|
1 |
|
00:00:05,870 --> 00:00:09,630 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم الصلاة والسلام علي سيدنا |
|
|
|
2 |
|
00:00:09,630 --> 00:00:13,730 |
|
محمد سيد المرسلين محاضرتنا الأولى في مساق |
|
|
|
3 |
|
00:00:13,730 --> 00:00:18,110 |
|
anatomy للفصل الصيفي إن شاء الله نكون معكم أنا |
|
|
|
4 |
|
00:00:18,110 --> 00:00:21,890 |
|
دكتورة علي القشاوي، أخصائية علاج طبيعي وتأهيل، مدير |
|
|
|
5 |
|
00:00:21,890 --> 00:00:25,010 |
|
دائرة التأهيل والعلاج الطبيعي في وزارة الصحة، |
|
|
|
6 |
|
00:00:25,010 --> 00:00:30,550 |
|
محاضرة بالجامعة الإسلامية بقسم العلاج الطبيعي |
|
|
|
7 |
|
00:00:30,550 --> 00:00:37,160 |
|
لكلية العلوم الصحية، إن شاء الله طبعاً يكون محاضرتنا |
|
|
|
8 |
|
00:00:37,160 --> 00:00:41,120 |
|
لليوم والمحاضرات اللي جاية من المحاضرات اللي نكون |
|
|
|
9 |
|
00:00:41,120 --> 00:00:46,360 |
|
قيمة لأنها مساق تشريح من المساقات الأساسية في .. |
|
|
|
10 |
|
00:00:46,360 --> 00:00:51,360 |
|
أي متخصص في مجال العلوم الصحية، لازم نبقى نعرف |
|
|
|
11 |
|
00:00:51,360 --> 00:00:55,180 |
|
على الأقل تركيبة الجسم هذا اللي إحنا بنتعامل معاه |
|
|
|
12 |
|
00:00:55,260 --> 00:00:59,540 |
|
أنتم متخصصين في مجال العلوم الصحية وطبعاً أنا |
|
|
|
13 |
|
00:00:59,540 --> 00:01:02,680 |
|
أتمنى لكم التوفيق لأن أنا بعرف أنه أكيد هيكون معظم |
|
|
|
14 |
|
00:01:02,680 --> 00:01:07,580 |
|
الطالبات من كلية الطب والعلوم الصحية، وهؤلاء |
|
|
|
15 |
|
00:01:07,580 --> 00:01:11,640 |
|
أكيد يعني هيكونوا في يوم من الأيام خريجين يرفعون |
|
|
|
16 |
|
00:01:11,640 --> 00:01:15,840 |
|
الرأس، أكيد هيتعاملوا مع هذا الإنسان، وهيكونوا |
|
|
|
17 |
|
00:01:15,840 --> 00:01:21,900 |
|
مثالاً يعني مقدمين خدمة صحية لهذا الشخص و.. وأكيد |
|
|
|
18 |
|
00:01:21,900 --> 00:01:28,000 |
|
منهم هيكونوا أناس قادرين على تحسين جودة حياة الإنسان |
|
|
|
19 |
|
00:01:28,000 --> 00:01:31,660 |
|
وكذلك على ما نسميه الـ life saving لكي يحافظوا على |
|
|
|
20 |
|
00:01:31,660 --> 00:01:39,140 |
|
حياة هذا الإنسان ومنع الإعاقة، وخليني أقول على |
|
|
|
21 |
|
00:01:40,290 --> 00:01:44,270 |
|
قدراته، لنحافظ على قدراته الصحية حتى يكون إنسان |
|
|
|
22 |
|
00:01:44,270 --> 00:01:47,530 |
|
مستقل، عشان هيك لازم يكون فيه علماً معرفة، بعرف إنكم |
|
|
|
23 |
|
00:01:47,530 --> 00:01:50,070 |
|
أنتم من تخصصات مختلفة، منها الطب، منها العلاج |
|
|
|
24 |
|
00:01:50,070 --> 00:01:55,210 |
|
الطبيعي، منها البصريات، منها التحاليل الطبية، طبعاً |
|
|
|
25 |
|
00:01:55,210 --> 00:02:00,680 |
|
نحاول أن نكون يعني، مش هنخلّي في قِطْع التشريح لأن أكيد |
|
|
|
26 |
|
00:02:00,680 --> 00:02:04,580 |
|
أنتم هذا المساق سيعاد إنكم كل واحد حسب التخصص |
|
|
|
27 |
|
00:02:04,580 --> 00:02:09,840 |
|
اللي هو بده يروح عليه، خلينا نتعرف في البداية على |
|
|
|
28 |
|
00:02:09,840 --> 00:02:16,360 |
|
التعريف، الـ anatomy، الـ anatomy هو علم التشريح، طيب |
|
|
|
29 |
|
00:02:16,360 --> 00:02:20,860 |
|
هذه الكلمة من وين اجت؟ اجت هي كلمة إغريقية أو |
|
|
|
30 |
|
00:02:20,860 --> 00:02:28,600 |
|
Greek، معناها to cut up، أنها نقطع أو نـ dissect the |
|
|
|
31 |
|
00:02:28,600 --> 00:02:31,560 |
|
science that deals with the structure of the body |
|
|
|
32 |
|
00:02:31,560 --> 00:02:34,840 |
|
طول عمرنا بنسمع عن حاجة اسمها anatomy وحاجة اسمها |
|
|
|
33 |
|
00:02:34,840 --> 00:02:38,400 |
|
physiology، ممكن أنا شخصياً لما درست درستهم اثنين مع |
|
|
|
34 |
|
00:02:38,400 --> 00:02:42,640 |
|
بعض في كتاب اسمه anatomy and physiology، كان سؤال |
|
|
|
35 |
|
00:02:42,640 --> 00:02:45,600 |
|
بيطرح الفصل بين الـ anatomy والـ physiology، لأن أنت الـ |
|
|
|
36 |
|
00:02:45,600 --> 00:02:48,980 |
|
anatomy بيهتم بالـ structure تبع الأشياء، أما الـ |
|
|
|
37 |
|
00:02:48,980 --> 00:02:52,060 |
|
physiology بيهتم بالوظيفة، يعني عشان لازم تعرف |
|
|
|
38 |
|
00:02:52,060 --> 00:02:57,410 |
|
الوظيفة، لازم تعرف الـ structure، ما فيش إمكانية صعوبة |
|
|
|
39 |
|
00:02:57,410 --> 00:03:01,230 |
|
الفصل ما بين هذول إلا إنه في بعض المساقات بتفصل ما |
|
|
|
40 |
|
00:03:01,230 --> 00:03:04,690 |
|
بينهم زي المساق اللي إحنا هنتكلم بس عن الـ structure |
|
|
|
41 |
|
00:03:04,690 --> 00:03:09,150 |
|
تبع الـ body وأجزاء الـ body المختلفة، طيب ما هيش |
|
|
|
42 |
|
00:03:09,150 --> 00:03:12,710 |
|
أنواع الـ anatomy؟ فيه عندنا الـ gross anatomy اللي |
|
|
|
43 |
|
00:03:12,710 --> 00:03:16,650 |
|
هو بيهتم بالمظهر الخارجي أو اللي يُرى بالعين |
|
|
|
44 |
|
00:03:16,650 --> 00:03:20,750 |
