File size: 37,971 Bytes
cc05168
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1
00:00:20,450 --> 00:00:27,090
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ان شاء الله هذا

2
00:00:27,090 --> 00:00:32,630
سيكون الدراسة الأخيرة ونأمل

3
00:00:32,630 --> 00:00:41,730
ان جميعكم تحصلوا على مرات عالية وتنجحوا وتمنعوا ان

4
00:00:41,730 --> 00:00:43,950
شاء الله بالتوفيق جميعا في المواد كلها

5
00:00:46,660 --> 00:01:02,320
اللقاء اليوم هو phrasal verbs هناك

6
00:01:02,320 --> 00:01:07,560
الكثير من الأمثلة عن phrasal verbs في كتاب التقرير

7
00:01:07,560 --> 00:01:16,220
على مكتبة 58-59 أمثلة أتت وقعت وقعت وقعت وقعت وقعت

8
00:01:17,930 --> 00:01:23,470
it's exciting to end up in different cities etc we

9
00:01:23,470 --> 00:01:28,370
have about 10 phrasal verbs in the reading passage

10
00:01:28,370 --> 00:01:36,890
number two some phrasal verbs are literal and

11
00:01:36,890 --> 00:01:46,490
some are idiomatic it means some verbsهي بسهولة

12
00:01:46,490 --> 00:01:53,390
نستطيع ترجمتها كلمة بعد كلمة بدون أن نبقى بقية قلب

13
00:01:53,390 --> 00:02:03,930
نستطيع ترجمتها كلمة بعد كلمة فهي لترال ولكن بعض

14
00:02:03,930 --> 00:02:10,030
الكلمات الأخرى هي ادياميكية لذلك يجب أن نبقى

15
00:02:10,030 --> 00:02:17,950
معنىها بقية قلبيجب أن نبقى مصادرها قلبية وليس كلمة

16
00:02:17,950 --> 00:02:23,990
بعد كلمة. فالـPhrasal verbs عاماً هم ادياماتيك،

17
00:02:23,990 --> 00:02:27,150
ولكن في بعض الأحيان هم لترال

18
00:02:30,290 --> 00:02:36,370
literal she looked out of the window at the sunset

19
00:02:36,370 --> 00:02:42,470
now she looked out so we translate looked and we

20
00:02:42,470 --> 00:02:47,830
translate out so if we translate word by word it

21
00:02:47,830 --> 00:02:52,090
is literal so

22
00:02:52,090 --> 00:02:55,170
what

23
00:02:55,170 --> 00:02:58,510
did she do she looked out

24
00:03:00,260 --> 00:03:07,120
of the window but here the idiomatic one we don't

25
00:03:07,120 --> 00:03:11,860
translate it word by word no we translate it by

26
00:03:11,860 --> 00:03:18,020
heart we know its meaning before so look out take

27
00:03:18,020 --> 00:03:26,530
care not looking by eyes notake a look out take

28
00:03:26,530 --> 00:03:33,590
care that dog is going to bite you that dog is

29
00:03:33,590 --> 00:03:40,350
going to bite you so the same word looked out and

30
00:03:40,350 --> 00:03:45,870
looked out but this is literal we translate it

31
00:03:45,870 --> 00:03:48,830
according to the verb itself the meaning of the

32
00:03:48,830 --> 00:03:53,510
verb but here we translate it as a wholewe keep it

33
00:03:53,510 --> 00:03:58,570
by heart look out means means take care that dog

34
00:03:58,570 --> 00:04:02,410
is going to bite you so sometimes when we see the

35
00:04:02,410 --> 00:04:06,990
phrasal verbs if it is not literal it is idiomatic

36
00:04:06,990 --> 00:04:10,950
if it is not idiomatic it is literal but generally

37
00:04:10,950 --> 00:04:15,710
they are idiomatic but sometimes they are literal

38
00:04:15,710 --> 00:04:17,590
easy example

39
00:04:22,860 --> 00:04:27,600
مثال آخر لترال

40
00:04:27,600 --> 00:04:34,420
او ادياماتيك؟ يجب أن نقول إن الفرس الفرسي لترال او

41
00:04:34,420 --> 00:04:40,900
ادياماتيك؟ في هذه الاسماء الاسماء لترال او

42
00:04:40,900 --> 00:04:45,120
ادياماتيك؟ في هذه الاسماء الاسماء لترال او

43
00:04:45,120 --> 00:04:46,920
ادياماتيك؟ في هذه الاسماء الاسماء لترال او

44
00:04:46,920 --> 00:04:47,680
ادياماتيك؟

45
00:04:51,800 --> 00:04:59,640
so here the plane has taken off the plane has

46
00:04:59,640 --> 00:05:04,820
taken off taken off take give me and take give and

47
00:05:04,820 --> 00:05:08,860
take no no no so it is idiomatic so take off here

