diff --git "a/data/or.tsv" "b/data/or.tsv" deleted file mode 100644--- "a/data/or.tsv" +++ /dev/null @@ -1,2003 +0,0 @@ -en sentence1 sentence2 label -on receiving the information, the police reached the spot, rushed the victims to a local hospital. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି | 1 -on receiving the information, the police reached the spot, rushed the victims to a local hospital. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି | 0 -he won the filmfare award for best supporting actor for his performance in the film. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ସହାୟକ ଅଭିନେତା ଭାବେ ଫିଲ୍ମ ଫେୟାର ପୁରସ୍କାର ମିଳିଥିଲା। ନିଜ ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ଫିଲ୍ମ ଫେୟାର ତରଫରୁ ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ସହାୟକ ଅଭିନେତାର ପୁରସ୍କାର ମିଳିଥିଲା 1 -he won the filmfare award for best supporting actor for his performance in the film. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ସହାୟକ ଅଭିନେତା ଭାବେ ଫିଲ୍ମ ଫେୟାର ପୁରସ୍କାର ମିଳିଥିଲା। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ଭାବେ ଫିଲ୍ମ ଫେୟାର ପୁରସ୍କାର ମିଳିଥିଲା। 0 -chandigarh: punjab kala parishad would honour eminent punjabi litterateur jaswant singh kanwal with punjab gaurav puraskar on the eve of his birth centenary. ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ତାଙ୍କ ଜନ୍ମ ଶତବାର୍ଷିକୀ ଉପଲକ୍ଷେ ବିଶିଷ୍ଟ ପଞ୍ଜାବୀ ସାହିତ୍ୟିକ ଜଶ୍ୱନ୍ତ ସିଂ କନୱଲ୍ ଙ୍କୁ ପଞ୍ଜାବ ଗୌରବ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ। ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ବିଶିଷ୍ଟ ପଞ୍ଜାବୀ ସାହିତ୍ୟିକ ଜଶ୍ୱନ୍ତ ସିଂ କନୱଲ୍ ଙ୍କ ଜନ୍ମ ଶତବାର୍ଷିକୀ ଉପଲକ୍ଷେ ତାଙ୍କୁ ପଞ୍ଜାବ ଗୌରବ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ। 1 -chandigarh: punjab kala parishad would honour eminent punjabi litterateur jaswant singh kanwal with punjab gaurav puraskar on the eve of his birth centenary. ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ତାଙ୍କ ଜନ୍ମ ଶତବାର୍ଷିକୀ ଉପଲକ୍ଷେ ବିଶିଷ୍ଟ ପଞ୍ଜାବୀ ସାହିତ୍ୟିକ ଜଶ୍ୱନ୍ତ ସିଂ କନୱଲ୍ ଙ୍କୁ ପଞ୍ଜାବ ଗୌରବ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ। ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ବିଶିଷ୍ଟ ପଞ୍ଜାବୀ ସାହିତ୍ୟିକ ଜଶ୍ୱନ୍ତ ସିଂ କନୱଲ୍ ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ଶତବାର୍ଷିକୀ ଉପଲକ୍ଷେ ତାଙ୍କୁ ପଞ୍ଜାବ କେଶରୀ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ। 0 -shiv sena president uddhav thackeray is at the head of the state government as the chief minister. ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ରାଜ୍ୟ ସରକାରର ମୁଖ୍ୟ ଅଛନ୍ତି। ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ରାଜ୍ୟ ସରକାରର ମୁଖ୍ୟ ଭାବେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପଦରେ କାର୍ଯ୍ୟରତ ଅଛନ୍ତି | 1 -shiv sena president uddhav thackeray is at the head of the state government as the chief minister. ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ରାଜ୍ୟ ସରକାରର ମୁଖ୍ୟ ଅଛନ୍ତି। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ରାଜ୍ୟ ସରକାରର ��ୁଖ୍ୟ ଭାବେ ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଅଛନ୍ତି | 0 -candidates having passed sslc, pu, iti, diploma or any degree can take part. ଏସ.ଏସ.ଏଲ.ସି, ପି.ୟୁ, ଆଇ.ଟି.ଆଇ, ଡିପ୍ଲୋମା କିମ୍ବା ଯେକୌଣସି ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ କରିଥିବା ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନେ ଏଥିରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିପାରିବେ। ଏଥିରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନଙ୍କୁ ଏସ.ଏସ.ଏଲ.ସି, ପି.ୟୁ, ଆଇ.ଟି.ଆଇ, ଡିପ୍ଲୋମା କିମ୍ବା ଯେକୌଣସି ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। 1 -candidates having passed sslc, pu, iti, diploma or any degree can take part. ଏସ.ଏସ.ଏଲ.ସି, ପି.ୟୁ, ଆଇ.ଟି.ଆଇ, ଡିପ୍ଲୋମା କିମ୍ବା ଯେକୌଣସି ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ କରିଥିବା ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନେ ଏଥିରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିପାରିବେ। ଏସ.ଏସ.ଏଲ.ସି, ପି.ୟୁ, ଆଇ.ଟି.ଆଇ, ଡିପ୍ଲୋମା କିମ୍ବା ଯେକୌଣସି ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ ନକରିଥିବା ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନେ ଏଥିରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିପାରିବେ। 0 -the police has registered a case against her husband rakesh kumar, brother-in-law manoj kumar, sister-in-law harjinder kaur, santosh kaur and mohinder singh. ପୁଲିସ ତାଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ରାକେଶ କୁମାର, ଦିଅର ମନୋଜ କୁମାର, ଭାଉଜ ହରଜିନ୍ଦର କୌର, ସନ୍ତୋଷ କୌର ଏବଂ ମହିନ୍ଦର ସିଂହଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ପୁଲିସ ତାଙ୍କ ଦିଅର ମନୋଜ କୁମାର, ସ୍ୱାମୀ ରାକେଶ କୁମାର, ଭାଉଜ ହରଜିନ୍ଦର କୌର, ସନ୍ତୋଷ କୌର ଏବଂ ମହିନ୍ଦର ସିଂହଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -the police has registered a case against her husband rakesh kumar, brother-in-law manoj kumar, sister-in-law harjinder kaur, santosh kaur and mohinder singh. ପୁଲିସ ତାଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ରାକେଶ କୁମାର, ଦିଅର ମନୋଜ କୁମାର, ଭାଉଜ ହରଜିନ୍ଦର କୌର, ସନ୍ତୋଷ କୌର ଏବଂ ମହିନ୍ଦର ସିଂହଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ତାଙ୍କ ଦିଅର ମନୋଜ କୁମାର, ସ୍ୱାମୀ ରାକେଶ କୁମାର, ଭାଉଜ ହରଜିନ୍ଦର କୌର, ସନ୍ତୋଷ କୌର ଏବଂ ମହିନ୍ଦର ସିଂହ ପୁଲିସ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛନ୍ତି। 0 -the first two tests of the four-match series between india and england will be played in chennai. ଭାରତ ଓ ଇଂଲଣ୍ଡ ମଧ୍ୟରେ ଚାରି ମ୍ୟାଚ୍ ବିଶିଷ୍ଟ ଟେଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ପ୍ରଥମ ଦୁଇଟି ମ୍ୟାଚ୍ ଚେନ୍ନାଇରେ ଖେଳାଯିବ। ଚେନ୍ନାଇରେ ଭାରତ ଓ ଇଂଲଣ୍ଡ ମଧ୍ୟରେ ଚାରି ମ୍ୟାଚ୍ ବିଶିଷ୍ଟ ଟେଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ପ୍ରଥମ ଦୁଇଟି ମ୍ୟାଚ୍ ଖେଳାଯିବ। 1 -the first two tests of the four-match series between india and england will be played in chennai. ଭାରତ ଓ ଇଂଲଣ୍ଡ ମଧ୍ୟରେ ଚାରି ମ୍ୟାଚ୍ ବିଶିଷ୍ଟ ଟେଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ପ୍ରଥମ ଦୁଇଟି ମ୍ୟାଚ୍ ଚେନ୍ନାଇରେ ଖେଳାଯିବ। ଭାରତ ଓ ଇଂଲଣ୍ଡ ମଧ୍ୟରେ ଦୁଇ ମ୍ୟାଚ୍ ବିଶିଷ୍ଟ ଟେଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ପ୍ରଥମ ଚାରୋଟି ମ୍ୟାଚ୍ ଚେନ୍ନାଇରେ ଖେଳାଯିବ। 0 -india to host 2021 t20 wc, australia to organise event in 2022. icc women's wc 2021 shifted to 2022 ୨୦୨୧ ଟି-୨୦ ବିଶ୍ୱ କପ ଆୟୋଜନ କରିବ ଭାରତ, ୨୦୨୨ ରେ ଏହି ଶୃଙ୍ଖଳା ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ଆୟୋଜନ କରିବ, ଏବଂ ୨୦୨୧ ରେ ହେବାକୁ ଥିବା ଆଇ.ସି.ସି ମହିଳା ବିଶ୍ୱ କପ୍ ୨୦୨୨ କୁ ଘୁଞ୍ଚି ଯାଇଛି | ୨୦୨୧ ରେ ହେବାକୁ ଥିବା ଆଇ.ସି.ସି ମହିଳା ବିଶ୍ୱ କପ୍ ୨୦୨୨ କୁ ଘୁଞ୍ଚି ଯାଇଛି, ଯେବେକି ଭାରତ ୨୦୨୧ ଟି-୨୦ ବିଶ୍ୱ କପ ଆୟୋଜନ କରିବ, ଏବଂ ୨୦୨��� ରେ ଏହି ଶୃଙ୍ଖଳା ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ଆୟୋଜନ କରିବ | 1 -india to host 2021 t20 wc, australia to organise event in 2022. icc women's wc 2021 shifted to 2022 ୨୦୨୧ ଟି-୨୦ ବିଶ୍ୱ କପ ଆୟୋଜନ କରିବ ଭାରତ, ୨୦୨୨ ରେ ଏହି ଶୃଙ୍ଖଳା ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ଆୟୋଜନ କରିବ, ଏବଂ ୨୦୨୧ ରେ ହେବାକୁ ଥିବା ଆଇ.ସି.ସି ମହିଳା ବିଶ୍ୱ କପ୍ ୨୦୨୨ କୁ ଘୁଞ୍ଚି ଯାଇଛି | ୨୦୨୧ ରେ ହେବାକୁ ଥିବା ଆଇ.ସି.ସି ମହିଳା ବିଶ୍ୱ କପ୍ ୨୦୨୨ କୁ ଘୁଞ୍ଚି ଯାଇଛି, ଯେବେକି ଭାରତ ୨୦୨୨ ଟି-୨୦ ବିଶ୍ୱ କପ ଆୟୋଜନ କରିବ, ଏବଂ ୨୦୨୧ ରେ ଏହି ଶୃଙ୍ଖଳା ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ଆୟୋଜନ କରିବ | 0 -the rake of the train was manufactured in the integral coach factory (icf) in chennai. ଟ୍ରେନର ଏହି ନଡ଼ା ଚେନ୍ନାଇର ଇଣ୍ଟିଗ୍ରାଲ୍ କୋଚ୍ ଫ୍ୟାକ୍ଟ୍ରି (ଆଇସିଏଫ୍) ରେ ତିଆରି ହୋଇଛି। ଚେନ୍ନାଇର ଇଣ୍ଟିଗ୍ରାଲ୍ କୋଚ୍ ଫ୍ୟାକ୍ଟ୍ରି (ଆଇ.ସି.ଏଫ୍) ରେ ଟ୍ରେନର ଏହି ନଡ଼ା ତିଆରି ହୋଇଛି। 1 -the rake of the train was manufactured in the integral coach factory (icf) in chennai. ଟ୍ରେନର ଏହି ନଡ଼ା ଚେନ୍ନାଇର ଇଣ୍ଟିଗ୍ରାଲ୍ କୋଚ୍ ଫ୍ୟାକ୍ଟ୍ରି (ଆଇସିଏଫ୍) ରେ ତିଆରି ହୋଇଛି। ଚେନ୍ନାଇର ଇଣ୍ଟିଗ୍ରାଲ୍ କୋଚ୍ ଫ୍ୟାକ୍ଟ୍ରି (ଆଇ.ସି.ଏଫ୍) ରେ ଟ୍ରେନର ଏହି ନଡ଼ା ତିଆରି ହେଉଥିଲା। 0 -following this remark, bjp mp meenakshi lekhi had filed a contempt of court plea against rahul gandhi. ଏହି ମନ୍ତବ୍ୟ ପରେ ବିଜେପି ସାଂସଦ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖି ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ଅଦାଲତ ଅବମାନନା ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଥିଲେ। ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ଏହି ମନ୍ତବ୍ୟ ପରେ ବିଜେପି ସାଂସଦ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖି ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ଅଦାଲତ ଅବମାନନା ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଥିଲେ। 1 -following this remark, bjp mp meenakshi lekhi had filed a contempt of court plea against rahul gandhi. ଏହି ମନ୍ତବ୍ୟ ପରେ ବିଜେପି ସାଂସଦ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖି ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ଅଦାଲତ ଅବମାନନା ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଥିଲେ। ଏହି ମନ୍ତବ୍ୟ ପରେ ବିଜେପି ସାଂସଦ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖିଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ଅଦାଲତ ଅବମାନନା ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଥିଲେ। 0 -prime minister narendra modi announced a 21-day complete lockdown in the country to contain the spread of coronavirus. କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ରୋକିବା ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ୨୧ ଦିନିଆ ଲକଡାଉନ୍ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ରୋକିବା ପାଇଁ ୨୧ ଦିନର ଲକଡାଉନ୍ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ | 1 -prime minister narendra modi announced a 21-day complete lockdown in the country to contain the spread of coronavirus. କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ରୋକିବା ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ୨୧ ଦିନିଆ ଲକଡାଉନ୍ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ୨୧ ଦିନିଆ ଲକଡାଉନ୍ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। 0 -its 6gb + 64gb variant is priced at rs 14,999 and its 8gb + 128gb storage variant is priced at rs 16,999. ଏହାର ୬ ଜିବି + ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ୧୪,୯୯୯ ଟଙ୍କା ଏବଂ ୮ ଜିବି + ୧୨୮ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ୧୬,୯୯୯ ଟଙ୍କା ରହିଛି। ୧୪,୯୯୯ ଟଙ୍କାରେ ଏହାର ୬ ଜିବି + ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପ ମିଳୁଥିବା ବେଳେ, ୧୬,୯୯୯ ଟଙ୍କାରେ ୮ ଜିବି + ୧୨୮ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପ ମିଳିଥାଏ | 1 -its 6gb + 64gb variant is priced at rs 14,999 and its 8gb + 128gb storage variant is priced at rs 16,999. ଏହାର ୬ ଜିବି + ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ୧୪,୯୯୯ ଟଙ୍କା ଏବଂ ୮ ଜିବି + ୧୨୮ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ୧୬,୯୯୯ ଟଙ୍କା ରହିଛି। ଏହାର ୬ ଜିବି + ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ୧୬,୯୯୯ ଟଙ୍କା ଏବଂ ୮ ଜିବି + ୧୨୮ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ୧୪,୯୯୯ ଟଙ୍କା ରହିଛି। 0 -after receiving the information about the incident, rajender nagar police rushed to the spot. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ରାଜେନ୍ଦ୍ର ନଗର ପୋଲିସ ଯଥାଶୀଘ୍ର ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଥିଲା | ରାଜେନ୍ଦ୍ର ନଗର ପୋଲିସ ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଥିଲା | 1 -after receiving the information about the incident, rajender nagar police rushed to the spot. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ରାଜେନ୍ଦ୍ର ନଗର ପୋଲିସ ଯଥାଶୀଘ୍ର ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଥିଲା | ରାଜେନ୍ଦ୍ର ନଗର ପୋଲିସ ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ଆଗରୁ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଥିଲା | 0 -on receipt of information, a large contingent of police arrived on the spot. ଖବର ପାଇ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଏକ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। ଏକ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ଖବର ପାଇ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। 1 -on receipt of information, a large contingent of police arrived on the spot. ଖବର ପାଇ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଏକ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। ଖବର ପାଇ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଏକ ଛୋଟ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। 0 -former indian naval officer jadhav was sentenced to death by a military court in pakistan on the charges of spying. ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ନୌସେନା ଅଧିକାରୀ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ସାମରିକ ଅଦାଲତ ଗୁପ୍ତଚର କାର୍ଯ୍ୟ ଅଭିଯୋଗରେ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। ଗୁପ୍ତଚର କାର୍ଯ୍ୟ ଅଭିଯୋଗରେ ପୂର୍ବତନ ଭାରତୀୟ ନୌସେନା ଅଧିକାରୀ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ସାମରିକ ଅଦାଲତ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। 1 -former indian naval officer jadhav was sentenced to death by a military court in pakistan on the charges of spying. ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ନୌସେନା ଅଧିକାରୀ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ସାମରିକ ଅଦାଲତ ଗୁପ୍ତଚର କାର୍ଯ୍ୟ ଅଭିଯୋଗରେ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। ଭାରତର ନୌସେନା ଅଧିକାରୀ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟ ଗୁପ୍ତଚର କାର୍ଯ୍ୟ ଅଭିଯୋଗରେ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। 0 -a political fight has broken out between o panneerselvam and sasikala over the post of chief minister. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପଦକୁ ନେଇ ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଓ ଶଶିକଳାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ରାଜନୈତିକ ଲଢ଼େଇ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଓ ଶଶିକଳାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପଦ ପାଇଁ ଏକ ରାଜନୈତିକ ଲଢ଼େଇ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। 1 -a political fight has broken out between o panneerselvam and sasikala over the post of chief minister. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପଦକୁ ନେଇ ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଓ ଶଶିକଳାଙ୍କ ମଧ୍���ରେ ଏକ ରାଜନୈତିକ ଲଢ଼େଇ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପଦକୁ ନେଇ ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଓ ଶଶିକଳାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ରାଜନୈତିକ ମେଣ୍ଟ ହୋଇଛି। 0 -pati said he joined the bjp after being influenced by the ideology of prime minister narendra modi. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଆଦର୍ଶରେ ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇ ସେ ବିଜେପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ଶ୍ରୀ ପତି କହିଛନ୍ତି। ଶ୍ରୀଯୁକ୍ତ ପତି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଆଦର୍ଶରେ ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇ ବିଜେପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବାର କହିଛନ୍ତି। 1 -pati said he joined the bjp after being influenced by the ideology of prime minister narendra modi. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଆଦର୍ଶରେ ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇ ସେ ବିଜେପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ଶ୍ରୀ ପତି କହିଛନ୍ତି। ଶ୍ରୀଯୁକ୍ତ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ପତିଙ୍କ ଆଦର୍ଶରେ ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇ ବିଜେପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବାର କହିଛନ୍ତି। 0 -pm modi: prime minister narendra modi has announced a complete lockdown in india amid the coronavirus crisis. ପି.ଏମ ମୋଦୀ: କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଭାରତରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲକଡାଉନ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପି.ଏମ ମୋଦୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି ଭାରତରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲକଡାଉନର ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 1 -pm modi: prime minister narendra modi has announced a complete lockdown in india amid the coronavirus crisis. ପି.ଏମ ମୋଦୀ: କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଭାରତରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲକଡାଉନ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପି.ଏମ ମୋଦୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି ଭାରତରେ ଆଂଶିକ ଲକଡାଉନର ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 0 -they demanded the arrest of the culprits and a judicial inquiry into the case. ଘଟଣାର ଏକ ବିଚାରାଳୟ ସଂକ୍ରାନ୍ତ ତଦନ୍ତ କରି, ଦୋଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିବାକୁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ସେମାନଙ୍କ ଦାବି ଥିଲା ଯେ ଘଟଣାର ଏକ ବିଚାରାଳୟ ସଂକ୍ରାନ୍ତ ତଦନ୍ତ କରି, ଦୋଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଗିରଫ କରାଯାଉ | 1 -they demanded the arrest of the culprits and a judicial inquiry into the case. ଘଟଣାର ଏକ ବିଚାରାଳୟ ସଂକ୍ରାନ୍ତ ତଦନ୍ତ କରି, ଦୋଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିବାକୁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ଘଟଣାର କିଛି ବି ତଦନ୍ତ ନକରାଯାଇ, ଦୋଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିବାକୁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 0 -her family members however suspect that it was not a suicide but a murder perpetrated by her husband. ତେବେ ଏହା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ନୁହେଁ, ବରଂ ଏକ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ବୋଲି ମହିଳାଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ସନ୍ଦେହ କରୁଛନ୍ତି। ତେବେ ଏହା ଏକ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ, ଓ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ନୁହେଁ ବୋଲି ମହିଳାଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ସନ୍ଦେହ କରୁଛନ୍ତି। 1 -her family members however suspect that it was not a suicide but a murder perpetrated by her husband. ତେବେ ଏହା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ନୁହେଁ, ବରଂ ଏକ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ବୋଲି ମହିଳାଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ସନ୍ଦେହ କରୁଛନ୍ତି। ତେବେ ଏହା ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ନୁହେଁ, ବରଂ ଆତ୍ମହ���୍ୟା ବୋଲି ମହିଳାଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ସନ୍ଦେହ କରୁଛନ୍ତି। 0 -he congratulated prime minister narendra modi and bjp president amit shah for their win in the election. ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜୟ ପାଇଁ ସେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦି ଏବଂ ବିଜେପି ସଭାପତି ଅମିତ ଶାହାଙ୍କୁ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଥିଲେ। ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜୟୀ ହୋଇଥିବାରୁ ସେ ବିଜେପି ସଭାପତି ଅମିତ ଶାହା ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦିଙ୍କୁ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଥିଲେ। 1 -he congratulated prime minister narendra modi and bjp president amit shah for their win in the election. ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜୟ ପାଇଁ ସେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦି ଏବଂ ବିଜେପି ସଭାପତି ଅମିତ ଶାହାଙ୍କୁ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଥିଲେ। ନିର୍ବାଚନରେ ପରାଜିତ ହୋଇଥିବାରୁ ସେ ବିଜେପି ସଭାପତି ଅମିତ ଶାହା ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦିଙ୍କୁ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଥିଲେ। 0 -shiv sena mp sanjay raut has been admitted to lilawati hospital after he complained of chest pain. ଛାତିରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରିବା ପରେ ଶିବ ସେନା ସାଂସଦ ସଞ୍ଜୟ ରାଉତଙ୍କୁ ଲୀଳାବତୀ ହସ୍ପିଟାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇଛି। ଶିବ ସେନା ସାଂସଦ ସଞ୍ଜୟ ରାଉତଙ୍କୁ ଛାତିରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରିବାରୁ ଲୀଳାବତୀ ହସ୍ପିଟାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇଛି। 1 -shiv sena mp sanjay raut has been admitted to lilawati hospital after he complained of chest pain. ଛାତିରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରିବା ପରେ ଶିବ ସେନା ସାଂସଦ ସଞ୍ଜୟ ରାଉତଙ୍କୁ ଲୀଳାବତୀ ହସ୍ପିଟାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇଛି। ଛାତିରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଅନୁଭବ କରିବା ପରେ ଶିବ ସେନା ସାଂସଦ ଲୀଳାବତୀଙ୍କୁ ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ହସ୍ପିଟାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇଛି। 0 -following the incident, radhakrishna vikhe patil had resigned from the post of the leader of opposition. ଏହି ଘଟଣା ପରେ ରାଧାକୃଷ୍ଣ ଭିଖେ ପାଟିଲ ବିରୋଧୀ ଦଳ ମୁଖ୍ୟ ନେତା ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। ରାଧାକୃଷ୍ଣ ଭିଖେ ପାଟିଲ ଏହି ଘଟଣା ପରେ ବିରୋଧୀ ଦଳ ମୁଖ୍ୟ ନେତା ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। 1 -following the incident, radhakrishna vikhe patil had resigned from the post of the leader of opposition. ଏହି ଘଟଣା ପରେ ରାଧାକୃଷ୍ଣ ଭିଖେ ପାଟିଲ ବିରୋଧୀ ଦଳ ମୁଖ୍ୟ ନେତା ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। ଏହି ଘଟଣା ଆଗରୁ ରାଧାକୃଷ୍ଣ ଭିଖେ ପାଟିଲ ବିରୋଧୀ ଦଳ ମୁଖ୍ୟ ନେତା ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। 0 -chief minister kcr, central minister bandaru dattatreya, assembly speaker madhusudhanachary, several ministers and mlas were present. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କେ.ସି.ଆର, କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ବନ୍ଦାରୁ ଦତ୍ତାତ୍ରେୟ, ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ଶ୍ରୀ ମଧୁସୂଦନ ଚାରୀ, ବିଭିନ୍ନ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ବିଧାୟକ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଭିନ୍ନ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ବିଧାୟକଙ୍କ ଛଡା ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କେ.ସି.ଆର, କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ବନ୍ଦାରୁ ଦତ୍ତାତ୍ରେୟ, ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ଶ୍ରୀ ମଧୁସୂଦନଚାରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -chief minister kcr, central minister bandaru dattatreya, assembly speaker madhusudhanachary, several ministers and mlas were present. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କେ.ସି.ଆର, କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ବନ୍ଦାରୁ ଦତ୍ତାତ୍ରେୟ, ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ଶ୍ରୀ ମଧୁସୂଦନ ଚାରୀ, ���ିଭିନ୍ନ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ବିଧାୟକ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଭିନ୍ନ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ବିଧାୟକଙ୍କ ଛଡା ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବନ୍ଦାରୁ ଦତ୍ତାତ୍ରେୟ, କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ କେ.ସି.ଆର, ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ଶ୍ରୀ ମଧୁସୂଦନଚାରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -chennai: a probe relating to the death of former tamil nadu chief minister j jayalalithaa has begun. ଚେନ୍ନାଇ: ତାମିଲନାଡୁର ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଜୟଲଳିତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। ଚେନ୍ନାଇ: ତାମିଲନାଡୁର ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଜୟଲଳିତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ତଦନ୍ତ ଜାରି କରାଯାଇଛି। 1 -chennai: a probe relating to the death of former tamil nadu chief minister j jayalalithaa has begun. ଚେନ୍ନାଇ: ତାମିଲନାଡୁର ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଜୟଲଳିତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। ଚେନ୍ନାଇ: ତାମିଲନାଡୁର ତତ୍କାଳୀନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଜୟଲଳିତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। 0 -based on the complaint of the victim's mother, the police took the accused into custody. ପୀଡ଼ିତାଙ୍କ ମାଆଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତକୁ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତକୁ ପୀଡ଼ିତାଙ୍କ ମାଆଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। 1 -based on the complaint of the victim's mother, the police took the accused into custody. ପୀଡ଼ିତାଙ୍କ ମାଆଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତକୁ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। ପୀଡ଼ିତାଙ୍କ ଝିଅର ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତକୁ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। 0 -superintendent of police kuldip sharma said a case had been registered and the police was looking into all aspects of this death. ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ କୁଲଦୀପ ଶର୍ମା କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି ଏବଂ ପୁଲିସ ଏହି ମୃତ୍ୟୁର ସମସ୍ତ ଦିଗ ଉପରେ ତଦନ୍ତ କରୁଛି। ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ କୁଲଦୀପ ଶର୍ମା କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରା ସରିଛି ଏବଂ ପୁଲିସ ଏହି ମୃତ୍ୟୁର ସମସ୍ତ ଦିଗକୁ ନେଇ ତଦନ୍ତ କରୁଛି। 1 -superintendent of police kuldip sharma said a case had been registered and the police was looking into all aspects of this death. ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ କୁଲଦୀପ ଶର୍ମା କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି ଏବଂ ପୁଲିସ ଏହି ମୃତ୍ୟୁର ସମସ୍ତ ଦିଗ ଉପରେ ତଦନ୍ତ କରୁଛି। ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ କୁଲଦୀପ ଶର୍ମା କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଦୁଇଟି ମାମଲା ରୁଜୁ କରା ସରିଛି ଏବଂ ପୁଲିସ ଏହି ମୃତ୍ୟୁର ସମସ୍ତ ଦିଗକୁ ନେଇ ତଦନ୍ତ କରୁଛି। 0 -mr mandeep singh lachowal, jaspal singh, gurdev singh nagi, manpreet singh, harpreet singh and jagdeep singh were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଶ୍ରୀ ମନଦୀପ ସିଂହ ଲଛୋୱାଲ, ଶ୍ରୀ ଜସପାଲ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ଗୁରୁଦେବ ସିଂହ ନାଗୀ, ଶ୍ରୀ ମନପ୍ରୀତ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ହରପ୍ରୀତ ସିଂହ ଏବଂ ଜଗଦୀପ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଶ୍ରୀ ମନଦୀପ ସିଂହ ଲଛୋୱାଲ, ଶ୍ରୀ ଜସପାଲ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ଗୁରୁଦେବ ସିଂହ ନାଗୀ, ଶ୍ରୀ ମନପ୍ରୀତ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ହରପ୍ରୀତ ସିଂହ ଏବଂ ଜଗଦୀପ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -mr mandeep singh lachowal, jaspal singh, gurdev singh nagi, manpreet singh, harpreet singh and jagdeep singh were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଶ୍ରୀ ମନଦୀପ ସିଂହ ଲଛୋୱାଲ, ଶ୍ରୀ ଜସପାଲ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ଗୁରୁଦେବ ସିଂହ ନାଗୀ, ଶ୍ରୀ ମନପ୍ରୀତ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ହରପ୍ରୀତ ସିଂହ ଏବଂ ଜଗଦୀପ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଶ୍ରୀ ମନଦୀପ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ଜସପାଲ ଲଛୋୱାଲ, ଶ୍ରୀ ଗୁରୁଦେବ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ମନପ୍ରୀତ ସିଂହ, ଶ୍ରୀ ଜଗଦୀପ ସିଂହ ନାଗୀ ଏବଂ ହରପ୍ରୀତ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -delhi capitals superstar shikhar dhawan became the first batsman in the history of ipl to score consecutive centuries. ଦିଲ୍ଲୀ କ୍ୟାପିଟାଲସ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ଶିଖର ଧାୱନ ଆଇପିଏଲ୍ ଇତିହାସରେ କ୍ରମାଗତ ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ। ଦିଲ୍ଲୀ କ୍ୟାପିଟାଲସ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ଶିଖର ଧାୱନ କ୍ରମାଗତ ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ଆଇପିଏଲ୍ ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ। 1 -delhi capitals superstar shikhar dhawan became the first batsman in the history of ipl to score consecutive centuries. ଦିଲ୍ଲୀ କ୍ୟାପିଟାଲସ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ଶିଖର ଧାୱନ ଆଇପିଏଲ୍ ଇତିହାସରେ କ୍ରମାଗତ ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ। ଦିଲ୍ଲୀ କ୍ୟାପିଟାଲସ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ଶିଖର ଧାୱନ ଆଇପିଏଲ୍ ଇତିହାସରେ କ୍ରମାଗତ ଅର୍ଦ୍ଧଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ। 0 -the video has gone viral across social media platforms including, facebook, twitter and youtube. ଏହି ଭିଡିଓ ଫେସବୁକ୍, ଟ୍ୱିଟର ଏବଂ ୟୁଟ୍ୟୁବ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଭାଇରାଲ ହୋଇଛି। ଫେସବୁକ୍, ଟ୍ୱିଟର ଏବଂ ୟୁଟ୍ୟୁବ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଏହି ଭିଡିଓ ଭାଇରାଲ ହୋଇଛି। 1 -the video has gone viral across social media platforms including, facebook, twitter and youtube. ଏହି ଭିଡିଓ ଫେସବୁକ୍, ଟ୍ୱିଟର ଏବଂ ୟୁଟ୍ୟୁବ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଭାଇରାଲ ହୋଇଛି। ଏହି ଗୀତ ଫେସବୁକ୍, ଟ୍ୱିଟର ଏବଂ ୟୁଟ୍ୟୁବ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଭାଇରାଲ ହୋଇଛି। 0 -on receiving information, police and fire services personnel reached the site and recovered the body. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲେ। ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲେ। 1 -on receiving information, police and fire services personnel reached the site and recovered the body. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲେ। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲେ। 0 -no plan to withdraw case against kerala bjp president ps sreedharan pillai, state government tells high court. କେରଳ ବିଜେପି ସଭାପତି ପି ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାର କୌଣସି ଯୋଜନା ନାହିଁ ବୋଲି ରାଜ୍ୟ ସ��କାର ହାଇକୋର୍ଟଙ୍କୁ କହିଛନ୍ତି। ରାଜ୍ୟ ସରକାର କେରଳ ବିଜେପି ସଭାପତି ପି ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାର କୌଣସି ଯୋଜନା ନାହିଁ ବୋଲି ହାଇକୋର୍ଟଙ୍କୁ କହିଛନ୍ତି। 1 -no plan to withdraw case against kerala bjp president ps sreedharan pillai, state government tells high court. କେରଳ ବିଜେପି ସଭାପତି ପି ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାର କୌଣସି ଯୋଜନା ନାହିଁ ବୋଲି ରାଜ୍ୟ ସରକାର ହାଇକୋର୍ଟଙ୍କୁ କହିଛନ୍ତି। କେରଳ ବିଜେପି ସଭାପତି ପି ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବାର କୌଣସି ଯୋଜନା ନାହିଁ ବୋଲି ହାଇକୋର୍ଟ ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କୁ କହିଛନ୍ତି। 0 -unemployment was 7.8% in the urban areas while in the rural areas it was 5.3%. ସହରାଞ୍ଚଳରେ ବେକାରୀ ହାର ୭. ୮ ପ୍ରତିଶତ ଥିବା ବେଳେ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳରେ ଏହା ୫.୩ ପ୍ରତିଶତ ରହିଛି। ବେକାରୀ ହାର ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳରେ ୫.୩ ପ୍ରତିଶତ ଥିବା ବେଳେ ସହରାଞ୍ଚଳରେ ଏହା ୭. ୮ ପ୍ରତିଶତ ରହିଛି। 1 -unemployment was 7.8% in the urban areas while in the rural areas it was 5.3%. ସହରାଞ୍ଚଳରେ ବେକାରୀ ହାର ୭. ୮ ପ୍ରତିଶତ ଥିବା ବେଳେ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳରେ ଏହା ୫.୩ ପ୍ରତିଶତ ରହିଛି। ସହରାଞ୍ଚଳରେ ବେକାରୀ ହାର ୫.୩ ପ୍ରତିଶତ ଥିବା ବେଳେ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳରେ ଏହା ୭. ୮ ପ୍ରତିଶତ ରହିଛି। 0 -bollywood superstar shah rukh khan's daughter suhana khan has made her acting debut on youtube. ବଲିଉଡ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ଶାହରୁଖ୍ ଖାନ୍ ଙ୍କ ଝିଅ ସୁହାନା ଖାନ୍ ୟୁଟ୍ୟୁବରେ ନିଜର ଅଭିନୟ କ୍ୟାରିଅର ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ବଲିଉଡ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ଶାହରୁଖ୍ ଖାନ୍ ଙ୍କ ଝିଅ ସୁହାନା ଖାନ୍ ନିଜ ଅଭିନୟ କ୍ୟାରିଅର ୟୁଟ୍ୟୁବରୁ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। 1 -bollywood superstar shah rukh khan's daughter suhana khan has made her acting debut on youtube. ବଲିଉଡ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ଶାହରୁଖ୍ ଖାନ୍ ଙ୍କ ଝିଅ ସୁହାନା ଖାନ୍ ୟୁଟ୍ୟୁବରେ ନିଜର ଅଭିନୟ କ୍ୟାରିଅର ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ବଲିଉଡ୍ ସୁପରଷ୍ଟାର ସୁହାନା ଖାନ୍ ଙ୍କ ପୁଅ ଶାହରୁଖ୍ ଖାନ୍ ୟୁଟ୍ୟୁବରେ ନିଜର ଅଭିନୟ କ୍ୟାରିଅର ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। 0 -meanwhile, elaborate security arrangements were made by the district police to prevent any untoward incident. ସେପଟେ କୌଣସି ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ବ୍ୟାପକ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି। ଏହି ଅନ୍ତରାଳରେ, ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ବ୍ୟାପକ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗ୍ରହଣ କରା ଯାଇଛି | 1 -meanwhile, elaborate security arrangements were made by the district police to prevent any untoward incident. ସେପଟେ କୌଣସି ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ବ୍ୟାପକ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି। ସେପଟେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଉତ୍ତେଜିତ କରିବା ପାଇଁ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ବ୍ୟାପକ ନାମ ମାତ୍ର ପାଇଁ କଡ଼ା ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି। 0 -the bjp won 105 seats in the 288-member maharashtra assembly, the shiv sena got 56. ୨୮୮ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ବିଧାନ ସଭାରେ, ବିଜେପି ୧୦୫ଟି ଆସନ ପାଇଥିବା ବେଳେ ଶିବ ସେନା ୫୬ଟି ଆସନ ପାଇଛି। ୨୮୮ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ବିଧାନ ସଭାରେ, ବିଜେପି ୧୦୫ଟି ଆସନ ପାଇଥିବା ବେଳେ, ଶିବ ସେନା ୫୬ଟି ଆସନ ଜିତିଛି। 1 -the bjp won 105 seats in the 288-member maharashtra assembly, the shiv sena got 56. ୨୮୮ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ବିଧାନ ସଭାରେ, ବିଜେପି ୧୦୫ଟି ଆସନ ପାଇଥିବା ବେଳେ ଶିବ ସେନା ୫୬ଟି ଆସନ ପାଇଛି। ୨୮୮ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ବିଧାନ ସଭାରେ, ବିଜେପି ୫୬ଟି ଆସନ ପାଇଥିବା ବେଳେ, ଶିବ ସେନା୧୦୫ଟି ଆସନ ଜିତିଛି। 0 -the handset includes mediatek p60 soc and comes in 3gb / 4gb ram and 32 gb / 64 gb storage variants. ଏହି ଫୋନରେ ଆପଣଙ୍କୁ ମିଡ଼ିଆଟେକ୍ ପି୬୦ ସହ ୩ ଜି.ବି/୪ ଜି.ବି ରାମ୍ ଏବଂ ୩୨ ଜି.ବି/୬୪ ଜି.ବିର ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପ ରହିଛି। ଏହି ଫୋନରେ ଆପଣଙ୍କୁ ୩ ଜି.ବି/୪ ଜି.ବି ରାମ୍ ଏବଂ ୩୨ ଜି.ବି/୬୪ ଜି.ବିର ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପ ସହ ମିଡ଼ିଆଟେକ୍ ପି୬୦ର ମିଳିବ। 1 -the handset includes mediatek p60 soc and comes in 3gb / 4gb ram and 32 gb / 64 gb storage variants. ଏହି ଫୋନରେ ଆପଣଙ୍କୁ ମିଡ଼ିଆଟେକ୍ ପି୬୦ ସହ ୩ ଜି.ବି/୪ ଜି.ବି ରାମ୍ ଏବଂ ୩୨ ଜି.ବି/୬୪ ଜି.ବିର ଷ୍ଟୋରେଜ ବିକଳ୍ପ ରହିଛି। ଏହି ଫୋନରେ ଆପଣଙ୍କୁ ମିଡ଼ିଆଟେକ୍ ପି୬୦ ସହ ୩ ଜି.ବି/୪ ଜି.ବି ଷ୍ଟୋରେଜ ଏବଂ ୩୨ ଜି.ବି/୬୪ ଜି.ବିର ରାମ୍ ବିକଳ୍ପ ରହିଛି। 0 -later, the police cordoned off the area and launched a search operation in the area. ଏହା ପରେ ପୁଲିସ ସଂପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଖାଲି କରାଇ ସେଠାରେ ନିଜ ଅନ୍ୱେଷଣ କାର୍ଯ୍ୟବିଧି ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ଏହା ପରେ ସଂପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଖାଲି କରାଇ ପୁଲିସ ସେଠାରେ ନିଜ ଅନ୍ୱେଷଣ କାର୍ଯ୍ୟବିଧି ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 1 -later, the police cordoned off the area and launched a search operation in the area. ଏହା ପରେ ପୁଲିସ ସଂପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଖାଲି କରାଇ ସେଠାରେ ନିଜ ଅନ୍ୱେଷଣ କାର୍ଯ୍ୟବିଧି ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ଏହା ପରେ ପୁଲିସ ସଂପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଖାଲି କରାଇ ସେଠାରେ ନିଜ ଅନ୍ୱେଷଣ କାର୍ଯ୍ୟବିଧିକୁ ସମାପ୍ତ କରିଥିଲା। 0 -the police rushed to the spot after learning of the incident and shifted the injured to a nearby hospital. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲା। ପୁଲିସ ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲା। 1 -the police rushed to the spot after learning of the incident and shifted the injured to a nearby hospital. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲା। ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଆହତ ମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପୁଲିସକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲା। 0 -he has essayed a wide range of roles as hero, villain, character actor and comedian. ସେ ନାୟକ, ଖଳନାୟକ, ଚରିତ୍ର ଅଭିନେତା ଏବଂ ହାସ୍ୟ ଅଭିନେତା ଭଳି ବିବିଧ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସେ ନାୟକ, ଖଳନାୟକ ଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଚରିତ୍ର ଅଭିନେତା ଏବଂ ହାସ୍ୟ କଳାକାର ଭଳି ବିବିଧ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -he has essayed a wide range of roles as hero, villain, character actor and comedian. ସେ ନାୟକ, ଖଳନାୟକ, ଚରିତ୍ର ଅଭିନେତା ଏବଂ ହାସ୍ୟ ଅଭିନେତା ଭଳି ବିବିଧ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସେ କେବଳ ନାୟକ, ଖଳନାୟକ, ଚରିତ୍ର ଅଭିନେତା ଏବଂ ହାସ୍ୟ କଳାକାର ଭଳି ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -jai kumar, anil kumar, dhani ram, surinder sharma, ishtaq qazi, vijay kumar, joginder and others were also present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଜୟ କୁମାର, ଅନିଲ କୁମାର, ଧନି ରାମ, ସୁରିନ୍ଦର ଶର୍ମା, ଇସ୍ତାକ କାଜି, ବିଜୟ କୁମାର, ଯୋଗୀନ୍ଦର, ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଜୟ କୁମାର, ଅନିଲ କୁମାର, ଧନି ରାମ, ସୁରିନ୍ଦର ଶର୍ମା, ଇସ୍ତାକ କାଜି, ବିଜୟ କୁମାର, ଯୋଗୀନ୍ଦର, ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -jai kumar, anil kumar, dhani ram, surinder sharma, ishtaq qazi, vijay kumar, joginder and others were also present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଜୟ କୁମାର, ଅନିଲ କୁମାର, ଧନି ରାମ, ସୁରିନ୍ଦର ଶର୍ମା, ଇସ୍ତାକ କାଜି, ବିଜୟ କୁମାର, ଯୋଗୀନ୍ଦର, ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଜୟ କୁମାର, ଅନିଲ କୁମାର, ଧନି ରାମ, ସୁରିନ୍ଦର ଶର୍ମା କଣ, ଏଭଳିକି ଇସ୍ତାକ କାଜି, ବିଜୟ କୁମାର, ଯୋଗୀନ୍ଦର, ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ କେହି ସେଠାରେ ଉପସ୍ଥିତ ନଥିଲେ। 0 -the movie, starring sivakarthikeyan and rakul preet singh in the lead is directed by r ravikumar. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶିବକାର୍ତ୍ତିକେୟନ ଏବଂ ରକୁଲପ୍ରୀତ ସିଂହ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଶିବକାର୍ତ୍ତିକେୟନ ଏବଂ ରକୁଲପ୍ରୀତ ସିଂହ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the movie, starring sivakarthikeyan and rakul preet singh in the lead is directed by r ravikumar. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶିବକାର୍ତ୍ତିକେୟନ ଏବଂ ରକୁଲପ୍ରୀତ ସିଂହ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶିବକାର୍ତ୍ତିକେୟନ ଏବଂ ରକୁଲପ୍ରୀତ ସିଂହ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -various sports and cultural programmes were organized as part of the harvest feast celebrations. ଫସଲ ଅମଳ ଉତ୍ସବ ଅବସରରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଆୟୋଜନ କରାଯାଇଥିଲା। ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଆୟୋଜନ ଫସଲ ଅମଳ ଉତ୍ସବ ଅବସରରେ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -various sports and cultural programmes were organized as part of the harvest feast celebrations. ଫସଲ ଅମଳ ଉତ୍ସବ ଅବସରରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଆୟୋଜନ କରାଯାଇଥିଲା। ଫସଲ ନଷ୍ଟ ଉତ୍ସବ ଅବସରରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଆୟୋଜନ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -they were later rescued by the fire force and the police who reached the spot. ପରେ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଓ ପୁଲିସ ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚି ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲେ। ସେମାନଙ୍କ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ସେଠାରେ ପରେ ଦମକଳ ବା���ିନୀ ଓ ପୁଲିସ ପହଞ୍ଚି କରିଥିଲେ। 1 -they were later rescued by the fire force and the police who reached the spot. ପରେ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଓ ପୁଲିସ ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚି ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲେ। ଦମକଳ ବାହିନୀ ଓ ପୁଲିସ ସେଠାରେ ବିଳମ୍ବରେ ପହଞ୍ଚି ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିପାରି ନଥିଲେ। 0 -air india will operate dedicated scheduled cargo flights to other countries for transfer of critical medical supplies, as per the requirement. ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁଯାୟୀ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିକିତ୍ସା ସାମଗ୍ରୀ ପରିବହନ ଲାଗି ଅନ୍ୟ ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଗୋ ବିମାନ ଚଳାଚଳ କରିବ। ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିକିତ୍ସା ସାମଗ୍ରୀ ପରିବହନ ଲାଗି ଅନ୍ୟ ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁଯାୟୀ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଗୋ ବିମାନ ଚଳାଚଳ କରିବ। 1 -air india will operate dedicated scheduled cargo flights to other countries for transfer of critical medical supplies, as per the requirement. ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁଯାୟୀ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିକିତ୍ସା ସାମଗ୍ରୀ ପରିବହନ ଲାଗି ଅନ୍ୟ ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଗୋ ବିମାନ ଚଳାଚଳ କରିବ। ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁଯାୟୀ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିକିତ୍ସା ସାମଗ୍ରୀ ପରିବହନ ଲାଗି ଭାରତରେ ଅନ୍ୟ ରାଜ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଗୋ ବିମାନ ଚଳାଚଳ କରିବ। 0 -prime minister narendra modi is on a five-day visit to singapore, indonesia, and malaysia. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ପାଞ୍ଚ ଦିନିଆ ସିଙ୍ଗାପୁର, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ ଏବଂ ମାଲେସିଆ ଗସ୍ତରେ ଯାଇଛନ୍ତି। ପାଞ୍ଚ ଦିନିଆ ଗସ୍ତରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ସିଙ୍ଗାପୁର, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ ଏବଂ ମାଲେସିଆକୁ ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -prime minister narendra modi is on a five-day visit to singapore, indonesia, and malaysia. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ପାଞ୍ଚ ଦିନିଆ ସିଙ୍ଗାପୁର, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ ଏବଂ ମାଲେସିଆ ଗସ୍ତରେ ଯାଇଛନ୍ତି। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ସାତ ଦିନିଆ ଗସ୍ତରେ ସିଙ୍ଗାପୁର, ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ ଏବଂ ମାଲେସିଆ ଯାଇଛନ୍ତି। 0 -people are showing anger towards the rising prices of petrol and diesel in the national capital. ଦେଶର ରାଜଧାନୀରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧିକୁ ନେଇ ଜନସାଧାରଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ ପାଇଛି। ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧିକୁ ନେଇ ଦେଶର ରାଜଧାନୀରେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ ପାଇଛି। 1 -people are showing anger towards the rising prices of petrol and diesel in the national capital. ଦେଶର ରାଜଧାନୀରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧିକୁ ନେଇ ଜନସାଧାରଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ ପାଇଛି। ଦେଶର ରାଜଧାନୀରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ହ୍ରାସକୁ ନେଇ ଜନସାଧାରଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ ପାଇଛି। 0 -rajasthan assembly speaker cp joshi has moved the supreme court challenging the rajasthan hc's aforesaid order. ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ସି. ପି. ଯୋଶୀ ରାଜସ୍ଥାନ ହାଇକୋର୍ଟଙ୍କ ଉପରୋକ୍ତ ରାୟର ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦିତା କରି ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଛନ୍ତି। ରାଜସ୍ଥାନ ହାଇକୋର୍ଟଙ୍କ ଉପରୋକ୍ତ ର��ୟର ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦିତା କରି ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ସି. ପି. ଯୋଶୀ ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -rajasthan assembly speaker cp joshi has moved the supreme court challenging the rajasthan hc's aforesaid order. ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ସି. ପି. ଯୋଶୀ ରାଜସ୍ଥାନ ହାଇକୋର୍ଟଙ୍କ ଉପରୋକ୍ତ ରାୟର ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦିତା କରି ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଛନ୍ତି। ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟଙ୍କ ଉପରୋକ୍ତ ରାୟର ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦିତା କରି ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି ସି. ପି. ଯୋଶୀ ରାଜସ୍ଥାନ ହାଇକୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -the state government, after an approval from the cabinet, issued a notification in this regard. ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟର ଅନୁମୋଦନ ପରେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ଏକ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟର ଅନୁମୋଦନ ପରେ ଏକ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 1 -the state government, after an approval from the cabinet, issued a notification in this regard. ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟର ଅନୁମୋଦନ ପରେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ଏକ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟର ଅନୁମୋଦନ ଛଡ଼ା ଏକ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 0 -iran is the third largest supplier of crude oil to india after saudi arabia and iraq. ସାଉଦି ଆରବ ଏବଂ ଇରାକ୍ ପରେ ଇରାନ୍ ଭାରତକୁ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଯୋଗାଣର ତୃତୀୟ ସବୁଠୁ ବୃହତ ରପ୍ତାନି ମାଧ୍ୟମ ଅଟେ। ଇରାନ୍ ଭାରତକୁ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଯୋଗାଣର ସାଉଦି ଆରବ ଏବଂ ଇରାକ୍ ପରେ ତୃତୀୟ ସବୁଠୁ ବୃହତ ରପ୍ତାନି ମାଧ୍ୟମ ଅଟେ। 1 -iran is the third largest supplier of crude oil to india after saudi arabia and iraq. ସାଉଦି ଆରବ ଏବଂ ଇରାକ୍ ପରେ ଇରାନ୍ ଭାରତକୁ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଯୋଗାଣର ତୃତୀୟ ସବୁଠୁ ବୃହତ ରପ୍ତାନି ମାଧ୍ୟମ ଅଟେ। ସାଉଦି ଆରବ ଏବଂ ଇରାକ୍ କୁ ପଛରେ ପକାଇ ଇରାନ୍ ଭାରତକୁ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଯୋଗାଣର ସବୁଠୁ ବୃହତ ରପ୍ତାନି ମାଧ୍ୟମ ଭାବେ ଆଗକୁ ଆସିଛି। 0 -kannada actor yash rose to fame with director prashanth neel's kgf, which took the country by storm. ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ପ୍ରଶାନ୍ତ ନୀଲ୍ ଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘କେ.ଜି.ଏଫ୍’ରେ କନ୍ନଡ ଅଭିନେତା ୟଶ୍ ଙ୍କ ଅଭିନୟ ଦେଶରେ ଆଲୋଡ଼ନ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। କନ୍ନଡ ଅଭିନେତା ୟଶ୍ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ପ୍ରଶାନ୍ତ ନୀଲ୍ ଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘କେ.ଜି.ଏଫ୍’ ମାଧ୍ୟମରେ ଦେଶରେ ଆଲୋଡ଼ନ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲେ । 1 -kannada actor yash rose to fame with director prashanth neel's kgf, which took the country by storm. ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ପ୍ରଶାନ୍ତ ନୀଲ୍ ଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘କେ.ଜି.ଏଫ୍’ରେ କନ୍ନଡ ଅଭିନେତା ୟଶ୍ ଙ୍କ ଅଭିନୟ ଦେଶରେ ଆଲୋଡ଼ନ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ୟଶ୍ ଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘କେ.ଜି.ଏଫ୍’ରେ କନ୍ନଡ ଅଭିନେତା ପ୍ରଶାନ୍ତ ନୀଲ୍ ଙ୍କ ଅଭିନୟ ଦେଶରେ ଆଲୋଡ଼ନ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। 0 -police is investigating the matter on the basis of cctv footage of the area and search for accused has started. ସ୍ଥାନୀୟ ଅଞ୍ଚଳରେ ଲାଗିଥିବା ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜ୍ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଅଭିଯୁକ୍ତଙ���କୁ ପୁଲିସ ସ୍ଥାନୀୟ ଅଞ୍ଚଳରେ ଲାଗିଥିବା ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜ୍ ଆଧାରରେ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -police is investigating the matter on the basis of cctv footage of the area and search for accused has started. ସ୍ଥାନୀୟ ଅଞ୍ଚଳରେ ଲାଗିଥିବା ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜ୍ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ସ୍ଥାନୀୟ ଅଞ୍ଚଳରେ ଲାଗିଥିବା ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜ୍ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜିକି ଠାବ କରି ପାରିଛି। 0 -trump is on a visit to india with wife melania, daughter ivanka and son-in-law jared kushner. ଟ୍ରମ୍ପ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ମେଲାନିଆ, ଝିଅ ଇଭାଙ୍କା ଏବଂ ଜ୍ୱାଇଁ ଜାରେଡ କୁଶନର୍ ଙ୍କ ସହିତ ଭାରତ ଗସ୍ତରେ ଆସିଛନ୍ତି। ଟ୍ରମ୍ପ ଭାରତ ଗସ୍ତରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ମେଲାନିଆ, ଝିଅ ଇଭାଙ୍କା ଏବଂ ଜ୍ୱାଇଁ ଜାରେଡ କୁଶନର୍ ଙ୍କ ସହ ଆସିଛନ୍ତି। 1 -trump is on a visit to india with wife melania, daughter ivanka and son-in-law jared kushner. ଟ୍ରମ୍ପ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ମେଲାନିଆ, ଝିଅ ଇଭାଙ୍କା ଏବଂ ଜ୍ୱାଇଁ ଜାରେଡ କୁଶନର୍ ଙ୍କ ସହିତ ଭାରତ ଗସ୍ତରେ ଆସିଛନ୍ତି। ଟ୍ରମ୍ପ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଇଭାଙ୍କା, ଝିଅ ମେଲାନିଆ ଏବଂ ଜ୍ୱାଇଁ ଜାରେଡ କୁଶନର୍ ଙ୍କ ସହିତ ଭାରତ ଗସ୍ତରେ ଆସିଛନ୍ତି। 0 -an investigation into the incident will be conducted and action taken against the guilty, said police. ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରାଯାଇ ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରାଯାଇ ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ | 1 -an investigation into the incident will be conducted and action taken against the guilty, said police. ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରାଯାଇ ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ନକରାଯାଇ ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ | 0 -former india skipper mahendra singh dhoni holds the record for the highest score by an indian stumper. ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନିଙ୍କ ନାଁରେ ଏକ ୱିକେଟ୍-କିପର ଭାବେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍କୋର ମାରିବାର ରେକର୍ଡ ରହିଛି। ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନିଙ୍କ ନାମରେ ଏକ ୱିକେଟ୍-କିପର ଭାବେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍କୋର ଅର୍ଜନ କରିବାର ରେକର୍ଡ ରହିଛି। 1 -former india skipper mahendra singh dhoni holds the record for the highest score by an indian stumper. ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନିଙ୍କ ନାଁରେ ଏକ ୱିକେଟ୍-କିପର ଭାବେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍କୋର ମାରିବାର ରେକର୍ଡ ରହିଛି। ଭାରତର ଅଧିନାୟକ ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନିଙ୍କ ନାମରେ ଏକ ୱିକେଟ୍-କିପର ଭାବେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍କୋର ଅର୍ଜନ କରିବାର ରେକର୍ଡ ରହିଛି। 0 -he also won the best actor award at the tamil nadu state film awards for this film. ଏହି ଫିଲ୍ମ ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ତାମିଲନାଡୁ ରାଜ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାରରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତାର ସମ୍ମାନ ମଧ୍ୟ ମିଳିଥିଲା। ତାଙ୍କୁ ତାମିଲନାଡୁ ରାଜ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାର ସମ୍ମିଳନୀରେ ଏହି ଫିଲ୍ମ ପାଇଁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତାର ସମ୍ମାନ ମଧ୍ୟ ମିଳିଥିଲା। 1 -he also won the best actor award at the tamil nadu state film awards for this film. ଏହି ଫିଲ୍ମ ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ତାମିଲନାଡୁ ରାଜ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାରରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତାର ସମ୍ମାନ ମଧ୍ୟ ମିଳିଥିଲା। ଏହି ଫିଲ୍ମ ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ତାମିଲନାଡୁ ରାଜ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାରରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀର ସମ୍ମାନ ମଧ୍ୟ ମିଳିଥିଲା। 0 -as a result farmers are moving away from agriculture and are migrating to cities. ଫଳରେ ଚାଷୀମାନେ ଚାଷବାସ ଛାଡ଼ି ସହରକୁ ଚାଲି ଯାଉଛନ୍ତି। ଫଳରେ ଚାଷୀମାନେ ଚାଷବାସ ଛାଡ଼ି ସହରକୁ ପଳାୟନ ଯାଉଛନ୍ତି। 1 -as a result farmers are moving away from agriculture and are migrating to cities. ଫଳରେ ଚାଷୀମାନେ ଚାଷବାସ ଛାଡ଼ି ସହରକୁ ଚାଲି ଯାଉଛନ୍ତି। ଫଳରେ ଚାଷୀମାନେ ଚାଷବାସ ଛାଡ଼ି ସହରରୁ ଫେରି ଆସୁଛନ୍ତି। 0 -a case under section 354 of ipc (outraging the modesty of a woman) has been filed. ଆଇ.ପି.ସିର ଧାରା ୩୫୪ (ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା) ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା (ଆଇ.ପି.ସିର ଧାରା ୩୫୪) ଅଭିଯୋଗରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -a case under section 354 of ipc (outraging the modesty of a woman) has been filed. ଆଇ.ପି.ସିର ଧାରା ୩୫୪ (ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା) ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ଆଇ.ପି.ସିର ଧାରା ୩୦୨ (ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା) ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 0 -thiruvananthapuram: chief minister pinarayi vijayan stated that the sabarimala issue has not affected the lok sabha elections. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନ୍ନାରାଇ ବିଜୟନ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ସବରୀମାଳା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ପକାଇ ନାହିଁ। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ସବରୀମାଳା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ପକାଇ ନାହିଁ ବୋଲି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନ୍ନାରାଇ ବିଜୟନ ବୟାନ ଦେଇଛନ୍ତି | 1 -thiruvananthapuram: chief minister pinarayi vijayan stated that the sabarimala issue has not affected the lok sabha elections. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନ୍ନାରାଇ ବିଜୟନ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ସବରୀମାଳା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ପକାଇ ନାହିଁ। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନ୍ନାରାଇ ବିଜୟନ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ସବରୀମାଳା ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିଧାନ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ପକାଇ ନାହିଁ। 0 -after the incident, police reached the spot and admitted the injured to the hospital. ଦୁର୍ଘଟଣା ପରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲା। 1 -after the incident, police reached the spot and admitted the injured to the hospital. ଦୁର୍ଘଟଣା ପରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଆହତ ମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପୁଲିସକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥ���ଲା। 0 -the complaint said shaji took rs 25 lakh in connection with allowing higher secondary classes at azhikode school. ଅଭିଯୋଗରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ଶାଜୀ ଆଝିକୋଡ଼ ସ୍କୁଲରେ ଉଚ୍ଚ ମାଧ୍ୟମିକ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ନେଇଥିଲେ। ଆଝିକୋଡ଼ ସ୍କୁଲରେ ଉଚ୍ଚ ମାଧ୍ୟମିକ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ନେଇଥିବାର ଅଭିଯୋଗ ସାଜୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଆସିଥିଲା। 1 -the complaint said shaji took rs 25 lakh in connection with allowing higher secondary classes at azhikode school. ଅଭିଯୋଗରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ଶାଜୀ ଆଝିକୋଡ଼ ସ୍କୁଲରେ ଉଚ୍ଚ ମାଧ୍ୟମିକ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ନେଇଥିଲେ। ଅଭିଯୋଗରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ଶାଜୀ ଆଝିକୋଡ଼ ସ୍କୁଲରେ ପ୍ରାଥମିକ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ନେଇଥିଲେ। 0 -garampalli is a village in the southern state of karnataka, india it is located in chincholi taluk of gulbarga district. ଗରମପଲ୍ଲୀ (Garampalli) ଭାରତର କର୍ଣ୍ଣାଟକ ରାଜ୍ୟର ଏକ ଗ୍ରାମ, ଏହା ଗୁଲ୍ବର୍ଗ ଜିଲ୍ଲାର ଚିଞ୍ଚୋଲି ତାଲୁକାରେ ଅବସ୍ଥିତ। ଭାରତର କର୍ଣ୍ଣାଟକ ରାଜ୍ୟର ଗୁଲ୍ବର୍ଗ ଜିଲ୍ଲାର ଚିଞ୍ଚୋଲି ତାଲୁକାରେ ଗରମପଲ୍ଲୀ (Garampalli) ନାମକ ଗ୍ରାମ ଅବସ୍ଥିତ | 1 -garampalli is a village in the southern state of karnataka, india it is located in chincholi taluk of gulbarga district. ଗରମପଲ୍ଲୀ (Garampalli) ଭାରତର କର୍ଣ୍ଣାଟକ ରାଜ୍ୟର ଏକ ଗ୍ରାମ, ଏହା ଗୁଲ୍ବର୍ଗ ଜିଲ୍ଲାର ଚିଞ୍ଚୋଲି ତାଲୁକାରେ ଅବସ୍ଥିତ। ଗରମପଲ୍ଲୀ (Garampalli) ଭାରତର କର୍ଣ୍ଣାଟକ ରାଜ୍ୟର ଏକ ଗ୍ରାମ, ଏହା ଗୁଲ୍ବର୍ଗ ଜିଲ୍ଲାର ଚିଞ୍ଚୋଲି ତାଲୁକାରେ ଅବସ୍ଥିତ। 0 -consequently, buses, auto rickshaws, and other passenger vehicles were off the roads. ଫଳରେ ବସ୍, ଅଟୋ ରିକ୍ସା ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଯାତ୍ରୀବାହୀ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବନ୍ଦ ରହିଥିଲା। ଫଳ ସ୍ୱରୂପ ବସ୍, ଅଟୋ ରିକ୍ସା ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଯାତ୍ରୀବାହୀ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବନ୍ଦ ରହିଥିଲା। 1 -consequently, buses, auto rickshaws, and other passenger vehicles were off the roads. ଫଳରେ ବସ୍, ଅଟୋ ରିକ୍ସା ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଯାତ୍ରୀବାହୀ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବନ୍ଦ ରହିଥିଲା। ଫଳରେ ବସ୍, ଅଟୋ ରିକ୍ସା ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଯାତ୍ରୀବାହୀ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ କାର୍ଯ୍ୟରତ ରହିଥିଲା | 0 -after scrutinizing the complaint by the vigilance, the accused, patwari, took a bribe of rs 4,000 in presence of two government witnesses. ଭିଜିଲାନ୍ସ ପକ୍ଷରୁ ଅଭିଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରାଯିବା ପରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ ପଟୱାରୀ ଦୁଇ ଜଣ ସରକାରୀ ସାକ୍ଷୀଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ୪୦୦୦ ଟଙ୍କା ଲାଞ୍ଚ ନେଇଥିଲେ। ଅଭିଯୁକ୍ତ ପଟୱାରୀ ଦୁଇ ଜଣ ସରକାରୀ ସାକ୍ଷୀଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ୪୦୦୦ ଟଙ୍କା ଲାଞ୍ଚ ନେଇଥିଲେ ବୋଲି ଭିଜିଲାନ୍ସ ପକ୍ଷରୁ ଅଭିଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରାଯିବା ପରେ ଜଣାପଡ଼ିଥିଲା | 1 -after scrutinizing the complaint by the vigilance, the accused, patwari, took a bribe of rs 4,000 in presence of two government witnesses. ଭିଜିଲାନ୍ସ ପକ୍ଷରୁ ଅଭିଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରାଯିବା ପରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ ପଟୱାରୀ ଦୁଇ ଜଣ ସରକାରୀ ସାକ୍ଷୀଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ୪୦୦୦ ଟଙ୍କା ଲାଞ୍ଚ ନେଇଥିଲେ। ଭିଜିଲାନ୍ସ ପକ୍ଷରୁ ଅଭିଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ କରାଯିବା ପରେ ଦୋଷୀ ପଟୱାରୀ ଦୁଇ ଜଣ ସରକାରୀ ସାକ୍ଷୀଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ୪୦୦୦ ଟଙ୍କା ଲାଞ୍ଚ ନେଇଥିଲେ। 0 -singh is contesting against the bjps pragya singh thakur, who is an accused in the malegaon blasts case. ମାଲେଗାଓଁ ବିସ୍ଫୋରଣ ମାମଲାରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ ବିଜେପିର ପ୍ରଜ୍ଞା ସିଂହ ଠାକୁରଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ସେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ବିଜେପିର ପ୍ରଜ୍ଞା ସିଂହ ଠାକୁର ଯିଏକି ମାଲେଗାଓଁ ବିସ୍ଫୋରଣ ମାମଲାରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ, ତାଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ସେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 1 -singh is contesting against the bjps pragya singh thakur, who is an accused in the malegaon blasts case. ମାଲେଗାଓଁ ବିସ୍ଫୋରଣ ମାମଲାରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ ବିଜେପିର ପ୍ରଜ୍ଞା ସିଂହ ଠାକୁରଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ସେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ମାଲେଗାଓଁ ବିସ୍ଫୋରଣ ମାମଲାରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ କଂଗ୍ରେସର ପ୍ରଜ୍ଞା ସିଂହ ଠାକୁରଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ସେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 0 -however, no person had been arrested in the case so far, the police said. ତେବେ ଏହି ଘଟଣାରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାହାରିକୁ ଗିରଫ କରାଯାଇନାହିଁ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ତେବେ ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ଏହି ଘଟଣାରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାହାରିକୁ ଗିରଫ କରାଯାଇନାହିଁ। 1 -however, no person had been arrested in the case so far, the police said. ତେବେ ଏହି ଘଟଣାରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାହାରିକୁ ଗିରଫ କରାଯାଇନାହିଁ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ତେବେ ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ଏହି ଘଟଣାରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମସ୍ତ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଗିରଫ କରାଯାଇ ସାରିଛି। 0 -apart from akshay kumar, the film will also star vaani kapoor, huma qureshi, lara dutta, among others. ଅକ୍ଷୟ କୁମାରଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ବାଣୀ କପୁର, ହୁମା କୁରେଶୀ, ଲାରା ଦତ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିବେ। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଅକ୍ଷୟ କୁମାରଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ବାଣୀ କପୁର, ହୁମା କୁରେଶୀ, ଲାରା ଦତ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିବେ। 1 -apart from akshay kumar, the film will also star vaani kapoor, huma qureshi, lara dutta, among others. ଅକ୍ଷୟ କୁମାରଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ବାଣୀ କପୁର, ହୁମା କୁରେଶୀ, ଲାରା ଦତ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିବେ। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଅକ୍ଷୟ କୁମାରଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ବାଣୀ କପୁର, ହୁମା କୁରେଶୀ, ଲାରା ଦତ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ | 0 -mystery of the death of 11 members of a family in delhi's burari remains unsolved. ଦିଲ୍ଲୀର ବୁରାରିରେ ଗୋଟିଏ ପରିବାରର ୧୧ ଜଣଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ରହସ୍ୟ ଏବେ ବି ଅସ୍ପଷ୍ଟ ରହିଛି। ଦିଲ୍ଲୀର ବୁରାରି ଅଞ୍ଚଳରେ ଘଟିଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିବାରର ୧୧ ଜଣଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ରହସ୍ୟ ଏବେ ବି ଅସ୍ପଷ୍ଟ ରହିଛି। 1 -mystery of the death of 11 members of a family in delhi's burari remains unsolved. ଦିଲ୍ଲୀର ବୁରାରିରେ ଗୋଟିଏ ପରିବାରର ୧୧ ଜଣଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ରହସ୍ୟ ଏବେ ବି ଅସ୍ପଷ୍ଟ ରହିଛି। ଦିଲ୍ଲୀର ପ୍ରୀତ ବିହାରରେ ଘଟିଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିବାରର ୧୧ ଜଣଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ରହସ୍ୟ ଏବେ ବି ଅସ୍ପଷ୍ଟ ରହିଛି। 0 -the oath was administered by chief justice of jammu and kashmir high court, gita mittal. ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର ହାଇକୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଗୀତା ମିତ୍ତଲ ତାଙ୍କୁ ଶପଥ ପାଠ କରାଇଥିଲେ। ତାଙ୍କ ଶପଥ ପାଠ ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର ହାଇକୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଗୀତା ମିତ୍ତଲ କରାଇଥିଲେ। 1 -the oath was administered by chief justice of jammu and kashmir high court, gita mittal. ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର ହାଇକୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଗୀତା ମିତ୍ତଲ ତାଙ୍କୁ ଶପଥ ପାଠ କରାଇଥିଲେ। ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଗୀତା ମିତ୍ତଲ ତାଙ୍କୁ ଶପଥ ପାଠ କରାଇଥିଲେ। 0 -i also solemnly resolve to make my own contribution to ensure internal security of my country. ମୁଁ ମୋ ଦେଶର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସୁରକ୍ଷା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ନିଜର ଯୋଗଦାନ ଦେବାକୁ ମଧ୍ୟ ସଂକଳ୍ପ ନେଉଛି। ନିଜ ଦେଶର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସୁରକ୍ଷା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ନିଜର ଯୋଗଦାନ ଦେବା ପାଇଁ ମୁଁ ସଂକଳ୍ପ ମଧ୍ୟ ନେଉଛି। 1 -i also solemnly resolve to make my own contribution to ensure internal security of my country. ମୁଁ ମୋ ଦେଶର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସୁରକ୍ଷା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ନିଜର ଯୋଗଦାନ ଦେବାକୁ ମଧ୍ୟ ସଂକଳ୍ପ ନେଉଛି। ମୁଁ ଅନ୍ୟ ଦେଶ ମାନଙ୍କର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସୁରକ୍ଷା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ନିଜର ଯୋଗଦାନ ଦେବାକୁ ମଧ୍ୟ ସଂକଳ୍ପ ନେଉଛି। 0 -he expressed condolences towards the family members of the deceased and wished speedy recovery of the injured. ସେ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଆହତଙ୍କ ଆଶୁ ଆରୋଗ୍ୟ କାମନା କରିଛନ୍ତି। ସେ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରବର୍ଗକୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଆହତ ମାନଙ୍କ ଆଶୁ ଆରୋଗ୍ୟ କାମନା କରିଥିଲେ। 1 -he expressed condolences towards the family members of the deceased and wished speedy recovery of the injured. ସେ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଆହତଙ୍କ ଆଶୁ ଆରୋଗ୍ୟ କାମନା କରିଛନ୍ତି। ସେ ମୃତକଙ୍କ ସାଙ୍ଗ-ସାଥୀଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଆହତ ମାନଙ୍କ ଆଶୁ ଆରୋଗ୍ୟ କାମନା କରିଥିଲେ। 0 -it was not for the first time, but many such incidents have occurred in past also. ଏହା ପ୍ରଥମ ଘଟଣା ନୁହେଁ, ପୂର୍ବରୁ ମଧ୍ୟ ଏଭଳି ଅନେକ ଘଟଣା ଘଟିସାରିଛି। ଏହା ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ହୋଇନଥିଲା, ପୂର୍ବରୁ ମଧ୍ୟ ଏପରି ଅନେକ ଘଟଣା ଘଟିସାରିଛି। 1 -it was not for the first time, but many such incidents have occurred in past also. ଏହା ପ୍ରଥମ ଘଟଣା ନୁହେଁ, ପୂର୍ବରୁ ମଧ୍ୟ ଏଭଳି ଅନେକ ଘଟଣା ଘଟିସାରିଛି। ଏହା ପ୍ରଥମ ଘଟଣା ନୁହେଁ, ପୂର୍ବରୁ ଏଭଳି ମାତ୍ର ଗୋଟିଏ ଘଟଣା ଘଟିଛି। 0 -an fir has been registered at ayodhya police station against unknown fraudster in connection with this case. ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅଯୋଧ୍ୟା ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନରେ ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ରବଞ୍ଚକଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ଅଯୋଧ୍ୟା ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନରେ ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ରବଞ୍ଚକଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -an fir has been registered at ayodhya police station against unknown fraudster in connection with this case. ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅଯୋଧ୍ୟା ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନରେ ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ରବଞ୍ଚକଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅଯୋଧ୍ୟା ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନରେ ଜଣାଶୁଣା ଅପରାଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 0 -the police rushed to the spot and shifted the body to a nearby hospital for an autopsy. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ଶବ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ସାରିବା ପରେ, ଶବ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇଛି। 1 -the police rushed to the spot and shifted the body to a nearby hospital for an autopsy. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ଶବ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିବା ଆଗରୁ ମୃତଦେହକୁ ଶବ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ଏକ ଦୂରସ୍ଥ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇବାର ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିଛି। 0 -new delhi: rahul gandhi's elevation to the congress president's post has been in the works for long. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦୀର୍ଘ ଦିନରୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ହେବା ନେଇ ଚର୍ଚ୍ଚା ଚାଲିଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ବହୁ ସମୟ ଧରି ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦ ଗ୍ରହଣ କରିବା ନେଇ ଚର୍ଚ୍ଚା ଚାଲିଛି। 1 -new delhi: rahul gandhi's elevation to the congress president's post has been in the works for long. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦୀର୍ଘ ଦିନରୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ହେବା ନେଇ ଚର୍ଚ୍ଚା ଚାଲିଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦୀର୍ଘ ଦିନରୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ହେବେ ବୋଲି ସୁନିଶ୍ଚିତ ହୋଇଛି। 0 -singh khetan, shri p. madhvan, shri shiv kumar, shri sampat singh and shri chintamani singh were also present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଶ୍ରୀ ସିଂ ଖେତାନ, ଶ୍ରୀ ପି. ମାଧବନ, ଶ୍ରୀ ଶିବ କୁମାର, ଶ୍ରୀ ସମ୍ପତ ସିଂ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଚିନ୍ତାମଣି ସିଂ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଶ୍ରୀ ସିଂ ଖେତାନ, ଶ୍ରୀ ପି. ମାଧବନ, ଶ୍ରୀ ଶିବ କୁମାର, ଶ୍ରୀ ସମ୍ପତ ସିଂ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଚିନ୍ତାମଣି ସିଂ ମଧ୍ୟ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -singh khetan, shri p. madhvan, shri shiv kumar, shri sampat singh and shri chintamani singh were also present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଶ୍ରୀ ସିଂ ଖେତାନ, ଶ୍ରୀ ପି. ମାଧବନ, ଶ୍ରୀ ଶିବ କୁମାର, ଶ୍ରୀ ସମ୍ପତ ସିଂ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଚିନ୍ତାମଣି ସିଂ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଶ୍ରୀ ସିଂ ଖେତାନ, ଶ୍ରୀ ପି. ମାଧବନ, ଶ୍ରୀ ଶିବ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ସମ୍ପତ କୁମାର ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଚିନ୍ତାମଣି ସିଂ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -actor ram charan is the son megastar chiranjeevi who has carved a niche for himself in the film industry. ଅଭିନେତା ରାମ ଚରଣ ହେଉଛନ୍ତି ମେଗାଷ୍ଟାର ଚିରଞ୍ଜୀବୀଙ୍କ ପୁଅ ଯିଏକି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ ନିଜର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି। ମେଗାଷ୍ଟାର ଚିରଞ୍ଜୀବୀଙ୍କ ପୁଅ ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତା ରାମ ଚରଣ, ଯିଏକି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ ନିଜ ପାଇଁ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ସୃଷ୍ଟି କରି ପାରିଛନ୍ତି। 1 -actor ram charan is the son megastar chiranjeevi who has carved a niche for himself in the film industry. ଅଭିନେତା ରାମ ଚରଣ ହେଉଛନ୍ତି ମେଗାଷ୍ଟାର ଚିରଞ୍ଜୀବୀଙ୍କ ପୁଅ ଯିଏକି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ ନିଜର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି। ଅଭିନେତା ଚିରଞ୍ଜୀବୀ ହେଉଛନ୍ତି ମେଗାଷ୍ଟାର ରାମ ଚରଣଙ୍କ ପୁଅ ଯିଏକି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ ନିଜର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି। 0 -political parties, including the bjp, the congress and the aap also supported the shut down. ଏହି ବନ୍ଦ ଡାକରାକୁ ବିଜେପି, କଂଗ୍ରେସ ଓ ଆପ ସମେତ ବିଭିନ��ନ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲେ। ବିଜେପି, କଂଗ୍ରେସ ଓ ଆପ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ଏହି ବନ୍ଦ ଡାକରାକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲେ। 1 -political parties, including the bjp, the congress and the aap also supported the shut down. ଏହି ବନ୍ଦ ଡାକରାକୁ ବିଜେପି, କଂଗ୍ରେସ ଓ ଆପ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲେ। ଏହି ବନ୍ଦ ଡାକରାକୁ ବିଜେଡି, କଂଗ୍ରେସ ଓ ଆପ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲେ। 0 -the cbi is investigating the sensational death case of bollywood actor sushant singh rajput, who allegedly committed suicide. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟପୂର୍ଣ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟଣା, ଯାହାକୁ ଅଭିଯୋଗ ଅନୁଯାୟୀ ଆତ୍ମହତ୍ୟା କୁହା ଯାଉଛି, ଏହି ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି ସି.ବି.ଆଇ। ସି.ବି.ଆଇ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟପୂର୍ଣ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟଣା- ଅଭିଯୋଗ ଅନୁଯାୟୀ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି। 1 -the cbi is investigating the sensational death case of bollywood actor sushant singh rajput, who allegedly committed suicide. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟପୂର୍ଣ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟଣା, ଯାହାକୁ ଅଭିଯୋଗ ଅନୁଯାୟୀ ଆତ୍ମହତ୍ୟା କୁହା ଯାଉଛି, ଏହି ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି ସି.ବି.ଆଇ। ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟପୂର୍ଣ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟଣା, ଯାହାକୁ ଅଭିଯୋଗ ଅନୁଯାୟୀ ଆତ୍ମହତ୍ୟା କୁହା ଯାଉଛି, ଏହି ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି ସି.ବି.ଆଇ। 0 -on this occasion, sahibjhot chawla, arvinder singh rinku, raja kang, prince kang, bablu dishawar, rajinder singh babbar and others were present. ଏହି ଅବସରରେ ସାହିବଝୋଟ ଚାୱଲା, ଅରବିନ୍ଦର ସିଂହ ରିଙ୍କୁ, ରାଜା କଙ୍ଗ, ପ୍ରିନ୍ସ କଙ୍ଗ, ବବ୍ଲୁ ଦିଶାୱାର, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ବବ୍ବର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ସାହିବଝୋଟ ଚାୱଲା, ଅରବିନ୍ଦର ସିଂହ ରିଙ୍କୁ, ରାଜା କଙ୍ଗ, ପ୍ରିନ୍ସ କଙ୍ଗ, ବବ୍ଲୁ ଦିଶାୱାର, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ବବ୍ବର ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on this occasion, sahibjhot chawla, arvinder singh rinku, raja kang, prince kang, bablu dishawar, rajinder singh babbar and others were present. ଏହି ଅବସରରେ ସାହିବଝୋଟ ଚାୱଲା, ଅରବିନ୍ଦର ସିଂହ ରିଙ୍କୁ, ରାଜା କଙ୍ଗ, ପ୍ରିନ୍ସ କଙ୍ଗ, ବବ୍ଲୁ ଦିଶାୱାର, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ବବ୍ବର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ସାହିବଝୋଟ ଚାୱଲା, ଅରବିନ୍ଦର ସିଂହ ରିଙ୍କୁ, ରାଜା କଙ୍ଗ, ପ୍ରିନ୍ସ କଙ୍ଗ, ବବ୍ଲୁ ଦିଶାୱାର, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ବବ୍ବର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -india and pakistan are facing each other for the seventh time in the world cup. ଚଳିତ ବିଶ୍ୱକପରେ ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ସପ୍ତମ ଥର ପାଇଁ ମୁହାଁମୁହିଁ ହେବେ। ଚଳିତ ବିଶ୍ୱକପରେ ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ସପ୍ତମ ଥର ପାଇଁ ମୁହାଁମୁହିଁ ହେବେ। 1 -india and pakistan are facing each other for the seventh time in the world cup. ଚଳିତ ବିଶ୍ୱକପରେ ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ସପ୍ତମ ଥର ପାଇଁ ମୁହାଁମୁହିଁ ହେବେ। ଚଳିତ ବିଶ୍ୱକପରେ ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ସପ୍ତମ ଥର ପାଇଁ ମୁହାଁମୁହିଁ ହେବେ। 0 -the aprilia sr 150 race is no doubt a sporty scooter, as the image gallery below proves ଆପ୍ରିଲିଆ ଏସଆର ୧୫୦ ରେସ୍ ନିଃସନ୍ଦେହ ଏକ ସ୍ପୋର୍ଟି ସ୍କୁଟର, ଯାହା ନିମ୍ନ ଦର୍ଶିତ ଫଟୋ ଗ୍ୟାଲେରୀରୁ ବୁଝି ହୁଏ। ନିମ୍ନ ଦର୍ଶିତ ଫଟୋ ଗ୍ୟାଲେରୀରୁ ଜଣା ପଡ଼େ ଯେ ଆପ୍ରିଲିଆ ଏସଆର ୧୫୦ ରେସ୍ ନିଃସନ୍ଦେହ ଏକ ସ୍ପୋର୍ଟି ସ୍କୁଟର | 1 -the aprilia sr 150 race is no doubt a sporty scooter, as the image gallery below proves ଆପ୍ରିଲିଆ ଏସଆର ୧୫୦ ରେସ୍ ନିଃସନ୍ଦେହ ଏକ ସ୍ପୋର୍ଟି ସ୍କୁଟର, ଯାହା ନିମ୍ନ ଦର୍ଶିତ ଫଟୋ ଗ୍ୟାଲେରୀରୁ ବୁଝି ହୁଏ। ଆପ୍ରିଲିଆ ଏସଆର ୧୫୦ ରେସ୍ ନିଃସନ୍ଦେହ ଏକ ସ୍ପୋର୍ଟି ସ୍କୁଟର ନୁହେଁ, ଯାହା ନିମ୍ନ ଦର୍ଶିତ ଫଟୋ ଗ୍ୟାଲେରୀରୁ ବୁଝି ହୁଏ। 0 -finance minister arun jaitley, venkaiah naidu and anantha kumar were also present at the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଅରୁଣ ଜେଟଲୀ, ଭେଙ୍କୟା ନାଇଡୁ ଏବଂ ଅନନ୍ତ କୁମାର ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଅରୁଣ ଜେଟଲୀ, ଭେଙ୍କୟା ନାଇଡୁ ଏବଂ ଅନନ୍ତ କୁମାର ମଧ୍ୟ ଏହି ବୈଠକରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -finance minister arun jaitley, venkaiah naidu and anantha kumar were also present at the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଅରୁଣ ଜେଟଲୀ, ଭେଙ୍କୟା ନାଇଡୁ ଏବଂ ଅନନ୍ତ କୁମାର ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଭେଙ୍କୟା ନାଇଡୁ, ଅରୁଣ ଜେଟଲୀ ଏବଂ ଅନନ୍ତ କୁମାର ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -mahendra singh dhoni is one of the most successful captains of the indian cricket team. ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଟିମର ସବୁଠୁ ସଫଳ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ। ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଟିମର ସବୁଠୁ ସଫଳ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ଜଣେ। 1 -mahendra singh dhoni is one of the most successful captains of the indian cricket team. ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଟିମର ସବୁଠୁ ସଫଳ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ। ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଟିମର ସବୁଠୁ ବିଫଳ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ। 0 -kochi: kerala high court division bench has ordered that cbi probe is not required into shuhaib murder case. କୋଚି: ସୋହେବ୍ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ ସିବିଆଇର ତଦନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ ବୋଲି କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟ ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। କୋଚି: ସୋହେବ୍ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ ସିବିଆଇ ତଦନ୍ତର କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ ବୋଲି କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟ ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -kochi: kerala high court division bench has ordered that cbi probe is not required into shuhaib murder case. କୋଚି: ସୋହେବ୍ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ ସିବିଆଇର ତଦନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ ବୋଲି କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟ ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। କୋଚି: ସୋହେବ୍ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ ସିବିଆଇ ତଦନ୍ତର ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକତା ରହିଛି ବୋଲି କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟ ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -maharashtra chief minister devendra fadnavis will inaugurate the event, which will be presided over by gadkari. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡ଼ନାଭୀଶ୍ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ଉଦଘାଟନ କରିବେ, ଯାହାର ସଭାପତିତ୍ୱ ଗଡକାରୀ କରିବେ। ଗଡକାରୀ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ସଭା���ତିତ୍ୱ କରିବେ, ଯାହାର ଉଦଘାଟନ ନିମନ୍ତେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡ଼ନାଭୀଶ୍ ଆସିବେ। 1 -maharashtra chief minister devendra fadnavis will inaugurate the event, which will be presided over by gadkari. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡ଼ନାଭୀଶ୍ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ଉଦଘାଟନ କରିବେ, ଯାହାର ସଭାପତିତ୍ୱ ଗଡକାରୀ କରିବେ। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡ଼ନାଭୀଶ୍ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ଉଦଘାଟନ କରିବେ, ଯାହାର ସଭାପତିତ୍ୱ ଗଡକାରୀ କରିବେ। 0 -the olympic games, the first being held in latin america, opened in rio de janeiro on friday ପ୍ରଥମ ଅଲିମ୍ପିକ୍ କ୍ରୀଡ଼ା ଲାଟିନ ଆମେରିକାରେ ଆୟୋଜିତ ହୋଇଥିଲା, ଯାହାର ଶୁଭାରମ୍ଭ ରିଓ ଡି ଜେନେଇରୋ ଠାରେ ଶୁକ୍ରବାର ହୋଇଥିଲା। ଲାଟିନ ଆମେରିକାରେ ଆୟୋଜିତ ହୋଇଥିଲା ପ୍ରଥମ ଅଲିମ୍ପିକ୍ କ୍ରୀଡ଼ା, ଯାହାର ଶୁଭାରମ୍ଭ ରିଓ ଡି ଜେନେଇରୋ ଠାରେ ଶୁକ୍ରବାର ହୋଇଛି। 1 -the olympic games, the first being held in latin america, opened in rio de janeiro on friday ପ୍ରଥମ ଅଲିମ୍ପିକ୍ କ୍ରୀଡ଼ା ଲାଟିନ ଆମେରିକାରେ ଆୟୋଜିତ ହୋଇଥିଲା, ଯାହାର ଶୁଭାରମ୍ଭ ରିଓ ଡି ଜେନେଇରୋ ଠାରେ ଶୁକ୍ରବାର ହୋଇଥିଲା। ପ୍ରଥମ ଅଲିମ୍ପିକ୍ କ୍ରୀଡ଼ା ଉତ୍ତର ଆମେରିକାରେ ଆୟୋଜିତ ହୋଇଥିଲା, ଯାହାର ଶୁଭାରମ୍ଭ ରିଓ ଡି ଜେନେଇରୋ ଠାରେ ଶୁକ୍ରବାର ହୋଇଥିଲା। 0 -cabinet secretary mohammad shafiul alam said the bill will be submitted to parliament soon for passage. କ୍ୟାବିନେଟ୍ ସଚିବ ମହମ୍ମଦ ସଫିଉଲ ଆଲମ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଖୁବଶୀଘ୍ର ଏହି ବିଲକୁ ସଂସଦରେ ଆଇନଗତ ଅନୁମୋଦନ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନ କରାଯିବ। ଖୁବଶୀଘ୍ର ଏହି ବିଲକୁ ସଂସଦରେ ଆଇନଗତ ଅନୁମୋଦନ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ବୋଲି କ୍ୟାବିନେଟ୍ ସଚିବ ମହମ୍ମଦ ସଫିଉଲ ଆଲମ କହିଛନ୍ତି | 1 -cabinet secretary mohammad shafiul alam said the bill will be submitted to parliament soon for passage. କ୍ୟାବିନେଟ୍ ସଚିବ ମହମ୍ମଦ ସଫିଉଲ ଆଲମ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଖୁବଶୀଘ୍ର ଏହି ବିଲକୁ ସଂସଦରେ ଆଇନଗତ ଅନୁମୋଦନ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନ କରାଯିବ। କ୍ୟାବିନେଟ୍ ସଚିବ ମହମ୍ମଦ ସଫିଉଲ ଆଲମ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଏହି ସଂସଦରେ ଆଇନଗତ ଅନୁମୋଦନ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନା କରାଯିବ। 0 -several parts of the nilgiris district have been receiving heavy rains for the past few days. ଗତ କିଛି ଦିନ ହେବ ନୀଳଗିରି ଜିଲ୍ଲାର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। ନୀଳଗିରି ଜିଲ୍ଲାର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ଗତ କିଛି ଦିନ ହେବ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। 1 -several parts of the nilgiris district have been receiving heavy rains for the past few days. ଗତ କିଛି ଦିନ ହେବ ନୀଳଗିରି ଜିଲ୍ଲାର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। ଗତ ୮ ଦିନ ହେବ ନୀଳଗିରି ଜିଲ୍ଲାର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। 0 -sho of the sidhwan bet police station sandeep singh and the dsp visited the spot as soon as they got the information. ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ସିଦ୍ଧୱାନ ବେଟ୍ ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନର ଏସପି ସନ୍ଦୀପ ସିଂହ ଏବଂ ଡିଏସପି ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। ସିଦ୍ଧୱାନ ବେଟ୍ ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନର ଏସପି ସନ୍ଦୀପ ସିଂହ ଏବଂ ଡି��ସପି ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। 1 -sho of the sidhwan bet police station sandeep singh and the dsp visited the spot as soon as they got the information. ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ସିଦ୍ଧୱାନ ବେଟ୍ ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନର ଏସପି ସନ୍ଦୀପ ସିଂହ ଏବଂ ଡିଏସପି ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। ସୂଚନା ମିଳିବା ଆଗରୁ ସିଦ୍ଧୱାନ ବେଟ୍ ପୁଲିସ ଷ୍ଟେସନର ଏସପି ସନ୍ଦୀପ ସିଂହ ଏବଂ ଡିଏସପି ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। 0 -the malayalam biopic on jc daniel, the father of malayalam cinema, had actor prithviraj in the lead role. ମାଲାୟାଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ଜନକ ଜେ. ସି. ଡାନିଏଲଙ୍କ ବାୟୋପିକରେ ପୃଥ୍ୱୀରାଜ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ମାଲାୟାଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ଜନକ ଜେ. ସି. ଡାନିଏଲଙ୍କ ବାୟୋପିକରେ ପୃଥ୍ୱୀରାଜ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। 1 -the malayalam biopic on jc daniel, the father of malayalam cinema, had actor prithviraj in the lead role. ମାଲାୟାଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ଜନକ ଜେ. ସି. ଡାନିଏଲଙ୍କ ବାୟୋପିକରେ ପୃଥ୍ୱୀରାଜ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ମାଲାୟାଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ଜନକ ଜେ. ସି. ଡାନିଏଲଙ୍କ ବାୟୋପିକରେ ପୃଥ୍ୱୀରାଜ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। 0 -giving this information deputy commissioner mr arvind pal singh sandhu said that the people at these centers have been provided all kinds of basic amenities ଏହି ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରି ଡେପ୍ୟୁଟି କମିଶନର ଶ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ ପାଲ ସିଂହ ସନ୍ଧୁ କହିଲେ ଯେ ଏହି କେନ୍ଦ୍ର ଗୁଡ଼ିକରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରର ମୌଳିକ ସୁବିଧା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି। ଡେପ୍ୟୁଟି କମିଶନର ଶ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ ପାଲ ସିଂହ ସନ୍ଧୁ ଏହି ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରି କହିଲେ ଯେ ଏହି କେନ୍ଦ୍ର ଗୁଡ଼ିକରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରର ମୌଳିକ ସୁବିଧା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି। 1 -giving this information deputy commissioner mr arvind pal singh sandhu said that the people at these centers have been provided all kinds of basic amenities ଏହି ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରି ଡେପ୍ୟୁଟି କମିଶନର ଶ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ ପାଲ ସିଂହ ସନ୍ଧୁ କହିଲେ ଯେ ଏହି କେନ୍ଦ୍ର ଗୁଡ଼ିକରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରର ମୌଳିକ ସୁବିଧା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି। ଏହି ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରି କମିଶନର ଶ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ ପାଲ ସିଂହ ସନ୍ଧୁ କହିଲେ ଯେ ଏହି କେନ୍ଦ୍ର ଗୁଡ଼ିକରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରର ମୌଳିକ ସୁବିଧା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି। 0 -heavy rains likely in parts of south and east gujarat and saurashtra for next couple of days ଆସନ୍ତା ଦୁଇ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦକ୍ଷିଣ ଓ ପୂର୍ବ ଗୁଜରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। ଆସନ୍ତା ଦୁଇ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦକ୍ଷିଣ ଓ ପୂର୍ବ ଗୁଜରାଟର କିଛିଟା ଅଞ୍ଚଳରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। 1 -heavy rains likely in parts of south and east gujarat and saurashtra for next couple of days ଆସନ୍ତା ଦୁଇ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦକ୍ଷିଣ ଓ ପୂର୍ବ ଗୁଜରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। ଆସନ୍ତା ଦୁଇ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦକ୍ଷିଣ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଗୁଜରାଟର କିଛିଟା ଅଞ୍ଚଳରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। 0 -yediyurappas son, also mp, b y raghavendra and mla basavaraj bommai were present. ୟେଦିଉରପ୍ପାଙ୍କ ପୁଅ ଓ ସାଂସଦ ବି.ୱାଇ. ରାଘବେନ୍ଦ୍ର ଏବଂ ବିଧାୟକ ବସଵରାଜ ବୋମ୍ମାଇ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଧାୟକ ବସଵରାଜ ବୋମ୍ମାଇ ଏବଂ ୟେଦିଉରପ୍ପାଙ୍କ ପୁଅ ଓ ସାଂସଦ ବି.ୱାଇ. ରାଘବେନ୍ଦ୍ର ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -yediyurappas son, also mp, b y raghavendra and mla basavaraj bommai were present. ୟେଦିଉରପ୍ପାଙ୍କ ପୁଅ ଓ ସାଂସଦ ବି.ୱାଇ. ରାଘବେନ୍ଦ୍ର ଏବଂ ବିଧାୟକ ବସଵରାଜ ବୋମ୍ମାଇ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ୟେଦିଉରପ୍ପାଙ୍କ ପୁଅ ଓ ସାଂସଦ ବି.ୱାଇ. ରାଘବେନ୍ଦ୍ର ଏବଂ ବିଧାୟକ ବସଵରାଜ ବୋମ୍ମାଇ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -while the bjp is the single largest party in the upper house, it is still short of a clear majority ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ବିଜେପି ଏକକ ସଂଖ୍ୟାଗରିଷ୍ଠ ଦଳ ହୋଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ବହୁମତରୁ ଅଳ୍ପରେ ବଞ୍ଚିତ ରହିଛି। ବିଜେପି ଏକକ ସଂଖ୍ୟାଗରିଷ୍ଠ ଦଳ ଭାବେ ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ବହୁମତରୁ ଅଳ୍ପରେ ବଞ୍ଚିତ ରହିଛି। 1 -while the bjp is the single largest party in the upper house, it is still short of a clear majority ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ବିଜେପି ଏକକ ସଂଖ୍ୟାଗରିଷ୍ଠ ଦଳ ହୋଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ବହୁମତରୁ ଅଳ୍ପରେ ବଞ୍ଚିତ ରହିଛି। ଲୋକ ସଭାରେ ବିଜେପି ଏକକ ସଂଖ୍ୟାଗରିଷ୍ଠ ଦଳ ହୋଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ବହୁମତରୁ ଅଳ୍ପରେ ବଞ୍ଚିତ ରହିଛି। 0 -alex ward, general manager at madame tussauds singapore, said, we are thrilled to be working with anushka sharma. "ମ୍ୟାଡମ୍ ତୁସାଦ୍ ସିଙ୍ଗାପୁରର ଜେନେରାଲ ମ୍ୟାନେଜର, ଆଲେକ୍ସ ୱାର୍ଡ କହିଛନ୍ତି ଯେ, “ଆମେ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ସହ କାମ କରିବା ନେଇ ବହୁତ ଉତ୍ସାହିତ""।" "ଆଲେକ୍ସ ୱାର୍ଡ, ମ୍ୟାଡମ୍ ତୁସାଦ୍ ସିଙ୍ଗାପୁରର ଜେନେରାଲ ମ୍ୟାନେଜର କହିଛନ୍ତି ଯେ, “ଆମେ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ସହ କାମ କରିବାକୁ ନେଇ ବହୁତ ଉତ୍ସାହିତ ଅଛୁ""।" 1 -alex ward, general manager at madame tussauds singapore, said, we are thrilled to be working with anushka sharma. "ମ୍ୟାଡମ୍ ତୁସାଦ୍ ସିଙ୍ଗାପୁରର ଜେନେରାଲ ମ୍ୟାନେଜର, ଆଲେକ୍ସ ୱାର୍ଡ କହିଛନ୍ତି ଯେ, “ଆମେ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ସହ କାମ କରିବା ନେଇ ବହୁତ ଉତ୍ସାହିତ""।" "ମ୍ୟାଡମ୍ ତୁସାଦ୍ ଲଣ୍ଡନର ଜେନେରାଲ ମ୍ୟାନେଜର, ଆଲେକ୍ସ ୱାର୍ଡ କହିଛନ୍ତି ଯେ, “ଆମେ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ସହ କାମ କରିବା ନେଇ ବହୁତ ଉତ୍ସାହିତ""।" 0 -i consider myself blessed to have got many opportunities to learn from sri vishvesha teertha swamiji. ମୁଁ ନିଜକୁ ସୌଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ମାନୁଛି ଯେ ଶ୍ରୀ ବିଶ୍ୱେଷ ତୀର୍ଥ ସ୍ୱାମୀଜୀଙ୍କ ଠାରୁ ଅନେକ କିଛି ଶିଖିବାର ସୁଯୋଗ ମତେ ମିଳିଛି। ମୁଁ ନିଜକୁ ସୌଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ମାନେ କରେ ଯେ ଶ୍ରୀ ବିଶ୍ୱେଷ ତୀର୍ଥ ସ୍ୱାମୀଜୀଙ୍କ ଠାରୁ ବହୁତ କିଛି ଶିଖିବାର ଅବସର ମତେ ମିଳିଛି। 1 -i consider myself blessed to have got many opportunities to learn from sri vishvesha teertha swamiji. ମୁଁ ନିଜକୁ ସୌଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ମାନୁଛି ଯେ ଶ୍ରୀ ବିଶ୍ୱେଷ ତୀର୍ଥ ସ୍ୱାମୀଜୀଙ୍କ ଠାରୁ ଅନେକ କିଛି ଶିଖିବାର ସୁଯୋଗ ମତେ ମିଳିଛି। ମୁଁ ଶ୍ରୀ ବିଶ୍ୱେଷ ତୀର୍ଥ ସ୍ୱାମୀଜୀଙ୍କୁ ସୌଭାଗ୍ୟଶାଳୀ ମାନୁଛି ଯେ ତାଙ୍କୁ ମୋ ଠାରୁ ଅନେକ କିଛି ଶିଖିବାର ସୁଯୋଗ ମିଳିଛି। 0 -kochi: police is assuming terrorist links for the accused in the murder of sfi leader abhimanyu at maharajas college. କୋଚି: ମହାରାଜା କଲେଜରେ ହୋଇଥିବା ଏସ.ଏଫ.ଆଇ ନେତା ଅଭିମନ୍ୟୁଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତର ଆତଙ୍କବାଦୀ ସମ୍ପୃକ୍ତି ଥିବା ସନ୍ଦେହ କରୁଛି। କୋଚି: ମହାରାଜା କଲେଜର ଏସ.ଏଫ.ଆଇ ନେତା ଅଭିମନ୍ୟୁଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ଅଭିଯୁକ୍ତର ଆତଙ୍କବାଦୀ ସମ୍ପୃକ୍ତି ଥିବା ପୁଲିସ ସନ୍ଦେହ କରୁଛି। 1 -kochi: police is assuming terrorist links for the accused in the murder of sfi leader abhimanyu at maharajas college. କୋଚି: ମହାରାଜା କଲେଜରେ ହୋଇଥିବା ଏସ.ଏଫ.ଆଇ ନେତା ଅଭିମନ୍ୟୁଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତର ଆତଙ୍କବାଦୀ ସମ୍ପୃକ୍ତି ଥିବା ସନ୍ଦେହ କରୁଛି। କୋଚି: ମହାରାଜା କଲେଜରେ ହୋଇଥିବା ଏସ.ଏଫ.ଆଇ କର୍ମଚାରୀ ଅଭିମନ୍ୟୁଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ଅଭିଯୁକ୍ତର ପୁଲିସ ଆତଙ୍କବାଦୀ ସମ୍ପୃକ୍ତି ଥିବାର ସନ୍ଦେହ କରୁଛି। 