|
المجردة، فيه الـ microscopic anatomy اللي ما بنقدرش |
|
|
|
45 |
|
00:03:20,750 --> 00:03:24,810 |
|
نشوفه بالعين المجردة، بنشوفه تحت الـ microscope، الـ |
|
|
|
46 |
|
00:03:24,810 --> 00:03:29,170 |
|
developmental، بنشوف التطور، علم التطور الأشخاص أو |
|
|
|
47 |
|
00:03:29,170 --> 00:03:33,330 |
|
الأفراد من الـ embryology لحد ما يصير الشخص كبير |
|
|
|
48 |
|
00:03:33,330 --> 00:03:36,990 |
|
بالسن، وفيه الـ comparative anatomy اللي بيقارن |
|
|
|
49 |
|
00:03:36,990 --> 00:03:41,490 |
|
الكائنات مع بعضها أو الفقريات مع بعضها، لو تكلمنا |
|
|
|
50 |
|
00:03:41,490 --> 00:03:46,620 |
|
عن الـ human beings، طيب إيش هو الـ gross anatomy؟ الـ |
|
|
|
51 |
|
00:03:46,620 --> 00:03:51,240 |
|
gross anatomy هو العلم اللي بيهتم بالـ structure |
|
|
|
52 |
|
00:03:51,240 --> 00:03:55,060 |
|
with naked eyes، يعني أنا بعيني بقدر أشوف الشخص |
|
|
|
53 |
|
00:03:55,060 --> 00:04:00,050 |
|
هذا، بقدر أقول الشخص قدامي، هذا فيه head، فيه |
|
|
|
54 |
|
00:04:00,050 --> 00:04:02,910 |
|
shoulders، فيه upper limbs، فيه lower limbs، فيه |
|
|
|
55 |
|
00:04:02,910 --> 00:04:09,770 |
|
trunk، فيه abdomen، هذا كله بشوفه، طيب لو فتحت أنا |
|
|
|
56 |
|
00:04:09,770 --> 00:04:14,910 |
|
ومسكت مشرط وجئت على جثة أو ومسكت skeleton بقدر |
|
|
|
57 |
|
00:04:14,910 --> 00:04:21,330 |
|
أقول والله هذه العظمة هي الـ femur، هذه الـ scapula، |
|
|
|
58 |
|
00:04:21,330 --> 00:04:25,930 |
|
بشوفها بعيني، ما محتاج أنا أحطها under microscope، كل |
|
|
|
59 |
|
00:04:25,930 --> 00:04:30,630 |
|
هذه الأشياء هنتعرف عليها لما نجي نستخدم أو نتعرف |
|
|
|
60 |
|
00:04:30,630 --> 00:04:35,910 |
|
على الـ region by region، فبنتكلم عنه أنواعه، طيب الـ |
|
|
|
61 |
|
00:04:35,910 --> 00:04:38,870 |
|
gross anatomy مش بتتكلم regionally، يعني بيستخدم الـ |
|
|
|
62 |
|
00:04:38,870 --> 00:04:40,890 |
|
upper part of the body، lower part of the |
|
|
|
63 |
|
00:04:40,890 --> 00:04:43,610 |
|
extremities، الـ appendicular system اللي هو الـ |
|
|
|
64 |
|
00:04:43,610 --> 00:04:49,170 |
|
trunk والـ head، الـ axial.. sorry، الـ axial اللي هو |
|
|
|
65 |
|
00:04:49,170 --> 00:04:52,510 |
|
الـ head والـ trunk، الـ appendicular هي الأطراف، الـ |
|
|
|
66 |
|
00:04:52,510 --> 00:04:55,770 |
|
regional لكن الـ system يستخدم، بيتكلم عن الـ |
|
|
|
67 |
|
00:04:55,770 --> 00:04:59,150 |
|
respiratory system، الـ cardiovascular system، عن الـ |
|
|
|
68 |
|
00:04:59,150 --> 00:05:02,430 |
|
endocrine |
|
|
|
69 |
|
00:05:02,430 --> 00:05:06,210 |
|
system، الـ integumentary system، كل الـ systems في 11 |
|
|
|
70 |
|
00:05:06,210 --> 00:05:12,050 |
|
system of the body، ممكن يتدرسوا one by one، الـ |
|
|
|
71 |
|
00:05:12,050 --> 00:05:15,810 |
|
gastrointestinal وغيره، هنشوفهم كما نشوف، أما الـ |
|
|
|
72 |
|
00:05:15,810 --> 00:05:19,610 |
|
microscopic فهو وين؟ هذا بيهتم بالأشياء اللي إحنا |
|
|
|
73 |
|
00:05:19,610 --> 00:05:22,930 |
|
ما بنقدرش نشوفها بالعين المجردة، نشوفها under |
|
|
|
74 |
|
00:05:22,930 --> 00:05:28,250 |
|
microscope، الـ cytology والـ histology والـ |
|
|
|
75 |
|
00:05:28,250 --> 00:05:33,470 |
|
organology، الـ cytology بيشوف الخلية وبيحاول يدرس |
|
|
|
76 |
|
00:05:33,470 --> 00:05:37,490 |
|
هذه الخلية، إيش خصائص الخلية هذه؟ فيها nucleus، مش |
|
|
|
77 |
|
00:05:37,490 --> 00:05:40,270 |
|
فيها nucleus، فيها cytoplasm، فيها.. وكل هذه |
|
|
|
78 |
|
00:05:40,270 --> 00:05:43,610 |
|
الأشياء مين اللي بيشوفها؟ علم الـ cytology، under |
|
|
|
79 |
|
00:05:43,610 --> 00:05:47,330 |
|
microscope، التيلوجي بتتكلم عن الـ tissue نفسها، |
|
|
|
80 |
|
00:05:47,330 --> 00:05:51,390 |
|
هنقول إيه؟ إن الـ tissue مكون أساسي مثلاً للـ organ، |
|
|
|
81 |
|
00:05:51,390 --> 00:05:54,970 |
|
مجموعة من الـ tissues بتتحد، بتكون لها خواص معينة بتعمل |
|
|
|
82 |
|
00:05:54,970 --> 00:05:58,530 |
|
tissue، خواص الـ tissue هذه اللي هي لما بتتركب مع |
|
|
|
83 |
|
00:05:58,530 --> 00:06:01,990 |
|
بعضها أو بتتحد مع بعضها، بتتكون لي حاجة اسمها |
|
|
|
84 |
|
00:06:01,990 --> 00:06:08,270 |
|
organ، فكل واحد من هذه المكونات ممكن تندرس |
|
|
|
85 |
|
00:06:08,270 --> 00:06:13,810 |
|
under microscope، أما الـ Developmental فهو بيهتم |
|
|
|
86 |
|
00:06:13,810 --> 00:06:18,490 |
|
بالـ anatomical changes during الـ life cycle، طيب الـ |
|
|
|
87 |
|
00:06:18,490 --> 00:06:22,410 |
|
life cycle هذه بتبدأ من الـ embryology وبعدين |
|
|
|
88 |
|