48
00:05:08,860 --> 00:05:20,380
is idiomatic it is idiomatic please

49
00:05:20,380 --> 00:05:28,310
taketake off take off we translate take and off

50
00:05:28,310 --> 00:05:34,690
take off your coat and sit down so we translate

51
00:05:34,690 --> 00:05:38,250
this word and this word so it is literal

52
00:05:41,620 --> 00:05:47,760
المعنى هنا لترال ولكن المعنى هنا ادياماتيك اللترال

53
00:05:47,760 --> 00:05:53,160
يعني اننا نترجم كل كلمة كل كلمة كل كلمة ولكن هنا

54
00:05:53,160 --> 00:05:56,960
لا نستطيع نترجمها كل كلمة كل كلمة لماذا؟ لانها

55
00:05:56,960 --> 00:05:57,680
ازهول

56
00:06:01,340 --> 00:06:09,860
أو لا النار خرجت مرة أخرى خرجت مرة أخرى ليس مشكلة

57
00:06:09,860 --> 00:06:17,580
تذهب و تأتي لا لا خرجت كشخص هناك فهو ايدياميكي

58
00:06:17,580 --> 00:06:31,630
توقف ايدياميكي يعني توقف رقم B إذا كنت تخرجtake an

59
00:06:31,630 --> 00:06:36,450
umbrella it's going to rain go out a matter of

60
00:06:36,450 --> 00:06:44,910
going really going go out so it is literal literal

61
00:06:44,910 --> 00:06:47,630
meaning it has a literal meaning we translate it

62
00:06:47,630 --> 00:06:54,510
word by word as it is it is not difficult so here

63
00:06:54,510 --> 00:06:59,540
it is idiomaticliteral idiomatic literal go out go

64
00:06:59,540 --> 00:07:09,120
out go out here stop but here no go out come in go

65
00:07:09,120 --> 00:07:14,740
out etc the third one a and b on the phone hello

66
00:07:14,740 --> 00:07:18,960
hello i can't hear you i think you have been cut

67
00:07:18,960 --> 00:07:29,230
off cut off cut no not cutنعم نحن لا نقول نحن ..

68
00:07:29,230 --> 00:07:33,090
نحن .. نحن لا نترجمها كلمة بعد كلمة لا نقول cut

69
00:07:33,090 --> 00:07:42,770
off كإدياماتيك لذلك رقم a هي إدياماتيك cut off cut

70
00:07:42,770 --> 00:07:46,350
the connection without connection stop the

71
00:07:46,350 --> 00:07:52,090
connection next

72
00:07:52,090 --> 00:08:02,020
she cutcut off so it is literal cut off the

73
00:08:02,020 --> 00:08:08,940
cutting yes cutting so it is literal she cut off a

74
00:08:08,940 --> 00:08:18,260
big piece of meat and gave it to the dog number

75
00:08:18,260 --> 00:08:26,290
four she looked up and smiled looklook by eyes yes

76
00:08:26,290 --> 00:08:34,850
look up so it is literal why because we translated

77
00:08:34,850 --> 00:08:41,930
it look and this is up in the sky we looked up yes

78
00:08:41,930 --> 00:08:44,870
the meaning of look the same the meaning of go and

79
00:08:44,870 --> 00:08:49,730
cut the same meaning but here i looked up the word

80
00:08:49,730 --> 00:08:56,320
in the dictionary no this isit means search search

81
00:08:56,320 --> 00:09:00,320
it does not it has not a connection with look no

82
00:09:00,320 --> 00:09:03,780
no not a matter of look no it is searching search

83
00:09:03,780 --> 00:09:07,700
search the word in the dictionary so this is

84
00:09:07,700 --> 00:09:14,480
idiomatic generally

85
00:09:14,480 --> 00:09:19,640
the literal words we don't look their meaning up

86
00:09:19,640 --> 00:09:23,110
in the dictionary why because they are easylook

87
00:09:23,110 --> 00:09:29,270
cut come put the same verb but if it is if it is

88
00:09:29,270 --> 00:09:32,450
if it has not a meaning like this literal so it is

89
00:09:32,450 --> 00:09:34,930
idiomatic I should look it up in the dictionary

90
00:09:34,930 --> 00:09:42,730
here can you pick up my pen for me it's under the

91
00:09:42,730 --> 00:09:49,670
the chair pick up give it to me so literal yes it

92
00:09:49,670 --> 00:09:58,880
is literal literal pickput down big up it is a

93
00:09:58,880 --> 00:10:05,220
matter of big and up I picked up some Italians

94
00:10:05,220 --> 00:10:10,900
when I was working in Rome but I know so this is

95
00:10:10,900 --> 00:10:17,340
idiomatic it means learn learn uh-huh so this isit

96
00:10:17,340 --> 00:10:21,240
is idiomatic it means learn so there is no

97
00:10:21,240 --> 00:10:24,380
connection between the word and the meaning when

98
00:10:24,380 --> 00:10:27,460
there is no connection it is idiomatic when there

99
00:10:27,460 --> 00:10:32,580
is connection it is literal so here's the question

100
00:10:32,580 --> 00:10:38,560
are these verbs literal or idiomatic the first one