0 -the family of the deceased boy has filed a murder case against the girl's family. ଏ ନେଇ ମୃତ ଯୁବକଙ୍କ ପରିବାର ପକ୍ଷରୁ ଥାନାରେ ଯୁବତୀଙ୍କ ପରିବାର ଉପରେ ଏକ ହତ୍ୟା ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ଯୁବତୀଙ୍କ ପରିବାର ଉପରେ ଏ ନେଇ ମୃତ ଯୁବକଙ୍କ ପରିବାର ପକ୍ଷରୁ ଥାନାରେ ଏକ ହତ୍ୟା ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -the family of the deceased boy has filed a murder case against the girl's family. ଏ ନେଇ ମୃତ ଯୁବକଙ୍କ ପରିବାର ପକ୍ଷରୁ ଥାନାରେ ଯୁବତୀଙ୍କ ପରିବାର ଉପରେ ଏକ ହତ୍ୟା ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ଏ ନେଇ ମୃତ ଯୁବତୀଙ୍କ ପରିବାର ପକ୍ଷରୁ ଥାନାରେ ଯୁବକଙ୍କ ପରିବାର ଉପରେ ଏକ ହତ୍ୟା ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 0 -new delhi: pm modi has just returned to india on the completion of his three-nation tour. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ତାଙ୍କର ତିନି ଦେଶ ଗସ୍ତ ଶେଷ କରି ଭାରତ ଫେରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ତାଙ୍କ ତିନି ଦେଶ ଗସ୍ତ ଶେଷ କରି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଭାରତକୁ ଫେରିଛନ୍ତି। 1 -new delhi: pm modi has just returned to india on the completion of his three-nation tour. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ତାଙ୍କର ତିନି ଦେଶ ଗସ୍ତ ଶେଷ କରି ଭାରତ ଫେରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଉପ-ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ତାଙ୍କର ଚାରି ଦେଶ ଗସ୍ତ ଶେଷ କରି ଭାରତ ଫେରିଛନ୍ତି। 0 -on being informed, odraf and fire services personnel reached the spot and began rescue operations. ଖବର ପାଇ ଓଡ୍ରାଫ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ଓଡ୍ରାଫ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 1 -on being informed, odraf and fire services personnel reached the spot and began rescue operations. ଖବର ପାଇ ଓଡ୍ରାଫ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ଓଡ୍ରାଫ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 0 -for india, shami took two wickets while ravichandran ashwin, kuldeep yadav and ravindra jadeja took one wicket each. ଭାରତ ପକ୍ଷରୁ ଶାମି ଦୁଇଟି ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ ରବିଚନ୍ଦ୍ରନ ଅଶ୍ୱିନ୍, କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ଓ ରବୀନ୍ଦ୍ର ଜାଡେଜା ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। ଭାରତ ପକ୍ଷରୁ ରବିଚନ୍ଦ୍ରନ ଅଶ୍ୱିନ୍, କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ଓ ରବୀନ୍ଦ୍ର ଜାଡେଜା ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ, ଶାମି ଦୁଇଟି ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। 1 -for india, shami took two wickets while ravichandran ashwin, kuldeep yadav and ravindra jadeja took one wicket each. ଭାରତ ପକ୍ଷରୁ ଶାମି ଦୁଇଟି ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ ରବିଚନ୍ଦ୍ରନ ଅଶ୍ୱିନ୍, କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ଓ ରବୀନ୍ଦ୍ର ଜାଡେଜା ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। ଭାରତ ପକ୍ଷରୁ ରବିଚନ୍ଦ୍ରନ ଅଶ୍ୱିନ୍, କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ଓ ରବୀନ୍ଦ୍ର ଜାଡେଜା ଦୁଇଟି ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ, ଶାମି ଗୋଟିଏ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। 0 -personnel from the army, the police and the fire brigade are engaged in the rescue operations. ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟରେ ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ନିୟୋଜିତ ଅଛନ୍ତି। ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟରେ ନିୟୋଜିତ ଅଛନ୍ତି। 1 -personnel from the army, the police and the fire brigade are engaged in the rescue operations. ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟରେ ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ନିୟୋଜିତ ଅଛନ୍ତି। ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟରେ ନିୟୋଜିତ ଥିଲେ। 0 -the decision was challenged in the supreme court by the congress and the jd (s). ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତିକୁ କଂଗ୍ରେସ ଓ ଜେଡି(ଏସ) ପକ୍ଷରୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟରେ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ୍ କରାଯାଇଥିଲା। ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟରେ ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତିକୁ କଂଗ୍ରେସ ଓ ଜେଡି(ଏସ) ପକ୍ଷରୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ୍ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -the decision was challenged in the supreme court by the congress and the jd (s). ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତିକୁ କଂଗ୍ରେସ ଓ ଜେଡି(ଏସ) ପକ୍ଷରୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟରେ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ୍ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତିକୁ କଂଗ୍ରେସ ଓ ଜେଡି(ଏସ) ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟରେ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲେ | 0 -on the occasion the students performed various cultural programmes and the winners of different activities were felicitated. ଏହି ଅବସରରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏକାଧିକ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପରିବେଷଣ କରାଯିବା ସହ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଗୁଡ଼ିକରେ କୃତିତ୍ୱ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ଅବସରରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏକାଧିକ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପରିବେଷଣ କରାଯିବା ଛଡା ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଗୁଡ଼ିକରେ ସାର୍ଥକ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ବିଦ୍ୟାର୍ଥୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -on the occasion the students performed various cultural programmes and the winners of different activities were felicitated. ଏହି ଅବସରରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏକାଧିକ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପରିବେଷଣ କରାଯିବା ସହ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଗୁଡ଼ିକରେ କୃତିତ��ୱ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ଅବସରରେ ଶିକ୍ଷକ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏକାଧିକ ସାଂସ୍କୃତିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପରିବେଷଣ କରାଯିବା ସହ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଗୁଡ଼ିକରେ କୃତିତ୍ୱ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -sreesanth's wife and children were in the house at the time of the incident, but were unhurt. ଶ୍ରୀସନ୍ଥଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଓ ପିଲାମାନେ ଘରେ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇନଥିଲା। ଶ୍ରୀସନ୍ଥଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଓ ପିଲାମାନେ ଘରେ ଥିବା ସତ୍ୱେ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇନଥିଲା। 1 -sreesanth's wife and children were in the house at the time of the incident, but were unhurt. ଶ୍ରୀସନ୍ଥଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଓ ପିଲାମାନେ ଘରେ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇନଥିଲା। ଶ୍ରୀସନ୍ଥଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଓ ପିଲାମାନେ ଘରେ ନଥିବା ହେତୁ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇନଥିଲା। 0 -the police has registered a case against jaspreet kaur, her father chanchal singh and her cousin on the charges of murdering harwinder singh. ହରବିନ୍ଦର୍ ସିଂଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ଆରୋପରେ ଜସପ୍ରୀତ କୌର, ତାଙ୍କ ବାପା ଚଞ୍ଚଳ ସିଂ ଏବଂ ତାଙ୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟଙ୍କ ବିରୋଧରେ ପୁଲିସ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ପୁଲିସ ଜସପ୍ରୀତ କୌର, ତାଙ୍କ ବାପା ଚଞ୍ଚଳ ସିଂ ଏବଂ ତାଙ୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟଙ୍କ ବିରୋଧରେ ହରବିନ୍ଦର୍ ସିଂଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ଆରୋପରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -the police has registered a case against jaspreet kaur, her father chanchal singh and her cousin on the charges of murdering harwinder singh. ହରବିନ୍ଦର୍ ସିଂଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ଆରୋପରେ ଜସପ୍ରୀତ କୌର, ତାଙ୍କ ବାପା ଚଞ୍ଚଳ ସିଂ ଏବଂ ତାଙ୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟଙ୍କ ବିରୋଧରେ ପୁଲିସ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ପୁଲିସ ଜସପ୍ରୀତ କୌର, ତାଙ୍କ ବାପା ହରବିନ୍ଦର୍ ସିଂ ଏବଂ ତାଙ୍କ ସମ୍ପର୍କୀୟଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଚଞ୍ଚଳ ସିଂଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ଆରୋପରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 0 -panaji: goa chief minister manohar parrikar is a worried man these days as girls have started consuming alcohol. ପାନାଜୀ: ଆଜିକାଲି ଝିଅ ମାନେ ମଦ ପିଇବା ଆରମ୍ଭ କରିଥିବାରୁ ଗୋଆ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ଚିନ୍ତିତ। ପାନାଜୀ: ଝିଅ ମାନେ ଆଜିକାଲି ମଦ୍ୟ ପାନ ଆରମ୍ଭ କରିଥିବାରୁ ଗୋଆ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ଚିନ୍ତିତ। 1 -panaji: goa chief minister manohar parrikar is a worried man these days as girls have started consuming alcohol. ପାନାଜୀ: ଆଜିକାଲି ଝିଅ ମାନେ ମଦ ପିଇବା ଆରମ୍ଭ କରିଥିବାରୁ ଗୋଆ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ଚିନ୍ତିତ। ପାନାଜୀ: ଆଜିକାଲି ଝିଅ ମାନେ ମଦ ପିଇବା ଛାଡି ଦେଇ ଥିବାରୁ ଗୋଆ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ଚିନ୍ତିତ। 0 -mahesh was spotted at the event along with his wife namrata, daughter sitara and son gautam. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମହେଶଙ୍କ ସହିତ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ନମ୍ରତା, ଝିଅ ସିତାରା ଏବଂ ପୁଅ ଗୌତମ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ମହେଶଙ୍କ ସହିତ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ନମ୍ରତା, ପୁଅ ଗୌତମ ଏବଂ ଝିଅ ସିତାରା ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -mahesh was spotted at the event along with his wife namrata, daughter sitara and son gautam. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମହେଶଙ୍କ ସହିତ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ନମ୍ରତା, ଝିଅ ସିତାରା ଏବଂ ପୁଅ ଗୌତମ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଗୌତମଙ୍କ ସହିତ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ନମ୍ରତା, ଝିଅ ସିତାରା ଏବଂ ପୁଅ ମହେଶ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -nationwide protests erupted across the country against the citizenship amendment act and the national register of citizens (nrc). ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ (ସି.ଏ.ଏ) ଏବଂ ଜାତୀୟ ନାଗରିକ ପଞ୍ଜିକରଣ ଆଇନ (ଏନ.ଆର.ସି) କୁ ବିରୋଧ କରି ସାରା ଦେଶରେ ବିକ୍ଷୋଭ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଇଥିଲା। ସାରା ଦେଶରେ ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ (ସି.ଏ.ଏ) ଏବଂ ଜାତୀୟ ନାଗରିକ ପଞ୍ଜିକରଣ ଆଇନ (ଏନ.ଆର.ସି) କୁ ବିରୋଧ କରି କଡ଼ା ପ୍ରତିବାଦ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -nationwide protests erupted across the country against the citizenship amendment act and the national register of citizens (nrc). ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ (ସି.ଏ.ଏ) ଏବଂ ଜାତୀୟ ନାଗରିକ ପଞ୍ଜିକରଣ ଆଇନ (ଏନ.ଆର.ସି) କୁ ବିରୋଧ କରି ସାରା ଦେଶରେ ବିକ୍ଷୋଭ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଇଥିଲା। ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ (ଏନ.ଆର.ସି) ଏବଂ ଜାତୀୟ ନାଗରିକ ପଞ୍ଜିକରଣ ଆଇନ (ସି.ଏ.ଏ) କୁ ବିରୋଧ କରି ସାରା ଦେଶରେ ବିକ୍ଷୋଭ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -two sikhs namely shaheed bhai krishan bhagwan singh and shaheed bhai gurjit singh nikke sarawan were martyred in this firing while several others were left seriously injured. ଏହି ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଦୁଇ ଜଣ ସିଖ୍ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ବ୍ୟକ୍ତି, ଶହୀଦ ଭାଇ କୃଷ୍ଣ ଭଗବାନ ସିଂହ ଏବଂ ଶହୀଦ ଭାଇ ଗୁରଜିତ୍ ସିଂହ ନିକେ ସରାୱାନ ଶହୀଦ ହୋଇଥିଲେ, ଏବଂ ଅନ୍ୟ କେତେ ଜଣ ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। ଦୁଇ ଜଣ ସିଖ୍ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ବ୍ୟକ୍ତି, ଶହୀଦ ଭାଇ କୃଷ୍ଣ ଭଗବାନ ସିଂହ ଏବଂ ଶହୀଦ ଭାଇ ଗୁରଜିତ୍ ସିଂହ ନିକେ ସରାୱାନ ଏହି ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଶହୀଦ ହୋଇଥିଲେ, ଯେବେକି ଅନ୍ୟ କେତେ ଜଣ ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। 1 -two sikhs namely shaheed bhai krishan bhagwan singh and shaheed bhai gurjit singh nikke sarawan were martyred in this firing while several others were left seriously injured. ଏହି ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଦୁଇ ଜଣ ସିଖ୍ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ବ୍ୟକ୍ତି, ଶହୀଦ ଭାଇ କୃଷ୍ଣ ଭଗବାନ ସିଂହ ଏବଂ ଶହୀଦ ଭାଇ ଗୁରଜିତ୍ ସିଂହ ନିକେ ସରାୱାନ ଶହୀଦ ହୋଇଥିଲେ, ଏବଂ ଅନ୍ୟ କେତେ ଜଣ ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। ଅନେକ ସିଖ୍ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ବ୍ୟକ୍ତିଗଣ, ଶହୀଦ ଭାଇ କୃଷ୍ଣ ଭଗବାନ ସିଂହ ଏବଂ ଶହୀଦ ଭାଇ ଗୁରଜିତ୍ ସିଂହ ନିକେ ସରାୱାନଙ୍କ ପରି ଏହି ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଶହୀଦ ହୋଇଥିଲେ, ଯେବେକି ଅନ୍ୟ ଦୁଇ ଜଣ ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। 0 -the film stars saif ali khan, kangana ranaut and shahid kapoor in the lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି, ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍, କଙ୍ଗନା ରଣାୱତ୍ ଓ ସାହିଦ କପୁର। ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍, କଙ୍ଗନା ରଣାୱତ୍ ଓ ସାହିଦ କପୁର ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି | 1 -the film stars saif ali khan, kangana ranaut and shahid kapoor in the lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି, ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍, କଙ୍ଗନା ରଣାୱତ୍ ଓ ସାହିଦ କପ��ର। ଏହି ନାଟକରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି, ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍, କଙ୍ଗନା ରଣାୱତ୍ ଓ ସାହିଦ କପୁର। 0 -the expulsion of sister lucy kalapura from the franciscan clarist congregation for standing up against bishop franco mulakkal is outrageous. ବିଶପ୍ ଫ୍ରାଙ୍କୋ ମୁଲାକ୍କଲଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଠିଆ ହେବା ପାଇଁ ଶିସଟର୍ ଲୁସି କାଲାପୁରଙ୍କୁ ଫ୍ରାନ୍ସିସସ୍କାନ କ୍ଲାରିଷ୍ଟ ମଣ୍ଡଳୀରୁ ବହିଷ୍କୃତ କରାଯିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ନିନ୍ଦନୀୟ। ଶିସଟର୍ ଲୁସି କାଲାପୁରଙ୍କୁ ବିଶପ୍ ଫ୍ରାଙ୍କୋ ମୁଲାକ୍କଲଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଠିଆ ହେବା ପାଇଁ ଫ୍ରାନ୍ସିସସ୍କାନ କ୍ଲାରିଷ୍ଟ ମଣ୍ଡଳୀରୁ ବହିଷ୍କୃତ କରାଯିବା ଏକ ନିନ୍ଦନୀୟ ଘଟଣା। 1 -the expulsion of sister lucy kalapura from the franciscan clarist congregation for standing up against bishop franco mulakkal is outrageous. ବିଶପ୍ ଫ୍ରାଙ୍କୋ ମୁଲାକ୍କଲଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଠିଆ ହେବା ପାଇଁ ଶିସଟର୍ ଲୁସି କାଲାପୁରଙ୍କୁ ଫ୍ରାନ୍ସିସସ୍କାନ କ୍ଲାରିଷ୍ଟ ମଣ୍ଡଳୀରୁ ବହିଷ୍କୃତ କରାଯିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ନିନ୍ଦନୀୟ। ଶିସଟର୍ ଲୁସି କାଲାପୁରଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଠିଆ ହେବା ପାଇଁ ବିଶପ୍ ଫ୍ରାଙ୍କୋ ମୁଲାକ୍କଲଙ୍କୁ ଫ୍ରାନ୍ସିସସ୍କାନ କ୍ଲାରିଷ୍ଟ ମଣ୍ଡଳୀରୁ ବହିଷ୍କୃତ କରାଯିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ନିନ୍ଦନୀୟ। 0 -it is the duty and responsibility of the state government to protect the lives and property of the citizens. ନାଗରିକଙ୍କ ଜୀବନ ଓ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଓ ଦାୟିତ୍ୱ। ନାଗରିକଙ୍କ ଜୀବନ ଓ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖିବା ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଓ ଦାୟିତ୍ୱ। 1 -it is the duty and responsibility of the state government to protect the lives and property of the citizens. ନାଗରିକଙ୍କ ଜୀବନ ଓ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଓ ଦାୟିତ୍ୱ। ସରକାରଙ୍କ ଜୀବନ ଓ ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ରାଜ୍ୟ ନାଗରିକଙ୍କ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଓ ଦାୟିତ୍ୱ। 0 -maldives is narendra modi's first international visit after being re-elected prime minister for the second time. ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନିର୍ବାଚିତ ହେବା ପରେ, ମାଲଦ୍ୱୀପ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ ବିଦେଶ ଗସ୍ତ। ପୁନର୍ବାର ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ବାଚିତ ହେବା ପରେ, ମାଳଦ୍ଵୀପ ତାଙ୍କ ପ୍ରଥମ ବିଦେଶ ଗସ୍ତ | 1 -maldives is narendra modi's first international visit after being re-elected prime minister for the second time. ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନିର୍ବାଚିତ ହେବା ପରେ, ମାଲଦ୍ୱୀପ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ ବିଦେଶ ଗସ୍ତ। ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନିର୍ବାଚିତ ହେବା ପରେ, ମାଲଦ୍ୱୀପ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଦ୍ଵିତୀୟ ବିଦେଶ ଗସ୍ତ। 0 -it is yet to be ascertained who shot him and what was the motive behind the attack. ତେବେ କିଏ ଓ କେଉଁ କାରଣରୁ ତାଙ୍କୁ ଗୁଳି କରିଛି ତାହା ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇପାରି ନାହିଁ। ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇପାରି ନାହିଁ ଯେ କିଏ ତାଙ୍କୁ କେଉଁ କାରଣ ପାଇଁ ଗୁଳି କରିଛି | 1 -it is yet to be ascertained who shot him and what was the motive behind the attack. ତେବେ କିଏ ଓ କେଉଁ କାରଣରୁ ତାଙ୍କୁ ଗୁଳି କରିଛି ତାହା ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇପାରି ନାହିଁ। ତେବେ କ��ଏ ତାଙ୍କୁ କେଉଁ କାରଣରୁ ଗୁଳି କରିଛି ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ହୋଇ ସାରିଛି। 0 -it is for the first time that such a type of conference is being held in odisha. ଓଡ଼ିଶାରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ଏକ ସମ୍ମିଳନୀ ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି। ଏଭଳି ଏକ ସମ୍ମିଳନୀ ଓଡ଼ିଶାରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି | 1 -it is for the first time that such a type of conference is being held in odisha. ଓଡ଼ିଶାରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ଏକ ସମ୍ମିଳନୀ ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି। ଓଡ଼ିଶାରେ ତୃତୀୟ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ଏକ ସମ୍ମିଳନୀର ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି। 0 -former punjab chief minister parkash singh badal, sad president sukhbir singh badal and other senior leaders of the akali dal were also present during the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ, ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ, ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାନେ ଏହି ବୈଠକରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -former punjab chief minister parkash singh badal, sad president sukhbir singh badal and other senior leaders of the akali dal were also present during the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ, ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ, ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -candidates who have a mbbs, pg or diploma degree can apply for the post. ଏହି ପଦବୀ ପାଇଁ ଏମ.ବି,ବି.ଏସ, ପିଜି କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା କରିଥିବା ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ ଆବେଦନ କରିପାରିବେ। ଏହି ପଦବୀ ପାଇଁ ଏମ.ବି,ବି.ଏସ, ପିଜି କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା କରିଥିବା ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ ଆବେଦନ କରିପାରିବେ। 1 -candidates who have a mbbs, pg or diploma degree can apply for the post. ଏହି ପଦବୀ ପାଇଁ ଏମ.ବି,ବି.ଏସ, ପିଜି କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା କରିଥିବା ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ ଆବେଦନ କରିପାରିବେ। ଏହି ପଦବୀ ପାଇଁ ଏମ.ବି,ବି.ଏସ, ପିଜି କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା ନକରିଥିଲେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ ଆବେଦନ କରିପାରିବେ। 0 -every person should wear masks and social distancing norms should also be followed, the chief minister said. ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତି ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ଏବଂ ସାମାଜିକ ଦୂରତା ନିୟମକୁ ମଧ୍ୟ ପାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଛନ୍ତି। ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା ଅନିବାର୍ଯ୍ୟ ଓ ସାମାଜିକ ଦୂରତା ନିୟମକୁ ମଧ୍ୟ ପାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଛନ୍ତି। 1 -every person should wear masks and social distancing norms should also be followed, the chief minister said. ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତି ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ଏବଂ ସାମାଜିକ ଦୂରତା ନିୟମକୁ ମଧ୍ୟ ପାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଛନ୍ତି। ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତି ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ, କିନ୍ତୁ ସାମାଜିକ ଦୂରତା ନିୟମକୁ ପାଳନ କରିବା ଅତି ଆବଶ୍ୟକ ନୁହେଁ ବୋଲି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଛନ୍ତି। 0 -home minister amit shah has already stated that the nrc will be implemented across the country. ଗୃହମ��୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ପୂର୍ବରୁ ଘୋଷଣା କରିସାରିଛନ୍ତି ଯେ ଏନ.ଆର.ସି ସାରା ଦେଶରେ ଲାଗୁ କରାଯିବ। ଏନ.ଆର.ସି ସାରା ଦେଶରେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯିବ ବୋଲି ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ପୂର୍ବରୁ ଘୋଷଣା କରିସାରିଛନ୍ତି | 1 -home minister amit shah has already stated that the nrc will be implemented across the country. ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ପୂର୍ବରୁ ଘୋଷଣା କରିସାରିଛନ୍ତି ଯେ ଏନ.ଆର.ସି ସାରା ଦେଶରେ ଲାଗୁ କରାଯିବ। ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା କାଲି ଘୋଷଣା କରିସାରିଛନ୍ତି ଯେ ଏନ.ଆର.ସି ସାରା ଦେଶରେ ଲାଗୁ କରାଯିବ। 0 -the film, directed by sekhar kammula, will also star sai pallavi in the lead role. ଶେଖର କମ୍ମୁଲାଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସାଇ ପଲ୍ଲବୀ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। ସାଇ ପଲ୍ଲବୀ ଶେଖର କମ୍ମୁଲାଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। 1 -the film, directed by sekhar kammula, will also star sai pallavi in the lead role. ଶେଖର କମ୍ମୁଲାଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସାଇ ପଲ୍ଲବୀ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। ଶେଖର କମ୍ମୁଲାଙ୍କ ପ୍ରଯୋଜିତ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସାଇ ପଲ୍ଲବୀ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। 0 -indian air force conducted an air strike on jaish-e-mohammad training camps in balakot region of pakistan. ପାକିସ୍ତାନର ବାଲାକୋଟ୍ ଅଞ୍ଚଳରେ ଥିବା ଜୈସ-ଏ-ମହମ୍ମଦ ତାଲିମ ଶିବିର ଉପରେ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। ଜୈସ-ଏ-ମହମ୍ମଦର ଏକ ତାଲିମ ଶିବିର ଯାହା ପାକିସ୍ତାନର ବାଲାକୋଟ୍ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲା, ତାହା ଉପରେ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। 1 -indian air force conducted an air strike on jaish-e-mohammad training camps in balakot region of pakistan. ପାକିସ୍ତାନର ବାଲାକୋଟ୍ ଅଞ୍ଚଳରେ ଥିବା ଜୈସ-ଏ-ମହମ୍ମଦ ତାଲିମ ଶିବିର ଉପରେ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। ପାକିସ୍ତାନର ବାଲାକୋଟ୍ ଅଞ୍ଚଳରେ ଥିବା ଜୈସ-ଏ-ମହମ୍ମଦ ତାଲିମ ଶିବିର ଉପରେ ଭାରତୀୟ ନୌସେନା ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। 0 -police said basing on the complaint, a case was registered and investigation into the incident is on. ଅଭିଯୋଗକୁ ଭିତ୍ତି କରି ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚଳାଇଛି। ଅଭିଯୋଗକୁ ଭିତ୍ତି କରି ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚଳାଇଛି। 1 -police said basing on the complaint, a case was registered and investigation into the incident is on. ଅଭିଯୋଗକୁ ଭିତ୍ତି କରି ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚଳାଇଛି। ଅଭିଯୋଗକୁ ଭିତ୍ତି କରି ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚଳାଇଛି। 0 -a dialogue with the director of the movie will be held after the screening of each movie. ପ୍ରତ୍ୟେକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସ୍କ୍ରିନିଂ ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକଙ୍କ ସହିତ ଆଲୋଚନା କରାଯିବ। ପ୍ରତ୍ୟେକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସ୍କ୍ରିନିଂ ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକଙ୍କ ସହିତ ଆଲୋଚନାର ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯିବ। 1 -a dialogue with the director of the movie will be held after the screening of each movie. ପ୍ରତ୍ୟେକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସ୍କ୍ରିନିଂ ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକଙ୍କ ସହିତ ଆଲୋଚନା କରାଯିବ। ପ୍ରତ୍ୟେକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସ୍କ୍ରିନିଂ ପର��� ଅଭିନେତା ମାନଙ୍କ ସହିତ ଆଲୋଚନା କରାଯିବ। 0 -the medicines are made available by the union ministry of health and family welfare as requested by the state. ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କ ଅନୁରୋଧ କ୍ରମେ କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ପରିବାର କଲ୍ୟାଣ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ଦ୍ୱାରା ଔଷଧ ଉପଲବ୍ଧ କରାଯାଉଛି। ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କ ଅନୁରୋଧ କ୍ରମେ କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ପରିବାର କଲ୍ୟାଣ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ଦ୍ୱାରା ବଜାରରେ ଔଷଧର ଉପଲବ୍ଧି କରାଯାଉଛି। 1 -the medicines are made available by the union ministry of health and family welfare as requested by the state. ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କ ଅନୁରୋଧ କ୍ରମେ କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ପରିବାର କଲ୍ୟାଣ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ଦ୍ୱାରା ଔଷଧ ଉପଲବ୍ଧ କରାଯାଉଛି। ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କ ଅନୁରୋଧ କ୍ରମେ କେନ୍ଦ୍ର କଳା ଓ ସଂସ୍କୃତି ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ଦ୍ୱାରା ଔଷଧ ଉପଲବ୍ଧ କରାଯାଉଛି। 0 -on the work front, amitabh bachchan will be seen with ranbir kapoor and alia bhatt in a film titled brahmastra. କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ରରେ, ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ରନବୀର କପୁର ଓ ଆଲିୟା ଭଟ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ବ୍ରହ୍ମାସ୍ତ୍ର ନାମକ ଏକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନଜର ଆସିବେ। କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ରରେ, ରନବୀର କପୁର ଓ ଆଲିୟା ଭଟ୍ଟ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନଙ୍କ ସହିତ ବ୍ରହ୍ମାସ୍ତ୍ର ନାମକ ଏକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -on the work front, amitabh bachchan will be seen with ranbir kapoor and alia bhatt in a film titled brahmastra. କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ରରେ, ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ରନବୀର କପୁର ଓ ଆଲିୟା ଭଟ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ବ୍ରହ୍ମାସ୍ତ୍ର ନାମକ ଏକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନଜର ଆସିବେ। କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ରରେ, ଅମିତାଭ କପୁର ରନବୀର ବଚ୍ଚନ ଓ ଆଲିୟା ଭଟ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ବ୍ରହ୍ମାସ୍ତ୍ର ନାମକ ଏକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -health minister k k shailaja said there was no need for concern about the health of people admitted in hospital. ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ କେ. କେ. ଶୈଳଜା କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ନେଇ ଚିନ୍ତା କରିବାର କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ। ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ନେଇ ଚିନ୍ତା କରିବାର କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ ବି ବୋଲି ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ କେ. କେ. ଶୈଳଜା କହିଛନ୍ତି । 1 -health minister k k shailaja said there was no need for concern about the health of people admitted in hospital. ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ କେ. କେ. ଶୈଳଜା କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ନେଇ ଚିନ୍ତା କରିବାର କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ। ଅର୍ଥ ମନ୍ତ୍ରୀ କେ. କେ. ଶୈଳଜା କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ନେଇ ଚିନ୍ତା କରିବାର କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ । 0 -doctors, however, said the exact cause of death will be known after a post-mortem examination. ତେବେ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡ଼ିବ ବୋଲି ଡାକ୍ତର କହିଛନ୍ତି। ତେବେ ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ହିଁ ଜଣାପଡ଼ିବ ବୋଲି ଡାକ୍ତର କହିଛନ୍ତି। 1 -doctors, however, said the exact cause of death will be known after a post-mortem examination. ତେବେ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡ଼ିବ ବୋଲି ଡାକ୍ତର କହିଛନ୍ତି। ତେବେ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ହତ୍ୟାର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡ଼ିବ ବୋଲି ଡାକ୍ତର କହିଛନ୍ତି। 0 -thunderstorm accompanied by lightning may also occur at isolated places over bihar, jharkhand, west bengal, sikkim and odisha. ବିହାର, ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, ସିକିମ ଏବଂ ଓଡ଼ିଶାର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ବଜ୍ରପାତ ସହିତ ବର୍ଷା ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। ବିହାର, ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, ସିକିମ ଏବଂ ଓଡ଼ିଶାର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ଘଡ଼ଘଡ଼ି ସହ ବିଜୁଳି ଝଲକ ସହିତ ବର୍ଷା ହେବାର ମଧ୍ୟ ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। 1 -thunderstorm accompanied by lightning may also occur at isolated places over bihar, jharkhand, west bengal, sikkim and odisha. ବିହାର, ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, ସିକିମ ଏବଂ ଓଡ଼ିଶାର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ବଜ୍ରପାତ ସହିତ ବର୍ଷା ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। ବିହାର, ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, ସିକିମ ଏବଂ ଓଡ଼ିଶାର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ବଜ୍ରପାତ ସହିତ ଖରା ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ରହିଛି। 0 -the base variant is available with a 4 gb ram and 64 gb storage variant and is priced at rs 10,990. ଏହାର ନିମ୍ନତମ ବିକଳ୍ପରେ ୪ ଜିବି ରାମ ଏବଂ ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ଅଛି, ଏବଂ ଏହାର ମୂଲ୍ୟ ୧୦,୯୯୯ ଟଙ୍କା ରହିଛି। ୧୦,୯୯୯ ଟଙ୍କାରେ ଏହାର ନିମ୍ନତମ ବିକଳ୍ପ ୪ ଜିବି ରାମ ଏବଂ ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ସହ ଉପଲବ୍ଧ ରହିଛି । 1 -the base variant is available with a 4 gb ram and 64 gb storage variant and is priced at rs 10,990. ଏହାର ନିମ୍ନତମ ବିକଳ୍ପରେ ୪ ଜିବି ରାମ ଏବଂ ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ଅଛି, ଏବଂ ଏହାର ମୂଲ୍ୟ ୧୦,୯୯୯ ଟଙ୍କା ରହିଛି। ଏହାର ସାଧରଣ ବିକଳ୍ପରେ ୪ ଜିବି ରାମ ଏବଂ ୬୪ ଜିବି ଷ୍ଟୋରେଜ ଅଛି, ଏବଂ ଏହାର ମୂଲ୍ୟ ୧୦,୯୯୯ ଟଙ୍କା ରହିଛି। 0 -other members of the bench were justices nv ramana, dy chandrachud, deepak gupta and sanjiv khanna. ଏହି ବେଞ୍ଚରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟମାନେ ଥିଲେ ଜଷ୍ଟିସ ଏନ.ଭି. ରମଣ, ଜଷ୍ଟିସ ଡି. ଚନ୍ଦ୍ରଚୂଡ଼, ଦୀପକ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ସଞ୍ଜୀବ ଖନ୍ନା। ଜଷ୍ଟିସ ଏନ.ଭି. ରମଣ, ଜଷ୍ଟିସ ଡି.ୱାଇ. ଚନ୍ଦ୍ରଚୂଡ଼, ଦୀପକ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ସଞ୍ଜୀବ ଖନ୍ନା ଆଦି ଏହି ବେଞ୍ଚର ସଦସ୍ୟ ଥିଲେ | 1 -other members of the bench were justices nv ramana, dy chandrachud, deepak gupta and sanjiv khanna. ଏହି ବେଞ୍ଚରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟମାନେ ଥିଲେ ଜଷ୍ଟିସ ଏନ.ଭି. ରମଣ, ଜଷ୍ଟିସ ଡି. ଚନ୍ଦ୍ରଚୂଡ଼, ଦୀପକ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ସଞ୍ଜୀବ ଖନ୍ନା। ଏହି ପଞ୍ଚାୟତରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟମାନେ ଥିଲେ ଜଷ୍ଟିସ ଏନ.ଭି. ରମଣ, ଜଷ୍ଟିସ ଡି. ଚନ୍ଦ୍ରଚୂଡ଼, ଦୀପକ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ସଞ୍ଜୀବ ଖନ୍ନା। 0 -it contains carbohydrates, sodium, vitamin a, vitamin b, vitamin c, lycopene, potassium, iron and calcium. ଏଥିରେ କାର୍ବୋହାଇଡ୍ରେଟ, ସୋଡ଼ିୟମ, ଭିଟାମିନ୍ ଏ, ଭିଟାମିନ୍ ବି, ସି, ଲାଇକୋପିନ୍, ପୋଟାସିୟମ, ଆଇରନ ଏବଂ କ୍ୟାଲସିୟମ ରହିଛି। କାର୍ବୋହାଇଡ୍ରେଟ, ସୋଡ଼ିୟମ, ଭିଟାମିନ୍ ଏ, ଭିଟାମିନ୍ ବି, ସି, ଲାଇକୋପିନ୍, ପୋଟାସିୟମ, ଆଇରନ ଏବଂ କ୍ୟାଲସିୟମ ଆଦି ସବୁ ଏଥିରେ ରହିଛି। 1 -it contains carbohydrates, sodium, vitamin a, vitamin b, vitamin c, lycopene, potassium, iron and calcium. ଏଥିରେ କାର���ବୋହାଇଡ୍ରେଟ, ସୋଡ଼ିୟମ, ଭିଟାମିନ୍ ଏ, ଭିଟାମିନ୍ ବି, ସି, ଲାଇକୋପିନ୍, ପୋଟାସିୟମ, ଆଇରନ ଏବଂ କ୍ୟାଲସିୟମ ରହିଛି। ଏଥିରେ କାର୍ବୋହାଇଡ୍ରେଟ, ସୋଡ଼ିୟମ, ଭିଟାମିନ୍ ଏ, ଭିଟାମିନ୍ ବି, ସି, ଲାଇକୋପିନ୍, ହିଲିୟମ, ନାଇଟ୍ରୋଜେନ ଏବଂ କ୍ୟାଲସିୟମ ରହିଛି। 0 -the application fee for general / obc is rs 1000, while that for sc / st category candidates is rs 500. ସାଧାରଣ/ଓବିସି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ଆବେଦନ ଶୁଳ୍କ ୧୦୦୦ ଟଙ୍କା ଏବଂ ଏସସି/ଏସଟି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ୫୦୦ ଟଙ୍କା ରଖାଯାଇଛି। ଏସସି/ଏସଟି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ୫୦୦ ଟଙ୍କା ଏବଂ ସାଧାରଣ/ଓବିସି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ଆବେଦନ ଶୁଳ୍କ ୧୦୦୦ ଟଙ୍କା ରଖାଯାଇଛି। 1 -the application fee for general / obc is rs 1000, while that for sc / st category candidates is rs 500. ସାଧାରଣ/ଓବିସି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ଆବେଦନ ଶୁଳ୍କ ୧୦୦୦ ଟଙ୍କା ଏବଂ ଏସସି/ଏସଟି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ୫୦୦ ଟଙ୍କା ରଖାଯାଇଛି। ସାଧାରଣ/ଓବିସି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ଆବେଦନ ଶୁଳ୍କ ୫୦୦ ଟଙ୍କା ଏବଂ ଏସସି/ଏସଟି ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ପାଇଁ ୧୦୦୦ ଟଙ୍କା ରଖାଯାଇଛି। 0 -mayank agarwal got off to a great start in test cricket with a score of 76 runs. ମୟଙ୍କ ଅଗ୍ରୱାଲ ୭୬ ରନ୍ କରି ଟେଷ୍ଟ କ୍ରିକେଟରେ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ମୟଙ୍କ ଅଗ୍ରୱାଲ ୭୬ ରନ୍ ବନେଇ ଟେଷ୍ଟ କ୍ରିକେଟରେ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରି ପାରିଥିଲେ। 1 -mayank agarwal got off to a great start in test cricket with a score of 76 runs. ମୟଙ୍କ ଅଗ୍ରୱାଲ ୭୬ ରନ୍ କରି ଟେଷ୍ଟ କ୍ରିକେଟରେ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ମୟଙ୍କ ଅଗ୍ରୱାଲ ୭୬ ରନ୍ କରି ଟି-୨୦ କ୍ରିକେଟରେ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 0 -these days kareena kapoor khan is quite active on social media and has been sharing sneak-peek moments from her life regularly. ଏବେ କରୀନା କପୁର ଖାନ ନିଜ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ବହୁତ କାର୍ଯ୍ୟରତ ରହୁଛନ୍ତି, ଏବଂ ସେ ସବୁବେଳେ ନିଜ ଜୀବନର କିଛି ସ୍ମରଣୀୟ କ୍ଷଣ ଲୋକ ମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ବାଣ୍ଟନ୍ତି। ଏବେ କରୀନା କପୁର ଖାନ ନିଜ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ବହୁତ ବ୍ୟସ୍ତ ରହୁଛନ୍ତି, ଏବଂ ସେ ସବୁବେଳେ ନିଜ ଜୀବନର କିଛି ସ୍ମରଣୀୟ କ୍ଷଣ ଲୋକ ମାନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟି ଥାନ୍ତେ | 1 -these days kareena kapoor khan is quite active on social media and has been sharing sneak-peek moments from her life regularly. ଏବେ କରୀନା କପୁର ଖାନ ନିଜ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ବହୁତ କାର୍ଯ୍ୟରତ ରହୁଛନ୍ତି, ଏବଂ ସେ ସବୁବେଳେ ନିଜ ଜୀବନର କିଛି ସ୍ମରଣୀୟ କ୍ଷଣ ଲୋକ ମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ବାଣ୍ଟନ୍ତି। ଏବେ କରିସ୍ମା କପୁର ଖାନ ନିଜ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ବହୁତ କାର୍ଯ୍ୟରତ ରହୁଛନ୍ତି, ଏବଂ ସେ ସବୁବେଳେ ନିଜ ଜୀବନର କିଛି ସ୍ମରଣୀୟ କ୍ଷଣ ଲୋକ ମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ବାଣ୍ଟନ୍ତି। 0 -it is for the high command to take a decision regarding the appointment of kpcc president. କେପିସିସିର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ନିଯୁକ୍ତି ନେଇ ହାଇ କମାଣ୍ଡ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ। ହାଇ କମାଣ୍ଡ କେପିସିସିର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ନିଯୁକ୍ତି ନେଇ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ। 1 -it is for the high command to take a decision regarding the appointment of kpcc president. କେପିସିସିର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ନିଯୁକ୍ତି ନେଇ ହାଇ କମାଣ୍ଡ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ। କେପିସିସିର ଉପ-ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ନିଯ���କ୍ତି ନେଇ ହାଇ କମାଣ୍ଡ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ। 0 -deepika will be seen playing the character of acid attack survivour laxmi agarwal in the movie. ଫିଲ୍ମରେ ଦୀପିକା ଏସିଡ୍ ଆକ୍ରମଣର ଶିକାର ହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଗ୍ରୱାଲଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଦୀପିକାଙ୍କୁ ଆମେ ଫିଲ୍ମରେ ଏସିଡ୍ ଆକ୍ରମଣର ଶିକାର ହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଗ୍ରୱାଲଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ଦେଖିବାକୁ ପାଇବୁ। 1 -deepika will be seen playing the character of acid attack survivour laxmi agarwal in the movie. ଫିଲ୍ମରେ ଦୀପିକା ଏସିଡ୍ ଆକ୍ରମଣର ଶିକାର ହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଗ୍ରୱାଲଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଧାରାବାହିକରେ ଦୀପିକା ଏସିଡ୍ ଆକ୍ରମଣର ଶିକାର ହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଗ୍ରୱାଲଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -president ram nath kovind administered him the oath of office and secrecy at rashtrapati bhavan here. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ କୋବିନ୍ଦ ତାଙ୍କୁ ପଦ ଓ ଗୋପନୀୟତାର ଶପଥ ପାଠ କରାଇଥିଲେ। ତାଙ୍କୁ ପଦ ଓ ଗୋପନୀୟତାର ଶପଥ ପାଠ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ କୋବିନ୍ଦ କରାଇଥିଲେ। 1 -president ram nath kovind administered him the oath of office and secrecy at rashtrapati bhavan here. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ କୋବିନ୍ଦ ତାଙ୍କୁ ପଦ ଓ ଗୋପନୀୟତାର ଶପଥ ପାଠ କରାଇଥିଲେ। ଉପ-ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ କୋବିନ୍ଦ ତାଙ୍କୁ ପଦ ଓ ଗୋପନୀୟତାର ଶପଥ ପାଠ କରାଇଥିଲେ। 0 -sridevi's sudden death has not only left her bollywood family but the whole nation in shock. ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଆକସ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁରେ କେବଳ ବଲିଉଡ୍ ନୁହେଁ ସମଗ୍ର ଦେଶ ସ୍ତବ୍ଧ ହୋଇଯାଇଛି। କେବଳ ବଲିଉଡ୍ ନୁହେଁ ସମଗ୍ର ଦେଶ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଆକସ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁରେ ନିସ୍ତବ୍ଧ ହୋଇଯାଇଛି। 1 -sridevi's sudden death has not only left her bollywood family but the whole nation in shock. ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଆକସ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁରେ କେବଳ ବଲିଉଡ୍ ନୁହେଁ ସମଗ୍ର ଦେଶ ସ୍ତବ୍ଧ ହୋଇଯାଇଛି। ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁରେ କେବଳ ବଲିଉଡ୍ ନୁହେଁ, ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱ ସ୍ତବ୍ଧ ହୋଇଯାଇଛି। 0 -bollywood actress anushka sharma and indian cricket team captain virat kohli are major couple goals. ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମା ଓ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ଯୋଡ଼ି ଏକ ଆଦର୍ଶ ଦାମ୍ପତ୍ୟ ଜୀବନର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ। ଏକ ଆଦର୍ଶ ଦାମ୍ପତ୍ୟ ଜୀବନର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ହେଉଛି ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଓ ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ଯୋଡ଼ି। 1 -bollywood actress anushka sharma and indian cricket team captain virat kohli are major couple goals. ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମା ଓ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ଯୋଡ଼ି ଏକ ଆଦର୍ଶ ଦାମ୍ପତ୍ୟ ଜୀବନର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ। ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମା ଓ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ଯୋଡ଼ି ଏକ ଆଦର୍ଶ ଦାମ୍ପତ୍ୟ ଜୀବନର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ। 0 -actor sayyeshaa is the daughter of actors sumeet saigal and shaheen banu and the grandniece of actors saira banu and dilip kumar. ଅଭିନେତ୍ରୀ ସାୟୀଶା ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତା ସୁମିତ ସାଇଗଲ ଓ ଶାହୀନ ବାନୁଙ୍କ ଝିଅ ଏବଂ ଅଭିନେତା ସୈରା ବାନୁ ଓ ଦିଲୀପ କୁମାରଙ୍କ ନାତୁଣୀ। ଅଭିନେତା ସୁମିତ ସାଇଗଲ ଓ ଶାହୀନ ବାନୁଙ୍କ ଝିଅ ଏବଂ ଅଭିନେତା ସୈରା ବାନୁ ଓ ଦିଲୀପ କୁମାରଙ୍କ ନାତୁଣୀ ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତ୍ରୀ ସାୟୀଶା। 1 -actor sayyeshaa is the daughter of actors sumeet saigal and shaheen banu and the grandniece of actors saira banu and dilip kumar. ଅଭିନେତ୍ରୀ ସାୟୀଶା ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତା ସୁମିତ ସାଇଗଲ ଓ ଶାହୀନ ବାନୁଙ୍କ ଝିଅ ଏବଂ ଅଭିନେତା ସୈରା ବାନୁ ଓ ଦିଲୀପ କୁମାରଙ୍କ ନାତୁଣୀ। ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶାହୀନ ବାନୁ ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତା ସୁମିତ ସାଇଗଲ ଓ ସାୟୀଶାଙ୍କ ଝିଅ ଏବଂ ଅଭିନେତା ସୈରା ବାନୁ ଓ ଦିଲୀପ କୁମାରଙ୍କ ନାତୁଣୀ। 0 -it includes hindi, tamil, marathi, bengali, kannada, telugu, malayalam, and gujarati. ଏଥିରେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ, ମରାଠି, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ଗୁଜରାଟୀ ଭାଷା ସାମିଲ ରହିଛି। ଏଥିରେ ସାମିଲ ରହିଛି ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ, ମରାଠି, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ଗୁଜରାଟୀ ଭାଷା। 1 -it includes hindi, tamil, marathi, bengali, kannada, telugu, malayalam, and gujarati. ଏଥିରେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ, ମରାଠି, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ଗୁଜରାଟୀ ଭାଷା ସାମିଲ ରହିଛି। ଏଥିରେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ, ମରାଠି, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ସାମିଲ ରହିଛି। 0 -bjp president amit shah is in the poll fray from the gandhinagar seat of gujarat. ବିଜେପି ସଭାପତି ଅମିତ ଶାହା ଗୁଜରାଟର ଗାନ୍ଧୀନଗର ଆସନରୁ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ଗୁଜରାଟର ଗାନ୍ଧୀନଗର ଆସନରୁ ବିଜେପି ସଭାପତି ଅମିତ ଶାହା ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 1 -bjp president amit shah is in the poll fray from the gandhinagar seat of gujarat. ବିଜେପି ସଭାପତି ଅମିତ ଶାହା ଗୁଜରାଟର ଗାନ୍ଧୀନଗର ଆସନରୁ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ବିଜେପି କାର୍ଯ୍ୟକର୍ତ୍ତା ଅମିତ ଶାହା ଗୁଜରାଟର ଗାନ୍ଧୀନଗର ଆସନରୁ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 0 -a holiday was also declared for schools and colleges in shivamogga district due to the rains. ବର୍ଷା ଯୋଗୁ ଶିବମୋଗ୍ଗା ଜିଲ୍ଲାରେ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। ଶିବମୋଗ୍ଗା ଜିଲ୍ଲାରେ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ବର୍ଷା କାରଣରୁ ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। 1 -a holiday was also declared for schools and colleges in shivamogga district due to the rains. ବର୍ଷା ଯୋଗୁ ଶିବମୋଗ୍ଗା ଜିଲ୍ଲାରେ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। ଅତ୍ୟଧିକ ଖରା ଯୋଗୁ ଶିବମୋଗ୍ଗା ଜିଲ୍ଲାରେ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। 0 -the supreme court announced its historic decision in the contentious ayodhya ram janmabhoomi-babri masjid dispute case. ଅଯୋଧ୍ୟା ରାମ ଜନ୍ମଭୂମି-ବାବରୀ ମସଜିଦ ବିବାଦ ମାମଲାରେ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ ଐତିହାସିକ ରାୟ ଶୁଣାଇଛନ୍ତି। ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ ନିଜ ଐତିହାସିକ ରାୟ ଅଯୋଧ୍ୟା ରାମ ଜନ୍ମଭୂମି-ବାବରୀ ମସଜିଦ ବିବାଦ ମାମଲାରେ ଶୁଣାଇଛନ୍ତି। 1 -the supreme court announced its historic decision in the contentious ayodhya ram janmabhoomi-babri masjid dispute case. ଅଯୋଧ୍ୟା ରାମ ଜନ୍ମଭୂମି-ବାବରୀ ମସଜିଦ ବିବାଦ ମାମଲାରେ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ ଐତିହାସିକ ରାୟ ଶୁଣାଇଛନ୍ତି। ବନାରସ୍ ରାମ ଜନ��ମଭୂମି-ବାବରୀ ମସଜିଦ ବିବାଦ ମାମଲାରେ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ ଐତିହାସିକ ରାୟ ଶୁଣାଇଛନ୍ତି। 0 -later, the state government filed an appeal in the supreme court against the judgment. ପରେ ଏହି ରାୟ ବିରୋଧରେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ଏକ ଆବେଦନ ଦାଖଲ କରିଥିଲେ। ରାଜ୍ୟ ସରକାର ପରେ ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ଏହି ରାୟ ବିରୋଧରେ ଏକ ଆବେଦନ ଦାଖଲ କରିଥିଲେ। 1 -later, the state government filed an appeal in the supreme court against the judgment. ପରେ ଏହି ରାୟ ବିରୋଧରେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ଏକ ଆବେଦନ ଦାଖଲ କରିଥିଲେ। ପରେ ଏହି କେନ୍ଦ୍ର ବିରୋଧରେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ଏକ ଆବେଦନ ଦାଖଲ କରିଥିଲେ। 0 -access to electricity all the wards and unions of the upazila are under rural electrification net-work. ଏହି ଉପଜିଲ୍ଲାର ସମସ୍ତ ୱାର୍ଡ ଓ ସଂଘ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳ ବିଦ୍ୟୁତକରଣ ନେଟୱାର୍କ ଅଧୀନରେ ରହିଛି। ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳ ବିଦ୍ୟୁତକରଣ ନେଟୱାର୍କ ଅଧୀନରେ ହିଁ ଉପଜିଲ୍ଲାର ସମସ୍ତ ୱାର୍ଡ ଓ ସଂଘ ରହିଛି। 1 -access to electricity all the wards and unions of the upazila are under rural electrification net-work. ଏହି ଉପଜିଲ୍ଲାର ସମସ୍ତ ୱାର୍ଡ ଓ ସଂଘ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳ ବିଦ୍ୟୁତକରଣ ନେଟୱାର୍କ ଅଧୀନରେ ରହିଛି। ଏହି ଜିଲ୍ଲାର ସମସ୍ତ ୱାର୍ଡ ଓ ସଂଘ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳ ବିଦ୍ୟୁତକରଣ ନେଟୱାର୍କ ଅଧୀନରେ ରହିଛି। 0 -london: indian captain virat kohli is one of the best batsmen in the world of cricket. ଲଣ୍ଡନ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ବିଶ୍ୱର ଅନ୍ୟତମ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍। ଲଣ୍ଡନ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ବିଶ୍ୱର ଅନ୍ୟତମ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍। 1 -london: indian captain virat kohli is one of the best batsmen in the world of cricket. ଲଣ୍ଡନ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ବିଶ୍ୱର ଅନ୍ୟତମ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍। ଲଣ୍ଡନ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ବିଶ୍ୱର ଅନ୍ୟତମ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍। 0 -if the government is not keen on implementing the courts orders, there is no point in issuing orders. ଯଦି ସରକାର କୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ ନୁହନ୍ତି, ତେବେ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାର କୌଣସି ଅର୍ଥ ନାହିଁ। ଯଦି ସରକାର କୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ ନୁହନ୍ତି, ତେବେ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାର କୌଣସି ଅର୍ଥ ନାହିଁ। 1 -if the government is not keen on implementing the courts orders, there is no point in issuing orders. ଯଦି ସରକାର କୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ ନୁହନ୍ତି, ତେବେ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାର କୌଣସି ଅର୍ଥ ନାହିଁ। ଯଦି ସରକାର କୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ ନୁହନ୍ତି, ତେବେ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାର କୌଣସି ଅର୍ଥ ନାହିଁ। 0 -p suresh, chairman of the commission said it will make sure that the culprit gets maximum sentence. କମିଶନର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପି. ସୁରେଶ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଦୋଷୀକୁ ଯେପରି ସର୍ବାଧିକ ଦଣ୍ଡ ମିଳିବ ତାହା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରାଯିବ। କମିଶନର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପି. ସୁରେଶ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଦୋଷୀକୁ ଯେପରି ସର୍ବାଧିକ ଦଣ୍ଡ ମିଳିବ ତାହା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରାଯାଉ। 1 -p suresh, chairman of the commission said it will make sure that the culprit gets maximum sentence. କମିଶନର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପି. ସୁରେଶ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଦୋଷୀକୁ ଯେପରି ସର୍ବାଧିକ ଦଣ୍ଡ ମିଳିବ ତାହା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରାଯିବ। କମିଶନର ଉପ-ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପି. ସୁରେଶ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଦୋଷୀକୁ ଯେପରି ସର୍ବାଧିକ ଦଣ୍ଡ ମିଳିବ ତାହା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରାଯିବ। 0 -the fall in petrol and diesel prices has led to the fall in crude oil prices in the international market. ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ହ୍ରାସ ପାଇବା କାରଣରୁ ଦେଶରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ହ୍ରାସ ପାଇଛି। ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ହ୍ରାସ ପାଇବା ହେତୁ ଦେଶରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ହ୍ରାସ ପାଇଛି। 1 -the fall in petrol and diesel prices has led to the fall in crude oil prices in the international market. ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ହ୍ରାସ ପାଇବା କାରଣରୁ ଦେଶରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ହ୍ରାସ ପାଇଛି। ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ହ୍ରାସ ପାଇବା କାରଣରୁ ଦେଶରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ହ୍ରାସ ପାଇଛି। 0 -the protesters raised slogans against the bjp, prime minister narendra modi and home minister amit shah. ଆନ୍ଦୋଳନ କାରୀମାନେ ବିଜେପି, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦି ଏବଂ ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ନାରାବାଜି କରିଥିଲେ। ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀ ମାନେ ବିଜେପି, ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦିପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ନାରାବାଜି କରିଥିଲେ। 1 -the protesters raised slogans against the bjp, prime minister narendra modi and home minister amit shah. ଆନ୍ଦୋଳନ କାରୀମାନେ ବିଜେପି, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦି ଏବଂ ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ନାରାବାଜି କରିଥିଲେ। ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀ ମାନେ କଂଗ୍ରେସ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦି ଏବଂ ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ନାରାବାଜି କରିଥିଲେ। 0 -ncp releases second list of lok sabha candidates: parth pawar, amol kolhe feature in the list ଏନସିପି ଲୋକସଭା ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ତାଲିକା ଜାରି କଲା: ପାର୍ଥ ପାୱାର, ଅମୋଲ କୋଲ୍ହେ ତାଲିକାରେ | ପାର୍ଥ ପାୱାର, ଅମୋଲ କୋଲ୍ହେ ଙ୍କ ନାମ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଏନସିପି ଲୋକସଭା ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ଏକ ଦ୍ୱିତୀୟ ତାଲିକା ଜାରି କଲା | 1 -ncp releases second list of lok sabha candidates: parth pawar, amol kolhe feature in the list ଏନସିପି ଲୋକସଭା ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ତାଲିକା ଜାରି କଲା: ପାର୍ଥ ପାୱାର, ଅମୋଲ କୋଲ୍ହେ ତାଲିକାରେ | ଏନସିପି ରାଜ୍ୟ ସଭା ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ତାଲିକା ଜାରି କଲା: ପାର୍ଥ ପାୱାର, ଅମୋଲ କୋଲ୍ହେ ତାଲିକାରେ | 0 -she is survived by her husband, two sons, one daughter, grandchildren and extended family. ସେ ନିଜ ସ୍ୱାମୀ, ଦୁଇ ପୁଅ, ଗୋଟିଏ ଝିଅ, ନାତି ନାତୁଣୀ ଏବଂ ସମ୍ପ୍ରସାରିତ ପରିବାରକୁ ପଛରେ ଛାଡ଼ି ଯାଇଛନ୍ତି। ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ପଛରେ ସେ ନିଜ ସ୍ୱାମୀ, ଦୁଇ ପୁଅ, ଗୋଟିଏ ଝିଅ, ନାତି ନାତୁଣୀ ଏବଂ ସମ୍ପ୍ରସାରିତ ପରିବାରକୁ ଛାଡ଼ି ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -she is survived by her husband, two sons, one daughter, grandchildren and extended family. ସେ ନିଜ ସ୍ୱାମୀ, ଦୁଇ ପୁଅ, ଗୋଟିଏ ଝିଅ, ନାତି ନାତୁଣୀ ଏବଂ ସମ୍ପ୍ରସାରିତ ପରିବାରକୁ ପଛରେ ଛାଡ଼ି ଯାଇଛନ୍ତି। ସେ ନିଜ ପ୍ରେମିକ, ଦୁଇ ପୁଅ, ଗୋଟିଏ ଝିଅ, ନାତି ନାତୁଣୀ ଏବଂ ସମ୍ପ୍ରସାରିତ ପରିବାରକୁ ପଛରେ ଛାଡ଼ି ଯାଇଛନ୍ତି। 0 -contesting on this seat at giriraj singh of the bjp, kanhaiya kumar of the cpi and tanveer hassan of the rjd. ଏହି ଆସନରେ ମୁକାବିଲା ବିଜେପିର ଗିରିରାଜ ସିଂହ, ସିପିଆଇର କନହଇୟା କୁମାର ଏବଂ ଆରଜେଡିର ତନବୀର ହସନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହେବ। ବିଜେପିର ଗିରିରାଜ ସିଂହ, ସିପିଆଇର କନହଇୟା କୁମାର ଏବଂ ଆରଜେଡିର ତନବୀର ହସନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏହି ଆସନରେ ମୁକାବିଲା ହେବ। 1 -contesting on this seat at giriraj singh of the bjp, kanhaiya kumar of the cpi and tanveer hassan of the rjd. ଏହି ଆସନରେ ମୁକାବିଲା ବିଜେପିର ଗିରିରାଜ ସିଂହ, ସିପିଆଇର କନହଇୟା କୁମାର ଏବଂ ଆରଜେଡିର ତନବୀର ହସନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହେବ। ଏହି ଆସନରେ ମୁକାବିଲା ବିଜେପିର କନହଇୟା କୁମାର, ସିପିଆଇର ଗିରିରାଜ ସିଂହ ଏବଂ ଆରଜେଡିର ତନବୀର ହସନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହେବ। 0 -produced by anil sunkara and dil raju, this movie features rashmika mandana as female lead alongside mahesh babu. ଅନୀଲ ଶୁନକାରା ଏବଂ ଦିଲ ରାଜୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମହେଶ ବାବୁଙ୍କ ସହିତ ରଶ୍ମିକା ମନ୍ଦାନା ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଅନୀଲ ଶୁନକାରା ଏବଂ ଦିଲ ରାଜୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଯୋଜିତ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମହେଶ ବାବୁଙ୍କ ସହିତ ରଶ୍ମିକା ମନ୍ଦାନା ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -produced by anil sunkara and dil raju, this movie features rashmika mandana as female lead alongside mahesh babu. ଅନୀଲ ଶୁନକାରା ଏବଂ ଦିଲ ରାଜୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମହେଶ ବାବୁଙ୍କ ସହିତ ରଶ୍ମିକା ମନ୍ଦାନା ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଅନୀଲ ଶୁନକାରା ଏବଂ ଦିଲ ରାଜୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ରଶ୍ମିକା ମନ୍ଦାନାଙ୍କ ସହିତ ମହେଶ ବାବୁ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -sho of the city police station surinder singh stated that a case had been registered against unidentified persons in this regard. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସହର ଥାନାର ଏସଏଚଓ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଅପରିଚିତ ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ଅପରିଚିତ ବ୍ୟକ୍ତି ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି ବୋଲି ସହର ଥାନାର ଏସଏଚଓ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ କହିଛନ୍ତି। 1 -sho of the city police station surinder singh stated that a case had been registered against unidentified persons in this regard. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସହର ଥାନାର ଏସଏଚଓ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଅପରିଚିତ ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସହର ଥାନାର ଏସଏଚଓ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଅପରିଚିତ ମହିଳା ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 0 -the film will also feature amitabh bachchan, alia bhatt and ranbir kapoor in lead roles. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ, ଆଲିଆ ଭଟ୍ଟ ଏବଂ ରଣବୀର କପୁର ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ, ଆଲିଆ ଭଟ୍ଟ ଏବଂ ରଣବୀର କପୁର ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -the film will also feature amitabh bachchan, alia bhatt and ranbir kapoor in lead roles. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ, ଆଲିଆ ଭଟ୍ଟ ଏବଂ ରଣବୀର କପୁର ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଅଭିଷେକ ବଚ୍ଚନ, ଆଲିଆ ଭଟ୍ଟ ଏବଂ ରଣବୀର କପୁର ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -senior leader sukhdev singh dhindsa, shiromani gurdwara parbandhak committee (sgpc) president gobind singh longowal and lehra mla parminder singh dhindsa also addressed the gathering. ଏହି ଅବସରରେ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ସୁଖଦେବ ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା, ଶିରୋମଣି ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ପ୍ରବନ୍ଧକ କମିଟି (ଏସଜିପିସି) ର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଗୋବିନ୍ଦ ସିଂହ ଲୋଙ୍ଗୋୱାଲ ଏବଂ ଲେହରାର ବିଧାୟକ ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା ଦର୍ଶକବର୍ଗଙ୍କୁ ନିଜ ଭାଷଣ ଶୁଣାଇ ଥିଲେ। ବରିଷ୍ଠ ନେତା ସୁଖଦେବ ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା, ଶିରୋମଣି ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ପ୍ରବନ୍ଧକ କମିଟି (ଏସଜିପିସି) ର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଗୋବିନ୍ଦ ସିଂହ ଲୋଙ୍ଗୋୱାଲ ଏବଂ ଲେହରାର ବିଧାୟକ ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା ଏହି ଅବସରରେ ଜନସମାବେଶକୁ ନିଜ ଭାଷଣ ଶୁଣାଇ ଥିଲେ। 1 -senior leader sukhdev singh dhindsa, shiromani gurdwara parbandhak committee (sgpc) president gobind singh longowal and lehra mla parminder singh dhindsa also addressed the gathering. ଏହି ଅବସରରେ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ସୁଖଦେବ ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା, ଶିରୋମଣି ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ପ୍ରବନ୍ଧକ କମିଟି (ଏସଜିପିସି) ର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଗୋବିନ୍ଦ ସିଂହ ଲୋଙ୍ଗୋୱାଲ ଏବଂ ଲେହରାର ବିଧାୟକ ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା ଦର୍ଶକବର୍ଗଙ୍କୁ ନିଜ ଭାଷଣ ଶୁଣାଇ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା, ଶିରୋମଣି ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ପ୍ରବନ୍ଧକ କମିଟି (ଏସଜିପିସି) ର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଗୋବିନ୍ଦ ସିଂହ ଲୋଙ୍ଗୋୱାଲ ଏବଂ ଲେହରାର ବିଧାୟକ ସୁଖଦେବ ସିଂହ ଧିଣ୍ଡସା ଦର୍ଶକବର୍ଗଙ୍କୁ ନିଜ ଭାଷଣ ଶୁଣାଇ ଥିଲେ। 0 -pm narendra modi was replying to the debate on the motion of thanks to the presidents address in the rajya sabha. ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ଅଭିଭାଷଣର ଧନ୍ୟବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଉପରେ ହୋଇଥିବା ବିତର୍କର ଉତ୍ତର ଦେଉଥିଲେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ଅଭିଭାଷଣର ଧନ୍ୟବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଉପରେ ହୋଇଥିବା ବିତର୍କର ଉତ୍ତର ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ଦେଉଥିଲେ| 1 -pm narendra modi was replying to the debate on the motion of thanks to the presidents address in the rajya sabha. ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ଅଭିଭାଷଣର ଧନ୍ୟବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଉପରେ ହୋଇଥିବା ବିତର୍କର ଉତ୍ତର ଦେଉଥିଲେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ। ଲୋକ ସଭାରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ଅଭିଭାଷଣର ଧନ୍ୟବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଉପରେ ହୋଇଥିବା ବିତର୍କର ଉତ୍ତର ଦେଉଥିଲେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ। 0 -the residents of the village had informed the police about a body lying in the jungle. ଗାଁ ଲୋକେ ଜଙ୍ଗଲରେ ଏକ ମୃତଦେହ ପଡ଼ିଥିବା ଦେଖି ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। ଗାଁର ଜନସାଧାରଣ ଜଙ୍ଗଲରେ ଏକ ମୃତଦେହ ପଡ଼ିଥିବା ଦେଖି ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। 1 -the residents of the village had informed the police about a body lying in the jungle. ଗାଁ ଲୋକେ ଜଙ୍ଗଲରେ ଏକ ମୃତଦେହ ପଡ଼ିଥିବା ଦେଖି ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। ସହର ଲୋକେ ଜଙ୍ଗଲରେ ଏକ ମୃତଦେହ ପଡ଼ିଥିବା ଦେଖି ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। 0 -rohtak: kerala athletes were manhandled by haryana team members during the national senior school athletics meet held here. ରୋହତକ: ଜାତୀୟ ସିନିୟର ସ୍କୁଲ ଆଥଲେଟିକ୍ସ ମୀଟ୍ ସମୟରେ କେରଳର କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ମାନଙ୍କୁ ହରିୟାଣା ଦଳର ସଦସ୍ୟମାନେ ମାଡ଼ ମାରିଥିଲେ। ରୋହତକ: କେରଳର କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ମାନଙ୍କୁ ହରିୟାଣା ଦଳର ସଦସ୍ୟମାନେ ଜାତୀୟ ସିନିୟର ସ୍କୁଲ ଆଥଲେଟିକ୍ସ ମୀଟ୍ ସମୟରେ ମାଡ଼ ମାରିଥିଲେ। 1 -rohtak: kerala athletes were manhandled by haryana team members during the national senior school athletics meet held here. ରୋହତକ: ଜାତୀୟ ସିନିୟର ସ୍କୁଲ ଆଥଲେଟିକ୍ସ ମୀଟ୍ ସମୟରେ କେରଳର କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ମାନଙ୍କୁ ହରିୟାଣା ଦଳର ସଦସ୍ୟମାନେ ମାଡ଼ ମାରିଥିଲେ। ରୋହତକ: ଜାତୀୟ ସିନିୟର ସ୍କୁଲ ଆଥଲେଟିକ୍ସ ମୀଟ୍ ସମୟରେ ହରିୟାଣାର କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ମାନଙ୍କୁ କେରଳ ଦଳର ସଦସ୍ୟମାନେ ମାଡ଼ ମାରିଥିଲେ। 0 -superstar mahesh babu starrer' maharshi' has turned out to be a blockbuster hit at the box office. ସୁପରଷ୍ଟାର ମହେଶ ବାବୁଙ୍କ ଅଭିନୀତ ଫିଲ୍ମ ‘ମହର୍ଷି’ ବକ୍ସ ଅଫିସରେ ବ୍ଲକବଷ୍ଟର ହିଟ୍ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି। ‘ମହର୍ଷି’ ନାମକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଯେଉଁଥିରେ ସୁପରଷ୍ଟାର ମହେଶ ବାବୁ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ, ବକ୍ସ ଅଫିସରେ ବ୍ଲକବଷ୍ଟର ହିଟ୍ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି। 1 -superstar mahesh babu starrer' maharshi' has turned out to be a blockbuster hit at the box office. ସୁପରଷ୍ଟାର ମହେଶ ବାବୁଙ୍କ ଅଭିନୀତ ଫିଲ୍ମ ‘ମହର୍ଷି’ ବକ୍ସ ଅଫିସରେ ବ୍ଲକବଷ୍ଟର ହିଟ୍ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି। ରକଷ୍ଟାର ମହେଶ ବାବୁଙ୍କ ଅଭିନୀତ ଫିଲ୍ମ ‘ମହର୍ଷି’ ବକ୍ସ ଅଫିସରେ ବ୍ଲକବଷ୍ଟର ହିଟ୍ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି। 0 -according to bloomberg, the global gold futures price appeared to be trading at usd 1,812.50 per ounce, up 0.07 percent or usd 1.30 on comex. ବ୍ଲୁମବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ, ବୈଶ୍ୱିକ ସୁନା ଫ୍ୟୁଚର୍ ମୂଲ୍ୟ ଆଉନ୍ସ ପିଛା ୧, ୮୧୨. ୫୦ ୟୁଏସ ଡଲାର, ୦.୦୭ ପ୍ରତିଶତ ଉପରେ ଅବା କମେକ୍ସ ପ୍ରତି ୧. ୩୦ ୟୁଏସ ଡଲାରରେ ରହିଥିଲା। ବୈଶ୍ୱିକ ସୁନା ଫ୍ୟୁଚର୍ ମୂଲ୍ୟ ଆଉନ୍ସ ପିଛା ୧, ୮୧୨. ୫୦ ୟୁଏସ ଡଲାର, ୦.୦୭ ପ୍ରତିଶତ ଉପରେ ଅବା କମେକ୍ସ ପ୍ରତି ୧. ୩୦ ୟୁଏସ ଡଲାରରେ ବ୍ଲୁମବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ ରହିଥିଲା। 1 -according to bloomberg, the global gold futures price appeared to be trading at usd 1,812.50 per ounce, up 0.07 percent or usd 1.30 on comex. ବ୍ଲୁମବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ, ବୈଶ୍ୱିକ ସୁନା ଫ୍ୟୁଚର୍ ମୂଲ୍ୟ ଆଉନ୍ସ ପିଛା ୧, ୮୧୨. ୫୦ ୟୁଏସ ଡଲାର, ୦.୦୭ ପ୍ରତିଶତ ଉପରେ ଅବା କମେକ୍ସ ପ୍ରତି ୧. ୩୦ ୟୁଏସ ଡଲାରରେ ରହିଥିଲା। ବ୍ଲୁମବର୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ, ବୈଶ୍ୱିକ ସୁନା ଫ୍ୟୁଚର୍ ମୂଲ୍ୟ ଆଉନ୍ସ ପିଛା ୧, ୮୧୨. ୫୦ ୟୁଏସ ଡଲାର, ୧. ୩୦ ପ୍ରତିଶତ ଉପରେ ଅବା କମେକ୍ସ ପ୍ରତି ୦.୦୭ ୟୁଏସ ଡଲାରରେ ରହିଥିଲା। 0 -us president donald trump has accused the slain iranian military leader qassam soleimani of being responsible for terrorist plots in new delhi. ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍��ପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ଇରାନର ନିହତ ସେନା ଚାଳକ କାସମ ଶୋଲେମାନିଙ୍କୁ ନୂଆ ଦିଲ୍ଲୀରେ ହୋଇଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଷଡଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଦାୟୀ କରିଛନ୍ତି। ଇରାନର ନିହତ ସେନା ଚାଳକ କାସମ ଶୋଲେମାନିଙ୍କୁ ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ନୂଆ ଦିଲ୍ଲୀରେ ହୋଇଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଷଡଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଦାୟୀ କରିଛନ୍ତି। 1 -us president donald trump has accused the slain iranian military leader qassam soleimani of being responsible for terrorist plots in new delhi. ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ଇରାନର ନିହତ ସେନା ଚାଳକ କାସମ ଶୋଲେମାନିଙ୍କୁ ନୂଆ ଦିଲ୍ଲୀରେ ହୋଇଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଷଡଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଦାୟୀ କରିଛନ୍ତି। ଆମେରିକା ପ୍ରଧାନ ମନ୍ତ୍ରୀ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ଇରାନର ନିହତ ସେନା ଚାଳକ କାସମ ଶୋଲେମାନିଙ୍କୁ ନୂଆ ଦିଲ୍ଲୀରେ ହୋଇଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଷଡଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଦାୟୀ କରିଛନ୍ତି। 0 -mega power star ram charan and young tiger jr ntr are playing the lead roles in the film. ମେଗା ପାୱାର ଷ୍ଟାର ରାମ ଚରଣ ଏବଂ ଯୁବ ଟାଇଗର ଜୁନିଅର ଏନଟିଆର ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ମେଗା ପାୱାର ଷ୍ଟାର ରାମ ଚରଣ ଏବଂ ଯୁବ ଟାଇଗର ଜୁନିଅର ଏନଟିଆର ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -mega power star ram charan and young tiger jr ntr are playing the lead roles in the film. ମେଗା ପାୱାର ଷ୍ଟାର ରାମ ଚରଣ ଏବଂ ଯୁବ ଟାଇଗର ଜୁନିଅର ଏନଟିଆର ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ମେଗା ପାୱାର ଷ୍ଟାର ଜୁନିଅର ଏନଟିଆର ଏବଂ ଯୁବ ଟାଇଗର ରାମ ଚରଣ ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the shooting of the film is currently taking place in ramoji film city, hyderabad. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଏବେ ରାମୋଜୀ ଫିଲ୍ମ ସିଟି, ହାଇଦ୍ରାବାଦରେ ଚାଲିଛି। ରାମୋଜୀ ଫିଲ୍ମ ସିଟି, ହାଇଦ୍ରାବାଦରେ ଏବେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଚାଲିଛି। 1 -the shooting of the film is currently taking place in ramoji film city, hyderabad. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଏବେ ରାମୋଜୀ ଫିଲ୍ମ ସିଟି, ହାଇଦ୍ରାବାଦରେ ଚାଲିଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଏବେ ରାମୋଜୀ ଫିଲ୍ମ ଗ୍ରାମ, ହାଇଦ୍ରାବାଦରେ ଚାଲିଛି। 0 -however, the protesters are adamant to continue their agitation till their demands were accepted. ତେବେ ଦାବି ପୂରଣ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆନ୍ଦୋଳନ ଜାରି ରହିବ ବୋଲି ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀ ଚେତାବନୀ ଦେଇଛନ୍ତି। ତେବେ ଦାବି ପୂରଣ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀ ମାନେ ଦୃଢ କରିଛନ୍ତି ଯେ ଆନ୍ଦୋଳନ ଜାରି ରହିବ | 1 -however, the protesters are adamant to continue their agitation till their demands were accepted. ତେବେ ଦାବି ପୂରଣ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆନ୍ଦୋଳନ ଜାରି ରହିବ ବୋଲି ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀ ଚେତାବନୀ ଦେଇଛନ୍ତି। ତେବେ ଦାବି ପୂରଣ ହେଲା ପରେ ମଧ୍ୟ ଆନ୍ଦୋଳନ ଜାରି ରହିବ ବୋଲି ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀ ଚେତାବନୀ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -the three most significant gods in the hindu trinity are brahma, vishnu and mahesh. ହିନ୍ଦୁ ଧର୍ମରେ ତିନି ପ୍ରମୁଖ ଦେବତା ହେଉଛନ୍ତି ବ୍ରହ୍ମା, ବିଷ୍ଣୁ ଓ ମହେଶ। ବ୍ରହ୍ମା, ବିଷ୍ଣୁ ଓ ମହେଶ ହେଉଛନ୍ତି ହିନ୍ଦୁ ଧର୍ମର ତିନି ପ୍ରମୁଖ ଦେବତା। 1 -the three most significant gods in the hindu trinity are brahma, vishnu and mahesh. ହିନ୍ଦୁ ଧର୍ମରେ ତିନି ପ୍ରମୁଖ ଦେବତା ହେଉଛନ୍ତି ବ୍ରହ୍ମା, ବିଷ୍ଣୁ ଓ ମହେଶ। ହିନ୍ଦୁ ଧର୍ମରେ ଦୁଇ ପ୍ରମୁଖ ଦେବତା ହେଉଛନ୍ତି ବ୍ରହ୍ମା, ବିଷ୍ଣୁ ଓ ମହେଶ। 0 -on this occasion kuldeep singh, akhilesh singh, dr. sp singh, vijay kumar sinha, dr vimal kishore and others also addressed the gathering. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଖିଳେଶ ସିଂ, ଡ. ଏସପି. ସିଂ, ବିଜୟ କୁମାର ସିହ୍ନା, ଡ. ବିମଲ କିଶୋର, କୁଲଦୀପ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅଖିଳେଶ ସିଂ, ଡ. ଏସପି. ସିଂ, ବିଜୟ କୁମାର ସିହ୍ନା, ଡ. ବିମଲ କିଶୋର, କୁଲଦୀପ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on this occasion kuldeep singh, akhilesh singh, dr. sp singh, vijay kumar sinha, dr vimal kishore and others also addressed the gathering. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଖିଳେଶ ସିଂ, ଡ. ଏସପି. ସିଂ, ବିଜୟ କୁମାର ସିହ୍ନା, ଡ. ବିମଲ କିଶୋର, କୁଲଦୀପ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଖିଳେଶ ସିଂ, ଡ. ଏସପି. ସିଂ, କୁଲଦୀପ କୁମାର ସିହ୍ନା, ଡ. ବିମଲ କିଶୋର, ବିଜୟ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -board of secondary education, rajasthan (abbreviated bser) is a board of education for school level education in the rajasthan. ରାଜସ୍ଥାନ ମାଧ୍ୟମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ (ସଂକ୍ଷେପରେ ବି.ଏସ.ଇ.ଆର) ହେଉଛି ରାଜସ୍ଥାନରେ ସ୍କୁଲ ସ୍ତରର ଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ଏକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ। ରାଜସ୍ଥାନରେ ସ୍କୁଲ ସ୍ତରର ଶିକ୍ଷା ପାଇଁ, ରାଜସ୍ଥାନ ମାଧ୍ୟମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ (ସଂକ୍ଷେପରେ ବି.ଏସ.ଇ.ଆର) ହେଉଛି ଏକ ମୂଳ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ। 1 -board of secondary education, rajasthan (abbreviated bser) is a board of education for school level education in the rajasthan. ରାଜସ୍ଥାନ ମାଧ୍ୟମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ (ସଂକ୍ଷେପରେ ବି.ଏସ.ଇ.ଆର) ହେଉଛି ରାଜସ୍ଥାନରେ ସ୍କୁଲ ସ୍ତରର ଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ଏକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ। ରାଜସ୍ଥାନ ଉଚ୍ଚ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ (ସଂକ୍ଷେପରେ ବି.ଏସ.ଇ.ଆର) ହେଉଛି ରାଜସ୍ଥାନରେ ସ୍କୁଲ ସ୍ତରର ଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ଏକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ। 0 -the congress, cpi (m) and the bjp did not turn up. କଂଗ୍ରେସ, ସିପିଆଇ (ଏମ) ଏବଂ ବିଜେପି ଏଥିରେ ସାମିଲ ହୋଇନଥିଲେ। ଏଥିରେ କଂଗ୍ରେସ, ସିପିଆଇ (ଏମ) ଏବଂ ବିଜେପି ସାମିଲ ହୋଇନଥିଲେ। 1 -the congress, cpi (m) and the bjp did not turn up. କଂଗ୍ରେସ, ସିପିଆଇ (ଏମ) ଏବଂ ବିଜେପି ଏଥିରେ ସାମିଲ ହୋଇନଥିଲେ। କଂଗ୍ରେସ, ସିପିଆଇ (ଏମ) ଏବଂ ବିଜେପି ଏଥିରେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। 0 -locals spotted the body floating in the river in the morning and informed the police about it. ଆଜି ସକାଳେ ନଦୀରେ ମୃତଦେହ ଭାସୁଥିବା ଦେଖି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। ନଦୀରେ ମୃତଦେହ ଭାସୁଥିବା ଦେଖି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ଆଜି ସକାଳେ ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। 1 -locals spotted the body floating in the river in the morning and informed the police about it. ଆଜି ସକାଳେ ନଦୀରେ ମୃତଦେହ ଭାସୁଥିବା ଦେଖି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। ଆଜି ସକାଳେ ନଦୀରେ ମୃତଦେହ ଭାସୁଥିବା ଦେଖି ଲୋକେ ପୁଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। 0 -sara will also be seen opposite ranveer singh in the movie' simmba'. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସାରାଙ୍କ ବିପରୀତ ଭୂମିକାରେ ରଣବୀର ସିଂ ନଜର ଆସିବେ। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସାରାଙ୍କ ବିପରୀତ ଭୂମିକାରେ ରଣବୀର ସିଂ ନଜର ଆସିବେ। 1 -sara will also be seen opposite ranveer singh in the movie' simmba'. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସାରାଙ୍କ ବିପରୀତ ଭୂମିକାରେ ରଣବୀର ସିଂ ନଜର ଆସିବେ। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସାରାଙ୍କ ବିପରୀତ ଭୂମିକାରେ ରଣବୀର କପୁର ନଜର ଆସିବେ। 0 -you can open a ppf account for minors in their legal guardians name (on their mother or fathers name). ନାବାଳିକାଙ୍କ ପାଇଁ ପି.ପି.ଏଫ ଆକାଉଣ୍ଟ ସେମାନଙ୍କର ଆଇନଗତ ଅଭିଭାବକଙ୍କ ନାମରେ ଖୋଲାଯାଇ ପାରିବ। ନାବାଳିକାଙ୍କ ଆଇନଗତ ଅଭିଭାବକଙ୍କ ନାମରେ ସେମାନଙ୍କର ପି.ପି.ଏଫ ଆକାଉଣ୍ଟ ଖୋଲାଯାଇ ପାରିବ। 1 -you can open a ppf account for minors in their legal guardians name (on their mother or fathers name). ନାବାଳିକାଙ୍କ ପାଇଁ ପି.ପି.ଏଫ ଆକାଉଣ୍ଟ ସେମାନଙ୍କର ଆଇନଗତ ଅଭିଭାବକଙ୍କ ନାମରେ ଖୋଲାଯାଇ ପାରିବ। ନାବାଳିକାଙ୍କ ପାଇଁ ପି.ପି.ଏଫ ଆକାଉଣ୍ଟ ସେମାନଙ୍କର ବେଆଇନ ଅଭିଭାବକଙ୍କ ନାମରେ ଖୋଲାଯାଇ ପାରିବ। 0 -orange alert has been sounded in thiruvananthapuram, kollam, pathanamthitta, idukki, kozhikode and wayanad districts. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍, କୋଲ୍ଲାମ, ପଥନମଥିଟ୍ଟା, ଇଡୁକ୍କି, କୋଝିକୋଡ ଏବଂ ୱାୟାନାଡ ଜିଲ୍ଲାରେ ଅରେଞ୍ଜ ଆଲର୍ଟ ଜାରି କରାଯାଇଛି। ଏହି ସବୁ ଜିଲ୍ଲାରେ ଅରେଞ୍ଜ ଆଲର୍ଟ ଜାରି କରାଯାଇଛି, ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍, କୋଲ୍ଲାମ, ପଥନମଥିଟ୍ଟା, ଇଡୁକ୍କି, କୋଝିକୋଡ ଏବଂ ୱାୟାନାଡ | 1 -orange alert has been sounded in thiruvananthapuram, kollam, pathanamthitta, idukki, kozhikode and wayanad districts. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍, କୋଲ୍ଲାମ, ପଥନମଥିଟ୍ଟା, ଇଡୁକ୍କି, କୋଝିକୋଡ ଏବଂ ୱାୟାନାଡ ଜିଲ୍ଲାରେ ଅରେଞ୍ଜ ଆଲର୍ଟ ଜାରି କରାଯାଇଛି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍, କୋଲ୍ଲାମ, ପଥନମଥିଟ୍ଟା, ଇଡୁକ୍କି, କୋଝିକୋଡ ଏବଂ ୱାୟାନାଡ ଜିଲ୍ଲାରେ ରେଡ୍ ଆଲର୍ଟ ଜାରି କରାଯାଇଛି। 0 -the vehicle riders, pedestrians faced lot of problems due to rain water stranded on the road. ରାସ୍ତାରେ ବର୍ଷା ପାଣି ଜମି ରହିବା ଯୋଗୁ ଗାଡ଼ି ଚାଳକ ଓ ଯାତ୍ରୀମାନେ ନାହିଁ ନଥିବା ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଉଛନ୍ତି। ଗାଡ଼ି ଚାଳକ ଓ ଯାତ୍ରୀମାନେ ରାସ୍ତାରେ ବର୍ଷା ପାଣି ଜମି ରହିବା ଯୋଗୁ ନାହିଁ ନଥିବା ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଉଛନ୍ତି। 1 -the vehicle riders, pedestrians faced lot of problems due to rain water stranded on the road. ରାସ୍ତାରେ ବର୍ଷା ପାଣି ଜମି ରହିବା ଯୋଗୁ ଗାଡ଼ି ଚାଳକ ଓ ଯାତ୍ରୀମାନେ ନାହିଁ ନଥିବା ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଉଛନ୍ତି। ଘାଟରେ ବର୍ଷା ପାଣି ଜମି ରହିବା ଯୋଗୁ ଗାଡ଼ି ଚାଳକ ଓ ଯାତ୍ରୀମାନେ ନାହିଁ ନଥିବା ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେଉଛନ୍ତି। 0 -nayanthara is an indian actress who has appeared in many tamil, telugu, and malayalam language movies. ନୟନତାରା ଜଣେ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଯିଏକି ଅନେକ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଅନେକ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତ୍ରୀ ନୟନତାରା ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -nayanthara is an indian actress who has appeared in many tamil, telugu, and malayalam language movies. ନୟନତାରା ଜଣେ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଯିଏକି ଅନେକ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ନୟନତାରା ଜଣେ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଯିଏ କିଛି ଅଳ୍ପ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -when security forces were moving towards a particular area, the militant hiding there opened fire at them with an automatic weapon. ସୁରକ୍ଷା ବାହିନୀ ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଞ୍ଚଳ ଆଡକୁ ଅଗ୍ରସର ହେଉଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେଠାରେ ଲୁଚି ରହିଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀମାନେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅସ୍ତ୍ର ମାଧ୍ୟମରେ ତାଙ୍କ ଉପରେ ଗୁଳି ଚଳାଇଥିଲେ। ସୁରକ୍ଷା ବାହିନୀ ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଞ୍ଚଳ ଆଡକୁ ଅଗ୍ରସର ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସେଠାରେ ଲୁଚି ରହିଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀମାନେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅସ୍ତ୍ର ମାଧ୍ୟମରେ ତାଙ୍କ ଉପରେ ଗୁଳି ଚଳାଇଥିଲେ। 1 -when security forces were moving towards a particular area, the militant hiding there opened fire at them with an automatic weapon. ସୁରକ୍ଷା ବାହିନୀ ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଞ୍ଚଳ ଆଡକୁ ଅଗ୍ରସର ହେଉଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେଠାରେ ଲୁଚି ରହିଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀମାନେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅସ୍ତ୍ର ମାଧ୍ୟମରେ ତାଙ୍କ ଉପରେ ଗୁଳି ଚଳାଇଥିଲେ। ସୁରକ୍ଷା ବାହିନୀ ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଞ୍ଚଳ ଦିଗରେ ଅଗ୍ରସର ହେଉଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେଠାରେ ଲୁଚି ରହିଥିବା ଆତଙ୍କବାଦୀମାନେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅସ୍ତ୍ର ମାଧ୍ୟମରେ ତାଙ୍କ ଉପରେ ଗୁଳି ଚଳାଇଥିଲେ। 0 -there is a judgement by supreme court which says reservations should not be more than 50 per cent. ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ସଂରକ୍ଷଣ ୫୦ ପ୍ରତିଶତରୁ ଅଧିକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ। ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟ ଅନୁଯାୟୀ, ସଂରକ୍ଷଣ ୫୦ ପ୍ରତିଶତରୁ ଅଧିକ ହେବା କଥା ନୁହେଁ। 1 -there is a judgement by supreme court which says reservations should not be more than 50 per cent. ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ସଂରକ୍ଷଣ ୫୦ ପ୍ରତିଶତରୁ ଅଧିକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ। ହାଇ କୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ସଂରକ୍ଷଣ ୫୦ ପ୍ରତିଶତରୁ ଅଧିକ ହେବା ଉଚିତ ନୁହେଁ। 0 -in the previous session, gold had closed at rs 50,751 per 10 gram while silver had closed rs 61,375 per kilogram. ଗତ ଅଧିବେଶନରେ ସୁନାର ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି ୧୦ ଗ୍ରାମରେ ୫୦,୭୫୧ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ ରୂପା ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି କିଲୋଗ୍ରାମ ୬୧,୩୭୫ ଟଙ୍କା ଥିଲା। ସୁନାର ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି ୧୦ ଗ୍ରାମରେ ୫୦,୭୫୧ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ ରୂପା ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି କିଲୋଗ୍ରାମ ୬୧,୩୭୫ ଟଙ୍କା ଗତ ଅଧିବେଶନରେ ଥିଲା। 1 -in the previous session, gold had closed at rs 50,751 per 10 gram while silver had closed rs 61,375 per kilogram. ଗତ ଅଧିବେଶନରେ ସୁନାର ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି ୧୦ ଗ୍ରାମରେ ୫୦,୭୫୧ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ ରୂପା ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି କିଲୋଗ୍ରାମ ୬୧,୩୭୫ ଟଙ୍କା ଥିଲା। ଗତ ଅଧିବେଶନରେ ରୂପାର ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି ୧୦ ଗ୍ରାମରେ ୫୦,୭୫୧ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ ସୁନା ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରତି କିଲୋଗ୍ରାମ ୬୧,୩୭୫ ଟଙ୍କା ଥିଲା। 0 -vijay mallya made a sensational claim that he met finance minister arun jaitley before he left india. ବିଜୟ ମାଲ୍ୟା ଭାରତ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଅରୁଣ ଜେଟଲୀଙ୍କୁ ଭେଟିଥିବାର ଏକ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ତଥ୍ୟ ସାମ୍ନାକୁ ଆଣିଥିଲେ। ବିଜୟ ମାଲ୍ୟା ଭାରତ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଅରୁଣ ଜେଟଲୀଙ୍କୁ ଭେଟିଥିବାର ଏକ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ତଥ୍ୟ ସାମ୍ନାକୁ ଆଣିଥିଲେ। 1 -vijay mallya made a sensational claim that he met finance minister arun jaitley before he left india. ବିଜୟ ମାଲ୍ୟା ଭାରତ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଅରୁଣ ଜେଟଲୀଙ୍କୁ ଭେଟିଥିବାର ଏକ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ତଥ୍ୟ ସାମ୍ନାକୁ ଆଣିଥିଲେ। ବିଜୟ ମାଲ୍ୟା ଭାରତ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଅରୁଣ ଜେଟଲୀଙ୍କୁ ଭେଟିଥିବାର ଏକ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ତଥ୍ୟ ସାମ୍ନାକୁ ଆଣିଥିଲେ। 0 -he expressed his condolences with the bereaved families and prayed for eternal peace to the departed souls. ସେ ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରିଛନ୍ତି। ସେ ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରିବା ସହ ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇଛନ୍ତି। 1 -he expressed his condolences with the bereaved families and prayed for eternal peace to the departed souls. ସେ ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରିଛନ୍ତି। ସେ ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଅମର ଆତ୍ମାର ଦୁର୍ଗତି କାମନା କରିଛନ୍ତି। 0 -the cm said mahesh would be remembered in history as the one who sacrificed his life for the country. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ଦେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଜୀବନର ବଳିଦାନ ଦେଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବେ ଇତିହାସରେ ମହେଶ ସ୍ମରଣୀୟ ହୋଇ ରହିବେ। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ଦେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଜୀବନ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିଥିବା ହେତୁ ଇତିହାସରେ ମହେଶ ସ୍ମରଣୀୟ ହୋଇ ରହିବେ। 1 -the cm said mahesh would be remembered in history as the one who sacrificed his life for the country. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ଦେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଜୀବନର ବଳିଦାନ ଦେଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବେ ଇତିହାସରେ ମହେଶ ସ୍ମରଣୀୟ ହୋଇ ରହିବେ। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ପ୍ରଦେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଜୀବନର ବଳିଦାନ ଦେଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବେ ଇତିହାସରେ ମହେଶ ସ୍ମରଣୀୟ ହୋଇ ରହିବେ। 0 -ministers, district collectors, district agriculture officials and district farmer community officials were invited to the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ମନ୍ତ୍ରୀ, ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଜିଲ୍ଲା କୃଷି ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଜିଲ୍ଲା ଚାଷୀ ସମୁଦାୟର ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଥିଲା। ମନ୍ତ୍ରୀ, ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଜିଲ୍ଲା କୃଷି ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଜିଲ୍ଲା ଚାଷୀ ସମୁଦାୟର ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କୁ ଏହି ବୈଠକରେ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -ministers, district collectors, district agriculture officials and district farmer community officials were invited to the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ମନ୍ତ୍ରୀ, ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଜିଲ୍ଲା କୃଷି ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଜିଲ୍ଲା ଚାଷୀ ସମୁଦାୟର ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ବୈଠକରେ ମନ୍ତ୍ରୀ, ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ତହସିଲ କୃଷି ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଜିଲ୍ଲା ଚାଷୀ ସମୁଦାୟର ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -the police handed over his body to his family after conducting the autopsy and registered a case against the unidentified car driver. ପୁଲିସ ଅପରିଚିତ କାର ଚାଳକ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। ପୁଲିସ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରି, ଅପରିଚିତ କାର ଚାଳକ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -the police handed over his body to his family after conducting the autopsy and registered a case against the unidentified car driver. ପୁଲିସ ଅପରିଚିତ କାର ଚାଳକ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। ପୁଲିସ ଏକ ଅପମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। 0 -this is the first time, women's boxing has been included as a medal sport in olympics ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ମହିଳା ବକ୍ସିଂକୁ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ପଦକ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ଭାବେ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ପଦକ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ଭାବେ ମହିଳା ବକ୍ସିଂକୁ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। 1 -this is the first time, women's boxing has been included as a medal sport in olympics ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ମହିଳା ବକ୍ସିଂକୁ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ପଦକ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ଭାବେ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ବକ୍ସିଂକୁ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ପଦକ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ଭାବେ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। 0 -new delhi: protests broke out in several parts of the country against the citizenship amendment act. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଦେଖା ଦେଇଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଦେଖା ଦେଇଛି। 1 -new delhi: protests broke out in several parts of the country against the citizenship amendment act. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଦେଖା ଦେଇଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ରାଜ୍ୟର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଦେଖା ଦେଇଛି। 0 -a spokesman said that these categories include assistant commissioners, extra assistant commissioners / i.p.s officers, tehsildars / revenue officials and other departments. ଜଣେ ମୁଖପାତ୍ର କହିଛନ୍ତି ଯେ ଏହି ବିଭାଗରେ ସହାୟକ କମିସନର, ଅତିରିକ୍ତ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ କମିସନର/ଆଇପିଏସ ଅଫିସର, ତହସିଲଦାର/ରାଜସ୍ୱ ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଭାଗ ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। ଜଣେ ମୁଖପାତ୍ରଙ୍କ ଅନୁଯାୟୀ ଏହି ବିଭାଗରେ ସହାୟକ କମିସନର, ଅତିରିକ୍ତ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ କମିସନର/ଆଇପିଏସ ଅଫିସର, ତହସିଲଦାର/ରାଜସ୍ୱ ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଭାଗ ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। 1 -a spokesman said that these categories include assistant commissioners, extra assistant commissioners / i.p.s officers, tehsildars / revenue officials and other departments. ଜଣେ ମୁଖପାତ୍ର କହିଛନ୍ତି ଯେ ଏହି ବିଭାଗରେ ସହାୟକ କମିସନର, ଅତିରିକ୍ତ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ କମିସନର/ଆଇପିଏସ ଅଫିସର, ତହସିଲଦାର/ରାଜସ୍ୱ ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଭାଗ ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। ଜଣେ ମୁଖପାତ୍ର କହିଛନ୍ତି ଯେ ଏହି ବିଭାଗରେ ପୁଲିସ କମିସନର, ଅତିରିକ୍ତ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ କମିସନର/ଆଇପିଏସ ଅଫିସର, ତହସିଲଦାର/ରାଜସ୍ୱ ଅଧିକାରୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଭାଗ ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। 0 -kareena kapoor khan is currently in himachal pradesh for the shoot of her upcoming film,' laal singh chaddha'. କରୀନା କପୁର ଖାନ ଏବେ ତାଙ୍କ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ଲାଲ ସିଂହ ଚଢା’ର ସୁଟିଂ ପାଇଁ ହିମାଚଳ ପ୍ରଦେଶରେ ଅଛନ୍ତି। ତାଙ୍କ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ଲାଲ ସିଂହ ଚଢା’ର ସୁଟିଂ ପାଇଁ ଏବେ କରୀନା କପୁର ଖାନ ହିମାଚଳ ପ୍ରଦେଶରେ ଅଛନ୍ତି। 1 -kareena kapoor khan is currently in himachal pradesh for the shoot of her upcoming film,' laal singh chaddha'. କରୀନା କପୁର ଖାନ ଏବେ ତାଙ୍କ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ଲାଲ ସିଂହ ଚଢା’ର ସୁଟିଂ ପାଇଁ ହିମାଚଳ ପ୍ରଦେଶରେ ଅଛନ୍ତି। କରୀନା କପୁର ଖାନ ଏବେ ତାଙ୍କ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ଲାଲ ସିଂହ ଚଢା’ର ସୁଟିଂ ପାଇଁ ଅରୁଣାଚଳ ପ୍ରଦେଶରେ ଅଛନ୍ତି। 0 -india's bowling attack will be led by jasprit bumrah, bhuvaneshwar kumar, yuzvendra chahal, and kuldeep yadav. ଯଶପ୍ରୀତ ବୁମରା, ଭୁବନେଶ୍ୱର କୁମାର, ୟୁଜବେନ୍ଦ୍ର ଚାହାଲ ଓ କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ଭାରତୀୟ ବୋଲିଂ ଆକ୍ରମଣର ନେତୃତ୍ୱ ସମ୍ଭାଳିବେ। ଭାରତୀୟ ବୋଲିଂ ଆକ୍ରମଣର ନେତୃତ୍ୱ ଯଶପ୍ରୀତ ବୁମରା, ଭୁବନେଶ୍ୱର କୁମାର, ୟୁଜବେନ୍ଦ୍ର ଚାହାଲ ଓ କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ସମ୍ଭାଳିବେ। 1 -india's bowling attack will be led by jasprit bumrah, bhuvaneshwar kumar, yuzvendra chahal, and kuldeep yadav. ଯଶପ୍ରୀତ ବୁମରା, ଭୁବନେଶ୍ୱର କୁମାର, ୟୁଜବେନ୍ଦ୍ର ଚାହାଲ ଓ କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ଭାରତୀୟ ବୋଲିଂ ଆକ୍ରମଣର ନେତୃତ୍ୱ ସମ୍ଭାଳିବେ। ଯଶପ୍ରୀତ ବୁମରା, ଭୁବନେଶ୍ୱର ଯାଦବ, ୟୁଜବେନ୍ଦ୍ର ଚାହାଲ ଓ କୁଲଦୀପ କୁମାର ଭାରତୀୟ ବୋଲିଂ ଆକ୍ରମଣର ନେତୃତ୍ୱ ସମ୍ଭାଳିବେ। 0 -charanjit singh channi, ct chairman educational society, manbir singh, managing director and lakhvinder kaur, principal, were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ସିଟି ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଚରଣଜିତ ସିଂ ଚନ୍ନି, ପରିଚାଳନା ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶ୍ରୀ ମନବୀର ସିଂ ଏବଂ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଲଖବିନ୍ଦର କୌର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ସିଟି ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଚରଣଜିତ ସିଂ ଚନ୍ନି, ପରିଚାଳନା ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶ୍ରୀ ମନବୀର ସିଂ ଏବଂ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଲଖବିନ୍ଦର କୌର ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -charanjit singh channi, ct chairman educational society, manbir singh, managing director and lakhvinder kaur, principal, were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ସିଟି ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଚରଣଜିତ ସିଂ ଚନ୍ନି, ପରିଚାଳନା ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶ୍ରୀ ମନବୀର ସିଂ ଏବଂ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଲଖବିନ୍ଦର କୌର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ସିଟି ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଚରଣଜିତ କୌର, ପରିଚାଳନା ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶ୍ରୀ ମନବୀର ସିଂ ଏବଂ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଲଖବିନ୍ଦର ସିଂ ଚନ୍ନି ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -after getting information, the police, army and the bsf rushed to the spot. ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ପୁଲିସ, ସେନା, ଓ ବିଏସ୍ଏଫ୍ ତତ୍‌କ୍ଷଣାତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ପୁଲିସ, ସେନା, ଓ ବି��ସ୍ଏଫ୍ ତତ୍‌କ୍ଷଣାତ ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 1 -after getting information, the police, army and the bsf rushed to the spot. ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ପୁଲିସ, ସେନା, ଓ ବିଏସ୍ଏଫ୍ ତତ୍‌କ୍ଷଣାତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ପୁଲିସ, ବାୟୁସେନା, ଓ ବିଏସ୍ଏଫ୍ ତତ୍‌କ୍ଷଣାତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 0 -on knowing about the incident, fire service personnel rushed to the spot and put out the fires. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। ଅଘଟଣ ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଦମକଳ ବାହିନୀ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। 1 -on knowing about the incident, fire service personnel rushed to the spot and put out the fires. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଘରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। 0 -he said the body had been handed over to the family after post-mortem examination. ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ନିରୀକ୍ଷଣ ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ମୃତଦେହ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଇଥିବାର ସେ କହିଛନ୍ତି। ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ମୃତଦେହ ହସ୍ତାନ୍ତର କେବଳ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ନିରୀକ୍ଷଣ ପରେ କରାଯାଇଥିଲା ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। 1 -he said the body had been handed over to the family after post-mortem examination. ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ନିରୀକ୍ଷଣ ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ମୃତଦେହ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଇଥିବାର ସେ କହିଛନ୍ତି। ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ନିରୀକ୍ଷଣ ଆଗରୁ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ମୃତଦେହ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଇଥିବାର ସେ କହିଛନ୍ତି। 0 -the event was attended by prime minister narendra modi, defence minister nirmala sitharaman and chiefs of the three armed forces. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ସୀତାରମଣ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ସମେତ ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ସୀତାରମଣ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -the event was attended by prime minister narendra modi, defence minister nirmala sitharaman and chiefs of the three armed forces. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ସୀତାରମଣ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ସୀତାରମଣ, ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ମୋଦୀ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -former prime minister manmohan singh and former congress chief rahul gandhi were part of the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପୂର୍ବତନ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହ ଏହି ବୈଠକରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -former prime minister manmohan singh and former congress chief rahul gandhi were part of the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହ ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -congress president rahul gandhi has demanded that pm modi should declare kerala floods as a national disaster. କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କେରଳର ବନ୍ୟାକୁ ଜାତୀୟ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ପିଏମ ମୋଦୀଙ୍କୁ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। କେରଳ ବନ୍ୟାକୁ ଜାତୀୟ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ ପିଏମ ମୋଦୀଙ୍କୁ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 1 -congress president rahul gandhi has demanded that pm modi should declare kerala floods as a national disaster. କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କେରଳର ବନ୍ୟାକୁ ଜାତୀୟ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ପିଏମ ମୋଦୀଙ୍କୁ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ସଦସ୍ୟ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କେରଳର ବନ୍ୟାକୁ ଜାତୀୟ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ପିଏମ ମୋଦୀଙ୍କୁ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 0 -soon 108 emergency services personnel and local police reached the spot and rushed the injured to the hospitals. ତୁରନ୍ତ ୧୦୮ ଆମ୍ବୁଲାନ୍ସ ସେବା ଓ ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲେ। ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ତୁରନ୍ତ ୧୦୮ ଆମ୍ବୁଲାନ୍ସ ସେବା ଓ ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲେ। 1 -soon 108 emergency services personnel and local police reached the spot and rushed the injured to the hospitals. ତୁରନ୍ତ ୧୦୮ ଆମ୍ବୁଲାନ୍ସ ସେବା ଓ ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲେ। ତୁରନ୍ତ ୧୦୮ ଆମ୍ବୁଲାନ୍ସ ସେବା ଓ ରାଜ୍ୟ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଥିଲେ। 0 -the committee is comprised of justice v r raman, justice s siri jagan and dgp a hemachandran. ଏହି କମିଟିରେ ଜଷ୍ଟିସ ଭି.ଆର ରମଣ, ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ସିରୀ ଜଗନ ଏବଂ ଡିଜିପି ଏ. ହେମଚନ୍ଦ୍ରନ ସଦସ୍ୟ ଅଛନ୍ତି। ଜଷ୍ଟିସ ଭି.ଆର ରମଣ, ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ସିରୀ ଜଗନ ଏବଂ ଡିଜିପି ଏ. ହେମଚନ୍ଦ୍ରନ ଏହି କମିଟିରେ ସଦସ୍ୟ ଅଛନ୍ତି। 1 -the committee is comprised of justice v r raman, justice s siri jagan and dgp a hemachandran. ଏହି କମିଟିରେ ଜଷ୍ଟିସ ଭି.ଆର ରମଣ, ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ସିରୀ ଜଗନ ଏବଂ ଡିଜିପି ଏ. ହେମଚନ୍ଦ୍ରନ ସଦସ୍ୟ ଅଛନ୍ତି। ଏହି କମିଟିରେ ଜଷ୍ଟିସ ଭି.ଆର ହେମଚନ୍ଦ୍ରନ, ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ସିରୀ ଜଗନ ଏବଂ ଡିଜିପି ଏ. ରମଣ ସଦସ୍ୟ ଅଛନ୍ତି। 0 -veteran malayalam actor nedumudi venu is regarded as one of the greatest actors working in the indian film industry. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ମାଲାୟାଲମ ଅଭିନେତା ନେଦୁମୁଦି ଭେନୁଙ୍କୁ ଭାରତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜଗତର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଭାବେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। ଭାରତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜଗତର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଭାବେ ଦକ୍ଷ ମାଲାୟାଲମ ଅଭିନେତା ନେଦୁମୁଦି ଭେନୁଙ୍କୁ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। 1 -veteran malayalam actor nedumudi venu is regarded as one of the greatest actors working in the indian film industry. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ମାଲାୟାଲମ ଅଭିନେତା ନେଦୁମୁଦି ଭେନୁଙ୍କୁ ଭାରତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜଗତର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଭାବେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। ପ୍ରଖ୍ୟାତ ମାଲାୟାଲମ ଅଭିନେତା ନେଦୁମୁଦି ଭେନୁଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜଗତର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଭାବେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। 0 -a case has been registered against the unidentified truck driver at the sadar police station in this regard. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସଦର ଥାନାରେ ଅଜଣା ଟ୍ରକ୍ ଚାଳକଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି | ସଦର ଥାନାରେ ଅଜଣା ଟ୍ରକ୍ ଚାଳକଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି | 1 -a case has been registered against the unidentified truck driver at the sadar police station in this regard. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସଦର ଥାନାରେ ଅଜଣା ଟ୍ରକ୍ ଚାଳକଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି | ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ଆଞ୍ଚଳିକ ଥାନାରେ ଅଜଣା ଟ୍ରକ୍ ଚାଳକଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି | 0 -the locals held the criminal when he tried to escape from the spot and handed over to police. ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିବାରୁ, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ତାକୁ କାବୁ କରି ପୋଲିସକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଥିଲେ। ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରୁଥିବା ସମୟରେ, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ତାକୁ ଧରି ପୁଲିସକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଥିଲେ। 1 -the locals held the criminal when he tried to escape from the spot and handed over to police. ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିବାରୁ, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ତାକୁ କାବୁ କରି ପୋଲିସକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଥିଲେ। ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିବାରୁ, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ତାକୁ କାବୁ ନକରି ପାରି ପୋଲିସକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଥିଲେ। 0 -thiruvananthapuram: a recovered covid patient who attempted suicide in thiruvananthapuram medical college hospital has been declared dead. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍ ମେଡିକାଲ କଲେଜରେ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ଉଦ୍ୟମ କରିଥିବା ଜଣେ ଆରୋଗ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥିବା କୋଭିଡ ରୋଗୀଙ୍କୁ ମୃତ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍ ମେଡିକାଲ କଲେଜରେ ଜଣେ ଆରୋଗ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥିବା କୋଭିଡ ରୋଗୀଙ୍କୁ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ଉଦ୍ୟମ କରିଥିବା ପରେ ମୃତ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। 1 -thiruvananthapuram: a recovered covid patient who attempted suicide in thiruvananthapuram medical college hospital has been declared dead. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍ ମେଡିକାଲ କଲେଜରେ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ଉଦ୍ୟମ କରିଥିବା ଜଣେ ଆରୋଗ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥିବା କୋଭିଡ ରୋଗୀଙ୍କୁ ମୃତ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍ ମେଡିକାଲ ପରିସରରେ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ଉଦ୍ୟମ କରିଥିବା ଜଣେ ଆରୋଗ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥିବା କୋଭିଡ ରୋଗୀଙ୍କୁ ମୃତ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। 0 -sidhu, satinderpal singh, pushap raj kalia, tejinder singh rathore, ravinder gautam and varinder ummat, among others, also spoke on the occasion. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ��େ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସିଧୁ, ସତୀନ୍ଦ୍ର ପାଲ ସିଂ, ପୁଷ୍ପ ରାଜ କାଲିଆ, ତେଜିନ୍ଦର ସିଂ ରାଥୋଡ, ରବିନ୍ଦର ଗୌତମ, ଓ ବରିନ୍ଦର ଉମ୍ମତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ସିଧୁ, ସତୀନ୍ଦ୍ର ପାଲ ସିଂ, ପୁଷ୍ପ ରାଜ କାଲିଆ, ତେଜିନ୍ଦର ସିଂ ରାଥୋଡ, ରବିନ୍ଦର ଗୌତମ, ଓ ବରିନ୍ଦର ଉମ୍ମତ ପ୍ରମୁଖ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -sidhu, satinderpal singh, pushap raj kalia, tejinder singh rathore, ravinder gautam and varinder ummat, among others, also spoke on the occasion. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସିଧୁ, ସତୀନ୍ଦ୍ର ପାଲ ସିଂ, ପୁଷ୍ପ ରାଜ କାଲିଆ, ତେଜିନ୍ଦର ସିଂ ରାଥୋଡ, ରବିନ୍ଦର ଗୌତମ, ଓ ବରିନ୍ଦର ଉମ୍ମତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସିଧୁ, ସତୀନ୍ଦ୍ର ପାଲ ସିଂ, ପୁଷ୍ପ ରାଜ ରାଥୋଡ, ତେଜିନ୍ଦର ସିଂ କାଲିଆ, ରବିନ୍ଦର ଗୌତମ, ଓ ବରିନ୍ଦର ଉମ୍ମତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -padra is a town and a municipality in the vadodara district in the indian state of gujarat. ପାଦ୍ରା ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ବଦୋଦରା ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର ଏବଂ ନଗରପାଳିକା। ପାଦ୍ରା ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟରେ ଅବସ୍ଥିତ ବଦୋଦରା ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର ଏବଂ ନଗରପାଳିକା। 1 -padra is a town and a municipality in the vadodara district in the indian state of gujarat. ପାଦ୍ରା ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ବଦୋଦରା ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର ଏବଂ ନଗରପାଳିକା। ପାଦ୍ରା ଗୁଜରାଟର ଭାରତ ରାଜ୍ୟରେ ଅବସ୍ଥିତ ବଦୋଦରା ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର ଏବଂ ନଗରପାଳିକା। 0 -as a precautionary measure, the district administration declared a holiday for schools and colleges. ସତର୍କତାମୂଳକ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍ୱରୂପ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ସମସ୍ତ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ପାଇଁ ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। ସତର୍କତାମୂଳକ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍ୱରୂପ ସମସ୍ତ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ପାଇଁ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। 1 -as a precautionary measure, the district administration declared a holiday for schools and colleges. ସତର୍କତାମୂଳକ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍ୱରୂପ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ସମସ୍ତ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ପାଇଁ ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। ସତର୍କତାମୂଳକ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍ୱରୂପ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ ସମସ୍ତ ସ୍କୁଲ ଓ କଲେଜ ପାଇଁ ଦୁଇ ଦିନର ଛୁଟି ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। 0 -soon after the incident, the police and fire and emergency services personnel rushed to the spot. ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିବା ପରେ ତୁରନ୍ତ ପୋଲିସ, ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗ ଓ ଓଡ୍ରାଫ ଟିମ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ପୋଲିସ, ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗ ଓ ଓଡ୍ରାଫ ଟିମ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ତୁରନ୍ତ ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିବା ପରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 1 -soon after the incident, the police and fire and emergency services personnel rushed to the spot. ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିବା ପରେ ତୁରନ୍ତ ପୋଲିସ, ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗ ଓ ଓଡ୍ରାଫ ଟିମ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିବା ଆଗରୁ ପୋଲିସ, ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗ ଓ ଓଡ୍ରାଫ ଟିମ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉ��୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 0 -marks of injuries were found on various parts of the body of the deceased. ମୃତକଙ୍କ ଶରୀରର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ କ୍ଷତ ଚିହ୍ନ ଦେଖା ଯାଇଛି | ମୃତ ଶରୀରର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ କ୍ଷତ ଚିହ୍ନ ଦେଖା ଯାଇଛି | 1 -marks of injuries were found on various parts of the body of the deceased. ମୃତକଙ୍କ ଶରୀରର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ କ୍ଷତ ଚିହ୍ନ ଦେଖା ଯାଇଛି | ମୃତକଙ୍କ ଶରୀରର କିଛିଟା ସ୍ଥାନରେ କ୍ଷତ ଚିହ୍ନ ଦେଖା ଯାଇଛି | 0 -ss rajamouli is the director of the film and it is being made on a huge budget. ଏସଏସ ରାଜାମୌଲି ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଉଥିବା ବେଳେ ଏହା ବହୁତ ବଡ ବଜେଟରେ ତିଆରି ହେଉଛି। ଏସଏସ ରାଜାମୌଲି ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ଦେଶକ ଥିବାବେଳେ ଏହା ବହୁତ ବଡ ବଜେଟରେ ତିଆରି କରା ଯାଉଛି। 1 -ss rajamouli is the director of the film and it is being made on a huge budget. ଏସଏସ ରାଜାମୌଲି ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଉଥିବା ବେଳେ ଏହା ବହୁତ ବଡ ବଜେଟରେ ତିଆରି ହେଉଛି। ଏସଏସ ରାଜାମୌଲି ଏହି ଫିଲ୍ମର ସମ୍ପାଦନା କରୁଥିବା ବେଳେ ଏହା ବହୁତ ବଡ ବଜେଟରେ ତିଆରି ହେଉଛି। 0 -most of the rainfall has taken place over marathwada, north maharashtra, south maharashtra and vidarbha. ଉତ୍ତର ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ମରାଠୱାଡା, ଦକ୍ଷିଣ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଏବଂ ବିଦର୍ଭରେ ସର୍ବାଧିକ ବର୍ଷା ହୋଇଛି। ସର୍ବାଧିକ ବର୍ଷା ଉତ୍ତର ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ମରାଠୱାଡା, ଦକ୍ଷିଣ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଏବଂ ବିଦର୍ଭରେ ଦେଖା ଦେଇଛି। 1 -most of the rainfall has taken place over marathwada, north maharashtra, south maharashtra and vidarbha. ଉତ୍ତର ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ମରାଠୱାଡା, ଦକ୍ଷିଣ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଏବଂ ବିଦର୍ଭରେ ସର୍ବାଧିକ ବର୍ଷା ହୋଇଛି। ଦକ୍ଷିଣ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ମରାଠୱାଡା, ଦକ୍ଷିଣ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଏବଂ ବିଦର୍ଭରେ ସର୍ବାଧିକ ବର୍ଷା ହୋଇଛି। 0 -it is found in bangladesh, india, myanmar, nepal, and pakistan. ଏହା ବାଂଲାଦେଶ, ଭାରତ, ମାୟାନମାର, ନେପାଳ ଏବଂ ପାକିସ୍ତାନରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିଥାଏ। ଏହା ବାଂଲାଦେଶ, ଭାରତ, ମାୟାନମାର, ନେପାଳ ଏବଂ ପାକିସ୍ତାନରେ ମିଳିଥାଏ। 1 -it is found in bangladesh, india, myanmar, nepal, and pakistan. ଏହା ବାଂଲାଦେଶ, ଭାରତ, ମାୟାନମାର, ନେପାଳ ଏବଂ ପାକିସ୍ତାନରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିଥାଏ। ଏହା ବାଂଲାଦେଶ, ମାୟାନମାର, ନେପାଳ ଏବଂ ପାକିସ୍ତାନରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିଥାଏ। 0 -the matter was in the court after gujarat congress candidate ashwin rathod raised objections on his victory. ଗୁଜରାଟ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଅଶ୍ୱିନ୍ ରାଠୋର ତାଙ୍କ ବିଜୟକୁ ନେଇ ଆପତ୍ତି ଉଠାଇବା ପରେ ଏହି ମାମଲା କୋର୍ଟରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। ଗୁଜରାଟ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଅଶ୍ୱିନ୍ ରାଠୋର ତାଙ୍କ ବିଜୟକୁ ନେଇ ଆପତ୍ତି ପ୍ରକାଶ କରିବା ପରେ ଏହି ମାମଲା କୋର୍ଟରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। 1 -the matter was in the court after gujarat congress candidate ashwin rathod raised objections on his victory. ଗୁଜରାଟ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଅଶ୍ୱିନ୍ ରାଠୋର ତାଙ୍କ ବିଜୟକୁ ନେଇ ଆପତ୍ତି ଉଠାଇବା ପରେ ଏହି ମାମଲା କୋର୍ଟରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। ଗୁଜରାଟ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଅଶ୍ୱିନ୍ ରାଠୋର ନିଜ ବିଜୟକୁ ନେଇ ଆପତ୍ତି ଉଠାଇବା ପରେ ଏହି ମାମଲା କୋର୍ଟରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। 0 -deputy sp devendra mishra, three sub-inspectors and four constables were killed in the firing, officials said. ପ୍ରାମାଣିକ ସୂତ୍ରରୁ ଜଣା ପଡିଛି, ଏହି ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଡେପୁଟି ଏସପି ଦେବେନ୍ଦ୍ର ମିଶ୍ର, ତିନି ଜଣ ସବ୍-ଇନ୍ସପେକ୍ଟର ଏବଂ ଚାରି ଜଣ କନେଷ୍ଟବଳ ସହିଦ ହୋଇଛନ୍ତି। ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଡେପୁଟି ଏସପି ଦେବେନ୍ଦ୍ର ମିଶ୍ର, ତିନି ଜଣ ସବ୍-ଇନ୍ସପେକ୍ଟର ଏବଂ ଚାରି ଜଣ କନେଷ୍ଟବଳ ସହିଦ ହୋଇଛନ୍ତି ବୋଲି ପ୍ରାମାଣିକ ସୂତ୍ରରୁ ଜଣା ପଡିଛି। 1 -deputy sp devendra mishra, three sub-inspectors and four constables were killed in the firing, officials said. ପ୍ରାମାଣିକ ସୂତ୍ରରୁ ଜଣା ପଡିଛି, ଏହି ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଡେପୁଟି ଏସପି ଦେବେନ୍ଦ୍ର ମିଶ୍ର, ତିନି ଜଣ ସବ୍-ଇନ୍ସପେକ୍ଟର ଏବଂ ଚାରି ଜଣ କନେଷ୍ଟବଳ ସହିଦ ହୋଇଛନ୍ତି। ପ୍ରାମାଣିକ ସୂତ୍ରରୁ ଜଣା ପଡିଛି, ଏହି ଗୁଳିକାଣ୍ଡରେ ଡେପୁଟି ଏସପି ଦେବେନ୍ଦ୍ର ମିଶ୍ର, ତିନି ଜଣ କନେଷ୍ଟବଳ ଏବଂ ଚାରି ଜଣ ସବ୍-ଇନ୍ସପେକ୍ଟର ସହିଦ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -several eminent political figures including former rajasthan cm vasundhara raje and her son dushyant singh were also present at the party. ଏହି ପାର୍ଟିରେ ପୂର୍ବତନ ରାଜସ୍ଥାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବସୁନ୍ଧରା ରାଜେ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପୁଅ ଦୁଷ୍ଯନ୍ତ ସିଂଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପୂର୍ବତନ ରାଜସ୍ଥାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବସୁନ୍ଧରା ରାଜେ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପୁଅ ଦୁଷ୍ଯନ୍ତ ସିଂଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ଏହି ପାର୍ଟିରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -several eminent political figures including former rajasthan cm vasundhara raje and her son dushyant singh were also present at the party. ଏହି ପାର୍ଟିରେ ପୂର୍ବତନ ରାଜସ୍ଥାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବସୁନ୍ଧରା ରାଜେ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପୁଅ ଦୁଷ୍ଯନ୍ତ ସିଂଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ପାର୍ଟିରେ ରାଜସ୍ଥାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବସୁନ୍ଧରା ରାଜେ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପୁଅ ଦୁଷ୍ଯନ୍ତ ସିଂଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the battle lines between the bjp and the congress were drawn from the beginning of the debate. ତର୍କର ଆରମ୍ଭରୁ ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ମଧ୍ୟରେ ବିବାଦ ସୀମାରେଖା ନିର୍ଧାରିତ ହୋଇ ଯାଇଥିଲା। ତର୍କର ଆରମ୍ଭ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ମଧ୍ୟରେ ବିବାଦ ସୀମାରେଖା ନିର୍ଧାରିତ ହୋଇ ଯାଇଥିଲା। 1 -the battle lines between the bjp and the congress were drawn from the beginning of the debate. ତର୍କର ଆରମ୍ଭରୁ ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ମଧ୍ୟରେ ବିବାଦ ସୀମାରେଖା ନିର୍ଧାରିତ ହୋଇ ଯାଇଥିଲା। ତର୍କର ପୂର୍ବରୁ ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ମଧ୍ୟରେ ବିବାଦ ସୀମାରେଖା ନିର୍ଧାରିତ ହୋଇ ଯାଇଥିଲା। 0 -washington dc: taranjit singh sandhu will take charge as the new indian ambassador to the united states, a senior indian official told ani. ୱାସିଙ୍ଗଟନ ଡିସି: ତରଣଜିତ ସିଂ ସନ୍ଧୁ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକାରେ ଭାରତର ନୂଆ ରାଷ୍ଟ୍ରଦୂତ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ବୋଲି ଜଣେ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ଏଏନଆଇକୁ କହିଛନ୍ତି। ୱାସିଙ୍ଗଟନ ଡିସି: ତରଣଜିତ ସିଂ ସନ୍ଧୁ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକାରେ ଭାରତର ନୂଆ ରାଷ୍ଟ୍ରଦୂତ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କର���ବେ ବୋଲି ଜଣେ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ଏଏନଆଇକୁ କହିଛନ୍ତି। 1 -washington dc: taranjit singh sandhu will take charge as the new indian ambassador to the united states, a senior indian official told ani. ୱାସିଙ୍ଗଟନ ଡିସି: ତରଣଜିତ ସିଂ ସନ୍ଧୁ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକାରେ ଭାରତର ନୂଆ ରାଷ୍ଟ୍ରଦୂତ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ବୋଲି ଜଣେ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ଏଏନଆଇକୁ କହିଛନ୍ତି। ୱାସିଙ୍ଗଟନ ଡିସି: ତରଣଜିତ ସିଂ ସନ୍ଧୁ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକାରେ ଭାରତର ନୂଆ ରାଷ୍ଟ୍ରଦୂତ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ବୋଲି ଜଣେ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ଏଏନଆଇକୁ କହିଛନ୍ତି। 0 -heat coconut oil, splutter mustard, saute chopped onion, chilli, ginger and garlic. ନଡ଼ିଆ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ କିଛି ସୋରିଷ ଛିଞ୍ଚି, ତାହା ସହ କଟା ପିଆଜ, ଅଦା, ରସୁଣ ଓ କଞ୍ଚାଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ନଡ଼ିଆ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ କଟା ପିଆଜ, ଅଦା, ରସୁଣ, କଞ୍ଚାଲଙ୍କା ଓ ତାହା ସହ କିଛି ସୋରିଷ ଛିଞ୍ଚି ତାକୁ ଭାଜନ୍ତୁ। 1 -heat coconut oil, splutter mustard, saute chopped onion, chilli, ginger and garlic. ନଡ଼ିଆ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ କିଛି ସୋରିଷ ଛିଞ୍ଚି, ତାହା ସହ କଟା ପିଆଜ, ଅଦା, ରସୁଣ ଓ କଞ୍ଚାଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ନଡ଼ିଆ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ କିଛି ସୋରିଷ ଛିଞ୍ଚି, ତାହା ସହ ଗୋଟା ପିଆଜ, ଅଦା, ରସୁଣ ଓ କଞ୍ଚାଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। 0 -attingal constituency covers seven assembly segments varkala, attingal, chirayinkeezhu, nedumangad, vamanapuram, aruvikkara and kattakkada. ଆତିଙ୍ଗଲ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀରେ ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର ଯଥା ବର୍କଲା, ଆତିଙ୍ଗଲ, ଚିରାୟନକୀଜୁ, ନେଦୁମଙ୍ଗଡ, ବାମନପୁରମ, ଅରୁବିକ୍କରା ଏବଂ କାଟ୍ଟାକ୍କଡା ରହିଛି। ବର୍କଲା, ଆତିଙ୍ଗଲ, ଚିରାୟନକୀଜୁ, ନେଦୁମଙ୍ଗଡ, ବାମନପୁରମ, ଅରୁବିକ୍କରା ଏବଂ କାଟ୍ଟାକ୍କଡା ଆତିଙ୍ଗଲ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀ ଅନ୍ତର୍ଗତ ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର। 1 -attingal constituency covers seven assembly segments varkala, attingal, chirayinkeezhu, nedumangad, vamanapuram, aruvikkara and kattakkada. ଆତିଙ୍ଗଲ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀରେ ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର ଯଥା ବର୍କଲା, ଆତିଙ୍ଗଲ, ଚିରାୟନକୀଜୁ, ନେଦୁମଙ୍ଗଡ, ବାମନପୁରମ, ଅରୁବିକ୍କରା ଏବଂ କାଟ୍ଟାକ୍କଡା ରହିଛି। ଆତିଙ୍ଗଲ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀରେ ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର ଯଥା ବର୍କଲା, ଚିରାୟନକୀଜୁ, ନେଦୁମଙ୍ଗଡ, ବାମନପୁରମ, ଅରୁବିକ୍କରା ଏବଂ କାଟ୍ଟାକ୍କଡା ରହିଛି। 0 -the film has nayanthara, meena, khushbu, keerthy suresh, soori, sathish playing important roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୟନତାରା, ମୀନା, ଖୁଶବୁ, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ସୁରୀ, ସତୀଶ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଛନ୍ତି। ନୟନତାରା, ମୀନା, ଖୁଶବୁ, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ସୁରୀ, ସତୀଶ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଛନ୍ତି। 1 -the film has nayanthara, meena, khushbu, keerthy suresh, soori, sathish playing important roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୟନତାରା, ମୀନା, ଖୁଶବୁ, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ସୁରୀ, ସତୀଶ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୟନତାରା, ଖୁଶବୁ, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ସୁରୀ, ସତୀଶ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଛନ୍ତି। 0 -at that time the police signaled the driver of a car to halt but on seeing the police, the driver tried to escape. ଏହି ସମୟରେ ପୁଲିସ ଗାଡିକୁ ଅଟକାଇବାକୁ କହିଲା, କିନ୍ତୁ ଚାଳକ ପୁଲିସକୁ ଦେଖି ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲା। ପୁଲିସ ସେହି ସମୟରେ ଗାଡିକୁ ଅଟକାଇବାକୁ କହିଲା, କିନ୍ତୁ ଚାଳକ ପୁଲିସକୁ ଦେଖୁ ଦେଖୁ ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲା। 1 -at that time the police signaled the driver of a car to halt but on seeing the police, the driver tried to escape. ଏହି ସମୟରେ ପୁଲିସ ଗାଡିକୁ ଅଟକାଇବାକୁ କହିଲା, କିନ୍ତୁ ଚାଳକ ପୁଲିସକୁ ଦେଖି ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲା। ଏହି ସମୟରେ ପୁଲିସ ଗାଡିକୁ ଅଟକାଇବାକୁ କହିଲା, କିନ୍ତୁ ଚାଳକ ପୁଲିସକୁ ଦେଖି ଗାଡି ଛାଡି ଖସି ପଳାଇବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲା। 0 -due to which, the movement of vehicles on the road has been stopped. ଫଳରେ ଏହି ରାସ୍ତାରେ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। ଫଳ ସ୍ୱରୂପ ଏହି ରାସ୍ତାରେ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି | 1 -due to which, the movement of vehicles on the road has been stopped. ଫଳରେ ଏହି ରାସ୍ତାରେ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। ଫଳରେ ଏହି ରାସ୍ତାରେ ଲୋକଙ୍କ ଚଳାଚଳ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। 0 -hyderabad: telugu desam party (tdp) has stepped away from contesting in the telangana lok sabha elections. ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ତେଲେଙ୍ଗାନା ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନରୁ ତେଲୁଗୁ ଦେଶମ ପାର୍ଟି (ଟିଡିପି) ଓହରି ଯାଇଛି। ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ତେଲୁଗୁ ଦେଶମ ପାର୍ଟି (ଟିଡିପି) ତେଲେଙ୍ଗାନା ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନରୁ ଓହରି ଯାଇଛି। 1 -hyderabad: telugu desam party (tdp) has stepped away from contesting in the telangana lok sabha elections. ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ତେଲେଙ୍ଗାନା ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନରୁ ତେଲୁଗୁ ଦେଶମ ପାର୍ଟି (ଟିଡିପି) ଓହରି ଯାଇଛି। ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ତେଲେଙ୍ଗାନା ରାଜ୍ୟ ସଭା ନିର୍ବାଚନରୁ ତେଲୁଗୁ ଦେଶମ ପାର୍ଟି (ଟିଡିପି) ଓହରି ଯାଇଛି। 0 -lahore: love is in the air for india tennis star sania mirza and her cricketer husband shoaib malik. ଲାହୋର: ଭାରତୀୟ ଟେନିସ୍ ତାରକା ସାନିଆ ମିର୍ଜା ଏବଂ ତାଙ୍କ କ୍ରିକେଟର ସ୍ୱାମୀ ସୋଏବ ମଲିକ୍ ଙ୍କ ପ୍ରେମ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛି। ଲାହୋର: ପାକିସ୍ତାନୀ କ୍ରିକେଟର ସୋଏବ ମଲିକ୍ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଭାରତୀୟ ଟେନିସ୍ ତାରକା ପତ୍ନୀ ସାନିଆ ମିର୍ଜାଙ୍କ ପ୍ରେମ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛି। 1 -lahore: love is in the air for india tennis star sania mirza and her cricketer husband shoaib malik. ଲାହୋର: ଭାରତୀୟ ଟେନିସ୍ ତାରକା ସାନିଆ ମିର୍ଜା ଏବଂ ତାଙ୍କ କ୍ରିକେଟର ସ୍ୱାମୀ ସୋଏବ ମଲିକ୍ ଙ୍କ ପ୍ରେମ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛି। ଲାହୋର: ଭାରତୀୟ ଟେନିସ୍ ତାରକା ସାନିଆ ମଲିକ୍ ଏବଂ ତାଙ୍କ କ୍ରିକେଟର ସ୍ୱାମୀ ସୋଏବ ମିର୍ଜା ଙ୍କ ପ୍ରେମ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛି। 0 -also under the 550th birth anniversary celebration of guru nanak dev ji, 550 plants have been planted in every panchayat of the state. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ରାଜ୍ୟର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଞ୍ଚାୟତରେ ୫୫୦ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯାଇଛି। ରାଜ୍ୟର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଞ୍ଚାୟତରେ ୫���୦ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯାଇଛି ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ। 1 -also under the 550th birth anniversary celebration of guru nanak dev ji, 550 plants have been planted in every panchayat of the state. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ରାଜ୍ୟର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଞ୍ଚାୟତରେ ୫୫୦ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯାଇଛି। ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ରାଜ୍ୟର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଞ୍ଚାୟତରେ ୫୫୦ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯାଇଛି। 0 -amongst others present on the occasion were jasbir singh, harbans singh mundi, paramjit singh gill, sarabjit singh, praveen banda and ranjosh singh grewal. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଶବୀର ସିଂହ, ହରବଂସ ସିଂହ ମୁଣ୍ଡି, ପରମଜିତ ସିଂହ ଗିଲ, ସରବଜିତ ସିଂହ, ପ୍ରବୀଣ ବନ୍ଦା ଏବଂ ରଞ୍ଜୋଷ ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଶବୀର ସିଂହ, ହରବଂସ ସିଂହ ମୁଣ୍ଡି, ପରମଜିତ ସିଂହ ଗିଲ, ସରବଜିତ ସିଂହ, ପ୍ରବୀଣ ବନ୍ଦା ଏବଂ ରଞ୍ଜୋଷ ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -amongst others present on the occasion were jasbir singh, harbans singh mundi, paramjit singh gill, sarabjit singh, praveen banda and ranjosh singh grewal. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଶବୀର ସିଂହ, ହରବଂସ ସିଂହ ମୁଣ୍ଡି, ପରମଜିତ ସିଂହ ଗିଲ, ସରବଜିତ ସିଂହ, ପ୍ରବୀଣ ବନ୍ଦା ଏବଂ ରଞ୍ଜୋଷ ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଶବୀର ସିଂହ, ହରବଂସ ସିଂହ ଗିଲ, ପରମଜିତ ସିଂହ ମୁଣ୍ଡି, ସରବଜିତ ସିଂହ, ପ୍ରବୀଣ ବନ୍ଦା ଏବଂ ରଞ୍ଜୋଷ ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -rajesh sundaresan, professor at bengalurus indian institute of science (iisc), agreed. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ଇଣ୍ଡିଆନ ଇନଷ୍ଟିଚ୍ୟୁଟ ଅଫ୍ ସାଇନ୍ସ (ଆଇଆଇଏସସି) ର ପ୍ରଫେସର, ରାଜେଶ ସୁନ୍ଦରସନ ମଧ୍ୟ ଏଥିରେ ସହମତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରଫେସର ରାଜେଶ ସୁନ୍ଦରସନ, ଯିଏ ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ଇଣ୍ଡିଆନ ଇନଷ୍ଟିଚ୍ୟୁଟ ଅଫ୍ ସାଇନ୍ସ (ଆଇଆଇଏସସି)ରେ ପଢାନ୍ତି, ଏଥିରେ ସହମତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 1 -rajesh sundaresan, professor at bengalurus indian institute of science (iisc), agreed. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ଇଣ୍ଡିଆନ ଇନଷ୍ଟିଚ୍ୟୁଟ ଅଫ୍ ସାଇନ୍ସ (ଆଇଆଇଏସସି) ର ପ୍ରଫେସର, ରାଜେଶ ସୁନ୍ଦରସନ ମଧ୍ୟ ଏଥିରେ ସହମତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ଇଣ୍ଡିଆନ ଇନଷ୍ଟିଚ୍ୟୁଟ ଅଫ୍ ସାଇନ୍ସ (ଆଇଆଇଏସସି) ର ପ୍ରଫେସର ରାଜେଶ ମଧ୍ୟ ଏଥିରେ ସହମତି ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 0 -2.0: starring rajinikanth, akshay kumar and amy jackson the film is directed by s shankar. ରଜନୀକାନ୍ତ, ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଓ ଏମି ଜ୍ୟାକ୍ସନଙ୍କ ଅଭିନୀତ ‘୨.୦’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ଶଙ୍କର। ଶଙ୍କରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦେଶିତ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର '୨.୦'ରେ ରଜନୀକାନ୍ତ, ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଓ ଏମି ଜ୍ୟାକ୍ସନଙ୍କ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -2.0: starring rajinikanth, akshay kumar and amy jackson the film is directed by s shankar. ରଜନୀକାନ୍ତ, ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଓ ଏମି ଜ୍ୟାକ୍ସନଙ୍କ ଅଭିନୀତ ‘୨.୦’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ଶଙ୍କର। ରଜନୀକାନ୍ତ, ଅକ୍ଷୟ ଜ୍ୟାକ୍ସନ ଓ ଏମି କ��ମାରଙ୍କ ଅଭିନୀତ ‘୨.୦’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ଶଙ୍କର। 0 -the villages of atalugama in the kalutara district and akurana in kandy have been declared completely isolated areas. କାଲୁତାରା ଜିଲ୍ଲାର ଅତାଲୁଗାମା ଏବଂ କ୍ୟାଣ୍ଡି ଜିଲ୍ଲାର ଆକୁରାଣା ଗ୍ରାମ ଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ଅଞ୍ଚଳ ଭାବେ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ଅଞ୍ଚଳ ତାଲିକାରେ କାଲୁତାରା ଜିଲ୍ଲାର ଅତାଲୁଗାମା ଏବଂ କ୍ୟାଣ୍ଡି ଜିଲ୍ଲାର ଆକୁରାଣା ଗ୍ରାମ ଗୁଡ଼ିକୁ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। 1 -the villages of atalugama in the kalutara district and akurana in kandy have been declared completely isolated areas. କାଲୁତାରା ଜିଲ୍ଲାର ଅତାଲୁଗାମା ଏବଂ କ୍ୟାଣ୍ଡି ଜିଲ୍ଲାର ଆକୁରାଣା ଗ୍ରାମ ଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ଅଞ୍ଚଳ ଭାବେ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। କାଲୁତାରା ଜିଲ୍ଲାର ଆକୁରାଣା ଏବଂ କ୍ୟାଣ୍ଡି ଜିଲ୍ଲାର ଅତାଲୁଗାମା ଗ୍ରାମ ଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ଅଞ୍ଚଳ ଭାବେ ଘୋଷଣା କରାଯାଇଛି। 0 -in the test it was revealed the amount of mercury in it was 20 times more than what was allowed. ପରୀକ୍ଷାରେ ଏହା ଜଣା ପଡ଼ିଥିଲା ଯେ ଏଥିରେ ଅନୁମତି ମିଳିଥିବା ପାରଦ ତୁଳନାରେ ୨୦ ଗୁଣ ଅଧିକ ପାରଦ ରହିଛି। ଅନୁମତି ମିଳିଥିବା ପାରଦ ତୁଳନାରେ ଏଥିରେ ୨୦ ଗୁଣ ଅଧିକ ପାରଦ ରହିଛି ବୋଲି ପରୀକ୍ଷାରେ ଜଣା ପଡ଼ିଥିଲା। 1 -in the test it was revealed the amount of mercury in it was 20 times more than what was allowed. ପରୀକ୍ଷାରେ ଏହା ଜଣା ପଡ଼ିଥିଲା ଯେ ଏଥିରେ ଅନୁମତି ମିଳିଥିବା ପାରଦ ତୁଳନାରେ ୨୦ ଗୁଣ ଅଧିକ ପାରଦ ରହିଛି। ପରୀକ୍ଷାରେ ଏହା ଜଣା ପଡ଼ିଥିଲା ଯେ ଏଥିରେ ଅନୁମତି ମିଳିଥିବା ପାରଦ ତୁଳନାରେ ୧୦ ଗୁଣ ଅଧିକ ପାରଦ ରହିଛି। 0 -method: in a small pan, heat the olive oil and add thyme, onions and minced garlic. ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ପ୍ରଥମେ ଏକ ଛୋଟ କଡ଼େଇରେ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ପିଆଜ, ସୁବାସିତ ପତ୍ର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୁଳ୍ମ, ଓ ରସୁଣ ବଟା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ପିଆଜ, ସୁବାସିତ ପତ୍ର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୁଳ୍ମ, ଓ ରସୁଣ ବଟା ପକାଇ ଭାଜିବା ଆଗରୁ ଏକ ଛୋଟ କଡ଼େଇରେ ତେଲ ଗରମ କରନ୍ତୁ। 1 -method: in a small pan, heat the olive oil and add thyme, onions and minced garlic. ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ପ୍ରଥମେ ଏକ ଛୋଟ କଡ଼େଇରେ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ପିଆଜ, ସୁବାସିତ ପତ୍ର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୁଳ୍ମ, ଓ ରସୁଣ ବଟା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ପରେ ଏକ ଛୋଟ କଡ଼େଇରେ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ପିଆଜ, ସୁବାସିତ ପତ୍ର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୁଳ୍ମ, ଓ ରସୁଣ ବଟା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। 0 -mahashivratri is celebrated on the chaturdashi of krishna paksha in phagun, the hindu lunar month. ହିନ୍ଦୁ ପଞ୍ଜିକା ଅନୁଯାୟୀ କୃଷ୍ଣ ପକ୍ଷର ଚତୁର୍ଦଶୀ ତିଥି, ଫଗୁଣ ମାସରେ ମହାଶିବରାତ୍ରି ପାଳନ କରାଯାଏ। କୃଷ୍ଣ ପକ୍ଷର ଚତୁର୍ଦଶୀ ତିଥି, ଫଗୁଣ ମାସରେ ହିନ୍ଦୁ ପଞ୍ଜିକା ଅନୁଯାୟୀ ମହାଶିବରାତ୍ରି ପାଳନ କରାଯାଏ। 1 -mahashivratri is celebrated on the chaturdashi of krishna paksha in phagun, the hindu lunar month. ହିନ୍ଦୁ ପଞ୍ଜିକା ଅନୁଯାୟୀ କୃଷ୍ଣ ପକ୍ଷର ଚତୁର୍ଦଶୀ ତିଥି, ଫଗୁଣ ମାସରେ ମହାଶିବରାତ୍ରି ପାଳନ କରାଯାଏ। ହିନ୍ଦୁ ପଞ୍ଜିକା ଅନୁଯାୟୀ ଶୁକ୍ଳ ପକ୍ଷର ଚତୁର୍ଦଶୀ ତିଥି, ଫଗୁଣ ମାସରେ ମହାଶିବରାତ୍ରି ପାଳନ କରାଯାଏ। 0 -new delhi: army general bipin rawat has been named indias first chief of defence staff (cds). ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ ସେନାର ପ୍ରଥମ ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ (ସିଡିଏସ) ଭାବେ ଜେନେରାଲ ବିପିନ ରାୱତ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଜେନେରାଲ ବିପିନ ରାୱତଙ୍କୁ ଭାରତୀୟ ସେନାର ପ୍ରଥମ ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ (ସିଡିଏସ) ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଦିଆଯାଇଛି। 1 -new delhi: army general bipin rawat has been named indias first chief of defence staff (cds). ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ ସେନାର ପ୍ରଥମ ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ (ସିଡିଏସ) ଭାବେ ଜେନେରାଲ ବିପିନ ରାୱତ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ ସେନାର ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ (ସିଡିଏସ) ଭାବେ ଜେନେରାଲ ବିପିନ ରାୱତ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି। 0 -after the formation of the telangana state, the government had declared' bonalu' as a state festival. ତେଲଙ୍ଗାନା ରାଜ୍ୟ ଗଠନ ହେବା ପରେ ସରକାର 'ବୋନାଲୁ' କୁ ରାଜ୍ୟସ୍ତରୀୟ ଉତ୍ସବ ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। ବୋନାଲୁ' କୁ ରାଜ୍ୟସ୍ତରୀୟ ଉତ୍ସବ ଭାବେ ସରକାର ତେଲଙ୍ଗାନା ରାଜ୍ୟ ଗଠନ ହେବା ପରେ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। 1 -after the formation of the telangana state, the government had declared' bonalu' as a state festival. ତେଲଙ୍ଗାନା ରାଜ୍ୟ ଗଠନ ହେବା ପରେ ସରକାର 'ବୋନାଲୁ' କୁ ରାଜ୍ୟସ୍ତରୀୟ ଉତ୍ସବ ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। ତେଲଙ୍ଗାନା ରାଜ୍ୟ ଗଠନ ହେବା ପରେ ସରକାର 'ବୋନାଲୁ' କୁ ଜାତୀୟ ଉତ୍ସବ ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। 0 -dileep has sought cbi probe into the case as the court is about to begin the trial of the case. ଏହି ମାମଲାର ନ୍ୟାୟାଳୟରେ ଶୁଣାଣି ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଥିବା ବେଳେ ଦିଲିପ୍ ଏହି ସଂକ୍ରାନ୍ତରେରେ ସିବିଆଇ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ନ୍ୟାୟାଳୟରେ ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି ଆରମ୍ଭ ହେବାର ଠିକ ଆଗରୁ ଦିଲିପ୍ ଏହି ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସିବିଆଇ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 1 -dileep has sought cbi probe into the case as the court is about to begin the trial of the case. ଏହି ମାମଲାର ନ୍ୟାୟାଳୟରେ ଶୁଣାଣି ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଥିବା ବେଳେ ଦିଲିପ୍ ଏହି ସଂକ୍ରାନ୍ତରେରେ ସିବିଆଇ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ଏହି ମାମଲାର ନ୍ୟାୟାଳୟରେ ଶୁଣାଣି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ଦିଲିପ୍ ଏହି ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସିବିଆଇ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 0 -he said that if any violation of law is found, stern action will be taken. ଆଇନ ଉଲଂଘନ କଲେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ସେ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଆଇନ ଉଲଂଘନ କଲେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। 1 -he said that if any violation of law is found, stern action will be taken. ଆଇନ ଉଲଂଘନ କଲେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ଆଇନ ଉଲଂଘନ କଲେ ସାମାନ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। 0 -mumbai: actors alia bhatt and varun dhawan are shooting a schedule for their upcoming film badrinath ki dulhania in singapore. ମୁମ୍ବାଇ: ଅଭିନେତା ଆଲିଆ ଭଟ୍ଟ ଏବଂ ବରୁଣ ଧୱନ ���ବେ ନିଜର ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ବଦ୍ରୀନାଥ କି ଦୁଲହନିଆ’ର ସୁଟିଂ ପାଇଁ ସିଙ୍ଗାପୁରରେ ଅଛନ୍ତି। ମୁମ୍ବାଇ: ଅଭିନେତା ଆଲିଆ ଭଟ୍ଟ ଏବଂ ବରୁଣ ଧୱନ ଏବେ ନିଜର ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ବଦ୍ରୀନାଥ କି ଦୁଲହନିଆ’ର ସୁଟିଂ ସିଙ୍ଗାପୁରରେ ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -mumbai: actors alia bhatt and varun dhawan are shooting a schedule for their upcoming film badrinath ki dulhania in singapore. ମୁମ୍ବାଇ: ଅଭିନେତା ଆଲିଆ ଭଟ୍ଟ ଏବଂ ବରୁଣ ଧୱନ ଏବେ ନିଜର ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ବଦ୍ରୀନାଥ କି ଦୁଲହନିଆ’ର ସୁଟିଂ ପାଇଁ ସିଙ୍ଗାପୁରରେ ଅଛନ୍ତି। ମୁମ୍ବାଇ: ଅଭିନେତା ଆଲିଆ ଧୱନ ଏବଂ ବରୁଣ ଏବେ ନିଜର ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ‘ବଦ୍ରୀନାଥ କି ଦୁଲହନିଆ’ର ସୁଟିଂ ପାଇଁ ସିଙ୍ଗାପୁରରେ ଅଛନ୍ତି। 0 -yamaha is yet to announce its plans for the launch of 2021 mt-09 in the indian market ୟାମାହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାରତୀୟ ବଜାରରେ ୨୦୨୧ ଏମଟି-୦୯ ଲଞ୍ଚ କରିବାର ଯୋଜନା ବିଷୟରେ ଘୋଷଣା କରିନାହିଁ। ୨୦୨୧ ଏମଟି-୦୯ ଲଞ୍ଚ କରିବାର ଯୋଜନା ବିଷୟର ୟାମାହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାରତୀୟ ବଜାରରେ ଘୋଷଣା କରିନାହିଁ। 1 -yamaha is yet to announce its plans for the launch of 2021 mt-09 in the indian market ୟାମାହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଭାରତୀୟ ବଜାରରେ ୨୦୨୧ ଏମଟି-୦୯ ଲଞ୍ଚ କରିବାର ଯୋଜନା ବିଷୟରେ ଘୋଷଣା କରିନାହିଁ। ୟାମାହା ଭାରତୀୟ ବଜାରରେ ୨୦୨୨ ଏମଟି-୦୯ ଲଞ୍ଚ କରିବାର ଯୋଜନା ବିଷୟରେ ଘୋଷଣା କରିନାହିଁ। 0 -the police have registered a case in connection with the accident and the investigation is under way. ପୁଲିସ ଦୁର୍ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୁଲିସ ଦୁର୍ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -the police have registered a case in connection with the accident and the investigation is under way. ପୁଲିସ ଦୁର୍ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୁଲିସ ଦୁର୍ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 0 -a case has been registered at the shantinagar police station and an investigation is underway. ଶାନ୍ତିନଗର ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ, ତଦନ୍ତ ଜାରି ରହିଛି। ତଦନ୍ତ ଜାରି ରହିବା ସହ ଶାନ୍ତିନଗର ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -a case has been registered at the shantinagar police station and an investigation is underway. ଶାନ୍ତିନଗର ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ, ତଦନ୍ତ ଜାରି ରହିଛି। ଶାନ୍ତିନଗର ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ, ତଦନ୍ତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି। 0 -those who participated in the protest were hardeep singh plaha, parminder singh, amarjot singh, sajid gupta, jugraj singh, sherry gupta and others. ଏହି ଆନ୍ଦୋଳନରେ ହରଦୀପ ସିଂହ ପ୍ଲାହା, ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ, ଅମରଜୋତ ସିଂହ, ସାଜିଦ ଗୁପ୍ତା, ଜୁଗରାଜ ସିଂହ, ଶେରୀ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। ହରଦୀପ ସିଂହ ପ୍ଲାହା, ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ, ଅମରଜୋତ ସିଂହ, ସାଜିଦ ଗୁପ୍ତା, ଜୁଗରାଜ ସିଂହ, ଶେରୀ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ଏହି ଆନ୍ଦୋଳନରେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। 1 -those who participated in the protest were hardeep singh plaha, parminder singh, amarjot singh, sajid gupta, jugraj singh, sherry gupta and others. ଏହି ଆନ୍ଦୋଳନରେ ହରଦୀପ ସିଂହ ପ୍ଲାହା, ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ, ଅମରଜୋତ ସିଂହ, ସାଜିଦ ଗୁପ୍ତା, ଜୁଗରାଜ ସିଂହ, ଶେରୀ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। ଏହି ଆନ୍ଦୋଳନରେ ହରଦୀପ ସିଂହ ପ୍ଲାହା, ପରମିନ୍ଦର ସିଂହ, ଅମରଜୋତ ସିଂହ, ସାଜିଦ ସିଂହ, ଜୁଗରାଜ ଗୁପ୍ତା, ଶେରୀ ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। 0 -the actress has done films in not just hindi, but also tamil, telugu and malayalam languages. ଏହି ଅଭିନେତ୍ରୀ କେବଳ ହିନ୍ଦୀ ନୁହେଁ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଅଭିନେତ୍ରୀ ହିନ୍ଦୀ ଛଡା, ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କରିଛନ୍ତି। 1 -the actress has done films in not just hindi, but also tamil, telugu and malayalam languages. ଏହି ଅଭିନେତ୍ରୀ କେବଳ ହିନ୍ଦୀ ନୁହେଁ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଅଭିନେତ୍ରୀ କେବଳ ତେଲୁଗୁ ନୁହେଁ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କରିଛନ୍ତି। 0 -the sena then joined hands with the ncp and the congress to form the government. ଏହା ପରେ ସେନା ଏନସିପି ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ସହିତ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ସରକାର ଗଠନ କରିବା ପାଇଁ ସେନା ଏହା ପରେ ଏନସିପି ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ସହିତ ମିଶିଛି। 1 -the sena then joined hands with the ncp and the congress to form the government. ଏହା ପରେ ସେନା ଏନସିପି ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ସହିତ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ଏହା ପରେ ଏନସିପି ସେନା ଓ କଂଗ୍ରେସ ସହିତ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। 0 -with this, the price of petrol in delhi and mumbai has reached an all-time high. ଏହା ଦ୍ୱାରା ଦିଲ୍ଲୀ ଏବଂ ମୁମ୍ବାଇରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଦର ସର୍ବକାଳୀନ ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରରେ ପହଞ୍ଚିଛି। ଦିଲ୍ଲୀ ଏବଂ ମୁମ୍ବାଇରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଦର ଏହା ଦ୍ୱାରା ସର୍ବକାଳୀନ ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରରେ ପହଞ୍ଚିଛି। 1 -with this, the price of petrol in delhi and mumbai has reached an all-time high. ଏହା ଦ୍ୱାରା ଦିଲ୍ଲୀ ଏବଂ ମୁମ୍ବାଇରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଦର ସର୍ବକାଳୀନ ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରରେ ପହଞ୍ଚିଛି। ଏହା ଦ୍ୱାରା ଦିଲ୍ଲୀ ଏବଂ ମୁମ୍ବାଇରେ ଡିଜେଲ ଦର ସର୍ବକାଳୀନ ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରରେ ପହଞ୍ଚିଛି। 0 -mumbai: late actress sridevis daughter janhvi kapoor has resumed shooting for her debut film dhadak in mumbai. ମୁମ୍ବାଇ: ବଲିଉଡର ଦିବଙ୍ଗତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର ନିଜର ଡେବ୍ୟୁ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡ଼କ’ର ସୁଟିଂ ମୁମ୍ବାଇରେ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ମୁମ୍ବାଇ: ମୁମ୍ବାଇରେ ନିଜର ଡେବ୍ୟୁ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡ଼କ’ର ସୁଟିଂ ବଲିଉଡର ଦିବଙ୍ଗତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। 1 -mumbai: late actress sridevis daughter janhvi kapoor has resumed shooting for her debut film dhadak in mumbai. ମୁମ୍ବାଇ: ବଲିଉଡର ଦିବଙ୍ଗତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର ନିଜର ଡେବ୍ୟୁ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡ଼କ’ର ସୁଟିଂ ମୁମ୍ବାଇରେ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ମୁମ୍ବାଇ: ବଲିଉଡର ଦିବଙ୍ଗତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଜାହ୍ନବୀ କପୁରଙ୍କ ଝିଅ ଶ୍ରୀଦେବୀ ନିଜର ଡେବ୍ୟୁ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡ଼କ’ର ସୁଟିଂ ମୁମ୍ବାଇରେ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। 0 -marseille will play spanish side atletico madrid in the final of the europa league. ୟୁରୋପା ଲିଗ୍ ର ଫାଇନାଲରେ ��ାର୍ସେଲ ସ୍ପେନର ଆଟଲେଟିକୋ ମାଡ୍ରିଡ ଦଳକୁ ଭେଟିବ। ମାର୍ସେଲ ସ୍ପେନର ଆଟଲେଟିକୋ ମାଡ୍ରିଡ ଦଳକୁ ୟୁରୋପା ଲିଗ୍ ର ଫାଇନାଲରେ ଭେଟିବ। 1 -marseille will play spanish side atletico madrid in the final of the europa league. ୟୁରୋପା ଲିଗ୍ ର ଫାଇନାଲରେ ମାର୍ସେଲ ସ୍ପେନର ଆଟଲେଟିକୋ ମାଡ୍ରିଡ ଦଳକୁ ଭେଟିବ। ୟୁରୋପା ଲିଗ୍ ର ଫାଇନାଲରେ ଆଟଲେଟିକୋ ମାଡ୍ରିଡ ସ୍ପେନର ମାର୍ସେଲ ଦଳକୁ ଭେଟିବ। 0 -on flipkart, customers purchasing the phone through flipkart axis bank credit card will get an unlimited cashback of 5%. ଫ୍ଲିପକାର୍ଟ ଜରିଆରେ ଫୋନ କିଣୁଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କର କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ଅସୀମିତ ୫% କ୍ୟାସବ୍ୟାକ ମିଳିବ। ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କର କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ଜରିଆରେ ଫ୍ଲିପକାର୍ଟରେ ଫୋନ କିଣୁଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ ଅସୀମିତ ୫% କ୍ୟାସବ୍ୟାକ ମିଳିବ। 1 -on flipkart, customers purchasing the phone through flipkart axis bank credit card will get an unlimited cashback of 5%. ଫ୍ଲିପକାର୍ଟ ଜରିଆରେ ଫୋନ କିଣୁଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କର କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ଅସୀମିତ ୫% କ୍ୟାସବ୍ୟାକ ମିଳିବ। ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କ ଜରିଆରେ ଫୋନ କିଣୁଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ ଫ୍ଲିପକାର୍ଟର କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ଅସୀମିତ ୫% କ୍ୟାସବ୍ୟାକ ମିଳିବ। 0 -shloka mehta is the daughter of russell mehta, who heads rosy blue diamonds, one of the countrys leading diamond companies. ଶ୍ଳୋକ ମେହତା ହେଉଛନ୍ତି ଦେଶର ଅଗ୍ରଣୀ ହୀରା କମ୍ପାନୀ ରୋଜି ବ୍ଲୁ ଡାଇମଣ୍ଡର ମୁଖ୍ୟ ରୁସେଲ୍ ମେହତାଙ୍କ ଝିଅ। ଦେଶର ଅଗ୍ରଣୀ ହୀରା କମ୍ପାନୀ ରୋଜି ବ୍ଲୁ ଡାଇମଣ୍ଡର ମୁଖ୍ୟ ରୁସେଲ୍ ମେହତାଙ୍କ ଝିଅ ହେଉଛନ୍ତି ଶ୍ଳୋକ ମେହତା। 1 -shloka mehta is the daughter of russell mehta, who heads rosy blue diamonds, one of the countrys leading diamond companies. ଶ୍ଳୋକ ମେହତା ହେଉଛନ୍ତି ଦେଶର ଅଗ୍ରଣୀ ହୀରା କମ୍ପାନୀ ରୋଜି ବ୍ଲୁ ଡାଇମଣ୍ଡର ମୁଖ୍ୟ ରୁସେଲ୍ ମେହତାଙ୍କ ଝିଅ। ରୁସେଲ୍ ମେହତା ହେଉଛନ୍ତି ଦେଶର ଅଗ୍ରଣୀ ହୀରା କମ୍ପାନୀ ରୋଜି ବ୍ଲୁ ଡାଇମଣ୍ଡର ମୁଖ୍ୟ ଶ୍ଳୋକ ମେହତାଙ୍କ ଝିଅ। 0 -the valedictory ceremony will be inaugurated by sri kshetra dharmasthala dharmadhikari dr d veerendra heggade. ଉଦଯାପନୀ ଉତ୍ସବକୁ ଶ୍ରୀକ୍ଷେତ୍ର ଧର୍ମସ୍ଥଳର ଧର୍ମଅଧିକାରୀ ଡ. ବୀରେନ୍ଦ୍ର ହେଗଡ଼େ ଉଦଘାଟନ କରିବେ। ଶ୍ରୀକ୍ଷେତ୍ର ଧର୍ମସ୍ଥଳର ଧର୍ମଅଧିକାରୀ ଡ. ବୀରେନ୍ଦ୍ର ହେଗଡ଼େ ଉଦଯାପନୀ ଉତ୍ସବର ଉଦଘାଟନ କରିବେ। 1 -the valedictory ceremony will be inaugurated by sri kshetra dharmasthala dharmadhikari dr d veerendra heggade. ଉଦଯାପନୀ ଉତ୍ସବକୁ ଶ୍ରୀକ୍ଷେତ୍ର ଧର୍ମସ୍ଥଳର ଧର୍ମଅଧିକାରୀ ଡ. ବୀରେନ୍ଦ୍ର ହେଗଡ଼େ ଉଦଘାଟନ କରିବେ। ଉଦଘାଟନ ଉତ୍ସବକୁ ଶ୍ରୀକ୍ଷେତ୍ର ଧର୍ମସ୍ଥଳର ଧର୍ମଅଧିକାରୀ ଡ. ବୀରେନ୍ଦ୍ର ହେଗଡ଼େ ଉଦଯାପନ କରିବେ। 0 -the treatment will start at sum hospital and kims in bhubaneswar and ashwini hospital in cuttack. ଭୁବନେଶ୍ୱରର ସମ ଓ କୀମସ୍ ହସପିଟାଲ ଏବଂ କଟକର ଅଶ୍ୱିନୀ ହସପିଟାଲରେ ଚିକିତ୍ସା ଆରମ୍ଭ ହେବ। ଭୁବନେଶ୍ୱରର ସମ ଓ କୀମସ୍ ହସପିଟାଲ ଏବଂ କଟକର ଅଶ୍ୱିନୀ ହସପିଟାଲରେ ଚିକିତ୍ସା ଆରମ୍ଭ ହେବ। 1 -the treatment will start at sum hospital and kims in bhubaneswar and ashwini hospital in cuttack. ଭୁବନେଶ୍ୱରର ସମ ଓ କୀମସ୍ ହସପିଟାଲ ଏବଂ କଟକର ଅଶ୍ୱିନୀ ହସପିଟାଲରେ ଚିକିତ୍ସା ଆରମ୍ଭ ହେବ। ଭୁବନେଶ୍ୱରର ସମ ଓ କୀମସ୍ ହସପିଟାଲ ଏବଂ କଟକର ଅଶ୍ୱିନୀ ହସପିଟାଲରେ ଚିକିତ୍ସା ଆରମ୍ଭ ହେବ। 0 -congress president rahul gandhi along with other senior leaders of the party were present in the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ସମେତ ଦଳର ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଦଳର ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନଙ୍କ ସମେତ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏହି ବୈଠକରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -congress president rahul gandhi along with other senior leaders of the party were present in the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ସମେତ ଦଳର ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ପୂର୍ବତନ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ସମେତ ଦଳର ଅନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -a commanding officer and two soldiers of the indian army lost their lives in the incident. ଏଥିରେ ଭାରତୀୟ ସେନାର ଜଣେ କମାଣ୍ଡିଂ ଅଫିସର ଏବଂ ଦୁଇ ଜଣ ଯବାନ ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। ଏଥିରେ ଭାରତୀୟ ସେନାର ଦୁଇ ଜଣ ଯବାନ ଏବଂ ଜଣେ କମାଣ୍ଡିଂ ଅଫିସର ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। 1 -a commanding officer and two soldiers of the indian army lost their lives in the incident. ଏଥିରେ ଭାରତୀୟ ସେନାର ଜଣେ କମାଣ୍ଡିଂ ଅଫିସର ଏବଂ ଦୁଇ ଜଣ ଯବାନ ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। ଏଥିରେ ଭାରତୀୟ ସେନାର ଦୁଇ ଜଣ କମାଣ୍ଡିଂ ଅଫିସର ଏବଂ ଜଣେ ଯବାନ ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। 0 -the contempt petition against gandhi was filed by bharatiya janata party (bjp) mp meenakshi lekhi. ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ସାଂସଦ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖି ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅବମାନନା ମାମଲା ଦାୟର କରିଥିଲେ। ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅବମାନନା ମାମଲା ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ସାଂସଦ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖି ଦାୟର କରିଥିଲେ। 1 -the contempt petition against gandhi was filed by bharatiya janata party (bjp) mp meenakshi lekhi. ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ସାଂସଦ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖି ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅବମାନନା ମାମଲା ଦାୟର କରିଥିଲେ। ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ସାଂସଦ ଗାନ୍ଧୀ ମୀନାକ୍ଷୀ ଲେଖିଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅବମାନନା ମାମଲା ଦାୟର କରିଥିଲେ। 0 -the screenplay of the film is written by kona venkat, who is also the producer of the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାତା, କୋନା ଭେଙ୍କଟ ଏହାର ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଲେଖିଛନ୍ତି । କୋନା ଭେଙ୍କଟ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ଲେଖିବା ସହ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା ମଧ୍ୟ କରିଛନ୍ତି । 1 -the screenplay of the film is written by kona venkat, who is also the producer of the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାତା, କୋନା ଭେଙ୍କଟ ଏହାର ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଲେଖିଛନ୍ତି । ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦେଶକ, କୋନା ଭେଙ୍କଟ ଏହାର ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଲେଖିଛନ୍ତି । 0 -teachers and students had put in a lot of hard work to make the event a success. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ସଫଳ କରିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷକ, ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରିଥିଲେ। ଶିକ୍ଷକ, ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଓ ଛ��ତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ସଫଳ କରିଥିଲା। 1 -teachers and students had put in a lot of hard work to make the event a success. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ସଫଳ କରିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷକ, ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରିଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ଆୟୋଜନ କରିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରିଥିଲେ। 0 -upon receiving the information, the police reached the spot and shifted the bodies to the hospital for post-mortem. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ଖବର ପାଇ ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇଛି। 1 -upon receiving the information, the police reached the spot and shifted the bodies to the hospital for post-mortem. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇବ ବୋଲି ସ୍ଥିର କରିଛି। 0 -mumbai: bollywood actor arjun kapoor and malaika arora have been dating each other for quite a long time. ମୁମ୍ବାଇ: ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତା ଅର୍ଜୁନ କପୁର ଓ ମାଲାଇକା ଅରୋରା ଦୀର୍ଘ ଦିନରୁ ପରସ୍ପର ସହ ପ୍ରେମ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକତ୍ର ଅଛନ୍ତି। ମୁମ୍ବାଇ: ଦୀର୍ଘ ଦିନରୁ ପରସ୍ପର ସହ ପ୍ରେମ ସମ୍ପର୍କରେ ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତା ଅର୍ଜୁନ କପୁର ଓ ମାଲାଇକା ଅରୋରା ଏକତ୍ର ଅଛନ୍ତି। 1 -mumbai: bollywood actor arjun kapoor and malaika arora have been dating each other for quite a long time. ମୁମ୍ବାଇ: ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତା ଅର୍ଜୁନ କପୁର ଓ ମାଲାଇକା ଅରୋରା ଦୀର୍ଘ ଦିନରୁ ପରସ୍ପର ସହ ପ୍ରେମ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକତ୍ର ଅଛନ୍ତି। ମୁମ୍ବାଇ: ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତା ଅର୍ଜୁନ ଅରୋରା ଓ ମାଲାଇକା କପୁର ଦୀର୍ଘ ଦିନରୁ ପରସ୍ପର ସହ ପ୍ରେମ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକତ୍ର ଅଛନ୍ତି। 0 -he had been the finance minister in pm narendra modi's cabinet during his first term. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ସେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ସେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ରହି ସାରିଥିଲେ। 1 -he had been the finance minister in pm narendra modi's cabinet during his first term. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ସେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ସେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ। 0 -the exact cause of death was not stated till the time of this report being filed. ରିପୋର୍ଟ ଲେଖାଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡି ନାହିଁ। ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ରିପୋର୍ଟ ଲେଖାଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଜଣାପଡି ନାହିଁ। 1 -the exact cause of death was not stated till the time of this report being filed. ରିପୋର୍ଟ ଲେଖାଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡି ନାହିଁ। ରିପୋର୍ଟ ଲେଖାଯିବା ଆଗରୁ ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡି ନାହିଁ। 0 -us: donald trump's new plans in h-1b visa rule is set to impact on indians ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକା: ଏଚ-୧ବି ଭିସା ନିୟମରେ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କ ନୂଆ ଯୋଜନା ଭାରତୀୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ | ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକା: ଏଚ-୧ବି ଭିସା ନିୟମରେ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କ ନୂଆ ଯୋଜନା ଭାରତୀୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ | 1 -us: donald trump's new plans in h-1b visa rule is set to impact on indians ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକା: ଏଚ-୧ବି ଭିସା ନିୟମରେ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କ ନୂଆ ଯୋଜନା ଭାରତୀୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ | ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକା: ଏଚ-୧ବି ଭିସା ନିୟମରେ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କ ନୂଆ ଯୋଜନା ଭାରତୀୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ | 0 -a host of bjp leaders, including prime minister narendra modi and home minister amit shah attended it. ଏଥିରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ବିଜେପି ନେତା ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ବିଜେପି ନେତାଙ୍କ ସମେତ ଏଥିରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 1 -a host of bjp leaders, including prime minister narendra modi and home minister amit shah attended it. ଏଥିରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ବିଜେପି ନେତା ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ଏଥିରେ ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ବିଜେପି ନେତା ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 0 -apart from hindi, she has starred in marathi, bengali, kannada, tamil, malayalam, and telugu movies. ହିନ୍ଦୀ ବ୍ୟତୀତ ସେ ମରାଠୀ, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ତାମିଲ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ମରାଠୀ, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ତାମିଲ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ବ୍ୟତୀତ ସେ ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -apart from hindi, she has starred in marathi, bengali, kannada, tamil, malayalam, and telugu movies. ହିନ୍ଦୀ ବ୍ୟତୀତ ସେ ମରାଠୀ, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ତାମିଲ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ହିନ୍ଦୀ ବ୍ୟତୀତ ସେ ମରାଠୀ, ବଙ୍ଗଳା, କନ୍ନଡ, ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -acting on the complaint by the house owner, the police had registered a case and launched an investigation. ଘର ମାଲିକଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ପୁଲିସର ଏକ ମାମଲା ଦାୟର କରି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିବାର ପ୍ରକ୍ରିୟା ଘର ମାଲିକଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ଘଟିଥିଲା। 1 -acting on the complaint by the house owner, the police had registered a case and launched an investigation. ଘର ମାଲିକଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ଘର ମାଲିକଙ୍କ ବୟାନ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 0 -with this win, india captain virat kohli made his way into the record books. ଏହି ବିଜୟ ସହ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ରେକର୍ଡ ଖାତାରେ ନିଜ ନାମ ସାମିଲ କରିଛନ୍ତି। ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଏହି ବିଜୟ ସହ ରେକର୍ଡ ଖାତାରେ ନିଜ ନାମ ସାମିଲ କରିଛନ୍ତି। 1 -with this win, india captain virat kohli made his way into the record books. ଏହି ବିଜୟ ସହ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ରେକର୍ଡ ଖାତାରେ ନିଜ ନାମ ସାମିଲ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ପରାଜୟ ସହ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ରେକର୍ଡ ଖାତାରେ ନିଜ ନାମ ସାମିଲ କରିଛନ୍ତି। 0 -this decision will be taken by (pm) narendra modi and (party president) amit shah. ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଅମିତ ଶାହା ନେବେ। ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଅମିତ ଶାହା ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ। 1 -this decision will be taken by (pm) narendra modi and (party president) amit shah. ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଅମିତ ଶାହା ନେବେ। ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ନେବେ। 0 -the film, which will have music by anirudh ravichander, will see vijay sethupathi playing the antagonist. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅନିରୁଧ୍ ରବିଚନ୍ଦ୍ର ସଂଗୀତ ନିଦେଶନା କରୁଥିବା ବେଳେ, ବିଜୟ ସେତୁପତି ଖଳନାୟକ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବିଜୟ ସେତୁପତି ଖଳନାୟକ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରୁଥିବା ବେଳେ, ଅନିରୁଧ୍ ରବିଚନ୍ଦ୍ର ଏହାର ସଂଗୀତ ନିର୍ଦେଶନା କରିବେ। 1 -the film, which will have music by anirudh ravichander, will see vijay sethupathi playing the antagonist. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅନିରୁଧ୍ ରବିଚନ୍ଦ୍ର ସଂଗୀତ ନିଦେଶନା କରୁଥିବା ବେଳେ, ବିଜୟ ସେତୁପତି ଖଳନାୟକ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅନିରୁଧ୍ ସେତୁପତି ସଂଗୀତ ନିର୍ଦେଶନା କରୁଥିବା ବେଳେ, ବିଜୟ ରବିଚନ୍ଦ୍ର ଖଳନାୟକ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। 0 -the passengers travelling on the train will be entitled to rs 25 lakh insurance free of cost. ଏହି ଟ୍ରେନରେ ଯାତ୍ରା କରୁଥିବା ଯାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର ମାଗଣା ବୀମା ସୁବିଧା ମିଳିବ। ଏହି ଟ୍ରେନରେ ଯାତ୍ରା କରୁଥିବା ଯାତ୍ରୀ ମାନେ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର ମାଗଣା ବୀମା ସୁବିଧା ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟ ହେବେ। 1 -the passengers travelling on the train will be entitled to rs 25 lakh insurance free of cost. ଏହି ଟ୍ରେନରେ ଯାତ୍ରା କରୁଥିବା ଯାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର ମାଗଣା ବୀମା ସୁବିଧା ମିଳିବ। ଏହି ଟ୍ରେନରେ ଯାତ୍ରା କରୁଥିବା ଯାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର ବୀମା ସୁବିଧା ମିଳିବ। 0 -the movie score is given devi sri prasad and produced by dil raju under sri venkateswara creations banner. ଶ୍ରୀ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱର କ୍ରିଏସନ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେବୀଶ୍ରୀ ପ୍ରସାଦ ଦେଇଥିବା ବେଳେ ପ୍ରଯୋଜନା ଦିଲ ରାଜୁ କରିଛନ୍ତି। ଶ୍ରୀ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱର କ୍ରିଏସନ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଭାର ଦିଲ ରାଜୁ ସମ୍ଭାଳି ଥିବା ବେଳେ ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେବୀଶ୍ରୀ ପ୍ରସାଦ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -the movie score is given devi sri prasad and produced by dil raju under sri venkateswara creations banner. ଶ୍ରୀ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱର କ୍ରିଏସନ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେବୀଶ୍��ୀ ପ୍ରସାଦ ଦେଇଥିବା ବେଳେ ପ୍ରଯୋଜନା ଦିଲ ରାଜୁ କରିଛନ୍ତି। ଶ୍ରୀ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱର କ୍ରିଏସନ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେବୀଶ୍ରୀ ରାଜୁ ଦେଇଥିବା ବେଳେ ପ୍ରଯୋଜନା ଦିଲ ପ୍ରସାଦ କରିଛନ୍ତି। 0 -union ministers prakash javadekar and jitendra singh were present along with the bjp's ram madhav. କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ଜାଭଡେକର ଏବଂ ଜିତେନ୍ଦ୍ର ସିଂହଙ୍କ ସହ ବିଜେପିର ରାମ ମାଧବ ମଧ୍ୟ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଜେପିର ରାମ ମାଧବଙ୍କ ସହ କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ଜାଭଡେକର ଏବଂ ଜିତେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ମଧ୍ୟ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -union ministers prakash javadekar and jitendra singh were present along with the bjp's ram madhav. କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ଜାଭଡେକର ଏବଂ ଜିତେନ୍ଦ୍ର ସିଂହଙ୍କ ସହ ବିଜେପିର ରାମ ମାଧବ ମଧ୍ୟ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ମାଧବ ଏବଂ ଜିତେନ୍ଦ୍ର ସିଂହଙ୍କ ସହ ବିଜେପିର ରାମ ଜାଭଡେକର ମଧ୍ୟ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -you are behaving as if jama masjid was pakistan and even if it was pakistan, you can go there and protest. ଆପଣମାନେ ଏପରି ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯେପରି ଜାମା ମସଜିଦ୍ ପାକିସ୍ତାନ ଥିଲା ଏବଂ ଯଦିଓ ଏହା ପାକିସ୍ତାନ ହୋଇଥିବ, ତଥାପି ଆପଣ ସେଠାରେ ଯାଇ ପ୍ରତିବାଦ କରିପାରିବେ। ଆପଣମାନେ ଏପରି ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯେପରି ଜାମା ମସଜିଦ୍ ପାକିସ୍ତାନର ଅଂଶ ଏବଂ ଯଦିଓ ଏହା ସତ ହୋଇଥାନ୍ତା, ତଥାପି ଆପଣ ସେଠାରେ ଯାଇ ପ୍ରତିବାଦ କରିପାରିବେ। 1 -you are behaving as if jama masjid was pakistan and even if it was pakistan, you can go there and protest. ଆପଣମାନେ ଏପରି ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯେପରି ଜାମା ମସଜିଦ୍ ପାକିସ୍ତାନ ଥିଲା ଏବଂ ଯଦିଓ ଏହା ପାକିସ୍ତାନ ହୋଇଥିବ, ତଥାପି ଆପଣ ସେଠାରେ ଯାଇ ପ୍ରତିବାଦ କରିପାରିବେ। ଆପଣମାନେ ଏପରି ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ଯେପରି ଜାମା ମସଜିଦ୍ ପାକିସ୍ତାନ ଥିଲା ଏବଂ ଯଦିଓ ଏହା ପାକିସ୍ତାନ ହୋଇଥିବ, ତଥାପି ଆପଣ ସେଠାରେ ଯାଇ ପ୍ରତିବାଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। 0 -following the mishap, locals staged a road blockade demanding compensation for the kin of the deceased. ଦୁର୍ଘଟଣା ପରେ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ କ୍ଷତିପୂରଣ ଦାବିରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ରାସ୍ତା ଅବରୋଧ କରିଥିଲେ। ଦୁର୍ଘଟଣା ପରେ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରର କ୍ଷତିପୂରଣ ପାଇଁ ଦାବି ରଖି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ରାସ୍ତା ଅବରୋଧ କରିଥିଲେ। 1 -following the mishap, locals staged a road blockade demanding compensation for the kin of the deceased. ଦୁର୍ଘଟଣା ପରେ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ କ୍ଷତିପୂରଣ ଦାବିରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ରାସ୍ତା ଅବରୋଧ କରିଥିଲେ। ଦୁର୍ଘଟଣା ପରେ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକ ଠାରୁ କ୍ଷତିପୂରଣ ଦାବି କରି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ରାସ୍ତା ଅବରୋଧ କରିଥିଲେ। 0 -a party needs to get 41 seats to form government in the 81-seated assembly. ୮୧ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ବିଧାନସଭାରେ ସରକାର ଗଢ଼ିବା ପାଇଁ ୪୧ଟି ଆସନର ଆବଶ୍ୟକତା ରହିଛି। ୮୧ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ବିଧାନସଭାରେ ସରକାର ବନେଇବା ପାଇଁ ୪୧ଟି ଆସନରେ ବିଜୟ ଲାଭ କରିବା ଅନିବାର୍ଯ୍ୟ। 1 -a party needs to get 41 seats to form government in the 81-seated assembly. ୮୧ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ବିଧାନସଭାରେ ସରକାର ଗଢ଼ିବା ପାଇଁ ୪୧ଟି ଆସନର ଆବଶ୍ୟକତା ରହିଛି। ୪୧ ଆସନ ବିଶିଷ୍ଟ ବିଧାନସଭାରେ ସରକାର ଗଢ଼ିବା ପାଇଁ ୮୧ଟି ଆସନର ଆବଶ୍ୟକତା ରହିଛି। 0 -the police have registered a case under the pocso act and started an investigation into the case. ପକ୍ସୋ ଆଇନ ଅଧୀନରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୁଲିସ ପକ୍ସୋ ଆଇନ ଅଧୀନରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -the police have registered a case under the pocso act and started an investigation into the case. ପକ୍ସୋ ଆଇନ ଅଧୀନରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପକ୍ସୋ ଆଇନ ଅଧୀନରେ ପୁଲିସ ଅନେକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -chennai and its neighborhood have been receiving light to moderate rainfall for the last couple of days. ଚେନ୍ନାଇ ଏବଂ ଏହାର ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ହାଲୁକାରୁ ମଧ୍ୟମ ଧରଣର ବର୍ଷା ହେଉଛି। ଚେନ୍ନାଇ ଏବଂ ଏହାର ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ହାଲୁକାରୁ ମଧ୍ୟମ ସ୍ଥରର ବର୍ଷା ଦେଖା ଦେଇଛି। 1 -chennai and its neighborhood have been receiving light to moderate rainfall for the last couple of days. ଚେନ୍ନାଇ ଏବଂ ଏହାର ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ହାଲୁକାରୁ ମଧ୍ୟମ ଧରଣର ବର୍ଷା ହେଉଛି। ଚେନ୍ନାଇ ଏବଂ ଏହାର ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଗତ ବହୁ ଦିନ ଧରି ହାଲୁକାରୁ ତୀବ୍ର ଧରଣର ବର୍ଷା ହେଉଛି। 0 -kareena kapoor khan will be seen in the upcoming movie good newwz alongside akshay kumar, diljit dosanjh, and kiara advani. କରୀନା କପୁର ଖାନଙ୍କୁ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ଗୁଡ ନ୍ୟୁଜରେ ଅକ୍ଷୟ କୁମାର, ଦିଲଜିତ ଦୋସାଂଝ ଏବଂ କିଆରା ଆଡଭାନୀଙ୍କ ସହ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। କରୀନା କପୁର ଖାନଙ୍କୁ ଅକ୍ଷୟ କୁମାର, ଦିଲଜିତ ଦୋସାଂଝ ଏବଂ କିଆରା ଆଡଭାନୀଙ୍କ ସହ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ଗୁଡ ନ୍ୟୁଜରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। 1 -kareena kapoor khan will be seen in the upcoming movie good newwz alongside akshay kumar, diljit dosanjh, and kiara advani. କରୀନା କପୁର ଖାନଙ୍କୁ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ଗୁଡ ନ୍ୟୁଜରେ ଅକ୍ଷୟ କୁମାର, ଦିଲଜିତ ଦୋସାଂଝ ଏବଂ କିଆରା ଆଡଭାନୀଙ୍କ ସହ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। କରୀନା କପୁର ଖାନଙ୍କୁ ଆଗାମୀ ଫିଲ୍ମ ଗୁଡ ନ୍ୟୁଜରେ ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଏବଂ କିଆରା ଆଡଭାନୀଙ୍କ ସହ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। 0 -the movie had fetched a fairly good sum out of the box office and collected over 100 crores at the box office. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବକ୍ସ ଅଫିସରେ ଭଲ ବ୍ୟବସାୟ କରିବା ସହ ୧୦୦ କୋଟିରୁ ଅଧିକ ଆୟ କରିଥିଲା। ବକ୍ସ ଅଫିସରେ ଭଲ ବ୍ୟବସାୟ କରିବା ସହ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ୧୦୦ କୋଟିରୁ ଅଧିକ ଆୟ କରିଥିଲା। 1 -the movie had fetched a fairly good sum out of the box office and collected over 100 crores at the box office. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବକ୍ସ ଅଫିସରେ ଭଲ ବ୍ୟବସାୟ କରିବା ସହ ୧୦୦ କୋଟିରୁ ଅଧିକ ଆୟ କରିଥିଲା। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଭଲ ବ୍ୟବସାୟ କରିବା ସହ ୧୦୦ କୋଟିରୁ ଅଧିକ ଆୟ କରିଥିଲା। 0 -one person died on the spot while the other succumbed to injuries at the local regional hospital. ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଗୁରୁତର ଆହତ ହୋଇ ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ନିଜ ପ୍ରାଣ ହରାଇ ଥିଲେ। ଜଣେ ଗୁରୁତର ଆହତ ହୋଇ ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ନିଜ ପ୍ରାଣ ହରାଇ ଥିବା ବେଳେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଅନ୍ୟ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିଲା। 1 -one person died on the spot while the other succumbed to injuries at the local regional hospital. ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଗୁରୁତର ଆହତ ହୋଇ ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ନିଜ ପ୍ରାଣ ହରାଇ ଥିଲେ। ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଗୁରୁତର ଆହତ ହୋଇ ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଚିକତ୍ସିତ ହେଉଛନ୍ତି। 0 -the federation threatened to intensify agitation in the coming days if the demands are not fulfiled soon. ଯଥାଶୀଘ୍ର ଦାବି ପୂରଣ ନହେଲେ ଆଗାମୀ ଦିନରେ ଆନ୍ଦୋଳନକୁ ବ୍ୟାପକ କରାଯିବ ବୋଲି ସଂଘ ଚେତାବନୀ ଦେଇଛି। ଆଗାମୀ ଦିନରେ ଆନ୍ଦୋଳନକୁ ବ୍ୟାପକ କରାଯିବ ଯଦି ଯଥାଶୀଘ୍ର ଦାବି ପୂରଣ ନହୁଏ ବୋଲି ସଂଘ ଚେତାବନୀ ଦେଇଛି। 1 -the federation threatened to intensify agitation in the coming days if the demands are not fulfiled soon. ଯଥାଶୀଘ୍ର ଦାବି ପୂରଣ ନହେଲେ ଆଗାମୀ ଦିନରେ ଆନ୍ଦୋଳନକୁ ବ୍ୟାପକ କରାଯିବ ବୋଲି ସଂଘ ଚେତାବନୀ ଦେଇଛି। ଦାବି ପୂରଣ ହେଲେ ଆଗାମୀ ଦିନରେ ଆନ୍ଦୋଳନକୁ ବ୍ୟାପକ କରାଯିବ ବୋଲି ସଂଘ ଚେତାବନୀ ଦେଇଛି। 0 -in an incident, two people died in a road accident as auto collided with a bike. ଏକ ସଡକ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ, ଅଟୋ ସହ ଧକ୍କା ହୋଇ ଦୁଇ ଜଣ ବାଇକ ଆରୋହୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ଅଟୋ ସହ ଧକ୍କା ହୋଇ ଏକ ସଡକ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଦୁଇ ଜଣ ବାଇକ ଆରୋହୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। 1 -in an incident, two people died in a road accident as auto collided with a bike. ଏକ ସଡକ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ, ଅଟୋ ସହ ଧକ୍କା ହୋଇ ଦୁଇ ଜଣ ବାଇକ ଆରୋହୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ଏକ ସଡକ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ, ବାଇକ ସହ ଧକ୍କା ହୋଇ ଦୁଇ ଜଣ ଅଟୋ ଚାଳକଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। 0 -the congress, ncp and shiv sena are currently in discussions to form government in the state. ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ କଂଗ୍ରେସ, ଏନସିପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ଆଲୋଚନା ଜାରି ରହିଛି। କଂଗ୍ରେସ, ଏନସିପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ ଆଲୋଚନା ଜାରି ରହିଛି। 1 -the congress, ncp and shiv sena are currently in discussions to form government in the state. ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ କଂଗ୍ରେସ, ଏନସିପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ଆଲୋଚନା ଜାରି ରହିଛି। ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ ଏନସିପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ଆଲୋଚନା ଜାରି ରହିଛି। 0 -in the head on collision, truck driver and his associate driver died on the spot. ଧୃତ ସାମ୍ନା ସାମ୍ନି ଧକ୍କା ଫଳରେ, ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଉଭୟ ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ଓ ତାଙ୍କ ସହଯୋଗୀ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ। ଉଭୟ ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ଓ ତାଙ୍କ ସହଯୋଗୀ ଧୃତ ସାମ୍ନା ସାମ୍ନି ଧକ୍କା ହେବା ଫଳରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ। 1 -in the head on collision, truck driver and his associate driver died on the spot. ଧୃତ ସାମ୍ନା ସାମ୍ନି ଧକ୍କା ଫଳରେ, ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଉଭୟ ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ଓ ତାଙ୍କ ସହଯୋଗୀ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ। ଧୃତ ସାମ୍ନା ସାମ୍ନି ଧକ୍କା ଫଳରେ ଉଭୟ ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ଓ ତାଙ୍କ ସହଯୋଗୀ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ। 0 -with the shooting of this film recently wrapped up, the post-production work is happening in full swing. ନିକଟରେ ଏହି ଫିଲ୍ମର ସୁଟିଂ ଶେଷ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ କାମ ଜୋର ସୋରରେ ଚାଲିଛି। ନିକଟରେ ଏହି ଫିଲ୍ମର ସୁଟିଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇ ସାରିବା ପରେ ଏହାର ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ କାମ ଜୋର ସୋରରେ ଚାଲିଛି। 1 -with the shooting of this film recently wrapped up, the post-production work is happening in full swing. ନିକଟରେ ଏହି ଫିଲ୍ମର ସୁଟିଂ ଶେଷ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ କାମ ଜୋର ସୋରରେ ଚାଲିଛି। ନିକଟରେ ଏହି ଫିଲ୍ମର ସୁଟିଂ ଶେଷ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, ପ୍ରି ପ୍ରଡକ୍ସନ କାମ ଜୋର ସୋରରେ ଚାଲିଛି। 0 -bengaluru: the long-drawn-out political drama in karnataka has not yet heard the last of it. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକରେ ଚାଲିଥିବା ଦୀର୍ଘ ଦିନର ରାଜନୈତିକ ନାଟକ ଏବେ ବି ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ପହଞ୍ଚି ନାହିଁ। ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକରେ ଚାଲିଥିବା ଦୀର୍ଘ ଦିନର ରାଜନୈତିକ ନାଟକ ଏବେ ମଧ୍ୟ ନିଜ ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ପହଞ୍ଚି ନାହିଁ। 1 -bengaluru: the long-drawn-out political drama in karnataka has not yet heard the last of it. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକରେ ଚାଲିଥିବା ଦୀର୍ଘ ଦିନର ରାଜନୈତିକ ନାଟକ ଏବେ ବି ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ପହଞ୍ଚି ନାହିଁ। ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକରେ ଚାଲିଥିବା ଦୀର୍ଘ ଦିନର ରାଜନୈତିକ ସାହିତ୍ୟ ଏବେ ବି ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ପହଞ୍ଚି ନାହିଁ। 0 -the police have registered a case against the truck driver and further investigations are in progress. ପୁଲିସ ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ପରବର୍ତ୍ତୀ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ପୁଲିସ ପରବର୍ତ୍ତୀ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -the police have registered a case against the truck driver and further investigations are in progress. ପୁଲିସ ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ପରବର୍ତ୍ତୀ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୁଲିସ ଟ୍ରକ୍ ଡ୍ରାଇଭର ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ କରିବା ବନ୍ଦ କରି ଦେଇଛି। 0 -the film is carrying a lot of expectations and is having a simultaneous release in telugu and tamil languages. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଠାରୁ ଅନେକ ଆଶା ଓ ଆକାଂକ୍ଷା ଜଡିତ ଥିବା ବେଳେ, ଏହା ଉଭୟ ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ତାମିଲ ଭାଷାରେ ଏକା ସମୟରେ ରିଲିଜ ହେଉଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସହିତ ଅନେକ ଆଶା ଓ ଆକାଂକ୍ଷା ଜଡିତ ଥିବା ବେଳେ, ଏହା ଏକା ସମୟରେ ଉଭୟ ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ତାମିଲ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରୁଛି। 1 -the film is carrying a lot of expectations and is having a simultaneous release in telugu and tamil languages. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଠାରୁ ଅନେକ ଆଶା ଓ ଆକାଂକ୍ଷା ଜଡିତ ଥିବା ବେଳେ, ଏହା ଉଭୟ ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ତାମିଲ ଭାଷାରେ ଏକା ସମୟରେ ରିଲିଜ ହେଉଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଠାରୁ ଅନେକ ଆଶା ଓ ଆକାଂକ୍ଷା ଜଡିତ ଥିବା ବେଳେ, ଏହା ତାମିଲ ଭାଷାରେ ରିଲିଜ ହେଉଛି। 0 -the flaring up of international oil prices has resulted in petrol and diesel prices rising in india. ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ବୃଦ୍ଧି ଯୋଗୁ ଭାରତରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା ହେତୁ ଭାରତରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେ�� ଦର ବଢ଼ି ଯାଇଛି। 1 -the flaring up of international oil prices has resulted in petrol and diesel prices rising in india. ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ବୃଦ୍ଧି ଯୋଗୁ ଭାରତରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବଜାରରେ ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ହ୍ରାସ ଯୋଗୁ ଭାରତରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। 0 -several parts of tamil nadu have been lashed by north east monsoon rains in the past few days. ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ମୌସୁମୀ ବାୟୁ ଯୋଗୁ ତାମିଲନାଡୁର ଅନେକ ଅଞ୍ଚଳରେ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। ତାମିଲନାଡୁର ଅନେକ ଅଞ୍ଚଳରେ ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ମୌସୁମୀ ବାୟୁ ଯୋଗୁ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। 1 -several parts of tamil nadu have been lashed by north east monsoon rains in the past few days. ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ମୌସୁମୀ ବାୟୁ ଯୋଗୁ ତାମିଲନାଡୁର ଅନେକ ଅଞ୍ଚଳରେ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। ଗତ ବହୁ ଦିନ ଧରି ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ମୌସୁମୀ ବାୟୁ ଯୋଗୁ ତାମିଲନାଡୁର ଅନେକ ଅଞ୍ଚଳରେ ବର୍ଷା ଲାଗି ରହିଛି। 0 -on monday, one litre of petrol was priced at 86 per litre in delhi while it was rs 93 per litre in mumbai. ଗତକାଲି ଦିଲ୍ଲୀରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଲିଟର ପିଛା ୮୬ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ, ମୁମ୍ବାଇରେ ଲିଟର ପିଛା ୯୩ ଟଙ୍କା ଥିଲା। ଗତକାଲି ମୁମ୍ବାଇରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଲିଟର ପିଛା ୯୩ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ, ଦିଲ୍ଲୀରେ ଲିଟର ପିଛା ୮୬ ଟଙ୍କା ଥିଲା। 1 -on monday, one litre of petrol was priced at 86 per litre in delhi while it was rs 93 per litre in mumbai. ଗତକାଲି ଦିଲ୍ଲୀରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଲିଟର ପିଛା ୮୬ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ, ମୁମ୍ବାଇରେ ଲିଟର ପିଛା ୯୩ ଟଙ୍କା ଥିଲା। ଗତକାଲି ଦିଲ୍ଲୀରେ ପେଟ୍ରୋଲ ଲିଟର ପିଛା ୯୩ ଟଙ୍କା ଥିବା ବେଳେ, ମୁମ୍ବାଇରେ ଲିଟର ପିଛା ୮୬ ଟଙ୍କା ଥିଲା। 0 -after patels resignation, the government appointed former bureaucrat shaktikanta das as the governor of rbi. ପଟେଲ ଇସ୍ତଫା ଦେବା ପରେ ସରକାର ଶକ୍ତିକାନ୍ତ ଦାସଙ୍କୁ ଆରବିଆଇର ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ। ପଟେଲଙ୍କ ଇସ୍ତଫା ପରେ, ସରକାର ଶକ୍ତିକାନ୍ତ ଦାସଙ୍କୁ ଆରବିଆଇର ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରିଥିଲେ। 1 -after patels resignation, the government appointed former bureaucrat shaktikanta das as the governor of rbi. ପଟେଲ ଇସ୍ତଫା ଦେବା ପରେ ସରକାର ଶକ୍ତିକାନ୍ତ ଦାସଙ୍କୁ ଆରବିଆଇର ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ। ଦାସ ଇସ୍ତଫା ଦେବା ପରେ ସରକାର ଶକ୍ତିକାନ୍ତ ପଟେଲଙ୍କୁ ଆରବିଆଇର ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ। 0 -on bse, the midcap index was 0.6 per cent higher and the smallcap index was 0.8 per cent up in the morning trade. ବିଏସ୍ଇରେ ମିଡ୍କ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୬ ପ୍ରତିଶତ ଏବଂ ସ୍ମଲକ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୮ ପ୍ରତିଶତ ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ବେପାରରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଥିଲା। ବିଏସ୍ଇର ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ବେପାରରେ ମିଡ୍କ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୬ ପ୍ରତିଶତ ଏବଂ ସ୍ମଲକ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୮ ପ୍ରତିଶତ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଥିଲା। 1 -on bse, the midcap index was 0.6 per cent higher and the smallcap index was 0.8 per cent up in the morning trade. ବିଏସ୍ଇରେ ମିଡ୍କ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୬ ପ୍ରତିଶତ ଏବଂ ସ୍ମଲକ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୮ ପ୍ରତିଶତ ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ���େପାରରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଥିଲା। ବିଏସ୍ଇରେ ମିଡ୍କ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୮ ପ୍ରତିଶତ ଏବଂ ସ୍ମଲକ୍ୟାପ୍ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ୦. ୬ ପ୍ରତିଶତ ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ବେପାରରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଥିଲା। 0 -the shiv sena broke ranks with the bjp to form the government along with ncp and congress. ଶିବସେନା ବିଜେପିକୁ ଛାଡ଼ି ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ସହ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ଶିବସେନା ବିଜେପି ସହ ନିଜ ସମ୍ପର୍କ ବିଛିନ୍ନ କରି ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ସହ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। 1 -the shiv sena broke ranks with the bjp to form the government along with ncp and congress. ଶିବସେନା ବିଜେପିକୁ ଛାଡ଼ି ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ସହ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ଶିବସେନା ଏନସିପିକୁ ଛାଡ଼ି ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ସହ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। 0 -the situation has been tense in the region since the abrogation of article 370 from jammu and kashmir. ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା ୩୭୦ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ଏହି ଅଞ୍ଚଳରେ ଉତ୍ତେଜନା ଲାଗି ରହିଛି। ଧାରା ୩୭୦ ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ, ସେଠାରେ ଦୀର୍ଘକାଳୀନ ଉତ୍ତେଜନା ଲାଗି ରହିଛି। 1 -the situation has been tense in the region since the abrogation of article 370 from jammu and kashmir. ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା ୩୭୦ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ଏହି ଅଞ୍ଚଳରେ ଉତ୍ତେଜନା ଲାଗି ରହିଛି। ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା ୩୭୦ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ, ଏହାର ଆଖ ପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଉତ୍ତେଜନା ଲାଗି ରହିଛି। 0 -president of dk district kannada sahitya parishad pradeep kumar kalkura hoisted the flag of karnataka. ଡିକେ ଜିଲ୍ଲାର କନ୍ନଡ ସାହିତ୍ୟ ପରିଷଦର ସଭାପତି ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା କର୍ଣ୍ଣାଟକର ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନ କରିଥିଲେ। ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା, ଡିକେ ଜିଲ୍ଲାର କନ୍ନଡ ସାହିତ୍ୟ ପରିଷଦର ସଭାପତି, କର୍ଣ୍ଣାଟକର ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନ କରିଥିଲେ। 1 -president of dk district kannada sahitya parishad pradeep kumar kalkura hoisted the flag of karnataka. ଡିକେ ଜିଲ୍ଲାର କନ୍ନଡ ସାହିତ୍ୟ ପରିଷଦର ସଭାପତି ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା କର୍ଣ୍ଣାଟକର ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନ କରିଥିଲେ। ଡିକେ ଜିଲ୍ଲାର କର୍ଣ୍ଣାଟକ ସାହିତ୍ୟ ପରିଷଦର ସଭାପତି ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା କନ୍ନଡ ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନ କରିଥିଲେ। 0 -the match will be held at the rajiv gandhi international cricket stadium in hyderabad. ଏହି ମ୍ୟାଚ୍ ହାଇଦ୍ରାବାଦର ରାଜୀବ ଗାନ୍ଧୀ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଷ୍ଟାଡିୟମରେ ଖେଳାଯିବ। ଏହି ମ୍ୟାଚ୍ ହାଇଦ୍ରାବାଦର ରାଜୀବ ଗାନ୍ଧୀ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଷ୍ଟାଡିୟମରେ ଖେଳାଯିବ। 1 -the match will be held at the rajiv gandhi international cricket stadium in hyderabad. ଏହି ମ୍ୟାଚ୍ ହାଇଦ୍ରାବାଦର ରାଜୀବ ଗାନ୍ଧୀ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଷ୍ଟାଡିୟମରେ ଖେଳାଯିବ। ଏହି ମ୍ୟାଚ୍ ହାଇଦ୍ରାବାଦର ରାଜୀବ ଗାନ୍ଧୀ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଷ୍ଟାଡିୟମରେ ଖେଳାଯିବ। 0 -these dates were informed by maharashtra state board of secondary and higher secondary education chairperson shakuntala kale. ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ରାଜ୍ୟ ମାଧ୍ୟମିକ ଓ ଉଚ୍ଚମାଧ୍ୟମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶକୁନ୍ତଳା କାଲେ ଏହି ତାରିଖ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେଇଛନ୍ତି। ଏହି ତାରିଖ ବିଷୟରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ରାଜ୍ୟ ମାଧ୍ୟମିକ ଓ ଉଚ୍ଚମାଧ୍ୟମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶକୁନ୍ତଳା କାଲେ ସୂଚନା ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -these dates were informed by maharashtra state board of secondary and higher secondary education chairperson shakuntala kale. ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ରାଜ୍ୟ ମାଧ୍ୟମିକ ଓ ଉଚ୍ଚମାଧ୍ୟମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶକୁନ୍ତଳା କାଲେ ଏହି ତାରିଖ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେଇଛନ୍ତି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ରାଜ୍ୟ ମାଧ୍ୟମିକ ଶିକ୍ଷା ପରିଷଦ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶକୁନ୍ତଳା କାଲେ ଏହି ତାରିଖ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -however, no official statement has been released by the congress party in this regard. ତେବେ ଏ ନେଇ କଂଗ୍ରେସ ଦଳ ପକ୍ଷରୁ କୌଣସି ବିଧିବଦ୍ଧ ଘୋଷଣା କରାଯାଇ ନାହିଁ। ତେବେ କଂଗ୍ରେସ ଦଳ ପକ୍ଷରୁ ଏ ନେଇ କୌଣସି ବିଧିବଦ୍ଧ ଘୋଷଣା କରାଯାଇ ନାହିଁ। 1 -however, no official statement has been released by the congress party in this regard. ତେବେ ଏ ନେଇ କଂଗ୍ରେସ ଦଳ ପକ୍ଷରୁ କୌଣସି ବିଧିବଦ୍ଧ ଘୋଷଣା କରାଯାଇ ନାହିଁ। ତେବେ ଏ ନେଇ ଦଳ ପକ୍ଷରୁ କୌଣସି ବିଧିବଦ୍ଧ ଘୋଷଣା କରାଯାଇ ନାହିଁ। 0 -the film stars simi chahal, gippy grewal, gurpreet ghuggi, and karamjit anmol will be seen in lead roles in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସିମି ଚାହଲ, ଗିପ୍ପି ଗ୍ରେୱାଲ, ଗୁରପ୍ରୀତ ଘୁଗ୍ଗି, ଏବଂ କରମଜିତ ଅନମୋଲ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ସିମି ଚାହଲ, ଗିପ୍ପି ଗ୍ରେୱାଲ, ଗୁରପ୍ରୀତ ଘୁଗ୍ଗି, ଏବଂ କରମଜିତ ଅନମୋଲ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -the film stars simi chahal, gippy grewal, gurpreet ghuggi, and karamjit anmol will be seen in lead roles in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସିମି ଚାହଲ, ଗିପ୍ପି ଗ୍ରେୱାଲ, ଗୁରପ୍ରୀତ ଘୁଗ୍ଗି, ଏବଂ କରମଜିତ ଅନମୋଲ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସିମି ଚାହଲ, ଗିପ୍ପି ଗ୍ରେୱାଲ, ଏବଂ କରମଜିତ ଅନମୋଲ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -they urged the higher officials of the concerned department to take immediate action in this regard. ଏହି ଦିଗରେ ବିଭାଗୀୟ ଉଚ୍ଚ ଅଧିକାରୀ ମାନଙ୍କୁ ତୁରନ୍ତ ପଦକ୍ଷେପ ନେବା ପାଇଁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ଯେ ଏହି ଦିଗରେ ବିଭାଗୀୟ ଉଚ୍ଚ ଅଧିକାରୀ ମାନେ ତୁରନ୍ତ ପଦକ୍ଷେପ ନିଅନ୍ତୁ। 1 -they urged the higher officials of the concerned department to take immediate action in this regard. ଏହି ଦିଗରେ ବିଭାଗୀୟ ଉଚ୍ଚ ଅଧିକାରୀ ମାନଙ୍କୁ ତୁରନ୍ତ ପଦକ୍ଷେପ ନେବା ପାଇଁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଦିଗରେ ବିଭାଗୀୟ ଉଚ୍ଚ ଅଧିକାରୀ ମାନଙ୍କୁ ଯଥା ସମୟରେ ପଦକ୍ଷେପ ନେବା ପାଇଁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 0 -the court also directed the union government to constitute the cauvery management board in four weeks time କୋର୍ଟ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାରଙ୍କୁ ଚାରି ସପ୍ତାହ ମଧ୍ୟରେ କାଵେରୀ ପରିଚାଳନା ବୋର୍ଡ ଗଠନ କରିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। କେନ୍ଦ୍ର ସରକାରଙ୍କୁ କୋର୍ଟ ନିର୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଚାରି ସପ୍ତାହ ମଧ୍ୟରେ କାଵେରୀ ପରିଚାଳନା ବୋର୍ଡ ଗଠନ କରନ୍ତୁ। 1 -the court also directed the union government to constitute the cauvery management board in four weeks time କୋର୍ଟ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାରଙ୍କୁ ଚାରି ସପ୍ତାହ ମଧ୍ୟରେ କାଵେରୀ ପରିଚାଳନା ବୋର୍�� ଗଠନ କରିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। କୋର୍ଟ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାରଙ୍କୁ ସପ୍ତାହ ମଧ୍ୟରେ କାଵେରୀ ପରିଚାଳନା ବୋର୍ଡ ଗଠନ କରିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -sikh pilgrims leave for nankana sahib, situated in pakistan, from punjab's attari, for 550th birth anniversary celebrations of guru nanak dev ji. