1 00:00:21,080 --> 00:00:23,440 بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله 2 00:00:23,440 --> 00:00:27,100 وبركاته أهلاً وسهلاً بكم في المحاضرة الثانية لهذا 3 00:00:27,100 --> 00:00:31,080 المساق هندسة طرق ومواصلات واحد كنا طلبنا في 4 00:00:31,080 --> 00:00:35,480 المحاضرة السابقة أن تقوموا بالاطلاع على أحد 5 00:00:35,480 --> 00:00:41,290 الفيديوهات التي تتحدث عن بناء الطرق القديمة، وأتمنى 6 00:00:41,290 --> 00:00:44,690 أن يكون بعضكم استطاع الحصول على هذا الفيديو و 7 00:00:44,690 --> 00:00:49,710 التعليق عليه، هل هناك متطوعون للحديث؟ هم هم هم هم 8 00:00:49,710 --> 00:00:52,010 هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم 9 00:00:52,010 --> 00:00:53,530 هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم 10 00:00:53,530 --> 00:00:57,110 هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم 11 00:00:57,110 --> 00:00:57,330 هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم 12 00:00:57,330 --> 00:00:57,350 هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم 13 00:01:13,570 --> 00:01:18,050 الحديث، بعد هيك اتكلم عن الاستخدامات، لإلهام يعني to 14 00:01:18,050 --> 00:01:23,830 facilitate communication، تسيير التواصل، تمام، تسيير 15 00:01:23,830 --> 00:01:27,310 الجيوش عليها، لإنه حكى معلومة مهمة، حكى إنه كان قادر 16 00:01:27,310 --> 00:01:30,750 يسيّر الجيوش من الإمبراطورية كلها أي مكان عشر أيام 17 00:01:30,750 --> 00:01:36,150 عشر أيام، كمان شيء، كمان هي .. هي transport 18 00:01:38,640 --> 00:01:41,400 boots and services، وبعدين كانت تتكلم عن ال 19 00:01:41,400 --> 00:01:46,000 materials استخدمها في الـ roads الرومان، الـ roads تتكلم 20 00:01:46,000 --> 00:01:49,580 عن أنه من الـ stone وفي بعضها من الـ iron، استخدمها 21 00:01:49,580 --> 00:01:55,360 وبعدين اتكلم عن الـ quality للـ roads كانوا .. كانوا 22 00:01:55,360 --> 00:01:59,080 .. يعني هنا كانت very practical، يعني كانوا يعملوا 23 00:01:59,080 --> 00:02:02,260 as straight as possible، very straight، the Roman 24 00:02:02,260 --> 00:02:05,500 roads were as straight as possible، لايك مفتمن أنه 25 00:02:05,500 --> 00:02:08,520 .. يعني المعلومة المهمة the Roman roads network in 26 00:02:08,520 --> 00:02:13,180 Europe alone covers over 56000 linear miles، يعني 27 00:02:13,180 --> 00:02:22,900 65000 ميل بتغطي في أوروبا فقط 56000 linear miles 28 00:02:22,900 --> 00:02:26,620 56000 29 00:02:26,620 --> 00:02:36,100 مليون يمكن 56 ألف ميل، 56 ألف ميل في أوروبا فقط، طيب 30 00:02:36,100 --> 00:02:40,560 تمام، ممتاز، إذا زميلكم حسام تحدث بشكل جيد عن هذا 31 00:02:40,560 --> 00:02:44,560 الفيديو ولخصه بطريقة جميلة، مين فيكم كمان شارك و 32 00:02:44,560 --> 00:02:53,280 استطاع أن يعني يشاهد هذا الفيديو فقط؟ حسام حسام أنا 33 00:02:53,280 --> 00:02:56,860 تمام، الآن خلينا نشوف هذا الفيديو، بدناياكم تتفرجوا 34 00:02:56,860 --> 00:03:00,870 هذا الفيديو، حاولوا تفهموا إيش الفكرة اللي بعرضها و 35 00:03:00,870 --> 00:03:05,090 اللي بعرضها، بعد كده هنتناقش فيه، تمام؟ يلّا 36 00:03:05,090 --> 00:03:11,870 الوزيرين، السيارات، الساعة 1688، المدينة، برنامج كوكب 37 00:03:11,870 --> 00:03:12,330 كوكب جمهورية، برنامج كوكب جمهورية، برنامج كوكب 38 00:03:12,330 --> 00:03:12,950 جمهورية، برنامج كوكب جمهورية، برنامج كوكب جمهورية 39 00:03:12,950 --> 00:03:16,870 برنامج كوكب جمهورية، برنامج كوكب جمهورية، برنامج 40 00:03:16,870 --> 00:03:21,610 كوكب جمهورية، برنامج كوكب جمهورية، برنامج كوكب 41 00:03:21,610 --> 00:03:22,690 جمهورية 42 00:03:51,120 --> 00:03:54,980 رئيس السيارات والطائرات والطائرات والطائرات 43 00:04:06,440 --> 00:04:12,700 بتنا تعليقات، إيش اللي فهمنا .. 44 00:04:12,700 --> 00:04:23,840 مين قدر يستوعب حاجة معينة؟ تفضل، طيب 45 00:04:23,840 --> 00:04:30,230 إذا .. الاسم إيش اسمك؟ يوسف، يقول أن هذا القطار لا 46 00:04:30,230 --> 00:04:34,670 يتوقف ويستعين 47 00:04:34,670 --> 00:04:39,390 بمركبة إضافية موجودة في المحطة، مين فهم حاجة ثانية 48 00:04:39,390 --> 00:04:42,850 أو إضافة هذا بتوفير وقت، بدل أن القطار بتحكي وأنت 49 00:04:42,850 --> 00:04:45,470 بتحمل وأنت بتحمل وتجلس حالة وأنت بتجيب القطار 50 00:04:45,470 --> 00:04:53,950 بتاعك، تمام تمام، إضافة أخرى، طيب واحد يشرح القصة 51 00:04:53,950 --> 00:04:59,680 كلها الآن، ما هي الفكرة؟ الهدف منها؟ وإيش بتفيدنا؟ 52 00:04:59,680 --> 00:05:03,220 إيش 53 00:05:03,220 --> 00:05:06,700 الفكرة؟ اشرح لي الفكرة، الفكرة أنه أنا مش لازم .. 54 00:05:06,700 --> 00:05:09,760 هذا قطار أول شيء صح؟ مش لازم القطار طبعاً متزن 55 00:05:09,760 --> 00:05:14,240 بطريقة تبقى مثلاً يحمى ركاب أو ينزل ركاب، تمام، تصير 56 00:05:14,240 --> 00:05:19,420 هذه يعني مثلاً ركاب اللي بدهم ينزلوا بتجمعوا فيها 57 00:05:19,420 --> 00:05:25,800 تنزل، تبقى واحدة مجهزة في الموقف الثاني تتحملها، تبقى 58 00:05:25,800 --> 00:05:31,220 ماشية .. تمام .. إذا فكرة أن القطار لا يتوقف .. 59 00:05:31,220 --> 00:05:37,480 يستمر في السير ويستعين بمركبة إضافية موجودة في 60 00:05:37,480 --> 00:05:44,160 المحطة .. المركبة الإضافية هذه إيش بتعمل؟ بتجمع 61 00:05:44,160 --> 00:05:48,400 الركاب اللي موجودين في المحطة وحابين يلتحقوا 62 00:05:48,400 --> 00:05:52,820 بالقطار بيستنوا فيه، طيب الركاب اللي داخل القطار و 63 00:05:52,820 --> 00:05:57,520 ينزلوا في المحطة، شو بيعملوا؟ بيطلع على مركبة أخرى 64 00:05:57,520 --> 00:06:02,140 موجودة وين؟ على ظهر هذا القطار، بينتظروا، طب إذا 65 00:06:02,140 --> 00:06:04,340 وصل القطار للمحطة، ماذا يفعل؟ 66 00:06:06,840 --> 00:06:11,200 يطلع فصل عنه المركبة الموجودة على ظهره اللي بتحمل 67 00:06:11,200 --> 00:06:14,080 الركاب اللي بدهم ينزلوا في المحطة يعني يرغبون في 68 00:06:14,080 --> 00:06:19,520 النزول، وتلتقط المركبة الموجودة في المحطة التي 69 00:06:19,520 --> 00:06:26,060 تحتوي على مين؟ ركاب الراغبين في الانضمام إلى هذا 70 00:06:26,060 --> 00:06:32,610 القطار، الهدف الأساسي زي ما اتفضلته هو إيه؟ لا يتوقف 71 00:06:32,610 --> 00:06:36,590 هذا القطار، طيب لماذا لا يتوقف؟ ما هي المشكلة في توقف 72 00:06:36,590 --> 00:06:42,390 القطار على المحطة؟ تكلفة التشغيل عالية من حيث إيش؟ 73 00:06:42,390 --> 00:06:51,750 الطاقة طبعاً، إيش كمان؟ سرعة الوقت طبعاً، إذا أن الرحلة 74 00:06:51,750 --> 00:06:56,990 اللي ممكن تستغرق ساعتين، جزء كبير من وقتها بيكون 75 00:06:57,920 --> 00:07:02,200 ضائع في التحميل والتنزيل على محطات القطار، بيكون 76 00:07:02,200 --> 00:07:07,720 ماشي بسرعة تصل إلى كام؟ حسب نوع القطار، أكتر من 77 00:07:07,720 --> 00:07:11,200 120، ممكن 200، 300، أحياناً ممكن توصل 400 78 00:07:11,200 --> 00:07:14,580 بالقطارات السريعة، اللاحظ أن هذا القطار بينزل 79 00:07:14,580 --> 00:07:19,750 بسرعته من هذه السرعة العالية إلى سرعة صفر، بينتظر في 80 00:07:19,750 --> 00:07:23,390 المحطة لمدة دقيقتين إلى خمس دقائق أو مرة عشر دقائق 81 00:07:23,390 --> 00:07:28,810 ثم يتسارع من جديد وهذا يحدث باستمرار frequently 82 00:07:28,810 --> 00:07:34,250 في عدة محطات، تمام؟ إذا في الحال .. حالياً شو 83 00:07:34,250 --> 00:07:38,820 بيعملوا؟ بيقللوا محطات وقوف القطار عشان يقللوا من 84 00:07:38,820 --> 00:07:43,060 الـ delay من التأخير، ولكن هذا كمان بيقلل من إيه؟ 85 00:07:43,060 --> 00:07:45,660 من الـ accessibility من إمكانية الوصول واستخدام 86 00:07:45,660 --> 00:07:49,140 القطار، احنا الأفضل يوقف على كل المحطات عشان ياخدوا 87 00:07:49,140 --> 00:07:53,860 الركاب أكتر، فهذه الطريقة بإمكانه يقف، مش يقف، بإمكانه 88 00:07:53,860 --> 00:08:00,460 يصل إلى أي محطة بدك إياها دون أن يتوقف، وبتحقيق الهدف 89 00:08:00,460 --> 00:08:04,790 من الوصول لمحطة بتحميل وتنزيل الركاب من هذه المحطة 90 00:08:04,790 --> 00:08:08,730 هيك بنكون وفرنا كتير، وفرنا في زمن الرحلة، وفرنا في 91 00:08:08,730 --> 00:08:15,150 الوقود كمان، وفرنا في ربما تلوث البيئة بشكل أو بآخر 92 00:08:15,150 --> 00:08:19,250 وازدحام وساعدنا بفعالية القطار، وممكن زمن الرحلة 93 00:08:19,250 --> 00:08:23,490 اللي ربما يستغرق ثلث أو أربع ساعات يختصر إلى نصف 94 00:08:23,490 --> 00:08:30,080 أو أكثر قليلاً من نصف المدة، إذاً هذا تجربة ربما لم 95 00:08:30,080 --> 00:08:33,440 تتطبق بعد ولكن يمكن تطبيقها .. تكون التكلفات كبيرة 96 00:08:33,440 --> 00:08:35,480 يا دكتور يا دكتور .. والسكة خطرتها .. نعم .. تكون 97 00:08:35,480 --> 00:08:40,820 التكلفات كبيرة كتير بالنسبة ل .. ليه؟ لجمال، سكة 98 00:08:40,820 --> 00:08:43,520 ثانية .. لأ أعتقد التكلفات حتكون أكتر من التكلفة 99 00:08:43,520 --> 00:08:49,360 الحالية بالتضييع الوقت والوقود والأشياء الأخرى 100 00:08:49,360 --> 00:08:54,660 طبعاً في قطار مغناطيسي .. الآن هذا فيديو آخر بديل عن 101 00:08:54,660 --> 00:08:58,330 الفيديو اللي ما عرفنا شغله كمان يتحدث عن Roman 102 00:08:58,330 --> 00:09:02,910 Roots وكيفيت بناءها وكيف كان المهندسون الرومان 103 00:09:02,910 --> 00:09:06,890 بيستخدموا بعض الأدوات البسيطة في تنفيذ المهام، ما 104 00:09:06,890 --> 00:09:11,190 تبعتهم نستمع Roman 105 00:09:11,190 --> 00:09:13,030 Savants used an instrument borrowed from the 106 00:09:13,030 --> 00:09:17,110 Greeks, the Groma, a rotating arm supported a 107 00:09:17,110 --> 00:09:22,110 wooden cross, from its four tips hung two pairs of 108 00:09:22,110 --> 00:09:25,770 plumb bobs، الحماية كانت تنقل من خلال مجموعة إلى 109 00:09:25,770 --> 00:09:26,810 مجموعة أخرى، لتنقل من خلال نقطة أخرى، لتنقل من خلال 110 00:09:26,810 --> 00:09:31,630 نقطة أخرى، لتنقل من خلال نقطة أخرى، لتنقل 111 00:09:31,630 --> 00:09:35,410 من خلال نقطة أخرى، لتنقل من خلال نقطة أخرى، لتنقل من 112 00:09:35,410 --> 00:09:37,690 خلال نقطة أخرى، لتنقل من خلال نقطة أخرى، لتنقل من 113 00:09:37,690 --> 00:09:39,010 خلال نقطة أخرى، لتنقل من خلال نقطة أخرى، لتنقل من 114 00:09:39,010 --> 00:09:44,250 خلال نقطة أخرى، لتنقل من خلال نقطة أخرى، لتنقل من 115 00:09:44,250 --> 00:09:50,070 خلال نقطة أخرى، لتنقل من 116 00:09:50,070 --> 00:09:52,370 خلال نقطة أخرى، ل 117 00:09:55,020 --> 00:09:58,340 The Romans built a vast network of roads, many 118 00:09:58,340 --> 00:10:02,020 were very solid. Stretching from the farthest 119 00:10:02,020 --> 00:10:04,820 frontiers back to Rome, roads were the veins and 120 00:10:04,820 --> 00:10:06,900 arteries that fed the heart of the growing empire. 