00:06:22,410 --> 00:06:28,290 |
|
بتبدأ التطور، التطور الجنيني من اتحاد الـ sperm مع الـ |
|
|
|
89 |
|
00:06:28,290 --> 00:06:34,050 |
|
ovum لحد ما يتكون الجنين في يوم ما يصير فيه عملية |
|
|
|
90 |
|
00:06:34,050 --> 00:06:37,230 |
|
ولادة، فهذا بيسموه embryology، أما الـ postnatal |
|
|
|
91 |
|
00:06:37,230 --> 00:06:43,670 |
|
development اللي بيبدأ من عمر واحد لنهاية العمر سواء |
|
|
|
92 |
|
00:06:43,670 --> 00:06:48,850 |
|
إما بيبدأ العمر بأيام، لشهور، لسنوات أو سنوات عديدة |
|
|
|
93 |
|
00:06:48,850 --> 00:06:54,530 |
|
ولو الإنسان وصل فيه لعمر متقدم بالسن، فهذا بيسمى |
|
|
|
94 |
|
00:06:54,530 --> 00:06:58,470 |
|
anatomical difference، طبعاً فيه فرق بين عظمة الـ baby |
|
|
|
95 |
|
00:06:58,470 --> 00:07:01,790 |
|
اللي هي معظمها cartilage، مع عظمة الـ adolescence |
|
|
|
96 |
|
00:07:01,790 --> 00:07:06,790 |
|
اللي هي مبنية هنا في سَياق ossification، معظمة الـ |
|
|
|
97 |
|
00:07:06,790 --> 00:07:12,710 |
|
old ages اللي هي osteoporotic، فهنا هذه الدراسة |
|
|
|
98 |
|
00:07:12,710 --> 00:07:19,380 |
|
بتصير معمقة على جميع الخلايا، أما الـ comparative |
|
|
|
99 |
|
00:07:19,380 --> 00:07:22,420 |
|
anatomy اللي هو بيقارن الفقريات بعضها، الـ |
|
|
|
100 |
|
00:07:22,420 --> 00:07:25,400 |
|
comparison of the structure between organisms، يعني |
|
|
|
101 |
|
00:07:25,400 --> 00:07:31,280 |
|
إحنا شايفين hand لـ human ولـ dog ولـ bird، كل واحدة |
|
|
|
102 |
|
00:07:31,280 --> 00:07:35,940 |
|
هادي يد وهادي يد وهادي يد، كل واحدة لها وظيفة |
|
|
|
103 |
|
00:07:36,600 --> 00:07:42,120 |
|
هي يد حقيقي، لكن هي الوظيفة اللي بتقدرها حسب الشخص |
|
|
|
104 |
|
00:07:42,120 --> 00:07:48,140 |
|
أو الكائن الحي اللي هي بتتبع له، وبنشوف فيه تشابه |
|
|
|
105 |
|
00:07:48,140 --> 00:07:53,040 |
|
أحياناً بيكون أن معظمها فيها عظمة الهيوميراس، وبعدين |
|
|
|
106 |
|
00:07:53,040 --> 00:07:59,820 |
|
عظمتين تحت وهكذا، يبقى هي الـ comparison between |
|
|
|
107 |
|
00:07:59,820 --> 00:08:04,760 |
|
structures among vertebrate classes أو الفقريات |
|
|
|
108 |
|
00:08:04,760 --> 00:08:13,420 |
|
تمام؟ هو العلم الخاص بوظيفة |
|
|
|
109 |
|
00:08:13,420 --> 00:08:18,580 |
|
الأعضاء، إيش هي وظيفة الأعضاء؟ هو صحيح جداً أن أقول |
|
|
|
110 |
|
00:08:18,580 --> 00:08:24,280 |
|
أن هناك فصل بين الـ structure وبين الـ function، |
|
|
|
111 |
|
00:08:24,280 --> 00:08:29,910 |
|
العين في وظيفتها، المشروع، طيب لازم أعرف إيش هي |
|
|
|
112 |
|
00:08:29,910 --> 00:08:34,370 |
|
العين، إيش تركيبة العين، كيف بتحقق عملية الرؤية، |
|
|
|
113 |
|
00:08:34,370 --> 00:08:38,850 |
|
طبعاً؟ اليد وظيفتها إمكانية الوصول للأشياء، طيب كيف |
|
|
|
114 |
|
00:08:38,850 --> 00:08:42,930 |
|
لازم أعرف الـ structure؟ هي كلها عظمة واحدة، هي |
|
|
|
115 |
|
00:08:42,930 --> 00:08:46,470 |
|
مجموعة من العظام والمفاصل، طيب فيه عضلات، طيب العضلات |
|
|
|
116 |
|
00:08:46,470 --> 00:08:49,700 |
|
هذه إيش بتعمل؟ وظيفتها، طيب أنا لازم أعرف أن هذه |
|
|
|
117 |
|
00:08:49,700 --> 00:08:52,100 |
|
العضلة إيش تركيبتها، وإيش طولها، وإيش origin وإيش |
|
|
|
118 |
|
00:08:52,100 --> 00:08:55,060 |
|
insertion، بعد هيك الـ function تبعيتها، كيف أنا بدي |
|
|
|
119 |
|
00:08:55,060 --> 00:08:57,760 |
|
أعرفها؟ أعرفها عن طريق الفيسيولوجيا أو علم |
|
|
|
120 |
|
00:08:57,760 --> 00:09:00,220 |
|
الفيسيولوجيا، طيب العضلة هذه إيش بتفرق عن العضلة هذه؟ |
|
|
|
121 |
|
00:09:00,220 --> 00:09:03,200 |
|
عضلة رباعية وهذه عضلة ثنائية، عضلة طويلة، هذه عضلة |
|
|
|
122 |
|
00:09:03,200 --> 00:09:06,360 |
|
قصيرة، هذه شكلها عاملة زي الريشة، هذه شكلها، طيب و |
|
|
|
123 |
|
00:09:06,360 --> 00:09:10,620 |
|
بعدين كل واحدة بتقدم وظيفة تتناسب معها، يبقى أنا |
|
|
|
124 |
|
00:09:10,620 --> 00:09:14,040 |
|
لازم أبقى عارفة الـ anatomy عشان أنا أقدر أدرس |
|
|
|
125 |
|
00:09:14,040 --> 00:09:15,580 |
|
الفيسيولوجيا |
|
|
|
126 |
|
00:09:18,440 --> 00:09:21,280 |
|
طيب نشوف الـ structural level of the organization |
|
|
|
127 |
|
00:09:22,370 --> 00:09:29,690 |
|
الحين بتتكلم عن الذرة والأجزاء وكيف بتتكون هذا الـ |
|
|
|
128 |
|
00:09:29,690 --> 00:09:34,510 |
|
body كامل، بتبدأ من أشياء صغيرة جداً تتحد مع بعضها |
|
|
|
129 |
|
00:09:34,510 --> 00:09:38,010 |
|
تصير أكبر شوية، تتحد مع بعضها تصير أكبر أكثر، تتحد |
|
|
|
130 |
|
00:09:38,010 --> 00:09:41,870 |
|
مع بعضها تصير مجموعة من الـ من الـ من الـ cells اللي |
|
|
|
131 |
|
00:09:41,870 --> 00:09:45,130 |
|
هي متشابهة، بتعمل الـ tissue، مجموعة من الـ tissues |
