Datasets:
Create README.md
Browse files
README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
---
|
2 |
+
task_categories:
|
3 |
+
- translation
|
4 |
+
- sentence-similarity
|
5 |
+
- feature-extraction
|
6 |
+
language:
|
7 |
+
- en
|
8 |
+
tags:
|
9 |
+
- multilingual
|
10 |
+
---
|
11 |
+
# Multilingual Parallel Sentences with Semantic Similarity Scores and Quality Metrics
|
12 |
+
|
13 |
+
This dataset is a diverse collection of parallel sentences in English and various other languages, sourced from multiple high-quality datasets.
|
14 |
+
Each sentence pair includes a semantic similarity score calculated using the Language-agnostic BERT Sentence Embedding (LaBSE) model, along with additional quality metrics.
|
15 |
+
|
16 |
+
### Supported Tasks
|
17 |
+
|
18 |
+
This dataset supports:
|
19 |
+
- Machine Translation
|
20 |
+
- Cross-lingual Semantic Similarity
|
21 |
+
- Multilingual Natural Language Understanding
|
22 |
+
- Translation Quality Estimation
|
23 |
+
|
24 |
+
### Languages
|
25 |
+
|
26 |
+
The dataset includes English paired with multiple languages from sources such as JW300, Europarl, TED Talks, OPUS-100, Tatoeba, Global Voices, and News Commentary.
|
27 |
+
|
28 |
+
## Dataset Structure
|
29 |
+
|
30 |
+
### Data Instances
|
31 |
+
|
32 |
+
Each instance contains:
|
33 |
+
- `english`: The English sentence (string)
|
34 |
+
- `non_english`: The corresponding sentence in another language (string)
|
35 |
+
- `distance`: Semantic similarity score (cosine distance) between the sentences (float)
|
36 |
+
- `quality`: Translation quality score (float)
|
37 |
+
- `readability`: Readability score (float)
|
38 |
+
- `sentiment`: Sentiment score (float)
|
39 |
+
|
40 |
+
Example:
|
41 |
+
```json
|
42 |
+
{
|
43 |
+
"english": "If we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us.",
|
44 |
+
"non_english": "Če začnemo misliti eksponentno, vidimo, kako to začenja vplivati na vse tehnologije okoli nas.",
|
45 |
+
"distance": 0.05299,
|
46 |
+
"quality": 0.3359375,
|
47 |
+
"readability": 0.103515625,
|
48 |
+
"sentiment": 0.45703125
|
49 |
+
}
|
50 |
+
```
|
51 |
+
|
52 |
+
### Data Splits
|
53 |
+
|
54 |
+
The dataset is divided into:
|
55 |
+
|
56 |
+
- Train: 867,042 rows (90%)
|
57 |
+
- Validation: 96,338 rows (10%)
|
58 |
+
- Total: 963,380 rows (100%)
|
59 |
+
|
60 |
+
## Dataset Creation
|
61 |
+
|
62 |
+
Sentences were downloaded from different splits and configurations of each dataset, ensuring a rich variety of linguistic representations.
|
63 |
+
To ensure high quality, the dataset was deduplicated, and only sentence pairs with a semantic similarity score (`distance`) below 0.25 were included.
|
64 |
+
A total of 5 000 sentences were downloaded from each split of each dataset, resulting in a final distribution of 90% training and 10% validation.
|
65 |
+
|
66 |
+
### Annotations
|
67 |
+
|
68 |
+
Semantic similarity scores were generated using the LaBSE model by calculating cosine distances between embeddings.
|
69 |
+
Additional metrics (`quality`, `readability`, `sentiment`) were annotated using the "xquality," "xreadability," and "xsentiment" models.
|
70 |
+
|
71 |
+
## Considerations for Using the Data
|
72 |
+
|
73 |
+
### Social Impact
|
74 |
+
|
75 |
+
This dataset can enhance cross-lingual NLP models and applications by providing high-quality parallel sentences with semantic similarity and quality metrics.
|
76 |
+
|
77 |
+
### Known Limitations
|
78 |
+
|
79 |
+
- The semantic similarity (`distance`) and quality scores may not capture all nuances of cross-lingual similarity or translation quality.
|
80 |
+
- Coverage is limited to languages present in the source datasets.
|
81 |
+
- Filtering based on `distance < 0.25` may exclude some valid but less similar translations.
|