121 00:10:07,820 --> 00:10:09,700 A close look at a section of one of their most 122 00:10:09,700 --> 00:10:11,900 legendary construction techniques, and you 123 00:10:11,900 --> 00:10:14,680 appreciate the challenge. Roman engineers had to 124 00:10:14,680 --> 00:10:18,920 be both creative and skilled. على طريق الطرق 125 00:10:18,920 --> 00:10:23,120 الإنجليزية دونفر بيلتها لأخير، هذه هي الـ Via Appia 126 00:10:23,120 --> 00:10:26,440 أكبر وأكثر شهرة من كل الطرق الرومانية، إنها تتجه 127 00:10:26,440 --> 00:10:29,120 من قلب روما نفسها إلى أسفل المدينة الإيطالية 128 00:10:29,120 --> 00:10:34,700 بمقارنة أكبر من 400 ميلاد، طرق كانت مبنية على مصفحة 129 00:10:34,700 --> 00:10:37,900 الأرض، مصفحة مع مصفحات تبقى في مصفحة في كل جانب 130 00:10:37,900 --> 00:10:41,180 مجموعة صغيرة من المصفحات كانت مجموعة مجموعة مجموعة 131 00:10:41,180 --> 00:10:47,660 مجموعة مجموعة مجموعة 132 00:10:49,820 --> 00:10:51,900 building as they advanced, the Roman legions 133 00:10:51,900 --> 00:10:55,920 forged the links that held the empire together، هذا 134 00:10:55,920 --> 00:10:59,540 الفيديو، ماذا فهمنا منه؟ في تشابه مع الفيديو اللي 135 00:10:59,540 --> 00:11:07,480 حكى عنه حسام، إيش ممكن نستفيد؟ كيف كان المساحون 136 00:11:07,480 --> 00:11:12,120 أو المهندسون الرومان يستخدمون الأدوات لبناء 137 00:11:12,120 --> 00:11:17,080 الطريق؟ ما هي الأدوات اللي استخدموها؟ استخدموا الـ 138 00:11:17,080 --> 00:11:21,310 plumb، الشاقول، إيش كمان؟ cross .. cross، هذا بيشبه 139 00:11:21,310 --> 00:11:26,190 إيش عندنا .. بيشبه through the light والـ level 140 00:11:26,190 --> 00:11:30,690 حتى يعطينا إيه؟ الخطوط المستقيمة والشكل .. والشكل 141 00:11:30,690 --> 00:11:35,690 تمام تمام إذا أدوات بسيطة ولكن تحقق الهدف الرئيسي 142 00:11:35,690 --> 00:11:38,510 من أدوات الحديثة through the light والـ total 143 00:11:38,510 --> 00:11:41,510 station والـ level بتعطينا الخط المستقيم اللي 144 00:11:41,510 --> 00:11:44,290 كانوا محتاجينه المهندسين وكانت معظم الطرق 145 00:11:44,290 --> 00:11:48,040 الرومانية زي ما اتفضل للحسابهي مستقيمة بيحاولوا 146 00:11:48,040 --> 00:11:52,260 يكونوا مستقيمة بقدر الإمكان في نهاية الفيديو كان 147 00:11:52,260 --> 00:11:57,400 بيتحدث عن إيه؟ عن طبقات اللي ساهموا باستخدامها ما هي 148 00:11:57,400 --> 00:12:01,880 الطبقات؟ كم طبقة؟ ثلاث طبقات الطبقة الأولى عبارة 149 00:12:01,880 --> 00:12:05,580 عن إيه؟ 150 00:12:05,580 --> 00:12:13,440 الطبقة الأولى الطبقة الأولى الطبقة الأولى الطبقة الأولى 151 00:12:13,440 --> 00:12:15,960 الطبقة الأولى الطبقة الأولى 152 00:12:26,160 --> 00:12:39,100 stone small stone gravel تقريبًا 153 00:12:39,100 --> 00:12:43,100 هذه الطبقات هي المستخدمة حاليًا في 154 00:12:45,230 --> 00:12:51,910 الشوارعنا الحديثة تمام 155 00:12:51,910 --> 00:12:55,690 إحنا عندنا طبقة الـ natural ground وبعدها بيكون 156 00:12:55,690 --> 00:12:58,890 عندنا الـ sub base, base course وبعدين بيجي عندنا 157 00:12:58,890 --> 00:13:03,270 الـ pavement العليا تقريبًا في تشابه كبير وفي بعض 158 00:13:03,270 --> 00:13:07,810 الطرق عاشت سنوات عديدة آلاف السنين ولازالت موجودة 159 00:13:07,810 --> 00:13:13,570 حتى الآن Okay إذا هذه لمحة سريعة حابين نحكي فيها 160 00:13:13,570 --> 00:13:17,190 عن تاريخ بناء الطرق عن الحضارة الرومانية وكيف كانت 161 00:13:17,190 --> 00:13:22,370 تستخدم أدوات بسيطة ولكن لبناء طرق متطورة دامت 162 00:13:22,370 --> 00:13:27,010 طويلًا ولـ .. لآلاف الأميال أو ربما ملايين الأميال 163 00:13:27,010 --> 00:13:34,230 تعالوا نبدأ الآن بالـ .. الموضوع الجديد طبعًا نذكر 164 00:13:34,230 --> 00:13:38,240 في الـ textbook المرجع الأساسي اللي حكينا عليكم عنه 165 00:13:38,240 --> 00:13:41,720 و بتمنى أن كل واحد منكم حصل على نسخة منه من مكتبة 166 00:13:41,720 --> 00:13:46,020 الطالب هذا 167 00:13:46,020 --> 00:13:52,360 الموضوع بيتحدث عن أهمية 168 00:13:52,360 --> 00:13:57,660 المواصلات ومهنة المواصلات transportation is 169 00:13:57,660 --> 00:14:01,780 essential for a nation's development and growth 170 00:14:06,260 --> 00:14:12,580 أي سؤال عن هذا؟ ليس الـ transportation أساسي لتطور 171 00:14:12,580 --> 00:14:19,400 وكثير من أمريكا؟ بالطبع إنه أساسي، حسنًا؟ بدون 172 00:14:19,400 --> 00:14:23,300 الـ transportation لا يمكننا أن نحصل على تطور أو 173 00:14:23,300 --> 00:14:31,720 كثير من أمريكا أو أي أشياء أخرى مصادر للتجارة 174 00:14:31,720 --> 00:14:33,620 التجارية مصادر 175 00:14:36,620 --> 00:14:40,620 Okay مهنة المستقبل أو العمل فرص العمل and 176 00:14:40,620 --> 00:14:47,760 transportation are exciting and rewarding إذن من 177 00:14:47,760 --> 00:14:52,720 أحب الانخراط في مجال العمل في المواصلات traffic 178 00:14:52,720 --> 00:14:55,660 engineering والـ transportation engineering فسيشعر 179 00:14:55,660 --> 00:15:02,980 بأنه هذه المهنة exciting ممتعة and rewarding كمان 180 00:15:02,980 --> 00:15:08,520 الدخل اللي بيحصلوا عليه منها الدخل جيد المجالات 181 00:15:08,520 --> 00:15:12,300 اللي ممكن تشتغل فيها highway اللي هي طرق البرية 182 00:15:12,300 --> 00:15:17,240 rail سكك الحديد الـ airports والـ airways بشكل عام 183 00:15:17,240 --> 00:15:22,020 mass transit system إيش مقصود بـ mass transit 184 00:15:22,020 --> 00:15:27,760 system mass 185 00:15:27,760 --> 00:15:33,520 هنا معناه يعني عدد كبير mass transit system مقصود 186 00:15:33,520 --> 00:15:39,720 فيها يعني نظام النقل الجماعي يعني المواصلات العامة 187 00:15:39,720 --> 00:15:44,960 هذا طبعًا اصطلاح أمريكي transit system الاصطلاح 188 00:15:44,960 --> 00:15:48,620 البريطاني لها يمكن أسهل الفهم هو public 189 00:15:48,620 --> 00:15:52,400 transportation الـ British بيسموها public 190 00:15:52,400 --> 00:15:55,260 transportation system يعني نظام المواصلات العامة 191 00:15:55,260 --> 00:15:59,760 الأمريكان بيسموها transit system إذا هذه مجالات 192 00:15:59,760 --> 00:16:02,500 العمل المختلفة اللي ممكن اشتغل فيها الـ traffic 193 00:16:02,500 --> 00:16:07,580 engineer مع تقدم التكنولوجيا new technologies, new 194 00:16:07,580 --> 00:16:12,080 techniques are being applied for operating and 195 00:16:12,080 --> 00:16:16,320 maintaining the systems safely and economically 196 00:16:16,320 --> 00:16:21,280 إذا مع تقدم العلم، نظام المواصلات استفاد كثيرًا 197 00:16:21,280 --> 00:16:25,300 بالتكنولوجيا الحديثة، بالتقنيات الحديثة لتحقيق 198 00:16:25,300 --> 00:16:31,480 شغلتين شغلة الأولى الأمان وشغلة الثانية الاقتصادية 199 00:16:31,480 --> 00:16:36,750 في المواصلات طيب نعطي مثال على الأمان مثال على 200 00:16:36,750 --> 00:16:41,230 تقنية حديثة تستخدم في توفير مزيد من الأمان في 201 00:16:41,230 --> 00:16:46,410 المركبات شريط المرور الشريط المرور الحديثة البالون 202 00:16:46,410 --> 00:16:51,890 البالون إيش بنسمي البالون الـ air bag مسادة 203 00:16:51,890 --> 00:16:55,510 الهوائية داخل المركبة تقنية حديثة تحمي السائقين 204 00:16:55,510 --> 00:17:01,660 إيش كمان تقنية حديثة حزام الأمان safety belt الـ 205 00:17:01,660 --> 00:17:05,640 brakes أنواع الـ brakes الحديثة الـ ABS وغيرها 206 00:17:05,640 --> 00:17:09,860 اللي بتخلي السيارة ثابتة لا تنزلق أثناء الـ formula 207 00:17:09,860 --> 00:17:15,560 في أنظمة أحدث من ذلك Sensors، شو بتعمل الـ sensors؟ 208 00:17:15,560 --> 00:17:21,760 تحكيلي عنها شوية إنها sensor عندما تتقدم السيارة، 209 00:17:21,760 --> 00:17:24,300 بالذات السيارة الحديثة عندما تتقدم السيارة، بتدي 210 00:17:24,300 --> 00:17:27,700 إشارة تنبيه في السيارة وممكن بالسيارة الحديثة أنها 211 00:17:27,700 --> 00:17:31,480 تتوقف السيارة والـ brake بتتوقف إذا في sensors على 212 00:17:31,480 --> 00:17:35,140 الأقل بتنبئ السائق إن أمامك جسم غريب، أمامك شخص أو 213 00:17:35,140 --> 00:17:42,440 خلفك شخص، تمام؟ فسنجد السيارة تتوقف لوحدها في بعض الـ 214 00:17:42,440 --> 00:17:46,620 videos لو طلعتوا عليها فيجي شخص بيسوق سيارة و 215 00:17:46,620 --> 00:17:50,240 بيحاول يخبطها بالحيط السيارات طول ما هي بتخبط 216 00:17:50,240 --> 00:17:55,460 بالحيط كل ما تقترب من الحائط تتوقف فجأة فهي 217 00:17:55,460 --> 00:17:59,680 بيسموها سيارة غير قابلة للتصادم هذه كلها تقنيات 218 00:17:59,680 --> 00:18:03,940 حديثة طب ما Economy استخدمنا التكنولوجيا الحديثة 219 00:18:03,940 --> 00:18:07,860 بتطوير المحركات تحسين أدائها تقليل كمية الوقود 220 00:18:07,860 --> 00:18:12,320 المستخدمة تقليل التلوث والعوادم الناتجة عن هذه 221 00:18:12,320 --> 00:18:15,600 المركبات حديثًا اللي هي السيارات الكهربائية تحدثنا 222 00:18:15,600 --> 00:18:18,560 عنها برضه المرة الماضية وفي سيارات تشتغل بالطاقة 223 00:18:18,560 --> 00:18:23,560 الشمسية تشتغل بنظام طاقة مختلفة في بعضها تشتغل 224 00:18:23,560 --> 00:18:29,260 بالنظام الهيدروجين اللي بيُستخرج من الماء يعني يصبح 225 00:18:29,260 --> 00:18:34,360 الوقود للمركبة إيش هو؟ الماء وماء البحر مش كأن حتى 226 00:18:34,360 --> 00:18:40,280 ماء عذب تمام؟ فأنت بتعبي المركبة بالماء ثم هناك 227 00:18:40,280 --> 00:18:44,140 جهاز داخل المركبة بيُستخلص من الماء الهيدروجين 228 00:18:44,140 --> 00:18:49,980 والهيدروجين قابل للاشتعال بقوة وبالتالي أصبح عندك 229 00:18:49,980 --> 00:18:57,440 القضية سهلة موجودة نعم طيب ما هي المؤسسات أو 230 00:18:57,440 --> 00:19:00,660 الجمعيات اللي بتشتغل في مجال المواصلات؟ many 231 00:19:00,660 --> 00:19:05,560 organizations and agencies exist to plan, design, 232 00:19:06,020 --> 00:19:09,820 build, operate and maintain the nation's 233 00:19:09,820 --> 00:19:12,380 transportation system طيب نأخذ فكرة عن هذه 234 00:19:12,380 --> 00:19:16,680 المؤسسات أعطوني في عندنا مؤسسات رسمية عندنا مؤسسات 235 00:19:16,680 --> 00:19:21,950 شبه رسمية أو NGOs أو أهلية وعندنا مؤسسات خاصة 236 00:19:21,950 --> 00:19:26,570 أعطوني مثال على مؤسسة رسمية تعنى بنظام المواصلات 237 00:19:26,570 --> 00:19:32,490 وتطويرها وزارة النقل ممكن إيش كمان أقرب منها 238 00:19:32,490 --> 00:19:37,890 وزارة النقل والمواصلات تمام هذه مؤسسات رسمية 239 00:19:37,890 --> 00:19:42,630 مؤسسات شبه رسمية بكدار ممكن تكون هذه مؤسسة محلية 240 00:19:42,630 --> 00:19:48,710 بكدار بكدار مؤسسة تنموية إيش كمان مؤسسات شبه رسمية 241 00:19:48,710 --> 00:19:53,790 عندك الـ NGOs البلديات ممكن تكون رسمية أكثر من 242 00:19:53,790 --> 00:19:58,970 البلديات ممكن تكون عندك نقابة المهندسين مثلًا في 243 00:19:58,970 --> 00:20:02,110 مؤسسات خاصة بنظام المواصلات مثلًا في بريطانيا وفي 244 00:20:02,110 --> 00:20:05,350 أمريكا عندنا institute of traffic engineers في 245 00:20:05,350 --> 00:20:07,750 أمريكا institute of highways and transportation 246 00:20:07,750 --> 00:20:11,930 engineers في بريطانيا وغيرها من المؤسسات المؤسسات 247 00:20:11,930 --> 00:20:15,650 الخاصة اللي بتشتغل في هذا الموضوع ما هي شركات خاصة 248 00:20:16,620 --> 00:20:20,740 شركات التأمين ممكن تساعد .. شركات المقاولات .. 249 00:20:20,740 --> 00:20:25,200 شركات الاستشارية .. في شركات الإنقاذ اللي بتعطيلك 250 00:20:25,200 --> 00:20:29,340 خدمة مثلًا إذا كنت في طريق بعيدة وصراعي عندك مشكلة 251 00:20:29,340 --> 00:20:33,540 في المركبة فبتليفون بسيط خلال فترة قصيرة يكون عندك 252 00:20:33,540 --> 00:20:38,240 فريق إنقاذ بي .. بي .. الـ winch أو غيره حتى ممكن 253 00:20:38,240 --> 00:20:41,760 يجيبوا لك سيارة ثانية تمشي مشوارك فيها .. طيب 254 00:20:44,970 --> 00:20:48,510 الآن لو دخلنا شوية بتفاصيل chapter one هنحكي فيها 255 00:20:48,510 --> 00:20:51,370 عن الـ profession of transportation مهنة المواصلات 256 00:20:51,370 --> 00:20:54,150 importance of transportation history of 257 00:20:54,150 --> 00:20:59,610 transportation and employment الـ 258 00:20:59,610 --> 00:21:04,930 profession of transportation for as long as human 259 00:21:04,930 --> 00:21:09,870 race has existed يعني إيه؟ من زمان، خالص 260 00:21:09,870 --> 00:21:14,650 transportation has played a significant role 261 00:21:16,960 --> 00:21:23,580 هل دي مبالغة يا شباب؟ لو بحثنا في أول ما نزل آدم 262 00:21:23,580 --> 00:21:29,480 إلى الأرض، آدم محوّى إلى الأرض هل بده ينزل ويطلب 263 00:21:29,480 --> 00:21:37,480 في مكانه؟ لازم ينتقل، ليش بده ينتقل؟ ولا لا؟ إذن 264 00:21:37,480 --> 00:21:41,080 ببساطة، يجب أن يتحرك، يجب أن يبحث، يجب أن يعمل، 265 00:21:41,080 --> 00:21:44,800 يجب أن يحصل على الطعام، على الشراب، إذن يحتاج إلى 266 00:21:44,800 --> 00:21:50,000 مواصلة، حتى لو كانت حركة القدم على الأقدام is a 267 00:21:50,000 --> 00:21:57,600 significant role by facilitating trade تجارة 268 00:21:57,600 --> 00:22:04,060 commerce تبادل تجاري conquest الفتوحات العسكرية 269 00:22:04,060 --> 00:22:09,920 والقوة social interaction تواصل 270 00:22:13,260 --> 00:22:19,260 بدك تعمل زيارة، بدك تعمل لقاء، تبادل أفكار، يا أخي 271 00:22:19,260 --> 00:22:23,560 ما هي 272 00:22:23,560 --> 00:22:27,840 الحاجة الأساسية لمواصلات، ببساطة الـ private need 273 00:22:27,840 --> 00:22:33,460 for transportation has been economic أساسي جدًا، 274 00:22:33,460 --> 00:22:38,400 إذا أنت هتجد علاقة المواصلات بالاقتصاد علاقة وثيقة 275 00:22:38,400 --> 00:22:45,390 جدا، تمام؟ هيوضح .. هنبين هالكلام لاحقًا Involving 276 00:22:45,390 --> 00:22:50,550 personal travel in search of food or work مش كده؟ 277 00:22:50,550 --> 00:22:54,790 هذه من أهمية المواصلة؟ طيب إيش كمان؟ Travel for 278 00:22:54,790 --> 00:22:59,170 the exchange of goods and commodities commodities 279 00:22:59,170 --> 00:23:04,090 يعني إيه؟ البضائع والأشياء المختلفة اللي بيحتاجها 280 00:23:04,090 --> 00:23:11,410 الإنسان exploration تمام؟ وهذه حصلت في كثير يعني 281 00:23:11,410 --> 00:23:16,470 رغبة ذاتية، بدي أشوف العالم، بدي أتفسح، personal 282 00:23:16,470 --> 00:23:19,950 fulfillment، أنا يعني حابب أن أشوف البلاد الثانية، 283 00:23:19,950 --> 00:23:24,830 أستفيد منها improvement of a society or a nation، 284 00:23:24,830 --> 00:23:29,490 تطوير أي مجتمع بالانتقال، بتبادل أفكار، تبادل 285 00:23:29,490 --> 00:23:31,730 قدرات من مجتمعات أخرى 286 00:23:36,990 --> 00:23:39,290 The movement of people and goods which is the 287 00:23:39,290 --> 00:23:44,850 basis of transportation هو الأساس، ما هو المواصلة، 288 00:23:44,850 --> 00:23:49,090 ما هي الـ transportation movement of people and 289 00:23:49,090 --> 00:23:54,170 goods from point A to point B، very basic، إذن 290 00:23:54,170 --> 00:23:59,610 الهدف بتعريفنا للمواصلات عبارة عن عملية نقل البشر 291 00:23:59,610 --> 00:24:03,770 أو البضائع من نقطة إلى أخرى، طبعا بنضيف عليها 292 00:24:03,770 --> 00:24:10,120 بكفاءة وأمان وسرعة واقتصادية والآخرة، بسيط الأهداف 293 00:24:10,120 --> 00:24:14,340 أو العمل اللي يتطلب التدخل من مكان واحد إلى مكان 294 00:24:14,340 --> 00:24:19,500 آخر، من A إلى B، على سبيل المثال، إذا كان لدينا 295 00:24:19,500 --> 00:24:24,400 عامل، يجب أن يتحرر أو يجب أن تتحرر إنتاج إلى 296 00:24:24,400 --> 00:24:30,740 السوق، إذا لم يتحرروا الإنتاج، الإنتاج هنا معناه 297 00:24:30,740 --> 00:24:34,820 إنتاج الأرض، الخضروات أو غيرها، والفواكه، إنتاج، 298 00:24:34,820 --> 00:24:40,570 إذا لم يتحرروا transport the produce to the market, 299 00:24:40,670 --> 00:24:44,150 what will happen؟ 