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଜୀଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ସମାରୋହରେ ପଞ୍ଜାବର ଅତାରୀରୁ ପାକିସ୍ତାନ ସ୍ଥିତ ନାନକାନା ସାହିବକୁ ଶିଖ ତୀର୍ଥ ଯାତ୍ରୀ ମାନେ ଯାଉଛନ୍ତି। ପଞ୍ଜାବର ଅତାରୀରୁ ପାକିସ୍ତାନ ସ୍ଥିତ ନାନକାନା ସାହିବକୁ ଶିଖ ତୀର୍ଥ ଯାତ୍ରୀ ମାନେ ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଜୀଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ସମାରୋହ ଉପଲକ୍ଷେ ଯାଉଛନ୍ତି। 1 -sikh pilgrims leave for nankana sahib, situated in pakistan, from punjab's attari, for 550th birth anniversary celebrations of guru nanak dev ji. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଜୀଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ସମାରୋହରେ ପଞ୍ଜାବର ଅତାରୀରୁ ପାକିସ୍ତାନ ସ୍ଥିତ ନାନକାନା ସାହିବକୁ ଶିଖ ତୀର୍ଥ ଯାତ୍ରୀ ମାନେ ଯାଉଛନ୍ତି। ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଜୀଙ୍କ ୫୫୦ତମ ଜୟନ୍ତୀ ସମାରୋହରେ ପାକିସ୍ତାନର ଅତାରୀରୁ ପଞ୍ଜାବ ସ୍ଥିତ ନାନକାନା ସାହିବକୁ ଶିଖ ତୀର୍ଥ ଯାତ୍ରୀ ମାନେ ଯାଉଛନ୍ତି। 0 -the polls will be held for 31 district panchayats, 81 municipalities and 231 taluka panchayats. ୩୧ଟି ଜିଲ୍ଲା ପଞ୍ଚାୟତ, ୮୧ଟି ପୌରପାଳିକା ଏବଂ ୨୩୧ଟି ତାଲୁକା ପଞ୍ଚାୟତ ପାଇଁ ମତଦାନ ହେବ। ୩୧ଟି ଜିଲ୍ଲା ପଞ୍ଚାୟତ, ୮୧ଟି ପୌରପାଳିକା ଏବଂ ୨୩୧ଟି ତାଲୁକା ପଞ୍ଚାୟତ ପାଇଁ ମତଦାନ ଆୟୋଜିତ କରାଯିବ। 1 -the polls will be held for 31 district panchayats, 81 municipalities and 231 taluka panchayats. ୩୧ଟି ଜିଲ୍ଲା ପଞ୍ଚାୟତ, ୮୧ଟି ପୌରପାଳିକା ଏବଂ ୨୩୧ଟି ତାଲୁକା ପଞ୍ଚାୟତ ପାଇଁ ମତଦାନ ହେବ। ୮୧ଟି ଜିଲ୍ଲା ପଞ୍ଚାୟତ, ୩୧ଟି ପୌରପାଳିକା ଏବଂ ୨୩୧ଟି ତାଲୁକା ପଞ୍ଚାୟତ ପାଇଁ ମତଦାନ ହେବ। 0 -he also said that the bjp is ready to support the telangana bill if introduced in the lok sabha. ସେ ଏହା ମଧ୍ୟ କହିଥିଲେ ଯେ ଯଦି ଲୋକ ସଭାରେ ତେଲଙ୍ଗାନା ବିଲ୍ ପ୍ରସ୍ତାବିତ ହୁଏ ତେବେ ବିଜେପି ଏହାର ସମର୍ଥନ କରିବ। ଯଦି ଲୋକ ସଭାରେ ତେଲଙ୍ଗାନା ବିଲ୍ ପ୍ରସ୍ତାବିତ ହୁଏ ତେବେ ବିଜେପି ଏହାର ସମର୍ଥନ କରିବ ବୋଲି ସେ କହିଥିଲେ। 1 -he also said that the bjp is ready to support the telangana bill if introduced in the lok sabha. ସେ ଏହା ମଧ୍ୟ କହିଥିଲେ ଯେ ଯଦି ଲୋକ ସଭାରେ ତେଲଙ୍ଗାନା ବିଲ୍ ପ୍ରସ୍ତାବିତ ହୁଏ ତେବେ ବିଜେପି ଏହାର ସମର୍ଥନ କରିବ। ସେ ଏହା ମଧ୍ୟ କହିଥିଲେ ଯେ ଯଦି ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ତେଲଙ୍ଗାନା ବିଲ୍ ପ୍ରସ୍ତାବିତ ହୁଏ ତେବେ ବିଜେପି ଏହାର ସମର୍ଥନ କରିବ। 0 -bengaluru: former karnataka cm, hd kumaraswamy visits residence of former union minister sm krishna. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: ପୂର୍ବତନ କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ଏସ. ଏମ. କ୍ରିଷ୍ଣାଙ୍କ ବାସଭବନକୁ ପୂର୍ବତନ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଚ.ଡି. କୁମାରସ୍ୱାମୀ ଗସ୍ତ କରିଛନ୍ତି। ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକର ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଚ.ଡି. କୁମାରସ୍ୱାମୀ ପୂର୍ବତନ କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ଏସ. ଏମ. କ୍ରିଷ୍ଣାଙ୍କ ବାସଭବନକୁ ଗସ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 1 -bengaluru: former karnataka cm, hd kumaraswamy visits residence of former union minister sm krishna. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: ପୂର୍ବତନ କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ଏସ. ଏମ. କ୍ରିଷ୍ଣାଙ୍କ ବାସଭବନକୁ ପୂର୍ବତନ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଚ.ଡି. କୁମାରସ୍ୱାମୀ ଗସ୍ତ କରିଛନ୍ତି। ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: ପୂର୍ବତନ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଚ.ଡି. କୁମାରସ୍ୱାମୀଙ୍କ ବାସଭବନକୁ ପୂର୍ବତନ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ପୂର୍ବତନ କେନ୍ଦ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ଏସ. ଏମ. କ୍ରିଷ୍ଣା ଗସ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 0 -the statement was jointly issued by aiadmk co-ordinator o panneerselvam and chief minister edappadi k palaniswami. ଏ.ଆଇ.ଏ.ଡିଏମକେ ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ ଓ. ପନିରସେଲଭମ୍ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି କେ. ପଲାନିସ୍ୱାମୀ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହି ବିବୃତ୍ତି ଜାରି କରିଛନ୍ତି। ଏହି ବିବୃତ୍ତିକୁ ମିଳିତ ଭାବେ ଏ.ଆଇ.ଏ.ଡିଏମକେ ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ ଓ. ପନିରସେଲଭମ୍ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି କେ. ପଲାନିସ୍ୱାମୀ ଜାରି କରିଛନ୍ତି। 1 -the statement was jointly issued by aiadmk co-ordinator o panneerselvam and chief minister edappadi k palaniswami. ଏ.ଆଇ.ଏ.ଡିଏମକେ ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ ଓ. ପନିରସେଲଭମ୍ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି କେ. ପଲାନିସ୍ୱାମୀ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହି ବିବୃତ୍ତି ଜାରି କରିଛନ୍ତି। ଏ.ଆଇ.ଏ.ଡିଏମକେ ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି କେ. ପଲାନିସ୍ୱାମୀ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ. ପନିରସେଲଭମ୍ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହି ବିବୃତ୍ତି ଜାରି କରିଛନ୍ତି। 0 -pradeep kumar kalkura, the president of the district kannada sahitya parishad, presided over this meeting. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଜିଲ୍ଲା ପରିଷଦ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା ଅଧ୍ୟକ୍ଷତା କରିଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଅଧ୍ୟକ୍ଷତା ଜିଲ୍ଲା ପରିଷଦ ସଭାପତି ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା କରିଥିଲେ। 1 -pradeep kumar kalkura, the president of the district kannada sahitya parishad, presided over this meeting. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଜିଲ୍ଲା ପରିଷଦ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା ଅଧ୍ୟକ୍ଷତା କରିଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମକୁ ବ୍ଲକ ପରିଷଦ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପ୍ରଦୀପ କୁମାର କଲକୁରା ଅଧ୍ୟକ୍ଷତା କରିଥିଲେ। 0 -thiruvananthapuram: bjp state president p. s. sreedharan pillai said he was not interested in contesting the by-election. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ବିଜେପି ରାଜ୍ୟ ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଉପନିର୍ବାଚନରେ ଲଢ଼ିବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ ନାହାନ୍ତି। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ଉପନିର୍ବାଚନରେ ଲଢ଼ିବାର ଆଗ୍ରହ ନଥିବା କହିଛନ୍ତି ବିଜେପି ରାଜ୍ୟ ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇ। 1 -thiruvananthapuram: bjp state president p. s. sreedharan pillai said he was not interested in contesting the by-election. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ବିଜେପି ରାଜ୍ୟ ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଉପନିର୍ବାଚନରେ ଲଢ଼ିବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ ନାହାନ୍ତି। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ବିଜେପି ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଉପନିର୍ବାଚନରେ ଲଢ଼ିବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ ନାହାନ୍ତି। 0 -based on the complaint lodged by victims family police have registered a case against the accused and started search for the accused. ପୀଡିତାଙ୍କ ପରିବାରର ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁ��ୁ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୀଡିତାଙ୍କ ପରିବାରର ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିବା ସହ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -based on the complaint lodged by victims family police have registered a case against the accused and started search for the accused. ପୀଡିତାଙ୍କ ପରିବାରର ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୀଡିତାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -directed by mohanakrishna indraganti, the film is produced by sivalenka krishna prasad under the banner sridevi movies. ଶ୍ରୀଦେବୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜକ ଶିବଲେଙ୍କା କୃଷ୍ଣ ପ୍ରସାଦ ଥିବା ବେଳେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମୋହନ କ୍ରିଷ୍ଣା ଇନ୍ଦ୍ରାଗନ୍ତି। ଶ୍ରୀଦେବୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦେଶକ ମୋହନ କ୍ରିଷ୍ଣା ଇନ୍ଦ୍ରାଗନ୍ତି ଥିବା ବେଳେ, ପ୍ରଯୋଜନା ଭାର ସମ୍ଭାଳିଛନ୍ତି ଶିବଲେଙ୍କା କୃଷ୍ଣ ପ୍ରସାଦ । 1 -directed by mohanakrishna indraganti, the film is produced by sivalenka krishna prasad under the banner sridevi movies. ଶ୍ରୀଦେବୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜକ ଶିବଲେଙ୍କା କୃଷ୍ଣ ପ୍ରସାଦ ଥିବା ବେଳେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମୋହନ କ୍ରିଷ୍ଣା ଇନ୍ଦ୍ରାଗନ୍ତି। ଶ୍ରୀଦେବୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜକ ଶିବଲେଙ୍କା କୃଷ୍ଣ ପ୍ରସାଦ ଥିବା ବେଳେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମୋହନ କ୍ରିଷ୍ଣା ଇନ୍ଦ୍ରାଗନ୍ତି। 0 -rahul gandhi had resigned as the party chief following the congress debacle in the lok sabha elections. ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସର ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସର ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। 1 -rahul gandhi had resigned as the party chief following the congress debacle in the lok sabha elections. ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସର ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। ରାଜ୍ୟ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। 0 -later, a larger police force reached the spot and the situation was brought under control. ପରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ବ୍ୟାପକ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଆଣିଥିଲା। ବ୍ୟାପକ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ପରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଆଣିଥିଲା। 1 -later, a larger police force reached the spot and the situation was brought under control. ପରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ବ୍ୟାପକ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଆଣିଥିଲା। ପରେ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଆଣିଥିଲା। 0 -rohit sharma and kl rahul added 227 runs for the first wicket to give india a solid start. ରୋହିତ ଶର୍ମା ଓ ରାହୁଲ ପ୍ରଥମ ୱିକେଟ୍ ପାଇଁ ୨୨୭ ରନ୍ ଯୋଡ଼ି ଭାରତକୁ ଦୃଢ଼ ଆରମ୍ଭ ଦେଇଥିଲେ। ପ୍ରଥମ ୱିକେଟ୍ ପାଇଁ ୨୨୭ ରନ୍ ଯୋଡ଼ି ରୋହିତ ଶର୍ମା ଓ ରାହୁଲ ଭାରତକୁ ଦୃଢ଼ ଆରମ୍ଭ ଦେଇଥିଲେ। 1 -rohit sharma and kl rahul added 227 runs for the first wicket to give india a solid start. ରୋହିତ ଶର୍ମା ଓ ରାହୁଲ ପ୍ରଥମ ୱିକେଟ୍ ପାଇଁ ୨୨୭ ରନ୍ ଯୋଡ଼ି ଭାରତକୁ ଦୃଢ଼ ଆରମ୍ଭ ଦେଇଥିଲେ। ରୋହିତ ଶର୍ମା ଓ ରାହୁଲ ଦ୍ୱତୀୟ ୱିକେଟ୍ ପାଇଁ ୨୨୭ ରନ୍ ଯୋଡ଼ି ଭାରତକୁ ଦୃଢ଼ ଆରମ୍ଭ ଦେଇଥିଲେ। 0 -during pm narendra modi's first term in the office, sushma swaraj was external affairs minister. ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ। ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜକୁ ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଦାୟତ୍ୱ ଦିଆ ଯାଇଥିଲା। 1 -during pm narendra modi's first term in the office, sushma swaraj was external affairs minister. ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ। ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜଙ୍କ ପ୍ରଥମ କାର୍ଯ୍ୟକାଳରେ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ। 0 -fishermen were asked not to venture out into the sea as winds of speeds up to 60 kmph were expected. ଘଣ୍ଟା ପ୍ରତି ୬୦ କିଲୋମିଟର ବେଗରେ ପବନ ବହିବାର ସମ୍ଭାବନା ଥିବାରୁ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ ମାନଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟକୁ ନଯିବାକୁ କୁହାଯାଇଛି। ୬୦ କିଲୋମିଟର ପ୍ରତି ଘଣ୍ଟା ବେଗରେ ପବନ ବହିବାର ସମ୍ଭାବନା ଥିବାରୁ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ ମାନଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ଭିତରକୁ ଯିବାରୁ କରାଯାଇଛି। 1 -fishermen were asked not to venture out into the sea as winds of speeds up to 60 kmph were expected. ଘଣ୍ଟା ପ୍ରତି ୬୦ କିଲୋମିଟର ବେଗରେ ପବନ ବହିବାର ସମ୍ଭାବନା ଥିବାରୁ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ ମାନଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟକୁ ନଯିବାକୁ କୁହାଯାଇଛି। ମିନିଟ ପ୍ରତି ୬୦ କିଲୋମିଟର ବେଗରେ ପବନ ବହିବାର ସମ୍ଭାବନା ଥିବାରୁ ମତ୍ସ୍ୟଜୀବୀ ମାନଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟକୁ ନଯିବାକୁ କୁହାଯାଇଛି। 0 -congress vice president rahul gandhi once again called a sharp attack on prime minister narendra modi. କଂଗ୍ରେସ ଉପାଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ପୁଣିଥରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଦୃଢ଼ ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି କଂଗ୍ରେସ ଉପାଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ। 1 -congress vice president rahul gandhi once again called a sharp attack on prime minister narendra modi. କଂଗ୍ରେସ ଉପାଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ପୁଣିଥରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ପୁଣିଥରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି। 0 -the film also stars vennela kishore, satya, rao ramesh and thagubothu ramesh in supporting roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଭେନ୍ନେଲା କିଶୋର, ସତ୍ୟ, ରାଓ ରମେଶ ଏବଂ ଥାଗୁବୋଥୁ ରମେଶ ମଧ୍ୟ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଭେନ୍ନେଲା କିଶୋର, ସତ୍ୟ, ରାଓ ରମେଶ ଏବଂ ଥାଗୁବୋଥୁ ରମେଶ ମଧ୍ୟ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର�� ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the film also stars vennela kishore, satya, rao ramesh and thagubothu ramesh in supporting roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଭେନ୍ନେଲା କିଶୋର, ସତ୍ୟ, ରାଓ ରମେଶ ଏବଂ ଥାଗୁବୋଥୁ ରମେଶ ମଧ୍ୟ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଭେନ୍ନେଲା ରମେଶ, ସତ୍ୟ, ରାଓ କିଶୋର ଏବଂ ଥାଗୁବୋଥୁ ରମେଶ ମଧ୍ୟ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -kochi: former aluva sp av george is likely to be let off the hook in varappuzha custodial death case. କୋଚି: ବାରୁପ୍ପୁଜ଼ା ତତ୍ତ୍ୱାବଧାରିତ କଏଦୀ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ପୂର୍ବତନ ଆଲୁଭା ଏସପି ଏ.ଭି. ଜର୍ଜ ଜେଲରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇପାରନ୍ତି। କୋଚି: ପୂର୍ବତନ ଆଲୁଭା ଏସପି ଏ.ଭି. ଜର୍ଜ ବାରୁପ୍ପୁଜ଼ା ତତ୍ତ୍ୱାବଧାରିତ କଏଦୀ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ଜେଲରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇପାରନ୍ତି। 1 -kochi: former aluva sp av george is likely to be let off the hook in varappuzha custodial death case. କୋଚି: ବାରୁପ୍ପୁଜ଼ା ତତ୍ତ୍ୱାବଧାରିତ କଏଦୀ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ପୂର୍ବତନ ଆଲୁଭା ଏସପି ଏ.ଭି. ଜର୍ଜ ଜେଲରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇପାରନ୍ତି। କୋଚି: ଆଲୁଭା ତତ୍ତ୍ୱାବଧାରିତ କଏଦୀ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ପୂର୍ବତନ ବାରୁପ୍ପୁଜ଼ା ଏସପି ଏ.ଭି. ଜର୍ଜ ଜେଲରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇପାରନ୍ତି। 0 -a case in this connection has been registered against unknown thieves at the civil lines police station. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସିଭିଲ ଲାଇନ୍ସ ଥାନାରେ ଅପରିଚିତ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। ସିଭିଲ ଲାଇନ୍ସ ଥାନାରେ ଏହି ବାବଦରେ ଅପରିଚିତ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -a case in this connection has been registered against unknown thieves at the civil lines police station. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସିଭିଲ ଲାଇନ୍ସ ଥାନାରେ ଅପରିଚିତ ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ସିଭିଲ ଲାଇନ୍ସ ଥାନାରେ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଥିବା ଦୁର୍ବୃତ୍ତ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। 0 -while congress mp sanjay singhs first wife garima singh is the bjp candidate, his second wife amita is a congress candidate. କଂଗ୍ରେସ ସାଂସଦ ସଞ୍ଜୟ ସିଂହଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ନୀ ଗରିମା ସିଂହ ବିଜେପି ପ୍ରାର୍ଥୀ ହୋଇଥିବାବେଳେ ତାଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ନୀ ଅମିତା କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ହୋଇଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ସାଂସଦ ସଞ୍ଜୟ ସିଂହଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ନୀ ଅମିତା କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, ତାଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ନୀ ଗରିମା ସିଂହ ବିଜେପି ତରଫରୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଭାବେ ଠିଆ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -while congress mp sanjay singhs first wife garima singh is the bjp candidate, his second wife amita is a congress candidate. କଂଗ୍ରେସ ସାଂସଦ ସଞ୍ଜୟ ସିଂହଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ନୀ ଗରିମା ସିଂହ ବିଜେପି ପ୍ରାର୍ଥୀ ହୋଇଥିବାବେଳେ ତାଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ନୀ ଅମିତା କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ହୋଇଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ସାଂସଦ ସଞ୍ଜୟ ସିଂହଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ନୀ ଅମିତା ବିଜେପି ପ୍ରାର୍ଥୀ ହୋଇଥିବାବେଳେ ତାଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ନୀ ଗରିମା ସିଂହ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -a large number of police personnel were deployed at the spot to avoid any untoward incident. କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ମୁତୟନ କରାଯାଇଛି। ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ମୁତୟନ କରାଯାଇଛି। 1 -a large number of police personnel were deployed at the spot to avoid any untoward incident. କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ମୁତୟନ କରାଯାଇଛି। କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ମୁତୟନ କରାଯାଇଛି। 0 -meanwhile, dmk relieved salem east district secretary veerapandi a raja and appointed sr sivalingam as in-charge. ସେପଟେ ଡିଏମକେ ସାଲେମ ପୂର୍ବ ଜିଲ୍ଲା ସଚିବ ବୀରପାଣ୍ଡି ଏ.ରାଜାଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ସହ ଶ୍ରୀ ଶିବଲିଙ୍ଗମଙ୍କୁ ସେହି ପଦବୀରେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଥିଲା। ସେପଟେ ଡିଏମକେ ପୂର୍ବ ସାଲେମର ଜିଲ୍ଲା ସଭାପତି ବୀରପାଣ୍ଡି ଏ.ରାଜାଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ଦାୟିତ୍ୱରୁ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ସହ ଶ୍ରୀ ଶିବଲିଙ୍ଗମଙ୍କୁ ସେହି ପଦବୀରେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -meanwhile, dmk relieved salem east district secretary veerapandi a raja and appointed sr sivalingam as in-charge. ସେପଟେ ଡିଏମକେ ସାଲେମ ପୂର୍ବ ଜିଲ୍ଲା ସଚିବ ବୀରପାଣ୍ଡି ଏ.ରାଜାଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ସହ ଶ୍ରୀ ଶିବଲିଙ୍ଗମଙ୍କୁ ସେହି ପଦବୀରେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଥିଲା। ସେପଟେ ଡିଏମକେ ସାଲେମ ପୂର୍ବ ଜିଲ୍ଲା ସଚିବ ଶିବଲିଙ୍ଗମଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ସହ ଶ୍ରୀ ବୀରପାଣ୍ଡି ଏ.ରାଜାଙ୍କୁ ସେହି ପଦବୀରେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -there's an open war between chief minister ashok ghelot and his deputy sachin pilot in rajasthan. ରାଜସ୍ଥାନରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅଶୋକ ଗେହଲଟ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଡେପ୍ୟୁଟି ସଚିନ ପାଇଲଟଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବଜନୀନ ଭାବେ ଲଢ଼େଇ ଚାଲିଛି। ରାଜସ୍ଥାନରେ ସିଏମଙ୍କ ଡେପ୍ୟୁଟି ସଚିନ ପାଇଲଟ ଓ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅଶୋକ ଗେହଲଟଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବଜନୀନ ଭାବେ ଲଢ଼େଇ ଚାଲିଛି। 1 -there's an open war between chief minister ashok ghelot and his deputy sachin pilot in rajasthan. ରାଜସ୍ଥାନରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅଶୋକ ଗେହଲଟ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଡେପ୍ୟୁଟି ସଚିନ ପାଇଲଟଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବଜନୀନ ଭାବେ ଲଢ଼େଇ ଚାଲିଛି। ରାଜସ୍ଥାନରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସଚିନ ପାଇଲଟ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଡେପ୍ୟୁଟି ଅଶୋକ ଗେହଲଟଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବଜନୀନ ଭାବେ ଲଢ଼େଇ ଚାଲିଛି। 0 -krishna palemar, pradeep palemar, sampath kumar, krishna raj, maheshchandra, yogish pai, ananth bhat and others were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ କୃଷ୍ଣ ପାଲେମାର, ପ୍ରଦୀପ ପାଲେମାର, ସମ୍ପଥ କୁମାର, କୃଷ୍ଣ ରାଜ, ମହେଶଚନ୍ଦ୍ର, ୟୋଗୀଶ ପାଇ, ଅନନ୍ତ ଭଟ୍ଟ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। କୃଷ୍ଣ ପାଲେମାର, ପ୍ରଦୀପ ପାଲେମାର, ସମ୍ପଥ କୁମାର, କୃଷ୍ଣ ରାଜ, ମହେଶଚନ୍ଦ୍ର, ୟୋଗୀଶ ପାଇ, ଅନନ୍ତ ଭଟ୍ଟ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -krishna palemar, pradeep palemar, sampath kumar, krishna raj, maheshchandra, yogish pai, ananth bhat and others were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ କୃଷ୍ଣ ପାଲେମାର, ପ୍ରଦୀପ ପାଲେମାର, ସମ୍ପଥ କୁମାର, କୃଷ୍ଣ ରାଜ, ମହେଶଚନ୍ଦ୍ର, ୟୋଗୀଶ ପାଇ, ଅନନ୍ତ ଭଟ୍ଟ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ କୃଷ୍ଣ ପାଲେମାର, ସମ୍ପଥ ପାଲେମାର, ପ୍ରଦୀପ କୁମାର, କୃଷ୍ଣ ରାଜ, ମହେଶଚନ୍ଦ୍ର, ୟୋଗୀଶ ପାଇ, ଅନନ୍ତ ଭଟ୍ଟ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -sushma swaraj was the second woman to take charge of the foreign ministry after indira gandhi. ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ପରେ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ ଦ୍ୱିତୀୟ ମହିଳା ଭାବେ ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟର ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟର ଦାୟିତ୍ୱ ସମ୍ଭାଳିବାରେ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ପରେ ଦ୍ୱିତୀୟ ମହିଳା ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିଲେ। 1 -sushma swaraj was the second woman to take charge of the foreign ministry after indira gandhi. ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ପରେ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ ଦ୍ୱିତୀୟ ମହିଳା ଭାବେ ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟର ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜଙ୍କ ପରେ ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀ ଦ୍ୱିତୀୟ ମହିଳା ଭାବେ ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟର ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। 0 -kangana ranaut and amitabh bachchan won the best actor and best actress award for queen and piku. ‘କୁଇନ’ ଓ ‘ପିକୁ’ ପାଇଁ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ଓ କଙ୍ଗନା ରାଣାୱତ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ଓ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିଲେ। ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ଓ କଙ୍ଗନା ରାଣାୱତ ‘କୁଇନ’ ଓ ‘ପିକୁ’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପାଇଁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ଓ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିଲେ। 1 -kangana ranaut and amitabh bachchan won the best actor and best actress award for queen and piku. ‘କୁଇନ’ ଓ ‘ପିକୁ’ ପାଇଁ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ଓ କଙ୍ଗନା ରାଣାୱତ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ଓ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିଲେ। ‘କୁଇନ’ ଓ ‘ପିକୁ’ ପାଇଁ ଅମିତାଭ ରାଣାୱତ ଓ କଙ୍ଗନା ବଚ୍ଚନ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ଓ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିଲେ। 0 -the movie stars vijay sethupathi, fahadh faasil, samantha akkineni, ramya krishnan and mysskin among others. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ଫହାଦ ଫାସିଲ, ସାମନ୍ଥା ଅକ୍କୀନେନୀ, ରମୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ଏବଂ ମିସ୍କିନ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ଫହାଦ ଫାସିଲ, ସାମନ୍ଥା ଅକ୍କୀନେନୀ, ରମୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ଏବଂ ମିସ୍କିନ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the movie stars vijay sethupathi, fahadh faasil, samantha akkineni, ramya krishnan and mysskin among others. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ଫହାଦ ଫାସିଲ, ସାମନ୍ଥା ଅକ୍କୀନେନୀ, ରମୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ଏବଂ ମିସ୍କିନ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ଫହାଦ ଅକ୍କୀନେନୀ, ସାମନ୍ଥା ଫାସିଲ, ରମୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ଏବଂ ମିସ୍କିନ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -police said a case has been registered and locals are being questioned in connection with the incident. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କୁ ପଚରାଉଚରା କରୁଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ଦାୟର କରି, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକ ମାନଙ୍କୁ ପଚରାଉଚରା କରୁଛି। 1 -police said a case has been registered and locals are being questioned in connection with the incident. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କୁ ପଚରାଉଚରା କରୁଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ ନକରି, ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କୁ ପଚରାଉଚରା କରୁଛି। 0 -a large number of vehicles remained stranded on both sides of the road due to the blockade. ରାସ୍ତା ଅବରୋଧ ଯୋଗୁ ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଗାଡି ଅଟକି ରହିଥିଲା। ଅବରୋଧ କାରଣରୁ ରାସ୍ତାର ଦୁଇ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଅନେକ ସଂଖ୍ୟାରେ ଗାଡି ଅଟକି ରହିଥିଲା। 1 -a large number of vehicles remained stranded on both sides of the road due to the blockade. ରାସ୍ତା ଅବରୋଧ ଯୋଗୁ ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଗାଡି ଅଟକି ରହିଥିଲା। ରାସ୍ତା ଅବରୋଧ ଯୋଗୁ ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଅଳ୍ପ କିଛି ସଂଖ୍ୟାରେ ଗାଡି ଅଟକି ରହିଥିଲା। 0 -on the basis of statements of his wife, the police started an investigation under section 174 and handed over the corpse to the family after post-mortem. ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀଙ୍କ ବୟାନ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ୧୭୪ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରି, ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ମୃତଦେହ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିବା ସହ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀଙ୍କ ବୟାନ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ୧୭୪ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 1 -on the basis of statements of his wife, the police started an investigation under section 174 and handed over the corpse to the family after post-mortem. ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀଙ୍କ ବୟାନ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ୧୭୪ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରି, ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀଙ୍କ ବୟାନ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ୧୭୪ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରି, ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପରେ ମୃତଦେହ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। 0 -team india pacer mohammad shami's estranged wife hasin jahan is once again in the news. ଟିମ୍ ଇଣ୍ଡିଆର ଦ୍ରୁତ ବୋଲର ମହମ୍ମଦ ଶାମିଙ୍କ ପତ୍ନୀ ହସିନ୍ ଜାହାନ୍ ପୁଣି ଥରେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛନ୍ତି। ହସିନ୍ ଜାହାନ୍ ଯିଏ ଟମ ଇଣ୍ଡିଆର ଦ୍ରୁତ ବୋଲର ମହମ୍ମଦ ଶାମିଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ଏବେ ପୁଣି ଥରେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛନ୍ତି। 1 -team india pacer mohammad shami's estranged wife hasin jahan is once again in the news. ଟିମ୍ ଇଣ୍ଡିଆର ଦ୍ରୁତ ବୋଲର ମହମ୍ମଦ ଶାମିଙ୍କ ପତ୍ନୀ ହସିନ୍ ଜାହାନ୍ ପୁଣି ଥରେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛନ୍ତି। ଟିମ୍ ଇଣ୍ଡିଆର ବୋଲର ମହମ୍ମଦ ଜାହାନ୍ ଙ୍କ ପତ୍ନୀ ହସିନ୍ ଶାମି ପୁଣି ଥରେ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ଅଛନ୍ତି। 0 -i express my condolences to the families of those who died in this accident. ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ପରିବାର ପ୍ରତି ମୁଁ ସମବେଦନା ଜଣାଉଛି। ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ବର୍ଗଙ୍କ ପରିବାର ସଦସ୍ୟଙ୍କ ପ୍ରତି ମୁଁ ସମବେଦନା ଜଣାଉଛି। 1 -i express my condolences to the families of those who died in this accident. ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ପରିବାର ପ୍ରତି ମୁଁ ସମବେଦନା ଜଣାଉଛି। ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ପ୍ରାଣ ନେଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ ପରିବାର ପ୍ରତି ମୁଁ ସମବେଦନା ଜଣାଉଛି। 0 -including chacko and shanu chacko, father and brother of neenu, 14 were named in the accused list. ଅଭିଯୁକ୍ତ ତାଲିକାରେ ନୀନୁଙ୍କ ବାପା ଚାକୋ ଏବଂ ଭା��� ସାନୁ ଚାକୋଙ୍କ ସମେତ ୧୪ ଜଣଙ୍କ ନାମ ରହିଛି। ନୀନୁଙ୍କ ବାପା ଚାକୋ ଏବଂ ଭାଇ ସାନୁ ଚାକୋଙ୍କ ସମେତ ଅଭିଯୁକ୍ତ ତାଲିକାରେ ଅନ୍ୟ ୧୪ ଜଣଙ୍କ ନାମ ରହିଛି। 1 -including chacko and shanu chacko, father and brother of neenu, 14 were named in the accused list. ଅଭିଯୁକ୍ତ ତାଲିକାରେ ନୀନୁଙ୍କ ବାପା ଚାକୋ ଏବଂ ଭାଇ ସାନୁ ଚାକୋଙ୍କ ସମେତ ୧୪ ଜଣଙ୍କ ନାମ ରହିଛି। ଅଭିଯୁକ୍ତ ତାଲିକାରେ ନୀନୁଙ୍କ ବାପା ଚାକୋ ଏବଂ ଭାଇ ସାନୁ ଚାକୋଙ୍କ ଛଡା ଅନ୍ୟ ୧୪ ଜଣଙ୍କ ନାମ ରହିଛି। 0 -the president of the college managing committee, mr yoginder sharma, secretary vipin devgan, principal, staff and students were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ବିଦ୍ୟାଳୟ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଯୋଗିନ୍ଦର ଶର୍ମା, ସଚିବ ଶ୍ରୀ ବିପିନ ଦେବଗନ, ଅଧ୍ୟାପକ, କର୍ମଚାରୀ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଦ୍ୟାଳୟ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଯୋଗିନ୍ଦର ଶର୍ମା, ସଚିବ ଶ୍ରୀ ବିପିନ ଦେବଗନ, ଅଧ୍ୟାପକ, କର୍ମଚାରୀ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -the president of the college managing committee, mr yoginder sharma, secretary vipin devgan, principal, staff and students were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ବିଦ୍ୟାଳୟ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଯୋଗିନ୍ଦର ଶର୍ମା, ସଚିବ ଶ୍ରୀ ବିପିନ ଦେବଗନ, ଅଧ୍ୟାପକ, କର୍ମଚାରୀ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଭାପତି ଶ୍ରୀ ଯୋଗିନ୍ଦର ଶର୍ମା, ସଚିବ ଶ୍ରୀ ବିପିନ ଦେବଗନ, ଅଧ୍ୟାପକ, କର୍ମଚାରୀ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the health minister interacted with state health ministers and principal secretaries of states via video conferencing. କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଭିଡିଓ କନଫରେନ୍ସିଂ ଜରିଆରେ ସବୁ ରାଜ୍ୟର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ମୁଖ୍ୟ ସଚିବ ମାନଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଭିଡିଓ କନଫରେନ୍ସିଂ ମାଧ୍ୟମରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ରାଜ୍ୟର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ମୁଖ୍ୟ ସଚିବ ମାନଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। 1 -the health minister interacted with state health ministers and principal secretaries of states via video conferencing. କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଭିଡିଓ କନଫରେନ୍ସିଂ ଜରିଆରେ ସବୁ ରାଜ୍ୟର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ମୁଖ୍ୟ ସଚିବ ମାନଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। କେନ୍ଦ୍ର କଲ୍ୟାଣ ମନ୍ତ୍ରୀ ଭିଡିଓ କନଫରେନ୍ସିଂ ଜରିଆରେ ସବୁ ରାଜ୍ୟର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ମୁଖ୍ୟ ସଚିବ ମାନଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। 0 -each phone number has a unique code known as international mobile equipment identity (imei). ପ୍ରତ୍ୟେକ ଫୋନ ନମ୍ବରର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର କୋଡ ରହିଥାଏ, ଯାହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ପରିଚୟ (ଆଇଏମଇଆଇ) କୁହାଯାଇ ଥାଏ। ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ପରିଚୟ (ଆଇଏମଇଆଇ) ପ୍ରତ୍ୟେକ ଫୋନ ନମ୍ବରକୁ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର କୋଡ ରୂପେ ଦିଆଯାଇ ଥାଏ। 1 -each phone number has a unique code known as international mobile equipment identity (imei). ପ୍ରତ୍ୟେକ ଫୋନ ନମ୍ବରର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର କୋଡ ରହିଥାଏ, ଯାହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମୋବାଇ�� ଉପକରଣ ପରିଚୟ (ଆଇଏମଇଆଇ) କୁହାଯାଇ ଥାଏ। ପ୍ରତ୍ୟେକ ମୋବାଇଲ ଫୋନର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର କୋଡ ରହିଥାଏ, ଯାହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ପରିଚୟ (ଆଇଏମଇଆଇ) କୁହାଯାଇ ଥାଏ। 0 -the students performed in a variety of programmes in the cultural event which followed. ପରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ନିଜ ପରିବେଷଣ ଦେଖାଇ ଥିଲେ, ଯାହା ପରେ ସାଂସ୍କୃତିକ ସମ୍ମିଳନୀଟି ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ସାଂସ୍କୃତିକ ସମ୍ମିଳନୀଟି ଅନୁଷ୍ଠିତ ହେବା ଆଗରୁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପରିବେଷଣ କରିଥିଲେ। 1 -the students performed in a variety of programmes in the cultural event which followed. ପରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ନିଜ ପରିବେଷଣ ଦେଖାଇ ଥିଲେ, ଯାହା ପରେ ସାଂସ୍କୃତିକ ସମ୍ମିଳନୀଟି ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ପରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ନିଜ ପରିବେଷଣ ଦେଖାଇ ଥିଲେ, ଯାହା ପରେ ସାଂସ୍କୃତିକ ସମ୍ମିଳନୀଟି ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇ ପାରି ନଥିଲା। 0 -it was 2.1 km above the moon's surface when it lost contact with the ground stations. ଚନ୍ଦ୍ରପୃଷ୍ଠରୁ ୨. ୧ କିଲୋମିଟର ଉଚ୍ଚରେ ଥିବା ସମୟରେ ସ୍ଥଳ ଭାଗରେ ଥିବା ଷ୍ଟେସନ ମାନଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା। ସ୍ଥଳ ଭାଗରେ ଥିବା ଷ୍ଟେସନ ମାନଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ଚନ୍ଦ୍ରପୃଷ୍ଠରୁ ୨. ୧ କିଲୋମିଟର ଉଚ୍ଚରେ ଥିବା ସମୟରେ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା। 1 -it was 2.1 km above the moon's surface when it lost contact with the ground stations. ଚନ୍ଦ୍ରପୃଷ୍ଠରୁ ୨. ୧ କିଲୋମିଟର ଉଚ୍ଚରେ ଥିବା ସମୟରେ ସ୍ଥଳ ଭାଗରେ ଥିବା ଷ୍ଟେସନ ମାନଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା। ଚନ୍ଦ୍ରପୃଷ୍ଠରୁ ୧.୨ କିଲୋମିଟର ଉଚ୍ଚରେ ଥିବା ସମୟରେ ସ୍ଥଳ ଭାଗରେ ଥିବା ଷ୍ଟେସନ ମାନଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା। 0 -mumbai: profit booking, negative global cues and a weakened rupee depressed the indian equity markets on tuesday ମୁମ୍ବାଇ: ଲାଭ ବୁକିଂ, ଋଣାତ୍ମକ ବୈଶ୍ୱିକ ସଂକେତ ଏବଂ ଟଙ୍କାର ମୂଲ୍ୟ ହ୍ରାସ ଯୋଗୁ ଆଜି ଭାରତୀୟ ଇକ୍ୟୁଟି ବଜାରରେ ହ୍ରାସ ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଛି। ମୁମ୍ବାଇ: ଲାଭ ବୁକିଂ, ଋଣାତ୍ମକ ବୈଶ୍ୱିକ ସଂକେତ ଏବଂ ଟଙ୍କାର ମୂଲ୍ୟ ହ୍ରାସ କାରଣରୁ ଆଜି ଭାରତୀୟ ଇକ୍ୟୁଟି ବଜାରରେ ହ୍ରାସ ଦେଖା ଦେଇଛି। 1 -mumbai: profit booking, negative global cues and a weakened rupee depressed the indian equity markets on tuesday ମୁମ୍ବାଇ: ଲାଭ ବୁକିଂ, ଋଣାତ୍ମକ ବୈଶ୍ୱିକ ସଂକେତ ଏବଂ ଟଙ୍କାର ମୂଲ୍ୟ ହ୍ରାସ ଯୋଗୁ ଆଜି ଭାରତୀୟ ଇକ୍ୟୁଟି ବଜାରରେ ହ୍ରାସ ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଛି। ମୁମ୍ବାଇ: ଲାଭ ବୁକିଂ, ଋଣାତ୍ମକ ବୈଶ୍ୱିକ ସଂକେତ ଏବଂ ଟଙ୍କାର ମୂଲ୍ୟ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା ଯୋଗୁ ଆଜି ଭାରତୀୟ ଇକ୍ୟୁଟି ବଜାରରେ ହ୍ରାସ ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଛି। 0 -union home minister amit shah and national security advisor ajit doval are also attending the conference. କେନ୍ଦ୍ର ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ଏବଂ ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରାମର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ଡୋଭାଲ ମଧ୍ୟ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରା���ର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ଡୋଭାଲ ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ର ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ମଧ୍ୟ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -union home minister amit shah and national security advisor ajit doval are also attending the conference. କେନ୍ଦ୍ର ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ଏବଂ ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରାମର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ଡୋଭାଲ ମଧ୍ୟ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। କେନ୍ଦ୍ର ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଡୋଭାଲ ଏବଂ ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରାମର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ଶାହା ମଧ୍ୟ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -a three-judge bench headed by the chief justice of india, justice sa bobde, will hear the petitions. ପ୍ରଧାନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ଏ ବୋବ୍ଡେଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଗଠିତ ତିନି ଜଣିଆ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି କରିବେ। ପ୍ରଧାନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ଏ ବୋବ୍ଡେଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଗଠିତ ତିନି ଜଣିଆ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି କରିବେ। 1 -a three-judge bench headed by the chief justice of india, justice sa bobde, will hear the petitions. ପ୍ରଧାନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ଏ ବୋବ୍ଡେଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଗଠିତ ତିନି ଜଣିଆ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି କରିବେ। ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଏସ.ଏ ବୋବ୍ଡେଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଗଠିତ ତିନି ଜଣିଆ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି କରିବେ। 0 -in addition to this, a cashback of 10 per cent will be given for purchasing the phone with icici bank's credit card. ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କର କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ଏହି ଫୋନ କିଣିଲେ, ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ରିହାତି ମିଳିବ। ଏହା ଛଡା ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କର କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଫୋନ କିଣିଲେ, ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ରିହାତି ମିଳିବ। 1 -in addition to this, a cashback of 10 per cent will be given for purchasing the phone with icici bank's credit card. ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କର କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ଏହି ଫୋନ କିଣିଲେ, ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ରିହାତି ମିଳିବ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କର ଡେବିଟ୍ କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ଏହି ଫୋନ କିଣିଲେ, ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ରିହାତି ମିଳିବ। 0 -currently, india are ranked number one followed by new zealand, south africa, england and australia. ବର୍ତ୍ତମାନ, ଭାରତ ସର୍ବପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନରେ ଥିବା ବେଳେ, ତାଙ୍କ ପଛକୁ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ରହିଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ଭାରତର ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନ ପଛକୁ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ରହିଛନ୍ତି। 1 -currently, india are ranked number one followed by new zealand, south africa, england and australia. ବର୍ତ୍ତମାନ, ଭାରତ ସର୍ବପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନରେ ଥିବା ବେଳେ, ତାଙ୍କ ପଛକୁ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ରହିଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ, ଭାରତ ସର୍ବପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନରେ ଥିବା ବେଳେ, ତାଙ୍କ ପଛକୁ ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ରହିଛନ୍ତି। 0 -deputy chief minister o panneerselvam was appointed convenor and chief minister edappadi palaniswami the joint convenor. ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମଙ୍କୁ ଆବାହକ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି ପଲାନିସ୍ୱାମୀଙ୍କୁ ଯ��ଗ୍ମ ଆବାହକ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି ପଲାନିସ୍ୱାମୀଙ୍କୁ ଯୁଗ୍ମ ଆବାହକ ଏବଂ ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମଙ୍କୁ ଆବାହକ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। 1 -deputy chief minister o panneerselvam was appointed convenor and chief minister edappadi palaniswami the joint convenor. ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମଙ୍କୁ ଆବାହକ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି ପଲାନିସ୍ୱାମୀଙ୍କୁ ଯୁଗ୍ମ ଆବାହକ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ. ପନୀରସେଲ୍ୱମଙ୍କୁ ଆବାହକ ଏବଂ ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଏଡ଼ାପ୍ପାଡି ପଲାନିସ୍ୱାମୀଙ୍କୁ ଯୁଗ୍ମ ଆବାହକ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। 0 -later when he was taken to the hospital, the doctors declared him brought dead. ପରେ ତାଙ୍କୁ ଡାକ୍ତରଖାନା ନିଆଯାଇଥିବା ସମୟରେ ଡାକ୍ତର ତାଙ୍କୁ ମୃତ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କୁ ଡାକ୍ତରଖାନା ନିଆଯାଇ ଥିଲା, ତେବେ ସୁଦ୍ଧା ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇସାରିଥିଲା ବୋଲି ଡାକ୍ତର ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। 1 -later when he was taken to the hospital, the doctors declared him brought dead. ପରେ ତାଙ୍କୁ ଡାକ୍ତରଖାନା ନିଆଯାଇଥିବା ସମୟରେ ଡାକ୍ତର ତାଙ୍କୁ ମୃତ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। ପରେ ତାଙ୍କୁ ଘରକୁ ନିଆଯାଇଥିବା ସମୟରେ ଡାକ୍ତର ତାଙ୍କୁ ମୃତ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। 0 -new delhi: enforcement directorate arrests former finance minister p chidambaram in the inx media case. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଆଇଏନଏକ୍ସ ମିଡିଆ ମାମଲାରେ ପୂର୍ବତନ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ପି. ଚିଦାମ୍ବରମଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ ଗିରଫ କରିଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପୂର୍ବତନ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ପି. ଚିଦାମ୍ବରମଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ ଆଇଏନଏକ୍ସ ମିଡିଆ ମାମଲାରେ ଗିରଫ କରିଛି। 1 -new delhi: enforcement directorate arrests former finance minister p chidambaram in the inx media case. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଆଇଏନଏକ୍ସ ମିଡିଆ ମାମଲାରେ ପୂର୍ବତନ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ପି. ଚିଦାମ୍ବରମଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ ଗିରଫ କରିଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଆଇଏନଏକ୍ସ ମିଡିଆ ମାମଲାରେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ପି. ଚିଦାମ୍ବରମଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ ଗିରଫ କରିଛି। 0 -elected shiv sena mps met party chief uddhav thackeray at his residence' matoshree' in mumbai. ନିର୍ବାଚିତ ଶିବସେନା ସାଂସଦ ମାନେ ମୁମ୍ବାଇ ସ୍ଥିତ ମାତୋଶ୍ରୀ ବାସଭବନରେ ଦଳର ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେଙ୍କୁ ଭେଟିଥିଲେ। ନିର୍ବାଚିତ ଶିବସେନା ସାଂସଦ ମାନେ ଦଳ ମୁଖିଆ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ମୁମ୍ବାଇ ସ୍ଥିତ ମାତୋଶ୍ରୀ ବାସଭବନରେ ଭେଟିଥିଲେ। 1 -elected shiv sena mps met party chief uddhav thackeray at his residence' matoshree' in mumbai. ନିର୍ବାଚିତ ଶିବସେନା ସାଂସଦ ମାନେ ମୁମ୍ବାଇ ସ୍ଥିତ ମାତୋଶ୍ରୀ ବାସଭବନରେ ଦଳର ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେଙ୍କୁ ଭେଟିଥିଲେ। ନିର୍ବାଚିତ ଶିବସେନା ସାଂସଦ ମାନେ ମୁମ୍ବାଇ ସ୍ଥିତ ମାତୋଶ୍ରୀ କାର୍ଯ୍ୟାଳୟରେ ଦଳର ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେଙ୍କୁ ଭେଟିଥିଲେ। 0 -on the occasion, sukhwinder singh bindra assumed charge as the chairman of the punjab state youth development board in the presence of sodhi. ଏହି ଅବସରରେ ସୁଖବିନ୍ଦର ସିଂହ ବିନ୍ଦ୍ରା ପଞ୍ଜାବ ରାଜ୍ୟ ଯୁବ ବିକାଶ ପରିଷଦର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ସୋଧୀଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। ସୋଧୀଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ସୁଖବିନ୍ଦର ସିଂହ ବିନ୍ଦ୍ରା ପଞ୍ଜାବ ରାଜ୍ୟ ଯୁବ ବିକାଶ ପରିଷଦର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ଏହି ଅବସରରେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। 1 -on the occasion, sukhwinder singh bindra assumed charge as the chairman of the punjab state youth development board in the presence of sodhi. ଏହି ଅବସରରେ ସୁଖବିନ୍ଦର ସିଂହ ବିନ୍ଦ୍ରା ପଞ୍ଜାବ ରାଜ୍ୟ ଯୁବ ବିକାଶ ପରିଷଦର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ସୋଧୀଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ସୋଧୀ ପଞ୍ଜାବ ରାଜ୍ୟ ଯୁବ ବିକାଶ ପରିଷଦର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ସୁଖବିନ୍ଦର ସିଂହ ବିନ୍ଦ୍ରାଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। 0 -basic amenities like water, electricity, education, and healthcare are not available to the citizens. ଶିକ୍ଷା, ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ, ବିଜୁଳି, ପାନୀୟ ଜଳ ଭଳି ମୌଳିକ ସୁବିଧା ଲୋକଙ୍କ ପାଖରେ ନାହିଁ। ଶିକ୍ଷା, ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ, ବିଜୁଳି, ପାନୀୟ ଜଳ ଭଳି ମୌଳିକ ସୁବିଧା ନାଗରିକ ମାନଙ୍କ ପାଖରେ ନାହିଁ। 1 -basic amenities like water, electricity, education, and healthcare are not available to the citizens. ଶିକ୍ଷା, ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ, ବିଜୁଳି, ପାନୀୟ ଜଳ ଭଳି ମୌଳିକ ସୁବିଧା ଲୋକଙ୍କ ପାଖରେ ନାହିଁ। ଶିକ୍ଷା, ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ, ବିଜୁଳି, ପାନୀୟ ଜଳ ଭଳି ଉଚ୍ଚକୋଟୀର ସୁବିଧା ଲୋକଙ୍କ ପାଖରେ ନାହିଁ। 0 -a case of murder has been registered at the city police station in this regard. ଏ ନେଇ ସହରାଞ୍ଚଳ ଥାନାରେ ଏକ ଅପମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। ଏହି ସଂକ୍ରାତରେ ଏକ ଅପମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ସହରାଞ୍ଚଳ ଥାନାରେ ରୁଜୁ ହୋଇଛି। 1 -a case of murder has been registered at the city police station in this regard. ଏ ନେଇ ସହରାଞ୍ଚଳ ଥାନାରେ ଏକ ଅପମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। ଏ ନେଇ ଗ୍ରାମାଞ୍ଚଳ ଥାନାରେ ଏକ ଅପମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। 0 -a key eyewitness in unnao gang-rape and murder case, involving bjp mla kuldeep singh sengar, died under mysterious circumstances. ଉନ୍ନାଓ ଗଣଦୁଷ୍କର୍ମ ଓ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ ଜଣେ ପ୍ରମୁଖ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀଙ୍କ ସନ୍ଦେହଜନକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଛି, ଏଥିରେ ବିଜେପି ବିଧାୟକ କୁଲଦୀପ ସିଂ ସେଙ୍ଗର ସଂଶ୍ଲିଷ୍ଟ ଥିଲେ। ବିଜେପି ବିଧାୟକ କୁଲଦୀପ ସିଂ ସେଙ୍ଗର ସଂଶ୍ଲିଷ୍ଟ ଥିବା ଉନ୍ନାଓ ଗଣଦୁଷ୍କର୍ମ ଓ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ ଜଣେ ପ୍ରମୁଖ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀଙ୍କ ସନ୍ଦେହଜନକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଛି। 1 -a key eyewitness in unnao gang-rape and murder case, involving bjp mla kuldeep singh sengar, died under mysterious circumstances. ଉନ୍ନାଓ ଗଣଦୁଷ୍କର୍ମ ଓ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ ଜଣେ ପ୍ରମୁଖ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀଙ୍କ ସନ୍ଦେହଜନକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଛି, ଏଥିରେ ବିଜେପି ବିଧାୟକ କୁଲଦୀପ ସିଂ ସେଙ୍ଗର ସଂଶ୍ଲିଷ୍ଟ ଥିଲେ। ଉନ୍ନାଓ ଗଣଦୁଷ୍କର୍ମ ଓ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ ଜଣେ ପ୍ରମୁଖ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀ ବିଜେପି ବିଧାୟକ କୁଲଦୀପ ସିଂ ସେଙ୍ଗରଙ୍କ ସନ୍ଦେହଜନକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଛି। 0 -the probe panel includes justice rekha, a former bombay high court judge and former cbi director karthikeyan. ଏହି ତଦନ୍ତ କମିଟିରେ, ମୁମ୍ବାଇ ହାଇକୋର୍ଟର ପୂର୍ବତନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ରେଖା ଏବଂ ସିବିଆଇର ପୂର୍ବତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ କାର୍ତ୍ତିକେୟନଙ୍କୁ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। ମୁମ୍ବାଇ ହାଇକୋର୍ଟର ପୂର୍ବତନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ରେଖା ଏବଂ ସିବିଆଇର ପୂର୍ବତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ କାର୍ତ୍ତିକେୟନଙ୍କୁ ଏହି ତଦନ୍ତ କମିଟିରେ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। 1 -the probe panel includes justice rekha, a former bombay high court judge and former cbi director karthikeyan. ଏହି ତଦନ୍ତ କମିଟିରେ, ମୁମ୍ବାଇ ହାଇକୋର୍ଟର ପୂର୍ବତନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ରେଖା ଏବଂ ସିବିଆଇର ପୂର୍ବତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ କାର୍ତ୍ତିକେୟନଙ୍କୁ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। ଏହି ତଦନ୍ତ କମିଟିରେ, ମୁମ୍ବାଇ ହାଇକୋର୍ଟର ପୂର୍ବତନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ କାର୍ତ୍ତିକେୟନ ଏବଂ ସିବିଆଇର ପୂର୍ବତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ରେଖାଙ୍କୁ ସାମିଲ କରାଯାଇଛି। 0 -washington: the presidential elections in the united states of america are underway in full swing. ୱାସିଙ୍ଗଟନ: ଆମେରିକାରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ନିର୍ବାଚନ ଜୋରସୋରରେ ଚାଲିଛି। ୱାସିଙ୍ଗଟନ: ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକାରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ନିର୍ବାଚନ ଜୋରସୋରରେ ଚାଲିଛି। 1 -washington: the presidential elections in the united states of america are underway in full swing. ୱାସିଙ୍ଗଟନ: ଆମେରିକାରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ନିର୍ବାଚନ ଜୋରସୋରରେ ଚାଲିଛି। ୱାସିଙ୍ଗଟନ: ଆମେରିକାରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ବାଚନ ଜୋରସୋରରେ ଚାଲିଛି। 0 -however, this did not stop rahul gandhi from launching a scathing attack against modi. କିନ୍ତୁ ଏହା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ ମୋଦୀଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଏକ କଠୋର ଆକ୍ରମଣ କରିବାରୁ ରୋକି ପାରିନଥିଲା। କିନ୍ତୁ ମୋଦୀଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଏକ କଠୋର ଆକ୍ରମଣ କରିବାରୁ ଏହା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ ରୋକି ପାରିନଥିଲା। 1 -however, this did not stop rahul gandhi from launching a scathing attack against modi. କିନ୍ତୁ ଏହା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ ମୋଦୀଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଏକ କଠୋର ଆକ୍ରମଣ କରିବାରୁ ରୋକି ପାରିନଥିଲା। କିନ୍ତୁ ଏହା ମୋଦୀଙ୍କୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଏକ କଠୋର ଆକ୍ରମଣ କରିବାରୁ ରୋକି ପାରିନଥିଲା। 0 -the police reached the spot after getting information and took the injured to a nearby hospital. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ପୁଲିସ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। 1 -the police reached the spot after getting information and took the injured to a nearby hospital. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ନିକଟସ୍ଥ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। 0 -bollywood actor sushant singh rajput's death case is getting complicated with new revelations being made each day. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ନୂଆ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ଖବର ସହ ଦିନକୁ ଦିନ ଜଟିଳ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। ନୂଆ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ଖବର ସହ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦିନ ଅଧିକ ଜଟିଳ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। 1 -bollywood actor sushant singh rajput's death case is getting complicated with new revelations being made each day. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ନୂଆ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ଖବର ସହ ଦିନକୁ ଦିନ ଜଟିଳ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲା ନୂଆ ଚାଞ୍ଚଲ୍ୟକର ତଥ୍ୟ ସହ ଦିନକୁ ଦିନ ଜଟିଳ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। 0 -the police said the matter is being investigated and action will be taken in the case soon. ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚାଲିଛି ଏବଂ ଖୁବଶୀଘ୍ର କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ନିଆଯିବ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚାଲିଛି ଏବଂ ଖୁବଶୀଘ୍ର କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ନିଆଯିବ। 1 -the police said the matter is being investigated and action will be taken in the case soon. ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚାଲିଛି ଏବଂ ଖୁବଶୀଘ୍ର କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ନିଆଯିବ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଚାଲିଛି ଏବଂ କିଛି ବର୍ଷ ଭିତରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ନିଆଯିବ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। 0 -the remaining four are mukesh singh, vinay sharma, akshay kumar, and pawan gupta. ଅବଶିଷ୍ଟ ଚାରିଜଣ ହେଲେ ମୁକେଶ ସିଂ, ବିନୟ ଶର୍ମା, ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଏବଂ ପବନ ଗୁପ୍ତା। ମୁକେଶ ସିଂ, ବିନୟ ଶର୍ମା, ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଏବଂ ପବନ ଗୁପ୍ତା ହେଲେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଚାରିଜଣ ବ୍ୟକ୍ତି। 1 -the remaining four are mukesh singh, vinay sharma, akshay kumar, and pawan gupta. ଅବଶିଷ୍ଟ ଚାରିଜଣ ହେଲେ ମୁକେଶ ସିଂ, ବିନୟ ଶର୍ମା, ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଏବଂ ପବନ ଗୁପ୍ତା। ବିଶିଷ୍ଟ ଚାରିଜଣ ହେଲେ ମୁକେଶ ସିଂ, ବିନୟ ଶର୍ମା, ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଏବଂ ପବନ ଗୁପ୍ତା। 0 -police were informed after the body was spotted by the locals in the morning. ଆଜି ସକାଳେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ମୃତଦେହ ଦେଖି ପୋଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ମୃତଦେହ ଦେଖି ପୋଲିସକୁ ଆଜି ସକାଳେ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। 1 -police were informed after the body was spotted by the locals in the morning. ଆଜି ସକାଳେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ମୃତଦେହ ଦେଖି ପୋଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। କାଲି ସକାଳେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ମୃତଦେହ ଦେଖି ପୋଲିସକୁ ଖବର ଦେଇଥିଲେ। 0 -directed and written by nag ashwin, mahanati is a biographical drama based on the life of actress savitri. ନାଗ ଅଶ୍ୱିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଅଭିନେତ୍ରୀ ସାବିତ୍ରୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। ନାଗ ଅଶ୍ୱିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସଂଳାପ ଓ ନିର୍ଦେଶନାରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଅଭିନେତ୍ରୀ ସାବିତ୍ରୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 1 -directed and written by nag ashwin, mahanati is a biographical drama based on the life of actress savitri. ନାଗ ଅଶ୍ୱିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଅଭିନେତ୍ରୀ ସାବିତ୍ରୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। ନାଗ ଅଶ୍ୱିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଅଭିନେତ୍ରୀ ସାବିତ୍ରୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 0 -students were protesting against alleged police atrocities in jamia milia islamia university in delhi. ଦିଲ୍ଲୀର ଜାମିଆ ମିଲିଆ ଇସଲାମିଆ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରେ ପୁଲିସର ଅତ୍ୟାଚାର ବିରୋଧରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ବିକ୍ଷୋଭ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଥିଲେ। ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ଦିଲ୍ଲୀର ସ୍ଥିତ ଜାମିଆ ମିଲିଆ ଇସଲାମିଆ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରେ ପୁଲିସର ଅତ୍ୟାଚାର ବିରୋଧରେ ବିକ୍ଷୋଭ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଥିଲେ। 1 -students were protesting against alleged police atrocities in jamia milia islamia university in delhi. ଦିଲ୍ଲୀର ଜାମିଆ ମିଲିଆ ଇସଲାମିଆ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରେ ପୁଲିସର ଅତ୍ୟାଚାର ବିରୋଧରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ବିକ୍ଷୋଭ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଥିଲେ। ଦିଲ୍ଲୀର ଜାମିଆ ମିଲିଆ ଇସଲାମିଆ ମହାବିଦ୍ୟାଳୟରେ ପୁଲିସର ଅତ୍ୟାଚାର ବିରୋଧରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ବିକ୍ଷୋଭ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଥିଲେ। 0 -the cast also includes sudhanshu pandey, kalabhavan shajon, riyaz khan and adil hussain in supporting roles. ଏଥିରେ ସୁଧାଂଶୁ ପାଣ୍ଡେ, କଲାଭବନ ସାଜନ, ରିୟାଜ୍ ଖାନ୍ ଓ ଆଦିଲ ହୁସେନ୍ ପ୍ରମୁଖ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏଥିରେ ସୁଧାଂଶୁ ପାଣ୍ଡେ, କଲାଭବନ ସାଜନ, ରିୟାଜ୍ ଖାନ୍ ଓ ଆଦିଲ ହୁସେନ୍ ପ୍ରମୁଖ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the cast also includes sudhanshu pandey, kalabhavan shajon, riyaz khan and adil hussain in supporting roles. ଏଥିରେ ସୁଧାଂଶୁ ପାଣ୍ଡେ, କଲାଭବନ ସାଜନ, ରିୟାଜ୍ ଖାନ୍ ଓ ଆଦିଲ ହୁସେନ୍ ପ୍ରମୁଖ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏଥିରେ ସୁଧାଂଶୁ ପାଣ୍ଡେ, କଲାଭବନ ସାଜନ, ରିୟାଜ୍ ଖାନ୍ ଓ ଆଦିଲ ହୁସେନ୍ ପ୍ରମୁଖ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the temple of nagaraja at mannarashala is one of the important snake temples in kerala. ମନ୍ନାରଶାଳାରେ ଥିବା ନାଗରାଜଙ୍କ ମନ୍ଦିର କେରଳର ପ୍ରମୁଖ ସର୍ପ ମନ୍ଦିର ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ। କେରଳର ମନ୍ନାରଶାଳାରେ ଥିବା ନାଗରାଜଙ୍କ ମନ୍ଦିର ପ୍ରମୁଖ ସର୍ପ ମନ୍ଦିର ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ। 1 -the temple of nagaraja at mannarashala is one of the important snake temples in kerala. ମନ୍ନାରଶାଳାରେ ଥିବା ନାଗରାଜଙ୍କ ମନ୍ଦିର କେରଳର ପ୍ରମୁଖ ସର୍ପ ମନ୍ଦିର ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ। କେରଳରେ ଥିବା ନାଗରାଜଙ୍କ ମନ୍ଦିର ମନ୍ନାରଶାଳାର ପ୍ରମୁଖ ସର୍ପ ମନ୍ଦିର ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ। 0 -the congress has suffered quite a lot of setbacks in the state ahead of lok sabha elections. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ରାଜ୍ୟରେ କଂଗ୍ରେସକୁ ବଡ ଝଟକା ଲାଗିଛି। ରାଜ୍ୟ କଂଗ୍ରେସକୁ ଅନେକ ବଡ ଝଟକା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ସହିବାକୁ ପଡିଛି। 1 -the congress has suffered quite a lot of setbacks in the state ahead of lok sabha elections. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ରାଜ୍ୟରେ କଂଗ୍ରେସକୁ ବଡ ଝଟକା ଲାଗିଛି। ରାଜ୍ୟସଭା ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ଜାତୀୟ କଂଗ୍ରେସକୁ ବଡ ଝଟକା ଲାଗିଛି। 0 -he was speaking at an interaction organised by the pune union of working journalists (puwj). ସେ ପୁନେ କର୍ମରତ ସାମ୍ବାଦିକ ସଂଘ (ପିୟୁଡବ୍ଲ୍ୟୁଜେ) ଦ୍ୱାରା ଆୟୋଜିତ ଏକ ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ଏହା କହିଛନ୍ତି। ସେ ଏହା ଏକ ପୁନେ କର୍ମରତ ସାମ୍ବାଦିକ ସଂଘ (ପିୟୁଡବ୍ଲ୍ୟୁଜେ) ଦ୍ୱାରା ଆୟୋଜିତ ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ କହିଛନ୍ତି। 1 -he was speaking at an interaction organised by the pune union of working journalists (puwj). ସେ ପୁନେ କର୍ମରତ ସାମ୍ବାଦିକ ସଂଘ (ପିୟୁଡବ୍ଲ୍ୟୁଜେ) ଦ୍ୱାରା ଆୟୋଜିତ ଏକ ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ଏହା କହିଛନ୍ତି। ସେ ପୁନେ କର୍ମରତ ସାମ୍ବାଦିକ ସଂଘ (ପିୟୁଡବ୍ଲ୍ୟୁଜେ)ର ଏକ ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ଏହା କହିଛନ୍ତି। 0 -if anyone is found guilty, a stern action would be taken against the person. ଯଦି କେହି ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ତେବେ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। ଯଦି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୁଏ, ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। 1 -if anyone is found guilty, a stern action would be taken against the person. ଯଦି କେହି ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ତେବେ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। ଯଦି କେହି ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ତେବେ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ ନକରାଯାଇ ପାରେ। 0 -for the first time, amitabh bachchan and aamir khan will be seen together in this film under the banner of yashraj films. ଯଶରାଜ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ଓ ଅମୀର ଖାନ୍ ଏକାଠି ନଜର ଆସିବେ। ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ଓ ଅମୀର ଖାନ୍ ଯଶରାଜ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏକାଠି ନଜର ଆସିବେ। 1 -for the first time, amitabh bachchan and aamir khan will be seen together in this film under the banner of yashraj films. ଯଶରାଜ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ଓ ଅମୀର ଖାନ୍ ଏକାଠି ନଜର ଆସିବେ। ଯଶରାଜ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନରରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅମିତାଭ ବଚ୍ଚନ ଓ ଅମୀର ଖାନ୍ ଏକାଠି ନଜର ଆସିବେ। 0 -educational qualification: aspirants should have passed intermediate or class 12 or any other equivalent examination from a recognised board / institution. ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବୋର୍ଡ କିମ୍ବା ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନରୁ ଦ୍ୱାଦଶ ପାସ୍ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ ଦ୍ୱାଦଶ ପାସ୍ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ, ଏହା ଯେ କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବୋର୍ଡ କିମ୍ବା ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନରୁ କରିଥିଲେ ଚଳିବ। 1 -educational qualification: aspirants should have passed intermediate or class 12 or any other equivalent examination from a recognised board / institution. ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବୋର୍ଡ କିମ୍ବା ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନରୁ ଦ୍ୱାଦଶ ପାସ୍ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ପ୍ରାର୍ଥୀମାନେ ଦ୍ୱାଦଶ ପାସ୍ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। 0 -the bjp had supported sumalatha in mandya during the lok sabha polls by not fielding any candidate. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜେପି କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥୀ ନ ଦେଇ ମଣ୍ଡୟାରେ ସୁମାଲଥାଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲା। ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜେପି କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥୀ ଠିଆ ନକରି ମଣ୍ଡୟାରେ ସୁମାଲଥାଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲା। 1 -the bjp had supported sumalatha in mandya during the lok sabha polls by not fielding any candidate. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜେପି କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥୀ ନ ଦେଇ ମଣ୍ଡୟାରେ ସୁମାଲଥାଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରିଥି���ା। ରାଜ୍ୟସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜେପି କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥୀ ନ ଦେଇ ମଣ୍ଡୟାରେ ସୁମାଲଥାଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରିଥିଲା। 0 -after getting the news of riots, ssp praveen kumar, dig of police ali hasan and other officers reached the spot. ଦଙ୍ଗା ଖବର ପାଇ ଏସଏସ୍ପି ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ପୋଲିସ ଡିଆଇଜି ଅଲି ହସନ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ଏସଏସ୍ପି ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ପୋଲିସ ଡିଆଇଜି ଅଲି ହସନ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନେ ଦଙ୍ଗା ଖବର ପାଇ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 1 -after getting the news of riots, ssp praveen kumar, dig of police ali hasan and other officers reached the spot. ଦଙ୍ଗା ଖବର ପାଇ ଏସଏସ୍ପି ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ପୋଲିସ ଡିଆଇଜି ଅଲି ହସନ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ଦଙ୍ଗା ଖବର ପାଇ ଏସ୍ପି ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ପୋଲିସ ଡିଜି ଅଲି ହସନ୍ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 0 -the others who were present on the occasion included harbhajan singh anand, ranjit singh, satinder singh sahni, satvant singh and pramjit singh. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହରଭଜନ ସିଂ ଆନନ୍ଦ, ରଞ୍ଜିତ ସିଂ, ସତିନ୍ଦର ସିଂ ସାହନୀ, ସତ୍ୟବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ପ୍ରମଜିତ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ହରଭଜନ ସିଂ ଆନନ୍ଦ, ରଞ୍ଜିତ ସିଂ, ସତିନ୍ଦର ସିଂ ସାହନୀ, ସତ୍ୟବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ପ୍ରମଜିତ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -the others who were present on the occasion included harbhajan singh anand, ranjit singh, satinder singh sahni, satvant singh and pramjit singh. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହରଭଜନ ସିଂ ଆନନ୍ଦ, ରଞ୍ଜିତ ସିଂ, ସତିନ୍ଦର ସିଂ ସାହନୀ, ସତ୍ୟବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ପ୍ରମଜିତ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହରଭଜନ ସିଂ ସାହନୀ, ରଞ୍ଜିତ ସିଂ, ସତିନ୍ଦର ସିଂ ଆନନ୍ଦ, ସତ୍ୟବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ପ୍ରମଜିତ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -it stars vijay sethupathi, fahadh faasil, samantha akkineni, and ramya krishnan in lead roles. ଏଥିରେ ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ଫହାଦ ଫାସିଲ, ସମାନ୍ଥା ଅକ୍କିନେନୀ ଏବଂ ରମ୍ୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏଥିରେ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ଫହାଦ ଫାସିଲ, ସମାନ୍ଥା ଅକ୍କିନେନୀ ଏବଂ ରମ୍ୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -it stars vijay sethupathi, fahadh faasil, samantha akkineni, and ramya krishnan in lead roles. ଏଥିରେ ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ଫହାଦ ଫାସିଲ, ସମାନ୍ଥା ଅକ୍କିନେନୀ ଏବଂ ରମ୍ୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏଥିରେ ବିଜୟ ସେଥୁପତି, ସମାନ୍ଥା ଅକ୍କିନେନୀ ଏବଂ ରମ୍ୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -islam is not merely a ritualistic religion, it is the complete code of life. ଇସଲାମ କେବଳ ଏକ କର୍ମକାଣ୍ଡ ବିଶିଷ୍ଟ ଧର୍ମ ନୁହେଁ, ଏହା ଏକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜୀବନଶୈଳୀ। ଇସଲାମ ଏକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜୀବନଶୈଳୀ, କେବଳ ଏକ କର୍ମକାଣ୍ଡ ବିଶିଷ୍ଟ ଧର୍ମ ନୁହେଁ। 1 -islam is not merely a ritualistic religion, it is the complete code of life. ଇସଲାମ କେବଳ ଏକ କର୍ମକାଣ୍ଡ ବିଶିଷ୍�� ଧର୍ମ ନୁହେଁ, ଏହା ଏକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜୀବନଶୈଳୀ। ଇସଲାମ କେବଳ ଏକ କର୍ମକାଣ୍ଡ ବିଶିଷ୍ଟ ଧର୍ମ, ଏହା ଏକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଜୀବନଶୈଳୀ ନୁହେଁ। 0 -four of the accused have been arrested by the police and a case has been registered against them. ଏହି ଚାରିଜଣ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ପୁଲିସ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। ଅଭିଯୁକ୍ତ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ପୁଲିସ ଏହି ଚାରିଜଣଙ୍କୁ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। 1 -four of the accused have been arrested by the police and a case has been registered against them. ଏହି ଚାରିଜଣ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ପୁଲିସ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। ଏହି ଦୁଇ ଜଣ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ପୁଲିସ ଗିରଫ କରି କୋର୍ଟ ଚାଲାଣ କରିଛି। 0 -rohit sharma has become the first man to score as many as five centuries in a world cup. ରୋହିତ ଶର୍ମା ବିଶ୍ୱକପରେ ପାଞ୍ଚଟି ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହୋଇଛନ୍ତି। ବିଶ୍ୱକପରେ ପାଞ୍ଚଟି ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ରୋହିତ ଶର୍ମା ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -rohit sharma has become the first man to score as many as five centuries in a world cup. ରୋହିତ ଶର୍ମା ବିଶ୍ୱକପରେ ପାଞ୍ଚଟି ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହୋଇଛନ୍ତି। ରୋହିତ ଶର୍ମା ବିଶ୍ୱକପରେ ପାଞ୍ଚଟି ଅର୍ଧଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -virat kohli-led royal challengers bangalore (rcb) are yet to win an indian premier league (ipl) title. ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱାଧୀନ ରୟାଲ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜର୍ସ ବାଙ୍ଗାଲୋର (ଆରସିବି) ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଇଣ୍ଡିଆନ ପ୍ରିମିୟର ଲିଗ୍ (ଆଇପିଏଲ୍) ଟାଇଟଲ୍ ଜିତିପାରି ନାହିଁ। ରୟାଲ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜର୍ସ ବାଙ୍ଗାଲୋର (ଆରସିବି) ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଇଣ୍ଡିଆନ ପ୍ରିମିୟର ଲିଗ୍ (ଆଇପିଏଲ୍) ଟାଇଟଲ୍ ଜିତିପାରି ନାହିଁ। 1 -virat kohli-led royal challengers bangalore (rcb) are yet to win an indian premier league (ipl) title. ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱାଧୀନ ରୟାଲ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜର୍ସ ବାଙ୍ଗାଲୋର (ଆରସିବି) ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଇଣ୍ଡିଆନ ପ୍ରିମିୟର ଲିଗ୍ (ଆଇପିଏଲ୍) ଟାଇଟଲ୍ ଜିତିପାରି ନାହିଁ। ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱାଧୀନ ରୟାଲ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜର୍ସ ବାଙ୍ଗାଲୋର (ଆରସିବି) ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଇଣ୍ଡିଆନ କ୍ରିକେଟ ଲିଗ୍ (ଆଇସିଏଲ୍) ଟାଇଟଲ୍ ଜିତିପାରି ନାହିଁ। 0 -swaran singh bhandari, balbir singh kohli, gulshanbir singh, harjit singh gk along with other gurdwara volunteers were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ସିଂ ଭଣ୍ଡାରୀ, ବଲବୀର ସିଂ କୋହଲୀ, ଗୁଲସନବୀର ସିଂ, ହରଜିତ ସିଂ ଜିକେଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ସିଂ ଭଣ୍ଡାରୀ, ବଲବୀର ସିଂ କୋହଲୀ, ଗୁଲସନବୀର ସିଂ, ହରଜିତ ସିଂ ଜିକେଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -swaran singh bhandari, balbir singh kohli, gulshanbir singh, harjit singh gk along with other gurdwara volunteers were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ସିଂ ଭଣ୍ଡାରୀ, ବଲବୀର ସିଂ କୋହଲୀ, ଗୁଲସନବୀର ସିଂ, ହରଜିତ ସିଂ ଜିକେଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ସିଂ କୋହଲୀ, ବଲବୀର ସିଂ ଭଣ୍ଡାରୀ, ଗୁଲସନବୀର ସିଂ, ହରଜିତ ସିଂ ଜିକେଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଗୁରୁଦ୍ୱାରା ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -on receipt of the information, the police reached the hospital and shifted the body to the post-mortem. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ପହଞ୍ଚି ଶବକୁ ଜବତ କରିବା ସହ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ଖବର ପାଇ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ପହଞ୍ଚି ଶବକୁ ଜବତ କରିବା ସହ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ପଠାଇଛି। 1 -on receipt of the information, the police reached the hospital and shifted the body to the post-mortem. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ପହଞ୍ଚି ଶବକୁ ଜବତ କରିବା ସହ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ନପହଞ୍ଚି ଶବକୁ ଜବତ କରିବା ଛାଡ, ସିଧା ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। 0 -police have not found any clear-cut reason behind the suicide so far and have started further investigation. ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ପଛରେ କୌଣସି ସ୍ପଷ୍ଟ କାରଣ ଜଣାପଡିନଥିବା ବେଳେ ପୋଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ପଛରେ ପୁଲିସ କୌଣସି ସ୍ପଷ୍ଟ କାରଣ ନଖୋଜି ପାଇ, ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -police have not found any clear-cut reason behind the suicide so far and have started further investigation. ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ପଛରେ କୌଣସି ସ୍ପଷ୍ଟ କାରଣ ଜଣାପଡିନଥିବା ବେଳେ ପୋଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡର କୌଣସି ସ୍ପଷ୍ଟ କାରଣ ଜଣାପଡିନଥିବା ବେଳେ ପୋଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -several senior congress party leaders, including rahul gandhi, are expected to join the campaign. ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ସମେତ କଂଗ୍ରେସର ଅନେକ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ଏହି ଅଭିଯାନରେ ସାମିଲ ହେବେ। କଂଗ୍ରେସର ଅନେକ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ସମେତ ଏହି ଅଭିଯାନରେ ସାମିଲ ହେବେ। 1 -several senior congress party leaders, including rahul gandhi, are expected to join the campaign. ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ସମେତ କଂଗ୍ରେସର ଅନେକ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ଏହି ଅଭିଯାନରେ ସାମିଲ ହେବେ। ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ଛଡା କଂଗ୍ରେସର ଅନେକ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ଏହି ଅଭିଯାନରେ ସାମିଲ ହେବେ। 0 -despite the supreme court orders, karnataka refused to release tamil nadus share of cauvery water. ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସତ୍ତ୍ୱେ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ତାମିଲନାଡୁ ଭାଗରେ ଥିବା କାବେରୀ ଜଳକୁ ଛାଡ଼ିବାକୁ ମନା କରିଦେଇଥିଲା। କର୍ଣ୍ଣାଟକ ତାମିଲନାଡୁ ଭାଗରେ ଥିବା କାବେରୀ ଜଳକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସତ୍ତ୍ୱେ ମନା କରିଦେଇଥିଲା। 1 -despite the supreme court orders, karnataka refused to release tamil nadus share of cauvery water. ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସତ୍ତ୍ୱେ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ତାମିଲନାଡୁ ଭାଗରେ ଥିବା କାବେରୀ ଜଳକୁ ଛାଡ଼ିବାକୁ ମନା କରିଦେଇଥିଲା। ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ହେତୁ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ତାମିଲନାଡୁ ଭାଗରେ ଥିବା କାବେରୀ ଜଳକୁ ଛାଡ଼ି ଦେଇଥିଲା। 0 -strong action will be taken if the accused are found guilty, he added. ଯଦି ଅଭିଯୁକ୍ତ ମାନେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ତେବ��� ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ସେ କହିଛନ୍ତି ଯଦି ଅଭିଯୁକ୍ତ ମାନେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। 1 -strong action will be taken if the accused are found guilty, he added. ଯଦି ଅଭିଯୁକ୍ତ ମାନେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ଯଦି ଅଭିଯୁକ୍ତ ମାନେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ନହୁଅନ୍ତି ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। 0 -currently, the country is going through a lot of turmoil due to the corona virus crisis. ବର୍ତ୍ତମାନ କରୋନା ଭୂତାଣୁ ଯୋଗୁ ଦେଶ ଅନେକ ଅସ୍ଥିରତା ଦେଇ ଗତି କରୁଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ କରୋନା ଭୂତାଣୁ ଯୋଗୁ ଦେଶ ଅନେକ ସଂକଟ ଦେଇ ଗତି କରୁଛି। 1 -currently, the country is going through a lot of turmoil due to the corona virus crisis. ବର୍ତ୍ତମାନ କରୋନା ଭୂତାଣୁ ଯୋଗୁ ଦେଶ ଅନେକ ଅସ୍ଥିରତା ଦେଇ ଗତି କରୁଛି। ସେହି ସମୟରେ କରୋନା ଭୂତାଣୁ ଯୋଗୁ ଦେଶ ଅନେକ ଅସ୍ଥିରତା ଦେଇ ଗତି କରୁଥିଲା। 0 -this is the last budget of the narendra modi government before the next general elections. ଆସନ୍ତା ସାଧାରଣ ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ଏହା ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ସରକାରଙ୍କ ଶେଷ ବଜେଟ ହେବ। ଆସନ୍ତା ସାଧାରଣ ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ଏହା ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ସରକାରଙ୍କ ଅନ୍ତିମ ବଜେଟ ରହିବ। 1 -this is the last budget of the narendra modi government before the next general elections. ଆସନ୍ତା ସାଧାରଣ ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ଏହା ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ସରକାରଙ୍କ ଶେଷ ବଜେଟ ହେବ। ଗତ ସାଧାରଣ ନିର୍ବାଚନ ପରେ ଏହା ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ସରକାରଙ୍କ ଶେଷ ବଜେଟ ହେବ। 0 -the money laundering case was lodged following alleged irregularities in purchase of 12 vvip choppers from italy-based finmeccanicas british subsidiary, agusta westland. ଇଟାଲୀ ସ୍ଥିତ ଫିନମେକାନିକାର ବ୍ରିଟିଶ ସହାୟକ ସଂସ୍ଥା ଅଗଷ୍ଟା ୱେଷ୍ଟଲ୍ୟାଣ୍ଡରୁ ୧୨ଟି ଭିଭିଆଇପି ହେଲିକପ୍ଟର କ୍ରୟରେ ଅନିୟମିତା ହୋଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ପରେ ଏହି ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଥିଲା। ଇଟାଲୀ ସ୍ଥିତ ଫିନମେକାନିକାର ବ୍ରିଟିଶ ସହାୟକ ସଂସ୍ଥା ଅଗଷ୍ଟା ୱେଷ୍ଟଲ୍ୟାଣ୍ଡରୁ ୧୨ଟି ଭିଭିଆଇପି ହେଲିକପ୍ଟର କ୍ରୟରେ ଅନିୟମିତା ଦେଖା ଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ପରେ ଏହି ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଥିଲା। 1 -the money laundering case was lodged following alleged irregularities in purchase of 12 vvip choppers from italy-based finmeccanicas british subsidiary, agusta westland. ଇଟାଲୀ ସ୍ଥିତ ଫିନମେକାନିକାର ବ୍ରିଟିଶ ସହାୟକ ସଂସ୍ଥା ଅଗଷ୍ଟା ୱେଷ୍ଟଲ୍ୟାଣ୍ଡରୁ ୧୨ଟି ଭିଭିଆଇପି ହେଲିକପ୍ଟର କ୍ରୟରେ ଅନିୟମିତା ହୋଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ପରେ ଏହି ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଥିଲା। ଇଟାଲୀ ସ୍ଥିତ ଅଗଷ୍ଟା ୱେଷ୍ଟଲ୍ୟାଣ୍ଡର ବ୍ରିଟିଶ ସହାୟକ ସଂସ୍ଥା ଫିନମେକାନିକାରୁ ୧୨ଟି ଭିଭିଆଇପି ହେଲିକପ୍ଟର କ୍ରୟରେ ଅନିୟମିତା ହୋଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ପରେ ଏହି ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -congratulations to former president of india, shri pranab mukherjee ji on being conferred with bharat ratna. ���ାରତର ପୂର୍ବତନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଶ୍ରୀ ପ୍ରଣବ ମୁଖାର୍ଜୀଙ୍କୁ ଭାରତ ରତ୍ନ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବାରୁ ଅଭିନନ୍ଦନ। ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଶ୍ରୀ ପ୍ରଣବ ମୁଖାର୍ଜୀଙ୍କୁ ଭାରତ ରତ୍ନ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଅବସରରେ ଅଭିନନ୍ଦନ। 1 -congratulations to former president of india, shri pranab mukherjee ji on being conferred with bharat ratna. ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଶ୍ରୀ ପ୍ରଣବ ମୁଖାର୍ଜୀଙ୍କୁ ଭାରତ ରତ୍ନ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବାରୁ ଅଭିନନ୍ଦନ। ଭାରତର ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଶ୍ରୀ ପ୍ରଣବ ମୁଖାର୍ଜୀଙ୍କୁ ଭାରତ ରତ୍ନ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବାରୁ ଅଭିନନ୍ଦନ। 0 -on this occasion our managing committee member balwinder singh bhathal, labh singh, gurjit singh, rachpal singh, ramesh kumar were also present. ଏହି ଅବସରରେ ଆମ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଦସ୍ୟ ବଲବିନ୍ଦର ସିଂ ଭଥାଲ୍, ଲାଭ ସିଂ, ଗୁରଜିତ ସିଂ, ରଚପାଲ ସିଂ, ରମେଶ କୁମାର ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଆମ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଦସ୍ୟ ବଲବିନ୍ଦର ସିଂ ଭଥାଲ୍, ଲାଭ ସିଂ, ଗୁରଜିତ ସିଂ, ରଚପାଲ ସିଂ, ରମେଶ କୁମାର ମଧ୍ୟ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on this occasion our managing committee member balwinder singh bhathal, labh singh, gurjit singh, rachpal singh, ramesh kumar were also present. ଏହି ଅବସରରେ ଆମ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଦସ୍ୟ ବଲବିନ୍ଦର ସିଂ ଭଥାଲ୍, ଲାଭ ସିଂ, ଗୁରଜିତ ସିଂ, ରଚପାଲ ସିଂ, ରମେଶ କୁମାର ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଆମ ପରିଚାଳନା କମିଟିର ସଦସ୍ୟ ବଲବିନ୍ଦର ସିଂ କୁମାର, ଲାଭ ସିଂ, ଗୁରଜିତ ସିଂ, ରଚପାଲ ସିଂ, ରମେଶ ଭଥାଲ୍ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -prime minister narendra modi wished the citizens of the country on the occasion of chhath pooja. ଛଠ୍ ପୂଜା ଅବସରରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଦେଶବାସୀ ମାନଙ୍କୁ ଛଠ୍ ପୂଜା ଅବସରରେ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। 1 -prime minister narendra modi wished the citizens of the country on the occasion of chhath pooja. ଛଠ୍ ପୂଜା ଅବସରରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। ଛଠ୍ ପୂଜା ଅବସରରେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। 0 -the finale of the bigg boss 13 will be telecast live on saturday, i.e., february 15 on colors tv channel. ବିଗ୍ ବସ୍ ୧୩ର ଫାଇନାଲ୍ ଶନିବାର ଦିନ ଅର୍ଥାତ ଫେବୃଆରୀ ୧୫ରେ କଲର୍ସ ଟିଭି ଚ୍ୟାନେଲରେ ସିଧା ପ୍ରସାରଣ କରାଯିବ। ଶନିବାର ଦିନ ଅର୍ଥାତ ଫେବୃଆରୀ ୧୫ ତାରିଖରେ କଲର୍ସ ଟିଭି ଚ୍ୟାନେଲରେ ବିଗ୍ ବସ୍ ୧୩ର ଫାଇନାଲ୍ ସିଧା ପ୍ରସାରଣ କରାଯିବ। 1 -the finale of the bigg boss 13 will be telecast live on saturday, i.e., february 15 on colors tv channel. ବିଗ୍ ବସ୍ ୧୩ର ଫାଇନାଲ୍ ଶନିବାର ଦିନ ଅର୍ଥାତ ଫେବୃଆରୀ ୧୫ରେ କଲର୍ସ ଟିଭି ଚ୍ୟାନେଲରେ ସିଧା ପ୍ରସାରଣ କରାଯିବ। ବିଗ୍ ବସ୍ ୧୫ର ଫାଇନାଲ୍ ଶନିବାର ଦିନ ଅର୍ଥାତ ଫେବୃଆରୀ ୧୩ରେ କଲର୍ସ ଟିଭି ଚ୍ୟାନେଲରେ ସିଧା ପ୍ରସାରଣ କରାଯିବ। 0 -the new smartphones aim to challenge with xiaomi's redmi note 9 pro series which offers almost similar features in its smartphones. ଏହି ନୂ��� ସ୍ମାର୍ଟଫୋନର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ହେଉଛି ଜାଓମିର ରେଡମି ନୋଟ୍ ୯ ପ୍ରୋ ସିରିଜକୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିବା, ଯାହା ଏହାର ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ପ୍ରାୟ ସମାନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। ଜାଓମିର ରେଡମି ନୋଟ୍ ୯ ପ୍ରୋ ସିରିଜକୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିବା ହେଉଛି ଏହି ନୂଆ ସ୍ମାର୍ଟଫୋନର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ, ଯାହା ଏହାର ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ପ୍ରାୟ ସମାନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। 1 -the new smartphones aim to challenge with xiaomi's redmi note 9 pro series which offers almost similar features in its smartphones. ଏହି ନୂଆ ସ୍ମାର୍ଟଫୋନର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ହେଉଛି ଜାଓମିର ରେଡମି ନୋଟ୍ ୯ ପ୍ରୋ ସିରିଜକୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିବା, ଯାହା ଏହାର ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ପ୍ରାୟ ସମାନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। ଏହି ନୂଆ ସ୍ମାର୍ଟଫୋନର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ହେଉଛି ଜାଓମିର ରେଡମି ନୋଟ୍ ୯ ପ୍ରୋ ସିରିଜକୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିବା, ଯାହା ଏହାର ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଅଲଗା ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। 0 -petrol and diesel prices are rising due to an increase in the price of crude oil. ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ବୃଦ୍ଧି ଯୋଗୁ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ବୃଦ୍ଧି ଯୋଗୁ ବଢି ଚାଲିଛି। 1 -petrol and diesel prices are rising due to an increase in the price of crude oil. ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ବୃଦ୍ଧି ଯୋଗୁ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। ଅଶୋଧିତ ତୈଳ ଦର ହ୍ରାସ ଯୋଗୁ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। 0 -shiv sena leader sanjay raut has claimed that former pm indira gandhi used to meet yesteryear don karim lala in mumbai. ଶିବସେନାର ନେତା ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ଯେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀ ଗତକାଲି ମୁମ୍ବାଇର ଡନ୍ କରିମ ଲାଲାଙ୍କୁ ଭେଟିଥିଲେ। ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀ ଗତକାଲି ମୁମ୍ବାଇର ଡନ୍ କରିମ ଲାଲାଙ୍କୁ ଭେଟିଥିଲେ ବୋଲି ଶିବସେନାର ନେତା ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 1 -shiv sena leader sanjay raut has claimed that former pm indira gandhi used to meet yesteryear don karim lala in mumbai. ଶିବସେନାର ନେତା ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ଯେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀ ଗତକାଲି ମୁମ୍ବାଇର ଡନ୍ କରିମ ଲାଲାଙ୍କୁ ଭେଟିଥିଲେ। ଶିବସେନାର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ଯେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇନ୍ଦିରା ଗାନ୍ଧୀ ଗତକାଲି ମୁମ୍ବାଇର ଡନ୍ କରିମ ଲାଲାଙ୍କୁ ଭେଟିଥିଲେ। 0 -however, the death toll remains much lowers in india than in the other two countries. ତେବେ ଅନ୍ୟ ଦୁଇ ଦେଶ ତୁଳନାରେ ଭାରତରେ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ବହୁତ କମ ରହିଛି। ଭାରତରେ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ଅନ୍ୟ ଦୁଇ ଦେଶ ତୁଳନାରେ ବହୁତ କମ ରହିଛି। 1 -however, the death toll remains much lowers in india than in the other two countries. ତେବେ ଅନ୍ୟ ଦୁଇ ଦେଶ ତୁଳନାରେ ଭାରତରେ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ବହୁତ କମ ରହିଛି। ତେବେ ଅନ୍ୟ ଦୁଇ ଦେଶ ତୁଳନାରେ ଭାରତରେ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ଅଧିକ ରହିଛି। 0 -the incumbent governor of jammu and kashmir satya pal malik has been transferred and appointed as the new governor of goa. ଜାମ୍ମୁ ଓ କାଶ୍ମୀରର ରାଜ୍ୟପାଳ ସତ୍ୟପାଲ ମଲିକ୍ ଙ୍କୁ ଗୋଆର ନୂ��� ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ଜାମ୍ମୁ ଓ କାଶ୍ମୀରର ତତ୍କାଳୀନ ରାଜ୍ୟପାଳ ସତ୍ୟପାଲ ମଲିକ୍ ଗୋଆର ନୂଆ ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି। 1 -the incumbent governor of jammu and kashmir satya pal malik has been transferred and appointed as the new governor of goa. ଜାମ୍ମୁ ଓ କାଶ୍ମୀରର ରାଜ୍ୟପାଳ ସତ୍ୟପାଲ ମଲିକ୍ ଙ୍କୁ ଗୋଆର ନୂଆ ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ଗୋଆର ରାଜ୍ୟପାଳ ସତ୍ୟପାଲ ମଲିକ୍ ଙ୍କୁ ଜାମ୍ମୁ ଓ କାଶ୍ମୀରର ନୂଆ ରାଜ୍ୟପାଳ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। 0 -the death toll is expected to increase, as some of the wounded are in serious condition. ଆହତଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କ ଅବସ୍ଥା ଗୁରୁତର ଥିବାରୁ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ଆହୁରି ବଢିବାର ଆଶଙ୍କା କରାଯାଉଛି। ଆହତଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅଧିକାଂଶ ଲୋକଙ୍କ ଅବସ୍ଥା ଗୁରୁତର ଥିବାରୁ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାର ଆଶଙ୍କା ରହିଛି। 1 -the death toll is expected to increase, as some of the wounded are in serious condition. ଆହତଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କ ଅବସ୍ଥା ଗୁରୁତର ଥିବାରୁ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ଆହୁରି ବଢିବାର ଆଶଙ୍କା କରାଯାଉଛି। ଆହତଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କ ଅବସ୍ଥା ସ୍ଥିର ଥିବାରୁ ମୃତ୍ୟୁ ସଂଖ୍ୟା ଆହୁରି ବଢିବାର ଆଶଙ୍କା ନାହିଁ। 0 -a decision on this issue would be taken by congress president rahul gandhi, he said. ଏ ବାବଦରେ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏହି ବାବଦରେ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। 1 -a decision on this issue would be taken by congress president rahul gandhi, he said. ଏ ବାବଦରେ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ଏ ବାବଦରେ କଂଗ୍ରେସ ଉପ-ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବେ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। 0 -parents of the students, principal of the school and teachers were present at the function. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ, ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ, ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -parents of the students, principal of the school and teachers were present at the function. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ, ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ, ଓ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -later, the local police and magistrate reached the spot and brought the situation under control. ପରେ ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଓ ମାଜିଷ୍ଟ୍ରେଟ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିଥିଲେ। ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ପରେ ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଓ ମାଜିଷ୍ଟ୍ରେଟ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି କରିଥିଲେ। 1 -later, the local police and magistrate reached the spot and brought the situation under control. ପରେ ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଓ ମାଜିଷ୍ଟ୍ରେଟ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିଥିଲେ। ପରେ ରାଜ୍ୟ ପୋଲିସ ଓ ମାଜିଷ୍ଟ୍ରେଟ୍ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିଥିଲେ। 0 -however, there has been no response from the district authorities in this regard so far. ତେବେ ଏ ନେଇ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ କୌଣସି ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ମିଳିପାରି ନାହିଁ। ତେବେ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ଏହି ବିଷୟରେ କୌଣସି ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ମିଳିପାରି ନାହିଁ। 1 -however, there has been no response from the district authorities in this regard so far. ତେବେ ଏ ନେଇ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ କୌଣସି ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ମିଳିପାରି ନାହିଁ। ତେବେ ଏ ନେଇ ଗ୍ରାମ ପ୍ରଶାସନ ପକ୍ଷରୁ କୌଣସି ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ମିଳିପାରି ନାହିଁ। 0 -new delhi: anil kumble has resigned as the head coach of the indian cricket team. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ମୁଖ୍ୟ କୋଚ୍ ପଦରୁ ଅନିଲ କୁମ୍ବଲେ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଅନିଲ କୁମ୍ବଲେ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ମୁଖ୍ୟ କୋଚ୍ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -new delhi: anil kumble has resigned as the head coach of the indian cricket team. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ମୁଖ୍ୟ କୋଚ୍ ପଦରୁ ଅନିଲ କୁମ୍ବଲେ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ସହାୟକ କୋଚ୍ ପଦରୁ ଅନିଲ କୁମ୍ବଲେ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -residents say they have complained many times to the district authorities but no action has been taken. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ବାରମ୍ବାର ବିଭାଗୀୟ କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ଜଣାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳିନଥିବା ଗ୍ରାମବାସୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ବାରମ୍ବାର ବିଭାଗୀୟ କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ସୂଚନା ଦେଇଥିବା ସତ୍ୱେ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳିନଥିବା ଗ୍ରାମବାସୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। 1 -residents say they have complained many times to the district authorities but no action has been taken. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ବାରମ୍ବାର ବିଭାଗୀୟ କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ଜଣାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳିନଥିବା ଗ୍ରାମବାସୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଦୁଇ ଥର ବିଭାଗୀୟ କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ଜଣାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳିନଥିବା ଗ୍ରାମବାସୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। 