101
00:10:38,560 --> 00:10:39,960
take off

102
00:10:42,650 --> 00:10:46,350
Idiomatic why I can't translate the word take then

103
00:10:46,350 --> 00:10:52,010
off no Here اه I translated take and off take off

104
00:10:52,010 --> 00:11:01,570
yes or take off gun out stop working but here go

105
00:11:01,570 --> 00:11:09,330
out go out walking here cut off no connection no

106
00:11:09,330 --> 00:11:11,830
connection but here cut

107
00:11:14,630 --> 00:11:22,330
أمر قطعي تنظر الى الأعلى تنظر بالعين فهو لترال

108
00:11:22,330 --> 00:11:31,250
ولكن هنا لا تنظر الى الأعلى يعني تبحث مرة أخرى بكب

109
00:11:31,250 --> 00:11:36,910
بكب بكب

110
00:11:36,910 --> 00:11:39,930
بكب

111
00:11:39,930 --> 00:11:41,350
بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب

112
00:11:41,350 --> 00:11:41,390
بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب بكب

113
00:11:41,390 --> 00:11:44,670
بكب بكب بكب بكب بكب بI learned some Italian when I

114
00:11:44,670 --> 00:11:49,290
was working in Rome you understand this yes so

115
00:11:49,290 --> 00:11:53,510
here the answer the first one idiomatic, the

116
00:11:53,510 --> 00:11:58,090
second one literal, idiomatic, literal, idiomatic,

117
00:11:58,330 --> 00:12:01,170
literal, but here literal, idiomatic, literal,

118
00:12:01,290 --> 00:12:07,250
idiomatic, who can read yes the plane has just

119
00:12:07,250 --> 00:12:12,490
taken offtake off what's the meaning of take off

120
00:12:12,490 --> 00:12:16,370
not

121
00:12:16,370 --> 00:12:21,390
has a meaning leave

122
00:12:21,390 --> 00:12:30,770
the ground and they fly leave the ground and fly

123
00:12:30,770 --> 00:12:37,630
we studied it before leave the ground and fly but

124
00:12:37,630 --> 00:12:45,230
hereit is translated take off so it means remove

125
00:12:45,230 --> 00:12:54,570
remove yeah so the plane has just taken off please

126
00:12:54,570 --> 00:13:00,650
take off your coat and sit down thank you so here

127
00:13:00,650 --> 00:13:06,670
take off remove remove the jacket remove the coat

128
00:13:11,940 --> 00:13:19,700
two number a oh no الناس أخرجوا مرة أخرى number b

129
00:13:19,700 --> 00:13:31,880
إذا كنت تخرج اخذ رقم امبريله سوف يترين هنا يعني

130
00:13:31,880 --> 00:13:45,540
توقف وهنا يعنيleave the ground and fly leave the

131
00:13:45,540 --> 00:13:55,960
ground and fly number

132
00:13:55,960 --> 00:14:03,940
three yes on the phone hello hello I can't hear

133
00:14:03,940 --> 00:14:12,690
you I thinkwe have been cut off it means stop stop

134
00:14:12,690 --> 00:14:20,050
connection no connection stop connection no

135
00:14:20,050 --> 00:14:25,290
connection she cut off a big piece of meat and

136
00:14:25,290 --> 00:14:29,270
give it to the dog cut off it means cut

137
00:14:32,220 --> 00:14:36,280
So here on the phone hello yes who can read it

138
00:14:36,280 --> 00:14:40,940
again yeah on the phone hello hello I can't hear

139
00:14:40,940 --> 00:14:44,520
you I think we have been cut off cut off it means

140
00:14:44,520 --> 00:14:49,960
stop the connection no connection but here she cut

141
00:14:49,960 --> 00:14:54,540
off a big pieces of meat and gave it to the dog so

142
00:14:54,540 --> 00:14:59,520
cut off it means cut we say cut up it means cut

143
00:14:59,520 --> 00:15:05,400
into little piecescut up it means cut into little

144
00:15:05,400 --> 00:15:11,980
pieces but when I say eat eat eat up the food علي

145
00:15:11,980 --> 00:15:17,960
ate up the food it means he ate everything nothing

146
00:15:17,960 --> 00:15:24,720
left nothing left he ate up all the food it means

147
00:15:24,720 --> 00:15:31,260
he ate up the food nothing left yesSo this is

148
00:15:31,260 --> 00:15:34,580
idiomatic and this is literal because we translate

149
00:15:34,580 --> 00:15:39,060
word by word number four she looked up and smiled

150
00:15:39,060 --> 00:15:43,600
literal number b I looked up the word in the

151
00:15:43,600 --> 00:15:47,360
dictionary look up means search yes who can read

152
00:15:47,360 --> 00:15:51,840
number four she looked up and smiled

153
00:16:01,060 --> 00:16:09,280
it means search good now number five the last one

154
00:16:09,280 --> 00:16:14,600
yes pick

155
00:16:14,600 --> 00:16:20,720
up

156
00:16:20,720 --> 00:16:25,060
the same verb pick but here pick up means learn