|
|
|
132 |
|
00:09:45,130 --> 00:09:48,970 |
|
متشابهة بتعمل الـ organ، مجموعة من الـ organs بتعمل |
|
|
|
133 |
|
00:09:48,970 --> 00:09:55,500 |
|
الـ الـ body هذا أو الـ systems، الـ systems كلها |
|
|
|
134 |
|
00:09:55,500 --> 00:10:02,420 |
|
بتعمل الـ body، وهنشوفهم واحدة واحدة، الـ atom زي الـ |
|
|
|
135 |
|
00:10:02,420 --> 00:10:08,120 |
|
carbon، الـ hydrogen، الـ oxygen، الـ atom the smallest |
|
|
|
136 |
|
00:10:08,120 --> 00:10:13,480 |
|
the smallest، أصغر واحدة particle of an element |
|
|
|
137 |
|
00:10:13,480 --> 00:10:19,040 |
|
atom combined with or react مع other atom، اثنين atom |
|
|
|
138 |
|
00:10:19,040 --> 00:10:24,140 |
|
أو أكثر بيعمل لي حاجة اسمها molecule، الـ molecule اللي |
|
|
|
139 |
|
00:10:24,140 --> 00:10:27,620 |
|
هتطلعني من الـ carbon لحاله، صار عندي carbon dioxide |
|
|
|
140 |
|
00:10:27,620 --> 00:10:32,480 |
|
ثاني أكسيد الكربون، صار عندي H2O اللي هو الـ water |
|
|
|
141 |
|
00:10:32,480 --> 00:10:36,600 |
|
تمام؟ هذه الـ molecules defined as particle |
|
|
|
142 |
|
00:10:36,600 --> 00:10:41,130 |
|
composed of two or more joined atoms، يعني في عندي |
|
|
|
143 |
|
00:10:41,130 --> 00:10:45,410 |
|
ذرتين اتحدوا فعملوا لي عملوا لي جزيء اللي هو صار شيء |
|
|
|
144 |
|
00:10:45,410 --> 00:10:51,750 |
|
ثاني مختلف، الهيدروجين لحاله مع الكربون مع الـ..مع |
|
|
|
145 |
|
00:10:51,750 --> 00:10:55,810 |
|
الأكسجين كان هذا لحاله وهذا لحاله، غازين مختلفين |
|
|
|
146 |
|
00:10:55,810 --> 00:11:02,130 |
|
لما اتحدوا مع بعض عملوا ماء، فصار في عندي جزيء، طيب |
|
|
|
147 |
|
00:11:02,130 --> 00:11:05,050 |
|
الجزيء لو كان كبير شوية زي الـ carbohydrate، |
|
|
|
148 |
|
00:11:05,050 --> 00:11:08,230 |
|
الـ dehydrated أو الـ lipid أو البروتين، اللي هو |
|
|
|
149 |
|
00:11:08,230 --> 00:11:15,770 |
|
البروتينات والدهون، كل هذه عبارة عن إيش؟ Large |
|
|
|
150 |
|
00:11:15,770 --> 00:11:20,810 |
|
molecule، موليكول بس إيش؟ كبير، الـ macro |
|
|
|
151 |
|
00:11:20,810 --> 00:11:24,610 |
|
molecules combined with others، macro molecules، |
|
|
|
152 |
|
00:11:24,610 --> 00:11:27,270 |
|
كلهم بتتحد مع بعض عشان يعملوا الـ organelle، الـ |
|
|
|
153 |
|
00:11:27,270 --> 00:11:31,740 |
|
organelle أصغر من الـ cell، زي الـ cell membrane، |
|
|
|
154 |
|
00:11:31,740 --> 00:11:36,040 |
|
الـ nucleus، الـ ribosomes، هي defined as the small |
|
|
|
155 |
|
00:11:36,040 --> 00:11:40,300 |
|
organ of the cell، organelle هي اسم الـ organ of the |
|
|
|
156 |
|
00:11:40,300 --> 00:11:43,600 |
|
cell، هي الـ cell which perform a particular |
|
|
|
157 |
|
00:11:43,600 --> 00:11:48,320 |
|
function، الـ organelles بتتحد مع بعض فبيعملوا لي حاجة |
|
|
|
158 |
|
00:11:48,320 --> 00:11:53,660 |
|
اسمها الـ cell، الـ cell هذه بتبدأ تتغير أو بتبدأ |
|
|
|
159 |
|
00:11:53,660 --> 00:11:59,880 |
|
تاخد نمط معين أو شكل معين أو خصائص معينة عشان تقدر |
|
|
|
160 |
|
00:11:59,880 --> 00:12:04,760 |
|
وظيفة، اتحدت مع بعضها بتعمل الـ tissue، في بعض الـ |
|
|
|
161 |
|
00:12:04,760 --> 00:12:09,960 |
|
cells مستقلة بذاتها زي الـ RBCs أو الـ Red Blood |
|
|
|
162 |
|
00:12:09,960 --> 00:12:14,090 |
|
Cells، Defined as the basic unit of the structure |
|
|
|
163 |
|
00:12:14,090 --> 00:12:18,530 |
|
and function of living organisms، هي الخلية |
|
|
|
164 |
|
00:12:18,530 --> 00:12:27,480 |
|
الأساسية، الـ basic unit اللي بتعمل بتحدد شكلها بتعمل |
|
|
|
165 |
|
00:12:27,480 --> 00:12:33,500 |
|
شكل عشان تحدد هي وين، هي خلية عصبية ولا خلية.. |
|
|
|
166 |
|
00:12:33,500 --> 00:12:40,600 |
|
خلية قلب ولا هي خلية، اتحاد هيعمل لي الـ muscle أو |
|
|
|
167 |
|
00:12:40,600 --> 00:12:47,630 |
|
خلية، هذا الاتحاد هيعمل لي الـ bone أو غيره، يبقى بعض الـ |
|
|
|
168 |
|
00:12:47,630 --> 00:12:52,290 |
|
cells have all the machinery that they need to |
|
|
|
169 |
|
00:12:52,290 --> 00:12:59,170 |
|
live، يعني بتعيش مستقلة زي الـ RBCs، هي لها وظيفة |
|
|
|
170 |
|
00:12:59,170 --> 00:13:06,230 |
|
مُستقلة إن هي بتحمل الـ oxygen أو transport الـ |
|
|
|
171 |
|
00:13:06,230 --> 00:13:11,820 |
|
oxygen، طبعاً مجموعة من الـ cells طبعاً نقول مجموعة من |
|
|
|
172 |
|
00:13:11,820 --> 00:13:16,260 |
|
الـ cells زي الـ RBCs والـ white blood cells والـ |
|
|
|
173 |
|
00:13:16,260 --> 00:13:21,560 |
|
plasma بيكون الدم مع بعض، مش لحالها الـ RBCs، طيب لو |
|
|
|
174 |
|
00:13:21,560 --> 00:13:25,400 |
|