0 -the war of nerves between the bjp and the shiv sena continues over government formation in maharashtra. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ସରକାର ଗଠନକୁ ନେଇ ବିଜେପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ଯୁଦ୍ଧ ଜାରି ରହିଛି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ସରକାର ଗଠନକୁ ନେଇ ବିଜେପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ଉତ୍ତେଜନା ଜାରି ରହିଛି। 1 -the war of nerves between the bjp and the shiv sena continues over government formation in maharashtra. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ସରକାର ଗଠନକୁ ନେଇ ବିଜେପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ଯୁଦ୍ଧ ଜାରି ରହିଛି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ମନ୍ତ୍ରାଳୟ ଗଠନକୁ ନେଇ ବିଜେପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମଧ୍ୟରେ ଯୁଦ୍ଧ ଜାରି ରହିଛି। 0 -in this regard, police have registered a case and further investigations have been taken up. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ସାରି ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ତଦନ୍ତ ଆଗକୁ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -in this regard, police have registered a case and further investigations have been taken up. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ କିଛି ମାମଲା ରୁଜୁ ନକରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 0 -besides uddhav thackeray, shiv sena leaders eknath shinde and subhash desai also took oath as ministers. ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଶିବ ସେନା ନେତା ଏକନାଥ ସିନ୍ଦେ ଏବଂ ସୁଭାଷ ଦେଶାଇ ମଧ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେଙ୍କ ଛଡା ଶିବ ସେନା ନେତା ସୁଭାଷ ଦେଶାଇ ଏବଂ ଏକନାଥ ସିନ୍ଦେ ମଧ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ରୂପେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। 1 -besides uddhav thackeray, shiv sena leaders eknath shinde and subhash desai also took oath as ministers. ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଶିବ ସେନା ନେତା ଏକନାଥ ସିନ୍ଦେ ଏବଂ ସୁଭାଷ ଦେଶାଇ ମଧ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। ସୁଭାଷ ଦେଶାଇଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଶିବ ସେନା ନେତା ଏକନାଥ ସିନ୍ଦେ ଏବଂ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ମଧ୍ୟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। 0 -sarpanch of rampur village amar singh, harnek rampuri, chabeel singh, surjit singh, and baldev singh were also present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ରାମପୁରର ସରପଞ୍ଚ ଅମର ସିଂ, ହରନେକ ରାମପୁରୀ, ଛବିଲ ସିଂ, ସୁରଜିତ ସିଂ ଏବଂ ବଲଦେବ ସିଂ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ରାମପୁରର ସରପଞ୍ଚ ଅମର ସିଂ, ହରନେକ ରାମପୁରୀ, ଛବିଲ ସିଂ, ସୁରଜିତ ସିଂ ଏବଂ ବଲଦେବ ସିଂ ଥିଲେ। 1 -sarpanch of rampur village amar singh, harnek rampuri, chabeel singh, surjit singh, and baldev singh were also present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ରାମପୁରର ସରପଞ୍ଚ ଅମର ସିଂ, ହରନେକ ରାମପୁରୀ, ଛବିଲ ସିଂ, ସୁରଜିତ ସିଂ ଏବଂ ବଲଦେବ ସିଂ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ରାମପୁରର ସରପଞ୍ଚ ହରନେକ ରାମପୁରୀ, ଅମର ସିଂ, ଛବିଲ ସିଂ, ସୁରଜିତ ସିଂ ଏବଂ ବଲଦେବ ସିଂ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -this resulted in a clash between the bjp and the jd (s) workers. ଫଳରେ ବିଜେପି ଓ ଜେଡି(ଏସ୍) କର୍ମୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଧସ୍ତାଧସ୍ତି ହୋଇଥିଲା। ଏହାର ଫଳ ସ୍ୱରୂପେ ବିଜେପି ଓ ଜେଡି(ଏସ୍) କର୍ମୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଧସ୍ତାଧସ୍ତି ହୋଇଥିଲା। 1 -this resulted in a clash between the bjp and the jd (s) workers. ଫଳରେ ବିଜେପି ଓ ଜେଡି(ଏସ୍) କର୍ମୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଧସ୍ତାଧସ୍ତି ହୋଇଥିଲା। ଫଳରେ ବିଜେପି ଓ ଜେଡି(ଏସ୍) କର୍ମୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମିଳନ ହୋଇଥିଲା। 0 -india's ace fast bowler jasprit bumrah has moved to the third spot in the bowlers ranking. ଭାରତର ଦ୍ରୁତ ବୋଲର ଜସପ୍ରିତ୍ ବୁମରା ବୋଲରଙ୍କ ମାନ୍ୟତାରେ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ରହିଛନ୍ତି। ଭାରତର ଦ୍ରୁତ ବୋଲର ଜସପ୍ରିତ୍ ବୁମରା ବୋଲରଙ୍କ ମାନ୍ୟତାରେ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ଉନ୍ନତ ହୋଇ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -india's ace fast bowler jasprit bumrah has moved to the third spot in the bowlers ranking. ଭାରତର ଦ୍ରୁତ ବୋଲର ଜସପ୍ରିତ୍ ବୁମରା ବୋଲରଙ୍କ ମାନ୍ୟତାରେ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ରହିଛନ୍ତି। ଭାରତର ସ୍ପିନ ବୋଲର ଜସପ୍ରିତ୍ ବୁମରା ବୋଲରଙ୍କ ମାନ୍ୟତାରେ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ରହିଛନ୍ତି। 0 -police have been put on high alert to avert any untoward incident on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ପୋଲିସ ପକ୍ଷରୁ ବ୍ୟାପକ ବନ୍ଦୋବସ୍ତ କରାଯାଇଛି। ପୋଲିସ ପକ୍ଷରୁ କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ଏହି ଅବସରରେ ବ୍ୟାପକ ବନ୍ଦୋବସ୍ତ କରାଯାଇଛି। 1 -police have been put on high alert to avert any untoward incident on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ପୋଲିସ ପକ୍ଷରୁ ବ୍ୟାପକ ବନ୍ଦୋବସ୍ତ କରାଯାଇଛି। ଏହି ଅବସରରେ କୌଣସି ଅପ୍ରିତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ପୋଲିସ ପକ୍ଷରୁ ସାମାନ୍ୟ ବନ୍ଦୋବସ୍ତ କରାଯାଇଛି। 0 -pcc president prasad harichandan and many senior leaders of the party rushed to the congress bhawan. ପିସିସି ସଭାପତି ପ୍ରସାଦ ହରିଚନ୍ଦନ ଏବଂ ଦଳର ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ନେତା କଂଗ୍ରେସ ଭବନରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ଦଳର ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ଏବଂ ପିସିସି ସଭାପତି ପ୍ରସାଦ ହରିଚନ୍ଦନ ତୁରନ୍ତ କଂଗ୍ରେସ ଭବନରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 1 -pcc president prasad harichandan and many senior leaders of the party rushed to the congress bhawan. ପିସିସି ସଭାପତି ପ୍ରସାଦ ହରିଚନ୍ଦନ ଏବଂ ଦଳର ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ନେତା କଂଗ୍ରେସ ଭବନରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ପିସିସି ସଦସ୍ୟ ପ୍ରସାଦ ହରିଚନ୍ଦନ ଏବଂ ଦଳର ବହୁ ବରିଷ୍ଠ ନେତା କଂଗ୍ରେସ ଭବନରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 0 -team india cricket captain and run machine virat kohli broke the odi record held by legendary cricketer sachin tendulkar. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି କିମ୍ବଦନ୍ତୀ କ୍ରିକେଟର ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କ ରେକର୍ଡ ଭାଙ୍ଗିଛନ୍ତି। କିମ୍ବଦନ୍ତୀ କ୍ରିକେଟର ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କ ରେକର୍ଡ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଭାଙ୍ଗିଛନ୍ତି। 1 -team india cricket captain and run machine virat kohli broke the odi record held by legendary cricketer sachin tendulkar. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି କିମ୍ବଦନ୍ତୀ କ୍ରିକେଟର ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କ ରେକର୍ଡ ଭାଙ୍ଗିଛନ୍ତି। ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ ତେନ୍ଦୁଲକର କିମ୍ବଦନ୍ତୀ କ୍ରିକେଟର ସଚିନ କୋହଲିଙ୍କ ରେକର୍ଡ ଭାଙ୍ଗିଛନ୍ତି। 0 -dhanush is riding high on the success of his recently-released film asuran, directed by vetri maaran. ଭେଟ୍ରି ମାରନଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାରେ ନିର୍ମିତ ନିକଟରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିଥିବା ଫିଲ୍ମ ‘ଅସୁରନ’ର ସଫଳତାକୁ ନେଇ ଧନୁଷ ବେଶ୍ ଉତ୍ସାହିତ ଅଛନ୍ତି। ଧନୁଷ ନିକଟରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିଥିବା ଭେଟ୍ରି ମାରନଙ୍କ ନିର୍ଦେଶିତ ଫିଲ୍ମ ‘ଅସୁରନ’ର ସଫଳତାକୁ ନେଇ ବେଶ୍ ଉତ୍ସାହିତ ଅଛନ୍ତି। 1 -dhanush is riding high on the success of his recently-released film asuran, directed by vetri maaran. ଭେଟ୍ରି ମାରନଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାରେ ନିର୍ମିତ ନିକଟରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିଥିବା ଫିଲ୍ମ ‘ଅସୁରନ’ର ସଫଳତାକୁ ନେଇ ଧନୁଷ ବେଶ୍ ଉତ୍ସାହିତ ଅଛନ୍ତି। ଭେଟ୍ରି ମାରନଙ୍କ ପ୍ରଯୋଜନାରେ ନିର୍ମିତ ନିକଟରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିଥିବା ଫିଲ୍ମ ‘ଅସୁରନ’ର ସଫଳତାକୁ ନେଇ ଧନୁଷ ବେଶ୍ ଉତ୍ସାହିତ ଅଛନ୍ତି। 0 -the film is based on the life of actor sanjay dutt, with ranbir kapoor portraying the role. ଏହି ଫିଲ୍ମଟି ଅଭିନେତା ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ ଥିବା ବେଳେ, ରଣବୀର କପୁର ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରୁଛନ୍ତି। ଅଭିନେତା ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ ଏହି ଫ���ଲ୍ମରେ ରଣବୀର କପୁର ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରୁଛନ୍ତି। 1 -the film is based on the life of actor sanjay dutt, with ranbir kapoor portraying the role. ଏହି ଫିଲ୍ମଟି ଅଭିନେତା ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ ଥିବା ବେଳେ, ରଣବୀର କପୁର ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରୁଛନ୍ତି। ଏହି ଫିଲ୍ମଟି ଅଭିନେତା ରଣବୀର କପୁରଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ ଥିବା ବେଳେ, ସଞ୍ଜୟ ଦତ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରୁଛନ୍ତି। 0 -however, no complaint has been lodged in the police station by the parents in this regard. ତେବେ ଏ ନେଇ ଛାତ୍ରୀଙ୍କ ଅଭିଭାବକ ମାନେ ଥାନାରେ କୌଣସି ଅଭିଯୋଗ କରି ନାହାନ୍ତି। ତେବେ ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଛାତ୍ରୀଙ୍କ ଅଭିଭାବକ ମାନେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଥାନାରେ କୌଣସି ଅଭିଯୋଗ କରି ନାହାନ୍ତି। 1 -however, no complaint has been lodged in the police station by the parents in this regard. ତେବେ ଏ ନେଇ ଛାତ୍ରୀଙ୍କ ଅଭିଭାବକ ମାନେ ଥାନାରେ କୌଣସି ଅଭିଯୋଗ କରି ନାହାନ୍ତି। ତେବେ ଏ ନେଇ ଛାତ୍ରଙ୍କ ଅଭିଭାବକ ମାନେ ଥାନାରେ କୌଣସି ଅଭିଯୋଗ କରି ନାହାନ୍ତି। 0 -the cause of death would be clear only after the autopsy report was out, police said. ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ରିପୋର୍ଟ ଆସିବା ପରେ ମୃତ୍ୟୁର କାରଣ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ କେବଳ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ରିପୋର୍ଟ ଆସିବା ପରେ ମୃତ୍ୟୁର କାରଣ ସ୍ପଷ୍ଟ କରାଯାଇ ପାରିବ। 1 -the cause of death would be clear only after the autopsy report was out, police said. ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ରିପୋର୍ଟ ଆସିବା ପରେ ମୃତ୍ୟୁର କାରଣ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ରିପୋର୍ଟ ଆସିବା ପରେ ମୃତ୍ୟୁର କାରଣ ସ୍ପଷ୍ଟ ନହୋଇ ପାରେ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। 0 -selection process: the candidates will be selected on the basis of their performance in the written test / personal interview. ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ଲିଖିତ ପରୀକ୍ଷା/ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସାକ୍ଷାତକାରରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆଧାରରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ କରାଯିବେ। ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଲିଖିତ ପରୀକ୍ଷା/ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସାକ୍ଷାତକାରରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆଧାରରେ କରାଯିବ। 1 -selection process: the candidates will be selected on the basis of their performance in the written test / personal interview. ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ଲିଖିତ ପରୀକ୍ଷା/ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସାକ୍ଷାତକାରରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆଧାରରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ କରାଯିବେ। ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ପରୀକ୍ଷା/ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସାକ୍ଷାତକାରରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆଧାରରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ କରାଯିବେ। 0 -dileep has approached the court after the magistrate court and high court dismissed his petition seeking the visuals. ମାଜିଷ୍ଟ୍ରେଟ କୋର୍ଟ ଏବଂ ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟ ଏହି ଭିଜୁଆଲ ଆବେଦନ ଖାରଜ କରିବା ପରେ ଦିଲୀପ କୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଥିଲେ। ଏହି ଭିଜୁଆଲର ଆବେଦନ ମାଜିଷ୍ଟ୍ରେଟ କୋର୍ଟ ଏବଂ ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଖାରଜ କରାଯିବା ପରେ ଦିଲୀପ କୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଥିଲେ। 1 -dileep has approached the court after the magistrate court and high court dismissed his petition seeking the visuals. ମାଜିଷ୍ଟ୍ରେଟ କୋର୍ଟ ଏବଂ ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟ ଏହି ଭିଜୁଆଲ ଆବେଦନ ଖାରଜ କରିବା ପରେ ଦିଲୀପ କୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଥିଲେ। ମାଜ��ଷ୍ଟ୍ରେଟ ଏବଂ ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟ ଏହି ଭିଜୁଆଲ ଆବେଦନ ଖାରଜ କରିବା ପରେ ଦିଲୀପ କୋର୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରସ୍ଥ ହୋଇଥିଲେ। 0 -amongst others present on the occasion were mr surinderpal singh, mr gurdev singh, mr sajjan singh, mr gurmel singh and mr shamsher singh khaira. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରୀ ସୁରିନ୍ଦର ପାଲ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ଗୁରଦେବ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ସଜ୍ଜନ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ଗୁରମେଲ ସିଂ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଶମଶେର ସିଂ ଖୈରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଶ୍ରୀ ସୁରିନ୍ଦର ପାଲ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ଗୁରଦେବ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ସଜ୍ଜନ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ଗୁରମେଲ ସିଂ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଶମଶେର ସିଂ ଖୈରା ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -amongst others present on the occasion were mr surinderpal singh, mr gurdev singh, mr sajjan singh, mr gurmel singh and mr shamsher singh khaira. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରୀ ସୁରିନ୍ଦର ପାଲ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ଗୁରଦେବ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ସଜ୍ଜନ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ଗୁରମେଲ ସିଂ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଶମଶେର ସିଂ ଖୈରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରୀ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂ ଖୈରା, ଶ୍ରୀ ଗୁରଦେବ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ସଜ୍ଜନ ସିଂ, ଶ୍ରୀ ଗୁରମେଲ ସିଂ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଶମଶେର ସିଂ ପାଲ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -alongside mahesh, the movie also featured actors shruti haasan, rajendra prasad and jagapati babu in prominent roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମହେଶଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଶ୍ରୁତି ହାସନ୍, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ ଏବଂ ଜଗପତି ବାବୁ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ମହେଶଙ୍କ ଛଡା ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶ୍ରୁତି ହାସନ୍, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ ଏବଂ ଜଗପତି ବାବୁ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। 1 -alongside mahesh, the movie also featured actors shruti haasan, rajendra prasad and jagapati babu in prominent roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମହେଶଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଶ୍ରୁତି ହାସନ୍, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ ଏବଂ ଜଗପତି ବାବୁ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶ୍ରୁତି ହାସନ୍ ଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ ଏବଂ ଜଗପତି ବାବୁ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। 0 -the state government has appointed a committee under industries minister narayan rane to discuss reservation for marathas. ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ନାରାୟଣ ରାଣେଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ମରାଠାଙ୍କ ପାଇଁ ଆରକ୍ଷଣକୁ ନେଇ ଏକ କମିଟି ଗଠନ କରିଛନ୍ତି। ମରାଠା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆରକ୍ଷଣର ବିଷୟକୁ ନେଇ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ନାରାୟଣ ରାଣେଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏକ କମିଟି ଗଠନ କରିଛନ୍ତି। 1 -the state government has appointed a committee under industries minister narayan rane to discuss reservation for marathas. ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ନାରାୟଣ ରାଣେଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ମରାଠାଙ୍କ ପାଇଁ ଆରକ୍ଷଣକୁ ନେଇ ଏକ କମିଟି ଗଠନ କରିଛନ୍ତି। କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ନାରାୟଣ ରାଣେଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ମରାଠାଙ୍କ ପାଇଁ ଆରକ୍ଷଣକୁ ନେଇ ଏକ କମିଟି ଗଠନ କରିଛନ୍ତି। 0 -the amavasya tithi (new moon day) in the month of magha is referred to as maghi amavasya or mauni amavasya. ମାଘ ମାସରେ ଆସୁଥିବା ଅମାବାସ୍ୟା ତିଥିକୁ ମାଘୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବା ମୌନୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବୋଲି କୁହାଯାଏ। ମାଘ ମାସରେ ���ଡ଼ୁଥିବା ଅମାବାସ୍ୟା ତିଥିକୁ ମାଘୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବା ମୌନୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବୋଲି କୁହାଯାଏ। 1 -the amavasya tithi (new moon day) in the month of magha is referred to as maghi amavasya or mauni amavasya. ମାଘ ମାସରେ ଆସୁଥିବା ଅମାବାସ୍ୟା ତିଥିକୁ ମାଘୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବା ମୌନୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବୋଲି କୁହାଯାଏ। ମାଘ ମାସରେ ଆସୁଥିବା ପୂର୍ଣମୀ ତିଥିକୁ ମାଘୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବା ମୌନୀ ଅମାବାସ୍ୟା ବୋଲି କୁହାଯାଏ। 0 -this is the first time ever that such a tournament is being organised in india. ଭାରତରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ଏକ ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି। ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ଏକ ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଭାରତରେ ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି। 1 -this is the first time ever that such a tournament is being organised in india. ଭାରତରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ଏକ ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି। ଭାରତରେ ଦ୍ଵିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ଏକ ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଆୟୋଜନ କରାଯାଉଛି। 0 -mlas pargat singh, sushil kumar rinku, rajinder beri, chaudhary surinder singh and hardev singh laddi were also present in the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ସୁଶିଲ କୁମାର ରିଙ୍କୁ, ପରଗତ୍ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ବେରୀ, ଚୌଧୁରୀ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ ଏବଂ ହରଦେବ ସିଂହ ଲାଡି ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ସୁଶିଲ କୁମାର ରିଙ୍କୁ, ପରଗତ୍ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ବେରୀ, ଚୌଧୁରୀ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ ଏବଂ ହରଦେବ ସିଂହ ଲାଡି ଏହି ବୈଠକରେ ଉପସ୍ଥିତ ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ଥିଲେ। 1 -mlas pargat singh, sushil kumar rinku, rajinder beri, chaudhary surinder singh and hardev singh laddi were also present in the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ସୁଶିଲ କୁମାର ରିଙ୍କୁ, ପରଗତ୍ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ବେରୀ, ଚୌଧୁରୀ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ ଏବଂ ହରଦେବ ସିଂହ ଲାଡି ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କ ଭିତରୁ କେବଳ ସୁଶିଲ କୁମାର ରିଙ୍କୁ ଥିବା ବେଳେ ପରଗତ୍ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ବେରୀ, ଚୌଧୁରୀ ସୁରିନ୍ଦର ସିଂହ ଏବଂ ହରଦେବ ସିଂହ ଲାଡି ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the karnataka government has gone on appeal against the high court order in the supreme court. ହାଇ କୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟ ବିରୋଧରେ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ସରକାର ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ଆବେଦନ କରିଥିଲେ। କର୍ଣ୍ଣାଟକ ସରକାର ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ହାଇ କୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟ ବିରୋଧରେ ଆବେଦନ କରିଥିଲେ। 1 -the karnataka government has gone on appeal against the high court order in the supreme court. ହାଇ କୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟ ବିରୋଧରେ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ସରକାର ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ଆବେଦନ କରିଥିଲେ। ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟଙ୍କ ରାୟ ବିରୋଧରେ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ସରକାର ହାଇ କୋର୍ଟରେ ଆବେଦନ କରିଥିଲେ। 0 -the ldf will not protect those who commit wrong deed, said state cpi (m) secretary kodiyeri balakrishnan. ରାଜ୍ୟ ସିପିଆଇ(ଏମ) ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଯେଉଁମାନେ ଭୁଲ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ଏଲ୍ଡିଏଫ ସୁରକ୍ଷା ଦେବ ନାହିଁ। ଭୁଲ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ମାନଙ୍କୁ ଏଲ୍ଡିଏଫ ସୁରକ୍ଷା ଦେବ ନାହିଁ ବୋଲି ରାଜ୍ୟ ସିପିଆଇ(ଏମ) ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି। 1 -the ldf will not protect those who commit wrong deed, said state cpi (m) secretary kodiyeri balakrishnan. ରାଜ୍ୟ ସିପିଆଇ(ଏମ) ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଯେଉଁମାନେ ଭୁଲ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ଏଲ୍ଡିଏଫ ସୁରକ୍ଷା ଦେବ ନାହିଁ। କେନ୍ଦ୍ର ସିପିଆଇ(ଏମ) ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଯେଉଁମାନେ ଭୁଲ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ଏଲ୍ଡିଏଫ ସୁରକ୍ଷା ଦେବ ନାହିଁ। 0 -bihar deputy chief minister sushil kumar modi has also filed a defamation case in patna against rahul gandhi for his speech. ବିହାର ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଶୀଲ କୁମାର ମୋଦୀ ମଧ୍ୟ ପାଟନାରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାନହାନି ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛନ୍ତି। ପାଟନାରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାନହାନି ମାମଲା ବିହାର ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଶୀଲ କୁମାର ମୋଦୀ ମଧ୍ୟ ରୁଜୁ କରିଛନ୍ତି। 1 -bihar deputy chief minister sushil kumar modi has also filed a defamation case in patna against rahul gandhi for his speech. ବିହାର ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଶୀଲ କୁମାର ମୋଦୀ ମଧ୍ୟ ପାଟନାରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାନହାନି ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛନ୍ତି। ବିହାର ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ମଧ୍ୟ ପାଟନାରେ ସୁଶୀଲ କୁମାର ମୋଦୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାନହାନି ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛନ୍ତି। 0 -we will soon be issuing tenders for setting up of 900 new puc centres in the state. ରାଜ୍ୟରେ ୯୦୦ଟି ନୂତନ ପିୟୁସି କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଆମେ ଖୁବଶୀଘ୍ର ଟେଣ୍ଡର ଜାରି କରିବୁ। ରାଜ୍ୟରେ ଆମେ ଖୁବଶୀଘ୍ର ୯୦୦ଟି ନୂତନ ପିୟୁସି କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଟେଣ୍ଡର ଜାରି କରିବୁ। 1 -we will soon be issuing tenders for setting up of 900 new puc centres in the state. ରାଜ୍ୟରେ ୯୦୦ଟି ନୂତନ ପିୟୁସି କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଆମେ ଖୁବଶୀଘ୍ର ଟେଣ୍ଡର ଜାରି କରିବୁ। ୯୦୦ଟି ପିୟୁସି କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଆମେ ଖୁବଶୀଘ୍ର ଟେଣ୍ଡର ଜାରି କରିବୁ। 0 -the council of ministers met at the state secretariat under chairmanship of chief minister naveen patnaik. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ରାଜ୍ୟ ସଚିବାଳୟରେ ମନ୍ତ୍ରୀ ମାନଙ୍କର ଏହି ବୈଠକ ବସିଥିଲା। ରାଜ୍ୟ ସଚିବାଳୟରେ ମନ୍ତ୍ରୀ ମାନଙ୍କର ଏହି ବୈଠକ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ବସିଥିଲା। 1 -the council of ministers met at the state secretariat under chairmanship of chief minister naveen patnaik. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ରାଜ୍ୟ ସଚିବାଳୟରେ ମନ୍ତ୍ରୀ ମାନଙ୍କର ଏହି ବୈଠକ ବସିଥିଲା। ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ କେନ୍ଦ୍ର ସଚିବାଳୟରେ ମନ୍ତ୍ରୀ ମାନଙ୍କର ଏହି ବୈଠକ ବସିଥିଲା। 0 -tejashwi yadav is the youngest son of former bihar chief minister lalu prasad yadav and former cm rabri devi. ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବ ହେଉଛନ୍ତି ବିହାରର ଯୁଗ୍ମ ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଲାଲୁ ପ୍ରସାଦ ଯାଦବ ଏବଂ ରାବ୍ରୀ ଦେବୀଙ୍କ ସାନ ପୁଅ। ବିହାରର ଉଭୟ ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଲାଲୁ ପ୍ରସାଦ ଯାଦବ ଏବଂ ରାବ୍ରୀ ଦେବୀଙ୍କ ସାନ ପୁଅ ହେଉଛନ୍ତି ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବ। 1 -tejashwi yadav is the youngest son of former bihar chief minister lalu prasad yadav and former cm rabri devi. ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବ ହେଉଛନ୍ତି ବିହାରର ଯୁଗ୍ମ ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଲାଲୁ ପ୍ରସାଦ ଯାଦବ ଏବଂ ରାବ୍ରୀ ଦେବୀଙ୍କ ସାନ ପୁଅ। ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବ ହେଉଛନ୍ତି ବିହାରର ଯୁଗ୍ମ ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଲାଲୁ ପ୍ରସାଦ ଯାଦବ ଏବଂ ରାବ୍ରୀ ଦେବୀଙ୍କ ବଡ ପୁଅ। 0 -the symptoms include coughing, sore throat, running nose, chill, fever, nausea and vomiting, body ache, and diarrhoea. ଥଣ୍ଡା, କାଶ, ଗଳା ଯନ୍ତ୍ରଣା, ନାକରୁ ପାଣି ବାହାରିବା, ଜ୍ୱର, ବାନ୍ତି ହେବା, ଶରୀରରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ହେବା ଏବଂ ଡାଇରିଆ ହେବା ଏହାର ଲକ୍ଷଣ। ଏହାର ଲକ୍ଷଣ ହେଉଛି ଥଣ୍ଡା, କାଶ, ଗଳା ଯନ୍ତ୍ରଣା, ନାକରୁ ପାଣି ବାହାରିବା, ଜ୍ୱର, ବାନ୍ତି ହେବା, ଶରୀରରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ହେବା ଏବଂ ଡାଇରିଆ ଦେବା। 1 -the symptoms include coughing, sore throat, running nose, chill, fever, nausea and vomiting, body ache, and diarrhoea. ଥଣ୍ଡା, କାଶ, ଗଳା ଯନ୍ତ୍ରଣା, ନାକରୁ ପାଣି ବାହାରିବା, ଜ୍ୱର, ବାନ୍ତି ହେବା, ଶରୀରରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ହେବା ଏବଂ ଡାଇରିଆ ହେବା ଏହାର ଲକ୍ଷଣ। ଥଣ୍ଡା, କାଶ, ଗଳା ଯନ୍ତ୍ରଣା, ନାକରୁ ପାଣି ବାହାରିବା, ଜ୍ୱର, ବାନ୍ତି ହେବା, ଶରୀରରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ହେବା ଏବଂ ଡାଇରିଆ ହେବା ସ୍ୱାଭାବିକ। 0 -gurmeet ram rahim: dera sacha sauda chief gurmeet ram rahim is the main accused in the murder of ranjit singh and sirsa journalist ram chander chatterpatti. ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ: ଡେରା ସଚ୍ଚା ସୌଦାର ମୁଖ୍ୟ ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ ହେଉଛନ୍ତି ରଞ୍ଜିତ୍ ସିଂହ ଏବଂ ସିରସାର ସାମ୍ବାଦିକ ରାମ ଚନ୍ଦର ଛତରପାଟ୍ଟୀଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ। ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ: ରଞ୍ଜିତ୍ ସିଂହ ଏବଂ ସିରସାର ସାମ୍ବାଦିକ ରାମ ଚନ୍ଦର ଛତରପାଟ୍ଟୀଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ ହେଉଛନ୍ତି ଡେରା ସଚ୍ଚା ସୌଦାର ମୁଖ୍ୟ ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ। 1 -gurmeet ram rahim: dera sacha sauda chief gurmeet ram rahim is the main accused in the murder of ranjit singh and sirsa journalist ram chander chatterpatti. ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ: ଡେରା ସଚ୍ଚା ସୌଦାର ମୁଖ୍ୟ ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ ହେଉଛନ୍ତି ରଞ୍ଜିତ୍ ସିଂହ ଏବଂ ସିରସାର ସାମ୍ବାଦିକ ରାମ ଚନ୍ଦର ଛତରପାଟ୍ଟୀଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ। ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ: ଡେରା ସଚ୍ଚା ସୌଦାର ମୁଖ୍ୟ ରଞ୍ଜିତ୍ ସିଂ ହେଉଛନ୍ତି ଗୁରମିତ ରାମ ରହିମ ଏବଂ ସିରସାର ସାମ୍ବାଦିକ ରାମ ଚନ୍ଦର ଛତରପାଟ୍ଟୀଙ୍କ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ। 0 -new delhi: congress president rahul gandhi launched a scathing attack on prime minister narendra modi over demonetisation. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ବିମୁଦ୍ରିକରଣ ଉପରେ କେନ୍ଦ୍ର କରି କଠୋର ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ବିମୁଦ୍ରିକରଣକୁ କେନ୍ଦ୍ର କରି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଠୋର ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି। 1 -new delhi: congress president rahul gandhi launched a scathing attack on prime minister narendra modi over demonetisation. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ବିମୁଦ୍ରିକରଣ ଉପରେ କେନ୍ଦ୍ର କରି କଠୋର ନିନ୍ଦ�� କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ନରେନ୍ଦ୍ର ଗାନ୍ଧୀ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ରାହୁଲ ମୋଦୀଙ୍କୁ ବିମୁଦ୍ରିକରଣ ଉପରେ କେନ୍ଦ୍ର କରି କଠୋର ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି। 0 -indian captain virat kohli has extended his stay at the top of the icc test rankings for batsmen. ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲୀ ଆଇସିସି ଟେଷ୍ଟ ମାନ୍ୟତାରେ ଶୀର୍ଷ ସ୍ଥାନ ବଜାୟ ରଖିଛନ୍ତି। ଆଇସିସି ଟେଷ୍ଟ ମାନ୍ୟତାରେ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲୀ ଶୀର୍ଷ ସ୍ଥାନ ବଜାୟ ରଖିଛନ୍ତି। 1 -indian captain virat kohli has extended his stay at the top of the icc test rankings for batsmen. ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲୀ ଆଇସିସି ଟେଷ୍ଟ ମାନ୍ୟତାରେ ଶୀର୍ଷ ସ୍ଥାନ ବଜାୟ ରଖିଛନ୍ତି। ଭାରତୀୟ ଖେଳାଳି ବିରାଟ କୋହଲୀ ଆଇସିସି ଟେଷ୍ଟ ମାନ୍ୟତାରେ ଶୀର୍ଷ ସ୍ଥାନ ବଜାୟ ରଖିଛନ୍ତି। 0 -in the wake of article 370 abrogation in jammu and kashmir, pakistan suspended trade with india. ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରେ ଧାରା ୩୭୦ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତ ସହ ବାଣିଜ୍ୟ କାରବାର ବନ୍ଦ କରିଦେଇ ଥିଲା। ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତ ସହ ବାଣିଜ୍ୟ କାରବାର ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରେ ଧାରା ୩୭୦ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପର ଠାରୁ ବନ୍ଦ କରିଦେଇ ଥିଲା। 1 -in the wake of article 370 abrogation in jammu and kashmir, pakistan suspended trade with india. ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରେ ଧାରା ୩୭୦ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତ ସହ ବାଣିଜ୍ୟ କାରବାର ବନ୍ଦ କରିଦେଇ ଥିଲା। ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରେ ଧାରା ୩୭୦ ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ଭାରତ ପାକିସ୍ତାନ ସହ ବାଣିଜ୍ୟ କାରବାର ବନ୍ଦ କରିଦେଇ ଥିଲା। 0 -hyderabad: congress is on the verge of announcing the candidates list for the upcoming elections in telangana. ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ଆସନ୍ତା ତେଲେଙ୍ଗାନା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଘୋଷଣା କରିବା ଉପରେ। ହାଇଦ୍ରାବାଦ: କୌଣସି ମୁହୁର୍ତରେ କଂଗ୍ରେସ ଆସନ୍ତା ତେଲେଙ୍ଗାନା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଘୋଷଣା କରି ପାରେ। 1 -hyderabad: congress is on the verge of announcing the candidates list for the upcoming elections in telangana. ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ଆସନ୍ତା ତେଲେଙ୍ଗାନା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଘୋଷଣା କରିବା ଉପରେ। ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ଆସନ୍ତା ତେଲେଙ୍ଗାନା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଘୋଷଣା କରିବା ଉପରେ। 0 -the film's story, screenplay and dialogue have been penned by the director himself. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର କାହାଣୀ, ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ଓ ସଂଳାପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ନିଜେ ଲେଖିଛନ୍ତି। ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ନିଜେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର କାହାଣୀ, ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ଓ ସଂଳାପ ଲେଖିଛନ୍ତି। 1 -the film's story, screenplay and dialogue have been penned by the director himself. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର କାହାଣୀ, ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ଓ ସଂଳାପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ନିଜେ ଲେଖିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଂଳାପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ନିଜେ ଲେଖିଛନ୍ତି। 0 -upon receiving the information, the police rushed to the spot and further investigation is underway. ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଖବର ପାଇ ସାରି ପହଞ୍ଚି ଅଧିକ ତଦ��୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -upon receiving the information, the police rushed to the spot and further investigation is underway. ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 0 -pooja hegde plays the female lead role and allari naresh plays a key role in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପୂଜା ହେଗଡ଼େ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ଅଲ୍ଲାରୀ ନରେଶ ଅନ୍ୟ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଅଲ୍ଲାରୀ ନରେଶ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିବା ବେଳେ ପୂଜା ହେଗଡ଼େ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -pooja hegde plays the female lead role and allari naresh plays a key role in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପୂଜା ହେଗଡ଼େ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ଅଲ୍ଲାରୀ ନରେଶ ଅନ୍ୟ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପୂଜା ନରେଶ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ଅଲ୍ଲାରୀ ହେଗଡ଼େ ଅନ୍ୟ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -pre-production works have already been completed and the movie is poised to go on sets this month. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରି-ପ୍ରଡକ୍ସନ କାର୍ଯ୍ୟ ଶେଷ ହୋଇସାରିଛି ଏବଂ ଚଳିତ ମାସରେ ଏହାର ସୁଟିଂ ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଯାଉଛି। ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରି-ପ୍ରଡକ୍ସନ କାର୍ଯ୍ୟ ଶେଷ ହେବା ପରେ, ଏହି ମାସରେ ଏହାର ସୁଟିଂ ମଧ୍ୟ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଯିବ। 1 -pre-production works have already been completed and the movie is poised to go on sets this month. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରି-ପ୍ରଡକ୍ସନ କାର୍ଯ୍ୟ ଶେଷ ହୋଇସାରିଛି ଏବଂ ଚଳିତ ମାସରେ ଏହାର ସୁଟିଂ ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଯାଉଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପୋଷ୍ଟ-ପ୍ରଡକ୍ସନ କାର୍ଯ୍ୟ ଶେଷ ହୋଇସାରିଛି ଏବଂ ଚଳିତ ମାସରେ ଏହାର ସୁଟିଂ ଆରମ୍ଭ ହେବାକୁ ଯାଉଛି। 0 -as a result, a large number of vehicles were lined up on both sides of the road, causing inconvenience to the commuters. ଫଳରେ ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ବରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଯାନବାହାନ ଅଟକି ରହିବା ସହ ଯାତ୍ରୀମାନେ ନାହିଁ ନଥିବା ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଥିଲେ। ଯାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରବଳ ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହେବାକୁ ପଡିଥିଲା କାରଣ ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ବରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଯାନବାହାନ ଅଟକି ରହିଥିଲା। 1 -as a result, a large number of vehicles were lined up on both sides of the road, causing inconvenience to the commuters. ଫଳରେ ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ବରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଯାନବାହାନ ଅଟକି ରହିବା ସହ ଯାତ୍ରୀମାନେ ନାହିଁ ନଥିବା ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଥିଲେ। ଫଳରେ ରାସ୍ତାର ଗୋଟିଏ ପାର୍ଶ୍ବରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଯାନବାହାନ ଅଟକି ରହିବା ସହ ଯାତ୍ରୀମାନେ ନାହିଁ ନଥିବା ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଥିଲେ। 0 -the movie features khusbu, meena, keerthy suresh, prakash raj and soori in important roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଖୁସ୍ବୁ, ମୀନା, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ପ୍ରକାଶ ରାଜ ଏବଂ ସୁରୀ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଖୁସ୍ବୁ, ମୀନା, କୀ��୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ପ୍ରକାଶ ରାଜ ଏବଂ ସୁରୀ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the movie features khusbu, meena, keerthy suresh, prakash raj and soori in important roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଖୁସ୍ବୁ, ମୀନା, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ପ୍ରକାଶ ରାଜ ଏବଂ ସୁରୀ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଖୁସ୍ବୁ, ମୀନା, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ଏବଂ ସୁରୀ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -large number of writer, students, scholars and members of the civil society attended the seminar. ଏହି ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଲେଖକ, ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ବିଦ୍ୱାନ ଏବଂ ନାଗରିକ ସମାଜର ସଦସ୍ୟମାନେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ଲେଖକ, ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ବିଦ୍ୱାନ ଏବଂ ନାଗରିକ ସମାଜର ସଦସ୍ୟମାନେ ଏହି ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 1 -large number of writer, students, scholars and members of the civil society attended the seminar. ଏହି ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଲେଖକ, ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ବିଦ୍ୱାନ ଏବଂ ନାଗରିକ ସମାଜର ସଦସ୍ୟମାନେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ଏହି ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଲେଖକ, ବିଦ୍ୱାନ ଏବଂ ନାଗରିକ ସମାଜର ସଦସ୍ୟମାନେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 0 -under the newly amended motor vehicles (mv) act, penalties for traffic violations are steeply raised. ନୂଆ ସଂଶୋଧିତ ମୋଟର ଯାନ (ଏମଭି) ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ, ଟ୍ରାଫିକ ନିୟମ ଉଲ୍ଲଂଘନ ପାଇଁ ଜୋରିମାନା ବୃଦ୍ଧି କରାଯାଇଛି। ଟ୍ରାଫିକ ନିୟମ ଉଲ୍ଲଂଘନ ପାଇଁ ଜୋରିମାନା ନୂଆ ସଂଶୋଧିତ ମୋଟର ଯାନ (ଏମଭି) ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ବୃଦ୍ଧି କରାଯାଇଛି। 1 -under the newly amended motor vehicles (mv) act, penalties for traffic violations are steeply raised. ନୂଆ ସଂଶୋଧିତ ମୋଟର ଯାନ (ଏମଭି) ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ, ଟ୍ରାଫିକ ନିୟମ ଉଲ୍ଲଂଘନ ପାଇଁ ଜୋରିମାନା ବୃଦ୍ଧି କରାଯାଇଛି। ନୂଆ ସଂଶୋଧିତ ମୋଟର ଯାନ (ଏମଭି) ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ, ଟ୍ରାଫିକ ନିୟମ ପାଳନ ପାଇଁ ଜୋରିମାନା ବୃଦ୍ଧି କରାଯାଇଛି। 0 -in the 2015 assembly elections, the aam aadmi party had stormed to power by winning 67 seats in the 70-member delhi assembly 2015 ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଦିଲ୍ଲୀର 70 ଆସନ ମଧ୍ୟରୁ 67 ଆସନରେ ବିଜୟୀ ହୋଇ ଆମ ଆଦମୀ ପାର୍ଟି କ୍ଷମତାକୁ ଆସିଥିଲା। ଦିଲ୍ଲୀର 70 ଆସନରୁ 67 ଆସନରେ ବିଜୟୀ ହୋଇ ଆମ ଆଦମୀ ପାର୍ଟି, 2015 ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କ୍ଷମତାକୁ ଆସିଥିଲା। 1 -in the 2015 assembly elections, the aam aadmi party had stormed to power by winning 67 seats in the 70-member delhi assembly 2015 ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଦିଲ୍ଲୀର 70 ଆସନ ମଧ୍ୟରୁ 67 ଆସନରେ ବିଜୟୀ ହୋଇ ଆମ ଆଦମୀ ପାର୍ଟି କ୍ଷମତାକୁ ଆସିଥିଲା। 2015 ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଦିଲ୍ଲୀର 67 ଆସନ ମଧ୍ୟରୁ 70 ଆସନରେ ବିଜୟୀ ହୋଇ ଆମ ଆଦମୀ ପାର୍ଟି କ୍ଷମତାକୁ ଆସିଥିଲା। 0 -later, shiv sena formed government in the state with the support of the ncp and the congress. ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଶିବସେନା ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସର ସମର୍ଥନ ନେଇ ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ଶିବସେନା ପରବର୍ତ୍ତୀ କାଳରେ ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସର ସମର୍ଥନ ସହିତ ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। 1 -later, shiv sena formed government in the state with the support of the ncp and the congress. ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଶିବସେନା ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସର ସମର୍ଥନ ନେଇ ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଏନସିପି ଶିବସେନା ଓ କଂଗ୍ରେସର ସମର୍ଥନ ନେଇ ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। 0 -apart from salman khan, jaqueline fernandes, the movie also stars anil kapoor, bobby deol, saqib saleem and daisy shah in pivotal roles. ସଲମାନ୍ ଖାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅନିଲ କପୁର, ବବି ଦେଓଲ୍, ସାକିବ ସଲୀମ ଓ ଡେଜି ଶାହା ପ୍ରମୁଖ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଅନିଲ କପୁର, ବବି ଦେଓଲ୍, ସାକିବ ସଲୀମ ଓ ଡେଜି ଶାହାଙ୍କ ଛଡା ସଲମାନ୍ ଖାନ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରମୁଖ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -apart from salman khan, jaqueline fernandes, the movie also stars anil kapoor, bobby deol, saqib saleem and daisy shah in pivotal roles. ସଲମାନ୍ ଖାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅନିଲ କପୁର, ବବି ଦେଓଲ୍, ସାକିବ ସଲୀମ ଓ ଡେଜି ଶାହା ପ୍ରମୁଖ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଅନିଲ କପୁରଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବବି ଦେଓଲ୍, ସାକିବ ସଲୀମ ଓ ଡେଜି ଶାହା ପ୍ରମୁଖ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -this smartphone works on a qualcomm snapdragon 720g processor and users can expand the storage up to 512gb using a microsd card. ଏହି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ କ୍ୱାଲକମ୍ ସ୍ନାପଡ୍ରାଗନ 720ଜି ପ୍ରସେସର ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋ ଏସଡି କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ଏହାର ଷ୍ଟୋରେଜକୁ 512 ଜିବି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ। ମାଇକ୍ରୋ ଏସଡି କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ସ୍ମାର୍ଟଫୋନର ଷ୍ଟୋରେଜକୁ 512 ଜିବି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ଏବଂ ଏଥିରେ କ୍ୱାଲକମ୍ ସ୍ନାପଡ୍ରାଗନ 720ଜି ପ୍ରସେସର ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି। 1 -this smartphone works on a qualcomm snapdragon 720g processor and users can expand the storage up to 512gb using a microsd card. ଏହି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ କ୍ୱାଲକମ୍ ସ୍ନାପଡ୍ରାଗନ 720ଜି ପ୍ରସେସର ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋ ଏସଡି କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ଏହାର ଷ୍ଟୋରେଜକୁ 512 ଜିବି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ। ଏହି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ କ୍ୱାଲକମ୍ ସ୍ନାପଡ୍ରାଗନ 512ଜି ପ୍ରସେସର ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋ ଏସଡି କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ଏହାର ଷ୍ଟୋରେଜକୁ 720 ଜିବି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ। 0 -furthermore, the government also ordered the division of jammu and kashmir into two union territories. ଏଥି ସହ ସରକାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଓ ଲଦାଖକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ବିଭକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଆଯାଇଛି। ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଓ ଲଦାଖକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ବିଭକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସରକାର ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଛନ୍ତି। 1 -furthermore, the government also ordered the division of jammu and kashmir into two union territories. ଏଥି ସହ ସରକାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଓ ଲଦାଖକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ବିଭକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଆଯାଇଛି। ଏଥି ସହ ସରକାରଙ୍କ ଦ୍���ାରା ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ବିଭକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଆଯାଇଛି। 0 -rajas former personal secretary rk chandolia and former telecom secretary siddartha behura were also arrested along with him. ରାଜାଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ପୂର୍ବତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଚିବ ଆରକେ ଚାନ୍ଦୋଲିଆ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ଟେଲିକମ୍ ସଚିବ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ବେହୁରାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଗିରଫ କରାଯାଇଛି। ତାଙ୍କ ପୂର୍ବତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଚିବ ଆରକେ ଚାନ୍ଦୋଲିଆ ଓ ପୂର୍ବତନ ଟେଲିକମ୍ ସଚିବ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ବେହୁରାଙ୍କୁ ରାଜାଙ୍କ ସହିତ ଗିରଫ କରାଯାଇଛି। 1 -rajas former personal secretary rk chandolia and former telecom secretary siddartha behura were also arrested along with him. ରାଜାଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ପୂର୍ବତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଚିବ ଆରକେ ଚାନ୍ଦୋଲିଆ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ଟେଲିକମ୍ ସଚିବ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ବେହୁରାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଗିରଫ କରାଯାଇଛି। ରାଜାଙ୍କ ସହ ତାଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଚିବ ଆରକେ ଚାନ୍ଦୋଲିଆ ଏବଂ ଟେଲିକମ୍ ସଚିବ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ବେହୁରାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଗିରଫ କରାଯାଇଛି। 0 -new zealand, australia, england and south africa have already qualified for the world cup. ପୂର୍ବରୁ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ, ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ବିଶ୍ୱକପ୍ ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟତା ଅର୍ଜନ କରି ସାରିଛନ୍ତି। ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ, ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ବିଶ୍ୱକପ୍ ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ଯୋଗ୍ୟତା ହାସଲ କରି ସାରିଛନ୍ତି। 1 -new zealand, australia, england and south africa have already qualified for the world cup. ପୂର୍ବରୁ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ, ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ବିଶ୍ୱକପ୍ ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟତା ଅର୍ଜନ କରି ସାରିଛନ୍ତି। ପରେ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ, ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ, ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ବିଶ୍ୱକପ୍ ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟତା ଅର୍ଜନ କରିଥିଲେ। 0 -bengaluru: there seems to be no end to the political crisis in karnataka anytime soon. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକରେ ଦେଖାଦେଇଥିବା ରାଜନୈତିକ ସଙ୍କଟ ଥମିବାର ନାଁ ନେଉନି। ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକର ଚଳିତ ରାଜନୈତିକ ସଙ୍କଟ ଥମିବାର କୌଣସି ଆଶା ଦେଖାଯାଉ ନାହିଁ। 1 -bengaluru: there seems to be no end to the political crisis in karnataka anytime soon. ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକରେ ଦେଖାଦେଇଥିବା ରାଜନୈତିକ ସଙ୍କଟ ଥମିବାର ନାଁ ନେଉନି। ବେଙ୍ଗାଲୁରୁ: କର୍ଣ୍ଣାଟକରେ ଦେଖାଦେଇଥିବା ରାଜନୈତିକ ଦୁର୍ନୀତି ଥମିବାର ନାଁ ନେଉନି। 0 -the case was under trial in the court of special judge, special court, bhubaneswar. ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି ଭୁବନେଶ୍ୱରର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଅଦାଲତରେ ଜଣେ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ବିଚାରକଙ୍କ କୋର୍ଟରେ ଚାଲିଥିଲା। ଭୁବନେଶ୍ୱରର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଅଦାଲତରେ ଜଣେ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ବିଚାରକଙ୍କ କୋର୍ଟରେ ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି ଚାଲିଥିଲା। 1 -the case was under trial in the court of special judge, special court, bhubaneswar. ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି ଭୁବନେଶ୍ୱରର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଅଦାଲତରେ ଜଣେ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ବିଚାରକଙ୍କ କୋର୍ଟରେ ଚାଲିଥିଲା। ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି ଭୁବନେଶ୍ୱରର ପୌର ଅଦାଲତରେ ଜଣେ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ବିଚାରକଙ୍କ କୋର୍ଟରେ ଚାଲିଥିଲା। 0 -the students, faculty members and employees of the university participated in the event. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଅଧ୍ୟାପକ ଓ କର୍ମଚାରୀ ମାନେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଅଧ୍ୟାପକ ଓ କର୍ମଚାରୀ ମାନେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। 1 -the students, faculty members and employees of the university participated in the event. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଅଧ୍ୟାପକ ଓ କର୍ମଚାରୀ ମାନେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମହାବିଦ୍ୟାଳୟର ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ଅଧ୍ୟାପକ ଓ କର୍ମଚାରୀ ମାନେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। 0 -the film is produced by bunny vas, naga babu and sridhar lagadapati under ramalakshmi cine creations. ରାମାଲକ୍ଷ୍ମୀ ସିନେ କ୍ରିଏସନ୍ସ ଅଧୀନରେ ବନି ଭାସ୍, ନାଗା ବାବୁ ଏବଂ ଶ୍ରୀଧର ଲଗଡପତି ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି। ରାମାଲକ୍ଷ୍ମୀ ସିନେ କ୍ରିଏସନ୍ସ ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ବନି ଭାସ୍, ନାଗା ବାବୁ ଏବଂ ଶ୍ରୀଧର ଲଗଡପତି କରିଛନ୍ତି। 1 -the film is produced by bunny vas, naga babu and sridhar lagadapati under ramalakshmi cine creations. ରାମାଲକ୍ଷ୍ମୀ ସିନେ କ୍ରିଏସନ୍ସ ଅଧୀନରେ ବନି ଭାସ୍, ନାଗା ବାବୁ ଏବଂ ଶ୍ରୀଧର ଲଗଡପତି ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି। ରାମାଲକ୍ଷ୍ମୀ ସିନେ କ୍ରିଏସନ୍ସ ଅଧୀନରେ ବନି ବାବୁ, ନାଗା ଭାସ୍ ଏବଂ ଶ୍ରୀଧର ଲଗଡପତି ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି। 0 -some of them received severe injuries and are being treated at a local hospital. ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଜଣ ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି, ଓ ତାଙ୍କ ଚିକିତ୍ସା ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଚାଲିଛି। ତାଙ୍କ ଭିତରୁ ଗୁରୁତର ଅବସ୍ଥାରେ ଆହତ ହୋଇଥିବା ଲୋକଙ୍କର ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଚିକିତ୍ସା ଚାଲିଛି। 1 -some of them received severe injuries and are being treated at a local hospital. ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଜଣ ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି, ଓ ତାଙ୍କ ଚିକିତ୍ସା ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଚାଲିଛି। ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଜଣଙ୍କୁ ଗୁରୁତର ଅବସ୍ଥାରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ ଭର୍ତ୍ତି କରାଯାଇଛି। 0 -i will also be writing a letter to the chief minister in this regard, he added. ଏ ନେଇ ମୁଁ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ଚିଠି ମଧ୍ୟ ଲେଖିବି ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ମୁଁ ଏହି ସମ୍ପର୍କରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ଚିଠି ମଧ୍ୟ ଲେଖିବି ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। 1 -i will also be writing a letter to the chief minister in this regard, he added. ଏ ନେଇ ମୁଁ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ଚିଠି ମଧ୍ୟ ଲେଖିବି ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ଏ ନେଇ ସେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ଚିଠି ମଧ୍ୟ ଲେଖିବି ବୋଲି ମୁଁ କହୁଛି। 0 -the police reached the spot immediately on getting the information and took the body into its possession. ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରିଛି। ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରିଛି। 1 -the police reached the spot immediately on getting the information and took the body into its possession. ସୂଚନା ମିଳିବା ମ���ତ୍ରେ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରିଛି। ସୂଚନା ମିଳିବା ଆଗରୁ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରିଛି। 0 -the police have registered a case of careless driving against the errant driver and have started search for the accused driver. ବେପରୁଆ ଭାବେ ଗାଡି ଚଲାଇବା ଅଭିଯୋଗରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୁଲିସ ବେପରୁଆ ଭାବେ ଗାଡି ଚଲାଇବା ଅଭିଯୋଗରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -the police have registered a case of careless driving against the errant driver and have started search for the accused driver. ବେପରୁଆ ଭାବେ ଗାଡି ଚଲାଇବା ଅଭିଯୋଗରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ବେପରୁଆ ଭାବେ ଗାଡି ଚଲାଇବା ଅଭିଯୋଗରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ ନକରି ଅଭିଯୁକ୍ତ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -mr satnam singh sandhu, chairman and mr rashpal singh dhaliwal, general secretary, chandigarh group of colleges, presented mementos to the speakers. ଚଣ୍ଡିଗଡ଼ ଗ୍ରୁପ ଅଫ୍ କଲେଜର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ସତନାମ ସିଂ ସନ୍ଧୁ ଏବଂ ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ଶ୍ରୀ ରଶପାଲ ସିଂ ଧାଲିୱାଲ ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ ସ୍ମାରକୀ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। ଶ୍ରୀ ସତନାମ ସିଂ ସନ୍ଧୁ, ଚଣ୍ଡିଗଡ଼ ଗ୍ରୁପ ଅଫ୍ କଲେଜର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଏବଂ ଶ୍ରୀ ରଶପାଲ ସିଂ ଧାଲିୱାଲ, ଏହି ଗ୍ରୁପର ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ, ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ ସ୍ମାରକୀ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। 1 -mr satnam singh sandhu, chairman and mr rashpal singh dhaliwal, general secretary, chandigarh group of colleges, presented mementos to the speakers. ଚଣ୍ଡିଗଡ଼ ଗ୍ରୁପ ଅଫ୍ କଲେଜର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ସତନାମ ସିଂ ସନ୍ଧୁ ଏବଂ ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ଶ୍ରୀ ରଶପାଲ ସିଂ ଧାଲିୱାଲ ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ ସ୍ମାରକୀ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। ଚଣ୍ଡିଗଡ଼ ଗ୍ରୁପ ଅଫ୍ କଲେଜର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ସତନାମ ସିଂ ଧାଲିୱାଲ ଏବଂ ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ଶ୍ରୀ ରଶପାଲ ସିଂ ସନ୍ଧୁ ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ ସ୍ମାରକୀ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। 0 -new delhi | jagran sports desk: mahendra singh dhoni has been one of the most successful indian captains and has won many matches for the country. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରନ୍ ସ୍ପୋର୍ଟସ ଡେସ୍କ: ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ସର୍ବକାଳୀନ ସଫଳ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଏବଂ ଦେଶ ପାଇଁ ଅନେକ ମ୍ୟାଚ୍ ଜିତିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରନ୍ ସ୍ପୋର୍ଟସ ଡେସ୍କ: ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ଦେଶକୁ ଅନେକ ମ୍ୟାଚ୍ ଜିତାଇ ଥିବା ସହ ସର୍ବକାଳୀନ ସଫଳ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ଜଣେ। 1 -new delhi | jagran sports desk: mahendra singh dhoni has been one of the most successful indian captains and has won many matches for the country. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରନ୍ ସ୍ପୋର୍ଟସ ଡେସ୍କ: ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ସର୍ବକାଳୀନ ସଫଳ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଏବଂ ଦେଶ ପାଇଁ ଅନେକ ମ୍ୟାଚ୍ ଜିତିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରନ୍ ସ୍ପୋର୍ଟସ ଡେସ୍କ: ମହେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ଧୋନୀ ଅସଫଳ ଭାରତୀୟ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଏବଂ ଦେଶ ପାଇଁ ଅନେକ ମ୍ୟାଚ୍ ଜିତିଛନ୍ତି। 0 -congress turncoat mlas alpesh thakor and dhavalsinh zala, who contested on bjp ticket, lost. କଂଗ୍ରେସ ଛାଡି ବିଜେପି ଟିକେଟରେ ଲଢ଼ିଥିବା ଧବଲସିଂ ଜାଲା ଓ ଅଲ୍ପେଶ ଠାକୋର ପରାଜିତ ହୋଇଥିଲେ। କଂଗ୍ରେସରୁ ବାହାରି ବିଜେପି ଟିକେଟରେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ିଥିବା ଧବଲସିଂ ଜାଲା ଓ ଅଲ୍ପେଶ ଠାକୋର, ପରାଜିତ ହୋଇଥିଲେ। 1 -congress turncoat mlas alpesh thakor and dhavalsinh zala, who contested on bjp ticket, lost. କଂଗ୍ରେସ ଛାଡି ବିଜେପି ଟିକେଟରେ ଲଢ଼ିଥିବା ଧବଲସିଂ ଜାଲା ଓ ଅଲ୍ପେଶ ଠାକୋର ପରାଜିତ ହୋଇଥିଲେ। ବିଜେପି ଛାଡି କଂଗ୍ରେସ ଟିକେଟରେ ଲଢ଼ିଥିବା ଧବଲସିଂ ଜାଲା ଓ ଅଲ୍ପେଶ ଠାକୋର ପରାଜିତ ହୋଇଥିଲେ। 0 -kcr said he is optimistic that andhra pradesh will surge ahead under the leadership of ys jagan. କେସିଆର କହିଥିଲେ, ସେ ଆଶାବାଦୀ ଯେ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶ ୱାଇଏସ. ଜଗନଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବ। ୱାଇଏସ. ଜଗନଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବ ବୋଲି ଆଶାବାଦୀ ହୋଇ କେସିଆର କହିଥିଲେ। 1 -kcr said he is optimistic that andhra pradesh will surge ahead under the leadership of ys jagan. କେସିଆର କହିଥିଲେ, ସେ ଆଶାବାଦୀ ଯେ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶ ୱାଇଏସ. ଜଗନଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବ। ୱାଇଏସ. ଜଗନ କହିଥିଲେ, ସେ ଆଶାବାଦୀ ଯେ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶ କେସିଆରଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବ। 0 -in the 2014 polls, bjp had won 17 seats in the state, congress 9 and jd (s) 2 seats 2014ରେ ବିଜେପି 17ଟି, କଂଗ୍ରେସ 9ଟି ଏବଂ ଜେଡି(ଏସ୍) 2ଟି ଆସନ ଜିତିଥିଲା। ବିଜେପି 17ଟି, କଂଗ୍ରେସ 9ଟି ଏବଂ ଜେଡି(ଏସ୍) 2ଟି ଆସନ 2014ରେ ଜିତିଥିଲା। 1 -in the 2014 polls, bjp had won 17 seats in the state, congress 9 and jd (s) 2 seats 2014ରେ ବିଜେପି 17ଟି, କଂଗ୍ରେସ 9ଟି ଏବଂ ଜେଡି(ଏସ୍) 2ଟି ଆସନ ଜିତିଥିଲା। 2014ରେ ବିଜେପି 9ଟି, କଂଗ୍ରେସ 17ଟି ଏବଂ ଜେଡି(ଏସ୍) 2ଟି ଆସନ ଜିତିଥିଲା। 0 -it is for the first time, sara and kartik will be seen together in a film. ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ସାରା ଓ କାର୍ତ୍ତିକଙ୍କୁ ଏକାଠି ଏକ ଫିଲ୍ମରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। ସାରା ଓ କାର୍ତ୍ତିକଙ୍କୁ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏକ ଫିଲ୍ମରେ ଏକାଠି ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। 1 -it is for the first time, sara and kartik will be seen together in a film. ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ସାରା ଓ କାର୍ତ୍ତିକଙ୍କୁ ଏକାଠି ଏକ ଫିଲ୍ମରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। ଦ୍ଵିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ସାରା ଓ କାର୍ତ୍ତିକଙ୍କୁ ଏକାଠି ଏକ ଫିଲ୍ମରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ। 0 -pooja hegde will be seen as heroine opposite mahesh and allari naresh is doing a crucial role. ଏଥିରେ ମହେଶ ଭଟ୍ଟଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ପୂଜା ହେଗଡ଼େଙ୍କୁ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ ଏବଂ ଅଲ୍ଲାରୀ ନରେଶ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଏଥିରେ ମହେଶ ଭଟ୍ଟଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ପୂଜା ହେଗଡ଼େଙ୍କୁ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ ଏବଂ ଅଲ୍ଲାରୀ ନରେଶ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -pooja hegde will be seen as heroine opposite mahesh and allari naresh is doing a crucial role. ଏଥିରେ ମହେଶ ଭଟ୍ଟଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ପୂଜା ହେଗଡ଼େଙ୍କୁ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ ଏବଂ ଅଲ୍ଲାରୀ ନରେଶ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଏଥିରେ ମହେଶ ଭଟ୍ଟଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ପ��ଜା ହେଗଡ଼େଙ୍କୁ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିବ ଏବଂ ଅଲ୍ଲାରୀ ନରେଶ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -bollywood actor akshay kumar recently interviewed prime minister narendra modi which sparked a debate across the country. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ନିକଟରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ସାକ୍ଷାତକାର ନେଇଥିଲେ, ଯାହା ସାରା ଦେଶରେ ତର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ସାକ୍ଷାତକାର ନିକଟରେ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ନେଇଥିଲେ, ଯାହା ସାରା ଦେଶରେ ତର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। 1 -bollywood actor akshay kumar recently interviewed prime minister narendra modi which sparked a debate across the country. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ନିକଟରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ସାକ୍ଷାତକାର ନେଇଥିଲେ, ଯାହା ସାରା ଦେଶରେ ତର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। ବଲିଉଡ ଅଭିନେତା ଅକ୍ଷୟ ମୋଦୀ ନିକଟରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର କୁମାରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତକାର ନେଇଥିଲେ, ଯାହା ସାରା ଦେଶରେ ତର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। 0 -pawan kalyan announced that his jana sena party would contest all 175 seats in the coming elections. ଆଗାମୀ ନିର୍ବାଚନରେ ସମସ୍ତ ୧୭୫ଟି ଆସନରେ ତାଙ୍କ ଦଳ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଦେବ ବୋଲି ପବନ କଲ୍ୟାଣ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପବନ କଲ୍ୟାଣ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି ଯେ ଆଗାମୀ ନିର୍ବାଚନରେ ସମସ୍ତ ୧୭୫ଟି ଆସନରେ ତାଙ୍କ ଦଳ ଲଢ଼ିବ। 1 -pawan kalyan announced that his jana sena party would contest all 175 seats in the coming elections. ଆଗାମୀ ନିର୍ବାଚନରେ ସମସ୍ତ ୧୭୫ଟି ଆସନରେ ତାଙ୍କ ଦଳ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଦେବ ବୋଲି ପବନ କଲ୍ୟାଣ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପୂର୍ବ ନିର୍ବାଚନରେ ସମସ୍ତ ୧୭୫ଟି ଆସନରେ ତାଙ୍କ ଦଳ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଦେଇଥିଲା ବୋଲି ପବନ କଲ୍ୟାଣ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 0 -thiruvananthapuram: opposition leader ramesh chennithala harshly criticised the state government over the flood havoc that hit kerala. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କେରଳରେ ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତି ନେଇ ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କୁ କଠୋର ସମାଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କୁ କେରଳର ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନେଇ କଠୋର ସମାଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। 1 -thiruvananthapuram: opposition leader ramesh chennithala harshly criticised the state government over the flood havoc that hit kerala. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କେରଳରେ ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତି ନେଇ ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କୁ କଠୋର ସମାଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କେରଳରେ ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତି ନେଇ ଶାସନ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ରାଜ୍ୟ ସରକାରଙ୍କୁ କଠୋର ସମାଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି। 0 -petrol, diesel and gas prices are rising and are hitting all time highs daily. ପେଟ୍ରୋଲ, ଡିଜେଲ ଓ ଗ୍ୟାସ ଦର ଦିନକୁ ଦିନ ଆକାଶଛୁଆଁ ଗତିରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରେ ଲାଗିଛି। ଆକାଶଛୁଆଁ ଗତିରେ ପେଟ୍ରୋଲ, ଡିଜେଲ ଓ ଗ୍ୟାସ ଦର ଦିନକୁ ଦିନ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରେ ଲାଗିଛି। 1 -petrol, diesel and gas prices are rising and are hitting all time highs daily. ପେଟ୍ରୋଲ, ଡିଜେଲ ଓ ଗ୍ୟାସ ଦର ଦିନ���ୁ ଦିନ ଆକାଶଛୁଆଁ ଗତିରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରେ ଲାଗିଛି। ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଗ୍ୟାସ ଦର ଦିନକୁ ଦିନ ଆକାଶଛୁଆଁ ଗତିରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରେ ଲାଗିଛି। 0 -his father's name was atahar ali khan and his mother's name was aziza khatun. ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ନାମ ଅତହର ଅଲୀ ଖାନ୍ ଏବଂ ମାଆଙ୍କ ନାମ ଅଜିଜା ଖାତୁନ ଥିଲା। ଅତହର ଅଲୀ ଖାନ୍ ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ନାମ ଓ ଅଜିଜା ଖାତୁନ ତାଙ୍କ ମାଆଙ୍କ ନାମ ଥିଲା। 1 -his father's name was atahar ali khan and his mother's name was aziza khatun. ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ନାମ ଅତହର ଅଲୀ ଖାନ୍ ଏବଂ ମାଆଙ୍କ ନାମ ଅଜିଜା ଖାତୁନ ଥିଲା। ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ନାମ ଅଜିଜା ଖାନ୍ ଏବଂ ମାଆଙ୍କ ନାମ ଅତହର ଅଲୀ ଖାତୁନ ଥିଲା। 0 -he blessed the members of the managing committee, principal, staff and students of the school. ବିଦ୍ୟାଳୟର ପରିଚାଳନା କମିଟି ସଭ୍ୟ, ଅଧ୍ୟାପକ, ଅଧ୍ୟାପିକା, କର୍ମଚାରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କୁ ସେ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଥିଲେ। ବିଦ୍ୟାଳୟର ପରିଚାଳନା ପରିଷଦ ସଭ୍ୟ, ଅଧ୍ୟାପକ, ଅଧ୍ୟାପିକା, କର୍ମଚାରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କୁ ସେ ନିଜ ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେଇଥିଲେ। 1 -he blessed the members of the managing committee, principal, staff and students of the school. ବିଦ୍ୟାଳୟର ପରିଚାଳନା କମିଟି ସଭ୍ୟ, ଅଧ୍ୟାପକ, ଅଧ୍ୟାପିକା, କର୍ମଚାରୀ ଓ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କୁ ସେ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଥିଲେ। ବିଦ୍ୟାଳୟର ପରିଚାଳନା କମିଟି ସଭ୍ୟ, ଅଧ୍ୟାପକ, ଅଧ୍ୟାପିକା, ଓ କର୍ମଚାରୀଙ୍କୁ ସେ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଥିଲେ। 0 -rani mukerji will be reprising the role of mumbai police cop shivani shivaji roy in the film. ଫିଲ୍ମରେ ରାନୀ ମୁଖାର୍ଜୀ ପୁନର୍ବାର ମୁମ୍ବାଇ ପୁଲିସ ଅଫିସର ଶିବାନୀ ଶିବାଜୀ ରୟଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ରାନୀ ମୁଖାର୍ଜୀ ପୁନର୍ବାର ମୁମ୍ବାଇ ପୁଲିସ ଅଫିସର ଶିବାନୀ ଶିବାଜୀ ରୟଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -rani mukerji will be reprising the role of mumbai police cop shivani shivaji roy in the film. ଫିଲ୍ମରେ ରାନୀ ମୁଖାର୍ଜୀ ପୁନର୍ବାର ମୁମ୍ବାଇ ପୁଲିସ ଅଫିସର ଶିବାନୀ ଶିବାଜୀ ରୟଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଫିଲ୍ମରେ ରାନୀ ମୁଖାର୍ଜୀ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ମୁମ୍ବାଇ ପୁଲିସ ଅଫିସର ଶିବାନୀ ଶିବାଜୀ ରାୟଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -search operations are currently under way as the police suspect more militants are present in the area. ସମ୍ପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅଧିକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଲୁଚି ରହିଥିବା ସନ୍ଦେହ କରି ସେନା ପକ୍ଷରୁ ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ଜାରି ରହିଛି। ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅଧିକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଲୁଚି ରହିଥିବା ଆଶଙ୍କାରେ ସେନା ପକ୍ଷରୁ ଜାରି ରଖା ଯାଇଛି। 1 -search operations are currently under way as the police suspect more militants are present in the area. ସମ୍ପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅଧିକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଲୁଚି ରହିଥିବା ସନ୍ଦେହ କରି ସେନା ପକ୍ଷରୁ ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ଜାରି ରହିଛି। ସମ୍ପୃକ୍ତ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅଧିକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଲୁଚି ରହିଥିବା ସୂଚନା ପକ୍କା ହେବା ପରେ ସେନା ପକ୍ଷରୁ ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ଜାରି ରହିଛି। 0 -the film stars salman khan, sonakshi sinha, saiee manjrekar, and sudeep in prominent roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସଲମାନ୍ ଖାନ୍, ସୋନାକ୍ଷୀ ସିନ୍ହା, ସାଇ ମାଞ୍ଜରେକର ଏବଂ ସୁଦୀପ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସଲମାନ୍ ଖାନ୍, ସୋନାକ୍ଷୀ ସିନ୍ହା, ସାଇ ମାଞ୍ଜରେକର ଏବଂ ସୁଦୀପ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the film stars salman khan, sonakshi sinha, saiee manjrekar, and sudeep in prominent roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସଲମାନ୍ ଖାନ୍, ସୋନାକ୍ଷୀ ସିନ୍ହା, ସାଇ ମାଞ୍ଜରେକର ଏବଂ ସୁଦୀପ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସଲମାନ୍ ଖାନ୍, ସୋନାକ୍ଷୀ ମାଞ୍ଜରେକର, ସାଇ ସିନ୍ହା ଏବଂ ସୁଦୀପ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the party replaced fakir mohan nayak with mohan hembram as its candidate for keonjhar lok sabha seat. କେନ୍ଦୁଝର ଲୋକସଭା ଆସନ ପାଇଁ ଦଳ ଫକୀର ମୋହନ ନାୟକଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ମୋହନ ହେମ୍ବରାମଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଘୋଷଣା କରିଛି। ଫକୀର ମୋହନ ନାୟକଙ୍କ ବଦଳରେ ମୋହନ ହେମ୍ବରାମଙ୍କୁ କେନ୍ଦୁଝର ଲୋକସଭା ଆସନ ପାଇଁ ଦଳ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଛି। 1 -the party replaced fakir mohan nayak with mohan hembram as its candidate for keonjhar lok sabha seat. କେନ୍ଦୁଝର ଲୋକସଭା ଆସନ ପାଇଁ ଦଳ ଫକୀର ମୋହନ ନାୟକଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ମୋହନ ହେମ୍ବରାମଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଘୋଷଣା କରିଛି। କେନ୍ଦୁଝର ଲୋକସଭା ଆସନ ପାଇଁ ଦଳ ଫକୀର ମୋହନ ହେମ୍ବରାମଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ମୋହନ ନାୟକଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଘୋଷଣା କରିଛି। 0 -the bjp government is delaying the formation of cauvery water management board due to the elections in karnataka. କର୍ଣ୍ଣାଟକ ନିର୍ବାଚନ କାରଣରୁ ବିଜେପି ସରକାର କାବେରୀ ଜଳ ପରିଚାଳନା ବୋର୍ଡ ଗଠନ କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ କରୁଛନ୍ତି। ବିଜେପି ସରକାର କାବେରୀ ଜଳ ପରିଚାଳନା ବୋର୍ଡ ଗଠନ କରିବାରେ ବିଳମ୍ବର କାରଣ ହେଉଛି ଆସନ୍ତା କର୍ଣ୍ଣାଟକ ନିର୍ବାଚନ। 1 -the bjp government is delaying the formation of cauvery water management board due to the elections in karnataka. କର୍ଣ୍ଣାଟକ ନିର୍ବାଚନ କାରଣରୁ ବିଜେପି ସରକାର କାବେରୀ ଜଳ ପରିଚାଳନା ବୋର୍ଡ ଗଠନ କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ କରୁଛନ୍ତି। କର୍ଣ୍ଣାଟକ ନିର୍ବାଚନ କାରଣରୁ ସରକାର କାବେରୀ ଜଳ ପରିଚାଳନା ବୋର୍ଡ ଗଠନ କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ କରୁଛନ୍ତି। 0 -iran launched missile attacks on us forces in iraq, in retaliation to the killing of general qassem soleimani. ଜେନେରାଲ କାସିମ ସୁଲେମାନିଙ୍କ ହତ୍ୟାର ପ୍ରତିଶୋଧ ସ୍ୱରୂପ ଇରାନ ଇରାକରେ ଥିବା ଆମେରିକୀୟ ସେନା ଉପରେ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ର ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। ଇରାକରେ ଥିବା ଆମେରିକୀୟ ସେନା ଉପରେ ଇରାନ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ର ଆକ୍ରମଣ କରିଥିବାର କାରଣ ହେଉଛି ଜେନେରାଲ କାସିମ ସୁଲେମାନିଙ୍କ ହତ୍ୟାର ପ୍ରତିଶୋଧ। 1 -iran launched missile attacks on us forces in iraq, in retaliation to the killing of general qassem soleimani. ଜେନେରାଲ କାସିମ ସୁଲେମାନିଙ୍କ ହତ୍ୟାର ପ୍ରତିଶୋଧ ସ୍ୱରୂପ ଇରାନ ଇରାକରେ ଥିବା ଆମେରିକୀୟ ସେନା ଉପରେ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ର ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। ଜେନେରାଲ କାସିମ ସୁଲେମାନିଙ୍କ ଆତ୍ମହତ୍ୟାର ପ୍ରତିଶୋଧ ସ୍ୱରୂପ ଇରାନ ଇରାକରେ ଥିବା ଆମେରିକୀୟ ସେନା ଉପରେ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ର ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। 0 -it was for the first time in the history of indian judiciary that such a step was taken. ଭାରତୀୟ ନ୍ୟାୟପାଳିକା ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ପଦକ୍ଷେପ ନିଆଯାଇଛି। ଏଭଳି ଏକ ପଦକ୍ଷେପ ଭାରତୀୟ ନ୍ୟାୟପାଳିକା ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ନିଆଯାଇଛି। 1 -it was for the first time in the history of indian judiciary that such a step was taken. ଭାରତୀୟ ନ୍ୟାୟପାଳିକା ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ପଦକ୍ଷେପ ନିଆଯାଇଛି। ଭାରତୀୟ ନ୍ୟାୟପାଳିକା ଭୂଗୋଳରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ପଦକ୍ଷେପ ନିଆଯାଇଛି। 0 -the child reported the matter to her parents, who lodged a complaint with the police. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ନାବାଳିକା ଜଣକ ତାଙ୍କ ବାପା-ମାଆଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ପରେ ସେମାନେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରିଥିଲେ। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ନାବାଳିକାର ବାପା-ମାଆ ନିଜ ଝିଅ ଠାରୁ ସୂଚନା ପାଇବା ପରେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରିଥିଲେ। 1 -the child reported the matter to her parents, who lodged a complaint with the police. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ନାବାଳିକା ଜଣକ ତାଙ୍କ ବାପା-ମାଆଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ପରେ ସେମାନେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରିଥିଲେ। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ନାବାଳକ ଜଣକ ତାଙ୍କ ବାପା-ମାଆଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ପରେ ସେମାନେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରିଥିଲେ। 0 -the countries included in the ban are iraq, syria, iran, sudan, libya, somalia and yemen. ଇରାକ୍, ସିରିଆ, ଇରାନ୍, ସୁଦାନ, ଲିବିୟା, ସୋମାଲିଆ ଏବଂ ୟେମେନ ଭଳି ଦେଶ ଉପରେ କଟକଣା ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି। ଇରାକ୍, ସିରିଆ, ଇରାନ୍, ସୁଦାନ, ଲିବିୟା, ସୋମାଲିଆ ଏବଂ ୟେମେନ କଟକଣା ଲାଗୁ କରାଯାଇଥିବା ଦେଶ ମାନଙ୍କ ତାଲିକାରେ ରହିଛି। 1 -the countries included in the ban are iraq, syria, iran, sudan, libya, somalia and yemen. ଇରାକ୍, ସିରିଆ, ଇରାନ୍, ସୁଦାନ, ଲିବିୟା, ସୋମାଲିଆ ଏବଂ ୟେମେନ ଭଳି ଦେଶ ଉପରେ କଟକଣା ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି। ଇରାକ୍, ସିରିଆ, ଲିବିୟା, ସୋମାଲିଆ ଏବଂ ୟେମେନ ଭଳି ଦେଶ ଉପରେ କଟକଣା ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି। 0 -heat p some oil in a pan and saute the ginger, garlic and green chillies. କଡ଼େଇରେ ଅଳ୍ପ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ଅଦା, ରସୁଣ ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ଅଦା, ରସୁଣ ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା ପକାଇ କଡ଼େଇରେ ଅଳ୍ପ ତେଲ ଗରମ କରି, ତାକୁ ଭାଜନ୍ତୁ। 1 -heat p some oil in a pan and saute the ginger, garlic and green chillies. କଡ଼େଇରେ ଅଳ୍ପ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ଅଦା, ରସୁଣ ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। କଡ଼େଇରେ ବେଶୀ ମାତ୍ରାରେ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ଅଦା, ରସୁଣ ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। 0 -statue of sardar patel, which is tallest in the world, is being installed in gujarat. ଗୁଜରାଟରେ ବିଶ୍ୱର ସବୁଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ସର୍ଦ୍ଦାର ପଟେଲଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି। ଗୁଜରାଟରେ ସର୍ଦ୍ଦାର ପଟେଲଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି, ଏହା ବିଶ୍ୱର ସର୍ବଉଚ୍ଚ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଅଟେ। 1 -statue of sardar patel, which is tallest in the world, is being installed in gujarat. ଗୁଜରାଟରେ ବିଶ୍ୱର ସବୁଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ସର୍ଦ୍ଦାର ପଟେଲଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି। ଗୁଜରାଟରେ ଭାରତର ସବୁଠାରୁ ଉଚ୍ଚ ସର୍ଦ୍ଦାର ପଟେଲଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି। 0 -both the countries, however, have been facing each other regularly in icc tournaments and asia cups. ତେବେ ଉଭୟ ଦେଶ ନିୟମିତ ଭାବେ ଆଇସିସିର ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଏବଂ ଏସିଆ କପରେ ପରସ୍ପରକୁ ଭେଟୁଛନ୍ତି। ଉଭୟ ଦେଶଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ନିୟମିତ ଭାବେ ଆଇସିସିର ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଏବଂ ଏସିଆ କପରେ ମୁକାବିଲା ହେଉଛି। 1 -both the countries, however, have been facing each other regularly in icc tournaments and asia cups. ତେବେ ଉଭୟ ଦେଶ ନିୟମିତ ଭାବେ ଆଇସିସିର ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଏବଂ ଏସିଆ କପରେ ପରସ୍ପରକୁ ଭେଟୁଛନ୍ତି। ଉଭୟ ଦେଶ କାଶ୍ମିନି କାଳେ ଭାବେ ଆଇସିସିର ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟ ଏବଂ ଏସିଆ କପରେ ପରସ୍ପରକୁ ଭେଟୁଛନ୍ତି। 0 -i really dont understand how can you eat bats, dogs, and cats. ମୁଁ ପ୍ରକୃତରେ ବୁଝିପାରୁ ନାହିଁ ଯେ ତୁମେ ବାଦୁଡ଼ି, କୁକୁର ଏବଂ ବିଲେଇ କିପରି ଖାଇ ପାର। ତୁମେ ବାଦୁଡ଼ି, କୁକୁର ଏବଂ ବିଲେଇ ଯେ କିପରି ଖାଇପାର, ସେ କଥା ମୁଁ ପ୍ରକୃତରେ ବୁଝିପାରୁ ନାହିଁ। 1 -i really dont understand how can you eat bats, dogs, and cats. ମୁଁ ପ୍ରକୃତରେ ବୁଝିପାରୁ ନାହିଁ ଯେ ତୁମେ ବାଦୁଡ଼ି, କୁକୁର ଏବଂ ବିଲେଇ କିପରି ଖାଇ ପାର। ମୁଁ ପ୍ରକୃତରେ ବୁଝିପାରୁ ନାହିଁ ଯେ ତୁମେ କୁକୁର ଏବଂ ବିଲେଇ କିପରି ଖାଇପାର। 0 -bjp and shiv sena rule maharashtra currently with chief minister devendra fadnavis at the helm of maharashtra government. ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ବିଜେପି ଓ ଶିବସେନା ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିଜ ସରକାର ଚଲାଇଥାନ୍ତି। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କ ଅଧୀନରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ବିଜେପି ଓ ଶିବସେନା ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିଜ ଶାସନ ଚଲାଉଛନ୍ତି । 1 -bjp and shiv sena rule maharashtra currently with chief minister devendra fadnavis at the helm of maharashtra government. ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ବିଜେପି ଓ ଶିବସେନା ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିଜ ସରକାର ଚଲାଇଥାନ୍ତି। ଆଗରୁ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ବିଜେପି ଓ ଶିବସେନା ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିଜ ସରକାର ଚଲାଉଥିଲେ। 0 -suresh, who was the prime accused in 24 cases registered in this connection, was initially absconding. ଏହି ସଂପୃକ୍ତରେ ରୁଜୁ ହୋଇଥିବା ୨୪ଟି ମାମଲାରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ, ସୁରେଶ ଏବେ ଫେରାର ଅଛନ୍ତି। ଏହି ସମ୍ପର୍କରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ ସୁରେଶ, ଯାହା ନାମରେ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି, ସେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଫେରାର ଅଛି। 1 -suresh, who was the prime accused in 24 cases registered in this connection, was initially absconding. ଏହି ସଂପୃକ୍ତରେ ରୁଜୁ ହୋଇଥିବା ୨୪ଟି ମାମଲାରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ, ସୁରେଶ ଏବେ ଫେରାର ଅଛନ୍ତି। ଏହି ସଂପୃକ୍ତରେ ରୁଜୁ ହୋଇଥିବା ୨୪ଟି ମାମଲାରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ, ସୁରେଶ ଏବେ ଧରା ପଡିଛନ୍ତି | 0 -india vs australia: rohit sharma becomes first overseas batsman to hit 50 sixes on australian soil ଭାରତ ବନାମ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ: କଙ୍ଗାରୁଙ୍କ ମାଟିରେ ପ୍ରଥମ ବିଦେଶୀ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍ ଭାବେ ରୋହିତ ଶର୍ମା ୫୦ଟି ଛକ୍କା ମାରିଛନ୍ତି। ଭାରତ ବନାମ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ: ପ୍ରଥମ ବିଦେଶୀ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍ ଭାବେ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆରେ ରୋହିତ ଶର୍ମା ୫୦ଟି ଛକ୍କା ମାରିଥିଲେ। 1 -india vs australia: rohit sharma becomes first overseas batsman to hit 50 sixes on australian soil ଭାରତ ବନାମ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ: କଙ୍ଗାରୁଙ୍କ ମାଟିରେ ପ୍ରଥମ ବିଦେଶୀ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍ ଭାବେ ରୋହିତ ଶର୍ମା ୫୦ଟି ଛକ୍କା ମାରିଛନ୍ତି। ଭାରତ ବନାମ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ: କଙ୍ଗାରୁଙ୍କ ମାଟିରେ ପ୍ରଥମ ବିଦେଶୀ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍ ଭାବେ ରୋହିତ ଶର୍ମା ୫୦ଟି ଛକ୍କା ମାରିଥିଲେ ମଧ୍ୟ |। 0 -educational qualifications: applicant should have a degree in graduation in any discipline from a government recognised university. ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ଆବେଦନକାରୀ ଯେକୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରୁ କୌଣସି ଏକ ବିଷୟରେ ସ୍ନାତକ ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ଯେକୌଣସି ବିଷୟରେ ସ୍ନାତକ ଡିଗ୍ରୀ ଏକ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରୁ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। 1 -educational qualifications: applicant should have a degree in graduation in any discipline from a government recognised university. ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ଆବେଦନକାରୀ ଯେକୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରୁ କୌଣସି ଏକ ବିଷୟରେ ସ୍ନାତକ ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା: ଆବେଦନକାରୀ ଯେକୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରୁ କୌଣସି ଦୁଇଟି ବିଷୟରେ ସ୍ନାତକ ଡିଗ୍ରୀ ହାସଲ କରିଥିବା ଆବଶ୍ୟକ। 0 -thiruvananthapuram: ldf has come out against the remark made by a vijayaraghavan on udf candidate from alathur ramya haridas. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ୟୁଡିଏଫର ଅଲାଥୁର ପ୍ରାର୍ଥୀ ରାମୟା ହରିଦାସଙ୍କ ବିରୋଧରେ ବିଜୟ ରାଘବନଙ୍କ ମନ୍ତବ୍ୟକୁ ଏଲଡିଏଫ ନିନ୍ଦା କରିଛି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଏଲଡିଏଫ ବିଜୟ ରାଘବନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ୟୁଡିଏଫର ଅଲାଥୁର ପ୍ରାର୍ଥୀ ରାମୟା ହରିଦାସଙ୍କ ବିରୋଧରେ କରାଯାଇଥିବା ଟିପ୍ପଣୀକୁ କଠୋର ନିନ୍ଦା କରିଛି। 1 -thiruvananthapuram: ldf has come out against the remark made by a vijayaraghavan on udf candidate from alathur ramya haridas. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ୟୁଡିଏଫର ଅଲାଥୁର ପ୍ରାର୍ଥୀ ରାମୟା ହରିଦାସଙ୍କ ବିରୋଧରେ ବିଜୟ ରାଘବନଙ୍କ ମନ୍ତବ୍ୟକୁ ଏଲଡିଏଫ ନିନ୍ଦା କରିଛି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଏଲଡିଏଫର ଅଲାଥୁର ପ୍ରାର୍ଥୀ ରାମୟା ହରିଦାସଙ୍କ ବିରୋଧରେ ବିଜୟ ରାଘବନଙ୍କ ମନ୍ତବ୍ୟକୁ ୟୁଡିଏଫ ନିନ୍ଦା କରିଛି। 0 -heat some butter in a pan, add one tablespoon of chopped onion and a teaspoon of garlic. କଡ଼େଇରେ ଅଳ୍ପ ବଟର ଗରମ କରି ସେଥିରେ ଗୋଟିଏ ଚାମଚ ରସୁଣ ଓ କଟା ପିଆଜ ପକାନ୍ତୁ। କଡ଼େଇରେ ଗୋଟିଏ ଚାମଚ ରସୁଣ ଓ କଟା ପିଆଜ ଅଳ୍ପ ବଟର ଗରମ କରିସାରିଲା ପରେ ପକାନ୍ତୁ। 1 -heat some butter in a pan, add one tablespoon of chopped onion and a teaspoon of garlic. କଡ଼େଇରେ ଅଳ୍ପ ବଟର ଗରମ କରି ସେଥିରେ ଗୋଟିଏ ଚାମଚ ରସୁଣ ଓ କଟା ପିଆଜ ପକାନ୍ତୁ। କଡ଼େଇରେ ଅଳ୍ପ ବଟର ଗରମ କରି ସେଥିରେ ଗୋଟିଏ ଚାମଚ ରସୁଣ ଓ ଗୋଟା ପିଆଜ ପକାନ୍ତୁ। 0 -pv sindhu created history when she become the first indian woman athlete to win an individual silver in olympics ପିଭି ସିନ୍ଧୁ ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ମହିଳା କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ଭାବେ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ରୌପ୍ୟ ପଦକ ଜିତି ଇତିହାସ ରଚିଛନ୍ତି। ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ମହିଳା କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ଭାବେ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ରୌପ୍ୟ ପଦକ ଜିତି ପିଭି ସିନ୍ଧୁ ଇତିହାସ ରଚିଛନ୍ତି। 1 -pv sindhu created history when she become the first indian woman athlete to win an individual silver in olympics ପିଭି ସିନ୍ଧୁ ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ମହିଳା କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ଭାବେ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ରୌପ୍ୟ ପଦକ ଜିତି ଇତିହାସ ରଚିଛନ୍ତି। ପିଭି ସିନ୍ଧୁ ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ କ୍ରୀଡ଼ାବିତ୍ ଭାବେ ଅଲିମ୍ପିକ୍ସରେ ରୌପ୍ୟ ପଦକ ଜିତି ଇତିହାସ ରଚିଛନ୍ତି। 0 -jayalalithaa challenged the conviction in the karnataka high court, which acquitted her of all charges. ଜୟଲଳିତା ଏହି ରାୟକୁ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ହାଇକୋର୍ଟରେ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିଥିଲେ, ଯାହା ତାଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଅଭିଯୋଗରୁ ମୁକ୍ତ କରିଥିଲା। କର୍ଣ୍ଣାଟକ ହାଇକୋର୍ଟରେ ଜୟଲଳିତା ଏହି ରାୟକୁ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିବା ହେତୁ ନ୍ୟାୟାଳୟ ତାଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଅଭିଯୋଗରୁ ମୁକ୍ତ କରିଥିଲା। 1 -jayalalithaa challenged the conviction in the karnataka high court, which acquitted her of all charges. ଜୟଲଳିତା ଏହି ରାୟକୁ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ହାଇକୋର୍ଟରେ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିଥିଲେ, ଯାହା ତାଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଅଭିଯୋଗରୁ ମୁକ୍ତ କରିଥିଲା। ଜୟଲଳିତା ଏହି ରାୟକୁ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ହାଇକୋର୍ଟରେ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ କରିଥିଲେ, ଯାହା ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ସମସ୍ତ ଅଭିଯୋଗକୁ ସତ୍ୟ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ କରିଥିଲା। 0 -the highest education is that which does not merely give us information but makes our life in harmony with all existence. ସର୍ବୋତ୍ତମ ଶିକ୍ଷା ହେଉଛି ସେହି ଶିକ୍ଷା ଯାହା ଆମକୁ କେବଳ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ ନାହିଁ ବରଂ ଆମ ଜୀବନର ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ସହ ସମନ୍ୱୟ ରକ୍ଷା କରିଥାଏ। କେବଳ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଶିକ୍ଷା ନୁହେଁ, ବରଂ ଯେଉଁ ଶିକ୍ଷା ଆମ ଜୀବନକୁ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ସହ ଏକ ସମନ୍ୱୟ ବାନ୍ଧି ରଖିଥାଏ, ତାହା ସର୍ବୋତ୍ତମ। 1 -the highest education is that which does not merely give us information but makes our life in harmony with all existence. ସର୍ବୋତ୍ତମ ଶିକ୍ଷା ହେଉଛି ସେହି ଶିକ୍ଷା ଯାହା ଆମକୁ କେବଳ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ ନାହିଁ ବରଂ ଆମ ଜୀବନର ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ସହ ସମନ୍ୱୟ ରକ୍ଷା କରିଥାଏ। ସର୍ବୋତ୍ତମ ଶିକ୍ଷା ହେଉଛି ସେହି ଶିକ୍ଷା ଯାହା ଆମକୁ କେବଳ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। 0 -this decision was taken keeping in mind the safety and health of our students. ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ଓ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ଧ୍ୟାନରେ ରଖି ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଆଯାଇଛି। ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ଓ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ଧ୍ୟାନରେ ରଖି ନିଆଯାଇଛି। 1 -this decision was taken keeping in mind the safety and health of our students. ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ଓ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ଧ୍ୟାନରେ ରଖି ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଆଯାଇଛି। ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ଓ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ବେଖାତିର କରି ଏହି ନିଷ୍ପତ୍ତି ନିଆଯାଇଛି। 0 -alongside deepika, the film will also star ananya panday and siddhant chaturvedi in the lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଦୀପିକାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନନ୍ୟା ପାଣ୍ଡେ ଏବଂ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ଚତୁର୍ବେଦୀ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। ଦୀପିକାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନନ୍ୟା ପାଣ୍ଡେ ଏବଂ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ଚତୁର୍ବେଦୀ ମଧ୍ୟ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -alongside deepika, the film will also star ananya panday and siddhant chaturvedi in the lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଦୀପିକାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନନ୍ୟା ପାଣ୍ଡେ ଏବଂ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ଚତୁର୍ବେଦୀ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଦୀପିକା ପାଣ୍ଡେଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନନ୍ୟା ଏବଂ ସିଦ୍ଧାର୍ଥ ଚତୁର୍ବେଦୀ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। 0 -arjun kapoor and malaika arora's rumoured love affair has become the talk of the town lately. ଅର୍ଜୁନ କପୁର ଏବଂ ମାଲାଇକା ଅରୋରାଙ୍କ ପ୍ରେମ ସଂପର୍କକୁ ନେଇ ସାରା ସହରରେ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। ସାରା ସହରରେ ଅର୍ଜୁନ କପୁର ଏବଂ ମାଲାଇକା ଅରୋରାଙ୍କ ପ୍ରେମ ସଂପର୍କକୁ ନେଇ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। 1 -arjun kapoor and malaika arora's rumoured love affair has become the talk of the town lately. ଅର୍ଜୁନ କପୁର ଏବଂ ମାଲାଇକା ଅରୋରାଙ୍କ ପ୍ରେମ ସଂପର୍କକୁ ନେଇ ସାରା ସହରରେ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। ଅର୍ଜୁନ ଅରୋରା ଏବଂ ମାଲାଇକା କପୁରଙ୍କ ପ୍ରେମ ସଂପର୍କକୁ ନେଇ ସାରା ସହରରେ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। 0 -on the contrary, the ncp mlas who joined bjp before the election are eager to come back. ଅପରପକ୍ଷରେ ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ବିଜେପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ଏନସିପି ନେତାମାନେ ଫେରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ। ଅପରପକ୍ଷରେ, ବିଜେପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ଏନସିପି ନେତାମାନେ ଏବେ ନିର୍ବାଚନ ପରେ ଫେରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ। 1 -on the contrary, the ncp mlas who joined bjp before the election are eager to come back. ଅପରପକ୍ଷରେ ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ବିଜେପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ଏନସିପି ନେତାମାନେ ଫେରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ। ଅପରପକ୍ଷରେ ନିର୍ବାଚନ ପୂର୍ବରୁ ଏନସିପିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ବିଜେପି ନେତାମାନେ ଫେରିବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ। 0 -it is learnt there were around 30 passengers in the bus at the time of accident. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ ବସ୍ ରେ ପ୍ରାୟ ୩୦ ଜଣ ଯାତ୍ରୀ ଥିଲେ। ବସ୍ ରେ ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ ପ୍ରାୟ ୩୦ ଜଣ ଯାତ୍ରୀ ଥିଲେ। 1 -it is learnt there were around 30 passengers in the bus at the time of accident. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ ବସ୍ ରେ ପ୍ରାୟ ୩୦ ଜଣ ଯାତ୍ରୀ ଥିଲେ। ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ ବସ୍ ରେ ପ୍ରାୟ ୩୦ ଜଣରୁ କମ ଯାତ୍ରୀ ଥିଲେ। 0 -the film stars sonam kapoor, kareena kapoor khan, swara bhaskar and shikha talsania. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୋନମ କପୁର, କରୀନା କପୁର ଖାନ୍, ସ୍ୱରା ଭାସ୍କର ଏବଂ ଶିଖା ତଲସାନିଆ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସୋନମ କପୁର, କରୀନା କପୁର ଖାନ୍, ସ୍ୱରା ଭାସ୍କର ଏବଂ ଶିଖା ତଲସାନିଆ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the film stars sonam kapoor, kareena kapoor khan, swara bhaskar and shikha talsania. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୋନମ କପୁର, କରୀନା କପୁର ଖାନ୍, ସ୍ୱରା ଭାସ୍କର ଏବଂ ଶିଖା ତଲସାନିଆ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୋନମ କପୁର ଖାନ୍, କରୀନା କପୁର, ସ୍ୱରା ଭାସ୍କର ଏବଂ ଶିଖା ତଲସାନିଆ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -after becoming a president, donald trump first arrived in saudi arabia on a foreign tour. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ହେବା ପରେ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ସାଉଦୀ ଆରବ ଗସ୍ତରେ ଯାଇଥିଲେ। ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ସାଉଦୀ ଆରବ ଗସ୍ତରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ହେବା ପରେ ଯାଇଥିଲେ। 1 -after becoming a president, donald trump first arrived in saudi arabia on a foreign tour. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ହେବା ପରେ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ସାଉଦୀ ଆରବ ଗସ୍ତରେ ଯାଇଥିଲେ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ହେବା ପରେ ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ସାଉଦୀ ଆରବ ଗସ୍ତରେ ଯାଇଥିଲେ। 0 -bangladesh have won the toss and have opted to send india in to bat first. ବାଂଲାଦେଶ ଟସ୍ ଜିତି ଭାରତକୁ ପ୍ରଥମେ ବ୍ୟାଟିଂ ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଥିଲା। ବାଂଲାଦେଶ ଟସ୍ ଜିତି ଭାରତକୁ ପ୍ରଥମେ ବ୍ୟାଟିଂ ଦେବାର ନିଷ୍ପତି ନେଇଥିଲା। 1 -bangladesh have won the toss and have opted to send india in to bat first. ବାଂଲାଦେଶ ଟସ୍ ଜିତି ଭାରତକୁ ପ୍ରଥମେ ବ୍ୟାଟିଂ ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଥିଲା। ଭାରତ ଟସ୍ ଜିତି ବାଂଲାଦେଶକୁ ପ୍ରଥମେ ବ୍ୟାଟିଂ ପାଇଁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରିଥିଲା। 0 -former india cricket captain sachin tendulkar is arguably the greatest batsman of all-time and is widely regarded as the god of cricket. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକର ବିଶ୍ୱର ସର୍ବକାଳୀନ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ ଭାବେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ, ଏବଂ କ୍ରିକେଟର ଭଗବାନ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ମାନ୍ୟତା ଦିଆଯାଇଛି। ବିଶ୍ୱର ସର୍ବକାଳୀନ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ ଭାବେ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କୁ ବିବେଚନା କରାଯାଏ, ଏହା ବ୍ୟତୀତ କ୍ରିକେଟର ଭଗବାନ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ମାନ୍ୟତା ଦିଆଯାଇଛି। 1 -former india cricket captain sachin tendulkar is arguably the greatest batsman of all-time and is widely regarded as the god of cricket. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକର ବିଶ୍ୱର ସର୍ବକାଳୀନ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ ଭାବେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ, ଏବଂ କ୍ରିକେଟର ଭଗବାନ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ମାନ୍ୟତା ଦିଆଯାଇଛି। ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକର ବିଶ୍ୱର ସର୍ବକାଳୀନ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ ଭାବେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ, ଏବଂ କ୍ରିକେଟର ଭଗବାନ ଭାବେ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ମାନ୍ୟତା ଦିଆଯାଇଛି। 0 -nivetha pethuraj, amrita iyer, malavika sharma will be seen as the leading ladies in the film. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ନିଭେତା ପେଥୁରାଜ, ଅମ୍ରିତା ଆଇୟର, ମାଲବିକା ଶର୍ମା ପ୍ରମୁଖ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ନିଭେତା ପେଥୁରାଜ, ଅମ୍ରିତା ଆଇୟର, ମାଲବିକା ଶର୍ମା ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରମୁଖ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। 1 -nivetha pethuraj, amrita iyer, malavika sharma will be seen as the leading ladies in the film. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ନିଭେତା ପେଥୁରାଜ, ଅମ୍ରିତା ଆଇୟର, ମାଲବିକା ଶର୍ମା ପ୍ରମୁଖ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ନିଭେତା ଆଇୟର, ଅମ୍ରିତା ପେଥୁରାଜ, ମାଲବିକା ଶର୍ମା ପ୍ରମୁଖ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -after sushant singh rajput's death, there has been a raging debate about nepotism in bollywood. ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ଦେହାନ୍ତ ପରେ ବଲିଉଡରେ ସ୍ୱଜନ-ପକ୍ଷପାତ ଉପରେ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। ବଲିଉଡରେ ସ୍ୱଜନ-ପକ୍ଷପାତ ଉପରେ ଚର୍ଚ୍ଚା ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପ���ତଙ୍କ ଦେହାନ୍ତ ପରେ ଜୋର ଧରିଛି। 1 -after sushant singh rajput's death, there has been a raging debate about nepotism in bollywood. ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ଦେହାନ୍ତ ପରେ ବଲିଉଡରେ ସ୍ୱଜନ-ପକ୍ଷପାତ ଉପରେ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। ସୁଶାନ୍ତ ସିଂ ରାଜପୁତଙ୍କ ଦେହାନ୍ତ ପୂର୍ବରୁ ବଲିଉଡରେ ସ୍ୱଜନ-ପକ୍ଷପାତ ଉପରେ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। 0 -justice kalpesh satyendra jhaveri has been appointed as the new chief justice of the orissa high court. ଓଡ଼ିଶା ହାଇକୋର୍ଟର ନୂଆ ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଭାବେ ଜଷ୍ଟିସ କଲ୍ପେଶ ସତ୍ୟେନ୍ଦ୍ର ଝାଭେରୀଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ଜଷ୍ଟିସ କଲ୍ପେଶ ସତ୍ୟେନ୍ଦ୍ର ଝାଭେରୀଙ୍କୁ ଓଡ଼ିଶା ହାଇକୋର୍ଟର ନୂଆ ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। 1 -justice kalpesh satyendra jhaveri has been appointed as the new chief justice of the orissa high court. ଓଡ଼ିଶା ହାଇକୋର୍ଟର ନୂଆ ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଭାବେ ଜଷ୍ଟିସ କଲ୍ପେଶ ସତ୍ୟେନ୍ଦ୍ର ଝାଭେରୀଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ଓଡ଼ିଶାରେ ଏକ ବିଚାରପତି ଭାବେ ଜଷ୍ଟିସ କଲ୍ପେଶ ସତ୍ୟେନ୍ଦ୍ର ଝାଭେରୀଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। 0 -the film is being made on a huge budget and it will have ram charan as the other lead. ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ମାଣ ବହୁତ ବଡ ବଜେଟରେ କରାଯାଉଛି ଏବଂ ଏଥିରେ ରାମ ଚରଣ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ରାମ ଚରଣ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ ଏବଂ ଏହାର ନିର୍ମାଣ ଏକ ବୃହତ ବଜେଟ ସହିତ କରାଯାଉଛି । 1 -the film is being made on a huge budget and it will have ram charan as the other lead. ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ମାଣ ବହୁତ ବଡ ବଜେଟରେ କରାଯାଉଛି ଏବଂ ଏଥିରେ ରାମ ଚରଣ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ମାଣ ସ୍ୱଳ୍ପ ବଜେଟରେ କରାଯାଉଛି ଏବଂ ଏଥିରେ ରାମ ଚରଣ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -to recognise his contributions in arts and literature, the tamil nadu government gave him the kalaimamani award. କଳା ଓ ସାହିତ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରରେ ତାଙ୍କର ଅବଦାନକୁ ସ୍ୱୀକୃତି ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ତାମିଲନାଡୁ ସରକାର ତାଙ୍କୁ କଲାଈମାମଣି ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। ତାମିଲନାଡୁ ସରକାର ତାଙ୍କୁ କଲାଈମାମଣି ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରିବା ପଛରେ କଳା ଓ ସାହିତ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରରେ ତାଙ୍କ ଅବଦାନକୁ ସ୍ୱୀକୃତି ଜଣାଇବାର ଥିଲା । 1 -to recognise his contributions in arts and literature, the tamil nadu government gave him the kalaimamani award. କଳା ଓ ସାହିତ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରରେ ତାଙ୍କର ଅବଦାନକୁ ସ୍ୱୀକୃତି ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ତାମିଲନାଡୁ ସରକାର ତାଙ୍କୁ କଲାଈମାମଣି ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। ସିନେମା ଓ ସାହିତ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରରେ ତାଙ୍କର ଅବଦାନକୁ ସ୍ୱୀକୃତି ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ତାମିଲନାଡୁ ସରକାର ତାଙ୍କୁ କଲାଈମାମଣି ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ। 0 -the cinematographer of the movie is krishna sarathi and music is scored by manikanth kadri. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣିକାନ୍ତ କାଦ୍ରି ଏବଂ ସିନେମେଟୋଗ୍ରାଫର୍ ହେଉଛନ୍ତି କ୍ରିଷ୍ଣା ସାରଥୀ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସିନେମେଟୋଗ୍ରାଫର୍ ହେଉଛନ୍ତି କ୍ରିଷ୍ଣା ସାରଥୀ, ଏବଂ ଏହାର ���ଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣିକାନ୍ତ କାଦ୍ରି। 1 -the cinematographer of the movie is krishna sarathi and music is scored by manikanth kadri. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣିକାନ୍ତ କାଦ୍ରି ଏବଂ ସିନେମେଟୋଗ୍ରାଫର୍ ହେଉଛନ୍ତି କ୍ରିଷ୍ଣା ସାରଥୀ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣିକାନ୍ତ ସାରଥୀ ଏବଂ ସିନେମେଟୋଗ୍ରାଫର୍ ହେଉଛନ୍ତି କ୍ରିଷ୍ଣା କାଦ୍ରି। 0 -ram achanta, gopi achanta and anil sunkara are producing the film under 14 reels entertainment banner. 14 ରୀଲସ୍ ବ୍ୟାନର ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ରାମ ଅଚନ୍ତା, ଗୋପୀ ଅଚନ୍ତା ଏବଂ ଅନୀଲ ଶଙ୍କର କରୁଛନ୍ତି। ରାମ ଅଚନ୍ତା, ଗୋପୀ ଅଚନ୍ତା ଏବଂ ଅନୀଲ ଶଙ୍କର 14 ରୀଲସ୍ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରୁଛନ୍ତି। 1 -ram achanta, gopi achanta and anil sunkara are producing the film under 14 reels entertainment banner. 14 ରୀଲସ୍ ବ୍ୟାନର ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ରାମ ଅଚନ୍ତା, ଗୋପୀ ଅଚନ୍ତା ଏବଂ ଅନୀଲ ଶଙ୍କର କରୁଛନ୍ତି। 14 ରୀଲସ୍ ବ୍ୟାନର ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସମ୍ପାଦନା ରାମ ଅଚନ୍ତା, ଗୋପୀ ଅଚନ୍ତା ଏବଂ ଅନୀଲ ଶଙ୍କର କରୁଛନ୍ତି। 0 -police reached the spot, sent the body for postmortem and started an investigation into the incident. ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇବା ସହ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିବା ମାତ୍ରେ ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇବା ସହ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 1 -police reached the spot, sent the body for postmortem and started an investigation into the incident. ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇବା ସହ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ନପଠାଇ, ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -kannada filmmaker t s nagabharana has been appointed as the chairperson of kannada development authority. କନ୍ନଡ ସିନେ ନିର୍ମାତା ଟି. ଏସ. ନାଗଭରଣାଙ୍କୁ କନ୍ନଡ ବିକାଶ ପ୍ରାଧିକରଣର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। କନ୍ନଡ ବିକାଶ ପ୍ରାଧିକରଣର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ କନ୍ନଡ ସିନେ ନିର୍ଦେଶକ ଟି. ଏସ. ନାଗଭରଣାଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। 1 -kannada filmmaker t s nagabharana has been appointed as the chairperson of kannada development authority. କନ୍ନଡ ସିନେ ନିର୍ମାତା ଟି. ଏସ. ନାଗଭରଣାଙ୍କୁ କନ୍ନଡ ବିକାଶ ପ୍ରାଧିକରଣର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। କନ୍ନଡ ସିନେ ନିର୍ମାତା ଟି. ଏସ. ନାଗଭରଣାଙ୍କୁ କନ୍ନଡ ବିକାଶ ପ୍ରାଧିକରଣର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ବରଖାସ୍ତ କରାଯାଇଛି। 0 -the minister said that the state government has implemented a number of schemes for welfare of the poor. ମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଗରିବଙ୍କ କଲ୍ୟାଣ ପାଇଁ ଅନେକ ଯୋଜନା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଛନ୍ତି। ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଗରିବ କଲ୍ୟାଣ ପାଇଁ ଅନେକ ଯୋଜନା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଛନ୍ତି ବୋଲି ମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ। 1 -the minister said that the state government has implemented a number of schemes for welfare of the poor. ମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଗରିବଙ୍କ କଲ୍ୟାଣ ପାଇଁ ଅନେକ ଯୋଜନା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଛନ୍ତି। ମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଗରିବଙ୍କ ସୁବିଧା ପାଇଁ ଅଳ୍ପ କିଛିଟା ଯୋଜନା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଛନ୍ତି। 0 -the film will release in telugu and will be dubbed in malayalam, tamil, hindi, kannada languages. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ତେଲୁଗୁ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିବ, ଏବଂ ଏହାକୁ ମାଲାୟଲମ, ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଭାଷାରେ ଡବିଂ କରାଯିବ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ମାଲାୟଲମ, ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଭାଷାରେ ଡବିଂ କରାଯାଉ ଥିବା ବେଳେ ଏହା ତେଲୁଗୁ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିବ । 1 -the film will release in telugu and will be dubbed in malayalam, tamil, hindi, kannada languages. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ତେଲୁଗୁ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିବ, ଏବଂ ଏହାକୁ ମାଲାୟଲମ, ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଭାଷାରେ ଡବିଂ କରାଯିବ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିବ, ଏବଂ ଏହାକୁ ତେଲୁଗୁ, ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଭାଷାରେ ଡବିଂ କରାଯିବ। 0 -all political parties are in the process of preparing their election manifesto for the upcoming lok sabha polls. ଆଗାମୀ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ସମସ୍ତ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ନିଜର ନିର୍ବାଚନ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରସ୍ତୁତି ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। ସମସ୍ତ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ଆସନ୍ତା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ନିଜର ନିର୍ବାଚନ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରସ୍ତୁତି ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। 1 -all political parties are in the process of preparing their election manifesto for the upcoming lok sabha polls. ଆଗାମୀ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ସମସ୍ତ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ନିଜର ନିର୍ବାଚନ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରସ୍ତୁତି ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। ପୂର୍ବ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନର ଫଳ ପରେ ସମସ୍ତ ରାଜନୈତିକ ଦଳ ନିଜର ନିର୍ବାଚନ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରସ୍ତୁତି ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। 0 -due to this incident, the issue of safety of women in the state has been questioned again. ଏହି ଘଟଣା ଯୋଗୁ ରାଜ୍ୟରେ ମହିଳାଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ଉପରେ ପୁଣି ଥରେ ପ୍ରଶ୍ନବାଚୀ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି। ଏହି ଘଟଣା କାରଣରୁ ରାଜ୍ୟରେ ମହିଳାଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ପୁଣି ଥରେ ପ୍ରଶ୍ନବାଚୀ ସୃଷ୍ଟି କରିଛି। 1 -due to this incident, the issue of safety of women in the state has been questioned again. ଏହି ଘଟଣା ଯୋଗୁ ରାଜ୍ୟରେ ମହିଳାଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ଉପରେ ପୁଣି ଥରେ ପ୍ରଶ୍ନବାଚୀ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି। ଏହି ଘଟଣା ପୂର୍ବରୁ ମଧ୍ୟ ରାଜ୍ୟରେ ମହିଳାଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଶ୍ନବାଚୀ ସୃଷ୍ଟି କରି ସାରିଛି। 0 -ncp chief sharad pawar, cpm general secretary sitaram yechury and cpi's s sudhakar reddy attended the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ଏନସିପି ମୁଖ୍ୟ ଶରଦ ପାୱାର, ସିପିଏମ୍ ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ସୀତାରାମ ୟେଚୁରୀ ଏବଂ ସିପିଆଇର ସୁଧାକର ରେଡ୍ଡୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ଏନସିପି ମୁଖ୍ୟ ଶରଦ ପାୱାର, ସିପିଏମ୍ ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ସୀତାରାମ ରେଡ୍ଡୀ ଏବଂ ସିପିଆଇର ସୁଧାକର ୟେଚୁରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -ncp chief sharad pawar, cpm general secretary sitaram yechury and cpi's s sudhakar reddy attended the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ଏନସିପି ମୁଖ୍ୟ ଶରଦ ପାୱାର, ସିପିଏମ୍ ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ସୀତାରାମ ୟେଚୁରୀ ଏବଂ ସିପିଆଇର ସୁଧାକର ରେଡ୍ଡୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ଏନସିପି ମୁଖ୍ୟ ଶରଦ ପାୱାର, ସିପିଏମ୍ ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ସୀତାରାମ ୟେଚୁରୀ ଏବଂ ସିପିଆଇର ସୁଧାକର ରେଡ୍ଡୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -you can invest up to rs 1.5 lakh in these under section 80c, to save tax. ସେକ୍ସନ 80ସି ଅଧୀନରେ ଆପଣ 1.5 ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଥିରେ ଟିକସ ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ନିବେଶ କରିପାରିବେ। ଆପଣ 1.5 ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେକ୍ସନ 80ସି ଅଧୀନରେ ଏଥିରେ ଟିକସ ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ନିବେଶ କରିପାରିବେ। 1 -you can invest up to rs 1.5 lakh in these under section 80c, to save tax. ସେକ୍ସନ 80ସି ଅଧୀନରେ ଆପଣ 1.5 ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଥିରେ ଟିକସ ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ନିବେଶ କରିପାରିବେ। ସେକ୍ସନ 80ସି ଅଧୀନରେ ଆପଣ 1.5 ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଥିରେ ଟିକସ ବ୍ୟୟ କରିବା ପାଇଁ ନିବେଶ କରିପାରିବେ। 0 -an encounter is currently underway between the security forces and terrorists in jammu and kashmir's budgam. ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀରର ବଡଗାମରେ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁଳି ବିନିମୟ ଜାରି ରହିଛି। ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁଳି ବିନିମୟ ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀରର ବଡଗାମ ଅଞ୍ଚଳରେ ଜାରି ରହିଛି। 1 -an encounter is currently underway between the security forces and terrorists in jammu and kashmir's budgam. ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀରର ବଡଗାମରେ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁଳି ବିନିମୟ ଜାରି ରହିଛି। ବଡଗାମର ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର ଅଞ୍ଚଳରେ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁଳି ବିନିମୟ ଜାରି ରହିଛି। 0 -kudalur is a village in the thanjavur taluk of thanjavur district, tamil nadu, india. କୁଦାଲୁର ହେଉଛି ଭାରତର ତାମିଲନାଡ଼ୁ ରାଜ୍ୟର ଥଞ୍ଜାଭୁର ତାଲୁକ ମଧ୍ୟରେ ଥଞ୍ଜାଭୁର ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ଗ୍ରାମ। ଭାରତର ତାମିଲନାଡ଼ୁ ରାଜ୍ୟର ଥଞ୍ଜାଭୁର ଜିଲ୍ଲା ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଥଞ୍ଜାଭୁର ତାଲୁକର ଏକ ଗ୍ରାମ ହେଉଛି କୁଦାଲୁର। 1 -kudalur is a village in the thanjavur taluk of thanjavur district, tamil nadu, india. କୁଦାଲୁର ହେଉଛି ଭାରତର ତାମିଲନାଡ଼ୁ ରାଜ୍ୟର ଥଞ୍ଜାଭୁର ତାଲୁକ ମଧ୍ୟରେ ଥଞ୍ଜାଭୁର ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ଗ୍ରାମ। ତାମିଲନାଡ଼ୁ ହେଉଛି ଭାରତର କୁଦାଲୁର ରାଜ୍ୟର ଥଞ୍ଜାଭୁର ତାଲୁକ ମଧ୍ୟରେ ଥଞ୍ଜାଭୁର ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ଗ୍ରାମ। 0 -how to make: add all the ingredients to the warm cup of water and stir. ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ପ୍ରଥମେ ଏକ କପ୍ ଗରମ ପାଣିରେ ସମସ୍ତ ସାମଗ୍ରୀକୁ ମିଶାଇ ଭଲ ଭାବେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ସମସ୍ତ ସାମଗ୍ରୀକୁ ଏକ କପ୍ ଗରମ ପାଣିରେ ମିଶାଇ ଭଲ ଭାବେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। 1 -how to make: add all the ingredients to the warm cup of water and stir. ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ପ୍ରଥମେ ଏକ କପ୍ ଗରମ ପାଣିରେ ସମସ୍ତ ସାମଗ୍ରୀକୁ ମିଶାଇ ଭଲ ଭାବେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରଣାଳୀ: ପ୍ରଥମେ ଏକ କପ୍ ଗରମ ସାମଗ୍ରୀରେ ସମସ୍ତ ପାଣିକୁ ମିଶାଇ ଭଲ ଭାବେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। 0 -a case has been registered in this regard and further investigation is being carried out by the police. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ ପୁଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୁଲିସ ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିସାରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -a case has been registered in this regard and further investigation is being carried out by the police. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ ପୁଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ ପୁଲିସ ତଦନ୍ତ ବନ୍ଦ କରିଦେଇଥିଲା। 0 -the deceased is survived by wife, mother, three brothers, and four sisters. ମୃତକଙ୍କ ବିୟୋଗ ପରେ ପରିବାରରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ମାଆ, ତିନି ଭାଇ ଓ ଚାରି ଭଉଣୀ ଅଛନ୍ତି। ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ମାଆ, ତିନି ଭାଇ ଓ ଚାରି ଭଉଣୀ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରରେ ଜୀବିତ ଅଛନ୍ତି। 1 -the deceased is survived by wife, mother, three brothers, and four sisters. ମୃତକଙ୍କ ବିୟୋଗ ପରେ ପରିବାରରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ମାଆ, ତିନି ଭାଇ ଓ ଚାରି ଭଉଣୀ ଅଛନ୍ତି। ମୃତକଙ୍କ ବିୟୋଗ ପରେ ପରିବାରରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ମାଆ, ଚାରି ଭାଇ ଓ ତିନି ଭଉଣୀ ଅଛନ୍ତି। 0 -police have recovered a pistol, three rounds of bullets and two magazines from the spot. ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ପୁଲିସ ଗୋଟିଏ ପିସ୍ତଲ, ତିନୋଟି ଗୁଳି ଓ ଦୁଇଟି ମାଗାଜିନ୍ ଜବତ କରିଛି। ଗୋଟିଏ ପିସ୍ତଲ, ତିନୋଟି ଗୁଳି ଓ ଦୁଇଟି ମାଗାଜିନ୍ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ଜବତ କରିଛି। 1 -police have recovered a pistol, three rounds of bullets and two magazines from the spot. ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ପୁଲିସ ଗୋଟିଏ ପିସ୍ତଲ, ତିନୋଟି ଗୁଳି ଓ ଦୁଇଟି ମାଗାଜିନ୍ ଜବତ କରିଛି। ଘଟଣାସ୍ଥଳରୁ ପୁଲିସ ଗୋଟିଏ ପିସ୍ତଲ, ଦୁଇଟି ଗୁଳି ଓ ତିନୋଟି ମାଗାଜିନ୍ ଜବତ କରିଛି। 0 -the explosion had killed newly-married soumya sekhar sahu and his grandmother while grievously injuring his bride reema. ଏହି ବିସ୍ଫୋରଣରେ ନବ ବିବାହିତ ସୌମ୍ୟା ଶେଖର ସାହୁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ, ଓ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ରୀମା ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। ନବ ବିବାହିତ ସୌମ୍ୟା ଶେଖର ସାହୁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା ଏହି ବିସ୍ଫୋରଣରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ, ଓ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ରୀମା ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। 1 -the explosion had killed newly-married soumya sekhar sahu and his grandmother while grievously injuring his bride reema. ଏହି ବିସ୍ଫୋରଣରେ ନବ ବିବାହିତ ସୌମ୍ୟା ଶେଖର ସାହୁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ, ଓ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ରୀମା ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। ଏହି ବିସ୍ଫୋରଣରେ ନବ ବିବାହିତ ରୀମା ଶେଖର ସାହୁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ଜେଜେମା ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିଲେ, ଓ ତାଙ୍କ କନ୍ୟା ସୌମ୍ୟା ଗୁରୁତର ଭାବେ ଆହତ ହୋଇଥିଲେ। 0 -police has registered a case in this connection and are looking for the mini bus driver. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ମିନି ବସ୍ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜୁଛି। ଏହି ସମ୍ପର୍କରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ମିନି ବସ୍ ଚାଳକକୁ ଖୋଜୁଛି। 1 -police has registered a case in this connection and are looking for the mini bus driver. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ମିନି ବସ୍ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜୁଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ବସ୍ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜୁଛି। 0 -the movie is being produced by sravanti ravi kishore and mani sharma is composing music for the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଶ୍ରାବନ୍ତୀ ରବି କିଶୋର ଏବଂ ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣି ଶର୍ମା। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣି ଶର୍ମା ଏବଂ ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱ ସମ୍ଭାଳିଛନ୍ତି ଶ୍ରାବନ୍ତୀ ରବି କିଶୋର। 1 -the movie is being produced by sravanti ravi kishore and mani sharma is composing music for the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଶ୍ରାବନ୍ତୀ ରବି କିଶୋର ଏବଂ ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣି ଶର୍ମା। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଶ୍ରାବନ୍ତୀ ରବି ଶର୍ମା ଏବଂ ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମଣି କିଶୋର। 0 -the principal of the school, students, panchayat members and local prominent persons participated in the programme. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟାପକ, ଅଧ୍ୟାପିକା, ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ପଞ୍ଚାୟତ ସଦସ୍ୟ, ଏବଂ ବହୁ ସ୍ଥାନୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶିଷ୍ଟ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟାପକ/ଅଧ୍ୟାପିକା, ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ପଞ୍ଚାୟତ ସଦସ୍ୟ, ଏବଂ ବହୁ ସ୍ଥାନୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶିଷ୍ଟ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 1 -the principal of the school, students, panchayat members and local prominent persons participated in the programme. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟାପକ, ଅଧ୍ୟାପିକା, ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ପଞ୍ଚାୟତ ସଦସ୍ୟ, ଏବଂ ବହୁ ସ୍ଥାନୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶିଷ୍ଟ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର ଅଧ୍ୟାପକ, ଅଧ୍ୟାପିକା, ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ, ପଞ୍ଚାୟତ ସଦସ୍ୟ, ଏବଂ ବହୁ ସ୍ଥାନୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶିଷ୍ଟ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 0 -44,489 new confirmed covid cases have been registered in the last 24 hours in the country ଦେଶରେ ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ 44,489 ଜଣ ନୂଆ କୋଭିଡ ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛନ୍ତି। ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଦେଶରେ 44,489 ଜଣ ନୂଆ କୋଭିଡ ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -44,489 new confirmed covid cases have been registered in the last 24 hours in the country ଦେଶରେ ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ 44,489 ଜଣ ନୂଆ କୋଭିଡ ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛନ୍ତି। ବିଶ୍ୱରେ ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ 44,489 ଜଣ ନୂଆ କୋଭିଡ ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -the counting will begin at 8 in the morning and results are expected by afternoon. ସକାଳ 8ଟାରେ ଭୋଟ ଗଣତି ଆରମ୍ଭ ହେବ ଏବଂ ଅପରାହ୍ନ ସୁଦ୍ଧା ଫଳାଫଳ ପ୍ରକାଶ ପାଇବ। ଭୋଟ ଗଣତି ସକାଳ 8ଟାରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ, ଆଉ ଅପରାହ୍ନ ସୁଦ୍ଧା ଫଳାଫଳ ପ୍ରକାଶ ପାଇବ। 1 -the counting will begin at 8 in the morning and results are expected by afternoon. ସକାଳ 8ଟାରେ ଭୋଟ ଗଣତି ଆରମ୍ଭ ହେବ ଏବଂ ଅପରାହ୍ନ ସୁଦ୍ଧା ଫଳାଫଳ ପ୍ରକାଶ ପାଇବ। ଅପରାହ୍ନ 8ଟାରେ ଭୋଟ ଗଣତି ଆରମ୍ଭ ହେବ ଏବଂ ସକାଳ ସୁଦ୍ଧା ଫଳାଫଳ ପ୍ରକାଶ ପାଇବ। 0 -the apex court also directed the uttar pradesh government to provide rs 25 lakh as interim compensation to the rape victim. ପୀଡ଼ିତାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀକାଳୀନ କ୍ଷତିପୂରଣ ଭାବେ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ଦେବାକୁ ମଧ୍ୟ ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟ ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶ ସରକାରଙ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟ ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶ ସରକାରଙ୍କୁ ମ��୍ୟବର୍ତ୍ତୀକାଳୀନ କ୍ଷତିପୂରଣ ଭାବେ ପୀଡ଼ିତାଙ୍କୁ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ଦେବାକୁ ମଧ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -the apex court also directed the uttar pradesh government to provide rs 25 lakh as interim compensation to the rape victim. ପୀଡ଼ିତାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀକାଳୀନ କ୍ଷତିପୂରଣ ଭାବେ ୨୫ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କା ଦେବାକୁ ମଧ୍ୟ ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟ ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶ ସରକାରଙ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। ପୀଡ଼ିତାଙ୍କୁ ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀକାଳୀନ କ୍ଷତିପୂରଣ ଭାବେ ୨୫ ଟଙ୍କା ଦେବାକୁ ମଧ୍ୟ ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟ ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶ ସରକାରଙ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -udf will win in manjeswaram, ernakulam and konni constituencies while ldf will win in aroor and vattiyoorkavu. ୟୁଡିଏଫ ମଞ୍ଚେଶ୍ୱରମ, ଏର୍ନାକୁଲମ୍ ଏବଂ କୋନ୍ନି ନିର୍ବାଚନମଣ୍ଡଳୀରେ ବିଜୟୀ ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ବେଳେ, ଏଲଡିଏଫ ଅରୂର୍ ଏବଂ ଭଟ୍ଟିୟୂରକାଭୁରେ ବିଜୟୀ ହେବ। ଏଲଡିଏଫ ଅରୂର୍ ଏବଂ ଭଟ୍ଟିୟୂରକାଭୁରେ ବିଜୟୀ ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ବେଳେ, ୟୁଡିଏଫ ମଞ୍ଚେଶ୍ୱରମ, ଏର୍ନାକୁଲମ୍ ଏବଂ କୋନ୍ନି ନିର୍ବାଚନମଣ୍ଡଳୀରେ ବିଜୟୀ ହେବ। 1 -udf will win in manjeswaram, ernakulam and konni constituencies while ldf will win in aroor and vattiyoorkavu. ୟୁଡିଏଫ ମଞ୍ଚେଶ୍ୱରମ, ଏର୍ନାକୁଲମ୍ ଏବଂ କୋନ୍ନି ନିର୍ବାଚନମଣ୍ଡଳୀରେ ବିଜୟୀ ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ବେଳେ, ଏଲଡିଏଫ ଅରୂର୍ ଏବଂ ଭଟ୍ଟିୟୂରକାଭୁରେ ବିଜୟୀ ହେବ। ଏଲଡିଏଫ ମଞ୍ଚେଶ୍ୱରମ, ଏର୍ନାକୁଲମ୍ ଏବଂ କୋନ୍ନି ନିର୍ବାଚନମଣ୍ଡଳୀରେ ବିଜୟୀ ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ବେଳେ, ୟୁଡିଏଫ ଅରୂର୍ ଏବଂ ଭଟ୍ଟିୟୂରକାଭୁରେ ବିଜୟୀ ହେବ। 0 -charges have been framed against rahul gandhi under section 499 and 500 of the indian penal code. ଭାରତୀୟ ଦଣ୍ଡ ସଂହିତାର ଧାରା 499 ଏବଂ 500 ଅନୁଯାୟୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅଭିଯୋଗ ଗଠନ କରାଯାଇଛି। ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଭାରତୀୟ ଦଣ୍ଡ ସଂହିତାର ଧାରା 499 ଏବଂ 500 ଅନୁଯାୟୀ ଅଭିଯୋଗ ଗଠନ କରାଯାଇଛି। 1 -charges have been framed against rahul gandhi under section 499 and 500 of the indian penal code. ଭାରତୀୟ ଦଣ୍ଡ ସଂହିତାର ଧାରା 499 ଏବଂ 500 ଅନୁଯାୟୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅଭିଯୋଗ ଗଠନ କରାଯାଇଛି। ଭାରତୀୟ ଦଣ୍ଡ ସଂହିତାର ଧାରା 499 ଅନୁଯାୟୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅଭିଯୋଗ ଗଠନ କରାଯାଇଛି। 0 -his rise in the world of entertainment inspired many and he leaves behind several memorable performances. ମନୋରଞ୍ଜନ ଜଗତରେ ତାଙ୍କର ଉତ୍‌ଥାନ ଅନେକଙ୍କୁ ଅନୁପ୍ରାଣିତ କରିଛି ଏବଂ ସେ ଅନେକ ସ୍ମରଣୀୟ ପ୍ରଦର୍ଶନ ପଛରେ ଛାଡ଼ି ଯାଇଛନ୍ତି। ମନୋରଞ୍ଜନ ଜଗତରେ ତାଙ୍କର ଉତ୍‌ଥାନ ଅନେକଙ୍କୁ ଅନୁପ୍ରାଣିତ କରିଥିବା ବେଳେ, ସେ ବହୁ ସ୍ମରଣୀୟ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆମ ପାଇଁ ଛାଡ଼ି ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -his rise in the world of entertainment inspired many and he leaves behind several memorable performances. ମନୋରଞ୍ଜନ ଜଗତରେ ତାଙ୍କର ଉତ୍‌ଥାନ ଅନେକଙ୍କୁ ଅନୁପ୍ରାଣିତ କରିଛି ଏବଂ ସେ ଅନେକ ସ୍ମରଣୀୟ ପ୍ରଦର୍ଶନ ପଛରେ ଛାଡ଼ି ଯାଇଛନ୍ତି। ମନୋରଞ୍ଜନ ଜଗତରେ ତାଙ୍କର ପତନ ଅନେକଙ୍କୁ ଅନୁପ୍ରାଣିତ କରିଛି ଏବଂ ସେ ଅନେକ ସ୍ମରଣୀୟ ପ୍ରଦର୍ଶନ ପଛରେ ଛାଡ��ି ଯାଇଛନ୍ତି। 0 -amandeep kaur of class xi bagged the first position, while jaspreet kaur and ramandeep kaur secured the second and third position, respectively. ମାଧ୍ୟମିକର ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀର ଛାତ୍ର ଅମନଦୀପ କୌର ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନ, ଦ୍ୱିତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ଜସପ୍ରିତ କୌର ଏବଂ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ରମନଦୀପ କୌର ରହିଛନ୍ତି। ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନରେ ମାଧ୍ୟମିକର ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀ ଛାତ୍ର ଅମନଦୀପ କୌର, ଦ୍ୱିତୀୟ ଏବଂ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ଜସପ୍ରିତ କୌର ଓ ରମନଦୀପ କୌର ରହିଛନ୍ତି। 1 -amandeep kaur of class xi bagged the first position, while jaspreet kaur and ramandeep kaur secured the second and third position, respectively. ମାଧ୍ୟମିକର ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀର ଛାତ୍ର ଅମନଦୀପ କୌର ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନ, ଦ୍ୱିତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ଜସପ୍ରିତ କୌର ଏବଂ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ରମନଦୀପ କୌର ରହିଛନ୍ତି। ମାଧ୍ୟମିକର ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀର ଛାତ୍ର ଜସପ୍ରିତ କୌର ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନ, ଦ୍ୱିତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ଅମନଦୀପ କୌର ଏବଂ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନରେ ରମନଦୀପ କୌର ରହିଛନ୍ତି। 0 -the farmers from haryana and punjab have been holding widespread protests against the bills for the past few days. ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ହରିୟାଣା ଏବଂ ପଞ୍ଜାବର କୃଷକ ମାନେ ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରି ବ୍ୟାପକ ଆନ୍ଦୋଳନ ଚଳାଇଛନ୍ତି। ହରିୟାଣା ଏବଂ ପଞ୍ଜାବର କୃଷକ ମାନେ ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରି ଗତ କିଛି ଦିନ ହେବ ବ୍ୟାପକ ଆନ୍ଦୋଳନ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। 1 -the farmers from haryana and punjab have been holding widespread protests against the bills for the past few days. ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ହରିୟାଣା ଏବଂ ପଞ୍ଜାବର କୃଷକ ମାନେ ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରି ବ୍ୟାପକ ଆନ୍ଦୋଳନ ଚଳାଇଛନ୍ତି। ଗତ କିଛି ଦିନ ଧରି ହରିୟାଣା ଏବଂ ପଞ୍ଜାବର କୃଷକ ମାନେ ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରି ସାମାନ୍ୟ ଆନ୍ଦୋଳନ ଚଳାଇଛନ୍ତି। 0 -in maharashtra, the bjp and shiv sena alliance are pitted against the congress and ncp alliance. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ବିଜେପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମେଣ୍ଟ କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ଏନସିପି ମେଣ୍ଟ ବିରୋଧରେ ଲଢ଼େଇ କରୁଛନ୍ତି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ଏନସିପି ମେଣ୍ଟ, ବିଜେପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମେଣ୍ଟ ବିରୋଧରେ ସଂଘର୍ଷ କରୁଛି। 1 -in maharashtra, the bjp and shiv sena alliance are pitted against the congress and ncp alliance. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ବିଜେପି ଏବଂ ଶିବସେନା ମେଣ୍ଟ କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ଏନସିପି ମେଣ୍ଟ ବିରୋଧରେ ଲଢ଼େଇ କରୁଛନ୍ତି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ବିଜେପି ଏବଂ ଏନସିପି ମେଣ୍ଟ, କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ଶିବସେନା ମେଣ୍ଟ ବିରୋଧରେ ଲଢ଼େଇ କରୁଛନ୍ତି। 0 -delhi: a scuffle has broken out between delhi police and lawyers at tis hazari court. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ତିସ୍ ହଜାରୀ କୋର୍ଟରେ ଦିଲ୍ଲୀ ପୁଲିସ ଓ ଓକିଲ ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦିଲ୍ଲୀ ପୁଲିସ ଓ ଓକିଲ ମାନେ ତିସ୍ ହଜାରୀ କୋର୍ଟ ପରିସରରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -delhi: a scuffle has broken out between delhi police and lawyers at tis hazari court. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ତିସ୍ ହଜାରୀ କୋର୍ଟରେ ଦିଲ୍ଲୀ ପୁଲିସ ଓ ଓକିଲ ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦିଲ୍ଲୀର ହଜାରୀ କୋର୍ଟରେ ପୁଲିସ ଓ ଓକିଲ ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -the main occupation of the people of lunej village is agriculture, farming and animal husbandry. ଲୁନେଜ ଗାଁର ଲୋକମାନଙ୍କ ମୁଖ୍ୟ ଜୀବିକା ହେଉଛି କୃଷିବିଦ୍ୟା, ଚାଷବାସ ଏବଂ ପଶୁପାଳନ। କୃଷିବିଦ୍ୟା, ଚାଷବାସ ଏବଂ ପଶୁପାଳନ ହେଉଛି ଲୁନେଜ ଗ୍ରାମର ଲୋକମାନଙ୍କ ମୁଖ୍ୟ ଜୀବିକା। 1 -the main occupation of the people of lunej village is agriculture, farming and animal husbandry. ଲୁନେଜ ଗାଁର ଲୋକମାନଙ୍କ ମୁଖ୍ୟ ଜୀବିକା ହେଉଛି କୃଷିବିଦ୍ୟା, ଚାଷବାସ ଏବଂ ପଶୁପାଳନ। ଲୁନେଜ ଜିଲ୍ଲାର ଲୋକମାନଙ୍କ ମୁଖ୍ୟ ଜୀବିକା ହେଉଛି କୃଷିବିଦ୍ୟା, ଚାଷବାସ ଏବଂ ପଶୁପାଳନ। 0 -the government has already started 13-digit number series for internet of things and machine to machine communications. ସରକାର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଫ୍ ଥିଙ୍ଗସ୍ ଏବଂ ମେସିନ ରୁ ମେସିନ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ 13 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ନମ୍ବର ସିରିଜ୍ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ମେସିନ ରୁ ମେସିନ ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଫ୍ ଥିଙ୍ଗସ୍ ପାଇଁ ସରକାର 13 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ନମ୍ବର ସିରିଜ୍ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। 1 -the government has already started 13-digit number series for internet of things and machine to machine communications. ସରକାର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଫ୍ ଥିଙ୍ଗସ୍ ଏବଂ ମେସିନ ରୁ ମେସିନ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ 13 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ନମ୍ବର ସିରିଜ୍ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଫ୍ ଥିଙ୍ଗସ୍ ଏବଂ ମେସିନ ରୁ ମେସିନ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ 13 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ନମ୍ବର ସିରିଜ୍ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି। 0 -sathish kumar sivalingam of india reacts after winning the gold medal in the mens 77kg weightlifting event. ଭାରତର ସତୀଶ କୁମାର ଶିବଲିଙ୍ଗମ୍ 77 କେଜି ପୁରୁଷ ଭାରୋତ୍ତୋଳନ ବର୍ଗରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ପଦକ ଜିତିବା ପରେ ନିଜର ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେଇଛନ୍ତି। 77 କେଜି ପୁରୁଷ ଭାରୋତ୍ତୋଳନ ବର୍ଗରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ପଦକ ଜିତିବା ପରେ ଭାରତର ସତୀଶ କୁମାର ଶିବଲିଙ୍ଗମ୍ ନିଜର ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 1 -sathish kumar sivalingam of india reacts after winning the gold medal in the mens 77kg weightlifting event. ଭାରତର ସତୀଶ କୁମାର ଶିବଲିଙ୍ଗମ୍ 77 କେଜି ପୁରୁଷ ଭାରୋତ୍ତୋଳନ ବର୍ଗରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ପଦକ ଜିତିବା ପରେ ନିଜର ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେଇଛନ୍ତି। ଭାରତର ସତୀଶ କୁମାର ଶିବଲିଙ୍ଗମ୍ 77 କେଜି ପୁରୁଷ ଭାରୋତ୍ତୋଳନ ବର୍ଗରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ପଦକ ଜିତିବା ପରେ ନିଜର ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -heat up oil in a pan and saute the onions, green chilli, garlic and curry leaves. ଏବେ କଡ଼େଇରେ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ପିଆଜ, ଅଦା, ଭୁରସଙ୍ଗ ପତ୍ର ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ପିଆଜ, ଅଦା, ଭୁରସଙ୍ଗ ପତ୍ର ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା କଡ଼େଇରେ ପକାଇ ଭାଜିବା ଆଗରୁ ସେଥିରେ ତେଲ ଗରମ କରନ୍ତୁ। 1 -heat up oil in a pan and saute the onions, green chilli, garlic and curry leaves. ଏବେ କଡ଼େଇରେ ତେଲ ଗରମ କରି ସେଥିରେ ପିଆଜ, ଅଦା, ଭୁରସଙ୍ଗ ପତ୍ର ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ଏବେ କଡ଼େଇରେ ପିଆଜ, ଅଦା, ଭୁରସଙ୍ଗ ପତ୍ର ଓ କଞ୍ଚା ଲଙ୍କା ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। 0 -union defence minister rajnath singh, chief of defence staff general bipin rawat and the three armed service chiefs were also present during the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ରାଜନାଥ ସିଂ, ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ ଜେନେରାଲ ବିପିନ ରାୱତ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ରାଜନାଥ ସିଂ, ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ ଜେନେରାଲ ବିପିନ ରାୱତ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -union defence minister rajnath singh, chief of defence staff general bipin rawat and the three armed service chiefs were also present during the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ରାଜନାଥ ସିଂ, ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ ଜେନେରାଲ ବିପିନ ରାୱତ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ବିପିନ ସିଂ, ଚିଫ୍ ଅଫ୍ ଡିଫେନ୍ସ ଷ୍ଟାଫ୍ ଜେନେରାଲ ରାଜନାଥ ରାୱତ ଏବଂ ତିନି ସେନାର ମୁଖ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -on the flip side, shares of ongc, bajaj finance, icici bank and asian paints were trading in red. ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ଓଏନଜିସି, ବଜାଜ ଫାଇନାନ୍ସ, ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ଏସିଆନ ପେଣ୍ଟ ସେୟାର ଗୁରୁତର ଅବସ୍ଥାରେ ବ୍ୟବସାୟ କରୁଥିଲା। ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ଗୁରୁତର ଅବସ୍ଥାରେ ବ୍ୟବସାୟ କରୁଥିବା ସେୟାର ମାନଙ୍କ ନାମ ଥିଲା, ଓଏନଜିସି, ବଜାଜ ଫାଇନାନ୍ସ, ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ଏସିଆନ ପେଣ୍ଟ । 1 -on the flip side, shares of ongc, bajaj finance, icici bank and asian paints were trading in red. ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ଓଏନଜିସି, ବଜାଜ ଫାଇନାନ୍ସ, ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ଏସିଆନ ପେଣ୍ଟ ସେୟାର ଗୁରୁତର ଅବସ୍ଥାରେ ବ୍ୟବସାୟ କରୁଥିଲା। ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ଓଏନଜିସି, ବଜାଜ ଫାଇନାନ୍ସ, ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ଏସିଆନ ପେଣ୍ଟର ସେୟାର ସାଧାରଣ ସ୍ଥରରେ ହିଁ ବ୍ୟବସାୟ କରୁଥିଲା। 0 -a bus and a pick up transport vehicle collided on the highway near pimpri pendhar village in pune. ପୁଣେର ପିମ୍ପରୀ ପେଣ୍ଡାର ଗ୍ରାମ ନିକଟରେ ଏକ ବସ୍ ଏବଂ ଏକ ପରିବହନ ଗାଡି ମଧ୍ୟରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହୋଇଥିଲା। ଏକ ବସ୍ ଏବଂ ଏକ ପରିବହନ ଗାଡି ମଧ୍ୟରେ ପୁଣେର ପିମ୍ପରୀ ପେଣ୍ଡାର ଗ୍ରାମ ପାଖରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହୋଇଥିଲା। 1 -a bus and a pick up transport vehicle collided on the highway near pimpri pendhar village in pune. ପୁଣେର ପିମ୍ପରୀ ପେଣ୍ଡାର ଗ୍ରାମ ନିକଟରେ ଏକ ବସ୍ ଏବଂ ଏକ ପରିବହନ ଗାଡି ମଧ୍ୟରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହୋଇଥିଲା। ପିମ୍ପରୀ ପେଣ୍ଡାର ଗ୍ରାମ ନିକଟରେ ଏକ ବସ୍ ଏବଂ ଏକ ପରିବହନ ଗାଡି ମଧ୍ୟରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହୋଇଥିଲା। 0 -a high-level meeting was held at the state secretariat presided by the chief minister shri naveen patnaik. ରାଜ୍ୟ ସଚିବାଳୟରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏକ ଉଚ୍ଚସ୍ତରୀୟ ବୈଠକ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ରାଜ୍ୟ ସଚିବାଳୟରେ ଏକ ଉଚ୍ଚସ୍ତରୀୟ ବୈଠକ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। 1 -a high-level meeting was held at the state secretariat presided by the chief minister shri naveen patnaik. ରାଜ୍ୟ ସଚିବାଳୟରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏକ ଉଚ୍ଚସ୍ତରୀୟ ବୈଠକ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ବିଧାନ ସଭାରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏକ ଉଚ୍ଚସ୍ତରୀୟ ବୈଠକ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। 0 -congress president rahul gandhi, former prime minister manmohan singh and leaders of several opposition parties attended the ceremony in jaipur. କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ, ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହ ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ବିରୋଧୀ ଦଳର ନେତା ଜୟପୁରରେ ଆୟୋଜିତ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। ଜୟପୁରରେ ଆୟୋଜିତ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ, ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହ ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 1 -congress president rahul gandhi, former prime minister manmohan singh and leaders of several opposition parties attended the ceremony in jaipur. କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ, ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହ ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ବିରୋଧୀ ଦଳର ନେତା ଜୟପୁରରେ ଆୟୋଜିତ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ମନମୋହନ ସିଂ, ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ବିରୋଧୀ ଦଳର ନେତା ଜୟପୁରରେ ଆୟୋଜିତ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 0 -kozhikode: the key accused in the murder of a youth at the kozhikode railway quarters has been nabbed. କୋଝିକୋଡ: କୋଝିକୋଡ ରେଳ ଷ୍ଟେସନରେ ଜଣେ ଯୁବକଙ୍କୁ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତକୁ ଗିରଫ କରାଯାଇଛି। କୋଝିକୋଡ: ଜଣେ ଯୁବକଙ୍କ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ କୋଝିକୋଡ ରେଳ ଷ୍ଟେସନରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଧରା ପଡିଛନ୍ତି। 1 -kozhikode: the key accused in the murder of a youth at the kozhikode railway quarters has been nabbed. କୋଝିକୋଡ: କୋଝିକୋଡ ରେଳ ଷ୍ଟେସନରେ ଜଣେ ଯୁବକଙ୍କୁ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତକୁ ଗିରଫ କରାଯାଇଛି। କୋଝିକୋଡ: ରେଳ ଷ୍ଟେସନରେ ଜଣେ ଯୁବକଙ୍କୁ ହତ୍ୟା ମାମଲାରେ ମୁଖ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତକୁ ଗିରଫ କରାଯାଇଛି। 0 -among others, harinder mann, parwinder singh, harsewak singh, dev raj pakka, amarjit singh jodhpur took part in the dharna. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହରିନ୍ଦର ସିଂହ, ପରବିନ୍ଦର ସିଂହ, ହରସେବକ ସିଂହ, ଦେବରାଜ ପକ୍କା, ଅମରଜିତ ସିଂହ ଯୋଧପୁର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ହରିନ୍ଦର ସିଂହ, ପରବିନ୍ଦର ସିଂହ, ହରସେବକ ସିଂହ, ଦେବରାଜ ପକ୍କା, ଅମରଜିତ ସିଂହ ଯୋଧପୁର ପ୍ରମୁଖ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏଥିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ। 1 -among others, harinder mann, parwinder singh, harsewak singh, dev raj pakka, amarjit singh jodhpur took part in the dharna. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହରିନ୍ଦର ସିଂହ, ପରବିନ୍ଦର ସିଂହ, ହରସେବକ ସିଂହ, ଦେବରାଜ ପକ୍କା, ଅମରଜିତ ସିଂହ ଯୋଧପୁର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହରିନ୍ଦର ସିଂହ, ପରବିନ୍ଦର ସିଂହ, ଦେବରାଜ ସିଂହ, ହରସେବକ ପକ୍କା, ଅମରଜିତ ସିଂହ ଯୋଧପୁର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -india, on the other hand, says it downed a pakistani f-16 jet. ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଅନୁସାରେ ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ଏଫ-୧୬ ବିମାନକୁ ଖସାଇ ଦିଆଯାଇଛି। ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ, ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ଏଫ-୧୬ ବିମାନକୁ ଖସାଇ ଦିଆଯାଇଛି ବୋଲି ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଦାବି କରିଥିଲା। 1 -india, on the other hand, says it downed a pakistani f-16 jet. ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଅନୁସାରେ ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ଏଫ-୧୬ ବିମାନକୁ ଖସାଇ ଦିଆଯାଇଛି। ଅନ୍ୟ���କ୍ଷରେ ପାକିସ୍ତାନିୟ ବାୟୁସେନା ଅନୁସାରେ ଭାରତର ଏକ ଏଫ-୧୬ ବିମାନକୁ ଖସାଇ ଦିଆଯାଇଛି। 0 -the cases were registered against saeed in lahore and gujranwala cities on the application of the counter terrorism department of punjab police. ପଞ୍ଜାବ ପୁଲିସର ଆତଙ୍କବାଦ ନିରୋଧୀ ବିଭାଗର ଆବେଦନ ଆଧାରରେ ଲାହୋର ଏବଂ ଗୁଜରାନୱାଲା ସହରରେ ସଇଦଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଥିଲା। ଲାହୋର ଏବଂ ଗୁଜରାନୱାଲା ସହରରେ ସଇଦଙ୍କ ବିରୋଧରେ ପଞ୍ଜାବ ପୁଲିସର ଆତଙ୍କବାଦ ନିରୋଧୀ ବିଭାଗର ଆବେଦନ ଆଧାରରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -the cases were registered against saeed in lahore and gujranwala cities on the application of the counter terrorism department of punjab police. ପଞ୍ଜାବ ପୁଲିସର ଆତଙ୍କବାଦ ନିରୋଧୀ ବିଭାଗର ଆବେଦନ ଆଧାରରେ ଲାହୋର ଏବଂ ଗୁଜରାନୱାଲା ସହରରେ ସଇଦଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଥିଲା। ଲାହୋର ପୁଲିସର ଆତଙ୍କବାଦ ନିରୋଧୀ ବିଭାଗର ଆବେଦନ ଆଧାରରେ ପଞ୍ଜାବ ଏବଂ ଗୁଜରାନୱାଲା ସହରରେ ସଇଦଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -shivadhwaj, surya rao, prateek shetty and reshma shetty are playing the main characters in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶିବାଧ୍ୱଜ, ସୂର୍ଯ୍ୟ ରାଓ, ପ୍ରତୀକ ସେଟ୍ଟୀ ଏବଂ ରେଶମା ସେଟ୍ଟୀ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଶିବାଧ୍ୱଜ, ସୂର୍ଯ୍ୟ ରାଓ, ପ୍ରତୀକ ସେଟ୍ଟୀ ଏବଂ ରେଶମା ସେଟ୍ଟୀ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -shivadhwaj, surya rao, prateek shetty and reshma shetty are playing the main characters in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶିବାଧ୍ୱଜ, ସୂର୍ଯ୍ୟ ରାଓ, ପ୍ରତୀକ ସେଟ୍ଟୀ ଏବଂ ରେଶମା ସେଟ୍ଟୀ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଶିବାଧ୍ୱଜ, ପ୍ରତୀକ ରାଓ, ସୂର୍ଯ୍ୟ ସେଟ୍ଟୀ ଏବଂ ରେଶମା ସେଟ୍ଟୀ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -as per the union health ministry on wednesday india has reported 47,262 new covid-19 cases, 23,907 recoveries, and 275 deaths in the last 24 hours. ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ପରିବାର ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ପକ୍ଷରୁ ଜାରି ବୁଲେଟିନ ଅନୁଯାୟୀ ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଦେଶରେ 47,262ଟି ନୂଆ କରୋନା ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, 23,907 ଜଣ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ 275 ଜଣ ପ୍ରାଣ ହରାଇଛନ୍ତି। ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଦେଶରେ 47,262ଟି ନୂଆ କରୋନା ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, 23,907 ଜଣ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ 275 ଜଣ ପ୍ରାଣ ହରାଇଛନ୍ତି, ଏହି ତଥ୍ୟ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ପରିବାର ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ପକ୍ଷରୁ ଜାରି ବୁଲେଟିନ ଦ୍ୱାରା ଜଣା ପଡିଛି। 1 -as per the union health ministry on wednesday india has reported 47,262 new covid-19 cases, 23,907 recoveries, and 275 deaths in the last 24 hours. ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ପରିବାର ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ପକ୍ଷରୁ ଜାରି ବୁଲେଟିନ ଅନୁଯାୟୀ ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଦେଶରେ 47,262ଟି ନୂଆ କରୋନା ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, 23,907 ଜଣ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ 275 ଜଣ ପ୍ରାଣ ହରାଇଛନ୍ତି। ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ପରିବାର ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ପକ୍ଷରୁ ଜାରି ବୁଲେଟିନ ଅନୁଯାୟୀ ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା ମଧ୍ୟରେ ଦେଶରେ 23,907ଟି ନୂଆ କର���ନା ସଂକ୍ରମିତ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, 47,262 ଜଣ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଛନ୍ତି ଏବଂ 275 ଜଣ ପ୍ରାଣ ହରାଇଛନ୍ତି। 0 -massive rains in kerala, valparai, nilgiris, theni, kk, idukku and nellai district. କେରଳର ଭଲପାରାଇ, ନୀଳଗିରି, ଥେନୀ, କେକେ, ଇଡ଼ୁକୁ, ଓ ନେଲାଈ ଜିଲ୍ଲାରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେଉଛି | ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା କେରଳର ଭଲପାରାଇ, ନୀଳଗିରି, ଥେନୀ, କେକେ, ଇଡ଼ୁକୁ, ଓ ନେଲାଈ ଜିଲ୍ଲାରେ ଦେଖା ଦେଇଛି | 1 -massive rains in kerala, valparai, nilgiris, theni, kk, idukku and nellai district. କେରଳର ଭଲପାରାଇ, ନୀଳଗିରି, ଥେନୀ, କେକେ, ଇଡ଼ୁକୁ, ଓ ନେଲାଈ ଜିଲ୍ଲାରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେଉଛି | ନୀଳଗିରିର କେରଳ, ଭଲପାରାଇ, ଥେନୀ, କେକେ, ଇଡ଼ୁକୁ, ଓ ନେଲାଈ ଜିଲ୍ଲାରେ ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେଉଛି | 0 -apart from telugu movies, the actress has also appeared in hindi, tamil and kannada films. ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟତୀତ ସେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ ଏବଂ କନ୍ନଡ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ ଏବଂ କନ୍ନଡ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟତୀତ ତେଲୁଗୁ ଫିଲ୍ମରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -apart from telugu movies, the actress has also appeared in hindi, tamil and kannada films. ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟତୀତ ସେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ ଏବଂ କନ୍ନଡ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟତୀତ ସେ ତାମିଲ ଏବଂ କନ୍ନଡ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the villagers have demanded the government to provide immediate assistance to the family of the deceased. ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ ତୁରନ୍ତ ସରକାରୀ ସହାୟତା ଯୋଗାଇ ଦେବାକୁ ଗ୍ରାମବାସୀ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ଗ୍ରାମବାସୀ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ଯେ ସରକାରକୁ ତୁରନ୍ତ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ ସହାୟତା ଯୋଗାଇ ଦେବାକୁ ପଡିବ। 1 -the villagers have demanded the government to provide immediate assistance to the family of the deceased. ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ ତୁରନ୍ତ ସରକାରୀ ସହାୟତା ଯୋଗାଇ ଦେବାକୁ ଗ୍ରାମବାସୀ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରକୁ ତୁରନ୍ତ ସହାୟତା ଯୋଗାଇ ଦେବାକୁ ଗ୍ରାମବାସୀ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 0 -mva leader uddhav thackeray will be the first from the thackeray family to become chief minister of maharashtra. ଠାକରେ ପରିବାରର ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ହେବେ ଏମ.ଭି.ଏର ଉଦ୍ଧବ ଠାକ୍ରେ। ଏମ.ଭି.ଏର ଉଦ୍ଧବ ଠାକ୍ରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଠାକରେ ପରିବାରର ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବେ। 1 -mva leader uddhav thackeray will be the first from the thackeray family to become chief minister of maharashtra. ଠାକରେ ପରିବାରର ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ହେବେ ଏମ.ଭି.ଏର ଉଦ୍ଧବ ଠାକ୍ରେ। ଠାକରେ ପରିବାରର ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ହେବେ ଶିବସେନାର ଉଦ୍ଧବ ଠାକ୍ରେ। 0 -eknath khadse, prakash mehta and vinod tawde will serve as members of the specially invited state executive. ଏକନାଥ ଖଡ୍ସେ, ପ୍ରକାଶ ମେହତା ଏବଂ ବିନୋଦ ତାୱଡ଼େ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଭାବେ ନିମନ୍ତ୍ରିତ ରାଜ୍ୟ ପ୍ରଶାସନର ସଦସ୍ୟ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ। ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଭାବେ ନିମନ୍ତ୍ରିତ ରାଜ୍ୟ ପ୍ରଶାସନର ସଦସ୍ୟ ଭାବେ ଏକନାଥ ଖଡ୍ସେ, ପ୍ରକାଶ ମେହତା ଏ���ଂ ବିନୋଦ ତାୱଡ଼େ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ। 1 -eknath khadse, prakash mehta and vinod tawde will serve as members of the specially invited state executive. ଏକନାଥ ଖଡ୍ସେ, ପ୍ରକାଶ ମେହତା ଏବଂ ବିନୋଦ ତାୱଡ଼େ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଭାବେ ନିମନ୍ତ୍ରିତ ରାଜ୍ୟ ପ୍ରଶାସନର ସଦସ୍ୟ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ। ଏକନାଥ ଖଡ୍ସେ, ପ୍ରକାଶ ତାୱଡ଼େ ଏବଂ ବିନୋଦ ମେହତା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଭାବେ ନିମନ୍ତ୍ରିତ ରାଜ୍ୟ ପ୍ରଶାସନର ସଦସ୍ୟ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ। 0 -this election the congress is contesting in alliance with the jharkhand mukti morcha and the rashtriya janata dal. ଏହି ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସ ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ ମୁକ୍ତି ମୋର୍ଚ୍ଚା ଏବଂ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଜନତା ଦଳ ସହିତ ମେଣ୍ଟ କରି ଲଢ଼ୁଛି। ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ ମୁକ୍ତି ମୋର୍ଚ୍ଚା ଏବଂ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଜନତା ଦଳ ସହିତ କଂଗ୍ରେସ ଏହି ନିର୍ବାଚନରେ ମେଣ୍ଟ କରି ଲଢ଼ୁଛି। 1 -this election the congress is contesting in alliance with the jharkhand mukti morcha and the rashtriya janata dal. ଏହି ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସ ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ ମୁକ୍ତି ମୋର୍ଚ୍ଚା ଏବଂ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଜନତା ଦଳ ସହିତ ମେଣ୍ଟ କରି ଲଢ଼ୁଛି। ଏହି ନିର୍ବାଚନରେ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଜନତା ଦଳ ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡ ମୁକ୍ତି ମୋର୍ଚ୍ଚା ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ସହିତ ମେଣ୍ଟ କରି ଲଢ଼ୁଛି। 0 -among others present were deepak manni, amarjeet singh, joginder mangotra, ranjit singh, rajinder sharma, vikas bali, deepak mangotra and amit mangotra. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦୀପକ ମାନ୍ନି, ଅମରଜିତ ସିଂହ, ଯୋଗିନ୍ଦର ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା, ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ଶର୍ମା, ବିକାଶ ବାଲି, ଦୀପକ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ଏବଂ ଅମିତ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଦୀପକ ମାନ୍ନି, ଅମରଜିତ ସିଂହ, ଯୋଗିନ୍ଦର ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା, ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ଶର୍ମା, ବିକାଶ ବାଲି, ଦୀପକ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ଏବଂ ଅମିତ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ପ୍ରମୁଖ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -among others present were deepak manni, amarjeet singh, joginder mangotra, ranjit singh, rajinder sharma, vikas bali, deepak mangotra and amit mangotra. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦୀପକ ମାନ୍ନି, ଅମରଜିତ ସିଂହ, ଯୋଗିନ୍ଦର ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା, ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ଶର୍ମା, ବିକାଶ ବାଲି, ଦୀପକ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ଏବଂ ଅମିତ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅମରଜିତ ମାନ୍ନି, ଦୀପକ ସିଂହ, ଯୋଗିନ୍ଦର ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା, ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ଶର୍ମା, ବିକାଶ ବାଲି, ଦୀପକ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ଏବଂ ଅମିତ ମାଙ୍ଗୋତ୍ରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the smartphone has a triple rear camera, the primary is 13mp with a 2mp monochrome sensor and a 2mp macro lens. ଏହି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଟ୍ରିପଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ରହିଛି, ଯେଉଁଥିରେ 13MP ପ୍ରାଇମରୀ କ୍ୟାମେରା, 2MP ମୋନୋକ୍ରୋମ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ରହିଛି। ଏହି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ 13MP ପ୍ରାଇମରୀ କ୍ୟାମେରା, 2MP ମୋନୋକ୍ରୋମ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ବ୍ୟତୀତ ଟ୍ରିପଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ମଧ୍ୟ ରହିଛି। 1 -the smartphone has a triple rear camera, the primary is 13mp with a 2mp monochrome sensor and a 2mp macro lens. ଏହି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଟ୍ରିପଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ରହିଛି, ଯେଉଁଥିରେ 13MP ପ୍ରାଇମରୀ କ୍ୟାମେରା, 2MP ମୋନୋକ୍ରୋମ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ରହିଛି। ଏହି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଟ୍ରିପଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ରହିଛି, ଯେଉଁଥିରେ 2MP ପ୍ରାଇମରୀ କ୍ୟାମେରା, 13MP ମୋନୋକ୍ରୋମ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ରହିଛି। 0 -priyanka gandhi had joined active politics recently and was made the party's general secretary. ନିକଟରେ ପ୍ରିୟଙ୍କା ଗାନ୍ଧୀ ସକ୍ରିୟ ରାଜନୀତିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଦଳର ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ କରାଯାଇଥିଲା। ନିକଟରେ ପ୍ରିୟଙ୍କା ଗାନ୍ଧୀ ସକ୍ରିୟ ରାଜନୀତିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିବା ସହ, ସେ ଦଳର ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ। 1 -priyanka gandhi had joined active politics recently and was made the party's general secretary. ନିକଟରେ ପ୍ରିୟଙ୍କା ଗାନ୍ଧୀ ସକ୍ରିୟ ରାଜନୀତିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଦଳର ସାଧାରଣ ସମ୍ପାଦକ କରାଯାଇଥିଲା। ନିକଟରେ ପ୍ରିୟଙ୍କା ଗାନ୍ଧୀ ସକ୍ରିୟ ରାଜନୀତିରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଦଳର ଅଧ୍ୟକ୍ଷା କରାଯାଇଥିଲା। 0 -the case has been registered under sections pertaining to insulting womanhood, threatening and outraging the modesty of a woman. ମହିଳାଙ୍କୁ ଅପମାନିତ କରିବା, ଧମକ ଦେବା ଏବଂ ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ମହିଳାଙ୍କୁ ଅପମାନିତ କରିବା, ଧମକ ଦେବା ଏବଂ ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -the case has been registered under sections pertaining to insulting womanhood, threatening and outraging the modesty of a woman. ମହିଳାଙ୍କୁ ଅପମାନିତ କରିବା, ଧମକ ଦେବା ଏବଂ ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ମହିଳାଙ୍କୁ ଅପମାନିତ କରିବା ଏବଂ ମହିଳାଙ୍କ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଦେବା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଧାରା ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 0 -while the womans in-laws claimed that she committed suicide, her parents alleged that she was murdered. ମହିଳାଙ୍କ ଶାଶୁଘର ଲୋକେ ଏହାକୁ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ବୋଲି କହୁଥିବା ବେଳେ ତାଙ୍କ ବାପଘର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ମହିଳାଙ୍କ ବାପଘର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ କରିଥିବା ବେଳେ, ତାଙ୍କ ଶାଶୁଘର ଲୋକେ ଏହାକୁ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ବୋଲି କହୁଛନ୍ତି। 1 -while the womans in-laws claimed that she committed suicide, her parents alleged that she was murdered. ମହିଳାଙ୍କ ଶାଶୁଘର ଲୋକେ ଏହାକୁ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ବୋଲି କହୁଥିବା ବେଳେ ତାଙ୍କ ବାପଘର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ମହିଳାଙ୍କ ବାପଘର ଲୋକେ ଏହାକୁ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ବୋଲି କହୁଥିବା ବେଳେ ତାଙ୍କ ଶାଶୁଘର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। 0 -tanushree dutta's sexual harassment allegations against nana patekar have stirred up quite a storm in bollywood. ତନୁଶ୍ରୀ ଦତ୍ତ ନାନା ପାଟେକରଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଆଣିଥିବା ଯୌନ ନିର୍ଯାତନା ଅଭିଯୋଗ ବଲିଉଡରେ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚାର ବିଷୟ ପାଲଟିଛି। ତନୁଶ୍ରୀ ଦତ୍ତ ନାନା ପାଟେକରଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଆଣିଥି��ା ଯୌନ ନିର୍ଯାତନା ଅଭିଯୋଗକୁ ନେଇ ବଲିଉଡରେ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚା ଜୋର ଧରିଛି। 1 -tanushree dutta's sexual harassment allegations against nana patekar have stirred up quite a storm in bollywood. ତନୁଶ୍ରୀ ଦତ୍ତ ନାନା ପାଟେକରଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଆଣିଥିବା ଯୌନ ନିର୍ଯାତନା ଅଭିଯୋଗ ବଲିଉଡରେ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚାର ବିଷୟ ପାଲଟିଛି। ନାନା ପାଟେକର ତନୁଶ୍ରୀ ଦତ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଆଣିଥିବା ଯୌନ ନିର୍ଯାତନା ଅଭିଯୋଗ ବଲିଉଡରେ ଏବେ ଚର୍ଚ୍ଚାର ବିଷୟ ପାଲଟିଛି। 0 -upendra's kpjp is planning to field candidates in all the 224 constituencies in next assembly elections. ଆସନ୍ତା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଉପେନ୍ଦ୍ରଙ୍କ କେପିଜେପି ସମସ୍ତ ୨୨୪ଟି ଆସନରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଦେବାକୁ ଯୋଜନା କରୁଛି। ଉପେନ୍ଦ୍ରଙ୍କ କେପିଜେପି ସମସ୍ତ ୨୨୪ଟି ଆସନରେ ଆସନ୍ତା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଦେବାକୁ ଯୋଜନା କରୁଛି। 1 -upendra's kpjp is planning to field candidates in all the 224 constituencies in next assembly elections. ଆସନ୍ତା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଉପେନ୍ଦ୍ରଙ୍କ କେପିଜେପି ସମସ୍ତ ୨୨୪ଟି ଆସନରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଦେବାକୁ ଯୋଜନା କରୁଛି। ଆସନ୍ତା ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଉପେନ୍ଦ୍ରଙ୍କ କେପିଜେପି ସମସ୍ତ ୨୨୪ଟି ଆସନରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଦେବାକୁ ଯୋଜନା କରୁଛି। 0 -madan mohan mittal, minister, industries and commerce, technical education and industrial training, punjab will be the chief guest on the occasion. ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଅତିଥି ଭାବେ ପଞ୍ଜାବର ଶିଳ୍ପ ଓ ବାଣିଜ୍ୟ, ବୈଷୟିକ ଶିକ୍ଷା ଓ ଶିଳ୍ପ ତାଲିମ ମନ୍ତ୍ରୀ ମଦନ ମୋହନ ମିତ୍ତଲ ଯୋଗ ଦେବେ। ପଞ୍ଜାବର ଶିଳ୍ପ ଓ ବାଣିଜ୍ୟ, ବୈଷୟିକ ଶିକ୍ଷା ଓ ଶିଳ୍ପ ତାଲିମ ମନ୍ତ୍ରୀ ମଦନ ମୋହନ ମିତ୍ତଲ ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଅତିଥି ଭାବେ ଯୋଗ ଦେବେ। 1 -madan mohan mittal, minister, industries and commerce, technical education and industrial training, punjab will be the chief guest on the occasion. ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଅତିଥି ଭାବେ ପଞ୍ଜାବର ଶିଳ୍ପ ଓ ବାଣିଜ୍ୟ, ବୈଷୟିକ ଶିକ୍ଷା ଓ ଶିଳ୍ପ ତାଲିମ ମନ୍ତ୍ରୀ ମଦନ ମୋହନ ମିତ୍ତଲ ଯୋଗ ଦେବେ। ଏଥିରେ ମୁଖ୍ୟ ଅତିଥି ଭାବେ ପଞ୍ଜାବର ଶିଳ୍ପ ଓ ବୈଷୟିକ ଶିକ୍ଷା, ବାଣିଜ୍ୟ ଓ ଶିଳ୍ପ ତାଲିମ ମନ୍ତ୍ରୀ ମଦନ ମୋହନ ମିତ୍ତଲ ଯୋଗ ଦେବେ। 0 -prime minister narendra modi will be present at the event, along with other dignitaries and celebrities. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ମାନ୍ୟଗଣ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶିଷ୍ଟ ଓ ତାରକା ଆଦି ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ବହୁ ମାନ୍ୟଗଣ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶିଷ୍ଟ ଓ ତାରକା ଆଦି ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ। 1 -prime minister narendra modi will be present at the event, along with other dignitaries and celebrities. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ମାନ୍ୟଗଣ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶିଷ୍ଟ ଓ ତାରକା ଆଦି ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ଅପରାଧୀ ଓ ତାରକା ଆଦି ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ। 0 -the police have arrested two people, including the girls father, in connection with the case. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ନାବାଳିକାଙ୍କ ବାପା ସମେତ ଆଉ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। ପୁଲିସ ନାବାଳିକାଙ୍କ ବାପା ସମେତ ଏହି ଘଟଣାରେ ଆଉ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। 1 -the police have arrested two people, including the girls father, in connection with the case. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ନାବାଳିକାଙ୍କ ବାପା ସମେତ ଆଉ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ନାବାଳିକାଙ୍କ ସମେତ ଆଉ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। 0 -congress president rahul gandhi has all the qualities to make a good prime minister, rjd leader tejashwi yadav has said. ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ପାଖରେ ଜଣେ ଭଲ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ହେବାର ସମସ୍ତ ଗୁଣ ରହିଛି ବୋଲି ଆରଜେଡି ନେତା ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବ କହିଛନ୍ତି। ଆରଜେଡି ନେତା ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବ କହିଛନ୍ତି ଯେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ପାଖରେ ଜଣେ ଭଲ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ହେବାର ସମସ୍ତ ଗୁଣ ରହିଛି। 1 -congress president rahul gandhi has all the qualities to make a good prime minister, rjd leader tejashwi yadav has said. ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ପାଖରେ ଜଣେ ଭଲ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ହେବାର ସମସ୍ତ ଗୁଣ ରହିଛି ବୋଲି ଆରଜେଡି ନେତା ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବ କହିଛନ୍ତି। ତେଜସ୍ୱୀ ଯାଦବଙ୍କ ପାଖରେ ଜଣେ ଭଲ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ହେବାର ସମସ୍ତ ଗୁଣ ରହିଛି ବୋଲି ଆରଜେଡି ନେତା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କହିଛନ୍ତି। 0 -india responded to pulwama attack with an air strike on a terror camp in pakistan. ପୁଲୱାମା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା ପାଇଁ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଶିବିର ଉପରେ ଏୟାର ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍ କରିଥିଲା। ପୁଲୱାମା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ଜବାବରେ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଶିବିର ଉପରେ ଏୟାର ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍ କରିଥିଲା। 1 -india responded to pulwama attack with an air strike on a terror camp in pakistan. ପୁଲୱାମା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା ପାଇଁ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ପାକିସ୍ତାନର ଏକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଶିବିର ଉପରେ ଏୟାର ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍ କରିଥିଲା। ପୁଲୱାମା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା ପାଇଁ ପାକିସ୍ତାନର ବାୟୁସେନା ଭାରତର ଏକ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଶିବିର ଉପରେ ଏୟାର ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍ କରିଥିଲା। 0 -at the end of the event, the prizes were distributed among the winners. କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଶେଷରେ, କୃତୀ ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ବଣ୍ଟନ କରାଯାଇଥିଲା। କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଶେଷରେ, କୃତିତ୍ୱ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ଦିଆ ଯାଇଥିଲା। 1 -at the end of the event, the prizes were distributed among the winners. କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଶେଷରେ, କୃତୀ ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ବଣ୍ଟନ କରାଯାଇଥିଲା। କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଆରମ୍ଭରେ କୃତୀ ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ବଣ୍ଟନ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -the trains will stop at mulund, bhandup, vikhroli, ghatkopar, kurla and sion stations. ଏହି ଟ୍ରେନ୍ ମୁଲୁଣ୍ଡ, ଭାଣ୍ଡୁପ, ଭିକ୍ରୋଲି, ଘାଟକୋପର, କୁର୍ଲା ଏବଂ ସାୟନ୍ ଷ୍ଟେସନରେ ଅଟକିବ। ମୁଲୁଣ୍ଡ, ଭାଣ୍ଡୁପ, ଭିକ୍ରୋଲି, ଘାଟକୋପର, କୁର୍ଲା ଏବଂ ସାୟନ୍ ଷ୍ଟେସନରେ ଏହି ଟ୍ରେନ୍ ଅଟକିବ। 1 -the trains will stop at mulund, bhandup, vikhroli, ghatkopar, kurla and sion stations. ଏହି ଟ୍ରେନ୍ ମୁଲୁଣ୍ଡ, ଭାଣ୍ଡୁପ, ���ିକ୍ରୋଲି, ଘାଟକୋପର, କୁର୍ଲା ଏବଂ ସାୟନ୍ ଷ୍ଟେସନରେ ଅଟକିବ। ଏହି ଟ୍ରେନ୍ ମୁଲୁଣ୍ଡ, ଭାଣ୍ଡୁପ, ଭିକ୍ରୋଲି, ଘାଟକୋପର, କୁର୍ଲା ଏବଂ ସାୟନ୍ ଷ୍ଟେସନରେ ଅଟକିବ ନାହିଁ। 0 -a case has been registered in this regard and both the accused have been arrested by the police. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଦୁଇ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। ପୁଲିସ ଏହି ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଦୁଇ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। 1 -a case has been registered in this regard and both the accused have been arrested by the police. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଦୁଇ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତ ଜଣଙ୍କୁ ଗିରଫ କରିଛି। 0 -on this occasion rajendra prasad, kamala ram rajjak, rk behra, praveen kumar, arjun ram, tapeshwar sao and sitaram kushwaha were also present. ଏହି ଅବସରରେ ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ, କମଳା ରାମ ରଜ୍ଜକ, ଆର.କେ ବେହେରା, ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ଅର୍ଜୁନ ରାମ, ତପେଶ୍ୱର ସାଓ ଏବଂ ସିତାରାମ କୁଶୱାହା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ, କମଳା ରାମ ରଜ୍ଜକ, ଆର.କେ ବେହେରା, ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ଅର୍ଜୁନ ରାମ, ତପେଶ୍ୱର ସାଓ ଏବଂ ସିତାରାମ କୁଶୱାହା ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on this occasion rajendra prasad, kamala ram rajjak, rk behra, praveen kumar, arjun ram, tapeshwar sao and sitaram kushwaha were also present. ଏହି ଅବସରରେ ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ, କମଳା ରାମ ରଜ୍ଜକ, ଆର.କେ ବେହେରା, ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ଅର୍ଜୁନ ରାମ, ତପେଶ୍ୱର ସାଓ ଏବଂ ସିତାରାମ କୁଶୱାହା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ କମଳା ପ୍ରସାଦ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ରାମ ରଜ୍ଜକ, ଆର.କେ ବେହେରା, ପ୍ରବୀଣ କୁମାର, ଅର୍ଜୁନ ରାମ, ତପେଶ୍ୱର ସାଓ ଏବଂ ସିତାରାମ କୁଶୱାହା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the rajasthan assembly elections were held along with those in chhattisgarh, telangana, madhya pradesh and mizoram. ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ମିଜୋରାମ ସହିତ ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ମିଜୋରାମ ସହିତ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। 1 -the rajasthan assembly elections were held along with those in chhattisgarh, telangana, madhya pradesh and mizoram. ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ମିଜୋରାମ ସହିତ ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ମିଜୋରାମ ସହିତ ରାଜସ୍ଥାନ ପୌର ନିର୍ବାଚନ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। 0 -a case has been registered at the local police station and investigations are on. ଏ ନେଇ ସ୍ଥାନୀୟ ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରହିଛି। ସ୍ଥାନୀୟ ଥାନାରେ ଏହି ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରହିଛି। 1 -a case has been registered at the local police station and investigations are on. ଏ ନେଇ ସ୍ଥାନୀୟ ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରହିଛି। ଏ ନେଇ ସହରର ଏକ ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରହିଛି। 0 -the bjp has fielded national spokesman sambit patra as its candidate for the puri lok sabha seat. ବିଜେପି ପୁରୀ ଲୋକସଭା ଆସନ ପାଇଁ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ମୁଖପାତ୍ର ସମ୍ବିତ ପାତ୍ରଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରିଛି। ପୁରୀ ଲୋକସଭା ଆସନ ପାଇଁ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ମୁଖପାତ୍ର ସମ୍ବିତ ପାତ୍ରଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଭାବେ ବିଜେପି ଘୋଷଣା କରିଛି। 1 -the bjp has fielded national spokesman sambit patra as its candidate for the puri lok sabha seat. ବିଜେପି ପୁରୀ ଲୋକସଭା ଆସନ ପାଇଁ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ମୁଖପାତ୍ର ସମ୍ବିତ ପାତ୍ରଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରିଛି। ବିଜେପି ପୁରୀ ବିଧାନ ସଭା ଆସନ ପାଇଁ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ମୁଖପାତ୍ର ସମ୍ବିତ ପାତ୍ରଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରିଛି। 0 -it is being estimated that the damage caused by the fire would amount to lakhs of rupees. ଅଗ୍ନିକାଣ୍ଡରେ ଲକ୍ଷାଧିକ ଟଙ୍କାର କ୍ଷୟକ୍ଷତି ହୋଇଥିବା ଅନୁମାନ କରାଯାଉଛି। ଅନୁମାନ କରାଯାଉଛି ଯେ ଅଗ୍ନିକାଣ୍ଡରେ ଲକ୍ଷାଧିକ ଟଙ୍କାର କ୍ଷୟକ୍ଷତି ହୋଇଥିବ। 1 -it is being estimated that the damage caused by the fire would amount to lakhs of rupees. ଅଗ୍ନିକାଣ୍ଡରେ ଲକ୍ଷାଧିକ ଟଙ୍କାର କ୍ଷୟକ୍ଷତି ହୋଇଥିବା ଅନୁମାନ କରାଯାଉଛି। ଅଗ୍ନିକାଣ୍ଡରେ କୋଟି କୋଟି ଟଙ୍କାର କ୍ଷୟକ୍ଷତି ହୋଇଥିବା ଅନୁମାନ କରାଯାଉଛି। 0 -hari singh, gurmukh singh, vinod sharma, krishan lal gupta, sr sudhir and ds langeh were among those present at the function. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ହରି ସିଂ, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂ, ବିନୋଦ ଶର୍ମା, କୃଷ୍ଣ ଲାଲ ଗୁପ୍ତା, ଏସ.ଆର ସୁଧିର ଏବଂ ଡି.ଏସ ଲାଙ୍ଗେ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ହରି ସିଂ, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂ, ବିନୋଦ ଶର୍ମା, କୃଷ୍ଣ ଲାଲ ଗୁପ୍ତା, ଏସ.ଆର ସୁଧିର ଏବଂ ଡି.ଏସ ଲାଙ୍ଗେ ପ୍ରମୁଖ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -hari singh, gurmukh singh, vinod sharma, krishan lal gupta, sr sudhir and ds langeh were among those present at the function. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ହରି ସିଂ, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂ, ବିନୋଦ ଶର୍ମା, କୃଷ୍ଣ ଲାଲ ଗୁପ୍ତା, ଏସ.ଆର ସୁଧିର ଏବଂ ଡି.ଏସ ଲାଙ୍ଗେ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ହରି ସିଂ, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂ, କୃଷ୍ଣ ଶର୍ମା, ବିନୋଦ ଲାଲ ଗୁପ୍ତା, ଏସ.ଆର ସୁଧିର ଏବଂ ଡି.ଏସ ଲାଙ୍ଗେ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the film alongside ajay devgn also stars saif ali khan and kajol in the lead roles. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଅଜୟ ଦେବଗନ୍ ଙ୍କ ସହ ସୈଫ୍ ଅଲୀ ଖାନ ଓ କାଜଲ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସୈଫ୍ ଅଲୀ ଖାନଙ୍କ ସହ ଅଜୟ ଦେବଗନ୍ ଓ କାଜଲ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the film alongside ajay devgn also stars saif ali khan and kajol in the lead roles. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଅଜୟ ଦେବଗନ୍ ଙ୍କ ସହ ସୈଫ୍ ଅଲୀ ଖାନ ଓ କାଜଲ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସୈଫ୍ ଦେବଗନ୍ ଙ୍କ ସହ ଅଜୟ ଅଲୀ ଖାନ ଓ କାଜଲ ମଧ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -unites states of america (usa) president donald trump declared coronavirus as national emergency. ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ କରୋନା ଭାଇରସକୁ ଜାତୀୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। କରୋନା ଭାଇରସକୁ ଜାତୀୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଆମେରିକାର ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 1 -unites states of america (usa) president donald trump declared coronavirus as national emergency. ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ କରୋନା ଭାଇରସକୁ ଜାତୀୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ଆମେରିକା ଉପ-ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ କରୋନା ଭାଇରସକୁ ଜାତୀୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 0 -the hotel allows free of charge parking to its guests and also free internet. ଏହି ହୋଟେଲରେ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ମାଗଣାରେ ପାର୍କିଂ ଏବଂ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ରହିଛି। ଏହି ହୋଟେଲରେ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ବିନା ଖର୍ଚରେ ପାର୍କିଂ ଏବଂ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ମିଳିଥାଏ। 1 -the hotel allows free of charge parking to its guests and also free internet. ଏହି ହୋଟେଲରେ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ମାଗଣାରେ ପାର୍କିଂ ଏବଂ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ରହିଛି। ଏହି ହୋଟେଲରେ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ପାର୍କିଂ ଏବଂ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ରହିଛି। 0 -oriental bank of commerce and united bank of india have merged with punjab national bank (pnb). ପଞ୍ଜାବ ନ୍ୟାସନାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ସହ ଓରିଏଣ୍ଟାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ କମର୍ସ ଏବଂ ୟୁନାଇଟେଡ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ମିଶି ଯାଇଛି। ଓରିଏଣ୍ଟାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ କମର୍ସ ଏବଂ ୟୁନାଇଟେଡ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ପଞ୍ଜାବ ନ୍ୟାସନାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ସହ ମିଶି ଯାଇଛି। 1 -oriental bank of commerce and united bank of india have merged with punjab national bank (pnb). ପଞ୍ଜାବ ନ୍ୟାସନାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ସହ ଓରିଏଣ୍ଟାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ କମର୍ସ ଏବଂ ୟୁନାଇଟେଡ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ମିଶି ଯାଇଛି। ୟୁନାଇଟେଡ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ସହ ଓରିଏଣ୍ଟାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ୍ କମର୍ସ ଏବଂ ପଞ୍ଜାବ ନ୍ୟାସନାଲ ବ୍ୟାଙ୍କ ମିଶି ଯାଇଛି। 0 -the kit included rice, wheat, dal, oil, masala, sugar and soap. ଏହି କିଟ୍ ରେ ଚାଉଳ, ଗହମ, ଡାଲି, ତେଲ, ମସାଲା, ଚିନି ଏବଂ ସାବୁନ ସାମିଲ ଥିଲା। ଚାଉଳ, ଗହମ, ଡାଲି, ତେଲ, ମସାଲା, ଚିନି ଏବଂ ସାବୁନ ଏହି କିଟ୍ ରେ ସାମିଲ ଥିଲା। 1 -the kit included rice, wheat, dal, oil, masala, sugar and soap. ଏହି କିଟ୍ ରେ ଚାଉଳ, ଗହମ, ଡାଲି, ତେଲ, ମସାଲା, ଚିନି ଏବଂ ସାବୁନ ସାମିଲ ଥିଲା। ଏହି କିଟ୍ ରେ ଚାଉଳ, ଗହମ, ଡାଲି, ତେଲ, ମସାଲା, ଚିନି ଏବଂ ପାଉଡର ସାମିଲ ଥିଲା। 0 -nawazuddin siddiqui is in the cast of karthik subbarajs petta, starring rajinikanth in the lead role. ରଜନୀକାନ୍ତଙ୍କ ଅଭିନୀତ କାର୍ତିକ ସୁବ୍ବରାଜଙ୍କ ପେଟ୍ଟା ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୱାଜୁଦ୍ଦିନ ସିଦ୍ଦିକୀ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ନୱାଜୁଦ୍ଦିନ ସିଦ୍ଦିକୀ ରଜନୀକାନ୍ତଙ୍କ ଅଭିନୀତ କାର୍ତିକ ସୁବ୍ବରାଜଙ୍କ ପେଟ୍ଟା ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -nawazuddin siddiqui is in the cast of karthik subbarajs petta, starring rajinikanth in the lead role. ରଜନୀକାନ୍ତଙ୍କ ଅଭିନୀତ କାର୍ତିକ ସୁବ୍ବରାଜଙ୍କ ପେଟ୍ଟା ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୱାଜୁଦ୍ଦିନ ସିଦ୍ଦିକୀ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ରଜନୀକାନ୍ତଙ୍କ ଅଭିନୀତ କାର୍ତିକ ସୁବ୍ବରାଜଙ୍କ ପେଟ୍ଟା ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୱାଜୁଦ୍ଦିନ ସିଦ୍ଦିକୀ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -deepak kumar, bablu chand, narinder dogra, vicky gupta, sahil sharma, munish rakwal, ghanshyam sharma and several others were also present. ଦୀପକ କୁମାର, ବବଲୁ ଚାନ୍ଦ, ନରିନ୍ଦର ଡୋଗରା, ଭିକି ଗୁପ୍ତା, ସାହିଲ ଶର୍ମା, ମୁନିଶ ରକୱାଲ, ଘନଶ୍ୟାମ ଶର୍ମା ଏବଂ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଉପସ୍ଥିତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦୀପକ କୁମାର, ବବଲୁ ଚାନ୍ଦ, ନରିନ୍ଦର ଡୋଗରା, ଭିକି ଗୁପ୍ତା, ସାହିଲ ଶର୍ମା, ମୁନିଶ ରକୱାଲ, ଘନଶ୍ୟାମ ଶର୍ମା ଏବଂ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ଥିଲେ। 1 -deepak kumar, bablu chand, narinder dogra, vicky gupta, sahil sharma, munish rakwal, ghanshyam sharma and several others were also present. ଦୀପକ କୁମାର, ବବଲୁ ଚାନ୍ଦ, ନରିନ୍ଦର ଡୋଗରା, ଭିକି ଗୁପ୍ତା, ସାହିଲ ଶର୍ମା, ମୁନିଶ ରକୱାଲ, ଘନଶ୍ୟାମ ଶର୍ମା ଏବଂ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଦୀପକ କୁମାର, ନରିନ୍ଦର ଚାନ୍ଦ, ବବଲୁ ଡୋଗରା, ଭିକି ଗୁପ୍ତା, ସାହିଲ ଶର୍ମା, ମୁନିଶ ରକୱାଲ, ଘନଶ୍ୟାମ ଶର୍ମା ଏବଂ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the first game of the three-match one day international (odi) series between india and australia is underway at the sydney cricket ground (scg). ଭାରତ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ମ୍ୟାଚ ବିଶିଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ପ୍ରଥମ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ମୁକାବିଲା ଏବେ ସିଡନୀରେ (ଏସସିଜି) ଖେଳାଯାଉଛି। ସିଡନୀ (ଏସସିଜି)ରେ ଏବେ ଭାରତ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ମ୍ୟାଚ ବିଶିଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ପ୍ରଥମ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ମୁକାବିଲା ଖେଳାଯାଉଛି। 1 -the first game of the three-match one day international (odi) series between india and australia is underway at the sydney cricket ground (scg). ଭାରତ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ମ୍ୟାଚ ବିଶିଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ପ୍ରଥମ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ମୁକାବିଲା ଏବେ ସିଡନୀରେ (ଏସସିଜି) ଖେଳାଯାଉଛି। ଭାରତ ଓ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ମ୍ୟାଚ ବିଶିଷ୍ଟ ଶୃଙ୍ଖଳାର ଏକ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ମୁକାବିଲା ଏବେ ସିଡନୀରେ (ଏସସିଜି) ଖେଳାଯାଉଛି। 0 -the vice chancellors of universities, principal of colleges, teachers and students were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର କୁଳପତି, ମହାବିଦ୍ୟାଳୟ ସବୁର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର କୁଳପତି, ମହାବିଦ୍ୟାଳୟ ସବୁର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -the vice chancellors of universities, principal of colleges, teachers and students were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର କୁଳପତି, ମହାବିଦ୍ୟାଳୟ ସବୁର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର କୁଳପତି, ସ୍କୁଲ ସବୁର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ, ଶିକ୍ଷକ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -new delhi: the counting of votes for the assembly elections in maharashtra and haryana is almost over. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଓ ହରିୟାଣା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଭୋଟ ଗଣତି ପାଖାପାଖି ଶେଷ ହୋଇଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭୋଟ ଗଣତି ପାଖାପାଖି ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଓ ହରିୟାଣା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଶେଷ ହୋଇଛି। 1 -new delhi: the counting of votes for the assembly elections in maharashtra and haryana is almost over. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ମହାରା��୍ଟ୍ର ଓ ହରିୟାଣା ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଭୋଟ ଗଣତି ପାଖାପାଖି ଶେଷ ହୋଇଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଭୋଟ ଗଣତି ପାଖାପାଖି ଶେଷ ହୋଇଛି। 0 -sanjeev jamwal, ravi kumar, mukesh kumar, balbir singh chib, kajal premi, jai bharat and pardeep kumar were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ସଂଜୀବ ଜାମୱାଲ, ରବି କୁମାର, ମୁକେଶ କୁମାର, ବଲବୀର ସିଂହ ଚିବ, କାଜଲ ପ୍ରେମି, ଜୟ ଭାରତ ଏବଂ ପ୍ରଦୀପ କୁମାର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ସଂଜୀବ ଜାମୱାଲ, ରବି କୁମାର, ମୁକେଶ କୁମାର, ବଲବୀର ସିଂହ ଚିବ, କାଜଲ ପ୍ରେମି, ଜୟ ଭାରତ ଏବଂ ପ୍ରଦୀପ କୁମାର ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -sanjeev jamwal, ravi kumar, mukesh kumar, balbir singh chib, kajal premi, jai bharat and pardeep kumar were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ସଂଜୀବ ଜାମୱାଲ, ରବି କୁମାର, ମୁକେଶ କୁମାର, ବଲବୀର ସିଂହ ଚିବ, କାଜଲ ପ୍ରେମି, ଜୟ ଭାରତ ଏବଂ ପ୍ରଦୀପ କୁମାର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ରବି ଜାମୱାଲ, ସଂଜୀବ କୁମାର, ମୁକେଶ କୁମାର, ବଲବୀର ସିଂହ ଚିବ, କାଜଲ ପ୍ରେମି, ଜୟ ଭାରତ ଏବଂ ପ୍ରଦୀପ କୁମାର ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -delhi chief minister arvind kejriwal too took to twitter to express his dismay over the issue. ଦିଲ୍ଲୀ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ କେଜରିୱାଲ ମଧ୍ୟ ଟ୍ୱିଟ୍ କରି ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିଜର ଅସନ୍ତୋଷ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। ଟ୍ୱିଟ୍ କରି ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିଜର ଅସନ୍ତୋଷ ଦିଲ୍ଲୀ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ କେଜରିୱାଲ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 1 -delhi chief minister arvind kejriwal too took to twitter to express his dismay over the issue. ଦିଲ୍ଲୀ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ କେଜରିୱାଲ ମଧ୍ୟ ଟ୍ୱିଟ୍ କରି ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିଜର ଅସନ୍ତୋଷ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। ଦିଲ୍ଲୀ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ କେଜରିୱାଲ ମଧ୍ୟ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିଜର ଅସନ୍ତୋଷ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 0 -then add asafoetida, roasted peanuts, turmeric powder, chilli powder, pepper powder and salt. ଏହା ପରେ ସେଥିରେ ହେଙ୍ଗୁ, ଭଜା ବାଦାମ, ହଳଦୀ ଗୁଣ୍ଡ, ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ, ଗୋଲମରିଚ ଗୁଣ୍ଡ, ଓ ଲୁଣ ପକାନ୍ତୁ। ଏହା ପରେ ହେଙ୍ଗୁ, ଭଜା ବାଦାମ, ହଳଦୀ ଗୁଣ୍ଡ, ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ, ଗୋଲମରିଚ ଗୁଣ୍ଡ, ଓ ଲୁଣ ସେଥିରେ ପକାନ୍ତୁ। 1 -then add asafoetida, roasted peanuts, turmeric powder, chilli powder, pepper powder and salt. ଏହା ପରେ ସେଥିରେ ହେଙ୍ଗୁ, ଭଜା ବାଦାମ, ହଳଦୀ ଗୁଣ୍ଡ, ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ, ଗୋଲମରିଚ ଗୁଣ୍ଡ, ଓ ଲୁଣ ପକାନ୍ତୁ। ଏହା ପରେ ସେଥିରେ ହେଙ୍ଗୁ, କଞ୍ଚା ବାଦାମ, ହଳଦୀ ଗୁଣ୍ଡ, ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ, ଗୋଲମରିଚ ଗୁଣ୍ଡ, ଓ ଲୁଣ ପକାନ୍ତୁ। 0 -there is a trade war going on between the united states and china at the moment. ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମେରିକା ଓ ଚୀନ ମଧ୍ୟରେ ବାଣିଜ୍ୟ ଯୁଦ୍ଧ ଚାଲିଛି। ଆମେରିକା ଓ ଚୀନ ମଧ୍ୟରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ବାଣିଜ୍ୟ ଯୁଦ୍ଧ ଜାରି ରହିଛି। 1 -there is a trade war going on between the united states and china at the moment. ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମେରିକା ଓ ଚୀନ ମଧ୍ୟରେ ବାଣିଜ୍ୟ ଯୁଦ୍ଧ ଚାଲିଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମେରିକା ଓ ଚୀନ ମଧ୍ୟରେ ବାଣିଜ୍ୟ ବୁଝାମଣା ଚାଲିଛି। 0 -he said cctv cameras have been installed at all depots and that the situation would be monitored. ସମସ୍ତ ଡିପୋରେ ସିସିଟିଭି କ୍ୟାମେରା ଲଗାଯାଇଛି ଏବଂ ପରିସ୍ଥିତି ଉପରେ ନଜର ରଖାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ସେ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସମସ୍ତ ଡିପୋରେ ସିସିଟିଭି କ୍ୟାମେରାର ବ୍ୟବସ୍ଥା ରହିଛି ଏବଂ ପରିସ୍ଥିତି ଉପରେ ନଜର ରଖାଯିବ। 1 -he said cctv cameras have been installed at all depots and that the situation would be monitored. ସମସ୍ତ ଡିପୋରେ ସିସିଟିଭି କ୍ୟାମେରା ଲଗାଯାଇଛି ଏବଂ ପରିସ୍ଥିତି ଉପରେ ନଜର ରଖାଯିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। ସମସ୍ତ ଡିପୋରେ ସିସିଟିଭି କ୍ୟାମେରା ଲଗାଯାଇଛି ଏବଂ ପରିସ୍ଥିତି ଉପରେ ନଜର ରଖିବାକୁ ଲୋକ ନାହାଁନ୍ତି ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି। 0 -new delhi: there is a steep rise in the number of cancer cases in the country. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦେଶରେ କର୍କଟ ରୋଗୀଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: କର୍କଟ ରୋଗୀଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଦେଶରେ ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଁ ଚାଲିଛି। 1 -new delhi: there is a steep rise in the number of cancer cases in the country. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦେଶରେ କର୍କଟ ରୋଗୀଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦେଶରେ କର୍କଟ ରୋଗୀଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ସ୍ଥିର ଗତିରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। 0 -the madras high courts chief justice indira banerjee has been elevated as a supreme court judge. ମାଡ୍ରାସ ହାଇ କୋର୍ଟର ଜଷ୍ଟିସ ଇନ୍ଦିରା ବାନାର୍ଜୀଙ୍କୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ମିଳିଛି। ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ଭାବେ ମାଡ୍ରାସ ହାଇ କୋର୍ଟର ଜଷ୍ଟିସ ଇନ୍ଦିରା ବାନାର୍ଜୀଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କରାଯାଇଛି। 1 -the madras high courts chief justice indira banerjee has been elevated as a supreme court judge. ମାଡ୍ରାସ ହାଇ କୋର୍ଟର ଜଷ୍ଟିସ ଇନ୍ଦିରା ବାନାର୍ଜୀଙ୍କୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ମିଳିଛି। ଜଷ୍ଟିସ ଇନ୍ଦିରା ବାନାର୍ଜୀଙ୍କୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ମିଳିଛି। 0 -janhvi kapoor, who is the daughter of sridevi, made her bollywood debut with dhadak. ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର ‘ଧଡକ’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜରିଆରେ ବଲିଉଡରେ ଡେବ୍ୟୁ କରିଥିଲେ। ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁରଙ୍କ ବଲିଉଡ ଡେବ୍ୟୁ ଥିଲା ‘ଧଡକ’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର। 1 -janhvi kapoor, who is the daughter of sridevi, made her bollywood debut with dhadak. ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର ‘ଧଡକ’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜରିଆରେ ବଲିଉଡରେ ଡେବ୍ୟୁ କରିଥିଲେ। ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର ‘ଧଡକ’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜରିଆରେ ଟଲିଉଡରେ ଡେବ୍ୟୁ କରିଥିଲେ। 0 -in this village, facilities like primary school, panchayat, anganwadi and milk dairy are available. ଏହି ଗାଁରେ ପ୍ରାଥମିକ ବିଦ୍ୟାଳୟ, ପଞ୍ଚାୟତ, ଅଙ୍ଗନବାଡି ଏବଂ ଦୁଗ୍ଧ ଉତ୍ପାଦନ କେନ୍ଦ୍ର ଭଳି ସୁବିଧା ରହିଛି। ଏହି ଗାଁରେ ପ୍ରାଥମିକ ବିଦ୍ୟାଳୟ, ପଞ୍ଚାୟତ, ଅଙ୍ଗନବାଡି ଏବଂ ଦୁଗ୍ଧ ଉତ୍ପାଦନ କେନ୍ଦ୍ର ଭଳି ସୁବିଧା ରହିଛି। 