157
00:16:25,060 --> 00:16:32,740
here it means learnلذلك نترجم أو نعطي معنى

158
00:16:32,740 --> 00:16:38,600
الفرزلبيرد اللي هم ادياماتيك ولكن اذا كانت لترال

159
00:16:38,600 --> 00:16:43,560
فهي تترجم بنفسها كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة

160
00:16:43,560 --> 00:16:43,940
كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل

161
00:16:43,940 --> 00:16:44,320
كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل

162
00:16:44,320 --> 00:16:45,580
كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل

163
00:16:45,580 --> 00:16:48,320
كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل

164
00:16:48,320 --> 00:16:48,360
كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل

165
00:16:48,360 --> 00:16:48,400
كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل كلمة كل

166
00:16:48,400 --> 00:16:56,860
كلمة كل كلمة كل

167
00:16:56,860 --> 00:16:57,700
كلمة

168
00:17:00,910 --> 00:17:18,310
yes number two yes

169
00:17:18,310 --> 00:17:27,380
so here go out easy easy yes number threeon the

170
00:17:27,380 --> 00:17:31,180
phone hello hello I can't hear you I think we have

171
00:17:31,180 --> 00:17:35,780
been cut off she cut off a big piece of meat and

172
00:17:35,780 --> 00:17:41,080
gave it to the dog so the second one is cutting

173
00:17:41,080 --> 00:17:47,540
but the first one no separated yes she looked up

174
00:17:47,540 --> 00:17:52,230
and smiled I looked up the word and then sheso

175
00:17:52,230 --> 00:17:55,750
looked here .. looked using the eyes but here no

176
00:17:55,750 --> 00:18:04,630
search .. searched the last one can you pick up my

177
00:18:04,630 --> 00:18:08,850
pen for me it's under your chair I picked up some

178
00:18:08,850 --> 00:18:15,470
italian when I was working in Romeهنا أخذ شيئ ما و

179
00:18:15,470 --> 00:18:19,930
أخذ شيئ ما ولكن هنا أخذ يعني ليون

180
00:18:39,450 --> 00:18:43,610
this exercise speaks about separable and

181
00:18:43,610 --> 00:18:51,530
inseparable we say direct indirect direct indirect

182
00:18:51,530 --> 00:18:57,990
separable inseparable we have two questions here

183
00:18:57,990 --> 00:19:04,370
replace the words in italics with a pronounالأول

184
00:19:04,370 --> 00:19:09,550
شيء هو تغيّر الكلمات بمعنى اول انظر الى اول كلمة

185
00:19:09,550 --> 00:19:17,450
انه اشتغل على الضوء هذه الكلمة الإيطالية مع ماذا؟

186
00:19:17,450 --> 00:19:25,570
المعنى هو it انظر الى رقم 2 انا ابحث عن عيوني

187
00:19:25,570 --> 00:19:29,790
عيوني عيوني

188
00:19:33,750 --> 00:19:39,990
them them the pronoun is them here it singular

189
00:19:39,990 --> 00:19:44,190
here plural them number three she's taken off her

190
00:19:44,190 --> 00:19:52,010
boots them yeah number

191
00:19:52,010 --> 00:20:00,850
four he took up golf when he retired golf it yeah

192
00:20:02,090 --> 00:20:14,070
again I get on well with my parents them number

193
00:20:14,070 --> 00:20:23,930
six I came across the ad it seven

194
00:20:23,930 --> 00:20:30,130
I looked up the words in my dictionary the words

195
00:20:31,520 --> 00:20:36,620
them number

196
00:20:36,620 --> 00:20:42,800
eight the waiter took away the dirty plates them

197
00:20:42,800 --> 00:20:47,640
you

198
00:20:47,640 --> 00:20:53,380
understand at first he said replace the words in

199
00:20:53,380 --> 00:20:59,040
italics with a pronoun it or them you understand

200
00:21:00,260 --> 00:21:07,300
الثاني جزء من السؤال، جزء من الفرس الفرس الفرس

201
00:21:07,300 --> 00:21:09,340
الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس

202
00:21:09,340 --> 00:21:10,220
الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس

203
00:21:10,220 --> 00:21:11,940
الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس

204
00:21:11,940 --> 00:21:14,220
الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس

205
00:21:14,220 --> 00:21:16,180
الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس

206
00:21:16,180 --> 00:21:18,580
الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس الفرس

207
00:21:18,580 --> 00:21:27,840
الفرس الفرس

208
00:21:27,840 --> 00:21:33,910
الفbut with with the pronoun we have to use it

209
00:21:33,910 --> 00:21:42,970
after the pronoun example he turned on it no we

210
00:21:42,970 --> 00:21:47,530
can't say he turned on it no if it is a pronoun we

211
00:21:47,530 --> 00:21:55,950
should use the particle after it so here here

212
00:21:55,950 --> 00:22:05,440
i will omit thison and put it here why because it