اتكلمنا على مجموعة من الـ neurons اللي هي الـ cell |
|
|
|
175 |
|
00:13:25,400 --> 00:13:29,800 |
|
|
|
223 |
|
00:17:01,610 --> 00:17:10,150 |
|
كلها هذه أنظمة اقتصادية ودول، طيب هاي emirates |
|
|
|
224 |
|
00:17:10,150 --> 00:17:15,210 |
|
الرسم التوضيحي ببسط العملية بقولنا كيف بتبدأ من |
|
|
|
225 |
|
00:17:15,210 --> 00:17:19,650 |
|
اتحادات الـ atoms عشان نروح لـ الـ molecules مجموعة |
|
|
|
226 |
|
00:17:19,650 --> 00:17:25,580 |
|
الـ molecules ايش بتعمل؟ هي بتكون لـ الـ muscle بتكون |
|
|
|
227 |
|
00:17:25,580 --> 00:17:32,100 |
|
الـ smooth tissues بتكون organ، مجموعة الـ organs |
|
|
|
228 |
|
00:17:32,100 --> 00:17:41,080 |
|
بتعملي الـ living body زي هاي التفاحة، طبعا هاي |
|
|
|
229 |
|
00:17:41,080 --> 00:17:50,740 |
|
التفاحة فيها بتمثل الـ body تبعت الإنسان |
|
|
|
230 |
|
00:17:50,740 --> 00:17:55,820 |
|
هنا باختصار الـ 11 body systems اللي احنا اتكلمنا |
|
|
|
231 |
|
00:17:55,820 --> 00:18:03,480 |
|
عنهم، هنتكلم عنهم شوية زي... مش عارف من أين أبدأ |
|
|
|
232 |
|
00:18:03,480 --> 00:18:09,040 |
|
أن نبدأ من الـ Integumentary System اللي هو السطحي |
|
|
|
233 |
|
00:18:09,040 --> 00:18:14,800 |
|
الخارجي، الـ skeletal system، الـ muscular system، الـ |
|
|
|
234 |
|
00:18:14,800 --> 00:18:19,300 |
|
nervous system، الـ circulatory system، الـ endocrine |
|
|
|
235 |
|
00:18:19,300 --> 00:18:22,560 |
|
الـ lymphatic، الـ digestive، الـ respiratory، الـ |
|
|
|
236 |
|
00:18:22,560 --> 00:18:27,160 |
|
urinary، الـ reproductive system، هدولة مجموعة من الـ |
|
|
|
237 |
|
00:18:27,160 --> 00:18:32,160 |
|
systems اللي بيكونوا الـ body، وهنتعرف عليهم one by |
|
|
|
238 |
|
00:18:32,160 --> 00:18:36,830 |
|
one، نبدأ في الـ Integumentary System، احنا بنسميه هو |
|
|
|
239 |
|
00:18:36,830 --> 00:18:42,410 |
|
خط الدفاع الأول عن جسم الإنسان، أول حاجة احنا |
|
|
|
240 |
|
00:18:42,410 --> 00:18:47,190 |
|
بتصيبنا، بنقول: من وين أخدنا المستقبلات؟ هذه موجودة |
|
|
|
241 |
|
00:18:47,190 --> 00:18:51,590 |
|
في الـ skin، ابنان الجرح، الجرح البسيط قد يؤدي أحياناً |
|
|
|
242 |
|
00:18:51,590 --> 00:18:56,310 |
|
إلى بتر في أصبع، بتر في القدم، ليه؟ لأن هو جرح صغير |
|
|
|
243 |
|
00:18:56,310 --> 00:19:02,040 |
|
مع ضعيف في الدورة الدموية، مع قصور، مع نقص، خلينا نقول if circulation في |
|
|
|
244 |
|
00:19:02,040 --> 00:19:06,000 |
|
المكان، ممكن infection أو gangrene أو whatever |
|
|
|
245 |
|
00:19:06,000 --> 00:19:12,280 |
|
هذا بس بدأ في الـ skin، الـ regulatory system هو |
|
|
|
246 |
|
00:19:12,280 --> 00:19:16,700 |
|
عبارة عن الـ skin، الـ hairs، و الـ nails، طب الـ skin |
|
|
|
247 |
|
00:19:16,700 --> 00:19:20,440 |
|
فيه إحساس، الـ hair مش فيها إحساس، الـ nails مش فيها |
|
|
|
248 |
|
00:19:20,440 --> 00:19:24,680 |
|
إحساس، ليش؟ ربنا خلق الأظافر مش فيها إحساس عشان |
|
|
|
249 |
|
00:19:24,680 --> 00:19:28,080 |
|
نقدر نقصّها، تخيلوا إن لو كلنا بدنا نقصّ أظافرنا |
|
|
|
250 |
|
00:19:28,080 --> 00:19:31,660 |
|
أيدينا، أو أظافر أيدينا، أو أظافر أرجلنا، بدنا نصير |
|
|
|
251 |
|
00:19:31,660 --> 00:19:35,140 |
|
نصيح أو بدنا نمنع عن قصّها، أو كل ما حد مسكها |
|
|
|
252 |
|
00:19:35,140 --> 00:19:38,120 |
|
بمقصّ، عمل في شعر، وهكذا، بدنا نصير نصرخ، معناه الناس |
|
|
|
253 |
|
00:19:38,120 --> 00:19:41,800 |
|
بتبقى ماشية بأظافر طويلة، وأشعار طويلة، لكن الـ |
|
|
|
254 |
|
00:19:41,800 --> 00:19:45,940 |
|
skin هذا، هذا المنبه على طول، أول ما بينضغط أو |
|
|
|
255 |
|
00:19:45,940 --> 00:19:51,160 |
|
بتسيبه، لسة قعدت بوس شوكة، أي شيء، الإنسان بيتنبّه |
|
|
|
256 |
|
00:19:51,160 --> 00:19:55,700 |
|
فورا، external covering، كمان بيعطيني صورة جمالية |
|
|
|
257 |
|
00:19:55,700 --> 00:20:00,360 |
|
لجسم، بيغطي كل أجزاء الجسم، الـ underlying tissue |
|
|
|
258 |
|
00:20:00,360 --> 00:20:06,500 |
|
organs، كمان بيعطيني protection، بيحفظ |
|
|
|
259 |
|
00:20:07,180 --> 00:20:11,680 |
|
تصنيع الفيتامين D، والمهم جداً لحماية الجسم، والـ |
|
|
|
260 |
|
00:20:11,680 --> 00:20:15,620 |
|
sense receptors اللي بتخلينا على طول نحس، وبتعطينا |
|
|
|
261 |
|
00:20:15,620 --> 00:20:20,340 |
|
الـ flash على طول، أن أنا دعست مثلاً على مسمار، هنا |
|
|
|
262 |
|
00:20:20,340 --> 00:20:27,060 |
|
سخونة، هنا فيه دبوس، أنا حذائي ضيق، انجرحت، مسكت |
|
|
|
263 |
|
00:20:27,060 --> 00:20:31,800 |
|
السكين وأنا بقطع السلطة، وصار في عندي جروح، و |
|
|
|
264 |
|
00:20:31,800 --> 00:20:37,170 |
|
هكذا، نروح للـ skeletal system اللي هو الـ bone والـ |