1 -in this village, facilities like primary school, panchayat, anganwadi and milk dairy are available. ଏହି ଗାଁରେ ପ୍ରାଥମିକ ବିଦ୍ୟାଳୟ, ପଞ୍ଚାୟତ, ଅଙ୍ଗନବାଡି ଏବଂ ଦୁଗ୍ଧ ଉତ୍ପାଦନ କେନ୍ଦ୍ର ଭଳି ସୁବିଧା ରହିଛି। ଏହି ଗାଁରେ ପ୍ରାଥମ��କ ବିଦ୍ୟାଳୟ, ପଞ୍ଚାୟତ, ଅଙ୍ଗନବାଡି ଏବଂ ଦୁଗ୍ଧ ଉତ୍ପାଦନ କେନ୍ଦ୍ର ଭଳି ସୁବିଧା ରହିଛି। 0 -for england, broad and adil rashid scalped four wickets each while james anderson and moeen ali took one wicket each. ଇଂଲଣ୍ଡ ପକ୍ଷରୁ ଆଦିଲ ରଶିଦ ଓ ବ୍ରଡ୍ ଚାରିଟି ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ ଜେମ୍ସ ଆଣ୍ଡରସନ ଓ ମୋଇନ ଅଲୀ ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। ଇଂଲଣ୍ଡ ପକ୍ଷରୁ ଆଦିଲ ରଶିଦ ଓ ବ୍ରଡ୍ ଚାରିଟି ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ ଜେମ୍ସ ଆଣ୍ଡରସନ ଓ ମୋଇନ ଅଲୀ ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। 1 -for england, broad and adil rashid scalped four wickets each while james anderson and moeen ali took one wicket each. ଇଂଲଣ୍ଡ ପକ୍ଷରୁ ଆଦିଲ ରଶିଦ ଓ ବ୍ରଡ୍ ଚାରିଟି ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ ଜେମ୍ସ ଆଣ୍ଡରସନ ଓ ମୋଇନ ଅଲୀ ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। ଇଂଲଣ୍ଡ ପକ୍ଷରୁ ଆଦିଲ ଅଲୀ ଓ ବ୍ରଡ୍ ଚାରିଟି ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିବା ବେଳେ ଜେମ୍ସ ଆଣ୍ଡରସନ ଓ ମୋଇନ ରଶିଦ ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। 0 -in mumbai, the one litre petrol was priced at rs 75.46 on sunday compared to that of 75.57 on saturday. ମୁମ୍ବାଇରେ ରବିବାର ଦିନ ପେଟ୍ରୋଲର ଦାମ 75.46 ଟଙ୍କା ଥିବାବେଳେ ଶନିବାର ଏହା 75.57 ଟଙ୍କା ଥିଲା। ରବିବାର ଦିନ ପେଟ୍ରୋଲର ଦାମ 75.46 ଟଙ୍କା ଥିବାବେଳେ ଶନିବାର ଏହା ମୁମ୍ବାଇରେ 75.57 ଟଙ୍କା ଥିଲା। 1 -in mumbai, the one litre petrol was priced at rs 75.46 on sunday compared to that of 75.57 on saturday. ମୁମ୍ବାଇରେ ରବିବାର ଦିନ ପେଟ୍ରୋଲର ଦାମ 75.46 ଟଙ୍କା ଥିବାବେଳେ ଶନିବାର ଏହା 75.57 ଟଙ୍କା ଥିଲା। ମୁମ୍ବାଇରେ ରବିବାର ଦିନ ପେଟ୍ରୋଲର ଦାମ ଟଙ୍କା ଥିବାବେଳେ ଶନିବାର ଏହା 75.57 ଟଙ୍କା ଥିଲା। 0 -vijayashanthi, prakash raj, naresh, ramakrishna, rajendra prasad and others play crucial roles in the movie. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବିଜୟଶାନ୍ତି, ପ୍ରକାଶ ରାଜ, ନରେଶ, ରାମକୃଷ୍ଣ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ ଓ ଅନ୍ୟ ମାନେ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ବିଜୟଶାନ୍ତି, ପ୍ରକାଶ ରାଜ, ନରେଶ, ରାମକୃଷ୍ଣ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ ଓ ଅନ୍ୟ ମାନେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -vijayashanthi, prakash raj, naresh, ramakrishna, rajendra prasad and others play crucial roles in the movie. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବିଜୟଶାନ୍ତି, ପ୍ରକାଶ ରାଜ, ନରେଶ, ରାମକୃଷ୍ଣ, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ପ୍ରସାଦ ଓ ଅନ୍ୟ ମାନେ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ବିଜୟଶାନ୍ତି, ରାଜେନ୍ଦ୍ର ରାଜ, ନରେଶ, ରାମକୃଷ୍ଣ, ପ୍ରକାଶ ପ୍ରସାଦ ଓ ଅନ୍ୟ ମାନେ ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the panneerselvam faction has demanded sasikala, dinakaran and their family members be ousted from the party. ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଗୋଷ୍ଠୀ ଶଶିକଳା, ଦିନକରନ୍ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ପରିବାର ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଦଳରୁ ବହିଷ୍କାର କରିବାକୁ ଦାବି କରିଛି। ଶଶିକଳା, ଦିନକରନ୍ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ପରିବାର ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଦଳରୁ ବହିଷ୍କାର କରାଯାଉ ବୋଲି ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଗୋଷ୍ଠୀ ଦାବି କରିଛି। 1 -the panneerselvam faction has demanded sasikala, dinakaran and their family members be ousted from the party. ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଗୋଷ୍ଠୀ ଶଶିକଳା, ଦିନକରନ୍ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ପରିବାର ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଦଳରୁ ବହିଷ୍କାର କରିବାକୁ ଦାବି କରିଛି। ପନୀରସେଲ୍ୱମ ଗୋଷ୍ଠୀ ଶଶିକଳା, ଦିନକରନ୍ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ପରିବାର ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଦଳରେ ରଖିବାକୁ ଦାବି କରିଛି। 0 -actors saif ali khan, sonali bendre, tabu and neelam are co-accused in the case. ଏହି ମାମଲାରେ ଅଭିନେତା ସୈଫ୍ ଅଲୀ ଖାନ, ସୋନାଲି ବେନ୍ଦ୍ରେ, ତବୁ ଏବଂ ନୀଲମ ମଧ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି। ଅଭିନେତା ସୈଫ ଅଲୀ ଖାନ, ସୋନାଲି ବେନ୍ଦ୍ରେ, ତବୁ ଏବଂ ନୀଲମ ମଧ୍ୟ ଏହି ମାମଲାରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି। 1 -actors saif ali khan, sonali bendre, tabu and neelam are co-accused in the case. ଏହି ମାମଲାରେ ଅଭିନେତା ସୈଫ୍ ଅଲୀ ଖାନ, ସୋନାଲି ବେନ୍ଦ୍ରେ, ତବୁ ଏବଂ ନୀଲମ ମଧ୍ୟ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି। ଏହି ମାମଲାରେ ଅଭିନେତା ସୈଫ ଅଲୀ ଖାନ, ସୋନାଲି ବେନ୍ଦ୍ରେ, ତବୁ ଏବଂ ନୀଲମ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -some people captured a video of the incident, which has gone viral on social media. କିଛି ଲୋକ ଏହି ଘଟଣାର ଭିଡିଓ ଉତ୍ତୋଳନ କରି ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ପୋଷ୍ଟ କରିଥିଲେ। ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ କିଛି ଲୋକ ଏହି ଘଟଣାର ଭିଡିଓ ଉତ୍ତୋଳନ କରି ପୋଷ୍ଟ କରିଥିଲେ। 1 -some people captured a video of the incident, which has gone viral on social media. କିଛି ଲୋକ ଏହି ଘଟଣାର ଭିଡିଓ ଉତ୍ତୋଳନ କରି ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ପୋଷ୍ଟ କରିଥିଲେ। ବହୁତ ଲୋକ ଏହି ଘଟଣାର ଭିଡିଓ ଉତ୍ତୋଳନ କରି ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ପୋଷ୍ଟ କରିଥିଲେ। 0 -the operation was jointly carried out by the jammu and kashmir police, army and crpf. ଏହି ଅପରେସନରେ ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ପୁଲିସ, ସେନା ଏବଂ ସିଆରପିଏଫ ମିଳିତ ଭାବେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ପୁଲିସ, ସେନା ଏବଂ ସିଆରପିଏଫ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହି ଅପରେସନରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥିଲେ। 1 -the operation was jointly carried out by the jammu and kashmir police, army and crpf. ଏହି ଅପରେସନରେ ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ପୁଲିସ, ସେନା ଏବଂ ସିଆରପିଏଫ ମିଳିତ ଭାବେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। ଏହି ଅପରେସନରେ ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ପୁଲିସ ଛଡା ସେନା ଏବଂ ସିଆରପିଏଫ ମିଳିତ ଭାବେ ସାମିଲ ହୋଇଥିଲେ। 0 -the film is scheduled to be released in telugu, hindi and tamil and is a big budget film. ଏହି ଫିଲ୍ମଟି ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ତାମିଲ ଭାଷାରେ ରିଲିଜ ହେବାର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ରହିଛି ଏବଂ ଏହା ଏକ ବଡ ବଜେଟ ଫିଲ୍ମ ଅଟେ। ଏହି ଫିଲ୍ମଟି ବଡ ବଜେଟରେ ତିଆରି ହେଉଥିବା ଛଡା, ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ତାମିଲ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିବାର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ରହିଛି। 1 -the film is scheduled to be released in telugu, hindi and tamil and is a big budget film. ଏହି ଫିଲ୍ମଟି ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ତାମିଲ ଭାଷାରେ ରିଲିଜ ହେବାର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ରହିଛି ଏବଂ ଏହା ଏକ ବଡ ବଜେଟ ଫିଲ୍ମ ଅଟେ। ଏହି ଫିଲ୍ମଟି ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ତାମିଲ୍ ଭାଷାରେ ରିଲିଜ ହେବାର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ରହିଛି ଏବଂ ଏହା ଏକ ସ୍ୱଳ୍ପ ବଜେଟ ଫିଲ୍ମ ଅଟେ। 0 -police, however, said they could not verify it until the investigation was completed. ତେବେ ତଦନ୍ତ ଶେଷ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାର ସତ୍ୟାସତ୍ୟ ଜଣା ପଡିବ ନାହିଁ ବୋଲି ପୁଲିସ କହ��ଛି। ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ତଦନ୍ତ ଶେଷ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାର ସତ୍ୟାସତ୍ୟ ଜଣା ପଡିବ ନାହିଁ। 1 -police, however, said they could not verify it until the investigation was completed. ତେବେ ତଦନ୍ତ ଶେଷ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାର ସତ୍ୟାସତ୍ୟ ଜଣା ପଡିବ ନାହିଁ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। ତେବେ ତଦନ୍ତ ଶେଷ ହେବା ପରେ ଏହାର ସତ୍ୟାସତ୍ୟ ଜଣା ନପଡ଼ି ପାରେ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। 0 -prominent amongst others who were present on the occasion included principal secretary to chief minister sk sandhu, special principal secretary to chief minister. ଏହି ଅବସରରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ପ୍ରମୁଖ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ଏସ. କେ. ସନ୍ଧୁ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ପ୍ରମୁଖ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ଏସ. କେ. ସନ୍ଧୁ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -prominent amongst others who were present on the occasion included principal secretary to chief minister sk sandhu, special principal secretary to chief minister. ଏହି ଅବସରରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ପ୍ରମୁଖ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ଏସ. କେ. ସନ୍ଧୁ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ଏସ. କେ. ସନ୍ଧୁ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -new delhi: the government has officially announced that it intends to privatise national carrier air india. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ସରକାରୀ ବିମାନ କମ୍ପାନୀ ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆକୁ ଘରୋଇ କରିବା ପାଇଁ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ସରକାରୀ ବିମାନ କମ୍ପାନୀ ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆର ଘରୋଇକରଣ କରିବା ବୋଲି କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 1 -new delhi: the government has officially announced that it intends to privatise national carrier air india. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ସରକାରୀ ବିମାନ କମ୍ପାନୀ ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆକୁ ଘରୋଇ କରିବା ପାଇଁ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଘରୋଇ ବିମାନ କମ୍ପାନୀ ଏୟାର ଇଣ୍ଡିଆକୁ ସରକାରୀ କରିବା ପାଇଁ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେଇଛନ୍ତି। 0 -police are trying to find if any other people were involved in the racket. ଏହି କାରବାରରେ ଆଉ କେହି ସଂପୃକ୍ତ ଅଛନ୍ତି କି ନାହିଁ ସେ ନେଇ ପୁଲିସ ତଦନ୍ତ କରୁଛି। ପୁଲିସ ତଦନ୍ତ କରୁଛି ଯେ ଏହି ଗଣ୍ଡଗୋଳରେ ଆଉ କେହି ସଂପୃକ୍ତ ଅଛନ୍ତି କି ନାହିଁ। 1 -police are trying to find if any other people were involved in the racket. ଏହି କାରବାରରେ ଆଉ କେହି ସଂପୃକ୍ତ ଅଛନ୍ତି କି ନାହିଁ ସେ ନେଇ ପୁଲିସ ତଦନ୍ତ କରୁଛି। ଏହି କାରବାରରେ ଆଉ କେହି ସଂପୃକ୍ତ ନାହାଁନ୍ତି ବୋଲି ପୁଲିସ ତଦନ୍ତରୁ ଜଣାପଡିଛି। 0 -police said that both accidents took places on both sides due to over speed of vehicles. ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଗାଡି ଚଳାଇବା ଯୋଗୁ ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଥିବା ପୋଲିସ କହିଛି। ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଗାଡି ଚଳାଇବା ଯୋଗୁ ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଥିବା ପୋଲିସ କହିଛି। 1 -police said that both accidents took places on both sides due to over speed of vehicles. ରାସ୍ତାର ଉଭୟ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଗାଡି ଚଳାଇବା ଯୋଗୁ ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଥିବା ପୋଲିସ କହିଛି। ରାସ୍ତାର ଗୋଟିଏ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଗାଡି ଚଳାଇବା ଯୋଗୁ ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଥିବା ପୋଲିସ କହିଛି। 0 -this movie is directed by narendranath and is produced by mahesh s koneru under east coast productions banner. ଇଷ୍ଟ କୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ନରେନ୍ଦ୍ର ନାଥ ଏବଂ ପ୍ରଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି ମହେଶ କୋନେରୁ। ଇଷ୍ଟ କୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ନରେନ୍ଦ୍ର ନାଥ ଏବଂ ପ୍ରଯୋଜନା ସମ୍ଭାଳିଛନ୍ତି ମହେଶ କୋନେରୁ। 1 -this movie is directed by narendranath and is produced by mahesh s koneru under east coast productions banner. ଇଷ୍ଟ କୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ନରେନ୍ଦ୍ର ନାଥ ଏବଂ ପ୍ରଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି ମହେଶ କୋନେରୁ। ଇଷ୍ଟ କୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି ମହେଶ କୋନେରୁ ଏବଂ ପ୍ରଯୋଜନା କରିଛନ୍ତି ନରେନ୍ଦ୍ର ନାଥ। 0 -it will provide enabling environment for enhanced and seamless connectivity while providing commercial opportunities to the carriers of both the sides ensuring greater safety and security. ଏହା ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ବ୍ୟତୀତ ଉଭୟ ପକ୍ଷର ବିମାନ ଚଳାଚଳ ସଂସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବସାୟିକ ସୁଯୋଗ ପ୍ରଦାନ କରିବା ସହିତ ଉନ୍ନତ ଏବଂ ନିରବଚ୍ଛିନ୍ନ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ ଅନୁକୂଳ ବାତାବରଣ ପ୍ରଦାନ କରିବ। ଉଭୟ ପକ୍ଷର ବିମାନ ଚଳାଚଳ ସଂସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବସାୟିକ ସୁଯୋଗ ପ୍ରଦାନ କରିବା ସହିତ ଉନ୍ନତ ଏବଂ ନିରବଚ୍ଛିନ୍ନ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ ଅନୁକୂଳ ବାତାବରଣ ପ୍ରଦାନ କରିବ, ଏବଂ ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷା ମଧ୍ୟ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବ। 1 -it will provide enabling environment for enhanced and seamless connectivity while providing commercial opportunities to the carriers of both the sides ensuring greater safety and security. ଏହା ଅଧିକ ସୁରକ୍ଷା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ବ୍ୟତୀତ ଉଭୟ ପକ୍ଷର ବିମାନ ଚଳାଚଳ ସଂସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବସାୟିକ ସୁଯୋଗ ପ୍ରଦାନ କରିବା ସହିତ ଉନ୍ନତ ଏବଂ ନିରବଚ୍ଛିନ୍ନ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ ଅନୁକୂଳ ବାତାବରଣ ପ୍ରଦାନ କରିବ। ଏହା କମ ସୁରକ୍ଷା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବା ବ୍ୟତୀତ ଉଭୟ ପକ୍ଷର ବିମାନ ଚଳାଚଳ ସଂସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବସାୟିକ ସୁଯୋଗ ପ୍ରଦାନ କରିବା ସହିତ ଉନ୍ନତ ଏବଂ ବଚ୍ଛିନ୍ନ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ ଅନୁକୂଳ ବାତାବରଣ ପ୍ରଦାନ କରିବ। 0 -upon hearing about the accident, residents in the vicinity rushed to the spot and started rescue activities. ଦୁର୍ଘଟଣା ସଂପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳର ଲୋକମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳର ଲୋକମାନେ ଦୁର୍ଘଟଣା ସଂପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 1 -upon hearing about the accident, residents in the vicinity rushed to the spot and started rescue activities. ଦୁର୍ଘଟଣା ସଂପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳର ଲୋକମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ଦୁର୍ଘଟଣା ସଂପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଦୂର ଅଞ୍ଚଳରୁ ଲୋକମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର���ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 0 -bharatiya janata party (bjp) releases another list of candidates for the upcoming lok sabha elections. ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଆସନ୍ତା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଆଉ ଏକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଘୋଷଣା କରିଛି। ଆସନ୍ତା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଆଉ ଏକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଘୋଷଣା କରିଛି। 1 -bharatiya janata party (bjp) releases another list of candidates for the upcoming lok sabha elections. ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଆସନ୍ତା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଆଉ ଏକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଘୋଷଣା କରିଛି। ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଆସନ୍ତା ରାଜ୍ୟ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ଆଉ ଏକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ତାଲିକା ଘୋଷଣା କରିଛି। 0 -after the attack, police, army and crpf started a search operation in the area. ଏହି ଘଟଣା ପରେ ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ସିଆରପିଏଫ ପକ୍ଷରୁ ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ସିଆରପିଏଫ ପକ୍ଷରୁ ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ଏହି ଆକ୍ରମଣ ପରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। 1 -after the attack, police, army and crpf started a search operation in the area. ଏହି ଘଟଣା ପରେ ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ସିଆରପିଏଫ ପକ୍ଷରୁ ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। ଏହି ଘଟଣା ଆଗରୁ ସେନା, ପୁଲିସ ଓ ସିଆରପିଏଫ ପକ୍ଷରୁ ସର୍ଚ୍ଚ ଅପରେସନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। 0 -among the 50 stocks in the nifty index, 8 were trading in the green, while 42 were in the red. ନିଫ୍ଟିର 50ଟି ଷ୍ଟକ୍ ମଧ୍ୟରୁ 8ଟି ଗ୍ରୀନ୍ ଏବଂ 42ଟି ଲାଲ ରଙ୍ଗରେ ରହିଥିଲା। ନିଫ୍ଟି ଇଣ୍ଡେକ୍ସର 50ଟି ଷ୍ଟକ୍ ମଧ୍ୟରୁ 8ଟି ଗ୍ରୀନ୍ ଏବଂ 42ଟି ଲାଲ ରଙ୍ଗରେ ରହିଥିଲା। 1 -among the 50 stocks in the nifty index, 8 were trading in the green, while 42 were in the red. ନିଫ୍ଟିର 50ଟି ଷ୍ଟକ୍ ମଧ୍ୟରୁ 8ଟି ଗ୍ରୀନ୍ ଏବଂ 42ଟି ଲାଲ ରଙ୍ଗରେ ରହିଥିଲା। ନିଫ୍ଟିର 42ଟି ଷ୍ଟକ୍ ମଧ୍ୟରୁ 8ଟି ଗ୍ରୀନ୍ ଏବଂ 50ଟି ଲାଲ ରଙ୍ଗରେ ରହିଥିଲା। 0 -the video was shared by the captain of the indian cricket team, virat kohli, on twitter. ଏହି ଭିଡିଓକୁ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ନିଜ ଟ୍ୱିଟର ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଭିଡିଓକୁ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଟ୍ୱିଟର ମାଧ୍ୟମରେ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। 1 -the video was shared by the captain of the indian cricket team, virat kohli, on twitter. ଏହି ଭିଡିଓକୁ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ନିଜ ଟ୍ୱିଟର ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଭିଡିଓକୁ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ନିଜ ଟ୍ୱିଟର ଆକାଉଣ୍ଟରେ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। 0 -the body has been sent to the civil hospital for a post-mortem examination, the police added. ପୁଲିସ ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ, ଶବ ଜବତ କରି ସାରିଲା ପରେ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇଛି। 1 -the body has been sent to the civil hospital for a post-mortem examination, the police added. ପୁଲିସ ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇ ଅଣାୱାରୀ ନାହିଁ। 0 -amritpal kaur, sanpreet kaur and amarjit kaur bagged first prizes in these competitions and gurpreet kaur, narinder kaur and manjinder kaur were adjudged second. ଏହି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ଅମ୍ରିତପାଲ କୌର, ସନପ୍ରୀତ କୌର ଏବଂ ଅମରଜିତ କୌର ପ୍ରଥମ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିବା ବେଳେ, ଗୁରୁପ୍ରୀତ କୌର, ନରିନ୍ଦର କୌର ଏବଂ ମନଜିନ୍ଦର କୌର ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିଲେ। ଅମ୍ରିତପାଲ କୌର, ସନପ୍ରୀତ କୌର ଏବଂ ଅମ୍ରିତଜିତ କୌର ପ୍ରଥମ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିବା ବେଳେ ଗୁରୁପ୍ରୀତ କୌର, ନରିନ୍ଦର କୌର ଏବଂ ମନଜିନ୍ଦର କୌର ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁରସ୍କାର ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ମନୋନୀତ ହୋଇଥିଲେ। 1 -amritpal kaur, sanpreet kaur and amarjit kaur bagged first prizes in these competitions and gurpreet kaur, narinder kaur and manjinder kaur were adjudged second. ଏହି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ଅମ୍ରିତପାଲ କୌର, ସନପ୍ରୀତ କୌର ଏବଂ ଅମରଜିତ କୌର ପ୍ରଥମ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିବା ବେଳେ, ଗୁରୁପ୍ରୀତ କୌର, ନରିନ୍ଦର କୌର ଏବଂ ମନଜିନ୍ଦର କୌର ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିଲେ। ଏହି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ଅମ୍ରିତପାଲ କୌର, ସନପ୍ରୀତ କୌର ଏବଂ ନରିନ୍ଦର କୌର ପ୍ରଥମ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିବା ବେଳେ ଗୁରୁପ୍ରୀତ କୌର, ଅମ୍ରିତଜିତ କୌର ଏବଂ ମନଜିନ୍ଦର କୌର ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁରସ୍କାର ପାଇଥିଲେ। 0 -the police reached the spot and the injured have been admitted to a local medical facility. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ମେଡିକାଲରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। 1 -the police reached the spot and the injured have been admitted to a local medical facility. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତ ବ୍ୟକ୍ତି ମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ମେଡିକାଲରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛି। 0 -later, police reached the spot, recovered the body and initiated a probe into the incident. ପରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ସହ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ସହ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ପୁଲିସ ପରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -later, police reached the spot, recovered the body and initiated a probe into the incident. ପରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ସହ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଆଗତୁରା ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ସହ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -junior engineer: the candidates need to possess a degree or diploma in mechanical engineering from a recognised university or institution. ଜୁନିୟର ଇଞ୍ଜିନିୟର: ପଦବୀ ପାଇଁ ଆବେଦନକାରୀଙ୍କୁ କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ କିମ୍ବା ସଂସ୍ଥାନରୁ ମେକାନିକାଲ ଇଞ୍ଜିନିୟରିଂରେ ଡିଗ୍ରୀ କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା ହାସଲ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ। ଜୁନିୟର ଇଞ୍ଜିନିୟର: କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ କିମ୍ବା ସଂସ୍ଥାନରୁ ମେକାନିକାଲ ଇଞ୍ଜିନିୟରିଂରେ ଡିଗ୍ରୀ କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା ହାସଲ ���ରିବା ଆବେଦନକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ। 1 -junior engineer: the candidates need to possess a degree or diploma in mechanical engineering from a recognised university or institution. ଜୁନିୟର ଇଞ୍ଜିନିୟର: ପଦବୀ ପାଇଁ ଆବେଦନକାରୀଙ୍କୁ କୌଣସି ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ କିମ୍ବା ସଂସ୍ଥାନରୁ ମେକାନିକାଲ ଇଞ୍ଜିନିୟରିଂରେ ଡିଗ୍ରୀ କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା ହାସଲ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ। ଜୁନିୟର ଇଞ୍ଜିନିୟର: ପଦବୀ ପାଇଁ ଯେ କୌଣସି ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ କିମ୍ବା ସଂସ୍ଥାନରୁ ମେକାନିକାଲ ଇଞ୍ଜିନିୟରିଂରେ ଡିଗ୍ରୀ କିମ୍ବା ଡିପ୍ଲୋମା ହାସଲ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ। 0 -pakistan f-16 jets made their way inside the indian territory and used missiles to target the indian army. ପାକିସ୍ତାନ ଏଫ-୧୬ ଯୁଦ୍ଧ ବିମାନ ଭାରତୀୟ ସୀମା ଭିତରକୁ ପଶି ଭାରତୀୟ ସେନାକୁ ଟାର୍ଗେଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ରର ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ। ପାକିସ୍ତାନ ଏଫ-୧୬ ଯୁଦ୍ଧ ବିମାନ ଭାରତୀୟ ସୀମା ପାର କରି ଭାରତୀୟ ସେନାକୁ ଟାର୍ଗେଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ରର ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ। 1 -pakistan f-16 jets made their way inside the indian territory and used missiles to target the indian army. ପାକିସ୍ତାନ ଏଫ-୧୬ ଯୁଦ୍ଧ ବିମାନ ଭାରତୀୟ ସୀମା ଭିତରକୁ ପଶି ଭାରତୀୟ ସେନାକୁ ଟାର୍ଗେଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ରର ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ। ଭାରତୀୟ ଏଫ-୧୬ ଯୁଦ୍ଧ ବିମାନ ଭାରତୀୟ ସୀମା ଭିତରକୁ ପଶି ପାକିସ୍ତାନ ସେନାକୁ ଟାର୍ଗେଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଷେପଣାସ୍ତ୍ରର ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ। 0 -ms sima khangura, srinder kaur, harpreet kaur, baldev raj, kamal jit singh, kuldeep singh and narinder singh were present on the occasion. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଶ୍ରୀମତୀ ସୀମା ଖଁଗୁରା, ଶ୍ରୀନ୍ଦର କୌର, ହରପ୍ରିତ କୌର, ବଳଦେବ ରାଜ, କମଲ ଜିତ ସିଂ, କୁଲଦୀପ ସିଂ, ଓ ନରୀନ୍ଦର ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଶ୍ରୀମତୀ ସୀମା ଖଁଗୁରା, ଶ୍ରୀନ୍ଦର କୌର, ହରପ୍ରିତ କୌର, ବଳଦେବ ରାଜ, କମଲ ଜିତ ସିଂ, କୁଲଦୀପ ସିଂ, ଓ ନରୀନ୍ଦର ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -ms sima khangura, srinder kaur, harpreet kaur, baldev raj, kamal jit singh, kuldeep singh and narinder singh were present on the occasion. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଶ୍ରୀମତୀ ସୀମା ଖଁଗୁରା, ଶ୍ରୀନ୍ଦର କୌର, ହରପ୍ରିତ କୌର, ବଳଦେବ ରାଜ, କମଲ ଜିତ ସିଂ, କୁଲଦୀପ ସିଂ, ଓ ନରୀନ୍ଦର ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଶ୍ରୀମତୀ ସୀମା କୌର, ଶ୍ରୀନ୍ଦର ଖଁଗୁରା, ହରପ୍ରିତ କୌର, ବଳଦେବ ରାଜ, କମଲ ଜିତ ସିଂ, କୁଲଦୀପ ସିଂ, ଓ ନରୀନ୍ଦର ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -rains were also recorded in some places of saurashtra and a few in districts of north gujarat. ସୌରାଷ୍ଟ୍ର ଏବଂ ଉତ୍ତର ଗୁଜରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ମଧ୍ୟ ବର୍ଷା ରେକର୍ଡ କରାଯାଇଛି। ଉତ୍ତର ଗୁଜରାଟ ଏବଂ ସୌରାଷ୍ଟ୍ରର କିଛି ଅଞ୍ଚଳରେ ମଧ୍ୟ ବର୍ଷା ରେକର୍ଡ କରାଯାଇଛି। 1 -rains were also recorded in some places of saurashtra and a few in districts of north gujarat. ସୌରାଷ୍ଟ୍ର ଏବଂ ଉତ୍ତର ଗୁଜରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ମଧ୍ୟ ବର୍ଷା ରେକର୍ଡ କରାଯାଇଛି। ସୌରାଷ୍ଟ୍ର ଏବଂ ଗୁଜରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ମଧ୍ୟ ବର୍ଷା ରେକର୍ଡ କର��ଯାଇଛି। 0 -the bill provides for giving indian citizenship to non-muslim illegal migrants from pakistan, afghanistan and bangladesh. ଏହି ବିଲରେ ପାକିସ୍ତାନ, ଆଫଗାନିସ୍ତାନ ଏବଂ ବାଂଲାଦେଶରୁ ଆସିଥିବା ଅଣମୁସଲିମ୍ ଶରଣାର୍ଥୀଙ୍କୁ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକତା ପ୍ରଦାନ କରାଯିବାର ବ୍ୟବସ୍ଥା ରହିଛି। ପାକିସ୍ତାନ, ଆଫଗାନିସ୍ତାନ ଏବଂ ବାଂଲାଦେଶରୁ ଆସିଥିବା ଅଣ-ମୁସଲିମ ଶରଣାର୍ଥୀଙ୍କୁ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକତା ପ୍ରଦାନ କରାଯିବାର ବ୍ୟବସ୍ଥା ଏହି ବିଲରେ ରହିଛି। 1 -the bill provides for giving indian citizenship to non-muslim illegal migrants from pakistan, afghanistan and bangladesh. ଏହି ବିଲରେ ପାକିସ୍ତାନ, ଆଫଗାନିସ୍ତାନ ଏବଂ ବାଂଲାଦେଶରୁ ଆସିଥିବା ଅଣମୁସଲିମ୍ ଶରଣାର୍ଥୀଙ୍କୁ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକତା ପ୍ରଦାନ କରାଯିବାର ବ୍ୟବସ୍ଥା ରହିଛି। ଏହି ବିଲରେ ପାକିସ୍ତାନ, ଆଫଗାନିସ୍ତାନ ଏବଂ ବାଂଲାଦେଶ ବାହାରୁ ଆସିଥିବା ଅଣମୁସଲିମ୍ ଶରଣାର୍ଥୀଙ୍କୁ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକତା ପ୍ରଦାନ କରାଯିବାର ବ୍ୟବସ୍ଥା ରହିଛି। 0 -west bengal chief minister mamata banerjee said she won 't attend the swearing-in ceremony of prime minister narendra modi. ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମମତା ବାନାର୍ଜୀ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବେ ନାହିଁ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବେ ନାହିଁ ବୋଲି ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମମତା ବାନାର୍ଜୀ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 1 -west bengal chief minister mamata banerjee said she won 't attend the swearing-in ceremony of prime minister narendra modi. ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମମତା ବାନାର୍ଜୀ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବେ ନାହିଁ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମମତା ମୋଦୀ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ବାନାର୍ଜୀଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବେ ନାହିଁ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 0 -the order was passed by a bench consisting of justice madan b lokur and justice deepak gupta. ଜଷ୍ଟିସ ମଦନ ବି. ଲୋକୁର ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ଦୀପକ ଗୁପ୍ତାଙ୍କୁ ନେଇ ଗଠିତ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଜଷ୍ଟିସ ମଦନ ବି. ଲୋକୁର ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ଦୀପକ ଗୁପ୍ତାଙ୍କୁ ନେଇ ଗଠିତ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଜାରି କରିଛନ୍ତି। 1 -the order was passed by a bench consisting of justice madan b lokur and justice deepak gupta. ଜଷ୍ଟିସ ମଦନ ବି. ଲୋକୁର ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ଦୀପକ ଗୁପ୍ତାଙ୍କୁ ନେଇ ଗଠିତ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। ଜଷ୍ଟିସ ମଦନ ବି. ଗୁପ୍ତା ଏବଂ ଜଷ୍ଟିସ ଦୀପକ ଲୋକୁରଙ୍କୁ ନେଇ ଗଠିତ ଖଣ୍ଡପୀଠ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -add a pinch of salt, half tablespoon of chilli powder and one teaspoon of pepper powder. ସେଥିରେ ଅଳ୍ପ ଲୁଣ, ଅଧା ଚାମଚ ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ ଓ ଏକ ଚାମଚ ଗୋଲମରିଚ ଗୁଣ୍ଡ ପକାନ୍ତୁ। ଏକ ଚାମଚ ଗୋଲମରିଚ ଗୁଣ୍ଡ, ଅଧା ଚାମଚ ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ ଓ ଅଳ୍ପ ଲୁଣ ସେଥିରେ ପକାନ୍ତୁ। 1 -add a pinch of salt, half tablespoon of chilli powder and one teaspoon of pepper powder. ସେଥିରେ ଅଳ୍ପ ଲୁଣ, ଅଧା ଚାମଚ ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ ଓ ଏକ ଚାମଚ ଗୋଲମ��ିଚ ଗୁଣ୍ଡ ପକାନ୍ତୁ। ସେଥିରେ ଅଳ୍ପ ଲୁଣ, ଏକ ଚାମଚ ଲଙ୍କା ଗୁଣ୍ଡ ଓ ଅଧା ଚାମଚ ଗୋଲମରିଚ ଗୁଣ୍ଡ ପକାନ୍ତୁ। 0 -modi is accompanied by external affairs minister sushma swaraj, national security adviser ajit doval and foreign secretary sujatha singh. ମୋଦୀଙ୍କ ସହ ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ, ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରାମର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ଡୋଭାଲ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ସଚିବ ସୁଜାତା ସିଂହ ମଧ୍ୟ ଆସିଛନ୍ତି। ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ, ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରାମର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ଡୋଭାଲ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ସଚିବ ସୁଜାତା ସିଂହଙ୍କ ସହିତ ମୋଦୀ ମଧ୍ୟ ଆସିଛନ୍ତି। 1 -modi is accompanied by external affairs minister sushma swaraj, national security adviser ajit doval and foreign secretary sujatha singh. ମୋଦୀଙ୍କ ସହ ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜ, ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରାମର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ଡୋଭାଲ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ସଚିବ ସୁଜାତା ସିଂହ ମଧ୍ୟ ଆସିଛନ୍ତି। ମୋଦୀଙ୍କ ସହ ବୈଦେଶିକ ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା ଡୋଭାଲ, ଜାତୀୟ ସୁରକ୍ଷା ପରାମର୍ଶଦାତା ଅଜିତ ସ୍ୱରାଜ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ସଚିବ ସୁଜାତା ସିଂହ ମଧ୍ୟ ଆସିଛନ୍ତି। 0 -bjp leaders lk advani, murli manohar joshi and uma bharti are among the accused in the case. ଏହି ମାମଲାରେ ବିଜେପି ନେତା ଲାଲକୃଷ୍ଣ ଆଡଭାନୀ, ମୁରଲୀ ମନୋହର ଯୋଶୀ ଏବଂ ଉମା ଭାରତୀ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି। ବିଜେପି ନେତା ଲାଲକୃଷ୍ଣ ଆଡଭାନୀ, ମୁରଲୀ ମନୋହର ଯୋଶୀ ଏବଂ ଉମା ଭାରତୀ ଏହି ମାମଲାରେ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି। 1 -bjp leaders lk advani, murli manohar joshi and uma bharti are among the accused in the case. ଏହି ମାମଲାରେ ବିଜେପି ନେତା ଲାଲକୃଷ୍ଣ ଆଡଭାନୀ, ମୁରଲୀ ମନୋହର ଯୋଶୀ ଏବଂ ଉମା ଭାରତୀ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି। ଏହି ମାମଲାରେ ବିଜେପି ନେତା ଲାଲକୃଷ୍ଣ ଯୋଶୀ, ମୁରଲୀ ମନୋହର ଆଡଭାନୀ ଏବଂ ଉମା ଭାରତୀ ଅଭିଯୁକ୍ତ ଅଛନ୍ତି। 0 -the other indian batsmen, cheteshwar pujara and ajinkya rahane have held their positions at fourth and fifth respectively. ଅନ୍ୟ ଭାରତୀୟ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍ ଚେତେଶ୍ୱର ପୂଜାରା ଓ ଅଜିଙ୍କ୍ୟା ରାହାଣେ ଯଥାକ୍ରମେ ଚତୁର୍ଥ ଓ ପଞ୍ଚମ ସ୍ଥାନରେ ନିଜ ଜାଗା ବଜାୟ ରଖିଛନ୍ତି। ଯଥାକ୍ରମେ ଚତୁର୍ଥ ଓ ପଞ୍ଚମ ସ୍ଥାନରେ ନିଜ ଜାଗା ବଜାୟ ରଖି ପାରିଛନ୍ତି ଚେତେଶ୍ୱର ପୂଜାରା ଓ ଅଜିଙ୍କ୍ୟା ରାହାଣେ। 1 -the other indian batsmen, cheteshwar pujara and ajinkya rahane have held their positions at fourth and fifth respectively. ଅନ୍ୟ ଭାରତୀୟ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍ ଚେତେଶ୍ୱର ପୂଜାରା ଓ ଅଜିଙ୍କ୍ୟା ରାହାଣେ ଯଥାକ୍ରମେ ଚତୁର୍ଥ ଓ ପଞ୍ଚମ ସ୍ଥାନରେ ନିଜ ଜାଗା ବଜାୟ ରଖିଛନ୍ତି। ଅନ୍ୟ ଭାରତୀୟ ବ୍ୟାଟ୍ସମ୍ୟାନ୍ ଚେତେଶ୍ୱର ରାହାଣେ ଓ ଅଜିଙ୍କ୍ୟା ପୂଜାରା ଯଥାକ୍ରମେ ଚତୁର୍ଥ ଓ ପଞ୍ଚମ ସ୍ଥାନରେ ନିଜ ଜାଗା ବଜାୟ ରଖିଛନ୍ତି। 0 -the election commission has recommended disqualification of 20 mlas of party to the president. ନିର୍ବାଚନ କମିଶନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କୁ ଦଳର ୨୦ ଜଣ ବିଧାୟକଙ୍କୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ ସୁପାରିସ କରିଛନ୍ତି। ଦଳର ୨୦ ଜଣ ବିଧାୟକଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କୁ ସୁପାରିସ କରିଛନ୍ତି। 1 -the election commission has recommended disqualification of 20 mlas of party to the president. ନିର୍ବାଚନ କମିଶନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କୁ ଦଳର ୨୦ ଜଣ ବିଧାୟକଙ୍କୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ ସୁପାରିସ କରିଛନ୍ତି। ନିର୍ବାଚନ କମିଶନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କୁ ଦଳର ୨୦ ଜଣ ସାଂସଦଙ୍କୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଘୋଷଣା କରିବା ପାଇଁ ସୁପାରିସ କରିଛନ୍ତି। 0 -others present on the occasion were jaswinder singh chahal, np singh, harinder singh, amritpal singh and world bank sde mandeep singh uppal. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିଶ୍ୱ ବ୍ୟାଙ୍କର ଏସଡିଇ ମନ୍ଦୀପ ସିଂ ଉପଲ୍ ଙ୍କ ଛଡା, ଯଶବିନ୍ଦର ସିଂ ଚାହଲ, ଏନପି ସିଂ, ହରିନ୍ଦର ସିଂ, ଏବଂ ଅମୃତପାଲ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବିଶ୍ୱ ବ୍ୟାଙ୍କର ଏସଡିଇ ମନ୍ଦୀପ ସିଂ ଉପଲ୍ ଙ୍କ ଛଡା, ଯଶବିନ୍ଦର ସିଂ ଚାହଲ, ଏନପି ସିଂ, ହରିନ୍ଦର ସିଂ, ଏବଂ ଅମୃତପାଲ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -others present on the occasion were jaswinder singh chahal, np singh, harinder singh, amritpal singh and world bank sde mandeep singh uppal. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିଶ୍ୱ ବ୍ୟାଙ୍କର ଏସଡିଇ ମନ୍ଦୀପ ସିଂ ଉପଲ୍ ଙ୍କ ଛଡା, ଯଶବିନ୍ଦର ସିଂ ଚାହଲ, ଏନପି ସିଂ, ହରିନ୍ଦର ସିଂ, ଏବଂ ଅମୃତପାଲ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିଶ୍ୱ ବ୍ୟାଙ୍କର ଏସଡିଇ ମନ୍ଦୀପ ସିଂ ଚାହଲଙ୍କ ଛଡା, ଯଶବିନ୍ଦର ସିଂ ଉପଲ୍, ଏନପି ସିଂ, ହରିନ୍ଦର ସିଂ, ଏବଂ ଅମୃତପାଲ ସିଂ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the girls family, who came to know about this, filed a complaint with the police. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଯୁବତୀଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ଜାଣିବା ପରେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ କରିଥିଲେ। ଯୁବତୀଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଜାଣିବା ପରେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ କରିଥିଲେ। 1 -the girls family, who came to know about this, filed a complaint with the police. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଯୁବତୀଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ଜାଣିବା ପରେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ କରିଥିଲେ। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଯୁବକଙ୍କ ପରିବାର ଲୋକେ ଜାଣିବା ପରେ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ କରିଥିଲେ। 0 -mumbai: here is a good news for home loan borrowers from state bank of india (sbi). ମୁମ୍ବାଇ: ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ (ଏସ୍.ବି.ଆଇ) ଠାରୁ ଗୃହ ଋଣ ନେଉଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କ ପାଇଁ ଖୁସି ଖବର। ମୁମ୍ବାଇ: ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ (ଏସ୍.ବି.ଆଇ) ଦ୍ୱାରା ଜାରି କରାଯାଉଥିବା ଗୃହ ଋଣ ନେଉଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କ ପାଇଁ ଖୁସି ଖବର। 1 -mumbai: here is a good news for home loan borrowers from state bank of india (sbi). ମୁମ୍ବାଇ: ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ (ଏସ୍.ବି.ଆଇ) ଠାରୁ ଗୃହ ଋଣ ନେଉଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କ ପାଇଁ ଖୁସି ଖବର। ମୁମ୍ବାଇ: ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ (ଏସ୍.ବି.ଆଇ) ଠାରୁ ଗୃହ ଋଣ ନେଉଥିବା ଗ୍ରାହକଙ୍କ ପାଇଁ ଚିନ୍ତାଜନକ ଖବର। 0 -however, the police said no case was registered in connection with the incident. ତେବେ ଏହି ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଥାନାରେ କୌଣସି ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇନଥିବା ପୁଲିସ କହିଛି। ତେବେ ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ଏହି ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଥାନାରେ କୌଣସି ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇ ନାହିଁ। 1 -however, the police said no case was registered in connection with the incident. ତେବେ ଏହି ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଥାନାରେ କୌଣସି ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇନଥିବା ପୁଲିସ କହିଛି। ତେବେ ଏହି ଘଟଣାକୁ ନେଇ ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଥିବା କଥା ପୁଲିସ କହିଛି। 0 -an eminent poet, lyricist and journalist, prabha varma is currently the media advisor of chief minister pinarayi vijayan. ବିଶିଷ୍ଟ କବି, ଗୀତିକାର ଏବଂ ସାମ୍ବାଦିକ ପ୍ରଭା ବର୍ମା ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାୟୀ ବିଜୟନଙ୍କ ମିଡିଆ ପରାମର୍ଶଦାତା ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାୟୀ ବିଜୟନଙ୍କ ମିଡିଆ ପରାମର୍ଶଦାତା ଭାବେ ବିଶିଷ୍ଟ କବି, ଗୀତିକାର ଏବଂ ସାମ୍ବାଦିକ ପ୍ରଭା ବର୍ମା କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି। 1 -an eminent poet, lyricist and journalist, prabha varma is currently the media advisor of chief minister pinarayi vijayan. ବିଶିଷ୍ଟ କବି, ଗୀତିକାର ଏବଂ ସାମ୍ବାଦିକ ପ୍ରଭା ବର୍ମା ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାୟୀ ବିଜୟନଙ୍କ ମିଡିଆ ପରାମର୍ଶଦାତା ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି। ବିଶିଷ୍ଟ କବି, ଗୀତିକାର ଏବଂ ସାମ୍ବାଦିକ ପ୍ରଭା ବିଜୟନ ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାୟୀ ବର୍ମାଙ୍କ ମିଡିଆ ପରାମର୍ଶଦାତା ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି। 0 -the state now has 2,242 active coronavirus cases, while 1,04,724 people have been recovered from the deadly infection so far. ବର୍ତ୍ତମାନ ରାଜ୍ୟରେ 2,242 ସକ୍ରିୟ କରୋନା ଭାଇରସ ରୋଗୀ ରହିଥିବା ବେଳେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ 1,04,724 ଜଣ ଏହି ମାରାତ୍ମକ ସଂକ୍ରମଣରୁ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ରାଜ୍ୟରେ 1,04,724 ଜଣ ଏହି ମାରାତ୍ମକ ସଂକ୍ରମଣରୁ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଥିବା ବେଳେ, 2,242 ସକ୍ରିୟ କରୋନା ଭାଇରସ ରୋଗୀ ଅଛନ୍ତି। 1 -the state now has 2,242 active coronavirus cases, while 1,04,724 people have been recovered from the deadly infection so far. ବର୍ତ୍ତମାନ ରାଜ୍ୟରେ 2,242 ସକ୍ରିୟ କରୋନା ଭାଇରସ ରୋଗୀ ରହିଥିବା ବେଳେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ 1,04,724 ଜଣ ଏହି ମାରାତ୍ମକ ସଂକ୍ରମଣରୁ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ରାଜ୍ୟରେ 1,04,724 ସକ୍ରିୟ କରୋନା ଭାଇରସ ରୋଗୀ ରହିଥିବା ବେଳେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ 2,242 ଜଣ ଏହି ମାରାତ୍ମକ ସଂକ୍ରମଣରୁ ଆରୋଗ୍ୟ ଲାଭ କରିଛନ୍ତି। 0 -she garnered bangladesh national film award for best actress for her performance in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଭାବେ ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାର ମିଳିଥିଲା। ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଭାବେ ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାର ତାଙ୍କୁ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପାଇଁ ମିଳିଥିଲା। 1 -she garnered bangladesh national film award for best actress for her performance in the film. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଭାବେ ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାର ମିଳିଥିଲା। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଭିନେତା ଭାବେ ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପୁରସ୍କାର ମିଳିଥିଲା। 0 -they demanded an impartial enquiry into the incident and stringent punishment to the culprits. ଘଟଣାର ନିରପେକ୍ଷ ତଦନ୍ତ କରି ଦୋଷୀଙ୍କୁ କଠୋର ଦଣ୍ଡ ଦେବାକୁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ଘଟଣାର ନିରପେକ୍ଷ ତଦନ୍ତ ପରେ ଦୋଷୀ ମାନଙ୍କୁ କଠୋର ଦଣ���ଡ ଦେବା ପାଇଁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 1 -they demanded an impartial enquiry into the incident and stringent punishment to the culprits. ଘଟଣାର ନିରପେକ୍ଷ ତଦନ୍ତ କରି ଦୋଷୀଙ୍କୁ କଠୋର ଦଣ୍ଡ ଦେବାକୁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। ଘଟଣାର ନିରପେକ୍ଷ ତଦନ୍ତ ହେଉ କି ନହେଉ, ଦୋଷୀଙ୍କୁ କଠୋର ଦଣ୍ଡ ଦେବାକୁ ସେମାନେ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 0 -after filling the application, take a printout and forward with the following documents to below mentioned address: ଆବେଦନ ପତ୍ର ପୂରଣ କରିବା ପରେ ଏହାର ଏକ ପ୍ରିଣ୍ଟ ଆଉଟ୍ ନେଇ ନିମ୍ନଲିଖିତ କାଗଜପତ୍ର ସହିତ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଠିକଣାକୁ ପଠାନ୍ତୁ। ଆବେଦନ ପତ୍ର ପୂରଣ କରି ସାରି ଏହାର ଏକ ପ୍ରିଣ୍ଟ ଆଉଟ୍ କାଢ଼ି ଦରକାରୀ କାଗଜପତ୍ର ସହିତ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଠିକଣାକୁ ପଠାନ୍ତୁ। 1 -after filling the application, take a printout and forward with the following documents to below mentioned address: ଆବେଦନ ପତ୍ର ପୂରଣ କରିବା ପରେ ଏହାର ଏକ ପ୍ରିଣ୍ଟ ଆଉଟ୍ ନେଇ ନିମ୍ନଲିଖିତ କାଗଜପତ୍ର ସହିତ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଠିକଣାକୁ ପଠାନ୍ତୁ। ଆବେଦନ ପତ୍ର ପୂରଣ କରିବା ଆଗରୁ ଏହାର ଏକ ପ୍ରିଣ୍ଟ ଆଉଟ୍ ନେଇ ନିମ୍ନଲିଖିତ କାଗଜପତ୍ର ସହିତ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଠିକଣାକୁ ପଠାନ୍ତୁ। 0 -they also have additional properties in noida, bhopal, pune, ahmedabad, and gandhinagar. ନୋଏଡ଼ା, ଭୋପାଲ, ପୁନେ, ଅହମ୍ମଦାବାଦ ଏବଂ ଗାନ୍ଧୀନଗରରେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର ଅତିରିକ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତି ରହିଛି। ସେମାନଙ୍କର ଅତିରିକ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତି ନୋଏଡ଼ା, ଭୋପାଳ, ପୁନେ, ଅହମ୍ମଦାବାଦ ଏବଂ ଗାନ୍ଧୀନଗରରେ ମଧ୍ୟ ରହିଛି। 1 -they also have additional properties in noida, bhopal, pune, ahmedabad, and gandhinagar. ନୋଏଡ଼ା, ଭୋପାଲ, ପୁନେ, ଅହମ୍ମଦାବାଦ ଏବଂ ଗାନ୍ଧୀନଗରରେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର ଅତିରିକ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତି ରହିଛି। ନୋଏଡ଼ା, ଭୋପାଳ, ପୁନେ, ଏବଂ ଅହମ୍ମଦାବାଦରେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର ଅତିରିକ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତି ରହିଛି। 0 -bollywood's dhak dhak girl madhuri dixit nene has won million of hearts with for her spectacular acting and dance moves. ବଲିଉଡର ‘ଧକ୍ ଧକ୍ ଗର୍ଲ’ ମାଧୁରୀ ଦୀକ୍ଷିତ ନେନେ ନିଜର ଚମତ୍କାର ଅଭିନୟ ଏବଂ ନୃତ୍ୟ ପାଇଁ କୋଟି କୋଟି ଲୋକଙ୍କ ହୃଦୟ ଜିତିଛନ୍ତି। ନିଜର ଚମତ୍କାର ଅଭିନୟ ଏବଂ ନୃତ୍ୟ ପାଇଁ ବଲିଉଡର ‘ଧକ୍ ଧକ୍ ଗର୍ଲ’ ମାଧୁରୀ ଦୀକ୍ଷିତ ନେନେ କୋଟି କୋଟି ଲୋକଙ୍କ ହୃଦୟ ଜିତିଛନ୍ତି। 1 -bollywood's dhak dhak girl madhuri dixit nene has won million of hearts with for her spectacular acting and dance moves. ବଲିଉଡର ‘ଧକ୍ ଧକ୍ ଗର୍ଲ’ ମାଧୁରୀ ଦୀକ୍ଷିତ ନେନେ ନିଜର ଚମତ୍କାର ଅଭିନୟ ଏବଂ ନୃତ୍ୟ ପାଇଁ କୋଟି କୋଟି ଲୋକଙ୍କ ହୃଦୟ ଜିତିଛନ୍ତି। ବଲିଉଡର ‘ଧକ୍ ଧକ୍ ଗର୍ଲ’ ମାଧୁରୀ ଦୀକ୍ଷିତ ନେନେ ନିଜର ଚମତ୍କାର ଅଭିନୟ ପାଇଁ ଲକ୍ଷ ଲକ୍ଷ ଲୋକଙ୍କ ହୃଦୟ ଜିତିଛନ୍ତି। 0 -new delhi: the election commission of india has cancelled the lok sabha elections in tamil nadus vellore constituency. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ ଆୟୋଗ ତାମିଲନାଡୁର ଭେଲୋର ଲୋକସଭା ଆସନରେ ନିର୍ବାଚନ ବାତିଲ କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ତାମିଲନାଡୁର ଭେଲୋର ଲୋକସଭା ଆସନରେ ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ ଆୟୋଗ ନିର୍ବାଚନ ବାତିଲ କରିଛନ୍ତି। 1 -new delhi: the election commission of india has cancelled the lok sabha elections in tamil nadus vellore constituency. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ ଆୟୋଗ ତାମିଲନାଡୁର ଭେଲୋର ଲୋକସଭା ଆସନରେ ନିର୍ବାଚନ ବାତିଲ କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ ଆୟୋଗ ଭେଲୋରର ତାମିଲନାଡୁ ଲୋକସଭା ଆସନରେ ନିର୍ବାଚନ ବାତିଲ କରିଛନ୍ତି। 0 -the bjp workers clashed with them and police intervened to drive out the protesters. ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀଙ୍କୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ପୁଲିସ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିବା ସହ ବିଜେପି କର୍ମୀଙ୍କ ସହ ଧସ୍ତାଧସ୍ତି ହୋଇଥିଲା। ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀଙ୍କୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ବିଜେପି କର୍ମୀଙ୍କ ସହ ଧସ୍ତାଧସ୍ତି ହେବା ସହିତ ପୁଲିସ ସେଠାରେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିଥିଲା। 1 -the bjp workers clashed with them and police intervened to drive out the protesters. ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀଙ୍କୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ପୁଲିସ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିବା ସହ ବିଜେପି କର୍ମୀଙ୍କ ସହ ଧସ୍ତାଧସ୍ତି ହୋଇଥିଲା। ଆନ୍ଦୋଳନକାରୀଙ୍କୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ପୁଲିସ ସହ ବିଜେପି କର୍ମୀଙ୍କ ଧସ୍ତାଧସ୍ତି ହୋଇଥିଲା। 0 -police are probing further and suspect many more might have been cheated in the case. ଏହି ଘଟଣାରେ ଆହୁରି ଅନେକ ଠକେଇ ହୋଇଥାଇ ପାରେ ବୋଲି ପୁଲିସ ସନ୍ଦେହ କରୁଛି। ପୁଲିସ ସନ୍ଦେହ କରୁଛି ଯେ ଏହି ଘଟଣାରେ ଆହୁରି ଅନେକ ଠକେଇ ହୋଇଥାଇ ପାରେ। 1 -police are probing further and suspect many more might have been cheated in the case. ଏହି ଘଟଣାରେ ଆହୁରି ଅନେକ ଠକେଇ ହୋଇଥାଇ ପାରେ ବୋଲି ପୁଲିସ ସନ୍ଦେହ କରୁଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ଆହୁରି ଅନେକ ଠକେଇ ହୋଇ ନଥିବା ବୋଲି ପୁଲିସ ସନ୍ଦେହ କରୁଛି। 0 -the issue was brought up before a bench headed by chief justice of india ts thakur. ଭାରତର ପ୍ରଧାନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଟି.ଏସ. ଠାକୁର ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି କରିଥିଲେ। ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି ଭାରତର ପ୍ରଧାନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଟି.ଏସ. ଠାକୁର କରିଥିଲେ। 1 -the issue was brought up before a bench headed by chief justice of india ts thakur. ଭାରତର ପ୍ରଧାନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଟି.ଏସ. ଠାକୁର ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି କରିଥିଲେ। ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟର ପ୍ରଧାନ ବିଚାରପତି ଜଷ୍ଟିସ ଟି.ଏସ. ଠାକୁର ଏହି ମାମଲାର ଶୁଣାଣି କରିଥିଲେ। 0 -the complaint has been filed by bjp mp subramanian swamy who has alleged that rahul gandhi is a british citizen. ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଜଣେ ବ୍ରିଟିଶ ନାଗରିକ ବୋଲି ଅଭିଯୋଗ କରି ବିଜେପି ସାଂସଦ ସୁବ୍ରାମାନିୟାନ ସ୍ୱାମୀ ଏହି ମାମଲା ଦାୟର କରିଛନ୍ତି। ବିଜେପି ସାଂସଦ ସୁବ୍ରାମାନିୟାନ ସ୍ୱାମୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଜଣେ ବ୍ରିଟିଶ ନାଗରିକ ବୋଲି ଅଭିଯୋଗ କରି ଏହି ମାମଲା ଦାୟର କରିଛନ୍ତି। 1 -the complaint has been filed by bjp mp subramanian swamy who has alleged that rahul gandhi is a british citizen. ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଜଣେ ବ୍ରିଟିଶ ନାଗରିକ ବୋଲି ଅଭିଯୋଗ କରି ବିଜେପି ସାଂସଦ ସୁବ୍ରାମାନିୟାନ ସ୍ୱାମୀ ଏହି ମାମଲା ଦାୟର କରିଛନ୍ତି। ରାହୁଲ ସ୍ୱାମୀ ଜଣେ ବ୍ରିଟିଶ ନାଗରିକ ବୋଲି ଅଭିଯୋଗ କରି ବିଜେପି ସାଂସଦ ସୁବ୍ରାମାନିୟାନ ଗାନ୍ଧୀ ଏହି ମାମଲା ଦାୟର କରିଛନ୍ତି। 0 -additionally, the states were bifurcated into two union territories - jammu and kashmir and ladakh. ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲଦାଖକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ପର���ଣତ କରାଯାଇଥିଲା। ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲଦାଖକୁ ଦୁଇଟି ଭିନ୍ନ କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ପରିଣତ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -additionally, the states were bifurcated into two union territories - jammu and kashmir and ladakh. ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲଦାଖକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ପରିଣତ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଜମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲଦାଖକୁ ଗୋଟିଏ ବୃହତ କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ପରିଣତ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -the bjp has demanded a probe by a house committee or a judicial inquiry. ଗୃହ କମିଟି କିମ୍ବା ନ୍ୟାୟିକ ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ବିଜେପି ଦାବି କରିଛି। ବିଜେପି ଦାବି କରିଛି ଯେ ତଦନ୍ତ, ଏକ ଗୃହ କମିଟି କିମ୍ବା ନ୍ୟାୟିକ ବୈଠକ ମାଧ୍ୟମରେ ହେଉ । 1 -the bjp has demanded a probe by a house committee or a judicial inquiry. ଗୃହ କମିଟି କିମ୍ବା ନ୍ୟାୟିକ ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ବିଜେପି ଦାବି କରିଛି। ଗୃହ କମିଟି କିମ୍ବା ନ୍ୟାୟିକ ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ଦାବି କରିଛି। 0 -both the special protection group and delhi police are responsible for the security at the ramlila ground. ରାମଲୀଳା ମୈଦାନରେ ସୁରକ୍ଷା ଦାୟିତ୍ୱ ଉଭୟ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସୁରକ୍ଷା ଦଳ ଏବଂ ଦିଲ୍ଲୀ ପୁଲିସର। ଉଭୟ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସୁରକ୍ଷା ଦଳ ଏବଂ ଦିଲ୍ଲୀ ପୁଲିସର ଦାୟିତ୍ୱ ହେଉଛି ରାମଲୀଳା ମୈଦାନର ସୁରକ୍ଷା। 1 -both the special protection group and delhi police are responsible for the security at the ramlila ground. ରାମଲୀଳା ମୈଦାନରେ ସୁରକ୍ଷା ଦାୟିତ୍ୱ ଉଭୟ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସୁରକ୍ଷା ଦଳ ଏବଂ ଦିଲ୍ଲୀ ପୁଲିସର। ରାମଲୀଳା ମୈଦାନରେ ସୁରକ୍ଷା ଦାୟିତ୍ୱ ଉଭୟ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସୁରକ୍ଷା ଦଳ ଏବଂ ଦିଲ୍ଲୀ ପୁଲିସର। 0 -malaika arora' s sister and her partner in crime amrita arora also shared a cute post on her instagram. ମାଲାଇକା ଅରୋରାଙ୍କ ଭଉଣୀ ଓ ସବୁ କାମରେ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗୀ, ଅମୃତା ଅରୋରା ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ଏକ ସୁନ୍ଦର ପୋଷ୍ଟ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। ମାଲାଇକା ଅରୋରାଙ୍କ ଭଉଣୀ ଓ ସବୁ କାମରେ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗୀ, ଅମୃତା ଅରୋରା ମଧ୍ୟ ଏକ ସୁନ୍ଦର ପୋଷ୍ଟ ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। 1 -malaika arora' s sister and her partner in crime amrita arora also shared a cute post on her instagram. ମାଲାଇକା ଅରୋରାଙ୍କ ଭଉଣୀ ଓ ସବୁ କାମରେ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗୀ, ଅମୃତା ଅରୋରା ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ଏକ ସୁନ୍ଦର ପୋଷ୍ଟ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। ମାଲାଇକା ଅରୋରାଙ୍କ ଭଉଣୀ ଅମୃତା ଅରୋରା ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ଏକ ପୋଷ୍ଟ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। 0 -in today's time, the aadhaar card has become an important document for every indian citizen. ଆଜିର ସମୟରେ, ଆଧାର କାର୍ଡ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଦସ୍ତାବିଜ ହୋଇଯାଇଛି। ଆଜିର ତାରିଖରେ, ଆଧାର କାର୍ଡ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକ ପାଇଁ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଦସ୍ତାବିଜ ହୋଇ ଯାଇଛି। 1 -in today's time, the aadhaar card has become an important document for every indian citizen. ଆଜିର ସମୟରେ, ଆଧାର କାର୍ଡ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଦସ୍ତାବିଜ ହୋଇଯାଇଛି। ଆଜିର ସମୟରେ, ଆଧାର କାର୍ଡ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାରତୀୟ ନାଗରିକ ପାଇଁ ଏକ ସାମାନ୍ୟ ଦସ୍ତାବିଜ ହୋଇଯାଇଛି। 0 -the bjp also filed a complaint with the election commission of india in this regard. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନଙ୍କ ନିକଟରେ ଅଭିଯୋଗ ମଧ୍ୟ କରିଛି ବିଜେପି। ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ବିଜେପି ଅଭିଯୋଗ ମଧ୍ୟ କରିଛି ଏ ସମ୍ପର୍କରେ। 1 -the bjp also filed a complaint with the election commission of india in this regard. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନଙ୍କ ନିକଟରେ ଅଭିଯୋଗ ମଧ୍ୟ କରିଛି ବିଜେପି। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଭାରତୀୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନଙ୍କ ନିକଟରେ ଅଭିଯୋଗ କରିବାରୁ ଓହରିଯାଇଛି ବିଜେପି। 0 -the police said nobody lodged any complaint yet on this but they are investigating the incident. ଏ ନେଇ ଥାନାରେ କେହି ଅଭିଯୋଗ କରିନଥିବା ବେଳେ ପୁଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଥାନାରେ କେହି ଅଭିଯୋଗ କରିନଥିବା ସତ୍ୱେ ପୁଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି। 1 -the police said nobody lodged any complaint yet on this but they are investigating the incident. ଏ ନେଇ ଥାନାରେ କେହି ଅଭିଯୋଗ କରିନଥିବା ବେଳେ ପୁଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି। ଏ ନେଇ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ କରାଯିବା ପରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରୁଛି। 0 -kasaragod: a complaint was filed with the police alleging that a minor girl was molested in kasaragod district. କାସରାଗୋଡ: କାସରାଗୋଡ ଜିଲ୍ଲାରେ ଜଣେ ନାବାଳିକାଙ୍କୁ ଅସଦାଚରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ହୋଇଛି। କାସରାଗୋଡ: ଏକ ନାବାଳିକାକୁ ଅସଦାଚରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ କାସରାଗୋଡ ଜିଲ୍ଲାରେ ହୋଇଛି। 1 -kasaragod: a complaint was filed with the police alleging that a minor girl was molested in kasaragod district. କାସରାଗୋଡ: କାସରାଗୋଡ ଜିଲ୍ଲାରେ ଜଣେ ନାବାଳିକାଙ୍କୁ ଅସଦାଚରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ହୋଇଛି। କାସରାଗୋଡ: କାସରାଗୋଡ ଗ୍ରାମରେ ଜଣେ ନାବାଳିକାଙ୍କୁ ଅସଦାଚରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ହୋଇଛି। 0 -a complaint was lodged but no action had been taken by the police, he alleged. ଏ ନେଇ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ପୁଲିସ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରିନଥିବା ସେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ସେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି ଯେ ଥାନାରେ ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ପୁଲିସ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରି ନାହିଁ। 1 -a complaint was lodged but no action had been taken by the police, he alleged. ଏ ନେଇ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ ପୁଲିସ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରିନଥିବା ସେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ଏ ନେଇ ଥାନାରେ ଅଭିଯୋଗ ଦାୟର କରାଯିବା ପରେ ପୁଲିସ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରିଛି ବୋଲି ସେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। 0 -the chief minister while expressing sympathies with bereaved family prayed for eternal peace to the departed soul. ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରିଛନ୍ତି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରିବା ସହ ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇଛନ୍ତି। 1 -the chief minister while expressing sympathies with bereaved family prayed for eternal peace to the departed soul. ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇବା ସହ ଅମର ��ତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରିଛନ୍ତି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ। ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କୁ ସମବେଦନା ଜଣାଇ ନଥିଲେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ। 0 -indian cricketer mohammed shami sustained injuries in a road accident while travelling from dehradun to delhi. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ମହମ୍ମଦ ଶାମି ଦେହରା ଡୁନରୁ ଦିଲ୍ଲୀ ଯାଉଥିବା ବେଳେ ଏକ ସଡ଼କ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। ଦେହରା ଡୁନରୁ ଦିଲ୍ଲୀ ଯାଉଥିବା ବେଳେ ଏକ ସଡ଼କ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ମହମ୍ମଦ ଶାମି ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -indian cricketer mohammed shami sustained injuries in a road accident while travelling from dehradun to delhi. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ମହମ୍ମଦ ଶାମି ଦେହରା ଡୁନରୁ ଦିଲ୍ଲୀ ଯାଉଥିବା ବେଳେ ଏକ ସଡ଼କ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ମହମ୍ମଦ ଶାମି ଦିଲ୍ଲୀରୁ ଦେହରା ଡୁନ ଯାଉଥିବା ବେଳେ ଏକ ସଡ଼କ ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -punjab cabinet minister navjot singh sidhu said he has accepted an invitation to attend imran khans swearing-in ceremony as pakistans prime minister. ପଞ୍ଜାବ କ୍ୟାବିନେଟ ମନ୍ତ୍ରୀ ନବଜୋତ ସିଂହ ସିଦ୍ଧୁ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ପାକିସ୍ତାନର ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଇମ୍ରାନ ଖାନଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ସ୍ୱୀକାର କରିଛନ୍ତି। ପାକିସ୍ତାନର ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଇମ୍ରାନ ଖାନଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ସ୍ୱୀକାର କରିଛନ୍ତି ବୋଲି ପଞ୍ଜାବ କ୍ୟାବିନେଟ ମନ୍ତ୍ରୀ ନବଜୋତ ସିଂହ ସିଦ୍ଧୁ କହିଛନ୍ତି। 1 -punjab cabinet minister navjot singh sidhu said he has accepted an invitation to attend imran khans swearing-in ceremony as pakistans prime minister. ପଞ୍ଜାବ କ୍ୟାବିନେଟ ମନ୍ତ୍ରୀ ନବଜୋତ ସିଂହ ସିଦ୍ଧୁ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ପାକିସ୍ତାନର ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଇମ୍ରାନ ଖାନଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ସ୍ୱୀକାର କରିଛନ୍ତି। ପଞ୍ଜାବ କ୍ୟାବିନେଟ ମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ସିଂହ ସିଦ୍ଧୁ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ପାକିସ୍ତାନର ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନବଜୋତ ଖାନଙ୍କ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ ଉତ୍ସବରେ ଯୋଗଦେବା ପାଇଁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ସ୍ୱୀକାର କରିଛନ୍ତି। 0 -the bjdlp meeting was held on the assembly premises under the chairmanship of chief minister naveen patnaik. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ବିଜେଡିର ବିଧାୟକ ଦଳ ବୈଠକ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ବିଜେଡିର ବିଧାୟକ ଦଳ ବୈଠକ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। 1 -the bjdlp meeting was held on the assembly premises under the chairmanship of chief minister naveen patnaik. ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ବିଜେଡିର ବିଧାୟକ ଦଳ ବୈଠକ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ବିଜେଡିର ବିଧାୟକ ଦଳ ବୈଠକ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। 0 -jammu and kashmir: an encounter between security forces and terrorists is underway at ranbirgarh, on the outskirts of srinagar ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର: ଶ୍ରୀନଗର ଉପକଣ୍ଠରେ ଥିବା ରନବୀରଗଡ଼ରେ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁଳି ବିନିମୟ ଜାରି ରହିଛି। ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର: ଶ୍ରୀନଗର ଉପକଣ୍ଠରେ ଥିବା ରନବୀରଗଡ଼ରେ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀ ମାନଙ୍କ ଭିତରେ ଗୁଳିକାଣ୍ଡ ଚାଲିଛି। 1 -jammu and kashmir: an encounter between security forces and terrorists is underway at ranbirgarh, on the outskirts of srinagar ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର: ଶ୍ରୀନଗର ଉପକଣ୍ଠରେ ଥିବା ରନବୀରଗଡ଼ରେ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁଳି ବିନିମୟ ଜାରି ରହିଛି। ଜମ୍ମୁ ଓ କଶ୍ମୀର: ରନବୀରଗଡ଼ ଉପକଣ୍ଠରେ ଥିବା ଶ୍ରୀନଗରରେ ସୁରକ୍ଷାକର୍ମୀ ଓ ଆତଙ୍କବାଦୀଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଗୁଳି ବିନିମୟ ଜାରି ରହିଛି। 0 -local police and district administration officials have reached the accident site, and rescue operations are on. ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଓ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଦୁର୍ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି, ଏବଂ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଜାରି ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଓ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଦୁର୍ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି। 1 -local police and district administration officials have reached the accident site, and rescue operations are on. ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଓ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଦୁର୍ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି, ଏବଂ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। ସ୍ଥାନୀୟ ପୋଲିସ ଓ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି, ଏବଂ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। 0 -ka vallabha is producing the movie under creative commercials banner while noted producer ks rama rao is presenting it. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ନିର୍ମାତା କେ.ଏସ. ରାମାରାଓ ଏହାର ଉପସ୍ଥାପନା କରୁଥିବା ବେଳେ କ୍ରିଏଟିଭ୍ କମର୍ସିଆଲ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ କେ.ଏ ବଲ୍ଲଭ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାଣ କରୁଛନ୍ତି। କ୍ରିଏଟିଭ୍ କମର୍ସିଆଲ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ କେ.ଏ ବଲ୍ଲଭ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାଣ କରୁଥିବା ବେଳେ, ପ୍ରଖ୍ୟାତ ନିର୍ମାତା କେ.ଏସ. ରାମାରାଓ ଏହାର ଉପସ୍ଥାପନା କରୁଛନ୍ତି। 1 -ka vallabha is producing the movie under creative commercials banner while noted producer ks rama rao is presenting it. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ନିର୍ମାତା କେ.ଏସ. ରାମାରାଓ ଏହାର ଉପସ୍ଥାପନା କରୁଥିବା ବେଳେ କ୍ରିଏଟିଭ୍ କମର୍ସିଆଲ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ କେ.ଏ ବଲ୍ଲଭ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାଣ କରୁଛନ୍ତି। ପ୍ରଖ୍ୟାତ ନିର୍ମାତା କେ.ଏ ବଲ୍ଲଭ ଏହାର ଉପସ୍ଥାପନା କରୁଥିବା ବେଳେ କ୍ରିଏଟିଭ୍ କମର୍ସିଆଲ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ କେ.ଏସ. ରାମା ରାଓ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାଣ କରୁଛନ୍ତି। 0 -earlier, rahul gandhi had alleged that facebook and whatsapp are controlled by bjp and rss in india. ପୂର୍ବରୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଥିଲେ ଯେ ଫେସବୁକ ଏବଂ ହ୍ୱାଟସଆପ ଭାରତରେ ବିଜେପି ଓ ଆରଏସଏସ୍ ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ। ଫେସବୁକ ଏବଂ ହ୍ୱାଟସଆପ ଭାରତରେ ବିଜେପି ଓ ଆରଏସଏସ୍ ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ବୋଲି ପୂର୍ବରୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଥିଲେ। 1 -earlier, rahul gandhi had alleged that facebook and whatsapp are controlled by bjp and rss in india. ପୂର୍ବରୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଥିଲେ ଯେ ଫେସବୁକ ଏବଂ ହ୍ୱାଟସଆପ ଭାରତରେ ବିଜେପି ଓ ଆରଏସଏସ୍ ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ। ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ନିକଟରେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି ଯେ ଫେସବୁକ ଏବଂ ହ୍ୱାଟସଆପ ଭାରତରେ ବିଜେପି ଓ ଆରଏସଏସ୍ ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ। 0 -indian cricket team captain virat kohli is on the verge of breaking yet another massive record. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଆଉ ଏକ ରେକର୍ଡ ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଆଉ ଏକ ରେକର୍ଡ ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି। 1 -indian cricket team captain virat kohli is on the verge of breaking yet another massive record. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଆଉ ଏକ ରେକର୍ଡ ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଆଉ ଏକ ରେକର୍ଡ ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। 0 -kuldeep yadav took his second hat-trick in odis during the second game against west indies in visakhapatnam. କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ୱେଷ୍ଟଇଣ୍ଡିଜ୍ ବିପକ୍ଷ ଦ୍ୱିତୀୟ ମ୍ୟାଚରେ ଦିନିକିୟା ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟାରେ ନିଜର ଦ୍ୱିତୀୟ ହ୍ୟାଟ୍ରିକ ନେଇଥିଲେ। ୱେଷ୍ଟଇଣ୍ଡିଜ୍ ବିପକ୍ଷ ଦ୍ୱିତୀୟ ମ୍ୟାଚରେ ଦିନିକିୟା ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟାରେ କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ନିଜର ଦ୍ୱିତୀୟ ହ୍ୟାଟ୍ରିକ ନେଇଥିଲେ। 1 -kuldeep yadav took his second hat-trick in odis during the second game against west indies in visakhapatnam. କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ୱେଷ୍ଟଇଣ୍ଡିଜ୍ ବିପକ୍ଷ ଦ୍ୱିତୀୟ ମ୍ୟାଚରେ ଦିନିକିୟା ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟାରେ ନିଜର ଦ୍ୱିତୀୟ ହ୍ୟାଟ୍ରିକ ନେଇଥିଲେ। କୁଲଦୀପ ଯାଦବ ୱେଷ୍ଟଇଣ୍ଡିଜ୍ ବିପକ୍ଷ ଦ୍ୱିତୀୟ ମ୍ୟାଚରେ ଦିନିକିୟା ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟାରେ ନିଜର ପ୍ରଥମ ହ୍ୟାଟ୍ରିକ ନେଇଥିଲେ। 0 -dk shivakumar is facing investigation charges over alleged money laundering by the enforcement directorate (ed). ଡିକେ ଶିବକୁମାର ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ (ଇଡି) ଦ୍ୱାରା ମନି ଲଣ୍ଡରିଂ ଅଭିଯୋଗରେ ତଦନ୍ତର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଛନ୍ତି। ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ (ଇଡି) ଦ୍ୱାରା ମନି ଲଣ୍ଡରିଂ ଅଭିଯୋଗରେ ଡିକେ ଶିବକୁମାର ତଦନ୍ତର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -dk shivakumar is facing investigation charges over alleged money laundering by the enforcement directorate (ed). ଡିକେ ଶିବକୁମାର ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ (ଇଡି) ଦ୍ୱାରା ମନି ଲଣ୍ଡରିଂ ଅଭିଯୋଗରେ ତଦନ୍ତର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଛନ୍ତି। ଡିକେ ଶିବକୁମାର ପ୍ରବର୍ତ୍ତନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଳୟ (ଇଡି) ଦ୍ୱାରା ମନି ଲଣ୍ଡରିଂ ଅଭିଯୋଗରେ ତଦନ୍ତରୁ ଖାଇସ ପଳାଇଛନ୍ତି। 0 -all of pakistans matches, against bangladesh or anyone else, will take place in pakistan. ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଦେଶ ବିରୋଧରେ ପାକିସ୍ତାନର ସମସ୍ତ ମ୍ୟାଚ୍ ପାକିସ୍ତାନରେ ଖେଳାଯିବ। ପାକିସ୍ତାନର ସମସ୍ତ ମ୍ୟାଚ୍, ତାହା ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଦେଶ ବିରୋଧରେ ହେଉ, ଏସବୁ ପାକିସ୍ତାନରେ ହିଁ ଖେଳାଯିବ। 1 -all of pakistans matches, against bangladesh or anyone else, will take place in pakistan. ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଦେଶ ବିରୋଧରେ ପାକିସ୍ତାନର ସମସ୍ତ ମ୍ୟାଚ୍ ପାକିସ୍ତାନରେ ଖେଳାଯିବ। ବାଙ୍ଗଲାଦେଶ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଦେଶ ବିରୋଧରେ ପାକିସ୍ତାନର ସମସ୍ତ ମ୍ୟାଚ୍ ପାକିସ୍ତାନରେ ଖେଳାଯିବ। 0 -the bjp has issued a whip to all its mps to be present in the house. ବିଜେପି ନିଜ ସମସ୍ତ ସାଂସଦଙ୍କୁ ଗୃହରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବା ପାଇଁ ହ୍ୱିପ୍ ଜାରି କରିଛି। ନିଜ ସମସ୍ତ ସାଂସଦଙ୍କୁ ଗୃହରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବା ପାଇଁ ବିଜେପି ଏକ ହ୍ୱିପ୍ ଜାରି କରିଛି। 1 -the bjp has issued a whip to all its mps to be present in the house. ବିଜେପି ନିଜ ସମସ୍ତ ସାଂସଦଙ୍କୁ ଗୃହରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବା ପାଇଁ ହ୍ୱିପ୍ ଜାରି କରିଛି। ବିଜେପି ନିଜର କିଛିଟା ସାଂସଦଙ୍କୁ ଗୃହରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବା ପାଇଁ ହ୍ୱିପ୍ ଜାରି କରିଛି। 0 -shiv sena chief uddhav thackeray had announced that his party will contest the upcoming elections on their own. ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ଦଳ ଆଗାମୀ ନିର୍ବାଚନରେ ଏକାକୀ ଲଢ଼ିବ। ଆଗାମୀ ନିର୍ବାଚନରେ ତାଙ୍କ ଦଳ ଏକାକୀ ଲଢ଼ିବ ବୋଲି ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 1 -shiv sena chief uddhav thackeray had announced that his party will contest the upcoming elections on their own. ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ଦଳ ଆଗାମୀ ନିର୍ବାଚନରେ ଏକାକୀ ଲଢ଼ିବ। ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ଦଳ ଆଗାମୀ ନିର୍ବାଚନରେ ନଲଢ଼ି ପାରେ। 0 -we expect the bill to be passed in the rajya sabha in the next session. ଆସନ୍ତା ଅଧିବେଶନରେ ଏହି ବିଲ୍ ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ପାରିତ ହେବ ବୋଲି ଆଶା କରାଯାଉଛି। ଏହି ବିଲ୍ ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ଆସନ୍ତା ଅଧିବେଶନରେ ପାରିତ ହେବ ବୋଲି ଆଶା କରାଯାଉଛି। 1 -we expect the bill to be passed in the rajya sabha in the next session. ଆସନ୍ତା ଅଧିବେଶନରେ ଏହି ବିଲ୍ ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ପାରିତ ହେବ ବୋଲି ଆଶା କରାଯାଉଛି। ବିଗତ ଅଧିବେଶନରେ ଏହି ବିଲ୍ ରାଜ୍ୟ ସଭାରେ ପାରିତ ହୋଇଯିବାର ଥିଲା। 0 -the oscars are one of the most regarded, celebrated and prestigious awards in the universe of cinema. ବିଶ୍ୱ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜଗତର ସବୁଠାରୁ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ, ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଏବଂ ସମ୍ମାନଜନକ ପୁରସ୍କାର ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ହେଉଛି ‘ଅସ୍କାର’। ବିଶ୍ୱ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଦୁନିଆର ସର୍ବକାଳୀନ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ, ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଏବଂ ସମ୍ମାନଜନକ ପୁରସ୍କାର ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ହେଉଛି ‘ଅସ୍କାର’। 1 -the oscars are one of the most regarded, celebrated and prestigious awards in the universe of cinema. ବିଶ୍ୱ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜଗତର ସବୁଠାରୁ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ, ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଏବଂ ସମ୍ମାନଜନକ ପୁରସ୍କାର ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ହେଉଛି ‘ଅସ୍କାର’। ଆମେରିକା ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଜଗତର ସବୁଠାରୁ ମାନ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ, ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଏବଂ ସମ୍ମାନଜନକ ପୁରସ୍କାର ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ହେଉଛି ‘ଅସ୍କାର’। 0 -the police has registered a case under section 174 of the ipc and handed over the body to the parents after conducting a post-mortem. ପୁଲିସ ଆଇପିସିର ଧାରା 174 ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପିତା-ମାତାଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। ପୁଲିସ ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପିତାମାତାଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି, ଓ ଆଇପିସିର ଧାରା 174 ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ ମଧ୍ୟ କରିଛି। 1 -the police has registered a case under section 174 of the ipc and handed over the body to the parents after conducting a post-mortem. ପୁଲିସ ଆଇପିସିର ଧାରା 174 ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପିତା-ମାତାଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। ପୁଲିସ ଆଇପିସିର ଧାରା 174 ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ ନକରି ପାରି, ସିଧା ଶବ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ କରାଇବା ପରେ ପିତାମାତାଙ୍କୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିଛି। 0 -actor / director raghava lawrence, srikanth and director ar murugadoss have been named by sri reddy. ଶ୍ରୀ ରେଡ୍ଡୀ ଅଭିନେତା/ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ରାଘବ ଲରେନ୍ସ, ଶ୍ରୀକାନ୍ତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଏ.ଆର ମୁରୁଗାଦୋସଙ୍କ ନାମକରଣ କରିଛନ୍ତି। ଅଭିନେତା/ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ରାଘବ ଲରେନ୍ସ, ଶ୍ରୀକାନ୍ତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଏ.ଆର ମୁରୁଗାଦୋସଙ୍କ ନାମକରଣ ଶ୍ରୀ ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କରାଯାଇଛି। 1 -actor / director raghava lawrence, srikanth and director ar murugadoss have been named by sri reddy. ଶ୍ରୀ ରେଡ୍ଡୀ ଅଭିନେତା/ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ରାଘବ ଲରେନ୍ସ, ଶ୍ରୀକାନ୍ତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଏ.ଆର ମୁରୁଗାଦୋସଙ୍କ ନାମକରଣ କରିଛନ୍ତି। ଶ୍ରୀ ରେଡ୍ଡୀ ଅଭିନେତା/ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ରାଘବ ମୁରୁଗାଦୋସ, ଶ୍ରୀକାନ୍ତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଏ.ଆର ଲରେନ୍ସଙ୍କ ନାମକରଣ କରିଛନ୍ତି। 0 -the first look poster of shylock starring mamootty and directed by ace cinematographer ajay vasudev has been released. ପ୍ରସିଦ୍ଧ ସିନେମେଟୋଗ୍ରାଫର ଅଜୟ ବାସୁଦେବଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘ଶାୟଲକ୍’ର ପ୍ରଥମ ପୋଷ୍ଟର ରିଲିଜ ହୋଇଛି। ‘ଶାୟଲକ୍’ଫିଲ୍ମର ପ୍ରଥମ ପୋଷ୍ଟର ରିଲିଜ ହୋଇଛି, ଯାହାର ନିର୍ଦେଶନା ପ୍ରସିଦ୍ଧ ସିନେମେଟୋଗ୍ରାଫର ଅଜୟ ବାସୁଦେବ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -the first look poster of shylock starring mamootty and directed by ace cinematographer ajay vasudev has been released. ପ୍ରସିଦ୍ଧ ସିନେମେଟୋଗ୍ରାଫର ଅଜୟ ବାସୁଦେବଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘ଶାୟଲକ୍’ର ପ୍ରଥମ ପୋଷ୍ଟର ରିଲିଜ ହୋଇଛି। ଅଜୟ ବାସୁଦେବଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘ଶାୟଲକ୍’ର ପ୍ରଥମ ପୋଷ୍ଟର ରିଲିଜ ହୋଇଛି। 0 -the police have set up a picket in the village to prevent any untoward incidents in the village. କୌଣସି ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ଗାଁରେ ପୋଲିସ ନିଜର ଏକ ଭ୍ରାମ୍ୟମାଣ ଦଳ ଠିଆ କରିଛି। ପୋଲିସ ନିଜର ଏକ ଭ୍ରାମ୍ୟମାଣ ଦଳ ଗାଁରେ କୌଣସି ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ଠିଆ କରିଛି । 1 -the police have set up a picket in the village to prevent any untoward incidents in the village. କୌଣସି ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ଗାଁରେ ପୋଲିସ ନିଜର ଏକ ଭ୍ରାମ୍ୟମାଣ ଦଳ ଠିଆ କରିଛି। କୌଣସି ଅପ୍ରୀତିକର ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ ଗାଁରେ ପୋଲିସ ଠିଆ ହୋଇଛି। 0 -apart from this, social / political / sports / entertainment / academic / cultural / religious functions and other large congregations would also remain prohibited ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ସାମାଜିକ/ରାଜନୈତିକ/କ୍ରୀଡ଼ା/ମନୋରଞ୍ଜନ/ତାତ୍ତ୍ୱିକ/ସାଂସ୍କୃତିକ/ଧାର୍ମିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବଡ଼ ସମାବେଶ ଉପରେ ମଧ୍ୟ କଟକଣା ଜାରି ରହିବ। ଅନ୍ୟ ବଡ଼ ସମାବେଶ ଛଡା ସାମାଜିକ/ରାଜନୈତିକ/କ୍ରୀଡ଼ା/ମନୋରଞ୍ଜନ/ଏକାଡେମିକ/ସାଂସ୍କୃତିକ/ଧାର୍ମିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଉପରେ ମଧ୍ୟ କଟକଣା ଜାରି ରହିବ। 1 -apart from this, social / political / sports / entertainment / academic / cultural / religious functions and other large congregations would also remain prohibited ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ସାମାଜିକ/ରାଜନୈତିକ/କ୍ରୀଡ଼ା/ମନୋରଞ୍ଜନ/ତାତ୍ତ୍ୱିକ/ସାଂସ୍କୃତିକ/ଧାର୍ମିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବଡ଼ ସମାବେଶ ଉପରେ ମଧ୍ୟ କଟକଣା ଜାରି ରହିବ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ କ୍ରୀଡ଼ା/ମନୋରଞ୍ଜନ/ଏକାଡେମିକ/ସାଂସ୍କୃତିକ/ଧାର୍ମିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ବଡ଼ ସମାବେଶ ଉପରେ ମଧ୍ୟ କଟକଣା ଜାରି ରହିବ। 0 -upon learning of the incident, dm of basti narendra singh patel and sp kripa shankar singh rushed to the spot along with heavy police force. ଖବର ପାଇ, ବସ୍ତିର ଡ଼ିଏମ. ନରେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ପଟେଲ ଏବଂ ଏସପି କ୍ରିପା ଶଙ୍କର ସିଂହ ବ୍ୟାପକ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ସହ ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। ଖବର ପାଇ ବ୍ୟାପକ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ସହ, ବସ୍ତିର ଡ଼ିଏମ. ନରେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ପଟେଲ ଏବଂ ଏସପି କ୍ରିପା ଶଙ୍କର ସିଂହ ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। 1 -upon learning of the incident, dm of basti narendra singh patel and sp kripa shankar singh rushed to the spot along with heavy police force. ଖବର ପାଇ, ବସ୍ତିର ଡ଼ିଏମ. ନରେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ପଟେଲ ଏବଂ ଏସପି କ୍ରିପା ଶଙ୍କର ସିଂହ ବ୍ୟାପକ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ସହ ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। ଖବର ପାଇ, ବସ୍ତିର ଡ଼ିଏମ. ଶଙ୍କର ସିଂହ ପଟେଲ ଏବଂ ଏସପି କ୍ରିପା ନରେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ବ୍ୟାପକ ପୁଲିସ ଫୋର୍ସ ସହ ଘଟଣାସ୍ଥଳକୁ ଯାଇଥିଲେ। 0 -the family of the deceased has been informed about the incident by the police and sent the body for postmortem to the civil hospital. ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ପରେ ପୁଲିସ ମୃତଦେହକୁ ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପାଇଁ ପୌର ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ପରେ ମୃତଦେହକୁ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପୌର ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। 1 -the family of the deceased has been informed about the incident by the police and sent the body for postmortem to the civil hospital. ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ପରେ ପୁଲିସ ମୃତଦେହକୁ ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପାଇଁ ପୌର ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ପରିବାର ଲୋକଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ଆଗରୁ ପୁଲିସ ମୃତଦେହକୁ ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପାଇଁ ପୌର ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। 0 -koratala shiva is directing the film and it is being produced jointly by konidela productions and matinee entertainments. କୋରାତଲା ଶିବା ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଉଥିବା ବେଳେ, କୋନିଡେଲା ପ୍ରଡକ୍ସନ ଏବଂ ମାଟିନି ମନୋରଞ୍ଜନ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା କରୁଛନ୍ତି। କୋନିଡେଲା ପ୍ରଡକ୍ସନ ଏବଂ ମାଟିନି ମନୋରଞ୍ଜନ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରୁଥିବା ବେଳେ, କୋରାତଲା ଶିବା ଏହାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଉଛନ୍ତି। 1 -koratala shiva is directing the film and it is being produced jointly by konidela productions and matinee entertainments. କୋରାତଲା ଶିବା ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଉଥିବା ବେଳେ, କୋନିଡେଲା ପ୍ରଡକ୍ସନ ଏବଂ ମାଟିନି ମନୋରଞ୍ଜନ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା କରୁଛନ୍ତି। କୋରାତଲା ମାଟିନି ଏହି ଫିଲ୍ମର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଉଥିବା ବେଳେ, କୋନିଡେଲା ପ୍ରଡକ୍ସନ ଏବଂ ଶିବା ମନୋରଞ୍ଜନ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା କ��ୁଛନ୍ତି। 0 -gujarat: prime minister narendra modi arrives at ahmedabad airport to receive us president donald trump. ଗୁଜରାଟ: ୟୁ.ଏସ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି। ଗୁଜରାଟ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ୟୁ.ଏସ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ପାଇଁ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି। 1 -gujarat: prime minister narendra modi arrives at ahmedabad airport to receive us president donald trump. ଗୁଜରାଟ: ୟୁ.ଏସ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି। ଗୁଜରାଟ: ୟୁ.ଏସ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ନରେନ୍ଦ୍ର ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଡୋନାଲ୍ଡ ମୋଦୀ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି। 0 -the film is produced by s. r. prakashbabu and s. r. prabhu under the banner dream warrior pictures. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଏସ. ଆର. ପ୍ରକାଶ ବାବୁ ଏବଂ ଏସ. ଆର. ପ୍ରଭୁ, ଏବଂ ଏହା ଡ୍ରିମ ୱାରୀୟର ପିକ୍ଚର୍ସ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଛି। ଡ୍ରିମ ୱାରୀୟର ପିକ୍ଚର୍ସ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିବା ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଏସ. ଆର. ପ୍ରକାଶ ବାବୁ ଏବଂ ଏସ. ଆର. ପ୍ରଭୁ। 1 -the film is produced by s. r. prakashbabu and s. r. prabhu under the banner dream warrior pictures. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଏସ. ଆର. ପ୍ରକାଶ ବାବୁ ଏବଂ ଏସ. ଆର. ପ୍ରଭୁ, ଏବଂ ଏହା ଡ୍ରିମ ୱାରୀୟର ପିକ୍ଚର୍ସ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଏସ. ଆର. ପ୍ରକାଶ ପ୍ରଭୁ ଏବଂ ଏସ. ଆର. ବାବୁ, ଏବଂ ଏହା ଡ୍ରିମ ୱାରୀୟର ପିକ୍ଚର୍ସ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ ନିର୍ମିତ ହେଉଛି। 0 -according to the police that the accident was a head-on collision involving the two-wheeler and a lorry. ପୁଲିସ ସୂଚନା ଅନୁଯାୟୀ, ଏକ ଲରି ଓ ଦୁଇ ଚକିଆ ମଧ୍ୟରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହେବା ଫଳରେ ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଛି। ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାର କାରଣ ପୁଲିସ ସୂଚନା ଅନୁଯାୟୀ, ଏକ ଲରି ଓ ଦୁଇ ଚକିଆ ମଧ୍ୟରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହେବାର ଫଳ। 1 -according to the police that the accident was a head-on collision involving the two-wheeler and a lorry. ପୁଲିସ ସୂଚନା ଅନୁଯାୟୀ, ଏକ ଲରି ଓ ଦୁଇ ଚକିଆ ମଧ୍ୟରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହେବା ଫଳରେ ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଛି। ପୁଲିସ ସୂଚନା ଅନୁଯାୟୀ, ଏକ ଲରି ଓ ତିନି ଚକିଆ ମଧ୍ୟରେ ମୁହାଁମୁହିଁ ଧକ୍କା ହେବା ଫଳରେ ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଛି। 0 -first, you need to decide the kind of dress you'd want to sport. ପ୍ରଥମେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ଥିର କରିବାକୁ ହେବ ଯେ ଆପଣ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ପୋଷାକ ପିନ୍ଧିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି। ଆପଣ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ପୋଷାକ ପିନ୍ଧି ବାହାରକୁ ଯିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ପ୍ରଥମେ ସେ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବାକୁ ହେବ । 1 -first, you need to decide the kind of dress you'd want to sport. ପ୍ରଥମେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ���ଥିର କରିବାକୁ ହେବ ଯେ ଆପଣ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ପୋଷାକ ପିନ୍ଧିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି। ପ୍ରଥମେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ଥିର କରିବାକୁ ହେବ ଯେ ଆପଣ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ପୋଷାକ ପିନ୍ଧିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହଁନ୍ତି। 0 -a picture of the same was once shared by dhoni's wife sakhi on her instagram account. ଏହାର ଏକ ଫଟୋ ଧୋନିଙ୍କ ପତ୍ନୀ ସାକ୍ଷୀ ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମ ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। ଧୋନିଙ୍କ ପତ୍ନୀ ସାକ୍ଷୀ ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମ ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ଏହାର ଏକ ଫଟୋ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। 1 -a picture of the same was once shared by dhoni's wife sakhi on her instagram account. ଏହାର ଏକ ଫଟୋ ଧୋନିଙ୍କ ପତ୍ନୀ ସାକ୍ଷୀ ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମ ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। ଏହାର ଏକ ଫଟୋସାକ୍ଷୀଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ଧୋନି ତାଙ୍କ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମ ଆକାଉଣ୍ଟରୁ ସେୟାର କରିଛନ୍ତି। 0 -prime minister narendra modi hugs us president donald trump as he receives him at ahmedabad airport. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ପହଞ୍ଚିବା ପରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ତାଙ୍କୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କରିଥିଲେ। ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପଙ୍କୁ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ସ୍ୱାଗତ କରିବା ସମୟରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଆଲିଙ୍ଗନ କରିଥିଲେ। 1 -prime minister narendra modi hugs us president donald trump as he receives him at ahmedabad airport. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ପହଞ୍ଚିବା ପରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ତାଙ୍କୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କରିଥିଲେ। ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ନରେନ୍ଦ୍ର ଟ୍ରମ୍ପ ଅହମ୍ମଦାବାଦ ବିମାନ ବନ୍ଦରରେ ପହଞ୍ଚିବା ପରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଡୋନାଲ୍ଡ ମୋଦୀ ତାଙ୍କୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କରିଥିଲେ। 0 -bjp mp mp babul supriyo is pitted against moon moon sen of the trinamool congress in the asansol lok sabha constituency. ଆସନସୋଲ୍ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀରେ ତ୍ରିନାମୂଳ କଂଗ୍ରେସର ମୁନ ମୁନ ସେନଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ବିଜପି ସାଂସଦ ବାବୁଲ ସୁପ୍ରିୟୋ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ତ୍ରିନାମୂଳ କଂଗ୍ରେସର ମୁନ ମୁନ ସେନଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ବିଜପି ସାଂସଦ ବାବୁଲ ସୁପ୍ରିୟୋ ଆସନସୋଲ୍ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀରେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 1 -bjp mp mp babul supriyo is pitted against moon moon sen of the trinamool congress in the asansol lok sabha constituency. ଆସନସୋଲ୍ ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀରେ ତ୍ରିନାମୂଳ କଂଗ୍ରେସର ମୁନ ମୁନ ସେନଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ବିଜପି ସାଂସଦ ବାବୁଲ ସୁପ୍ରିୟୋ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ଆସନସୋଲ୍ ବିଧାନ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀରେ ତ୍ରିନାମୂଳ କଂଗ୍ରେସର ମୁନ ମୁନ ସେନଙ୍କ ବିପକ୍ଷରେ ବିଜପି ସାଂସଦ ବାବୁଲ ସୁପ୍ରିୟୋ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 0 -the traffic on the highway was blocked resulting in heavy traffic jam as long queues of vehicles were stranded on the highway. ଫଳରେ ଜାତୀୟ ରାଜପଥରେ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ସହ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଧରି ଗାଡ଼ି ସବୁ ଅଟକି ରହିଥିଲା। ଜାତୀୟ ରାଜପଥରେ ଫଳ ସ୍ୱରୂପ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ସହ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଧରି ଗାଡ଼ି ସବ�� ଅଟକି ରହିଥିଲା। 1 -the traffic on the highway was blocked resulting in heavy traffic jam as long queues of vehicles were stranded on the highway. ଫଳରେ ଜାତୀୟ ରାଜପଥରେ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ସହ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଧରି ଗାଡ଼ି ସବୁ ଅଟକି ରହିଥିଲା। ଫଳରେ ଜାତୀୟ ରାଜପଥରେ ଯାନବାହାନ ଚଳାଚଳ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ସତ୍ୱେ ଗାଡ଼ି ସବୁର ଚଳାଚଳ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। 0 -the police have registered the case against the youths on the complaint lodged by the father of the girl. ନାବାଳିକାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଯୁବକ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ପୁଲିସ ଯୁବକ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ନାବାଳିକାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -the police have registered the case against the youths on the complaint lodged by the father of the girl. ନାବାଳିକାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଯୁବକ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ନାବାଳକଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଯୁବକ ମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 0 -alappuzha constituency covers seven assembly segments aroor, cherthala, alappuzha, ambalappuzha, haripad, kayamkulam and karunagappally. ଆଲାପ୍ପୁଝା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀ ଅନ୍ତର୍ଗତ ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର ହେଲା ଅରୂର, ଚେର୍ତ୍ତଲା, ଆଲାପ୍ପୁଝା, ଆମ୍ବାଲାପ୍ପୁଝା, ହରିପଦ, କୟାମକୁଲମ ଏବଂ କରୁନାଗପଲ୍ଲୀ। ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର ହେଲା ଅରୂର, ଚେର୍ତ୍ତଲା, ଆଲାପ୍ପୁଝା, ଆମ୍ବାଲାପ୍ପୁଝା, ହରିପଦ, କୟାମକୁଲମ ଏବଂ କରୁନାଗପଲ୍ଲୀ ଆଲାପ୍ପୁଝା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀ ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ସ୍ଥିତ। 1 -alappuzha constituency covers seven assembly segments aroor, cherthala, alappuzha, ambalappuzha, haripad, kayamkulam and karunagappally. ଆଲାପ୍ପୁଝା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀ ଅନ୍ତର୍ଗତ ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର ହେଲା ଅରୂର, ଚେର୍ତ୍ତଲା, ଆଲାପ୍ପୁଝା, ଆମ୍ବାଲାପ୍ପୁଝା, ହରିପଦ, କୟାମକୁଲମ ଏବଂ କରୁନାଗପଲ୍ଲୀ। ଆଲାପ୍ପୁଝା ରାଜ୍ୟ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ମଣ୍ଡଳୀ ଅନ୍ତର୍ଗତ ସାତଟି ବିଧାନସଭା କ୍ଷେତ୍ର ହେଲା ଅରୂର, ଚେର୍ତ୍ତଲା, ଆଲାପ୍ପୁଝା, ଆମ୍ବାଲାପ୍ପୁଝା, ହରିପଦ, କୟାମକୁଲମ ଏବଂ କରୁନାଗପଲ୍ଲୀ। 0 -a case has been registered against him under the narcotics act, the police said. ପୁଲିସ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ନିଶା ଦ୍ରବ୍ୟ ଅଧିନିୟମ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ପୁଲିସ ନିଶା ଦ୍ରବ୍ୟ ଅଧିନିୟମ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -a case has been registered against him under the narcotics act, the police said. ପୁଲିସ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ନିଶା ଦ୍ରବ୍ୟ ଅଧିନିୟମ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ସିବିଆଇ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ନିଶା ଦ୍ରବ୍ୟ ଅଧିନିୟମ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 0 -dr balwant singh dhillon, head of the department of guru nanak studies, guru nanak dev university, amritsar, delivered the lecture. ଅମ୍ରିତସରର ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର ଗୁରୁ ନାନକ ଅଧ୍ୟୟନ ବିଭାଗର ମୁଖ୍ୟ ହେଉଛନ୍ତି ଡ. ବଲୱନ୍ତ ସିଂ ଢୀଲନ୍ | ଡ. ବଲୱନ୍ତ ସିଂ ଢୀଲନ୍ ହେଉଛନ୍ତି ଗୁରୁ ନାନକ ଅଧ୍ୟୟନ ବିଭାଗର ମୁଖ୍ୟ, ଯାହା ଅମ୍ରିତସରର ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରେ ସ୍ଥିତ| 1 -dr balwant singh dhillon, head of the department of guru nanak studies, guru nanak dev university, amritsar, delivered the lecture. ଅମ୍ରିତସରର ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟର ଗୁରୁ ନାନକ ଅଧ୍ୟୟନ ବିଭାଗର ମୁଖ୍ୟ ହେଉଛନ୍ତି ଡ. ବଲୱନ୍ତ ସିଂ ଢୀଲନ୍ | ଅମ୍ରିତସରର ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବ ମହାବିଦ୍ୟାଳୟର ଗୁରୁ ନାନକ ଅଧ୍ୟୟନ ବିଭାଗର ମୁଖ୍ୟ ହେଉଛନ୍ତି ଡ. ବଲୱନ୍ତ ସିଂ ଢୀଲନ୍ | 0 -congress had suffered a humiliating defeat in the lok sabha elections, winning just 52 seats. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସ ମାତ୍ର ୫୨ଟି ଆସନ ଜିତି ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ବରଣ କରିଥିଲା। କଂଗ୍ରେସ ମାତ୍ର ୫୨ଟି ଆସନ ଜିତି ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଶୋଚନୀୟ ଭାବେ ପରାଜିତ ହୋଇଥିଲା। 1 -congress had suffered a humiliating defeat in the lok sabha elections, winning just 52 seats. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସ ମାତ୍ର ୫୨ଟି ଆସନ ଜିତି ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ବରଣ କରିଥିଲା। ରାଜ୍ୟ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସ ମାତ୍ର ୫୨ଟି ଆସନ ଜିତି ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ବରଣ କରିଥିଲା। 