1 00:00:20,700 --> 00:00:25,720 السلام عليكم again, nice to have you here despite 2 00:00:25,720 --> 00:00:29,700 the rain and thunderstorm outside, we will 3 00:00:29,700 --> 00:00:35,810 continue our journeyلشكسبيريا و عالم شكسبيريا، في 4 00:00:35,810 --> 00:00:41,250 المرة الأخيرة لدينا تحديث عن فكرة شكسبيريا، فكرة 5 00:00:41,250 --> 00:00:46,410 شكسبيريا، و ذكرنا كيف شكسبيريا يريد أن يكون حذرا 6 00:00:46,410 --> 00:00:51,170 عندما يوصف ملكي الإنقليزيا، فهو لا يريد أن يعذبهم 7 00:00:52,020 --> 00:00:55,980 ولا يريد أن يكون مقابل بطريقة مثل الكثير من الناس 8 00:00:55,980 --> 00:00:59,060 الذين كانوا مقابلينهم في ذلك الوقت. لكن هذا ليس كل 9 00:00:59,060 --> 00:01:02,680 القصة لأن شيكسبير أحيانًا بشكل مبالغ، بشكل غير 10 00:01:02,680 --> 00:01:09,320 مبالغ، يتجارب السلوك، يظهرهم كسلوك، أحيانًا كقوة، 11 00:01:09,320 --> 00:01:11,700 أحيانًا كسلوك، أحيانًا كباردة، أحيانًا كغير 12 00:01:11,700 --> 00:01:17,010 كباردة، أحيانًا كسلوك، أحيانًا كسلوكبطريقة ما يقدر 13 00:01:17,010 --> 00:01:19,470 يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر 14 00:01:19,470 --> 00:01:20,290 يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر 15 00:01:20,290 --> 00:01:29,330 يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر 16 00:01:29,330 --> 00:01:31,090 يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر 17 00:01:31,090 --> 00:01:31,270 يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر 18 00:01:31,270 --> 00:01:31,810 يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر يقدر 19 00:01:31,810 --> 00:01:33,970 يقدر يقدر 20 00:01:44,870 --> 00:01:49,290 لنرى، قبل أن نبدأ اليوم بالتحدث عن تراجعات شيكسبير 21 00:01:49,290 --> 00:01:56,630 و بعض مقالاته دعونا نرى اتان طلاب هنا يقومون بشيء 22 00:01:56,630 --> 00:02:01,310 من شيكسبير نفس الوقت يمكننا أن نتحدث عنه؟ نعم، 23 00:02:01,310 --> 00:02:06,310 هنا، أرجوك جميع 24 00:02:06,310 --> 00:02:12,190 العالم جميع المرأة و المرأة مجرد اللاعبين لديهم 25 00:02:12,190 --> 00:02:16,860 اخراجات و ادخلاتوشخص واحد في دماغه يلعب في الكثير 26 00:02:16,860 --> 00:02:23,180 من المقابلات، وعمله كان سبع عيالين، أولاً، الفتاة، 27 00:02:23,180 --> 00:02:27,640 يحرق ويحرق في أعضاء المدرسة، ثم الفتى في المدرسة 28 00:02:27,640 --> 00:02:33,520 الروحاني، مع عياله في وجهه الشمس المظلمة، يحرق 29 00:02:33,520 --> 00:02:38,820 كسنانة، بدأ في المدرسة غير مرغوبة، ثم الفتى 30 00:02:38,820 --> 00:02:44,380 المحبب، يشعر كسلحة، مع مصدر كهربا مصنع لهعينة مرأة 31 00:02:44,380 --> 00:02:51,540 ومن ثم القاتل مليء من أعوام غريبة ومشبوخة ومشبوخة 32 00:02:51,540 --> 00:02:52,500 ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة 33 00:02:52,500 --> 00:02:54,920 ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة 34 00:02:54,920 --> 00:02:56,880 ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة 35 00:02:56,880 --> 00:02:57,200 ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة ومشبوخة 36 00:02:57,200 --> 00:03:06,720 ومشبوخة ومشبوخة 37 00:03:06,720 --> 00:03:07,680 ومش 38 00:03:13,050 --> 00:03:17,990 وهو يلعب جزء منه الـ6A تتحرك إلى الانترنت الليل 39 00:03:17,990 --> 00:03:22,910 والسلبي مع مظاهر على الناس ومحطة من الجانب مفيده 40 00:03:22,910 --> 00:03:29,010 سوف ينقذ العالم لوقت طويل من حركته الشاملة وكلمته 41 00:03:29,010 --> 00:03:33,010 الكبيرة الوحيدة تتحرك مرة أخرى تجاه الأطفال الصغار 42 00:03:33,010 --> 00:03:41,370 وحرارة في صوته لحسينو بول النهاية التي تنتهي هذه 43 00:03:42,480 --> 00:03:47,760 strange eventfully history in sound childishness 44 00:03:47,760 --> 00:03:54,180 and mere opinion sense teeth, sense eyes, sense 45 00:03:54,180 --> 00:03:56,480 taste, sense everything 46 00:03:59,810 --> 00:04:04,290 ممتاز جدا، أنا أحب هذه التقريرة من جميع عالمها 47 00:04:04,290 --> 00:04:07,390 مرحلة، قبل قليل قبل أن نذكر هذا ولكن شيكسبير كان 48 00:04:07,390 --> 00:04:11,450 واحد من أكتر قوات 49 00:04:11,450 --> 00:04:17,150 مهمة ومباركات لتقديم الحياة كمرحلة، فهذه جميع 50 00:04:17,150 --> 00:04:21,530 عالمها مرحلة، جميع عالمها مرحلة، وفي Macbeth سنرى 51 00:04:21,530 --> 00:04:26,980 كيف يتكلم عن الحياة تكون قصة قولتها من غبيفعلاً 52 00:04:26,980 --> 00:04:31,960 جيدًا. ربما يمكنك أن تفعل شيء مثل هذا لجميعكم. 53 00:04:32,060 --> 00:04:40,580 لدينا مرة أخرى لقراءة For God's sake. اذهبوا. هل 54 00:04:40,580 --> 00:04:46,260 تريد أن تقف على السجن؟ Okay. For God's sake. Can 55 00:04:46,260 --> 00:04:49,420 you speak up؟ For God's sake, let us sit upon the 56 00:04:49,420 --> 00:04:52,480 ground, and tell sad stories of rejected kings, 57 00:04:53,120 --> 00:04:56,820 how some have been deposed, some slain in war.بعض 58 00:04:56,820 --> 00:04:59,860 منهم قتل من الظلمات التي كانوا يجب أن تحملوا بعض 59 00:04:59,860 --> 00:05:04,280 منهم قتل من زوجاتهم بعض منهم ينام و يقتلوا اوه 60 00:05:04,280 --> 00:05:11,100 مقتلوا هذا من داخل القرص الوحيد اللي يدخل مصادق 61 00:05:11,100 --> 00:05:18,380 الملك يبقى ميتا من جسده و مدرسة أمهاته تفتح مصادقه 62 00:05:18,380 --> 00:05:26,020 و يحفظ في مصادقه يسمح بأنه يتنفس قليلا لمراكزكي 63 00:05:26,020 --> 00:05:34,520 يكون حر و يقتل بالقبعات و يدفعه بالقبعات و يتخلص 64 00:05:34,520 --> 00:05:41,500 منه كإنسان يتحرك عن حياتنا نحن نتعامل بالإنسان و 65 00:05:41,500 --> 00:05:42,660 نتعامل بالإنسان و نتعامل بالإنسان و نتعامل 66 00:05:42,660 --> 00:05:43,880 بالإنسان و نتعامل بالإنسان و نتعامل بالإنسان و 67 00:05:43,880 --> 00:05:44,500 نتعامل بالإنسان و نتعامل بالإنسان و نتعامل 68 00:05:44,500 --> 00:05:45,760 بالإنسان و نتعامل بالإنسان و نتعامل بالإنسان و 69 00:05:45,760 --> 00:05:46,580 نتعامل بالإنسان و نتعامل بالإنسان و نتعامل 70 00:05:46,580 --> 00:05:51,120 بالإنسان و نتعامل بالإنسان و 71 00:05:51,120 --> 00:05:53,580 نتعامل بالإن 72 00:05:54,580 --> 00:06:01,920 تغطي رأسك و مقنع الجسد و الدم مع حب السلماني ترمى 73 00:06:01,920 --> 00:06:10,000 المعرفة و التقديم من مهمة التعامل لأنك كنت تتوقف 74 00:06:10,000 --> 00:06:15,200 عني طوال الوقت أنا أحب البحر مثلك تشعر بالرحمة 75 00:06:15,200 --> 00:06:17,140 تشعر بالرحمة تشعر بالرحمة تشعر بالرحمة تشعر 76 00:06:17,140 --> 00:06:19,180 بالرحمة تشعر بالرحمة تشعر بالرحمة تشعر بالرحمة 77 00:06:19,180 --> 00:06:25,880 تشعر بالرحمةممتاز جدا، ممتاز جدا، شكرا، لا، 78 00:06:25,880 --> 00:06:29,840 