|
|
|
265 |
|
00:20:37,170 --> 00:20:41,510 |
|
joints والـ cartilage، هي منظومة لحالها بتعطيني |
|
|
|
266 |
|
00:20:41,510 --> 00:20:46,290 |
|
الشكل الخارجي تبع الجسم، بتعطيني support كمان |
|
|
|
267 |
|
00:20:46,290 --> 00:20:50,210 |
|
protection، تساعد على الحركة، أنا بتحرك عن طريق ايش؟ |
|
|
|
268 |
|
00:20:50,210 --> 00:20:53,550 |
|
تحريك العظام اللي بتحركها الـ musculoskeletal، الـ |
|
|
|
269 |
|
00:20:53,550 --> 00:20:56,890 |
|
muscular system اللي بدنا نتكلم عنه، بتعطيني blood |
|
|
|
270 |
|
00:20:56,890 --> 00:21:00,810 |
|
vessels، كمان بتعمل production للـ blood cells |
|
|
|
271 |
|
00:21:00,810 --> 00:21:04,290 |
|
الموجودة عن طريق الـ bone marrow، الـ mineral |
|
|
|
272 |
|
00:21:04,290 --> 00:21:08,450 |
|
storage، بتخزن، الـ skeletal system بيخزن كل الـ |
|
|
|
273 |
|
00:21:08,450 --> 00:21:13,450 |
|
minerals زي الكالسيوم والفوسفور في داخل العظام، أما |
|
|
|
274 |
|
00:21:13,450 --> 00:21:16,490 |
|
الـ muscular system اللي بيعطي الهيئة كده للجسم، |
|
|
|
275 |
|
00:21:16,490 --> 00:21:21,250 |
|
شكل الجسم، يعني احنا بنطلع على شخص بدين أو شخص |
|
|
|
276 |
|
00:21:21,250 --> 00:21:24,830 |
|
ضعيف، الشخص الضعيف هو كأنك بتشوفه هزيل وغير متحرك، الشخص |
|
|
|
277 |
|
00:21:24,830 --> 00:21:28,170 |
|
البدين بتشوفه، خاصة لو كان رياضي وفي عضلات، |
|
|
|
278 |
|
00:21:28,170 --> 00:21:32,750 |
|
بتشوف الشكل اللي عامل بيبين القوة، لأن |
|
|
|
279 |
|
00:21:32,750 --> 00:21:37,610 |
|
عضلاته قوية شديدة، أعطت الشكل تبع الجسم، العضلات هي |
|
|
|
280 |
|
00:21:37,610 --> 00:21:42,990 |
|
اللي بيسموها اللحمة، هي عبارة عن العضلات الهيكلية |
|
|
|
281 |
|
00:21:42,990 --> 00:21:46,490 |
|
الهيكلية، اللي associated with connective tissue، سيتضمن |
|
|
|
282 |
|
00:21:46,490 --> 00:21:50,730 |
|
العضلات، الألياف اللي موجودة هنا، هذا النسيج كله |
|
|
|
283 |
|
00:21:50,730 --> 00:21:54,990 |
|
connective tissue، على أساس أنها توصل |
|
|
|
284 |
|
00:21:54,990 --> 00:22:00,290 |
|
هالمنظومة هذه مع بعضها، الـ functional locomotion، |
|
|
|
285 |
|
00:22:00,290 --> 00:22:03,590 |
|
الحركة والانتقال، الـ manipulation of the |
|
|
|
286 |
|
00:22:03,590 --> 00:22:06,890 |
|
environment، يعني أنا لما بدي أجي أزيح الكرسي، |
|
|
|
287 |
|
00:22:06,890 --> 00:22:09,710 |
|
بدي عضلات، بدي أزيح المكتب، بدي عضلات، بدي أحرك |
|
|
|
288 |
|
00:22:09,710 --> 00:22:14,200 |
|
الماوس، بدي عضلات، بدي أمشي، بدي عضلات، طبعاً احنا |
|
|
|
289 |
|
00:22:14,200 --> 00:22:16,840 |
|
بنطلع الـ facial expressions كلها اللي بيعمل العمل |
|
|
|
290 |
|
00:22:16,840 --> 00:22:21,660 |
|
الـ facial expressions، مكشرين، مبتسمين، كل الـ facial |
|
|
|
291 |
|
00:22:21,660 --> 00:22:26,760 |
|
expressions هذه بتقدّمها العضلات، طبعاً بتحافظ على الـ |
|
|
|
292 |
|
00:22:26,760 --> 00:22:29,620 |
|
position، احنا بنشوف ناس كتير محنّطين، في ناس بتلاقي |
|
|
|
293 |
|
00:22:29,620 --> 00:22:33,520 |
|
مستهترة بـ position، في ناس لأ، منضبطين والله، هم مرتّبين |
|
|
|
294 |
|
00:22:33,520 --> 00:22:38,480 |
|
وكمان الحركة عن طريق العضلات بتعطيني heat |
|
|
|
295 |
|
00:22:38,480 --> 00:22:41,920 |
|
production، عشان heat production بتدفّي، يعني احنا |
|
|
|
296 |
|
00:22:41,920 --> 00:22:45,000 |
|
بنلاحظ احنا أول ما بنبرد بنبدأ نفرك في أيدينا، |
|
|
|
297 |
|
00:22:45,000 --> 00:22:48,560 |
|
بنبدأ نمشي، بنبدأ نعمل رياضة عشان ايش؟ عشان نحرك |
|
|
|
298 |
|
00:22:48,560 --> 00:22:53,480 |
|
هالطاقة الكامنة اللي موجودة، وبالعربي ندفّي، والـ |
|
|
|
299 |
|
00:22:53,480 --> 00:22:57,200 |
|
circulatory system، فهو الـ cardiovascular system والـ |
|
|
|
300 |
|
00:22:57,200 --> 00:22:59,980 |
|
lymphatic system، ايش وظيفتهم؟ الـ transportation |
|
|
|
301 |
|
00:22:59,980 --> 00:23:03,760 |
|
يعني وسيلة المواصلات للدم، هي بتكون عبارة عن |
|
|
|
302 |
|
00:23:03,760 --> 00:23:09,660 |
|
القنوات اللي هي الموجودة في الـ vascular system والـ |
|
|
|
303 |
|
00:23:09,660 --> 00:23:12,340 |
|
lymphatic system، for the photomatransportation |
|
|
|
304 |
|
00:23:12,340 --> 00:23:15,580 |
|
of minerals within the body، بتوزّع المواد الغذائية |
|
|
|
305 |
|
00:23:15,580 --> 00:23:20,620 |
|
هذه على الـ body، وكمان to and from internal and |
|
|
|
306 |
|
00:23:20,620 --> 00:23:23,980 |
|
external environment، طيب احنا في عندنا الـ internal |
|
|
|
307 |
|
00:23:23,980 --> 00:23:28,260 |
|
environment وفي عندنا الـ external environment عن |