213
00:22:05,440 --> 00:22:10,700
is a pronoun because it is a pronoun but if it is

214
00:22:10,700 --> 00:22:16,020
a noun we can use it before or after so we can say

215
00:22:16,020 --> 00:22:20,560
he turned on the light or he turned the light on

216
00:22:20,560 --> 00:22:27,670
but with it nohe turned it on we can't say he

217
00:22:27,670 --> 00:22:33,310
turned on it now you understand so if the object

218
00:22:33,310 --> 00:22:39,430
is a pronoun we should use the particle after it

219
00:22:39,430 --> 00:22:46,460
not before it but if it is a nounbefore or after

220
00:22:46,460 --> 00:22:50,300
so the question here is replace the underlined

221
00:22:50,300 --> 00:22:55,040
words or the italic words with a pronoun and it

222
00:22:55,040 --> 00:22:59,260
changed so I say here he turned on the light it

223
00:22:59,260 --> 00:23:07,520
means he turned it on good so he turned it on not

224
00:23:07,520 --> 00:23:17,000
on it it on you understandأنا أبحث عن زجاجي انا

225
00:23:17,000 --> 00:23:26,960
أبحث عنهم لكن ماذا عن 4 اذا كانت الموضوع مقالة اذا

226
00:23:26,960 --> 00:23:31,480
كانت الموضوع .. هذا هو الموضوع اذا كانت الموضوع

227
00:23:31,480 --> 00:23:38,580
مقالة لا نستطيع أن نضعها وحدي بعد التسمة لا نستطيع

228
00:23:38,580 --> 00:23:40,840
لماذا؟ لأنه يحتاج

229
00:23:43,560 --> 00:23:50,880
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد

230
00:23:50,880 --> 00:23:53,740
مجرد مجرد

231
00:24:07,810 --> 00:24:13,230
إذا كان مقاومًا، فهذا مقاومًا، حسنًا، يجب أن

232
00:24:13,230 --> 00:24:20,930
أستخدمه، ولكن هذا لا، إنه غير مقاوم، غير مقاوم،

233
00:24:20,930 --> 00:24:28,580
لذلك هذا غير مقاوم، هل فهمت؟in separable what do

234
00:24:28,580 --> 00:24:31,700
you mean of separable we can separate it which one

235
00:24:31,700 --> 00:24:36,320
this one no this one can't be separated so it is

236
00:24:36,320 --> 00:24:41,520
inseparable but this one should be separated so it

237
00:24:41,520 --> 00:24:47,040
is separable we should we can separate it we can

238
00:24:47,040 --> 00:24:51,840
separate it with the noun but with the pronoun we

239
00:24:51,840 --> 00:24:56,910
shouldseparate it with the with the noun if it is

240
00:24:56,910 --> 00:25:01,170
the light we can put the particle after or before

241
00:25:01,170 --> 00:25:06,890
but if it is a pronoun it should be after the

242
00:25:06,890 --> 00:25:11,170
pronoun so the question is replace the italic

243
00:25:11,170 --> 00:25:18,390
words with a pronoun after this it can be

244
00:25:18,390 --> 00:25:22,810
separable or inseparable this one isunseparable

245
00:25:22,810 --> 00:25:28,550
this one she's taken off her boots she's taken her

246
00:25:28,550 --> 00:25:39,850
boots off but with them with them off we should

247
00:25:39,850 --> 00:25:46,110
use off after the object so we say she's taken

248
00:25:46,110 --> 00:25:52,250
them off can we say we'veshe's taken off them no

249
00:25:52,250 --> 00:25:56,590
but with the noun okay with the noun okay but with

250
00:25:56,590 --> 00:26:01,690
the pronoun no so here the answer is she's taken

251
00:26:01,690 --> 00:26:10,090
them off number four he took up golf when he

252
00:26:10,090 --> 00:26:15,370
retiredhe started doing started doing started

253
00:26:15,370 --> 00:26:27,230
doing something so here he took it up yes it up he

254
00:26:27,230 --> 00:26:32,670
took it up when he retired he took it up we can't

255
00:26:32,670 --> 00:26:38,040
say wehe took up it no because it is not a

256
00:26:38,040 --> 00:26:41,440
preposition it is a particle as we call them all

257
00:26:41,440 --> 00:26:44,600
of them we call them a particle but if it is a

258
00:26:44,600 --> 00:26:50,100
preposition we can't put it alone number four i

259
00:26:50,100 --> 00:26:56,640
get on well with my parents okay i'm i get on well

260
00:26:56,640 --> 00:27:04,200
with my with my parents with them them withلأ،

261
00:27:04,200 --> 00:27:12,440
فهذا is with is a preposition فهو غير مقابل يجب أن

262
00:27:12,440 --> 00:27:23,720
يكون هنا لا تغيره لماذا؟ لأن with هو مقال المقال

263
00:27:23,720 --> 00:27:32,220
يحتاج لعنوان أو يحتاج لعنوان بعد ذلك ولكن الوضع لا