سأبقيها، شكرا لك، لذلك مرة أخرى، لدينا هذا الرجل 79 00:06:29,840 --> 00:06:34,660 المصير من شيكسبيريا كشخص ضعيف، شخص يطلب من الناس 80 00:06:34,660 --> 00:06:37,060 أن يجلسوا على الأرض ويخبروا بعض القصص عن ماتة 81 00:06:37,060 --> 00:06:39,980 رجال، قلنا إن هذا واحد من الرجال اللي يظهر 82 00:06:39,980 --> 00:06:45,000 شيكسبيريا ك .. ربما محمد، ربما صادق، ربما مدين، 83 00:06:45,000 --> 00:06:48,300 بطريقة ما، لكن تذكر أنه عندما تحدثنا عن الكتابة، 84 00:06:48,300 --> 00:06:53,440 الكتابة نفسها،قلنا إنه قد يكون هناك شيء يختبئ خلفه 85 00:06:53,440 --> 00:07:00,500 حيث أن الشيطان ليس صادقًا في مطالبه لأن اللغة تظهر 86 00:07:00,500 --> 00:07:05,340 شخص ما مازال غاضبًا، شخص ما مازال راجلًا، شخص ما 87 00:07:05,340 --> 00:07:11,740 يتجانب نفسه من الناس، شخص ما ينقص نفسه في نفس 88 00:07:11,740 --> 00:07:16,860 الناس وليس في قصته نفسها. لدينا مقالة أخرى، تعالي 89 00:07:16,860 --> 00:07:27,340 هناfor God's sake go on on your mobile okay can 90 00:07:27,340 --> 00:07:32,880 you speak up yeah okay for God's sake let us sit 91 00:07:32,880 --> 00:07:38,020 upon the ground and tell sad stories of dead kings 92 00:07:38,020 --> 00:07:43,160 how some have been exposed some slain war some 93 00:07:43,160 --> 00:07:47,700 hunted by the ghostsالذين قد دفعوا بعض الناس من 94 00:07:47,700 --> 00:07:51,320 عائلاتهم بعض الناس اللي كانوا ينامون في المنزل 95 00:07:51,320 --> 00:07:54,980 كلها قتلتها من داخل المنزل الموجودة في المدينة 96 00:07:54,980 --> 00:07:56,760 اللي كانت موجودة في المدينة اللي كانت موجودة في 97 00:07:56,760 --> 00:07:58,640 المدينة اللي كانت موجودة في المدينة اللي كانت 98 00:07:58,640 --> 00:07:59,200 موجودة في المدينة اللي كانت موجودة في المدينة اللي 99 00:07:59,200 --> 00:08:00,060 كانت موجودة في المدينة اللي كانت موجودة في المدينة 100 00:08:00,060 --> 00:08:02,860 اللي كانت موجودة في المدينة اللي كانت موجودة في 101 00:08:02,860 --> 00:08:07,740 المدينة اللي كانت موجودة في المدينة اللي كانت 102 00:08:07,740 --> 00:08:13,500 موجودة في المدينة اللي كانت موجودة في المدينة اللي 103 00:08:13,500 --> 00:08:18,180 كانت موجالذي يجعله يتحرر قصة قليلة، يتحرر أن يكون 104 00:08:18,180 --> 00:08:24,120 خائف، ويقتل بالسلاسل، وينفوذ الحياة بالنفس، ومن ثم 105 00:08:24,120 --> 00:08:30,040 يتعامل، كما لو أن هذا الجسد الذي يتحرك حول حياتنا، 106 00:08:30,040 --> 00:08:37,740 يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، 107 00:08:37,740 --> 00:08:37,980 يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، 108 00:08:37,980 --> 00:08:38,880 يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، يتحرر، 109 00:08:38,880 --> 00:08:43,060 يتحرر، يتحرر، 110 00:08:43,060 --> 00:08:48,330 يتحوالجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة 111 00:08:48,330 --> 00:08:54,550 والجبهة والجبهة والجبهة 112 00:08:54,550 --> 00:08:58,570 والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة 113 00:08:58,570 --> 00:09:00,050 والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة 114 00:09:00,050 --> 00:09:00,070 والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة 115 00:09:00,070 --> 00:09:12,530 والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة والجبهة وال 116 00:09:12,670 --> 00:09:16,470 حقًا شكرا لك، لذا نعود إلى شيكسبيرج اليوم في 117 00:09:16,470 --> 00:09:21,330 الجامعة الثالثة، تذكر أننا تحدثنا عن شيكسبيرج و 118 00:09:21,330 --> 00:09:27,370 تراجعاته ومقالاته ومقالاته، عادةً مرة أخرى تراجعه 119 00:09:27,370 --> 00:09:30,770 هي رواية فيها الشخص الرئيسي أو الشخصيات الرئيسية 120 00:09:30,770 --> 00:09:34,250 يموت في النهاية، الشخصيات هم شخصيات جديدة من 121 00:09:34,250 --> 00:09:40,150 الموت، من التدمير، من الأمل، من الأهتماموالعلماء 122 00:09:40,150 --> 00:09:45,810 على الجانب الآخر مكان لا يموت أحد وفي النهاية 123 00:09:45,810 --> 00:09:50,970 يعيشوا سعيدين إذا كانوا بعدها ولكن هذا لا يعني أن 124 00:09:50,970 --> 00:09:55,630 العلماء ليسوا أهم من التجارب لأن الموضوع في 125 00:09:55,630 --> 00:10:00,150 العلماء أيضًا يمكن أن يكون عن .. عن الحب، عن 126 00:10:00,150 --> 00:10:04,190 الموت، عن القوة، عن الضحك، عن المواضيع المهمة، عن 127 00:10:04,190 --> 00:10:10,100 الidentity خاصة مخطئةidentity. So sometimes 128 00:10:10,100 --> 00:10:13,260 Shakespeare would use a comedy because comedy 129 00:10:13,260 --> 00:10:17,000 generally makes people laughفي موقعهم الخاص بيأتي، 130 00:10:17,000 --> 00:10:22,420 وليس هناك أحد يتحرك أو يأخذها .. في .. في .. في .. 131 00:10:22,420 --> 00:10:23,640 في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في 132 00:10:23,640 --> 00:10:24,020 .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. 133 00:10:24,020 --> 00:10:24,560 في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في 134 00:10:24,560 --> 00:10:25,100 .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. 135 00:10:25,100 --> 00:10:25,140 في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في 136 00:10:25,140 --> 00:10:27,160 .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. 137 00:10:27,160 --> 00:10:27,360 في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في 138 00:10:27,360 --> 00:10:27,420 .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. 139 00:10:27,420 --> 00:10:27,940 في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في 140 00:10:27,940 --> 00:10:28,660 .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. 141 00:10:28,660 --> 00:10:39,540 في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في .. في 142 00:10:42,280 --> 00:10:45,600 هم يسمونها الـFour Great Tragedies لأنها أكثر 143 00:10:45,600 --> 00:10:50,040 مشهورة من جميع التراجدات الأخرى. الآن، الموضوع مرة 144 00:10:50,040 --> 00:10:54,460 أخرى يتعلق بالعقل، يسأل عن ما يعني أن تكون رجل، 145 00:10:54,460 --> 00:10:57,840 وماذا يعني أن تكون رجل، وماذا يعني أن تكون إنسان، 146 00:10:57,840 --> 00:11:02,960 وأسئلة عن غضب، عائلة، مهمة، وعادة. 147 00:11:06,080 --> 00:11:09,120 أقول، على سبيل المثال، حمليت هو عن عادة، لأن حمليت 148 00:11:09,120 --> 00:11:13,240 هو عن الكثير من الأشياء، ولكن عادة هناكمثلًا 149 00:11:13,240 --> 00:11:15,400 بالنسبة لـ Othello، هناك غضب ولكن هناك أيضًا إعادة 150 00:11:15,400 --> 00:11:20,880 وهناك أيضًا راسيسم وهناك أيضًا عائلة. King Lear هو 151 00:11:20,880 --> 00:11:24,880 عائلة وإعادة وكثير من الأشياء بالنسبة لـ Identity. 