|
|
|
308 |
|
00:23:28,260 --> 00:23:34,620 |
|
طريقها، احنا ممكن ننظم جسم الإنسان، الـ |
|
|
|
309 |
|
00:23:34,620 --> 00:23:42,540 |
|
cardiovascular system، زي الـ heart والـ blood |
|
|
|
310 |
|
00:23:42,540 --> 00:23:48,060 |
|
vessels، function transportation of the blood، الدم |
|
|
|
311 |
|
00:23:48,060 --> 00:23:52,460 |
|
عادة بيكون فيه بيحمل أكسجين وثاني أكسيد الكربون، |
|
|
|
312 |
|
00:23:54,420 --> 00:23:58,100 |
|
احنا بناخد نفس وبناخد أكسجين وبنطلع وبنطلع ثاني |
|
|
|
313 |
|
00:23:58,100 --> 00:24:02,000 |
|
أكسيد الكربون، كيف بتصير هذه العملية؟ هنشرحها في |
|
|
|
314 |
|
00:24:02,000 --> 00:24:06,560 |
|
وقتها، الـ nutrients أو المواد الغذائية، الـ waste |
|
|
|
315 |
|
00:24:06,560 --> 00:24:09,820 |
|
product، كيف بتطلع كلها عن طريق الـ cardiovascular |
|
|
|
316 |
|
00:24:09,820 --> 00:24:16,650 |
|
system، الـ blood is composed of plasma and cells، الـ |
|
|
|
317 |
|
00:24:16,650 --> 00:24:19,470 |
|
lymphatic، طبعاً الـ lymphatic organs زي الـ spleen |
|
|
|
318 |
|
00:24:19,470 --> 00:24:23,330 |
|
والـ lymph nodes والـ thymus، lymphatic vessels |
|
|
|
319 |
|
00:24:23,330 --> 00:24:27,950 |
|
كلها بتربطها transportation of the lymph، lymph is |
|
|
|
320 |
|
00:24:27,950 --> 00:24:34,570 |
|
divided، derived، بيجي من الـ tissue، الـ fluid والـ |
|
|
|
321 |
|
00:24:34,570 --> 00:24:39,730 |
|
white، موجود فيه الـ white blood cells عشان تعزز |
|
|
|
322 |
|
00:24:39,730 --> 00:24:43,590 |
|
جهاز المناعة اللي احنا بنتكلم عنه اللي هو الـ |
|
|
|
323 |
|
00:24:43,590 --> 00:24:48,640 |
|
immune system، الـ component of immune system، الـ |
|
|
|
324 |
|
00:24:48,640 --> 00:24:52,140 |
|
immune organ، الـ bone marrow والـ thymus، الـ white |
|
|
|
325 |
|
00:24:52,140 --> 00:24:55,400 |
|
blood cells، الـ lymphocytes بنسميها، والـ macro |
|
|
|
326 |
|
00:24:55,400 --> 00:25:01,140 |
|
phages اللي هي الخلايا الأكّالة، هذه اللي بتساعد على |
|
|
|
327 |
|
00:25:01,140 --> 00:25:08,140 |
|
الـ phagocytosis، الـ function defense، دفاع، بس الدفاع |
|
|
|
328 |
|
00:25:08,140 --> 00:25:11,960 |
|
واحنا خط الدفاع الأول قلنا الـ skin، لكن الـ immune |
|
|
|
329 |
|
00:25:11,960 --> 00:25:17,660 |
|
system هو اللي بـيهاجم أي بكتيريا، أي فيروس، أي |
|
|
|
330 |
|
00:25:17,660 --> 00:25:23,040 |
|
شيء خارجي، نظام، المنظومة اللي هو الطبيعي أو الـ |
|
|
|
331 |
|
00:25:23,040 --> 00:25:26,780 |
|
normal اللي موجود في الجسم على طول بيعمل دفعات، |
|
|
|
332 |
|
00:25:27,960 --> 00:25:31,920 |
|
بتبدأ الغدة اللي هي thymus gland، تشغل على أساس |
|
|
|
333 |
|
00:25:31,920 --> 00:25:39,460 |
|
أنها تحفّز المناعة، و تهاجم كل الخلايا هذه اللي هاجمت |
|
|
|
334 |
|
00:25:39,460 --> 00:25:42,780 |
|
الجسم، وتقضي عليها، ولو صار خلل في جهاز المناعة |
|
|
|
335 |
|
00:25:42,780 --> 00:25:47,600 |
|
ممكن يصير يأكل بعضه، يعني يأكل الجيد والسيئ من |
|
|
|
336 |
|
00:25:47,600 --> 00:25:51,720 |
|
الخلايا، وهذا بيبقى شيء مرضي، أما الـ nervous system |
|
|
|
337 |
|
00:25:51,720 --> 00:25:57,170 |
|
وظيفته الـ control، في عندنا اثنين أساسياً من مكونات |
|
|
|
338 |
|
00:25:57,170 --> 00:25:59,790 |
|
الـ nervous system، عندنا الـ central nervous system والـ |
|
|
|
339 |
|
00:25:59,790 --> 00:26:03,850 |
|
peripheral، الـ central عبارة عن الـ spinal cord والـ |
|
|
|
340 |
|
00:26:03,850 --> 00:26:07,730 |
|
brain، والـ peripheral عبارة عن الـ nerve والـ |
|
|
|
341 |
|
00:26:07,730 --> 00:26:14,010 |
|
receptors اللي موجودة في الجسم، وظيفته control، fast |
|
|
|
342 |
|
00:26:14,010 --> 00:26:21,370 |
|
hard wired، أول حاجة أنا بتعرّض لها، إجا حد بده يوقعني، |
|
|
|
343 |
|
00:26:21,370 --> 00:26:24,830 |
|
على طول أنا بنتبه، بمسك إيده أو برفع إيدي بهذا |
|
|
|
344 |
|
00:26:24,830 --> 00:26:28,610 |
|
الشكل، حطيت إيدي وحمّلت... مسكت الـ microwave مثلاً |
|
|
|
345 |
|
00:26:28,610 --> 00:26:33,480 |
|
طلعت كوباية أو صحن سخن، برميه، دعست على مسمار، برفع |
|
|
|
346 |
|
00:26:33,480 --> 00:26:38,280 |
|
رجلي، اتعرضت لخطر معين، بخاف أو بشد على جسمي وهكذا، |
|
|
|
347 |
|
00:26:38,280 --> 00:26:42,980 |
|
Respond to external and internal environments، طبعاً |
|
|
|
348 |
|
00:26:42,980 --> 00:26:46,040 |
|
بيجيه الإحساس في الـ external environment، طب كيف بي |
|
|
|
349 |
|
00:26:46,040 --> 00:26:48,380 |
|
respond to the external environment؟ بيجيه الإحساس، |
|
|
|
350 |
|
00:26:48,380 --> 00:26:51,340 |
|