300 00:24:44,150 --> 00:24:47,370 إيش حاسين عند المزارع؟ عنده .. عنده عنب، عنده تين، 301 00:24:47,370 --> 00:24:51,490 عنده مانجا، عنده خمح، okay زرعها وماشاء الله 302 00:24:51,490 --> 00:24:56,630 الغلة ممتازة واطنان، بمئات الأطنان، they couldn't 303 00:24:56,630 --> 00:24:59,270 transport the goods، إيش حاسين؟ 304 00:25:01,930 --> 00:25:05,330 هيستهلك ما يستطيع، يوزع أصحابه ما يستطيع، والباقي 305 00:25:05,330 --> 00:25:10,930 هيخرب، في السنة الجاية إيش هيعمل؟ مش هيزرع أصلا، 306 00:25:10,930 --> 00:25:18,230 مش كده؟ فهمنا كده؟ طيب، if you have a doctor must 307 00:25:18,230 --> 00:25:22,710 see a patient مش كده؟ in the office، يعني معناته 308 00:25:22,710 --> 00:25:27,680 الـ patient بده يجيله or in the hospital أو هو بده 309 00:25:27,680 --> 00:25:30,000 يروحله، كمان لما نضيف عليها لإن الطبيب بده يروح على 310 00:25:30,000 --> 00:25:36,000 البيت أحيانا، طيب salesman مجرد مبيعات، مجرد مبيعات 311 00:25:36,000 --> 00:25:40,640 must visit clients located throughout a territory 312 00:25:40,640 --> 00:25:44,140 يعني بده يزور الناس ويشرحلهم الإبداع، يعرض عليهم 313 00:25:44,140 --> 00:25:50,560 دعايات تبعتهم، يقنعهم بشراء هذه البضاعة، every day 314 00:25:50,560 --> 00:25:58,390 what will happen every day millions of people you 315 00:25:58,390 --> 00:26:02,730 might say billions of people all over the world 316 00:26:02,730 --> 00:26:09,610 leave their homes and travel to a workplace, be it 317 00:26:09,610 --> 00:26:15,850 could be a factory, office, classroom or a distant 318 00:26:15,850 --> 00:26:19,570 city، في ناس بيسافر من مدينة لأخرى للعمل كل يوم أو 319 00:26:19,570 --> 00:26:24,130 كل أسبوع، تمام؟ إذا هات كلّه حاجات إنسانية، حاجات 320 00:26:24,130 --> 00:26:25,710 يومية، حاجات ملحة 321 00:26:32,370 --> 00:26:37,090 طيب the speed cost capacity هنا بدأنا شوية تفاصيل 322 00:26:37,090 --> 00:26:40,790 of transportation have a significant impact on 323 00:26:40,790 --> 00:26:47,110 economic vitality، vitality يعني حيوية، و استشارات 324 00:26:47,110 --> 00:26:52,490 الاقتصاد، speed يعني سرعة الانتقال من نقطة لأخرى، 325 00:26:52,490 --> 00:26:56,470 يعني أنا بدي الإبداع توصلني بأسرع وقت ممكن، cost 326 00:26:56,470 --> 00:27:00,110 تكلفتها كمان، لإنه ممكن أشتي من هذا ما أشتيش من هذا، 327 00:27:00,110 --> 00:27:05,300 لإن التكلفة تفرق في النقل، الـ capacity القدرة على 328 00:27:05,300 --> 00:27:10,600 استيعاب كميات معينة، and 329 00:27:10,600 --> 00:27:14,500 to make maximum use of natural resources، إيش عن 330 00:27:14,500 --> 00:27:21,420 natural resources؟ مثل إيش يعني؟ ممكن مياه، ممكن 331 00:27:21,420 --> 00:27:26,160 مواد خام، ممكن أخشاب، ممكن أي حاجة natural 332 00:27:26,160 --> 00:27:30,100 resources ..بترول، countries with advanced 333 00:27:30,100 --> 00:27:35,040 transportation نقرأ العبارة دي كويس، countries with 334 00:27:35,040 --> 00:27:40,040 advanced transportation systems are leaders in 335 00:27:40,040 --> 00:27:45,860 industry and commerce، طيب 336 00:27:45,860 --> 00:27:52,020 لأن ناخد example، two examples، a country which has 337 00:27:52,020 --> 00:27:56,040 advanced transportation system and a country which 338 00:27:56,040 --> 00:27:57,160 is not advanced 339 00:28:19,880 --> 00:28:22,820 النظام متقدم يعني it's well known 340 00:28:27,360 --> 00:28:30,660 الـ bus هذا في الصين بس يسا تحت التطبيق وما تنفذتش 341 00:28:30,660 --> 00:28:36,140 طيب okay، إذا عند دولة مثل اليابان متقدمة من حيث 342 00:28:36,140 --> 00:28:41,020 نظام المواصلات، ووضع الاقتصادي كيف؟ وضع الصناعي كيف 343 00:28:41,020 --> 00:28:46,120 بالعالم؟ تمام، إذا أنت بتفخر إنك اشتريت شيء من 344 00:28:46,120 --> 00:28:50,240 اليابان مش كده؟ مصنوع من اليابان، طيب أعطوني دولة 345 00:28:50,240 --> 00:28:56,670 أخرى وضع المواصلات فيها ضعيف، يعني احنا غزة يمكن 346 00:28:56,670 --> 00:29:04,230 وضعنا وسط، خلوني مثال مثال يعني أوضح، مثل إيش دولة 347 00:29:04,230 --> 00:29:08,250 مثل إيه؟ جنوب 348 00:29:08,250 --> 00:29:13,250 أفريقيا؟ ولا جنوب أفريقيا متطورة شوية؟ لو أخدنا 349 00:29:13,250 --> 00:29:17,790 جنوب السودان أو السودان، تمام؟ الصومال ما عنديش 350 00:29:17,790 --> 00:29:20,270 معلومات كتير عن الصومال، بس لو أخدنا مثلا السودان 351 00:29:20,270 --> 00:29:25,300 أو جنوب السودان، دولة كبيرة، مش كده؟ عندها خيارات 352 00:29:25,300 --> 00:29:30,600 ولا لا؟ خيارات في المياه صح ولا لا؟ خيارات في 353 00:29:30,600 --> 00:29:35,400 الزراعة؟ خيارات مصادر طبيعية؟ فيها ولا ما فيهاش؟ 354 00:29:35,400 --> 00:29:40,760 فيها بترول ولا لا؟ مظبوط؟ ولكن .. ولكن وضع 355 00:29:40,760 --> 00:29:47,760 الاقتصادي كيف؟ وضع الصناعي كيف؟ لاحظين؟ إذا حتى لو 356 00:29:47,760 --> 00:29:53,030 عندهم زراعة وعندهم أحلى فواكه، لا يستطيعون نقل هو 357 00:29:53,030 --> 00:29:56,550 تصديره، عندهم البترول وشفتوا المشكلة اللي حصلت من 358 00:29:56,550 --> 00:30:00,030 جنوب السودان، البترول ينتج في جنوب السودان، 359 00:30:00,030 --> 00:30:03,290 بخلافها مع شمال السودان، مصاري دولتين، بالحظن 360 00:30:03,290 --> 00:30:08,770 والحظن، أصبح غير ممكن تصدير البترول، اللي بتعتمد 361 00:30:08,770 --> 00:30:11,150 عليه الدولة في كل مصادرها، هو إيش بيساوي فيها 362 00:30:11,150 --> 00:30:15,230 الدولة؟ خلاص بيضلوا مخزن، أمريكا كده؟ ممكن بتاخده 363 00:30:15,230 --> 00:30:18,850 ما فيش أنابيب ما فيش وسيلة نقل لنقل البترول، تاخده لما 364 00:30:18,850 --> 00:30:21,530 يصير اتفاق، أظن حاليا صار رجعوا اتفقوا مع بعض يعني 365 00:30:21,530 --> 00:30:25,330 أنا بسترها مش همارسها وتاني، طيب والمثال اللي يقال 366 00:30:25,330 --> 00:30:28,870 أحيانا عن المزارع اللي عنده مانجا ومش عارف ينقلها 367 00:30:28,870 --> 00:30:32,650 وبدأت تخرب ع الشجر، فجاله ابنه يا ابني خد الـ manga 368 00:30:32,650 --> 00:30:39,370 عن الشجر، طعميها للبقر عشان نستفيد منه شوية، إذا 369 00:30:39,370 --> 00:30:45,910 واضح الفرق، واضح أهمية الطرق في الاقتصاد في الصناعة 370 00:30:45,910 --> 00:30:55,290 في تقدم أي دولة من الدول، لو أخدنا حتى مثال بسيط لو 371 00:30:55,290 --> 00:31:00,670 أنت عندك منطقة غير مأهولة ويعني نادر ما حدا أن 372 00:31:00,670 --> 00:31:08,270 يصلها، ورحت عملت فيها طريق عرضه 50 متر، إيش مباشرة 373 00:31:08,270 --> 00:31:14,460 سيحصل في هذه المنطقة؟ قبل كل شيء، قبل ما تعمل إشي، 374 00:31:14,460 --> 00:31:19,800 لو كان سعر الأرض هناك عشرة دينار للمتر قبل ما تعمل 375 00:31:19,800 --> 00:31:24,440 الشارع، بقى ما تعمل الشارع، كم هتصير ثمن الأرض؟ 376 00:31:24,440 --> 00:31:28,680 العشرة هتوصل لخمسين مباشرة، دي بدون مصير أي تطوير 377 00:31:28,680 --> 00:31:33,280 في المنطقة، شوية شوية الخمسين هتصير مئة ومتين، 378 00:31:33,280 --> 00:31:38,830 هتصير، في عندك مصانع ومدارس وبيوت، واضح بس مجرد 379 00:31:38,830 --> 00:31:42,210 استعمال شارع في منطقة نائية غير مأهولة بالسكان 380 00:31:42,210 --> 00:31:45,710 تمام 381 00:31:45,710 --> 00:31:51,450 تمام، الآن عشان أحقق مبدأ الـ learning اللي ما 382 00:31:51,450 --> 00:31:54,030 ساعدتنيش فيه حتى الآن، أنتو بس مجرد حسام اللي 383 00:31:54,030 --> 00:31:59,210 سيتفرج على الفيديو، بدنا الكل يساعد، يعني هذا 384 00:31:59,210 --> 00:32:03,110 الموضوع موجود في الكتاب transportation and 385 00:32:03,110 --> 00:32:09,410 economic growth، Okay حوالي صفحة أو أقل من صفحة، You 386 00:32:09,410 --> 00:32:14,130 are requested to read this topic and to discuss it 387 00:32:14,130 --> 00:32:21,110 in the class next lecture، Okay، فهنختار واحد أو 388 00:32:21,110 --> 00:32:25,790 ثاني منكم، المحاضرة القادمة يلخصوا لهذا الموضوع زي 389 00:32:25,790 --> 00:32:32,210 ما عمل حسام اليوم، اتفقنا، طيب كمان موضوع ثاني، ناس 390 00:32:32,210 --> 00:32:35,460 يتخصصوا بالأولاني وناس يتخصصوا بالثاني، social 391 00:32:35,460 --> 00:32:42,660 costs and benefits of transportation، social 392 00:32:42,660 --> 00:32:47,180 يعني إيه؟ اجتماعي، يعني هل المواصلات فيها تكلفة 393 00:32:47,180 --> 00:32:53,940 اجتماعية وفوائد على الصعيد الاجتماعي، وما هي؟ فهذا 394 00:32:53,940 --> 00:32:57,040 برضه بدي اثنين أو ثلاثة منكم يكونوا جاهزين بكرا 395 00:32:57,040 --> 00:33:01,220 لمناقشة هذا الموضوع، تمام؟ 396 00:33:05,680 --> 00:33:10,700 بعد كل هالكلام نسأل حالنا ثلاثة أسئلة نشوف فهمنا 397 00:33:10,700 --> 00:33:15,820 ولا ما فهمنا، السؤال الأول is transportation very 398 00:33:15,820 --> 00:33:20,240 important؟ why should you study this subject 399 00:33:20,240 --> 00:33:25,680 الجواب الأول is it important؟ it is very important 400 00:33:25,680 --> 00:33:32,020 it is extremely important، it is necessary for the 401 00:33:32,020 --> 00:33:38,710 development of a nation of a country، it has a very 402 00:33:38,710 --> 00:33:43,010 big relationship with economy، مظبوط؟ 403 00:33:43,010 --> 00:33:48,130 transportation and economy، في علاقة وثيقة بينهم 404 00:33:48,130 --> 00:33:52,550 الآن، why should you study this subject as a civil 405 00:33:52,550 --> 00:34:00,550 engineer for example؟ عشان 406 00:34:00,550 --> 00:34:06,890 ننجح في الامتحان، خلاص؟ لتطوير الطرق .. لتطوير الطرق 407 00:34:06,890 --> 00:34:11,650 اللي وين موجودة .. في حياتنا .. في بلدنا .. طيب .. 408 00:34:11,650 --> 00:34:16,110 مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. 409 00:34:16,110 --> 00:34:16,150 مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. 410 00:34:16,150 --> 00:34:18,830 مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. مشكلتك .. 411 00:34:18,830 --> 00:34:25,130 مشكلتك .. مشكلتك .. نساعد الدولة نفسها .. نساعد 412 00:34:25,130 --> 00:34:27,830 الدولة في التطور، لأن في علاقة وثيقة بالاقتصاد و 413 00:34:27,830 --> 00:34:31,490 بالصناعة، مش هي .. تساعد على التواصل .. تساعد على 414 00:34:31,490 --> 00:34:35,830 التواصل، وممكن كمان أحد الأهداف إنه أنا أحقق وظيفة 415 00:34:35,830 --> 00:34:42,290 أو فرصة عمل مناسبة وتخدم البلد أيضا، طبعا؟ كيف؟ 416 00:34:42,290 --> 00:34:47,520 ما تدرس .. ما تدرس في العلم هذا بتكون مؤهل إنك تعمل 417 00:34:47,520 --> 00:34:52,780 في شركة خاصة، في مشروع أو تعمل في مؤسسة شبه أهلية 418 00:34:52,780 --> 00:34:56,340 أو مؤسسة رسمية، ممكن تصير بكرا وزير المواصلات 419 00:34:56,340 --> 00:34:59,360 ممكن تصير مدير وزارة المواصلات، أو ممكن تصير صاحب 420 00:34:59,360 --> 00:35:03,080 شركة كبيرة في بناء الطرق، في صيانة الطرق، في تصميم 421 00:35:03,080 --> 00:35:09,840 الطرق مش كده؟ طيب how transportation impacts 422 00:35:09,840 --> 00:35:13,220 people's daily life or lives 423 00:35:16,530 --> 00:35:22,270 أول مثال The farmer without transportation will 424 00:35:22,270 --> 00:35:29,190 not work ايش كمان؟ للعمل، 425 00:35:29,190 --> 00:35:39,570 انتقال للعمل ايش كمان؟ كيف بتأثر حياتنا اليومية؟ 426 00:35:39,570 --> 00:35:42,050 social interaction طيب 427 00:35:45,690 --> 00:35:50,310 سؤال أخير برضه بيعبّر عن أهمية الـ transportation 428 00:35:50,310 --> 00:35:55,970 what is the amount of land consumed for 429 00:35:55,970 --> 00:36:03,590 transportation facilities؟ 430 00:36:03,590 --> 00:36:07,730 يعني ناخد مثال، لو أخدنا حيًّا من الأحياء أو مدينة من 431 00:36:07,730 --> 00:36:12,210 المدن وشوفنا مساحة هذه المدينة، قطعة غزة كده 432 00:36:12,210 --> 00:36:21,410 مساحتها؟ 365 كيلومتر مربع، مدينة غزة كم مساحتها؟ هل 433 00:36:21,410 --> 00:36:26,910 أحد يعرف؟ تجيبولنا المعلومة، طيب، الآن لو فرضنا 434 00:36:26,910 --> 00:36:35,710 هذه المساحة، كم منها يُقطع لبناء الطرق وخدماتها؟ 435 00:36:40,260 --> 00:36:44,520 طب هي هذا الرقم ثابت في جميع الأحوال و جميع 436 00:36:44,520 --> 00:36:50,240 الأماكن هو اللي ممكن يختلف إذا ليس هناك... ليس 437 00:36:50,240 --> 00:36:56,080 هناك رقم محدد ينطبق على جميع البلاد تختلف لكن ربما 438 00:36:56,080 --> 00:37:00,280 يكون فيه حد أدنى okay عندنا في بلد غزة عندهم حد 439 00:37:00,280 --> 00:37:06,220 أدنى يُستقطع من أي منطقة خاضوا عليه التطوير جدش 440 00:37:06,220 --> 00:37:11,900 بياخدوا حد أدنى؟ عشرين ولا خمسة وعشرين؟ عشرين و 441 00:37:11,900 --> 00:37:15,080 خمسة وعشرين، ممكن عشرين في المئة هذه الخدمات 442 00:37:15,080 --> 00:37:18,860 المختلفة اللي من ضمنها الشوارع وبعض قطع الأراضي 443 00:37:18,860 --> 00:37:26,690 اللي تخصص لإيه مثلا لمدرسة، لمستشفى، لمسجد، لنادي 444 00:37:26,690 --> 00:37:29,690 تمام؟ إذا هذه من عشرين إلى خمسة وعشرين في المئة 445 00:37:29,690 --> 00:37:34,110 هذا استقطاع إجباري مجاني يعني لو أنت عندك عشر 446 00:37:34,110 --> 00:37:40,890 دونمات وبدك تعمل فيها إفراز وتاخد موافقة من جهة 447 00:37:40,890 --> 00:37:45,810 التنظيمية بالمدينة البلدية أو غيرها يجب أن تستقطع 448 00:37:45,810 --> 00:37:49,650 من عشرين إلى خمسة وعشرين في المئة مجانًا تمام؟ على 449 00:37:49,650 --> 00:37:56,090 حساب المشروع، ممكن يتم استقطاع أراضي إضافية لو لزم 450 00:37:56,090 --> 00:38:00,650 لكن هذه مع تعويضها بأراضي أخرى أو تعويض مالي في 451 00:38:00,650 --> 00:38:06,290 مناطق ثانية لأن بدنا منكم واجب كمان واحد أو اثنين 452 00:38:06,290 --> 00:38:12,470 يحاولوا يكتشفوا في عندنا في بلدنا كم هي نسبة مساحة 453 00:38:12,470 --> 00:38:17,630 الأراضي المستقطعة للطرق في داخل مجورة سكنية أو 454 00:38:17,630 --> 00:38:21,710 مدينة أو الآخر بده حد يبحث في الموضوع ويحاول يطلع 455 00:38:21,710 --> 00:38:25,020 الرقم، ما في عندي indication هنا ممكن تزيد عن 50% 456 00:38:25,020 --> 00:38:29,120 في بعض المناطق تشوف لوين ممكن توصل احنا عندنا 457 00:38:29,120 --> 00:38:33,900 ما بتوصلش لها درجة، ممكن ايش تعمل تحاول تجيب مخطط 458 00:38:33,900 --> 00:38:39,380 مثلاً لحيّ سكني من الـ google earth من أي صورة جوية 459 00:38:39,380 --> 00:38:45,720 وتحاول تعمل مساحة معينة تحسب مساحتها تعد الطرق 460 00:38:45,720 --> 00:38:50,140 اللي موجودة تقدر عرض كل طريق طوله وتحاول تجمع 461 00:38:50,140 --> 00:38:53,790 المساحات وتقسمها على المساحة المجاورة السكنية أو 462 00:38:53,790 --> 00:38:56,790 المدينة وطلع نسبة وتجيبليها تقول أنا حسبت مدينة 463 00:38:56,790 --> 00:39:00,350 غزة أو رفح أو خان يونس أو جزء من مدينة غزة وطلع 464 00:39:00,350 --> 00:39:04,310 عند النسبة عشرين أو ثلاثين أو أربعين هذا برضه 465 00:39:04,310 --> 00:39:09,990 exercise بحب إنكم تعملوه حتى تحسوا بحجم ومساحة 466 00:39:09,990 --> 00:39:15,590 الطرق التي تستغلها وتشغلها من أي مدينة أو أي حيّ 467 00:39:15,590 --> 00:39:16,170 تسكن 468 00:39:19,190 --> 00:39:24,510 Okay نكتفي اليوم و... ما ننتظركم إن شاء الله يوم 469 00:39:24,510 --> 00:39:28,630 الأربعاء مع مشاركاتكم الحيوية والمفيدة اللي هتكون 470 00:39:28,630 --> 00:39:31,830 في هذه المحاضرة وعندكم ثلاث أشياء مطلوبة للمشاركة 471 00:39:31,830 --> 00:39:36,950 تمام؟ وبعد كده هنحكي شوية عن إحصاءات تتعلق بمجال 472 00:39:36,950 --> 00:39:40,710 المواصلات سواء في فلسطين أو خارج فلسطين وكلها 473 00:39:40,710 --> 00:39:46,130 بتعطينا يعني مؤشرات معينة عن الموضوع شكراً لكم و 474 00:39:46,130 --> 00:39:48,860 السلام عليكم ورحمة الله مباركة