152 00:11:25,220 --> 00:11:29,620 لذلك الأشياء التي تتحدثها التراجعات في Shakespeare 153 00:11:29,620 --> 00:11:35,140 هى أشياء جديدة، أشياء مهمة جدًا، عادةً بالنسبة 154 00:11:35,140 --> 00:11:37,880 للراجل والملكة والعائلة العظيمة 155 00:11:41,010 --> 00:11:46,070 عندما نتكلم عن التجارب، نتكلم أيضًا عن كيف في 156 00:11:46,070 --> 00:11:50,890 اللعبة، الشخص، الشخصية، الراجل أو الراجل، يحاول 157 00:11:50,890 --> 00:11:54,370 عادة أن يتجه لخطوط ما يعنيه أن تكون إنسان. أتذكر 158 00:11:54,370 --> 00:12:01,410 عندما تحدثنا عن القرن، قلنا إن في القرن، مشكلة ما 159 00:12:01,410 --> 00:12:07,090 يعنيه أن تكون رجل، الانسانية، كانت شيء مهموهذا ما 160 00:12:07,090 --> 00:12:10,390 يعني أن تكون رجلًا، لا أحد يستطيع أن يجيب على هذا 161 00:12:10,390 --> 00:12:10,650 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 162 00:12:10,650 --> 00:12:12,110 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 163 00:12:12,110 --> 00:12:12,730 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 164 00:12:12,730 --> 00:12:13,350 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 165 00:12:13,350 --> 00:12:14,630 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 166 00:12:14,630 --> 00:12:15,110 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 167 00:12:15,110 --> 00:12:16,430 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 168 00:12:16,430 --> 00:12:21,670 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، يجيب على هذا 169 00:12:21,670 --> 00:12:30,350 الموضوع، يجيب على هذا الموضوع، 170 00:12:30,350 --> 00:12:36,260 يجيfor example Macbeth kills the king so he can be 171 00:12:36,260 --> 00:12:40,780 the good king right؟ Or Hamlet's uncle، but 172 00:12:40,780 --> 00:12:43,840 everybody fails because no one is perfect، nobody 173 00:12:43,840 --> 00:12:48,340 succeeds in going beyond the limits of human 174 00:12:48,340 --> 00:12:52,100 being، so mankind itself is not perfect، so what 175 00:12:52,100 --> 00:12:58,810 happens؟ Failure، failurein Macbeth for example in 176 00:12:58,810 --> 00:13:01,310 brief I don't want to go in much detail here 177 00:13:01,310 --> 00:13:07,350 Shakespeare's Macbeth is a play in which some like 178 00:13:07,350 --> 00:13:10,650 three witches you know three witches like 179 00:13:10,650 --> 00:13:14,310 magicians or wizards come face to face with 180 00:13:14,310 --> 00:13:19,150 Macbeth and tell him three prophecies they tell 181 00:13:19,150 --> 00:13:26,710 him the futureمن هذه المصادر، مكميث قال إنه سيكون 182 00:13:26,710 --> 00:13:32,510 راجلًا، إنه ليس راجلًا الآن، إنه لن يكون راجلًا، 183 00:13:32,510 --> 00:13:35,210 ماذا يفعل؟ يقول لزوجته، يا عزيزي مكميث، يذهب و 184 00:13:35,210 --> 00:13:38,670 يقول ربما يجب أن أقتل الراجل، زوجته كانت مثلًا، 185 00:13:38,670 --> 00:13:41,370 اقتل الراجل، وكان يقتل الراجل 186 00:13:44,050 --> 00:13:47,310 هل ينتهي هناك .. مره أخرى، تذكر كم من الصحيحة أن 187 00:13:47,310 --> 00:13:50,530 تؤذى الحكيم، تسأل الحكيم، تقتل الحكيم في ذلك 188 00:13:50,530 --> 00:13:53,550 الوقت؟ إنه يقتل الحكيم وكل شيء يذهب للأعلى أو 189 00:13:53,550 --> 00:13:58,060 للأسفوالرحل يقتلون أكثر الناس و أكثر الناس .. حتى 190 00:13:58,060 --> 00:14:05,240 أصدقائه .. حتى أطفاله .. و المرأة محطمة بسبب مكبث 191 00:14:05,240 --> 00:14:09,800 مكبث في بعض الوقت كان معروف بأن زوجته السيدة مكبث 192 00:14:09,800 --> 00:14:14,540 اللي كانت تدعمه مات ولكن هو في موقف عندما اتسلط 193 00:14:14,540 --> 00:14:20,880 على الحياة فهو فقط لا يمانع نعم هو يريد القوة، هو 194 00:14:20,880 --> 00:14:27,400 مهتمولكن عندما يموت زوجته، لا يهتم بكثير، ربما 195 00:14:27,400 --> 00:14:32,420 لأنه اتسلط على الهوب أو ربما لأنها طلبت منه أن 196 00:14:32,420 --> 00:14:37,180 يفعل هذا القتل ونصل إلى هذه الحلقة المذهلة من 197 00:14:37,180 --> 00:14:42,640 Macbeth عندما يدرك مرة أخرى أن جميع قتلاته، جميع 198 00:14:42,640 --> 00:14:49,330 قتلاته كانت مفيدة، لن يجعله رجل عظيموهو Tomorrow 199 00:14:49,330 --> 00:14:53,070 and Tomorrow and Tomorrow، قصة مشهورة جدًا 200 00:14:53,070 --> 00:14:57,350 لـMacbeth قرابة في هذا السرعي من يوم ليوم إلى آخر 201 00:14:57,350 --> 00:15:02,610 كلمة من وقت مقرر، خارج خارج حفرة قصيرة حتى الضوء، 202 00:15:02,610 --> 00:15:05,630 حتى حفرة حفرة، حتى الضوء من حفرة حفرة هي الآن شيء 203 00:15:05,630 --> 00:15:09,710 نقلي له لأنه يريد أن يعيش في الظلمة لأنه أحضر 204 00:15:09,710 --> 00:15:15,420 الظلمة على نفسه لأنه قتل الراجل ودمر الحزرفي 205 00:15:15,420 --> 00:15:19,740 العالم. Out, out brief candle. Life is but a 206 00:15:19,740 --> 00:15:21,940 walking shadow. تذكر أننا قبل ذلك قلنا بأن شيكسبير 207 00:15:21,940 --> 00:15:27,140 يستخدم ميطافورة الحياة كمقامة. كل العالم مقامة. 208 00:15:27,480 --> 00:15:30,440 وهنا، الحياة هي مقامة. ما هي الحياة؟ ما هي 209 00:15:30,440 --> 00:15:35,440 الإنسان؟ ماذا نريده؟ إنها مقامة. تقتل و تقتل و 210 00:15:35,440 --> 00:15:41,280 تقتل و تخسر الناس. لكن ماذا تجهز؟ لا شيء. خارج 211 00:15:41,280 --> 00:15:46,620 المعجزة الحارة.عيش حياتي ولكن مرحلة مظلمة، ملاعق، 212 00:15:46,620 --> 00:15:52,800 نعود إلى مطافورة المسابقه، ملاعق معنى .. ماذا يعني 213 00:15:52,800 --> 00:15:58,900 ملاعق هنا، في هذا الوضع؟ بالضبط، ملاعق، ليس ملاعق 214 00:15:58,900 --> 00:16:05,220 فطبال، يعني ملاعق هنا، ملاعق ملاعق يقعد و يحرر 215 00:16:05,220 --> 00:16:08,620 ساعته على المسابقه، يعود إلى المسابقه، لذا كم وقت 216 00:16:08,620 --> 00:16:12,860 نعيش؟ فقط ساعة واحدةلا مهار ماذا تفعل، كم قوة، كم 217 00:16:12,860 --> 00:16:18,120 قوة، لا مهار كم .. لا مهار كم عذاب تقوم، كلها ساعة 218 00:16:18,120 --> 00:16:24,620 واحدة، هذا الحياة، هذا الحياة، و بعدها نزهاد، لا 219 00:16:24,620 --> 00:16:29,280 أكتر، إنها قصة، إنها قصة، قصة، مرة أخرى قصة، من هو 220 00:16:29,280 --> 00:16:31,560 مصطلح القصة؟ مجنون 221 00:16:33,830 --> 00:16:37,050 imagine a story told to you by a crazy person, an 222 00:16:37,050 --> 00:16:39,610 insane person, is it going to be .. probably you 223 00:16:39,610 --> 00:16:42,310 wouldn't believe it, probably you're going to just 224 00:16:42,310 --> 00:16:45,210 be shocked, confused because things are not 225 00:16:45,210 --> 00:16:48,090 connected, are not related because the storyteller 226 00:16:48,090 --> 00:16:53,540 is incoherent, doesn't understandقال عن طريق غبي 227 00:16:53,540 --> 00:16:59,120 مليئ بالصوت والرحمة ومعنى لا شيء ماذا يعني؟ لا شيء 228 00:16:59,120 --> 00:17:04,160 انت تقتل و تقتل و تقتل وفي نهاية اليوم لا تحصل على 229 00:17:04,160 --> 00:17:07,800 أي شيء وهذا مهم جدًا من شكسبير في ذلك الوقت الناس 230 00:17:07,800 --> 00:17:11,760 كانت تسأل هذه السؤالات ماذا يعني أن تكون رجل؟ ماذا 231 00:17:11,760 --> 00:17:19,200 يعني أن تغيّر قدر الرجل؟ يعني لا شيء لأنه 232 00:17:19,200 --> 00:17:24,430 قصة قولها عن طريق غبيbecause we have a poor player 233 00:17:24,430 --> 00:17:27,810 that spends one hour and then is heard no more 234 00:17:27,810 --> 00:17:33,430 you've gone forever beautiful story, beautiful 235 00:17:33,430 --> 00:17:36,950 play, one of the most beautifully written plays by 236 00:17:36,950 --> 00:17:39,310 Shakespeare probably you can go to YouTube and 237 00:17:39,310 --> 00:17:43,630 watch some productions of this I'll leave the 238 00:17:43,630 --> 00:17:45,810 story here, I'm not going to spoil it for you 239 00:17:48,660 --> 00:17:53,480 الان عامًا ما يحدث في الحوادث في النهاية هو موت 240 00:17:53,480 --> 00:18:02,040 وإدمان وكيوز، فماذا يعنيه هنا؟ يعني أن هناك مظلمة، 241 00:18:02,040 --> 00:18:09,060 هناك مخاطر، هناك غلط ومساعدة، هناك مخيفة، هناك 242 00:18:09,060 --> 00:18:14,840 آسفة، عامًا حتى في الحوادث، شيكسبير يعطينا أمل 243 00:18:14,840 --> 00:18:21,440 للمستقبلتذكر هامليت؟ كم شخص مات في هامليت؟ تقريبًا 244 00:18:21,440 --> 00:18:29,480 كل واحد إلا صديقه هوريشيو ليعرف القصة، تذكر؟ 245 00:18:29,480 --> 00:18:35,600 شيكسبير يعجب القصص و القصة هوريشيو أراد أن يشرب 246 00:18:35,600 --> 00:18:39,640 القصة وقال لا لا أخبر قصتي ومن ثم كان هناك رجل 247 00:18:39,640 --> 00:18:43,320 جدي، لذا حتى في المساواة اللي تقريبًا كل شخص مات 248 00:18:44,890 --> 00:18:49,530 هناك أمل للمستقبل، شخص يخبر القصة أو يكون هناك شخص 249 00:18:49,530 --> 00:18:54,750 صغير، رجل صغير في الواضح أو الناس الصغيرة، لدينا 250 00:18:54,750 --> 00:18:58,150 هذا في مكبث، نحن لدينا هذا في حملة، لدينا هذا 251 00:18:58,150 --> 00:19:01,110 مثلًا في الكثير من المكانين الأخرى، ولكن هناك واحد 252 00:19:01,110 --> 00:19:07,830 جدًا مظلم جدًا، جدًا جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، 253 00:19:07,830 --> 00:19:08,330 جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، 254 00:19:08,330 --> 00:19:08,650 جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، جدًا، 255 00:19:08,650 --> 00:19:08,790 جدًا 256 00:19:13,100 --> 00:19:22,540 بسيميستيك ومظلم وفي هذه اللعبة كينغليه هناك 257 00:19:22,540 --> 00:19:25,160 الكثير من الأشياء لأقولها هنا ولكن دعنا نركز على 258 00:19:25,160 --> 00:19:30,100 ما لدينا لنقوله في الكتاب كينغليه في البداية 259 00:19:30,100 --> 00:19:35,400 لللعبة قرر أن يقبل قوته وقوته لأبنائه ولكنه يقول 260 00:19:35,400 --> 00:19:38,990 إذا كنت تحبنيTell me how much you love me and I'll 261 00:19:38,990 --> 00:19:43,350 give you like that much you share and to the 262 00:19:43,350 --> 00:19:46,510 daughters of general andreagan they say we love 263 00:19:46,510 --> 00:19:51,250 you the most more than the waves and the stars and 264 00:19:51,250 --> 00:19:54,150 bigger than the sea and the oceans and we love you 265 00:19:54,150 --> 00:19:58,610 because you are the best in the world but Cordelia 266 00:19:58,610 --> 00:20:03,340 the honestقال الحقيقة ..قال الحقيقة ..قال انا احبك 267 00:20:03,340 --> 00:20:08,820 مثل اي ابنت عادية يحب أبوها ..انت جيد معي و انا 268 00:20:08,820 --> 00:20:12,660 احبك و هو كان مثل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل 269 00:20:12,660 --> 00:20:14,700 ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل 270 00:20:14,700 --> 00:20:15,000 ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل 271 00:20:15,000 --> 00:20:15,200 ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل ..انقل 272 00:20:15,200 --> 00:20:21,300 ..انقل ..انقل ..انقل 273 00:20:21,300 --> 00:20:29,800 .. 274 00:20:30,680 --> 00:20:39,320 محيطا في أسامه وهو كيف انتهى عندما يدرك أنه كان 275 00:20:39,320 --> 00:20:44,040 غبي طول الوقت تذكر في اللعبة أن هناك شخصية غبي هو 276 00:20:44,040 --> 00:20:46,900 أعززر من الراجل وهو مرة أخرى شكسبير يحاول أن يقول 277 00:20:46,900 --> 00:20:50,460 أن في بعض الأحيان غبي يمكن أن يكون أفضل من الراجل 278 00:20:50,460 --> 00:20:55,420 ويكون أعززر ومعروف من الراجل وهو واحد من الأخيرة 279 00:20:55,420 --> 00:21:00,470 التي كانت مرعبة جدابعض الأشياء محزنة في الكثير من 280 00:21:00,470 --> 00:21:06,530 الأشياء لا لا لا ليس هناك حياة لماذا يجب أن يكون 281 00:21:06,530 --> 00:21:10,070 حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته 282 00:21:10,070 --> 00:21:11,150 حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته 283 00:21:11,150 --> 00:21:12,690 حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته 284 00:21:12,690 --> 00:21:17,710 حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته 285 00:21:17,710 --> 00:21:19,050 حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته 286 00:21:19,050 --> 00:21:27,530 حياته حياته حياته حياته حياته حياته حياته 287 00:21:29,500 --> 00:21:33,180 no no no life why should a dog a horse a rat have 288 00:21:33,180 --> 00:21:37,420 life and dog no brain at all that's come no more 289 00:21:37,420 --> 00:21:41,140 never never never never you forgot one never I 290 00:21:41,140 --> 00:21:45,660 guessYou shouldn't be laughing, this is .. this is 291 00:21:45,660 --> 00:21:49,240 sad. I shouldn't be cracking jokes either. Speak 292 00:21:49,240 --> 00:21:52,720 up please. No, no, no, like why .. Okay, no, no, 293 00:21:52,760 --> 00:21:56,340 no, can we get the sadness and the frustration and 294 00:21:56,340 --> 00:22:00,500 the pessimism and the hopelessness? Like, no, no. 295 00:22:01,290 --> 00:22:05,430 لا حياتي لماذا يجب أن يكون حيوان .. لماذا يجب أن 296 00:22:05,430 --> 00:22:09,750 يكون حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. 297 00:22:09,750 --> 00:22:10,770 حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان 298 00:22:10,770 --> 00:22:11,990 .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. 