أنا لقيتها قاعدة في التكييف، حسيت الجو بارد، طلعت |
|
|
|
351 |
|
00:26:51,340 --> 00:26:56,030 |
|
برا، بحسه حار، والله الجو بارد كثير، تلج، بحس هذا |
|
|
|
352 |
|
00:26:56,030 --> 00:26:58,990 |
|
إحساس اجى من امسكت شيء ساخن، هذا external |
|
|
|
353 |
|
00:26:58,990 --> 00:27:03,310 |
|
environment، بتجي إحساس لجسمي، أما الـ endocrine |
|
|
|
354 |
|
00:27:03,310 --> 00:27:08,830 |
|
system، طبعاً المسؤول عن الـ control السريع اللي هو الـ |
|
|
|
355 |
|
00:27:08,830 --> 00:27:11,650 |
|
nervous system، على الـ control البطيء اللي هو الـ |
|
|
|
356 |
|
00:27:11,650 --> 00:27:14,550 |
|
endocrine system، اللي هو عبارة عن الـ gland to |
|
|
|
357 |
|
00:27:14,550 --> 00:27:18,990 |
|
secret that secretes hormones، الـ hormones هذه هي |
|
|
|
358 |
|
00:27:18,990 --> 00:27:23,070 |
|
اللي بتنظم الجسم، الغدد المختلفة، الـ pituitary، |
|
|
|
359 |
|
00:27:23,070 --> 00:27:27,550 |
|
الـ pancreas، الـ thyroid اللي بيسموه الغدد الدرقية، والـ |
|
|
|
360 |
|
00:27:27,550 --> 00:27:31,750 |
|
الدرقية، والـ pancreas اللي بيفرز لي هرمون الأنسولين |
|
|
|
361 |
|
00:27:31,750 --> 00:27:36,020 |
|
وهكذا، أما الـ function هي الـ slow chemicals، اللي |
|
|
|
362 |
|
00:27:36,020 --> 00:27:39,160 |
|
هي ردود فعل بطيئة، احنا بنأخذها الـ nervous |
|
|
|
363 |
|
00:27:39,160 --> 00:27:42,620 |
|
system، أما ردود الفعل البطيئة اللي هي بتعمل |
|
|
|
364 |
|
00:27:42,620 --> 00:27:47,640 |
|
تنظيم لبيئة الجسم، أو بتحافظ على الـ homogenous أو |
|
|
|
365 |
|
00:27:47,640 --> 00:27:53,060 |
|
الـ homeostasis، والـ homeostasis هو عبارة عن الـ |
|
|
|
366 |
|
00:27:53,060 --> 00:27:56,960 |
|
endocrine system regulates، الـ process such as |
|
|
|
367 |
|
00:27:56,960 --> 00:28:00,920 |
|
growth، reproductive and nutrient uses. |
|
|
|
368 |
|
00:28:02,740 --> 00:28:05,420 |
|
Respiratory System هو عبارة عن الـ lung وكل الـ |
|
|
|
369 |
|
00:28:05,420 --> 00:28:08,760 |
|
tubes زي القصبة الهوائية، والـ bronchi وغيره، والـ larynx |
|
|
|
370 |
|
00:28:08,760 --> 00:28:12,080 |
|
اللي هي الـ vocal cord، اللي هي عبارة عن الحنجرة |
|
|
|
371 |
|
00:28:12,080 --> 00:28:16,500 |
|
اللي موجودة فيها الـ Voice Box اللي بيخلّينا نقدر |
|
|
|
372 |
|
00:28:16,500 --> 00:28:21,710 |
|
نصدر هذه الأصوات، طبعاً ايش؟ وظيفة الـ lungs اللي هي |
|
|
|
373 |
|
00:28:21,710 --> 00:28:25,190 |
|
exchange of respiratory gases، الأكسجين، يعني احنا |
|
|
|
374 |
|
00:28:25,190 --> 00:28:30,350 |
|
بناخد نفس، بناخد الأكسجين وبنطلع ثاني أكسيد |
|
|
|
375 |
|
00:28:30,350 --> 00:28:33,930 |
|
الدم بيمر، بياخد الأكسجين من الـ alveoli وبيعطيها |
|
|
|
376 |
|
00:28:33,930 --> 00:28:38,300 |
|
ثاني أكسيد الكربون، هذه عملية الشهيق، أما الزفير |
|
|
|
377 |
|
00:28:38,300 --> 00:28:41,680 |
|
فإحنا بنطلع ثاني أكسيد الـ carbon، الـ voice |
|
|
|
378 |
|
00:28:41,680 --> 00:28:44,400 |
|
production، إحنا لما بنتكلم لازم يكون فيه يعني |
|
|
|
379 |
|
00:28:44,400 --> 00:28:47,740 |
|
نلاحظ أن الناس بتبقى عاملة تركز، ثم هنا في الفتحة |
|
|
|
380 |
|
00:28:47,740 --> 00:28:51,580 |
|
في القصبة الهوائية ما بيطلع صوتها، لأن الهواء |
|
|
|
381 |
|
00:28:51,580 --> 00:28:58,090 |
|
وترددات الهواء ما وصلت للأحبال الصوتية، الـ digestive |
|
|
|
382 |
|
00:28:58,090 --> 00:29:01,870 |
|
system هو الجهاز الهضمي، فيه الـ alimentary canal زي |
|
|
|
383 |
|
00:29:01,870 --> 00:29:05,010 |
|
الـ mouth، الـ pharynx، الـ oesophagus، في عندنا قناة |
|
|
|
384 |
|
00:29:05,010 --> 00:29:09,110 |
|
بنسميها القناة الهضمية، وفي عندنا اللي هي ملحقات |
|
|
|
385 |
|
00:29:09,110 --> 00:29:13,030 |
|
الجهاز الهضمي زي الكبد، الـ liver، saliva gland، الـ |
|
|
|
386 |
|
00:29:13,030 --> 00:29:16,450 |
|
pancreas، هذه بنسميها، الـ spleen، كلها ملحقات |
|
|
|
387 |
|
00:29:16,450 --> 00:29:20,270 |
|
الجهاز الهضمي، وthe feta break down the food into |
|
|
|
388 |
|
00:29:20,270 --> 00:29:25,230 |
|
smaller objects، عشان نقدر احنا نعمله absorption و |
|
|
|
389 |
|
00:29:25,230 --> 00:29:30,910 |
|
نستفيد من المواد الغذائية اللي احنا بناخدها أثناء |
|
|
|
390 |
|
00:29:30,910 --> 00:29:34,610 |
|
من الطعام اللي احنا بناخده والشراب، الـ absorption |
|
|
|
391 |
|
00:29:34,610 --> 00:29:38,430 |
|
عشان تروح للـ blood وتروح على أجهزة في الجسم |
|
|
|
392 |
|
00:29:38,430 --> 00:29:43,770 |
|
المختلفة، وكمان حتى نتخلص من الـ waste product، يعني |
|
|
|
393 |
|
00:29:43,770 --> 00:29:47,330 |
|
متخيلين أنه احنا لو |