264
00:27:32,220 --> 00:27:41,930
يحتاج إليهhere I came across the ad I came across

265
00:27:41,930 --> 00:27:48,190
it across here is a preposition yes so we can't

266
00:27:48,190 --> 00:27:58,270
move it we can't move it it should be here so

267
00:27:58,270 --> 00:28:06,280
number two five six are inseparable whyبسبب أربعة

268
00:28:06,280 --> 00:28:16,920
عبر هنا مثل مقالة نمبر سبع انا رأيت أعلى كلمات في

269
00:28:16,920 --> 00:28:25,680
مقالتي انا رأيتهم أعلى انا رأيتهم أعلى لذلك هنا

270
00:28:25,680 --> 00:28:30,060
ننقل أعلى من هنا و نضعه بعدها

271
00:28:37,270 --> 00:28:44,110
الجواب هو انا رأيتهم اعلى في دكتورتي انا رأيتهم

272
00:28:44,110 --> 00:28:47,630
اعلى اعلى

273
00:28:47,630 --> 00:28:47,690
اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى

274
00:28:47,690 --> 00:28:47,950
اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى

275
00:28:47,950 --> 00:28:49,310
اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى

276
00:28:49,310 --> 00:28:51,150
اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى اعلى

277
00:28:51,150 --> 00:28:57,650
اعلى اعلى

278
00:28:57,650 --> 00:29:01,750
اعلى

279
00:29:01,750 --> 00:29:04,790
اعلى

280
00:29:07,690 --> 00:29:17,110
نمبر اثنان واخيرا الواتر أخذهم أخذهم؟ لا أخذهم

281
00:29:17,110 --> 00:29:20,470
اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم

282
00:29:20,470 --> 00:29:23,110
اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم

283
00:29:23,110 --> 00:29:24,990
اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم

284
00:29:24,990 --> 00:29:26,630
اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم

285
00:29:26,630 --> 00:29:28,850
اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم

286
00:29:28,850 --> 00:29:31,430
اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم اخذهم

287
00:29:31,430 --> 00:29:35,010
اخذه

288
00:29:35,920 --> 00:29:40,700
القصة الصحيحة مع البرنامج لأن الآخر قام بتغيير

289
00:29:40,700 --> 00:29:45,640
الكلمات بالإيطاليكا مع برنامج اقرأهم مع البرنامج

290
00:29:45,640 --> 00:29:51,720
ولكن إذا كانت المشكلة مصطلحة لا تتحرك فيها لا تقوم

291
00:29:51,720 --> 00:29:58,620
بتقسيمها وإذا كانت المشكلة يجب أن نقوم بتقسيمها

292
00:29:58,620 --> 00:30:00,300
رقم واحد

293
00:30:04,390 --> 00:30:08,790
he turned it on separable or inseparable what is

294
00:30:08,790 --> 00:30:12,330
the separable the verb here is separable turned on

295
00:30:12,330 --> 00:30:21,410
inseparable number two yeah I'm

296
00:30:21,410 --> 00:30:26,370
looking for them inseparable not separable why

297
00:30:26,370 --> 00:30:30,230
because this is like a preposition it needs an

298
00:30:30,230 --> 00:30:35,890
object number threeshe is taking them off

299
00:30:35,890 --> 00:30:41,530
separable four he

300
00:30:41,530 --> 00:30:51,010
took it up when he returned separable five if I

301
00:30:51,010 --> 00:30:55,190
get on well with them hence their heartwith them

302
00:30:55,190 --> 00:31:00,550
inseparable we can't separate it we shouldn't

303
00:31:00,550 --> 00:31:10,430
separate it strong I came across inseparable away

304
00:31:10,430 --> 00:31:18,690
inseparable took them away inseparable so the

305
00:31:18,690 --> 00:31:29,300
answer here turn it onlook for them take them of

306
00:31:29,300 --> 00:31:40,140
look it up with them get on well with them I came

307
00:31:40,140 --> 00:31:52,440
across it I looked them up in my dictionarythe

308
00:31:52,440 --> 00:31:58,060
waiter took the ad no took them up took them away

309
00:31:58,060 --> 00:32:03,960
took them away take away take away took it away

310
00:32:03,960 --> 00:32:09,480
take it away not take it take away it no take it

311
00:32:09,480 --> 00:32:18,480
away look it up turn it on turn it on take it off

312
00:32:18,480 --> 00:32:19,600
take them off

313
00:32:26,460 --> 00:32:36,880
أه لذلك هنا اتنين كلمة مقارنة و لا مقارنة اتنين

314
00:32:36,880 --> 00:32:38,740
كلمة مقارنة و لا مقارنة اتنين كلمة مقارنة اتنين

315
00:32:38,740 --> 00:32:42,240
كلمة مقارنة اتنين كلمة مقارنة اتنين كلمة مقارنة