299 00:22:11,990 --> 00:22:13,450 حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان 300 00:22:13,450 --> 00:22:13,930 .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. 301 00:22:13,930 --> 00:22:13,950 .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. حيوان .. 302 00:22:13,950 --> 00:22:18,210 حيوان 303 00:22:18,210 --> 00:22:24,070 .. ح 304 00:22:25,370 --> 00:22:29,250 I'm not gonna act it that good but okay try no no 305 00:22:29,250 --> 00:22:33,190 no life why should a dog a horse a rat have a life 306 00:22:33,190 --> 00:22:38,030 and thou and thou no breath at all thou come no 307 00:22:38,030 --> 00:22:45,830 more never never never never never please no no no 308 00:22:45,830 --> 00:22:50,530 life why should a dog a horse a rat have life and 309 00:22:50,530 --> 00:22:56,110 thou no breath at allnow can no more never never 310 00:22:56,110 --> 00:23:00,450 never you forgot one never she forgot two nevers 311 00:23:00,450 --> 00:23:08,360 it's lessonهذا رجل قد قمت بخطأ غبي، لماذا تتسلق؟ 312 00:23:08,360 --> 00:23:12,080 لماذا لا تفهم؟ إذا كان رجل لا يفهم أبناء أبناءه، 313 00:23:12,080 --> 00:23:15,340 في طريقة ما يستحق هذا، لكننا نشعر بالحزن ونشعر 314 00:23:15,340 --> 00:23:21,600 بالأسف له، لأن، مرة أخرى، من جسم الكوديليا اللي 315 00:23:21,600 --> 00:23:24,500 ليس لديها حياتة، تشاهد الوضع؟ أوه، لا، لا، لا، 316 00:23:24,500 --> 00:23:31,110 أبدا، أبدا، أبدا، كم مظلمthe ending is very 317 00:23:31,110 --> 00:23:35,130 depressing, very sad, the pessimism is 318 00:23:35,130 --> 00:23:38,330 overwhelming there, why should it unfair? life is 319 00:23:38,330 --> 00:23:41,910 unfair because you, the king, you are unfair, you 320 00:23:41,910 --> 00:23:46,350 were unfair, you didn't treat your daughter justly 321 00:23:46,350 --> 00:23:48,530 again what does thou mean? 322 00:23:51,660 --> 00:23:55,820 thou means .. you .. what does it mean .. you .. 323 00:23:55,820 --> 00:24:00,260 you .. you .. you .. you .. you .. you .. you .. 324 00:24:00,260 --> 00:24:00,460 you .. you .. you .. you .. you .. you .. you .. 325 00:24:00,460 --> 00:24:00,960 you .. you .. you .. you .. you .. you .. you .. 326 00:24:00,960 --> 00:24:00,980 you .. you .. you .. you .. you .. you .. you .. 327 00:24:00,980 --> 00:24:01,260 you .. you .. you .. you .. you .. you .. you .. 328 00:24:01,260 --> 00:24:01,460 you .. you .. you .. you .. you .. you .. you .. 329 00:24:01,460 --> 00:24:18,540 you .. you .. you .. you .. you .. you .. you 330 00:24:18,540 --> 00:24:25,820 .. youوالرقم الثاني يقول ذاو ارت انت .. انت .. انت 331 00:24:25,820 --> 00:24:29,880 .. نعم أرجوك لا أستطيع أن أفهم .. قال .. قال .. 332 00:24:29,880 --> 00:24:34,680 انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. 333 00:24:34,680 --> 00:24:34,780 انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. 334 00:24:34,780 --> 00:24:34,880 انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. 335 00:24:34,880 --> 00:24:36,960 انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. 336 00:24:36,960 --> 00:24:37,240 انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. انا .. 337 00:24:37,240 --> 00:24:47,220 انا .. انا .. انا .. انا 338 00:24:49,680 --> 00:24:54,020 but the punishment is like when you take candy 339 00:24:54,020 --> 00:24:56,820 from somebody when you just don't give them extra 340 00:24:56,820 --> 00:25:01,040 marksولكن هذا التعذيب اللي لديه مرعب جدًا لأنه 341 00:25:01,040 --> 00:25:07,220 يحتوي على الموت الآن عندما نتحرك من كينجليار إلى 342 00:25:07,220 --> 00:25:11,120 أوثالو مرة أخرى، تذكر كينجليار قد يكون واحد من 343 00:25:11,120 --> 00:25:13,560 أعضاء المظلمين المعروفين أكثر لأنه لا يوجد أمل، 344 00:25:13,560 --> 00:25:19,220 الجميع يموت، مرعب جدًا، الأن أوثالو بصفة هي واحدة 345 00:25:19,220 --> 00:25:20,660 من الشخصيات الأسلحة الأسلحة الأسلحة الأسلحة 346 00:25:20,660 --> 00:25:21,620 الأسلحة الأسلحة الأسلحة الأسلحة الأسلحة الأسلحة 347 00:25:21,620 --> 00:25:23,460 الأسلحة الأسلحة الأسلحة الأسلحة الأسلحة الأسلحة 348 00:25:23,460 --> 00:25:30,050 الأسلحة الأسلحة الأسبلاك، هو من أفريقيا وعندما 349 00:25:30,050 --> 00:25:37,150 نقول إنه شخص بلاك هنا، يحضر مشاكل عن الرسوم، اسمع، 350 00:25:37,150 --> 00:25:41,430 نحن نؤمن بطيئة بأن كل الناس مرتبطة على أساس أساس 351 00:25:41,430 --> 00:25:44,570 أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، 352 00:25:44,570 --> 00:25:46,450 أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، 353 00:25:46,450 --> 00:25:46,810 أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، 354 00:25:46,810 --> 00:25:46,990 أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، 355 00:25:46,990 --> 00:25:49,770 أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم، أسامهم،هي 356 00:25:49,770 --> 00:25:52,970 لأي شخص يكون راسيسًا، يكره شخص ما، يكره شخص ما 357 00:25:52,970 --> 00:25:57,030 بسبب ألوانه، أحيانًا كيف يتحدثوا، من أين هم، أو 358 00:25:57,030 --> 00:26:04,230 دينهم، وهذا ما يتعلمنا الكتابة. نتعلم عن هذه 359 00:26:04,230 --> 00:26:09,410 التجارب من الكتابة. الآن أوسلو هو كريسيان، يصبح 360 00:26:09,410 --> 00:26:15,630 كريسيان، وهو رئيس في جيش في فينسا، وهو يزوج أفضل 361 00:26:15,630 --> 00:26:21,310 شابة أحمر في فينساوهو يستحق هذا، لأنه يعمل جهدًا، 362 00:26:21,310 --> 00:26:28,130 وهو قاتل قوى، ولكن ياجو، الفلسفة، المهاجر، يكرهه 363 00:26:28,130 --> 00:26:33,590 أكتر بسبب أسلوب أسلوبه، وهو شكسبير 400 عامًا قبل 364 00:26:33,590 --> 00:26:40,130 ذلك يتكلم عن الراسسوم وبسبب أنك تتعامل مع شخص غير 365 00:26:40,130 --> 00:26:47,940 صحي وغير صحي بسبب أسلوبهلدينا واحدة من أكثر تجارب 366 00:26:47,940 --> 00:26:51,880 مظلمة من كل شيء في Othello مرة أخرى المزيد من 367 00:26:51,880 --> 00:26:52,320 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 368 00:26:52,320 --> 00:26:52,420 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 369 00:26:52,420 --> 00:26:52,680 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 370 00:26:52,680 --> 00:26:54,000 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 371 00:26:54,000 --> 00:26:54,940 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 372 00:26:54,940 --> 00:26:56,880 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 373 00:26:56,880 --> 00:26:56,900 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 374 00:26:56,900 --> 00:26:57,160 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 375 00:26:57,160 --> 00:27:01,460 المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من 376 00:27:01,460 --> 00:27:06,320 المزيد من 377 00:27:06,320 --> 00:27:09,180 المزيد من الم 378 00:27:13,310 --> 00:27:18,650 لأنه كان غاضبًا لأن ياجو جعلته تعتقد أنها كانت 379 00:27:18,650 --> 00:27:23,430 تخاطبه و بعد ذلك ياجو قتل زوجته و بعد ذلك قتل نفسه 380 00:27:23,430 --> 00:27:28,830 و أثيلو مات في النهاية، لذلك قال كيوز جاء مرة 381 00:27:28,830 --> 00:27:35,400 أخرى، تعرفين كيوز؟ كيوز تدميرقال إن هناك تهيأة 382 00:27:35,400 --> 00:27:37,960 كبيرة، أنا لست متأكد إنك اتدرست هذا في المدرسة، 383 00:27:37,960 --> 00:27:41,940 تهيأة كبيرة، كيف تم تخلص العالم من كبيرة كبيرة و 384 00:27:41,940 --> 00:27:44,500 قبل كبيرة كبيرة كان هناك مضحك، لم يكن هناك أي شيء 385 00:27:44,500 --> 00:27:50,100 و التهيأة تقول إن العالم سينتهي في كبيرة كبيرة، 386 00:27:50,100 --> 00:27:54,980 فالمضحك جاء مرة أخرى، الحياة ليس لديها معنى عندما 387 00:27:54,980 --> 00:28:00,100 يكون شخص مخاطر بسبب دينه أو أو شيء آخر، لذا لماذا 388 00:28:00,100 --> 00:28:07,210 ياجو يهاجم أوتهيلو؟لأنه يتكلم عن الموقع ولكنه 389 00:28:07,210 --> 00:28:10,950 يستحق ذلك لأنه رجل أمريكا اللي قابلت السيدة 390 00:28:10,950 --> 00:28:17,930 الجمالية ديز دي مونا وياجو قد يكون أكثر شخصية 391 00:28:17,930 --> 00:28:25,430 مخيفة في شيكسبيريا نحن نتحرك من أوثالو إلى مصعد 392 00:28:25,430 --> 00:28:29,640 فينسا والمصعد في فينسا ليس تجاربًاI'll tell you in 393 00:28:29,640 --> 00:28:32,620 brief what it is about. But when I speak about 394 00:28:32,620 --> 00:28:35,640 Othello and speak about race because Othello is an 395 00:28:35,640 --> 00:28:38,700 outsider, you know outsider? We speak about 396 00:28:38,700 --> 00:28:41,940 Europe, all white, all Christian, all European, 397 00:28:42,420 --> 00:28:45,960 right? Now Othello is an intruder, is an outsider. 398 00:28:46,420 --> 00:28:50,480 Now in the merchant of Venice, there is also an 399 00:28:50,480 --> 00:28:53,980 outsider and his name is Shylock 400 00:28:56,150 --> 00:28:59,070 The Merchant of Venice، I'll briefly tell you what 401 00:28:59,070 --> 00:29:01,230 goes on in The Merchant of Venice and probably 402 00:29:01,230 --> 00:29:04,950 read this and stop and comment next class. Now The 403 00:29:04,950 --> 00:29:07,970 Merchant of Venice is a story about Antonio and 404 00:29:07,970 --> 00:29:11,290 his friend Bassanio. Bassanio wants to marry 405 00:29:11,290 --> 00:29:15,320 Portiaبس Antonio doesn't have the money, he goes 406 00:29:15,320 --> 00:29:17,920 to the merchant of Venice Antonio to give him 407 00:29:17,920 --> 00:29:21,560 money but he doesn't have much money now because 408 00:29:21,560 --> 00:29:26,060 all his money is at sea doing you know abroad 409 00:29:26,060 --> 00:29:32,360 business and trade So where does he go? Where does 410 00:29:32,360 --> 00:29:36,910 he go to lend .. to borrow money?he goes to 411 00:29:36,910 --> 00:29:42,110 Shylock who is Shylock? a jewish money lender a 412 00:29:42,110 --> 00:29:46,510 jewish guy again an outsider so there is also 413 00:29:46,510 --> 00:29:51,840 another issue theme of humanity and race hereو بعد 414 00:29:51,840 --> 00:29:55,180 ذلك شايلوك يقول حسنا حسنا يا أنتونيو أنت تريدني أن 415 00:29:55,180 --> 00:29:59,060 أعطيك المال؟ يا أنتونيو أنت دائما تحررني، أنت 416 00:29:59,060 --> 00:30:02,680 دائما تحررني في وجهي، أنت دائما تخبر الناس أن لا 417 00:30:02,680 --> 00:30:07,680 تأخذ المال مني يا أنتونيو الآن تريد المال؟ سأعطيك 418 00:30:07,680 --> 00:30:13,400 المال يا أنتونيو لأنني جيد. الآن شايلوك هو مستخدم 419 00:30:13,400 --> 00:30:17,610 المال يعطيك المالand you return the money with 420 00:30:17,610 --> 00:30:21,450 extra, this is called interest, you know extra 421 00:30:21,450 --> 00:30:24,310 money when you borrow money from .. from some .. 422 00:30:24,310 --> 00:30:28,790 like a bank now and he says okay let's sign a 423 00:30:28,790 --> 00:30:32,410 contract, in the contract he says I want to give 424 00:30:32,410 --> 00:30:34,910 you the money if you don't pay it back in some 425 00:30:34,910 --> 00:30:38,550 time, I think two months, I will take a pound of 426 00:30:38,550 --> 00:30:41,700 fleshعشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان 427 00:30:41,700 --> 00:30:47,120 عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان 428 00:30:47,120 --> 00:30:47,440 عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان 429 00:30:47,440 --> 00:30:48,920 عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان 430 00:30:48,920 --> 00:30:49,300 عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان 431 00:30:49,300 --> 00:30:49,360 عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان 432 00:30:49,360 --> 00:30:51,860 عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان 433 00:30:51,860 --> 00:31:08,360 عشان عشان عشان عشان عشان عش 434 00:31:09,970 --> 00:31:13,030 Okay أعطيك مالي، دعنا نذهب للمسجد و الان الجميع 435 00:31:13,030 --> 00:31:17,010 كان مثلًا اوه شايلوك لا يجب أن تنتظره، أغفره 436 00:31:17,010 --> 00:31:19,890 شايلوك قال لماذا يجب أن أغفره؟ هو دائمًا يتعامل 437 00:31:19,890 --> 00:31:24,650 معي مثل السيطرة، هو دائمًا يتعامل معي بشكل مخاطر، 438 00:31:24,650 --> 00:31:30,450 يتحركني، يتحركني فقط لأنني جهود و الآن أني لدي 439 00:31:30,450 --> 00:31:35,770 الحق و الوقت لأخذ المعادة، الان انت تقول لا و هم 440 00:31:35,770 --> 00:31:42,300 يذهبوا للمسجدفي هذه اللحظة بسانيو و زوجته بورشيا 441 00:31:42,300 --> 00:31:47,660 يعرفوا عن القصة و بورشيا تدرس كرجل كعلمان تذكر ان 442 00:31:47,660 --> 00:31:50,500 في شيكسبير اللاجئين لم يكنوا مسموحين يكونوا على 443 00:31:50,500 --> 00:31:56,980 المشرفة فقط الرجال لأنهم لم يكنوا لديهم رولة كبيرة 444 00:31:56,980 --> 00:31:59,080 في ذلك الوقت اللاجئين لم يكنوا لديهم الكثير من 445 00:31:59,080 --> 00:32:01,820 الحقوق فمن اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين 446 00:32:01,820 --> 00:32:02,560 اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين 447 00:32:02,560 --> 00:32:04,900 اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين 448 00:32:04,900 --> 00:32:05,360 اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين 449 00:32:05,360 --> 00:32:05,740 اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين اللاجئين 450 00:32:05,740 --> 00:32:09,630 اللاجئين اللاجئفتخيلوا كيف يفعل شيكسبير هذا، فمن 451 00:32:09,630 --> 00:32:15,750 يلعب بورشيا؟ رجل مرتبط كبارشيا للعبة و الان بورشيا 452 00:32:15,750 --> 00:32:20,470 ترتبط ك؟ كرجل، كرجل، كرجل، ليس فقط رجل، ولكن رجل، 453 00:32:20,470 --> 00:32:23,190 الناس لم تسمحوا أن تكونوا راجلين في ذلك الوقت لأن 454 00:32:23,190 --> 00:32:27,330 الكثيرين يؤمنون أن الناس أقل عقلية، أقل عقلية من 455 00:32:27,330 --> 00:32:32,830 الرجل وشيكسبير يتغير هذا، يفضل هذا الوضع لأنها 456 00:32:32,830 --> 00:32:37,570 تأتي إلى القوة و تقول، حسنا، انتظرأوه هذا التجارب 457 00:32:37,570 --> 00:32:43,070 صحيح و صحيح هل هذا مصطلحك؟ اعطيه المال انا لا 458 00:32:43,070 --> 00:32:46,230 امتلك المال و بعد ذلك تحاول تدعي شايلوك شايلوك 459 00:32:46,230 --> 00:32:50,470 أرجوك اغفره سوف نعطيك المال و هو يقول لا سوف نعطيك 460 00:32:50,470 --> 00:32:54,230 مئة أكتر مئة و شايلوك يقول لا انا اريد كمان من 461 00:32:54,230 --> 00:33:00,450 الحرارة فهو يقول حسنا اذهب و اذهب و هو يبدأ يسحب 462 00:33:00,450 --> 00:33:09,040 الحارةوفي صورة غريبة جدًا، لا يستخدم قطع أو قطع، 463 00:33:09,040 --> 00:33:14,020 بل يستخدم قطعه لتحرر القطع، عملة عربية وغريبة 464 00:33:14,020 --> 00:33:22,380 للعبادة وعندما يقترب أنتوني لأخذه من قرب قلوبه، 465 00:33:22,380 --> 00:33:28,450 توشيا تقول، انتظرأخذ الـ pound of flesh ليس أقل 466 00:33:28,450 --> 00:33:35,530 ليس أكتر وعندما تفعل هذا، لا تتردد أي دموع، ليس 467 00:33:35,530 --> 00:33:41,230 حتى واحد صغير من الدموع، هل هذا ممكن؟ لذا فإنه 468 00:33:41,230 --> 00:33:45,510 يشعر أنه أستطيع و بعد ذلك يقول، حسنا حسنا أعطيني 469 00:33:45,510 --> 00:33:48,390 المدى التلاتي، فأنت فقط قلت لا أعطيني المدى 470 00:33:48,390 --> 00:33:52,510 التلاتي من المال، فقال لا حسنا أعطيني المال، فأنت 471 00:33:52,510 --> 00:33:56,040 فقط قلت لا، فقال حسناالله يسامحك يا أنتوني و 472 00:33:56,040 --> 00:33:59,040 السلام عليكم، بيقول wait a minute .. wait a minute 473 00:33:59,040 --> 00:34:03,740 .. come back in Venice if someone .. if an 474 00:34:03,740 --> 00:34:08,940 outsider tries to kill a Venetian his money has to 475 00:34:08,940 --> 00:34:14,060 be taken away and he has to convert to 476 00:34:14,060 --> 00:34:19,740 Christianity، so at the endشايلوك قد خسر ابنته و 477 00:34:19,740 --> 00:34:23,420 أصبحت كريستيان، و الأن قد خسر كل ماله، و بالطبع 478 00:34:23,420 --> 00:34:30,030 كريستيان أنتونيو يقول لا أريد نفسيأخذها و يخسر 479 00:34:30,030 --> 00:34:35,990 أكتر من المال و يخسر حقه أن يأخذ المعاداة و يصبح 480 00:34:35,990 --> 00:34:40,930 مخلصا يصبح مخلصا ولكن لبورشيا بساني و أنتونيو 481 00:34:40,930 --> 00:34:44,990 يعيشوا سعيدين أبدًا بعد ذلك. في الماضي كانت هذه 482 00:34:44,990 --> 00:34:48,770 تعتبر كميديا لأن الناس الأوروبيين والأمريكيين هم 483 00:34:48,770 --> 00:34:54,100 مفاجئين ولكن هل هي كميديا لشايلوك؟هو كوميدي في 484 00:34:54,100 --> 00:34:58,820 الشعير؟ ليس كذلك لقد خسر ابنته لقد خسر دينه لقد 485 00:34:58,820 --> 00:35:02,440 خسر أغلب ماله لهذا السبب الان الناس تعتبر هذا 486 00:35:02,440 --> 00:35:07,620 كوميدي مظلم كوميدي تراجع كوميدي كوميدي جاد كوميدي 487 00:35:07,620 --> 00:35:11,560 كوميدي مصالح كوميدي او اي شيء ما لان هناك مشكلة من 488 00:35:11,560 --> 00:35:16,200 قيمة وانتسيماتيزم هنا الان في وسط اللعبة عندما 489 00:35:16,200 --> 00:35:21,720 كانوا يحاولوا شايلوك لا يأخذوا الفلسفةhe says this 490 00:35:21,720 --> 00:35:24,300 one of the most beautiful things in Shakespeare 491 00:35:24,300 --> 00:35:29,860 maybe some of you can read it next time they tell 492 00:35:29,860 --> 00:35:31,640 him what do you want to do with a pound of flesh 493 00:35:31,640 --> 00:35:34,240 for God's sake what do you want to do with the 494 00:35:34,240 --> 00:35:37,500 flesh you can't eat it and he says I don't care I 495 00:35:37,500 --> 00:35:40,990 want to feed it to the fishI don't care, when he 496 00:35:40,990 --> 00:35:44,270 insulted me, when he spat on my face, when he told 497 00:35:44,270 --> 00:35:45,930 people not to take money from me, nobody 498 00:35:45,930 --> 00:35:48,190 interfered, nobody told him no, don't do that 499 00:35:48,190 --> 00:35:50,330 Antonio, now that I have the chance to take 500 00:35:50,330 --> 00:35:53,810 revenge, you're telling me don't؟ So to bait fish 501 00:35:53,810 --> 00:35:57,830 with it, if it will feed nothing, it will feed my 502 00:35:57,830 --> 00:36:03,120 revengehe hath disgraced me and hindered me half a 503 00:36:03,120 --> 00:36:05,820 million, laughed at my losses, mocked at my gains, 504 00:36:06,180 --> 00:36:08,720 scorned my nation, my nation because he's a Jew, 505 00:36:09,180 --> 00:36:11,980 sorted my bargains, cooled my friends, heated my 506 00:36:11,980 --> 00:36:16,140 enemies, and what's his reason? I am a Jew, 507 00:36:16,420 --> 00:36:18,880 there's no reason, it's not because I'm bad, it's 508 00:36:18,880 --> 00:36:21,300 because of my religion, like Othello it's because 509 00:36:21,300 --> 00:36:25,220 of his I am a Jew, hath not a Jew eyes, what's 510 00:36:25,220 --> 00:36:29,990 hath?Has, has not as you see how beautiful it is, 511 00:36:30,030 --> 00:36:35,150 has not as you eyes, has not as you hands, organs, 512 00:36:35,410 --> 00:36:39,270 dimensions, senses, affections, passions, fit with 513 00:36:39,270 --> 00:36:42,310 the same food, hurt with the same weapons, subject 514 00:36:42,310 --> 00:36:46,130 to the same diseases, healed by the same means, 515 00:36:46,390 --> 00:36:49,670 warmed like uncooled by the same winter and summer 516 00:36:49,670 --> 00:36:52,850 as a Christian is the question, the answer is yes 517 00:36:55,500 --> 00:36:59,500 الخطوة الثانية، إذا قمت بتحريرنا، إذا قمت 518 00:36:59,500 --> 00:37:05,180 بتحريرنا، هل لسنا نموت؟ إذا قمت بتحريرنا، هل لسنا 519 00:37:05,180 --> 00:37:10,040 نضحك؟ إذا قمت بتحريرنا، هل لسنا نضحك؟ إذا قمت 520 00:37:10,040 --> 00:37:16,140 بتحريرنا، هل لسنا نموت؟ نحن الإنسان، مرة أخرى، 521 00:37:16,140 --> 00:37:20,760 قمنا بتشارك الإنسانية كمثلة وإذا قمت بتحريرنا، هل 522 00:37:20,760 --> 00:37:26,630 لسنا نعود؟إذا كنا مثلكم في المقابل، فسنشبهكم في 523 00:37:26,630 --> 00:37:31,230 ذلك، إذا كان جيه يخطأ كريسيان، ما هي الرحمة؟ إذا 524 00:37:31,230 --> 00:37:34,590 كان كريسيان يخطأ كريسيان، ماذا يجب أن يكون صعوبته 525 00:37:34,590 --> 00:37:40,390 من خلال مثال كريسيان؟ لماذا يجب أن تكون رحمة؟the 526 00:37:40,390 --> 00:37:44,590 villainy you teach me I will execute and execute 527 00:37:44,590 --> 00:37:47,910 and it shall go hard but I will better the 528 00:37:47,910 --> 00:37:51,770 instruction I learnt this bad deed this bad deed I 529 00:37:51,770 --> 00:37:56,310 learnt this villainy from you from Antonio I will 530 00:37:56,310 --> 00:38:00,800 treat you the sameyou made me the man I am but I 531 00:38:00,800 --> 00:38:04,760 will better the instruction I will better the 532 00:38:04,760 --> 00:38:08,460 instruction wonderful yes in a way many people 533 00:38:08,460 --> 00:38:12,580 accuse Shakespeare of being antisemitic you know 534 00:38:12,580 --> 00:38:16,840 did I write antisemitism here can you see the term 535 00:38:16,840 --> 00:38:20,760 this term antisemitism you know semantic from Sam 536 00:38:22,070 --> 00:38:26,810 الجيوز و الكثير من المسلمين كانوا أولا أبناء سام 537 00:38:26,810 --> 00:38:34,050 وابن نوه فنحن ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين 538 00:38:34,050 --> 00:38:34,470 ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين 539 00:38:34,470 --> 00:38:34,610 ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين 540 00:38:34,610 --> 00:38:45,510 ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين 541 00:38:45,510 --> 00:38:48,190 ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين 542 00:38:48,190 --> 00:38:49,890 ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين ساميين س 543 00:38:51,260 --> 00:38:52,920 سأقول أن الكثير من الجيوز يدعمون المحافظة 544 00:38:52,920 --> 00:38:57,740 الإسرائيلية ومحافظة الفلسطينيين ولكن ليس كل الجيوز 545 00:38:57,740 --> 00:39:02,280 مدعمين إسرائيل، لهذا السبب نتحدث عن الحكومة 546 00:39:02,280 --> 00:39:06,160 الزيونية، المشروع الزيوني، الزيونيين، 547 00:39:06,160 --> 00:39:10,880 الإسرائيليين، كفلسطينيين، لسنا نكرر الجيوز لأنهم 548 00:39:10,880 --> 00:39:14,200 جيوز، 549 00:39:14,200 --> 00:39:18,120 نكررهم لأنهم يحضروننا، يقتلوننا، يغضبوننا، 550 00:39:18,120 --> 00:39:23,430 يدفعوننا من حقوقناحتى لو كانوا محاربين المسلمين 551 00:39:23,430 --> 00:39:28,470 الفلسطينيين، سنقاتلهم ونقاتلهم بنفس الشيء، لذلك 552 00:39:28,470 --> 00:39:31,090 ليس مسألة جيوز ومسلمين، وليس هناك قتال بين جيوز 553 00:39:31,090 --> 00:39:36,630 ومسلمين، إنها مقاتلة حقيقية، محاربين الفلسطينيين، 554 00:39:36,630 --> 00:39:38,830 محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، 555 00:39:38,830 --> 00:39:40,410 محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، 556 00:39:40,410 --> 00:39:40,770 محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، 557 00:39:40,770 --> 00:39:47,570 محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، محاربين، محار 558 00:39:49,110 --> 00:39:51,470 as ugly probably yes some people say yes some 559 00:39:51,470 --> 00:39:53,870 people hate Shakespeare because he is anti-semitic 560 00:39:53,870 --> 00:39:58,350 or he is anti-feminist remember feminism .. 561 00:39:58,350 --> 00:40:02,050 feminism .. feminism .. anti-feminist or because 562 00:40:02,050 --> 00:40:04,950 he is a racist but some critics say no no no no 563 00:40:04,950 --> 00:40:09,210 Shakespeare wasn't being racist or anti-semiticأو 564 00:40:09,210 --> 00:40:14,850 الانتفامينيست كان يعني مجتمع راسيسي، انتفامينيست 565 00:40:14,850 --> 00:40:19,950 وربما انتسيماتيك، لذلك نستطيع أن نجد حلول، نستطيع 566 00:40:19,950 --> 00:40:25,370 أن نجد إجابات لهذا، نستطيع أن نبحث عن إجابات. The 567 00:40:25,370 --> 00:40:28,860 Merchant of Venice هي فيلم عن الإنسان المشاركعن ما 568 00:40:28,860 --> 00:40:32,820 يعني أن تكون إنسان بشخص، عن الراسيسم، عن 569 00:40:32,820 --> 00:40:36,300 الانتسيماتيز، وشيكسبير .. الان هذه السؤالات المهمة 570 00:40:36,300 --> 00:40:39,700 هنا في السنوات العشرين وعشرون عامة، ولكن شيكسبير 571 00:40:39,700 --> 00:40:43,280 قد تحدثت عن هذا أكثر من أربع أسنين أو أحد أسنين، 572 00:40:43,280 --> 00:40:48,040 وهذا كم هو جميل، كم هو مذهل شيكسبير. إذا كان لديك 573 00:40:48,040 --> 00:40:51,100 أي سؤال، أرجو أن تسأل، ونستمر في التحدث في الجامعة 574 00:40:51,100 --> 00:40:54,580 التالية. هل تريد أن تقول شيء؟ هل تريد أن تضيف شيء؟ 575 00:40:54,580 --> 00:41:00,360 هل تريد أن تقرأ بعض هذا؟هو next time can you 576 00:41:00,360 --> 00:41:02,700 prepare two or three of you can you prepare doing 577 00:41:02,700 --> 00:41:08,880 this okay so we'll start next class from again 578 00:41:08,880 --> 00:41:12,140 Shailak and his speech but before we do this do 579 00:41:12,140 --> 00:41:18,280 you notice anything about the text okay 580 00:41:18,280 --> 00:41:21,580 look at this this is tomorrow and tomorrow and 581 00:41:21,580 --> 00:41:29,510 tomorrow okay and then there isلا لا لا حياتي و 582 00:41:29,510 --> 00:41:36,690 بعدها هناك هذا هل رأيت شيء مختلف بين ال .. أي شيء؟ 583 00:41:36,690 --> 00:41:43,170 هذا مثل برنامج اوه شكرا جزيلا هذا كتابة في كتابة 584 00:41:43,170 --> 00:41:48,850 نحن نحكم في كل خطوة بداية كل خطوة أول خطوة من كل 585 00:41:48,850 --> 00:41:53,250 خطوة كتابة كتابة كتابة هذا رقم في الكتابة ولكن هنا 586 00:41:53,250 --> 00:41:58,810 هذا ماذا؟it's a paragraph it's prose thank you 587 00:41:58,810 --> 00:42:01,270 remember Shakespeare's plays were mostly written 588 00:42:01,270 --> 00:42:05,950 in verse but sometimes there are prose characters 589 00:42:05,950 --> 00:42:09,790 characters who only speak prose Shylock is one of 590 00:42:09,790 --> 00:42:13,050 them unimportant characters messengers you know 591 00:42:13,050 --> 00:42:17,570 bad people usually speak prose not verse we can 592 00:42:17,570 --> 00:42:20,190 talk probably more about this thank you very much 593 00:42:20,190 --> 00:42:22,050 if you have a question please do ask