--- task_categories: - translation - sentence-similarity - feature-extraction language: - en tags: - multilingual --- # Multilingual Parallel Sentences with Semantic Similarity Scores and Quality Metrics This dataset is a diverse collection of parallel sentences in English and various other languages, sourced from multiple high-quality datasets. Each sentence pair includes a semantic similarity score calculated using the [Language-agnostic BERT Sentence Embedding (LaBSE) model](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE), along with additional quality metrics. ### Supported Tasks This dataset supports: - Machine Translation - Cross-lingual Semantic Similarity - Multilingual Natural Language Understanding - Translation Quality Estimation ### Languages The dataset includes English paired with multiple languages from sources such as JW300, Europarl, TED Talks, OPUS-100, Tatoeba, Global Voices, and News Commentary. Please see [sentence-transformers/parallel-sentences-datasets](https://huggingface.co/collections/sentence-transformers/parallel-sentences-datasets-6644d644123d31ba5b1c8785) for the original sources. ## Dataset Structure ### Data Instances Each instance contains: - `english`: The English sentence (string) - `non_english`: The corresponding sentence in another language (string) - `distance`: Semantic similarity score (cosine distance) between the sentences (float) - `quality`: Content quality score (float) - `readability`: Readability score (float) - `sentiment`: Sentiment score (float) Example: ```json { "english": "If we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us.", "non_english": "Če začnemo misliti eksponentno, vidimo, kako to začenja vplivati ​​na vse tehnologije okoli nas.", "distance": 0.05299, "quality": 0.3359375, "readability": 0.103515625, "sentiment": 0.45703125 } ``` ### Data Splits The dataset is divided into: - Train: 867 042 rows (90%) - Validation: 96 338 rows (10%) - Total: 963 380 rows (100%) ## Dataset Creation Sentences were downloaded from different splits and configurations of each dataset, ensuring a rich variety of linguistic representations. To ensure high quality, the dataset was deduplicated, and only sentence pairs with a semantic similarity score (`distance`) below 0.25 were included. A total of 5 000 sentences were downloaded from each split of each dataset, resulting in a final distribution of 90% training and 10% validation. ### Annotations Semantic similarity scores were generated using the LaBSE model by calculating cosine distances between embeddings. Additional metrics were annotated using the [quality](https://huggingface.co/agentlans/deberta-v3-base-zyda-2-quality), [readability](https://huggingface.co/agentlans/deberta-v3-base-zyda-2-readability), and [sentiment](https://huggingface.co/agentlans/deberta-v3-base-zyda-2-sentiment) models. ## Considerations for Using the Data ### Social Impact This dataset can enhance cross-lingual NLP models and applications by providing high-quality parallel sentences with semantic similarity and quality metrics. ### Known Limitations - The semantic similarity (`distance`) and quality scores may not capture all nuances of cross-lingual similarity or translation quality. - Coverage is limited to languages present in the source datasets. - Filtering based on `distance < 0.25` may exclude some valid but less similar translations.