316
00:32:42,240 --> 00:32:45,420
اتنين كلمة مقارنة اتنين كلمة مقارنة اتنين كلمة

317
00:32:45,420 --> 00:32:47,300
مقارنة اتنين كلمة مقارنة اتنين كلمة مقارنة اتنين

318
00:32:47,300 --> 00:32:47,560
كلمة مقارنة اتنين كلمة مقارنة اتنين كلمة مقارنة

319
00:32:47,560 --> 00:32:53,380
اتنين كلمة مقارنة اتنين كلمة مقارنة اتنين كلمة

320
00:32:53,380 --> 00:32:53,420
مقارنة

321
00:32:57,660 --> 00:33:05,940
الان دعونا نحصل على التجربة الأخيرة على كلمتنا في

322
00:33:05,940 --> 00:33:11,480
الدراسة الأخيرة هذا هو التجربة الأخيرة في الدراسة

323
00:33:11,480 --> 00:33:18,640
الأخيرة نحن لدينا كم أسلوب؟ 5 .. 5 .. لا 10 .. 10

324
00:33:18,640 --> 00:33:24,900
أسلوب .. 1 .. 2 .. 1 .. 2 .. 1 .. 2 ..لذلك نحن

325
00:33:24,900 --> 00:33:30,700
لدينا كم أسلوب؟ 10 أسلوب ولكن إجابة نستخدم واحدة

326
00:33:30,700 --> 00:33:40,740
لـ2 واحدة لـ2 أسلوب فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة

327
00:33:40,740 --> 00:33:40,840
فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة

328
00:33:40,840 --> 00:33:41,440
فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة

329
00:33:41,440 --> 00:33:51,120
فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة فرصة

330
00:33:51,120 --> 00:33:59,910
فand two particles how many three the verb and two

331
00:33:59,910 --> 00:34:06,510
particles the verb two particles the verb and two

332
00:34:06,510 --> 00:34:11,290
particles the verb and two particles so in this

333
00:34:11,290 --> 00:34:17,430
exercise we will have verbs with two particles we

334
00:34:17,430 --> 00:34:21,810
call them phrasal verbs phrasal verbs but with two

335
00:34:21,810 --> 00:34:27,720
particles not oneالان واحد كيف تستطيع .. كيف

336
00:34:27,720 --> 00:34:32,460
تستطيع .. كيف

337
00:34:32,460 --> 00:34:36,460
تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف تستطيع

338
00:34:36,460 --> 00:34:36,880
.. كيف تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف

339
00:34:36,880 --> 00:34:38,400
تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف تستطيع

340
00:34:38,400 --> 00:34:45,460
.. كيف تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف تستطيع .. كيف

341
00:34:45,460 --> 00:34:49,680
تستطيع ..

342
00:34:49,680 --> 00:34:58,370
كيف تthe same .. so how do you manage to .. how do

343
00:34:58,370 --> 00:35:05,770
you succeed in .. put up with the noisy from your

344
00:35:05,770 --> 00:35:11,920
neighborsyour neighbors is not good how do you

345
00:35:11,920 --> 00:35:17,820
manage to how were you able to put up with

346
00:35:17,820 --> 00:35:24,300
tolerate it means tolerate accept tolerate it

347
00:35:24,300 --> 00:35:30,000
means tolerate

348
00:35:30,000 --> 00:35:31,580
or accept

349
00:35:34,960 --> 00:35:37,280
إذا كيف تستطيع أن تستطيع أن تستطيع تستطيع تستطيع

350
00:35:37,280 --> 00:35:41,240
تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع

351
00:35:41,240 --> 00:35:44,320
تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع

352
00:35:44,320 --> 00:35:46,200
تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع

353
00:35:46,200 --> 00:35:46,600
تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع

354
00:35:46,600 --> 00:35:47,080
تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع

355
00:35:47,080 --> 00:35:47,200
تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع

356
00:35:47,200 --> 00:35:56,520
تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع تستطيع

357
00:35:56,520 --> 00:36:00,580
تست

358
00:36:01,280 --> 00:36:05,280
broke I have no money I broke all the money have

359
00:36:05,280 --> 00:36:12,420
gone ام look I have to come

360
00:36:12,420 --> 00:36:15,540
up

361
00:36:15,540 --> 00:36:19,260
with

362
00:36:19,260 --> 00:36:29,180
come up with means find means find it means find

363
00:36:31,280 --> 00:36:37,380
I have to find an idea I have to find an idea for

364
00:36:37,380 --> 00:36:41,180
making money All the money have gone I have no

365
00:36:41,180 --> 00:36:48,540
money I'm broke so I have to find an idea for

366
00:36:48,540 --> 00:36:53,460
making money The second one we need to come up

367
00:36:53,460 --> 00:37:06,400
with find come up withسلسلة لهذا المشكلة يجب أن

368
00:37:06,400 --> 00:37:16,740
نجد سلسلة لهذا المشكلة بسهولة هنا معنى is find هنا

369
00:37:16,740 --> 00:37:26,820
معنى is tolerate يعني تقبل تقبل تقبل الثالث لديه

370
00:37:26,820 --> 00:37:27,900
الفوتوكبيا

371
00:37:30,110 --> 00:37:45,590
run out of run out of finish it means finish

372
00:37:45,590 --> 00:37:51,690
health

373
00:37:51,690 --> 00:38:01,380
photocopia finish paper againالأطفال دائما ..

374
00:38:01,380 --> 00:38:06,760
دائما يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهربون ..

375
00:38:06,760 --> 00:38:10,980
يهربون .. يهربون

376
00:38:10,980 --> 00:38:12,960
.. يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهربون

377
00:38:12,960 --> 00:38:13,080
.. يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهربون

378
00:38:13,080 --> 00:38:13,100
.. يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهربون

379
00:38:13,100 --> 00:38:17,740
.. يهربون .. يهربون .. يهربون ..

380
00:38:17,740 --> 00:38:25,690
يهربون .. يهربون .. يهربون .. يهrunning out of

381
00:38:25,690 --> 00:38:28,570
school so what's the difference between run out of

382
00:38:28,570 --> 00:38:32,610
and run out of this is idiomatic and this one is

383
00:38:32,610 --> 00:38:38,650
literal so it is different we have two different

384
00:38:38,650 --> 00:38:50,750
meanings number four how well do you get on with

385
00:38:57,630 --> 00:39:02,850
how do you get on with your colleagues how is your

386
00:39:02,850 --> 00:39:05,930
good relationship with your friends with your

387
00:39:05,930 --> 00:39:09,370
colleagues classmates good we have good

388
00:39:09,370 --> 00:39:18,570
relationship so get on with good get on with yes

389
00:39:18,570 --> 00:39:25,360
so it means what havea good relationship with it

390
00:39:25,360 --> 00:39:35,800
means have a good relationship with

391
00:39:35,800 --> 00:39:39,520
how

392
00:39:39,520 --> 00:39:42,440
would you have a good relationship with your

393
00:39:42,440 --> 00:39:47,460
colleagues with your friends second one our

394
00:39:47,460 --> 00:39:56,920
teacher told us toto get on get on means continue

395
00:39:56,920 --> 00:40:03,020
continue continue continue the work continue with

396
00:40:03,020 --> 00:40:06,380
our

397
00:40:06,380 --> 00:40:14,260
work quietly go on continue with your work so this

398
00:40:14,260 --> 00:40:22,640
is the first one isand the second one is literal

399
00:40:22,640 --> 00:40:28,880
so our teacher told us to continue get on get on

400
00:40:28,880 --> 00:40:41,200
means continue on with yes continue the

401
00:40:41,200 --> 00:40:45,100
last one she's looking

402
00:40:49,070 --> 00:40:57,770
forward to going on holiday she waits with

403
00:40:57,770 --> 00:41:05,310
pleasure anticipate expect so she is expecting

404
00:41:05,310 --> 00:41:10,430
with pleasure going on holiday anticipating it

405
00:41:10,430 --> 00:41:17,170
means anticipate with

406
00:41:21,250 --> 00:41:23,650
pleasure anticipating with pleasure means

407
00:41:23,650 --> 00:41:27,050
expecting with pleasure expect with pleasure wait

408
00:41:27,050 --> 00:41:31,050
with pleasure so she is looking forward to going

409
00:41:31,050 --> 00:41:36,730
on holiday and we are looking forward to meeting

410
00:41:36,730 --> 00:41:43,250
you very much it means we are anticipating with

411
00:41:43,250 --> 00:41:51,480
pleasureto meeting you very muchهل تفهمين هذا؟

412
00:41:51,480 --> 00:41:56,260
فالمعنى الاثنين هو نفسه هنا المعنى الاثنين هو نفسه

413
00:41:56,260 --> 00:42:01,140
الأول و الثاني هو نفسه والثاني و الثالث هو نفسه و

414
00:42:01,140 --> 00:42:06,500
هذا هو نفسه ولكن هنا لا لديه معنى مختلفين فالسؤال

415
00:42:06,500 --> 00:42:11,260
هنا تكمل كل مجموعة من الفرصة في الأسفل مع واحد من

416
00:42:11,260 --> 00:42:17,240
الفرصة من الكتب ولكن السؤال هو في أي مجموعة من

417
00:42:17,240 --> 00:42:20,590
الفرصةis the meaning of the phrasal verbs

418
00:42:20,590 --> 00:42:26,050
different in which one is different number three

419
00:42:26,050 --> 00:42:31,550
and number four و السلام عليكم و رحمة الله و

420
00:42:31,550 --> 00:42:36,710
بركاته و بارك الله فيكم و تمانيات يلكم ان شاء الله

421
00:42:36,710 --> 00:42:39,830
جميعا بالنجاة و بالتوفيق و ان شاء الله بتجيبوا

422
00:42:39,830 --> 00:42:44,530
أعلى الدرجات و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

423
00:42:44,530 --> 00:42:45,770
again thank you