0 -prime minister narendra modi, bjp chief amit shah and others were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ବିଜେପି ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଅମିତ ଶାହା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ବିଜେପି ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଅମିତ ଶାହା ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -prime minister narendra modi, bjp chief amit shah and others were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ, ବିଜେପି ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଅମିତ ଶାହା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ମୋଦୀ, ବିଜେପି ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ନରେନ୍ଦ୍ର ଶାହା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -kochi: the trial court has rejected a plea seeking cancellation of actor dileeps bail in the actress attack case. କୋଚି: ଅଭିନେତ୍ରୀଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ ମାମଲାରେ ଅଭିନେତା ଦିଲୀପଙ୍କ ଜାମିନ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ଲାଗି ହୋଇଥିବା ଆବେଦନକୁ ଟ୍ରାଏଲ କୋର୍ଟ ଖାରଜ କରିଦେଇଛନ୍ତି। କୋଚି: ଟ୍ରାଏଲ କୋର୍ଟ ଅଭିନେତା ଦିଲୀପଙ୍କ ଜାମିନ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ଲାଗି ହୋଇଥିବା ଆବେଦନକୁ ଖାରଜ କରିଦେଇଛି, ଏହି ଶୁଣାଣି ଜଣେ ଅଭିନେତ୍ରୀଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିଥିବା ମାମଲାରେ ହୋଇଥିଲା। 1 -kochi: the trial court has rejected a plea seeking cancellation of actor dileeps bail in the actress attack case. କୋଚି: ଅଭିନେତ୍ରୀଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ ମାମଲାରେ ଅଭିନେତା ଦିଲୀପଙ୍କ ଜାମିନ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ଲାଗି ହୋଇଥିବା ଆବେଦନକୁ ଟ୍ରାଏଲ କୋର୍ଟ ଖାରଜ କରିଦେଇଛନ୍ତି। କୋଚି: ଅଭିନେତାଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ ମାମଲାରେ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଦିଲୀପଙ୍କ ଜାମିନ ବରଖାସ୍ତ କରିବା ଲାଗି ହୋଇଥିବା ଆବେଦନକୁ ଟ୍ରାଏଲ କୋର୍ଟ ଖାରଜ କରିଦେଇଛନ୍ତି। 0 -the congress is set to form the government in madhya pradesh, rajasthan and chhattisgarh following assembly polls in the three states. ତିନି ରାଜ୍ୟ, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ରାଜସ୍ଥାନ ଓ ଛତିଶଗଡ଼ରେ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପରେ କଂଗ୍ରେସ ସରକାର ଗଠନ କରିବାକୁ ଯାଉଛି। ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପରେ କଂଗ୍ରେସ ତିନୋଟି ରାଜ୍ୟ, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ରାଜସ୍ଥ���ନ ଓ ଛତିଶଗଡ଼ରେ ସରକାର ଗଠନ କରିବାକୁ ଯାଉଛି। 1 -the congress is set to form the government in madhya pradesh, rajasthan and chhattisgarh following assembly polls in the three states. ତିନି ରାଜ୍ୟ, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ରାଜସ୍ଥାନ ଓ ଛତିଶଗଡ଼ରେ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପରେ କଂଗ୍ରେସ ସରକାର ଗଠନ କରିବାକୁ ଯାଉଛି। ତିନି ରାଜ୍ୟ ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ରାଜସ୍ଥାନ ଓ ଛତିଶଗଡ଼ରେ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ପରେ କଂଗ୍ରେସ କେବଳ ଦୁଇଟି ରାଜ୍ୟରେ ସରକାର ଗଠନ କରିବାକୁ ଯାଉଛି। 0 -the bsp had already ditched the congress in the chhattisgarh, madhya pradesh and rajasthan assembly polls. ଛତିଶଗଡ଼, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ବିଏସ୍ପି କଂଗ୍ରେସ ସହ ନିଜ ସମ୍ପର୍କ ଶେଷ କରିସାରିଛି। ବିଏସ୍ପି କଂଗ୍ରେସ ସହ ଛତିଶଗଡ଼, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ନିଜ ମେଣ୍ଟ ଭାଙ୍ଗି ଦେଇଥିଲା। 1 -the bsp had already ditched the congress in the chhattisgarh, madhya pradesh and rajasthan assembly polls. ଛତିଶଗଡ଼, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ବିଏସ୍ପି କଂଗ୍ରେସ ସହ ନିଜ ସମ୍ପର୍କ ଶେଷ କରିସାରିଛି। ଛତିଶଗଡ଼, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ ଓ ରାଜସ୍ଥାନ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନରେ କଂଗ୍ରେସ ବିଏସ୍ପି ସହ ନିଜ ସମ୍ପର୍କ ଶେଷ କରିସାରିଛି। 0 -among others, industries minister ananta das and chief secretary ap padhi were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ଅନନ୍ତ ଦାସ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଏ.ପି ପାଢ଼ୀ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ଅନନ୍ତ ଦାସ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଏ.ପି ପାଢ଼ୀ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -among others, industries minister ananta das and chief secretary ap padhi were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ଅନନ୍ତ ଦାସ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଏ.ପି ପାଢ଼ୀ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଶିଳ୍ପ ମନ୍ତ୍ରୀ ଏ.ପି ଦାସ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଅନନ୍ତ ପାଢ଼ୀ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -fire personnel and police reached the spot after getting news of the mishap and reached the spot. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଓ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। ଦମକଳ ବାହିନୀ ଓ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। 1 -fire personnel and police reached the spot after getting news of the mishap and reached the spot. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଓ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ଦମକଳ ବାହିନୀ ଓ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିଥିଲେ। 0 -the major contesting parties, the congress, the bjd and the bjp have fielded their contestants. ପ୍ରମୁଖ ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନେ, କଂଗ୍ରେସ, ବିଜେଡି ଓ ବିଜେପି ନିଜ ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କୁ ନିର୍ବାଚନ ମଇଦାନକୁ ଓହ୍ଲାଇଛନ୍ତି। ନିଜ ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରମୁଖ ପ୍ରତିଯୋଗୀ ଯେପରି, କଂଗ୍ରେସ, ବିଜେଡି ଓ ବିଜେପି ନିର୍ବାଚନ ମଇଦାନକୁ ଓହ୍ଲାଇଛନ୍ତି। 1 -the major contesting parties, the congress, the bjd and the bjp have fielded their contestants. ପ୍ରମୁଖ ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନେ, କଂଗ୍ରେସ, ବିଜେଡି ଓ ବିଜେପି ନିଜ ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କୁ ନିର୍ବାଚନ ମଇଦାନକୁ ଓହ୍ଲାଇଛନ୍ତି। ନୂଆ ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନେ, କଂଗ୍ରେସ, ବିଜେଡି ଓ ବିଜେପି ନିଜ ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀଙ୍କୁ ନିର୍ବାଚନ ମଇଦାନକୁ ଓହ୍ଲାଇଛନ୍ତି। 0 -female candidates, sc, st, pwd and ex-serviceman candidates are exempted from payment of the fee. ମହିଳା ପ୍ରାର୍ଥୀ, ଏସସି, ଏସଟି, ପିଡବ୍ଲୁଡି ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ସୈନିକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନଙ୍କୁ କୌଣସି ଶୁଳ୍କ ବହନ କରିବାରୁ ରିହା କରାଯାଇଛି। ମହିଳା ପ୍ରାର୍ଥୀ, ଏସସି, ଏସଟି, ପିଡବ୍ଲୁଡି ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ସୈନିକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନେ ବିନା ଶୁଳ୍କରେ ଭାଗ ନେଇ ପାରିବେ। 1 -female candidates, sc, st, pwd and ex-serviceman candidates are exempted from payment of the fee. ମହିଳା ପ୍ରାର୍ଥୀ, ଏସସି, ଏସଟି, ପିଡବ୍ଲୁଡି ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ସୈନିକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନଙ୍କୁ କୌଣସି ଶୁଳ୍କ ବହନ କରିବାରୁ ରିହା କରାଯାଇଛି। ଏସସି, ଏସଟି, ପିଡବ୍ଲୁଡି ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ସୈନିକ ପ୍ରାର୍ଥୀ ମାନଙ୍କୁ କୌଣସି ଶୁଳ୍କ ବହନ କରିବାରୁ ରିହା କରାଯାଇଛି। 0 -according to the uk government guidelines anyone arriving from overseas will have to remain in quarantine for 14 days ୟୁକେ ସରକାରଙ୍କ ଗାଇଡଲାଇନ ଅନୁଯାୟୀ ବିଦେଶରୁ ଆସୁଥିବା ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ 14 ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କ୍ୱାରେଣ୍ଟାଇନରେ ରହିବାକୁ ପଡ଼ିବ। ବିଦେଶରୁ ଆସୁଥିବା ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ 14 ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କ୍ୱାରେଣ୍ଟାଇନରେ ରହିବାକୁ ପଡ଼ିବ, ଏହା ୟୁକେ ସରକାରଙ୍କ ଗାଇଡଲାଇନ ଅନୁଯାୟୀ ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି। 1 -according to the uk government guidelines anyone arriving from overseas will have to remain in quarantine for 14 days ୟୁକେ ସରକାରଙ୍କ ଗାଇଡଲାଇନ ଅନୁଯାୟୀ ବିଦେଶରୁ ଆସୁଥିବା ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ 14 ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କ୍ୱାରେଣ୍ଟାଇନରେ ରହିବାକୁ ପଡ଼ିବ। ୟୁକେ ସରକାରଙ୍କ ଗାଇଡଲାଇନ ଅନୁଯାୟୀ ବିଦେଶରୁ ଆସୁଥିବା କିଛି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ 14 ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କ୍ୱାରେଣ୍ଟାଇନରେ ରହିବାକୁ ପଡ଼ିବ। 0 -all through the week, pakistani troops fired small arms and mortar shells along the loc in poonch district, the indian army said. ସପ୍ତାହକ ଧରି ପାକିସ୍ତାନୀ ସୈନ୍ୟ ବାହିନୀ ପୁଞ୍ଚ ଜିଲ୍ଲାରେ ଏଲଓସି ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଅଞ୍ଚଳରେ ଛୋଟ ବନ୍ଧୁକ ଓ ତୋପରୁ ଗୁଳି ମାଡ଼ କରିଥିଲେ। ପାକିସ୍ତାନୀ ସୈନ୍ୟ ବାହିନୀ ପୁଞ୍ଚ ଜିଲ୍ଲାରେ ଏଲଓସି ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଅଞ୍ଚଳରେ ସପ୍ତାହକ ଧରି ଛୋଟ ବନ୍ଧୁକ ଓ ତୋପରୁ ଗୁଳି ମାଡ଼ କରିଥିଲେ। 1 -all through the week, pakistani troops fired small arms and mortar shells along the loc in poonch district, the indian army said. ସପ୍ତାହକ ଧରି ପାକିସ୍ତାନୀ ସୈନ୍ୟ ବାହିନୀ ପୁଞ୍ଚ ଜିଲ୍ଲାରେ ଏଲଓସି ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଅଞ୍ଚଳରେ ଛୋଟ ବନ୍ଧୁକ ଓ ତୋପରୁ ଗୁଳି ମାଡ଼ କରିଥିଲେ। କିଛି ଦିନ ଧରି ପାକିସ୍ତାନୀ ସୈନ୍ୟ ବାହିନୀ ପୁଞ୍ଚ ଜିଲ୍ଲାରେ ଏଲଓସି ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଅଞ୍ଚଳରେ ଛୋଟ ବନ୍ଧୁକ ଓ ତୋପରୁ ଗୁଳି ମାଡ଼ କରିଥିଲେ। 0 -dhoni last played for india in the world cup semi-final against new zealand in july last year ଧୋନୀ ଶେଷଥର ପାଇଁ ଗତ ବର୍ଷ ଜୁଲାଇରେ ନ୍ୟୁ��ିଲାଣ୍ଡ ବିପକ୍ଷରେ ବିଶ୍ୱକପ୍ ସେମି-ଫାଇନାଲରେ ଖେଳିଥିଲେ। ଗତ ବର୍ଷ ଜୁଲାଇରେ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ ବିପକ୍ଷରେ ବିଶ୍ୱକପ୍ ସେମିଫାଇନାଲରେ ଧୋନୀ ଶେଷଥର ପାଇଁ ଖେଳିଥିଲେ। 1 -dhoni last played for india in the world cup semi-final against new zealand in july last year ଧୋନୀ ଶେଷଥର ପାଇଁ ଗତ ବର୍ଷ ଜୁଲାଇରେ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ ବିପକ୍ଷରେ ବିଶ୍ୱକପ୍ ସେମି-ଫାଇନାଲରେ ଖେଳିଥିଲେ। ଧୋନୀ ଶେଷଥର ପାଇଁ ଗତ ବର୍ଷ ଜୁଲାଇରେ ନ୍ୟୁଜିଲାଣ୍ଡ ବିପକ୍ଷରେ ବିଶ୍ୱକପ୍ ଫାଇନାଲରେ ଖେଳିଥିଲେ। 0 -new delhi: the congress has strongly criticized prime minister narendra modi over his communal remarks against rahul gandhi. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ସାମ୍ପ୍ରଦାୟିକ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ କଂଗ୍ରେସ କଡା ସମାଲୋଚନା କରିଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ସାମ୍ପ୍ରଦାୟିକ ଟିପ୍ପଣୀ ଦେଇଥିବାରୁ କଂଗ୍ରେସ କଡା ସମାଲୋଚନା କରିଛି। 1 -new delhi: the congress has strongly criticized prime minister narendra modi over his communal remarks against rahul gandhi. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ସାମ୍ପ୍ରଦାୟିକ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ କଂଗ୍ରେସ କଡା ସମାଲୋଚନା କରିଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ରାହୁଲ ମୋଦୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ ସାମ୍ପ୍ରଦାୟିକ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ କଂଗ୍ରେସ କଡା ସମାଲୋଚନା କରିଛି। 0 -thiruvananthapuram: devaswom minister kadakampally surendran said that bjp state president p. s. sreedharan pillai is a shrewd lawyer. ଥିରୁଭନନ୍ତପୁରମ: ଦେବସ୍ୱମ ମନ୍ତ୍ରୀ କାଡକମପଲ୍ଲି ସୁରେନ୍ଦ୍ରନ ବିଜେପି ରାଜ୍ୟ ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇ ଜଣେ ଚତୁର ଓକିଲ ବୋଲି କହିଛନ୍ତି। ଥିରୁଭନନ୍ତପୁରମ: ବିଜେପି ରାଜ୍ୟ ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇଙ୍କୁ ଏକ ଚତୁର ଓକିଲ ବୋଲି ଦେବସ୍ୱମ ମନ୍ତ୍ରୀ କାଡକମପଲ୍ଲି ସୁରେନ୍ଦ୍ରନ କହିଛନ୍ତି। 1 -thiruvananthapuram: devaswom minister kadakampally surendran said that bjp state president p. s. sreedharan pillai is a shrewd lawyer. ଥିରୁଭନନ୍ତପୁରମ: ଦେବସ୍ୱମ ମନ୍ତ୍ରୀ କାଡକମପଲ୍ଲି ସୁରେନ୍ଦ୍ରନ ବିଜେପି ରାଜ୍ୟ ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇ ଜଣେ ଚତୁର ଓକିଲ ବୋଲି କହିଛନ୍ତି। ଥିରୁଭନନ୍ତପୁରମ: ଦେବସ୍ୱମ ମନ୍ତ୍ରୀ କାଡକମପଲ୍ଲି ସୁରେନ୍ଦ୍ରନ ବିଜେପି ରାଜ୍ୟ ସଭାପତି ପି. ଏସ. ଶ୍ରୀଧରନ୍ ପିଲ୍ଲାଇ ଜଣେ ବୋକା ଓକିଲ ବୋଲି କହିଛନ୍ତି। 0 -this film has raashi khanna, aishwarya rajesh, catherine tresa and izabella leite in the female lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ରାଶୀ ଖନ୍ନା, ଐଶ୍ବର୍ଯ୍ୟା ରାଜେଶ, କ୍ୟାଥେରିନ ତ୍ରେସା ଏବଂ ଇଜାବେଲ୍ଲା ଲିଃୟେତ୍ତେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ରାଶୀ ଖନ୍ନା, ଐଶ୍ବର୍ଯ୍ୟା ରାଜେଶ, କ୍ୟାଥେରିନ ତ୍ରେସା ଏବଂ ଇଜାବେଲ୍ଲା ଲିଃୟେତ୍ତେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -this film has raashi khanna, aishwarya rajesh, catherine tresa and izabella leite in the female lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ରାଶୀ ଖନ୍ନା, ଐଶ୍ବର୍ଯ୍��ା ରାଜେଶ, କ୍ୟାଥେରିନ ତ୍ରେସା ଏବଂ ଇଜାବେଲ୍ଲା ଲିଃୟେତ୍ତେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଐଶ୍ବର୍ଯ୍ୟା ଖନ୍ନା, ରାଶୀ ରାଜେଶ, କ୍ୟାଥେରିନ ତ୍ରେସା ଏବଂ ଇଜାବେଲ୍ଲା ଲିଃୟେତ୍ତେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -lie on your back with your knees bent and your feet flat on the floor. ପିଠି ଦେଇ ଶୋଇବା ସମୟରେ ଆଣ୍ଠୁ ବଙ୍କା କରି, ନିଜ ପାଦକୁ ତଳେ ଚାପି ରଖନ୍ତୁ। ପିଠି ଭାରରେ ଶୋଇଲା ବେଳେ ଆଣ୍ଠୁ ବଙ୍କା କରି, ନିଜ ପାଦକୁ ତଳେ ସିଧା କରି ରଖନ୍ତୁ। 1 -lie on your back with your knees bent and your feet flat on the floor. ପିଠି ଦେଇ ଶୋଇବା ସମୟରେ ଆଣ୍ଠୁ ବଙ୍କା କରି, ନିଜ ପାଦକୁ ତଳେ ଚାପି ରଖନ୍ତୁ। ପେଟ ଭାରରେ ଶୋଇବା ସମୟରେ ଆଣ୍ଠୁ ବଙ୍କା କରି, ନିଜ ପାଦକୁ ତଳେ ଚାପି ରଖନ୍ତୁ। 0 -following this, the then assembly speaker k r ramesh kumar had disqualified the mlas. ଏହା ପରେ ତତ୍କାଳୀନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି କେ. ଆର. ରମେଶ କୁମାର ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। ଏହା ପରେ ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ ତତ୍କାଳୀନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି କେ. ଆର. ରମେଶ କୁମାର। 1 -following this, the then assembly speaker k r ramesh kumar had disqualified the mlas. ଏହା ପରେ ତତ୍କାଳୀନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି କେ. ଆର. ରମେଶ କୁମାର ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। ଏହା ପରେ ପୂର୍ବତନ ବିଧାନସଭା ବାଚସ୍ପତି କେ. ଆର. ରମେଶ କୁମାର ବିଧାୟକ ମାନଙ୍କୁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ। 0 -in the chart making contest, sukhdeep singh, gurdeep singh and hardeep kumar won the first, second and third positions, respectively. ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ସୁଖଦୀପ ସିଂହ, ଗୁରଦୀପ ସିଂହ ଓ ହରଦୀପ କୁମାର ଯଥାକ୍ରମେ ପ୍ରଥମ, ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। ସୁଖଦୀପ ସିଂହ, ଗୁରଦୀପ ସିଂହ ଓ ହରଦୀପ କୁମାର ଯଥାକ୍ରମେ ପ୍ରଥମ, ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। 1 -in the chart making contest, sukhdeep singh, gurdeep singh and hardeep kumar won the first, second and third positions, respectively. ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ସୁଖଦୀପ ସିଂହ, ଗୁରଦୀପ ସିଂହ ଓ ହରଦୀପ କୁମାର ଯଥାକ୍ରମେ ପ୍ରଥମ, ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତି ପ୍ରତିଯୋଗିତାରେ ସୁଖଦୀପ ସିଂହ, ହରଦୀପ ସିଂହ ଓ ଗୁରଦୀପ କୁମାର ଯଥାକ୍ରମେ ପ୍ରଥମ, ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। 0 -mr kuldip singh chandi, additional deputy commissioner, development, and mr gulzar singh sandhu, chief agriculture officer, were also present. ଏହି ଅବସରରେ ଅତିରିକ୍ତ ଡେପ୍ୟୁଟି କମିଶନର (ଉନ୍ନୟନ ବିଭାଗ), ଶ୍ରୀ କୁଲଦୀପ ସିଂହ ଚନ୍ଦୀ, ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ କୃଷିବିଦ୍ୟା ଅଧିକାରୀ, ଶ୍ରୀ ଗୁଲଜାର ସିଂହ ସନ୍ଧୁ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅତିରିକ୍ତ ଡେପ୍ୟୁଟି କମିଶନର (ଉନ୍ନୟନ ବିଭାଗ), ଶ୍ରୀ କୁଲଦୀପ ସିଂହ ଚନ୍ଦୀ, ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ କୃଷିବିଦ୍ୟା ଅଧିକାରୀ, ଶ୍ରୀ ଗୁଲଜାର ସିଂହ ସନ୍ଧୁ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -mr kuldip singh chandi, additional deputy commissioner, development, and mr gulzar singh sandhu, chief agriculture officer, were also present. ଏହି ଅବସରରେ ଅତିରିକ୍ତ ଡେପ୍ୟୁଟି କମିଶନର (ଉନ୍ନୟନ ବିଭାଗ), ଶ୍ରୀ କୁଲଦୀପ ସିଂହ ଚନ୍ଦୀ, ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ କୃଷିବିଦ୍ୟା ଅଧିକାରୀ, ଶ୍ରୀ ଗୁଲଜାର ସିଂହ ସନ୍ଧୁ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଅତିରିକ୍ତ ଡେପ୍ୟୁଟି କମିଶନର (ଉନ୍ନୟନ ବିଭାଗ), ଶ୍ରୀ କୁଲଦୀପ ସିଂହ ସନ୍ଧୁ, ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ କୃଷିବିଦ୍ୟା ଅଧିକାରୀ, ଶ୍ରୀ ଗୁଲଜାର ସିଂହ ଚନ୍ଦୀ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -top leaders of the congress, including sonia gandhi, rahul gandhi and prime minister manmohan singh, will take part in the session. ସୋନିଆ ଗାନ୍ଧୀ, ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ କଂଗ୍ରେସର ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଏହି ଅଧିବେଶନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। ଏହି ଅଧିବେଶନରେ ସୋନିଆ ଗାନ୍ଧୀ, ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ କଂଗ୍ରେସର ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। 1 -top leaders of the congress, including sonia gandhi, rahul gandhi and prime minister manmohan singh, will take part in the session. ସୋନିଆ ଗାନ୍ଧୀ, ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ କଂଗ୍ରେସର ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଏହି ଅଧିବେଶନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। ମନମୋହନ ଗାନ୍ଧୀ, ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ସୋନିଆ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ କଂଗ୍ରେସର ବରିଷ୍ଠ ନେତାମାନେ ଏହି ଅଧିବେଶନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। 0 -among others who attended the meeting were jagtar singh bhullar, bahadur singh kang, nirmal singh kang, sikander singh dhillon and sohan singh. ବୈଠକରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଗତାର ସିଂହ ଭୁଲ୍ଲର, ବାହାଦୁର ସିଂହ କଙ୍ଗ, ନିର୍ମଲ ସିଂହ କଙ୍ଗ, ସିକନ୍ଦର ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ଏବଂ ସୋହନ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଜଗତାର ସିଂହ ଭୁଲ୍ଲର, ବାହାଦୁର ସିଂହ କଙ୍ଗ, ନିର୍ମଲ ସିଂହ କଙ୍ଗ, ସିକନ୍ଦର ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ଏବଂ ସୋହନ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ବୈଠକରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -among others who attended the meeting were jagtar singh bhullar, bahadur singh kang, nirmal singh kang, sikander singh dhillon and sohan singh. ବୈଠକରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଗତାର ସିଂହ ଭୁଲ୍ଲର, ବାହାଦୁର ସିଂହ କଙ୍ଗ, ନିର୍ମଲ ସିଂହ କଙ୍ଗ, ସିକନ୍ଦର ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ଏବଂ ସୋହନ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବୈଠକରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ନିର୍ମଲ ସିଂହ ଭୁଲ୍ଲର, ବାହାଦୁର ସିଂହ କଙ୍ଗ, ଜଗତାର ସିଂହ କଙ୍ଗ, ସିକନ୍ଦର ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ଏବଂ ସୋହନ ସିଂହ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -on this occasion senior leaders maheshinder singh grewal, mla from sahnewal sharanjit dhillon, ex-mla ranjit singh dhillon besides several others were present. ଏହି ଅବସରରେ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାହେସିନ୍ଦର ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ, ସହନେୱାଲର ବିଧାୟକ ଶରଣଜିତ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ, ପୂର୍ବତନ ବିଧାୟକ ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାହେସିନ୍ଦର ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ, ସହନେୱାଲର ବିଧାୟକ ଶରଣଜିତ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋ���, ପୂର୍ବତନ ବିଧାୟକ ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on this occasion senior leaders maheshinder singh grewal, mla from sahnewal sharanjit dhillon, ex-mla ranjit singh dhillon besides several others were present. ଏହି ଅବସରରେ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାହେସିନ୍ଦର ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ, ସହନେୱାଲର ବିଧାୟକ ଶରଣଜିତ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ, ପୂର୍ବତନ ବିଧାୟକ ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ରଞ୍ଜିତ ସିଂହ ଗ୍ରେୱାଲ, ସହନେୱାଲର ବିଧାୟକ ଶରଣଜିତ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ, ପୂର୍ବତନ ବିଧାୟକ ମାହେସିନ୍ଦର ସିଂହ ଢ଼ୀଲ୍ଲୋନ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -chief minister pinarayi vijayan, cpm state secretary kodiyeri balakrishnan and cpi state secretary kanam rajendran are attending the meeting. ବୈଠକରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାଇ ବିଜୟନ, ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ ଏବଂ ସିପିଆଇ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କାନମ୍ ରାଜେନ୍ଦ୍ରନ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାଇ ବିଜୟନ, ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ ଏବଂ ସିପିଆଇ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କାନମ୍ ରାଜେନ୍ଦ୍ରନ ବୈଠକରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -chief minister pinarayi vijayan, cpm state secretary kodiyeri balakrishnan and cpi state secretary kanam rajendran are attending the meeting. ବୈଠକରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାଇ ବିଜୟନ, ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ ଏବଂ ସିପିଆଇ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କାନମ୍ ରାଜେନ୍ଦ୍ରନ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବୈଠକରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପିନାରାଇ ବିଜୟନ, ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ରାଜେନ୍ଦ୍ରନ ଏବଂ ସିପିଆଇ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କାନମ୍ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -when hot, add the onion, celery, ginger, garlic, peppercorns and chilli. ଗରମ ହୋଇଗଲେ ସେଥିରେ ଅଦା, ରସୁଣ, ପିଆଜ, ଲଙ୍କା, ଓ ଶାକବିଶେଷ ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ଅଦା, ରସୁଣ, ପିଆଜ, ଲଙ୍କା, ଓ ଶାକବିଶେଷ ସେଥିରେ ଗରମ ହେଲା ପରେ ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। 1 -when hot, add the onion, celery, ginger, garlic, peppercorns and chilli. ଗରମ ହୋଇଗଲେ ସେଥିରେ ଅଦା, ରସୁଣ, ପିଆଜ, ଲଙ୍କା, ଓ ଶାକବିଶେଷ ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। ଗରମ ହେବା ଆଗରୁ ସେଥିରେ ଅଦା, ରସୁଣ, ପିଆଜ, ଲଙ୍କା, ଓ ଶାକବିଶେଷ ପକାଇ ଭାଜନ୍ତୁ। 0 -ram charan is set to play a cameo in pawan kalyan' s next movie under krish's direction. କ୍ରିଶଙ୍କ ନିର୍ଦେଶନାରେ ତିଆରି ହେଉଥିବା ପୱନ କଲିୟାନଙ୍କ ଆଗାମୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ରାମ ଚରଣ ଅତିଥି ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। ପୱନ କଲିୟାନଙ୍କ ଆଗାମୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଯାହା କ୍ରିଶଙ୍କ ନିର୍ଦେଶନାରେ ତିଆରି ହେଉଛି, ସେଥିରେ ରାମ ଚରଣ ଅତିଥି ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। 1 -ram charan is set to play a cameo in pawan kalyan' s next movie under krish's direction. କ୍ରିଶଙ୍କ ନିର୍ଦେଶନାରେ ତିଆରି ହେଉଥିବା ପୱନ କଲିୟାନଙ୍କ ଆଗାମୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ରାମ ଚରଣ ଅତିଥି ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। କ୍ରିଶଙ୍କ ନିର୍ଦେଶନାରେ ତିଆରି ହେଉଥିବା ରାମ କଲିୟାନଙ୍କ ଆଗାମୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପୱନ ଚରଣ ଅତିଥି ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିବେ। 0 -notices were also issued to the chief secretary, home secretary and law secretary in this regard. ଏ ବାବଦରେ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ, ��ୃହ ସଚିବ ଏବଂ ଆଇନ ସଚିବଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ନୋଟିସ ଜାରି କରାଯାଇଛି। ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ, ଗୃହ ସଚିବ ଏବଂ ଆଇନ ସଚିବଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଏହି ସମ୍ପର୍କରେ ନୋଟିସ ଜାରି କରାଯାଇଛି। 1 -notices were also issued to the chief secretary, home secretary and law secretary in this regard. ଏ ବାବଦରେ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ, ଗୃହ ସଚିବ ଏବଂ ଆଇନ ସଚିବଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ନୋଟିସ ଜାରି କରାଯାଇଛି। ଏ ବାବଦରେ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ, ଗୃହ ମନ୍ତ୍ରୀ ଏବଂ ଆଇନ ସଚିବଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ନୋଟିସ ଜାରି କରାଯାଇଛି। 0 -on receiving the information, the police rushed to the spot and recovered the body. ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିଛି। ପୋଲିସ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିଛି। 1 -on receiving the information, the police rushed to the spot and recovered the body. ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିଛି। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଉଦ୍ଧାର କରିଛି। 0 -the body of the deceased was handed over to his family after post mortem. ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପରେ ମୃତକଙ୍କ ଶବକୁ ତାଙ୍କ ପରିବାରକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଇଛି। ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ସଇଲା ପରେ ମୃତକଙ୍କ ଶବକୁ ତାଙ୍କ ପରିବାରକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଇଛି। 1 -the body of the deceased was handed over to his family after post mortem. ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପରେ ମୃତକଙ୍କ ଶବକୁ ତାଙ୍କ ପରିବାରକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଇଛି। ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପରେ ମୃତକଙ୍କ ଶବକୁ ତାଙ୍କ ପରିବାରକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରିବାକୁ ନେଇ ବିବାଦ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିଲା। 0 -an appeal has been filed in the supreme court against madras high court order banning tiktok app. ଟିକଟକ୍ ଆପ୍ ଉପରେ ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ଲଗାଇବାକୁ ନେଇ ମାଡ୍ରାସ ହାଇକୋର୍ଟ ଦେଇଥିବା ରାୟ ବିରୋଧରେ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟରେ ଆବେଦନ କରାଯାଇଛି। ଟିକଟକ୍ ଆପ୍ ଉପରେ ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ଲଗାଇ ଯାଇଥିବା ଘଟଣାକୁ ନେଇ ମାଡ୍ରାସ ହାଇକୋର୍ଟ ଦେଇଥିବା ରାୟ ବିରୋଧରେ ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟରେ ଆବେଦନ ଦାଖଲ କରାଯାଇଛି। 1 -an appeal has been filed in the supreme court against madras high court order banning tiktok app. ଟିକଟକ୍ ଆପ୍ ଉପରେ ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ଲଗାଇବାକୁ ନେଇ ମାଡ୍ରାସ ହାଇକୋର୍ଟ ଦେଇଥିବା ରାୟ ବିରୋଧରେ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟରେ ଆବେଦନ କରାଯାଇଛି। ଟିକଟକ୍ ଆପ୍ ଉପରେ ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ଲଗାଇବାକୁ ନେଇ ସୁପ୍ରିମ କୋର୍ଟ ଦେଇଥିବା ରାୟ ବିରୋଧରେ ମାଡ୍ରାସ ହାଇକୋର୍ଟରେ ଆବେଦନ କରାଯାଇଛି। 0 -prime minister, shri narendra modi has greeted the nation on the auspicious occasion of diwali. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ପବିତ୍ର ଦୀପାବଳି ଅବସରରେ ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। ପବିତ୍ର ଦୀପାବଳି ଅବସରରେ ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। 1 -prime minister, shri narendra modi has greeted the nation on the auspicious occasion of diwali. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ପବିତ୍ର ଦୀପାବଳି ଅବସରରେ ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ପବିତ୍ର ଦୀପାବଳି ଅବସରରେ ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି। 0 -with polling dates for the delhi assembly election nearing, political parties are busy campaigning and rallying all across the state. ଦିଲ୍ଲୀ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ଯେତିକି ପାଖେଇ ଆସୁଛି, ରାଜନୈତିକ ଦଳ ଗୁଡ଼ିକ ସେତିକି ଜୋରସୋରରେ ପ୍ରଚାର ଅଭିଯାନ ଚଳାଇଛନ୍ତି। ଦିଲ୍ଲୀ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ତାରିଖ ପାଖେଇ ଆସିଲା ବେଳକୁ, ରାଜନୈତିକ ଦଳ ମାନେ ବହୁ ଚାକଚକ୍ୟ ସହ ପ୍ରଚାର ଅଭିଯାନ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। 1 -with polling dates for the delhi assembly election nearing, political parties are busy campaigning and rallying all across the state. ଦିଲ୍ଲୀ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନ ଯେତିକି ପାଖେଇ ଆସୁଛି, ରାଜନୈତିକ ଦଳ ଗୁଡ଼ିକ ସେତିକି ଜୋରସୋରରେ ପ୍ରଚାର ଅଭିଯାନ ଚଳାଇଛନ୍ତି। ଦିଲ୍ଲୀ ବିଧାନସଭା ନିର୍ବାଚନକୁ ବେଶ କିଛି ସମୟ ବାକି ଥିବା ବେଳେ, ରାଜନୈତିକ ଦଳ ଗୁଡ଼ିକ ସେତିକି ଜୋରସୋରରେ ପ୍ରଚାର ଅଭିଯାନ ଚଳାଇଛନ୍ତି। 0 -after saaho, prabhas immediately started working on an exciting film under the direction of radha krishna kumar. ସାହୋ ପରେ ପ୍ରଭାସ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ରାଧାକୃଷ୍ଣ କୁମାରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାରେ ଏକ ରୋମାଞ୍ଚକର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କାମ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ସାହୋ ଫିଲ୍ମ ପରେ ପ୍ରଭାସ ତୁରନ୍ତ ରାଧାକୃଷ୍ଣ କୁମାରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାରେ ଅନ୍ୟ ଏକ ହୃଦୟଗ୍ରାହୀ ଫିଲ୍ମରେ କାମ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। 1 -after saaho, prabhas immediately started working on an exciting film under the direction of radha krishna kumar. ସାହୋ ପରେ ପ୍ରଭାସ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ରାଧାକୃଷ୍ଣ କୁମାରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାରେ ଏକ ରୋମାଞ୍ଚକର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କାମ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। ସାହୋ ପରେ ରାଧାକୃଷ୍ଣ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ପ୍ରଭାସ କୁମାରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାରେ ଏକ ରୋମାଞ୍ଚକର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର କାମ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି। 0 -new delhi: prime minister narendra modi will embark on a two-day visit to the maldives. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଦୁଇ ଦିନିଆ ମାଲଦ୍ୱୀପ ଗସ୍ତରେ ଯିବେ। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଦୁଇ ଦିନିଆ ମାଲଦ୍ୱୀପ ଗସ୍ତରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଯିବେ। 1 -new delhi: prime minister narendra modi will embark on a two-day visit to the maldives. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଦୁଇ ଦିନିଆ ମାଲଦ୍ୱୀପ ଗସ୍ତରେ ଯିବେ। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ତିନି ଦିନିଆ ମାଲଦ୍ୱୀପ ଗସ୍ତରେ ଯିବେ। 0 -the untimely death of the legendary actress sridevi has left her family and fans in shock. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଅକାଳ ବିୟୋଗ ତାଙ୍କ ପରିବାର ଓ ପ୍ରଶଂସକଙ୍କୁ ଗଭୀର ଆଘାତ ଦେଇଛି। ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ପରିବାର ଓ ପ୍ରଶଂସକ ତାଙ୍କ ଅକାଳ ବିୟୋଗ ଯୋଗୁ ଗଭୀର ଆଘାତ ପାଇଛନ୍ତି। 1 -the untimely death of the legendary actress sridevi has left her family and fans in shock. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଅକାଳ ବିୟୋଗ ତାଙ୍କ ପରିବାର ଓ ପ୍ରଶଂସକଙ୍କୁ ଗଭୀର ଆଘାତ ଦେଇଛି। ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଅପେକ୍ଷିତ ବିୟୋଗ ତାଙ୍କ ପରିବାର ଓ ପ୍ରଶଂସକଙ୍କୁ ଗଭୀର ଆଘାତ ଦେଇଛି। 0 -the sudden death of bollywood actress sridevi came in as a shock to the whole nation. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଆକସ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ସମଗ୍ର ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ମର୍ମାହତ କରିଛି। ସମଗ୍ର ଦେଶବାସୀ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଆକସ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ପାଇଁ ମର୍ମାହତ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -the sudden death of bollywood actress sridevi came in as a shock to the whole nation. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଆକସ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ସମଗ୍ର ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ମର୍ମାହତ କରିଛି। ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଅପେକ୍ଷିତ ମୃତ୍ୟୁ ସମଗ୍ର ଦେଶବାସୀଙ୍କୁ ମର୍ମାହତ କରିଛି। 0 -as elections to the lok sabha draw near, the atmosphere in the country turns distinctly political. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ଯେତିକି ପାଖେଇ ଆସୁଛି ଦେଶରେ ରାଜନୈତିକ ବାତାବରଣ ସେତିକି ଜଟିଳ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାକେଇ ଆସିଲା ବେଳକୁ ଦେଶର ବାତାବରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ ଭାବେ ଏକ ରାଜନୈତିକ ମୋଡ ନେଇଛି। 1 -as elections to the lok sabha draw near, the atmosphere in the country turns distinctly political. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନ ଯେତିକି ପାଖେଇ ଆସୁଛି ଦେଶରେ ରାଜନୈତିକ ବାତାବରଣ ସେତିକି ଜଟିଳ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। ରାଜ୍ୟ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ଯେତିକି ପାଖେଇ ଆସୁଛି ଦେଶରେ ରାଜନୈତିକ ବାତାବରଣ ସେତିକି ଜଟିଳ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। 0 -he has complained regarding this several times to the senior police officials but no action was taken. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ସେ ବାରମ୍ବାର ବରିଷ୍ଠ ପୋଲିସ ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଜଣାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳିନାହିଁ। ସେ ବାରମ୍ବାର ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ବରିଷ୍ଠ ପୋଲିସ ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ସୂଚନା ଦେଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ସେଥିରୁ କୌଣସି ଫଳାଫଳ ବାହାରି ନଥିଲା। 1 -he has complained regarding this several times to the senior police officials but no action was taken. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ସେ ବାରମ୍ବାର ବରିଷ୍ଠ ପୋଲିସ ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଜଣାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳିନାହିଁ। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ସେ ବାରମ୍ବାର ଜୁନିୟର ପୋଲିସ ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ ଜଣାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳିନାହିଁ। 0 -home minister amit shah in parliament proposed revoking article 370, which gives jammu and kashmir special status. ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ସଂସଦରେ ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥିଲେ, ଯାହା ଏହି ଅଞ୍ଚଳକୁ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ଦେବ। ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ସଂସଦରେ ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥିଲେ, ଯାହା ଏହି ଅଞ୍ଚଳକୁ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ଦେବ। 1 -home minister amit shah in parliament proposed revoking article 370, which gives jammu and kashmir special status. ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ସଂସଦରେ ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥିଲେ, ଯାହା ଏହି ଅଞ୍ଚଳକୁ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ଦେବ। ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ଅମିତ ଶାହା ସଂସଦରେ ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଥିଲେ, ଯାହା ଏହି ଅଞ୍ଚଳକୁ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ଦେବ। 0 -the state has been split into two union territories (uts), jammu and kashmir and ladakh. ରାଜ୍ୟକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ପ୍ରଦେଶରେ ବିଭକ୍ତ କରାଯାଇଛି, ଜାମ୍ମୁ ଓ କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲ���ାଖ। ଜାମ୍ମୁ ଓ କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲଦାଖକୁ ଦୁଇଟି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ପ୍ରଦେଶରେ ବିଭକ୍ତ କରାଯାଇଛି। 1 -the state has been split into two union territories (uts), jammu and kashmir and ladakh. ରାଜ୍ୟକୁ ଦୁଇଟି କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ପ୍ରଦେଶରେ ବିଭକ୍ତ କରାଯାଇଛି, ଜାମ୍ମୁ ଓ କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲଦାଖ। ରାଜ୍ୟକୁ ଗୋଟିଏ ବଡ଼ କେନ୍ଦ୍ର ଶାସିତ ପ୍ରଦେଶରେ ବିଭକ୍ତ କରାଯାଇଛି, ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀର ଏବଂ ଲଦାଖ। 0 -the opposition congress and ncp had demanded that the bjp minister be sacked from the cabinet. ବିରୋଧୀ ଦଳ କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ଏନସିପି ଦାବି କରିଥିଲେ ଯେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ବିଜେପି ମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ମନ୍ତ୍ରୀମଣ୍ଡଳରୁ ହଟାଇ ଦିଆଯାଉ। ସମ୍ପୃକ୍ତ ବିଜେପି ମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ମନ୍ତ୍ରୀମଣ୍ଡଳରୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ବିରୋଧୀ ଦଳ କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ଏନସିପି ଦାବି କରିଥିଲେ। 1 -the opposition congress and ncp had demanded that the bjp minister be sacked from the cabinet. ବିରୋଧୀ ଦଳ କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ଏନସିପି ଦାବି କରିଥିଲେ ଯେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ବିଜେପି ମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ମନ୍ତ୍ରୀମଣ୍ଡଳରୁ ହଟାଇ ଦିଆଯାଉ। ବିରୋଧୀ ଦଳ କଂଗ୍ରେସ ଏବଂ ବିଜେପି ଦାବି କରିଥିଲେ ଯେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଏନସିପି ମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ମନ୍ତ୍ରୀମଣ୍ଡଳରୁ ହଟାଇ ଦିଆଯାଉ। 0 -on this day married women fast for the entire day and pray for the long life and good health of their husband. ଏହି ଦିନ ବିବାହିତା ମହିଳାମାନେ ସାରା ଦିନ ଉପବାସ କରି ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ଦୀର୍ଘ ଜୀବନ କାମନା କରିଥାନ୍ତି। ନିଜ ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ଦୀର୍ଘ ଜୀବନ କାମନା କରି ଏହି ଦିନ ବିବାହିତା ମହିଳାମାନେ ସାରା ଦିନ ଉପବାସ କରିଥାନ୍ତି । 1 -on this day married women fast for the entire day and pray for the long life and good health of their husband. ଏହି ଦିନ ବିବାହିତା ମହିଳାମାନେ ସାରା ଦିନ ଉପବାସ କରି ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ଦୀର୍ଘ ଜୀବନ କାମନା କରିଥାନ୍ତି। ଏହି ଦିନ ବିବାହିତ ପୁରୁଷ ମାନେ ସାରା ଦିନ ଉପବାସ କରି ପତ୍ନୀଙ୍କ ଦୀର୍ଘ ଜୀବନ କାମନା କରିଥାନ୍ତି। 0 -the ed has filed the case against sharad pawar, ajit pawar and 70 others in connection with the bank scam. ବ୍ୟାଙ୍କ ଠକେଇ ମାମଲାରେ ଇ.ଡି. ଶରଦ ପାୱାର, ଅଜିତ ପାୱାର ଏବଂ ଅନ୍ୟ ୭୦ ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ଶରଦ ପାୱାର, ଅଜିତ ପାୱାର ଏବଂ ଅନ୍ୟ ୭୦ ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ବ୍ୟାଙ୍କ ଠକେଇ ଗୋଳମାଳରେ ଇ.ଡି ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -the ed has filed the case against sharad pawar, ajit pawar and 70 others in connection with the bank scam. ବ୍ୟାଙ୍କ ଠକେଇ ମାମଲାରେ ଇ.ଡି. ଶରଦ ପାୱାର, ଅଜିତ ପାୱାର ଏବଂ ଅନ୍ୟ ୭୦ ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ବ୍ୟାଙ୍କ ଠକେଇ ମାମଲାରେ ଇ.ଡି. ଶରଦ ଅଜିତ, ପାୱାର ପାୱାର ଏବଂ ଅନ୍ୟ ୭୦ ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 0 -in alwar, congress candidate karan singh yadav defeated bjp's jaswant yadav and in ajmer, congress' raghu sharma won. ଅଲୱାରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରଣ ସିଂହ ଯାଦବ ବିଜେପି ପ୍ରାର୍ଥୀ ଜଶବନ୍ତ ଯାଦବଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିବାବେଳେ ଆଜମେରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ରଘୁ ଶର୍ମା ବିଜୟୀ ହୋଇଛନ୍ତି। ଆଜମେରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ରଘୁ ଶର୍ମା ବିଜୟୀ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, ଅଲୱାରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରଣ ସିଂହ ଯାଦବ ବିଜେପି ପ୍ରାର୍ଥୀ ଜଶବନ୍ତ ଯାଦବଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 1 -in alwar, congress candidate karan singh yadav defeated bjp's jaswant yadav and in ajmer, congress' raghu sharma won. ଅଲୱାରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରଣ ସିଂହ ଯାଦବ ବିଜେପି ପ୍ରାର୍ଥୀ ଜଶବନ୍ତ ଯାଦବଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିବାବେଳେ ଆଜମେରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ରଘୁ ଶର୍ମା ବିଜୟୀ ହୋଇଛନ୍ତି। ଅଲୱାରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଜଶବନ୍ତ ଯାଦବ ବିଜେପି ପ୍ରାର୍ଥୀ କରଣ ସିଂହ ଯାଦବଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିବାବେଳେ ଆଜମେରରେ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ରଘୁ ଶର୍ମା ବିଜୟୀ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -the family picture features dileep, along with wife kavya madhavan, mother, his first daughter meenakshi and mahalakshmi. ଏହି ପାରିବାରିକ ଫଟୋରେ ଦିଲୀପ ଓ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ କାବ୍ୟା ମାଧବନ, ମାଆ, ତାଙ୍କର ପ୍ରଥମ ଝିଅ ମୀନାକ୍ଷୀ ଏବଂ ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଛନ୍ତି। ଦିଲୀପ ଓ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ କାବ୍ୟା ମାଧବନ, ମାଆ, ତାଙ୍କର ପ୍ରଥମ ଝିଅ ମୀନାକ୍ଷୀ ଏବଂ ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀଙ୍କୁ ଏହି ପାରିବାରିକ ଫଟୋରେ ଦେଖିପାରିବା। 1 -the family picture features dileep, along with wife kavya madhavan, mother, his first daughter meenakshi and mahalakshmi. ଏହି ପାରିବାରିକ ଫଟୋରେ ଦିଲୀପ ଓ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ କାବ୍ୟା ମାଧବନ, ମାଆ, ତାଙ୍କର ପ୍ରଥମ ଝିଅ ମୀନାକ୍ଷୀ ଏବଂ ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଛନ୍ତି। ଏହି ପାରିବାରିକ ଫଟୋରେ ଦିଲୀପ ଓ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ମୀନାକ୍ଷୀ, ମାଆ, ତାଙ୍କର ପ୍ରଥମ ଝିଅ କାବ୍ୟା ମାଧବନ ଏବଂ ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଛନ୍ତି। 0 -the film based on the life of tanaji malusare who was the military leader of chhatrapati shivaji maharaj. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ଛତ୍ରପତି ଶିବାଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ସେନାପତି ତାନାଜୀ ମାଲୁସରେଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। ତାନାଜୀ ମାଲୁସରେ, ଯିଏ ଛତ୍ରପତି ଶିବାଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ସେନାପତି ଥିଲେ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ତାଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 1 -the film based on the life of tanaji malusare who was the military leader of chhatrapati shivaji maharaj. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ଛତ୍ରପତି ଶିବାଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ସେନାପତି ତାନାଜୀ ମାଲୁସରେଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ଛତ୍ରପତି ତାନାଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ସେନାପତି ଶିବାଜୀ ମାଲୁସରେଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 0 -the bjp, however, rejected the charge and claimed that their was infighting in party. ତେବେ ବିଜେପି ଏହି ଅଭିଯୋଗକୁ ଖଣ୍ଡନ କରିଛି ଏବଂ ଦଳ ଭିତରେ ଅନ୍ତର୍ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱ ରହିଥିବା ଦାବି କରିଛି। ତେବେ ଦଳ ଭିତରେ ଅନ୍ତର୍ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱ ଥିବା ଦାବି କରି ବିଜେପି ଏହି ଅଭିଯୋଗକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ ଭାବେ ଖଣ୍ଡନ କରିଛି। 1 -the bjp, however, rejected the charge and claimed that their was infighting in party. ତେବେ ବିଜେପି ଏହି ଅଭିଯୋଗକୁ ଖଣ୍ଡନ କରିଛି ଏବଂ ଦଳ ଭିତରେ ଅନ୍ତର୍ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱ ରହିଥିବା ଦାବି କରିଛି। ତେବେ ବିଜେପି ଏହି ଅଭିଯୋଗକୁ ଖଣ୍ଡନ କରିଛି ଏବଂ ଦଳ ଭିତରେ ଅନ୍ତର୍ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱ ରହିଥିବା ସ୍ୱୀକାର କରିଛି। 0 -shiv sena chief uddhav thackeray inaugurated the chhatrapati shivaji maharaj statue near mumbai airport at vile parle. ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଭିଲେ ପାର୍ଲେ ଠାରେ ମୁମ୍ବାଇ ବିମାନ ବନ୍ଦର ନିକଟରେ ଛତ୍ରପତି ଶିବ��ଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିକୁ ଉଦଘାଟନ କରିଥିଲେ। ଭିଲେ ପାର୍ଲେରେ ସ୍ଥିତ ମୁମ୍ବାଇ ବିମାନ ବନ୍ଦର ନିକଟରେ ଛତ୍ରପତି ଶିବାଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିକୁ ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଉଦଘାଟନ କରିଥିଲେ। 1 -shiv sena chief uddhav thackeray inaugurated the chhatrapati shivaji maharaj statue near mumbai airport at vile parle. ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଭିଲେ ପାର୍ଲେ ଠାରେ ମୁମ୍ବାଇ ବିମାନ ବନ୍ଦର ନିକଟରେ ଛତ୍ରପତି ଶିବାଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିକୁ ଉଦଘାଟନ କରିଥିଲେ। ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଭିଲେ ପାର୍ଲେ ଠାରେ ମୁମ୍ବାଇ ରେଳ ଷ୍ଟେସନ ନିକଟରେ ଛତ୍ରପତି ଶିବାଜୀ ମହାରାଜଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତିକୁ ଉଦଘାଟନ କରିଥିଲେ। 0 -chairperson of the women's commission vijaya rahatkar was the one to inform us about the same. ମହିଳା ଆୟୋଗର ଅଧ୍ୟକ୍ଷା ବିଜୟା ରାହତକର ଏହି ବିଷୟରେ ଆମକୁ ସୂଚନା ଦେଇଥିଲେ। ଏହି ବିଷୟରେ ଆମକୁ ସୂଚନା ମହିଳା ଆୟୋଗର ଅଧ୍ୟକ୍ଷା ବିଜୟା ରାହତକର ଦେଇଥିଲେ। 1 -chairperson of the women's commission vijaya rahatkar was the one to inform us about the same. ମହିଳା ଆୟୋଗର ଅଧ୍ୟକ୍ଷା ବିଜୟା ରାହତକର ଏହି ବିଷୟରେ ଆମକୁ ସୂଚନା ଦେଇଥିଲେ। ପୁରୁଷ ଆୟୋଗର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ବିଜୟ ରାହତକର ଏହି ବିଷୟରେ ଆମକୁ ସୂଚନା ଦେଇଥିଲେ। 0 -former india captain ms dhoni is hailed as one of the best leaders the cricketing world has seen. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ଏମ.ଏସ ଧୋନିଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। ଭାରତୀୟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ଏମ.ଏସ ଧୋନିଙ୍କୁ କ୍ରିକେଟ ଜଗତର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। 1 -former india captain ms dhoni is hailed as one of the best leaders the cricketing world has seen. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ପୂର୍ବତନ ଅଧିନାୟକ ଏମ.ଏସ ଧୋନିଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ଏମ.ଏସ ଧୋନିଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱର ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଧିନାୟକ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। 0 -actor shahid kapoor and his wife mira rajput are set to become parents for the second time. ଅଭିନେତା ଶାହିଦ କପୁର ଏବଂ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ମୀରା ରାଜପୁତ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ମାତା-ପିତା ହେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ଅଭିନେତା ଶାହିଦ କପୁର ଏବଂ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ମୀରା ରାଜପୁତ ତାଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ସନ୍ତାନକୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। 1 -actor shahid kapoor and his wife mira rajput are set to become parents for the second time. ଅଭିନେତା ଶାହିଦ କପୁର ଏବଂ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ମୀରା ରାଜପୁତ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ମାତା-ପିତା ହେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ଅଭିନେତ୍ରୀ ମୀରା ରାଜପୁତ ଏବଂ ତାଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ଶାହିଦ କପୁର ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ମାତା-ପିତା ହେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। 0 -kochi: the kerala high court division bench stayed the order for a cbi probe into the shuhaib murder. କୋଚି: କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟର ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚ ସୁହେବ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ ସିବିଆଇର ତଦନ୍ତ ଉପରେ ରୋକ୍ ଲଗାଇଛନ୍ତି। କୋଚି: ସୁହେବ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟର ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚ ସିବିଆଇର ତଦନ୍ତ ଉପରେ ରୋକ୍ ଲଗାଇଛନ୍ତି। 1 -kochi: the kerala high court division bench stayed the order for a cbi probe into the shuhaib murder. କୋଚି: କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟର ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚ ସୁହେବ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ ସିବିଆଇର ତଦନ୍ତ ଉପରେ ରୋକ୍ ଲଗାଇଛନ୍ତି। କୋଚି: ସିବିଆଇ ସୁହେବ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ମାମଲାରେ କେରଳ ହାଇକୋର୍ଟର ଡିଭିଜନ ବେଞ୍ଚର ତଦନ୍ତ ଉପରେ ରୋକ୍ ଲଗାଇଛନ୍ତି। 0 -then add curry leaves, onions, red and green bell pepper, green peas and beans. ତା’ପରେ ସେଥିରେ ପିଆଜ, ଭୁରସଙ୍ଗ ପତ୍ର, ଲାଲ ଓ ସବୁଜ କ୍ୟାପ୍ସିକମ, ମଟର ଛୁଇଁ, ଓ ବିନ୍ ପକାନ୍ତୁ। ସେଥିରେ ପିଆଜ, ଭୁରସଙ୍ଗ ପତ୍ର, ଲାଲ ଓ ସବୁଜ କ୍ୟାପ୍ସିକମ, ମଟର ଛୁଇଁ, ଓ ବିନ୍ ତା’ପରେ ପକାନ୍ତୁ। 1 -then add curry leaves, onions, red and green bell pepper, green peas and beans. ତା’ପରେ ସେଥିରେ ପିଆଜ, ଭୁରସଙ୍ଗ ପତ୍ର, ଲାଲ ଓ ସବୁଜ କ୍ୟାପ୍ସିକମ, ମଟର ଛୁଇଁ, ଓ ବିନ୍ ପକାନ୍ତୁ। ତା’ପରେ ସେଥିରେ ପିଆଜ, ଧନିଆ ପତ୍ର, ଲାଲ ଓ ସବୁଜ କ୍ୟାପ୍ସିକମ, ମଟର ଛୁଇଁ, ଓ ବିନ୍ ପକାନ୍ତୁ। 0 -several students and teachers, including jnu students union president aishe ghosh, were injured in the attack. ଏହି ଆକ୍ରମଣରେ ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ସଭାପତି ଐଶୀ ଘୋଷଙ୍କ ସମେତ ଅନେକ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଏବଂ ଶିକ୍ଷକ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। ଅନେକ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଏବଂ ଶିକ୍ଷକଙ୍କ ସମେତ ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ସଭାପତି ଐଶୀ ଘୋଷ ଏହି ଆକ୍ରମଣରେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -several students and teachers, including jnu students union president aishe ghosh, were injured in the attack. ଏହି ଆକ୍ରମଣରେ ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ସଭାପତି ଐଶୀ ଘୋଷଙ୍କ ସମେତ ଅନେକ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଏବଂ ଶିକ୍ଷକ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। ଏହି ଆକ୍ରମଣରେ ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ସଭାପତି ଐଶୀ ଘୋଷଙ୍କ ସମେତ ଅଳ୍ପ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଘରିକା ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -massive protests have been taking place against the citizenship amendment act in several parts of the country. ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଜାରି ରହିଛି। ଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ଜାରି ରହିଛି। 1 -massive protests have been taking place against the citizenship amendment act in several parts of the country. ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଜାରି ରହିଛି। ଜାତୀୟତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନକୁ ନେଇ ଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରେ ବିରୋଧ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଜାରି ରହିଛି। 0 -us president donald trump has said that he was willing to speak to north korean kim jong-un. ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଉତ୍ତର କୋରିଆର କିମ୍ ଜଙ୍ଗ-ଉନ୍ ସହ କଥା ହେବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ। ସେ ଉତ୍ତର କୋରିଆର କିମ୍ ଜଙ୍ଗ-ଉନ୍ ଙ୍କ ସହ କଥା ହେବା ପାଇଁ ଆଗ୍ରହୀ ବୋଲି ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ କହିଛନ୍ତି। 1 -us president donald trump has said that he was willing to speak to north korean kim jong-un. ଆମେରିକା ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଉତ୍ତର କୋରିଆର କିମ୍ ଜଙ୍ଗ-ଉନ୍ ସହ କଥା ହେବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ। ଉତ୍ତର କୋରିଆ��� ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଡୋନାଲ୍ଡ ଟ୍ରମ୍ପ କହିଛନ୍ତି ଯେ ସେ ଆମେରିକାର କିମ୍ ଜଙ୍ଗ-ଉନ୍ ସହ କଥା ହେବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ। 0 -raj has been a vocal critic of the bharatiya janata party (bjp) and prime minister narendra modi. ରାଜ ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ କଡ଼ା ସମାଲୋଚକ ରହି ଆସିଛନ୍ତି। ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ରାଜ ଜଣେ କଡ଼ା ସମାଲୋଚକ ରହି ଆସିଛନ୍ତି। 1 -raj has been a vocal critic of the bharatiya janata party (bjp) and prime minister narendra modi. ରାଜ ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ କଡ଼ା ସମାଲୋଚକ ରହି ଆସିଛନ୍ତି। ରାଜ ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି) ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଶଂସକ ରହି ଆସିଛନ୍ତି। 0 -this is also amit shah's first visit to assam state after becoming the home minister. ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ହେବା ପରେ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କର ଏହା ପ୍ରଥମ ଆସାମ ଗସ୍ତ। ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ପଦ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପରେ ଏହା ଅମିତ ଶାହାଙ୍କର ପ୍ରଥମ ଆସାମ ଗସ୍ତ। 1 -this is also amit shah's first visit to assam state after becoming the home minister. ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ହେବା ପରେ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କର ଏହା ପ୍ରଥମ ଆସାମ ଗସ୍ତ। ଗୃହମନ୍ତ୍ରୀ ହେବା ପରେ ଅମିତ ଶାହାଙ୍କର ଏହା ଦ୍ଵିତୀୟ ଆସାମ ଗସ୍ତ। 0 -this will be the first time india and bangladesh are playing a day-night test. ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଭାରତ ଓ ବାଂଲାଦେଶ ଦିବାରାତ୍ର ଟେଷ୍ଟ ମ୍ୟାଚ୍ ଖେଳିବେ। ଭାରତ ଓ ବାଂଲାଦେଶ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଦିବାରାତ୍ର ଟେଷ୍ଟ ମ୍ୟାଚ୍ ଖେଳିବେ। 1 -this will be the first time india and bangladesh are playing a day-night test. ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଭାରତ ଓ ବାଂଲାଦେଶ ଦିବାରାତ୍ର ଟେଷ୍ଟ ମ୍ୟାଚ୍ ଖେଳିବେ। ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଭାରତ ଓ ବାଂଲାଦେଶ ଏକ ଟେଷ୍ଟ ମ୍ୟାଚ୍ ଖେଳିବେ। 0 -several parts of gujarat have been badly hit by floods following incessant heavy rains in the state. ରାଜ୍ୟରେ ଲଗାଣ ବର୍ଷା ଯୋଗୁ ଗୁଜୁରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତି ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି। ଗୁଜୁରାଟରେ ଲଗାଣ ବର୍ଷା ଯୋଗୁ ରାଜ୍ୟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତି ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି। 1 -several parts of gujarat have been badly hit by floods following incessant heavy rains in the state. ରାଜ୍ୟରେ ଲଗାଣ ବର୍ଷା ଯୋଗୁ ଗୁଜୁରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତି ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି। ରାଜ୍ୟରେମରୁଡି ପଡିଥିବା ଯୋଗୁ ଗୁଜୁରାଟର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ବନ୍ୟା ପରିସ୍ଥିତି ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଛି। 0 -the districts include srinagar, jammu, budgam, rajouri, poonch, anantnag and kargil. ଏହି ଜିଲ୍ଲା ଗୁଡ଼ିକ ହେଲା ଶ୍ରୀନଗର, ଜମ୍ମୁ, ବଡଗାମ, ରାଜୌରୀ, ପୁଞ୍ଚ, ଅନନ୍ତନାଗ ଓ କାରଗିଲ। ଶ୍ରୀନଗର, ଜମ୍ମୁ, ବଡଗାମ, ରାଜୌରୀ, ପୁଞ୍ଚ, ଅନନ୍ତନାଗ ଓ କାରଗିଲ ଏହି ଜିଲ୍ଲା ଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। 1 -the districts include srinagar, jammu, budgam, rajouri, poonch, anantnag and kargil. ଏହି ଜିଲ୍ଲା ଗୁଡ଼ିକ ହେଲା ଶ୍ରୀନଗର, ଜମ୍ମୁ, ବଡଗାମ, ରାଜୌରୀ, ପୁଞ୍ଚ, ଅନନ୍ତନାଗ ଓ କାରଗିଲ। ଏହି ଜିଲ୍ଲା ଗୁଡ଼ିକ ହେଲା ବଡଗାମ, ରାଜୌରୀ, ପୁଞ୍ଚ, ଅନନ୍ତନାଗ ଓ କାରଗିଲ। 0 -the bjd fielded subals wife rita sahu as its candidate, and she defeated bjps ashok panigrahi. ବିଜେଡ଼ି ସୁବଳଙ୍କ ପତ୍ନୀ ରିତା ସାହୁଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରିଥିଲା ଏବଂ ସେ ବିଜେପିର ଅଶୋକ ପାଣିଗ୍ରାହୀଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିଲେ। ବିଜେଡ଼ି ସୁବଳଙ୍କ ପତ୍ନୀ ରିତା ସାହୁଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରିଥିଲା ଏବଂ ସେ ବିଜେପିର ଅଶୋକ ପାଣିଗ୍ରାହୀଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିଲେ। 1 -the bjd fielded subals wife rita sahu as its candidate, and she defeated bjps ashok panigrahi. ବିଜେଡ଼ି ସୁବଳଙ୍କ ପତ୍ନୀ ରିତା ସାହୁଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରିଥିଲା ଏବଂ ସେ ବିଜେପିର ଅଶୋକ ପାଣିଗ୍ରାହୀଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିଲେ। ବିଜେଡ଼ି ସୁବଳଙ୍କ ପତ୍ନୀ ରିତା ସାହୁଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥୀ କରିଥିଲା ଏବଂ ସେ ବିଜେପିର ଅଶୋକ ପାଣିଗ୍ରାହୀଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିଥିଲେ। 0 -police, after being informed, reached the spot and sent the bodies of the deceased to a hospital for post-mortem examination. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇବା ପରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଗୁଡ଼ିକୁ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇଛି। 1 -police, after being informed, reached the spot and sent the bodies of the deceased to a hospital for post-mortem examination. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ମେଡିକାଲକୁ ପଠାଇଛି। 0 -bengaluru urban has three lok sabha constituencies--bangalore south, bangalore north and bangalore central. ବାଙ୍ଗାଲୋର ସହରରେ ତିନୋଟି ଲୋକସଭା ଆସନ ରହିଛି, ବାଙ୍ଗାଲୋର ଦକ୍ଷିଣ, ବାଙ୍ଗାଲୋର ଉତ୍ତର ଏବଂ ବାଙ୍ଗାଲୋର କେନ୍ଦ୍ରୀୟ। ବାଙ୍ଗାଲୋର ଦକ୍ଷିଣ, ବାଙ୍ଗାଲୋର ଉତ୍ତର ଏବଂ ବାଙ୍ଗାଲୋର କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ହେଉଛି ବାଙ୍ଗାଲୋର ସହରରେ ତିନୋଟି ଲୋକସଭା ଆସନ। 1 -bengaluru urban has three lok sabha constituencies--bangalore south, bangalore north and bangalore central. ବାଙ୍ଗାଲୋର ସହରରେ ତିନୋଟି ଲୋକସଭା ଆସନ ରହିଛି, ବାଙ୍ଗାଲୋର ଦକ୍ଷିଣ, ବାଙ୍ଗାଲୋର ଉତ୍ତର ଏବଂ ବାଙ୍ଗାଲୋର କେନ୍ଦ୍ରୀୟ। ବାଙ୍ଗାଲୋର ସହରରେ ଦୁଇଟି ଲୋକସଭା ଆସନ ରହିଛି, ବାଙ୍ଗାଲୋର ଦକ୍ଷିଣ, ବାଙ୍ଗାଲୋର ଉତ୍ତର ଏବଂ ବାଙ୍ଗାଲୋର କେନ୍ଦ୍ରୀୟ। 0 -iceland has become the first country in the world to implement equal pay for men and women. ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡ ବିଶ୍ୱର ପ୍ରଥମ ରାଷ୍ଟ୍ର ଭାବେ ପୁରୁଷ ଓ ମହିଳାଙ୍କ ପାଇଁ ସମାନ ଦରମା ଲାଗୁ କରିଛି। ପୁରୁଷ ଓ ମହିଳାଙ୍କ ପାଇଁ ସମାନ ଦରମା ଲାଗୁ କରିଥିବା ବିଶ୍ୱର ପ୍ରଥମ ରାଷ୍ଟ୍ର ଭାବେ ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡ ଆଗକୁ ଆସିଛି। 1 -iceland has become the first country in the world to implement equal pay for men and women. ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡ ବିଶ୍ୱର ପ୍ରଥମ ରାଷ୍ଟ୍ର ଭାବେ ପୁରୁଷ ଓ ମହିଳାଙ୍କ ପାଇଁ ସମାନ ଦରମା ଲାଗୁ କରିଛି। ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡ ବିଶ୍ୱର ପ୍ରଥମ ରାଷ୍ଟ୍ର ଭାବେ ପୁରୁଷ ଓ ମହିଳାଙ୍କ ପାଇଁ ଅଲଗା ଅଲଗା ଦରମା ଲାଗୁ କରିଛି। 0 -along with hansika, the film features anushka shetty, arya, and sonal chauhan in the lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ହନ୍ସିକାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନୁଷ୍କା ସେଟ୍ଟୀ, ଆର୍ୟା ଏବଂ ସୋନାଲ ଚୌହାନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ହନ୍ସିକାଙ୍କ ଛଡା ଅନୁଷ୍କା ସେଟ୍ଟୀ, ଆର୍ୟା ଏବଂ ସୋନାଲ ଚୌହାନ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -along with hansika, the film features anushka shetty, arya, and sonal chauhan in the lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ହନ୍ସିକାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନୁଷ୍କା ସେଟ୍ଟୀ, ଆର୍ୟା ଏବଂ ସୋନାଲ ଚୌହାନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ହନ୍ସିକାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନୁଷ୍କା ଚୌହାନ, ଆର୍ୟା ଏବଂ ସୋନାଲ ସେଟ୍ଟୀ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -police with the help of locals carried out the rescue operation soon after the incident. ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିବା ପରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତାରେ ପୋଲିସ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତାରେ ଦୁର୍ଘଟଣା ପରେ ପୋଲିସ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 1 -police with the help of locals carried out the rescue operation soon after the incident. ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିବା ପରେ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତାରେ ପୋଲିସ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିବା ଆଗରୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତା ଛଡା ପୋଲିସ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 0 -the bjp and the congress have started process for the selection of candidates for the assembly elections. ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ବିଧାନ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। ବିଧାନ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। 1 -the bjp and the congress have started process for the selection of candidates for the assembly elections. ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ବିଧାନ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। ବିଜେପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ଲୋକ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛନ୍ତି। 0 -south indias own lady super star nayanthara and her boyfriend director vignesh shivan are the most celebrated couple in kollywood. ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତୀୟ ସୁପରଷ୍ଟାର ନୟନତାରା ଏବଂ ତାଙ୍କ ବୟଫ୍ରେଣ୍ଡ୍ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ ହେଉଛନ୍ତି ବର୍ତ୍ତମାନ କଲିଉଡର ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ଯୋଡ଼ି। ବର୍ତ୍ତମାନ କଲିଉଡର ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ଯୋଡ଼ି ହେଉଛନ୍ତି ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତୀୟ ସୁପରଷ୍ଟାର ନୟନତାରା ଏବଂ ତାଙ୍କ ବୟଫ୍ରେଣ୍ଡ୍ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ। 1 -south indias own lady super star nayanthara and her boyfriend director vignesh shivan are the most celebrated couple in kollywood. ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତୀୟ ସୁପରଷ୍ଟାର ନୟନତାରା ଏବଂ ତାଙ୍କ ବୟଫ୍ରେଣ୍ଡ୍ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ ହେଉଛନ୍ତି ବର୍ତ୍ତମାନ କଲିଉଡର ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ଯୋଡ଼ି। ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତ୍ରୀ ନୟନତାରା ଏବଂ ତାଙ୍କ ବୟଫ୍ରେଣ୍ଡ୍ ଅଭିନେତା ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ ହେଉଛନ୍ତି ବର୍ତ୍ତମାନ କଲିଉଡର ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ଯୋଡ଼ି। 0 -the police have started further investigation into the matter and have started search for the absconding accused. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୋଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସହ ଫେରାର ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ତନାଘନା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ଫେରାର ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ତନାଘନା ଆରମ୍ଭ କରିବା ସହ ପୋଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -the police have started further investigation into the matter and have started search for the absconding accused. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୋଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସହ ଫେରାର ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ତନାଘନା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୋଲିସ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ନକରି ଫେରାର ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ତନାଘନା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -the family alleged that the yet to be born baby had died due to medical negligence. ଚିକିତ୍ସା ଅବହେଳାରୁ ଶିଶୁଟିର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିବା ପରିବାର ଲୋକେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ପରିବାର ଲୋକେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି ଯେ ଶିଶୁଟିର ମୃତ୍ୟ ଚିକିତ୍ସା ଅବହେଳା କାରଣରୁ ଘଟିଛି | 1 -the family alleged that the yet to be born baby had died due to medical negligence. ଚିକିତ୍ସା ଅବହେଳାରୁ ଶିଶୁଟିର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିବା ପରିବାର ଲୋକେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ଚିକିତ୍ସା ଅବହେଳାରୁ ଶିଶୁଟିର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିବା ପରିବାର ଲୋକେ ବିଶ୍ୱାସ କରିପାରୁ ନାହାଁନ୍ତି | 0 -new delhi: petrol and diesel prices continued to rise for a third day in a row. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: କ୍ରମାଗତ ତୃତୀୟ ଦିନ ପାଇଁ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର କ୍ରମାଗତ ତୃତୀୟ ଦିନ ପାଇଁ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। 1 -new delhi: petrol and diesel prices continued to rise for a third day in a row. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: କ୍ରମାଗତ ତୃତୀୟ ଦିନ ପାଇଁ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ବହୁତ ଦିନ ପାଇଁ ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର ସ୍ଥଗିତ ରହିଛି | 0 -the film features asif ali, tovino thomas, parvathy, rima kallingal and ramya nambeesan in lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଆସିଫ୍ ଅଲୀ, ଟୋଭିନୋ ଥୋମାସ, ପାର୍ବତୀ, ରିମା କଲିଙ୍ଗଲ ଏବଂ ରମ୍ୟୋ ନାମ୍ବୀସନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଆସିଫ୍ ଅଲୀ, ଟୋଭିନୋ ଥୋମାସ, ପାର୍ବତୀ, ରିମା କଲିଙ୍ଗଲ ଏବଂ ରମ୍ୟୋ ନାମ୍ବୀସନ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -the film features asif ali, tovino thomas, parvathy, rima kallingal and ramya nambeesan in lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଆସିଫ୍ ଅଲୀ, ଟୋଭିନୋ ଥୋମାସ, ପାର୍ବତୀ, ରିମା କଲିଙ୍ଗଲ ଏବଂ ରମ୍ୟୋ ନାମ୍ବୀସନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଆସିଫ୍ ଅଲୀ, ଟୋଭିନୋ କଲିଙ୍ଗଲ, ପାର୍ବତୀ, ରିମା ଥୋମାସ ଏବଂ ରମ୍ୟୋ ନାମ୍ବୀସନ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the central government has proposed 10 per cent reservation for economically backward classes of upper castes. କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ଉଚ୍ଚ ଜାତିରେ ଆର୍ଥିକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ପଛୁଆ ବର୍ଗଙ୍କ ପାଇଁ ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ସଂରକ୍ଷଣ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିଛନ୍ତି। ଉଚ୍ଚ ଜାତିରେ ଥିବା ଆର୍ଥିକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ପଛୁଆ ବର୍ଗଙ୍କ ପାଇଁ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ସଂରକ୍ଷଣର ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିଛନ୍ତି। 1 -the central government has proposed 10 per cent reservation for economically backward classes of upper castes. କେନ୍ଦ୍ର ସରକାର ଉଚ୍ଚ ଜାତିରେ ଆର୍ଥିକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ପଛୁଆ ବର୍ଗଙ୍କ ପାଇଁ ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ସଂରକ୍ଷଣ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିଛନ୍ତି। ରାଜ୍ୟ ସରକାର ଉଚ୍ଚ ଜାତିରେ ଆର୍ଥିକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ପଛୁଆ ବର୍ଗଙ୍କ ପାଇଁ ୧୦ ପ୍ରତିଶତ ସଂରକ୍ଷଣ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିଛନ୍ତି। 0 -a massive police force later rushed to the spot to bring the situation under control. ପରେ ପରିସ୍ଥିତି ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ ଏକ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ମୁତୟନ କରାଯାଇଥିଲା। ଏକ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପରିସ୍ଥିତି ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ ମୁତୟନ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -a massive police force later rushed to the spot to bring the situation under control. ପରେ ପରିସ୍ଥିତି ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ ଏକ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ମୁତୟନ କରାଯାଇଥିଲା। ପରେ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ହାତଛଡା କରିବା ପାଇଁ ଏକ ବ୍ୟାପକ ପୋଲିସ ଫୋର୍ସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ମୁତୟନ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -according to eyewitnesses, the car was travelling at high speed when the accident occurred. ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀଙ୍କ କହିବା ଅନୁଯାୟୀ, ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ କାରଟି ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଯାଉଥିଲା। ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ କାରଟି ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଯାଉଥିଲା ବୋଲି ଆମକୁ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀଙ୍କ କଥା ଅନୁଯାୟୀ ଜଣା ପଡେ। 1 -according to eyewitnesses, the car was travelling at high speed when the accident occurred. ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀଙ୍କ କହିବା ଅନୁଯାୟୀ, ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ କାରଟି ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ଯାଉଥିଲା। ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀଙ୍କ କହିବା ଅନୁଯାୟୀ, ଦୁର୍ଘଟଣା ସମୟରେ କାରଟି ସ୍ଥିର ଗତିରେ ଯାଉଥିଲା। 0 -the release of the movie was delayed as dileep got arrested in connection with the actress attack case. ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ରିଲିଜ ହେବାରେ ବିଳମ୍ବ ହୋଇଥିଲା କାରଣ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଆକ୍ରମଣ ମାମଲାରେ ଦିଲୀପ ଗିରଫ ହୋଇଥିଲେ। ଅଭିନେତ୍ରୀ ଆକ୍ରମଣ ମାମଲାରେ ଦିଲୀପ ଗିରଫ ହୋଇଥିବାରୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ମୁକ୍ତିଲାଭ ହେବାରେ ବିଳମ୍ବ ଦେଖା ଦେଇ ଥିଲା। 1 -the release of the movie was delayed as dileep got arrested in connection with the actress attack case. ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ରିଲିଜ ହେବାରେ ବିଳମ୍ବ ହୋଇଥିଲା କାରଣ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଆକ୍ରମଣ ମାମଲାରେ ଦିଲୀପ ଗିରଫ ହୋଇଥିଲେ। ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଠିକ ସମୟରେ ରିଲିଜ ହୋଇ ପାରିଥିଲା କାରଣ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଆକ୍ରମଣ ମାମଲାରେ ଦିଲୀପ ଗିରଫ ହୋଇଥିଲେ। 0 -the driver lost control over the vehicle and it hit a tree along the road. ଡ୍ରାଇଭର ଗାଡ଼ି ଉପରୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହରାଇ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ଥିବା ଏକ ଗଛରେ ପିଟି ଦେଇଥିଲେ। ଡ୍ରାଇଭର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହରାଇବା କାରଣରୁ ଗାଡ଼ିଟି ଯାଇ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ଥିବା ଏକ ଗଛରେ ପିଟି ହୋଇଥିଲା। 1 -the driver lost control over the vehicle and it hit a tree along the road. ଡ୍ରାଇଭର ଗାଡ଼ି ଉପରୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହରାଇ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ଥିବା ଏକ ଗଛରେ ପିଟି ଦେଇଥିଲେ। ଡ୍ରାଇଭରଙ୍କର ଗାଡ଼ି ଉପରେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଥିବା ସତ୍ୱେ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ଥିବା ଏକ ଗଛରେ ପିଟି ଦେଇଥିଲେ। 0 -the prices of petrol and diesel have been rising steadily for the past several weeks. ଗତ କିଛି ସପ୍ତାହ ଧରି ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର କ୍ରମାଗତ ଭାବେ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ��ିଜେଲ ଦର କ୍ରମାଗତ ଭାବେ ଗତ ଅନେକ ସପ୍ତାହ ଧରି ବୃଦ୍ଧି ପାଇଁ ଚାଲିଛି। 1 -the prices of petrol and diesel have been rising steadily for the past several weeks. ଗତ କିଛି ସପ୍ତାହ ଧରି ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର କ୍ରମାଗତ ଭାବେ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି। ଗତ କିଛି ସପ୍ତାହ ଧରି ପେଟ୍ରୋଲ ଓ ଡିଜେଲ ଦର କ୍ରମାଗତ ଭାବେ ହ୍ରାସ ପାଉଛି। 0 -the people in the locality are very sore at this attitude of the police. ପୋଲିସର ଏଭଳି କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ନେଇ ଅଞ୍ଚଳବାସୀ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ପୋଲିସର ଏଭଳି ଆଚରଣକୁ ନେଇ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 1 -the people in the locality are very sore at this attitude of the police. ପୋଲିସର ଏଭଳି କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ନେଇ ଅଞ୍ଚଳବାସୀ ଅସନ୍ତୋଷ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ପୋଲିସର ଏଭଳି କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ନେଇ ଅଞ୍ଚଳବାସୀ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଅଛନ୍ତି। 0 -police reached the spot after receiving information and took the body and sent it for post-mortem. ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇ ସାରି ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିକି ମୃତଦେହକୁ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। 1 -police reached the spot after receiving information and took the body and sent it for post-mortem. ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। 0 -fuliya, deputy commissioner arun kumar gupta, igp yashpal singal, ssp arshinder singh chawla and sdm amit kumar aggarwal were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଫୁଲିୟାର ଉପଜିଲ୍ଲାପାଳ ଅରୁଣ କୁମାର ଗୁପ୍ତା, ଆଇଜିପି ୟଶପାଲ ସିଂଘଲ, ଏସଏସପି ଅର୍ଷିନ୍ଦର ସିଂହ ଚାୱଲା, ଏସଡିଏମ ଅମିତ କୁମାର ଅଗ୍ରୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଫୁଲିୟାର ଉପଜିଲ୍ଲାପାଳ ଅରୁଣ କୁମାର ଗୁପ୍ତା, ଆଇଜିପି ୟଶପାଲ ସିଂଘଲ, ଏସଏସପି ଅର୍ଷିନ୍ଦର ସିଂହ ଚାୱଲା, ଏସଡିଏମ ଅମିତ କୁମାର ଅଗ୍ରୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -fuliya, deputy commissioner arun kumar gupta, igp yashpal singal, ssp arshinder singh chawla and sdm amit kumar aggarwal were present on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଫୁଲିୟାର ଉପଜିଲ୍ଲାପାଳ ଅରୁଣ କୁମାର ଗୁପ୍ତା, ଆଇଜିପି ୟଶପାଲ ସିଂଘଲ, ଏସଏସପି ଅର୍ଷିନ୍ଦର ସିଂହ ଚାୱଲା, ଏସଡିଏମ ଅମିତ କୁମାର ଅଗ୍ରୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଫୁଲିୟାର ଉପଜିଲ୍ଲାପାଳ ଅରୁଣ କୁମାର ସିଂଘଲ, ଆଇଜିପି ୟଶପାଲ ଗୁପ୍ତା, ଏସଏସପି ଅର୍ଷିନ୍ଦର ସିଂହ ଚାୱଲା, ଏସଡିଏମ ଅମିତ କୁମାର ଅଗ୍ରୱାଲ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -over-speeding and negligence of the driver are being stated to be the reasons for the accident. ଡ୍ରାଇଭରଙ୍କ ଅତ୍ୟଧିକ ଗତି ଓ ବେପରୁଆ ଗାଡ଼ି ଚାଳନା ଯୋଗୁଁ ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଥିବା କୁହାଯାଉଛି। ଦୁର୍ଘଟଣାର କାରଣ ଡ୍ରାଇଭରଙ୍କ ଅତ୍ୟଧିକ ଗତି ଓ ବେପରୁଆ ଗାଡ଼ି ଚାଳନା କୁହାଯାଉଛି। 1 -over-speeding and negligence of the driver are being stated to be the reasons for the accident. ଡ୍ରାଇଭରଙ୍କ ଅତ୍ୟଧିକ ଗତି ଓ ବେପରୁଆ ଗାଡ଼ି ଚାଳନା ଯୋଗୁଁ ଦୁର୍ଘଟଣା ଘଟିଥିବା କୁହାଯାଉଛି। ଡ୍ରାଇଭରଙ୍କ ଅତ୍���ଧିକ ଗତି ଓ ବେପରୁଆ ଗାଡ଼ି ଚାଳନା ଯୋଗୁଁ ଦୁର୍ଘଟଣାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇଥିବା କଥା କୁହାଯାଉଛି। 0 -students who scored a plus in all the subjects in the sslc and plus two examinations were also awarded. ଏହା ଛଡ଼ା ଏସଏସଏଲସି ଓ ଦ୍ୱାଦଶ ଶ୍ରେଣୀ ପରୀକ୍ଷାରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଗୁଡ଼ିକରେ ଏ ପ୍ଲସ ରଖିଥିବା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। ଦ୍ୱାଦଶ ଶ୍ରେଣୀ ପରୀକ୍ଷା ଓ ଏସଏସଏଲସିରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଗୁଡ଼ିକରେ ଏ ପ୍ଲସ ରଖିଥିବା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -students who scored a plus in all the subjects in the sslc and plus two examinations were also awarded. ଏହା ଛଡ଼ା ଏସଏସଏଲସି ଓ ଦ୍ୱାଦଶ ଶ୍ରେଣୀ ପରୀକ୍ଷାରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଗୁଡ଼ିକରେ ଏ ପ୍ଲସ ରଖିଥିବା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହା ଛଡ଼ା କେବଳ ଦ୍ୱାଦଶ ଶ୍ରେଣୀ ପରୀକ୍ଷାରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଗୁଡ଼ିକରେ ଏ ପ୍ଲସ ରଖିଥିବା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -the locals said that they have apprised the municipal authorities and district administration about the issue many times but they failed to address their grievances. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଓ ପୌରପାଳିକା କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ବାରମ୍ବାର ଅବଗତ କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳୁନଥିବା ଗ୍ରାମବାସୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ଗ୍ରାମବାସୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି ଯେ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଓ ପୌରପାଳିକା କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ବାରମ୍ବାର ଅବଗତ କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ଲାଭ ମିଳୁ ନାହିଁ । 1 -the locals said that they have apprised the municipal authorities and district administration about the issue many times but they failed to address their grievances. ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଓ ପୌରପାଳିକା କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ବାରମ୍ବାର ଅବଗତ କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳୁନଥିବା ଗ୍ରାମବାସୀ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଜିଲ୍ଲା ପ୍ରଶାସନ ଓ ପୌରପାଳିକା କର୍ତ୍ତୃପକ୍ଷଙ୍କୁ ଅବଗତ ନକରି କୌଣସି ସୁଫଳ ମିଳୁନଥିବାର ଅଭିଯୋଗ ଗ୍ରାମବାସୀ କରିଛନ୍ତି। 0 -however, the police is also probing if it was a suicide or a case of murder. ତେବେ ଏହା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ନା ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ସେ ନେଇ ପୋଲିସ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୋଲିସ ଏହା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ନା ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ସେ ସମ୍ପର୍କରେ ନିଜ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -however, the police is also probing if it was a suicide or a case of murder. ତେବେ ଏହା ଆତ୍ମହତ୍ୟା ନା ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡ ସେ ନେଇ ପୋଲିସ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ତେବେ ଏହା ଆତ୍ମହତ୍ୟା କି ନୁହେଁ ସେ ନେଇ ପୋଲିସ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 0 -on tuesday, prime minister narendra modi announced a complete lockdown across the country for 21 days from tuesday midnight ମଙ୍ଗଳବାର ଦିନ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଆଜି ମଧ୍ୟରାତ୍ରୀରୁ 21 ଦିନ ପାଇଁ ଦେଶବ୍ୟାପୀ ଲକଡାଉନ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଆଜି ମଙ୍ଗଳବାର ମଧ୍ୟରାତ୍ରୀରୁ 21 ଦିନ ପାଇଁ ଦେଶବ୍ୟାପୀ ଲକଡାଉନ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 1 -on tuesday, prime minister narendra modi announced a complete lockdown across the country for 21 days from tuesday midnight ମଙ୍ଗଳବାର ଦିନ, ପ୍��ଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଆଜି ମଧ୍ୟରାତ୍ରୀରୁ 21 ଦିନ ପାଇଁ ଦେଶବ୍ୟାପୀ ଲକଡାଉନ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ମଙ୍ଗଳବାର ଦିନ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଆଜି ସନ୍ଧ୍ୟାବେଳୁ 21 ଦିନ ପାଇଁ ଦେଶବ୍ୟାପୀ ଲକଡାଉନ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 0 -titled samajavaragamana, sid sriram has crooned the song while by thaman s has composed the music. ‘ସମାଜବରଗାମନ’ ଶୀର୍ଷକ ଏହି ଗୀତକୁ ସିଡ ଶ୍ରୀରାମ ଗାଇଥିବା ବେଳେ ଥମନ୍ ଏସ ଏହାର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି। ସିଡ ଶ୍ରୀରାମ ଏହାକୁ ଗାଇଥିବା ବେଳେ ଥମନ୍ ଏସ. ‘ସମାଜବରଗାମନ’ ଶୀର୍ଷକ ଏହି ଗୀତର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -titled samajavaragamana, sid sriram has crooned the song while by thaman s has composed the music. ‘ସମାଜବରଗାମନ’ ଶୀର୍ଷକ ଏହି ଗୀତକୁ ସିଡ ଶ୍ରୀରାମ ଗାଇଥିବା ବେଳେ ଥମନ୍ ଏସ ଏହାର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି। ‘ସମାଜବରଗାମନ’ ଶୀର୍ଷକ ଏହି ଗୀତକୁ ସିଡ ଥମନ୍ ଗାଇଥିବା ବେଳେ ଶ୍ରୀରାମ ଏସ ଏହାର ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -the nashik region of epfo includes five districts nashik, dhule, jalgaon, nandurbar and ahmednagar. ଇପିଏଫଓର ନାସିକ ଅଞ୍ଚଳରେ ପାଞ୍ଚଟି ଜିଲ୍ଲା- ନାସିକ, ଧୁଲେ, ଜଲଗାଓଁ, ନନ୍ଦୁରବାର ଏବଂ ଅହମ୍ମଦନଗର ରହିଛି। ନାସିକ, ଧୁଲେ, ଜଲଗାଓଁ, ନନ୍ଦୁରବାର ଏବଂ ଅହମ୍ମଦନଗର, ଇପିଏଫଓର ନାସିକ ଅଞ୍ଚଳରେ ଏହି ପାଞ୍ଚଟି ଜିଲ୍ଲା ରହିଛି। 1 -the nashik region of epfo includes five districts nashik, dhule, jalgaon, nandurbar and ahmednagar. ଇପିଏଫଓର ନାସିକ ଅଞ୍ଚଳରେ ପାଞ୍ଚଟି ଜିଲ୍ଲା- ନାସିକ, ଧୁଲେ, ଜଲଗାଓଁ, ନନ୍ଦୁରବାର ଏବଂ ଅହମ୍ମଦନଗର ରହିଛି। ଇପିଏଫଓର ଅହମ୍ମଦନଗର ଅଞ୍ଚଳରେ ପାଞ୍ଚଟି ଜିଲ୍ଲା- ନାସିକ, ଧୁଲେ, ଜଲଗାଓଁ, ନନ୍ଦୁରବାର ଏବଂ ଅହମ୍ମଦନଗର ରହିଛି। 0 -the police have launched an operation to arrest the people involved in the incident. ଏହି ଘଟଣାରେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ଅଭିଯୁକ୍ତମାନଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ପୁଲିସ ତନାଘନା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ଅଭିଯୁକ୍ତମାନଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ପୁଲିସ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଅପରେସନ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 1 -the police have launched an operation to arrest the people involved in the incident. ଏହି ଘଟଣାରେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ଅଭିଯୁକ୍ତମାନଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ପୁଲିସ ତନାଘନା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ଦୋଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ପୁଲିସ ତନାଘନା ଆରମ୍ଭ କରିଛି। 0 -selection process: candidates will be selected on the basis of online examination (preliminary and main). ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ଅନଲାଇନ ପରୀକ୍ଷା (ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ) ଆଧାରରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ କରାଯିବେ। ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଅନଲାଇନ ପରୀକ୍ଷା (ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ) ଆଧାରରେ କରାଯିବ। 1 -selection process: candidates will be selected on the basis of online examination (preliminary and main). ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ଅନଲାଇନ ପରୀକ୍ଷା (ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ) ଆଧାରରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ କରାଯିବେ। ଚୟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ଅଫ୍ଲାଇନ ପରୀକ୍ଷା (ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଏବଂ ମୁଖ୍ୟ) ଆଧାରରେ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଚୟନ କରାଯିବେ। 0 -similar notices have also been issued in the names of cayman-based devi limited and india-based aadhi enterprises pvt limited, among others. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କେମ୍ୟାନ ଭିତ୍ତିକ ଦେବୀ ଲିମିଟେଡ ଏବଂ ଭାରତ ଭିତ୍ତିକ ଆଦି ଉଦ୍ୟୋଗ ପ୍ରାଇଭେଟ ଲିମିଟେଡ଼ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ସମାନ ନୋଟିସ ଜାରି କରାଯାଇଛି। ସମାନ ନୋଟିସ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଭାରତ ଭିତ୍ତିକ ଆଦି ଉଦ୍ୟୋଗ ପ୍ରାଇଭେଟ ଲିମିଟେଡ଼ ଏବଂ କେମ୍ୟାନ ଭିତ୍ତିକ ଦେବୀ ଲିମିଟେଡ ନାମରେ ଜାରି କରାଯାଇଛି। 1 -similar notices have also been issued in the names of cayman-based devi limited and india-based aadhi enterprises pvt limited, among others. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କେମ୍ୟାନ ଭିତ୍ତିକ ଦେବୀ ଲିମିଟେଡ ଏବଂ ଭାରତ ଭିତ୍ତିକ ଆଦି ଉଦ୍ୟୋଗ ପ୍ରାଇଭେଟ ଲିମିଟେଡ଼ ନାମରେ ମଧ୍ୟ ସମାନ ନୋଟିସ ଜାରି କରାଯାଇଛି। କେବଳ କେମ୍ୟାନ ଭିତ୍ତିକ ଦେବୀ ଲିମିଟେଡ ଏବଂ ଭାରତ ଭିତ୍ତିକ ଆଦି ଉଦ୍ୟୋଗ ପ୍ରାଇଭେଟ ଲିମିଟେଡ଼ ନାମରେ ଏଭଳି ନୋଟିସ ଜାରି କରାଯାଇଛି। 0 -sriramulu had said that shivallis death was due to harassment by the jds-congress coalition government. ଶ୍ରୀରାମୁଲୁ କହିଥିଲେ ଯେ ଜେଡିଏସ-କଂଗ୍ରେସ ମେଣ୍ଟ ସରକାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଯାତନା କାରଣରୁ ଶିବଲ୍ଲୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ଜେଡିଏସ-କଂଗ୍ରେସ ମେଣ୍ଟ ସରକାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଯାତନା ଯୋଗୁ ଶିବଲ୍ଲୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଛି ବୋଲି ଶ୍ରୀରାମୁଲୁ କହିଥିଲେ। 1 -sriramulu had said that shivallis death was due to harassment by the jds-congress coalition government. ଶ୍ରୀରାମୁଲୁ କହିଥିଲେ ଯେ ଜେଡିଏସ-କଂଗ୍ରେସ ମେଣ୍ଟ ସରକାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଯାତନା କାରଣରୁ ଶିବଲ୍ଲୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ଶ୍ରୀରାମୁଲୁ କହିଥିଲେ ଯେ କଂଗ୍ରେସ ସରକାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଯାତନା କାରଣରୁ ଶିବଲ୍ଲୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। 0 -openers mohammad naim and liton das gave bangladesh a strong start in the opening six overs. ବାଂଲାଦେଶର ଦୁଇ ଓପ୍ନର ଲିଟନ ଦାସ ଓ ମହମ୍ମଦ ନଇମ୍ ଦଳକୁ ପ୍ରଥମ 6 ଓଭରରେ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ଦଳକୁ ପ୍ରଥମ 6 ଓଭରରେ ବାଂଲାଦେଶର ଦୁଇ ଓପ୍ନର ଲିଟନ ଦାସ ଓ ମହମ୍ମଦ ନଇମ୍ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 1 -openers mohammad naim and liton das gave bangladesh a strong start in the opening six overs. ବାଂଲାଦେଶର ଦୁଇ ଓପ୍ନର ଲିଟନ ଦାସ ଓ ମହମ୍ମଦ ନଇମ୍ ଦଳକୁ ପ୍ରଥମ 6 ଓଭରରେ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ବାଂଲାଦେଶର ଦୁଇ ଓପ୍ନର ମହମ୍ମଦ ଦାସ ଓ ଲିଟନ ନଇମ୍ ଦଳକୁ ପ୍ରଥମ 6 ଓଭରରେ ଭଲ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 0 -the movie will be produced by ramesh p pillai and sudhan s pillai under the banner of abhishek films. ଅଭିଷେକ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନରରେ ରମେଶ ପି. ପିଲ୍ଲାଇ ଏବଂ ସୁଧନ ଏସ. ପିଲ୍ଲାଇ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରିବେ। ରମେଶ ପି. ପିଲ୍ଲାଇ ଏବଂ ସୁଧନ ଏସ. ପିଲ୍ଲାଇ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା ଅଭିଷେକ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନର ଅଧୀନରେ କରିବେ। 1 -the movie will be produced by ramesh p pillai and sudhan s pillai under the banner of abhishek films. ଅଭିଷେକ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନରରେ ରମେଶ ପି. ପିଲ୍ଲାଇ ଏବଂ ସୁଧନ ଏସ. ପିଲ୍ଲାଇ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରିବେ। ଅଭିଷେକ ଫିଲ୍ମସ ବ୍ୟାନରର ସହାୟତା ଛଡା ରମେଶ ପି. ପିଲ୍ଲାଇ ଏବଂ ସୁଧନ ଏସ. ପିଲ୍ଲାଇ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ପ୍ରଯୋଜନା କରିବେ। 0 -actors like murli sharma, brahmaji, bhanuchander, and hari teja play a pivotal role in this movie. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁରଲୀ ଶର୍ମା, ବ୍ରହ୍ମାଜୀ, ଭାନୁଚନ୍ଦର ଏବଂ ହରି ତେଜା ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ମୁରଲୀ ଶର୍ମା, ବ୍ରହ୍ମାଜୀ, ଭାନୁଚନ୍ଦର ଏବଂ ହରି ତେଜା ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -actors like murli sharma, brahmaji, bhanuchander, and hari teja play a pivotal role in this movie. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁରଲୀ ଶର୍ମା, ବ୍ରହ୍ମାଜୀ, ଭାନୁଚନ୍ଦର ଏବଂ ହରି ତେଜା ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁରଲୀ ତେଜା, ବ୍ରହ୍ମାଜୀ, ଭାନୁଚନ୍ଦର ଏବଂ ହରି ଶର୍ମା ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -in each category, the first, second and third prizes were given on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବର୍ଗରେ ପ୍ରଥମ, ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିବା ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। ପ୍ରତ୍ୟେକ ବର୍ଗରେ ପ୍ରଥମ, ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ଦିଆ ଯାଇଥିଲା। 1 -in each category, the first, second and third prizes were given on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବର୍ଗରେ ପ୍ରଥମ, ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିବା ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ଅବସରରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବର୍ଗରେ କେବଳ ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିବା ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କୃତ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -directed by anil ravipudi, the romantic action drama features mahesh babu in the role of an army officer. ଅନିଲ ରବିପୁଦୀଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ରୋମାଣ୍ଟିକ୍ ଆକ୍ସନ ଡ୍ରାମାରେ ମହେଶ ବାବୁ ଜଣେ ସେନା ଅଧିକାରୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ମହେଶ ବାବୁ ଜଣେ ସେନା ଅଧିକାରୀ ଭୂମିକାରେ, ଅନିଲ ରବିପୁଦୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ରୋମାଣ୍ଟିକ୍ ଆକ୍ସନ ଡ୍ରାମାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -directed by anil ravipudi, the romantic action drama features mahesh babu in the role of an army officer. ଅନିଲ ରବିପୁଦୀଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ରୋମାଣ୍ଟିକ୍ ଆକ୍ସନ ଡ୍ରାମାରେ ମହେଶ ବାବୁ ଜଣେ ସେନା ଅଧିକାରୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ମହେଶ ରବିପୁଦୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଯୋଜିତ ଏହି ରୋମାଣ୍ଟିକ୍ ଆକ୍ସନ ଡ୍ରାମାରେ ଅନିଲ ବାବୁ ଜଣେ ସେନା ଅଧିକାରୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the shooting of this film has been completed and it is currently at the post-production stage. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଶେଷ ହୋଇଛି ଏବଂ ଏହା ଏବେ ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ଅଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଶେଷ ହୋଇଥିବା ବେଳେ, ଏହା ବର୍ତ୍ତମାନ ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ଅଛି। 1 -the shooting of this film has been completed and it is currently at the post-production stage. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଶେଷ ହୋଇଛି ଏବଂ ଏହା ଏବେ ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ଅଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସୁଟିଂ ଶେଷ ନହୋଇଥିବା ସତ୍ୱେ, ଏହା ଏବେ ସିଧା ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଡକ୍ସନ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ପହଞ୍ଚି ଯାଇଛି। 0 -directed by vamsi paidipally, the film is jointly produced by dil raju, ashwini dutt, and pvp. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଭାମସୀ ପାଇଦିପଲ୍ଲୀ ଦେଇଥିବା ବେଳେ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଦିଲ୍ ରାଜୁ, ଅଶ୍ୱିନୀ ଦତ୍ତ ଏବଂ ପିଭିପି। ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଭାର ଭାମସୀ ପାଇଦିପଲ୍ଲୀ ସମ୍ଭାଳିଥିବା ବେଳେ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଦିଲ୍ ରାଜୁ, ଅଶ୍ୱିନୀ ଦତ୍ତ ଏବଂ ପିଭିପି ରହିଛନ୍ତି। 1 -directed by vamsi paidipally, the film is jointly produced by dil raju, ashwini dutt, and pvp. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଭାମସୀ ପାଇଦିପଲ୍ଲୀ ଦେଇଥିବା ବେଳେ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଦିଲ୍ ରାଜୁ, ଅଶ୍ୱିନୀ ଦତ୍ତ ଏବଂ ପିଭିପି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଅଶ୍ୱିନୀ ପାଇଦିପଲ୍ଲୀ ଦେଇଥିବା ବେଳେ ଏହାର ପ୍ରଯୋଜନା ଦାୟିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି ଦିଲ୍ ରାଜୁ, ଭାମସୀ ଦତ୍ତ ଏବଂ ପିଭିପି। 0 -chandigarh: punjab chief minister parkash singh badal gave the status of state minister to deputy chief minister sukhbir singh badals newly appointed advisor manjinder singh sirsa. ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲଙ୍କ ନବ ନିଯୁକ୍ତ ପରାମର୍ଶ ଦାତା, ମଂଜିନ୍ଦର ସିଂ ସିର୍ସାଙ୍କୁ ରାଷ୍ଟ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ପାହ୍ୟା ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି। ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ରାଷ୍ଟ୍ରମନ୍ତ୍ରୀର ପାହ୍ୟା ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲଙ୍କ ନବ ନିଯୁକ୍ତ ପରାମର୍ଶ ଦାତା, ମଂଜିନ୍ଦର ସିଂ ସିର୍ସାଙ୍କୁ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି। 1 -chandigarh: punjab chief minister parkash singh badal gave the status of state minister to deputy chief minister sukhbir singh badals newly appointed advisor manjinder singh sirsa. ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲଙ୍କ ନବ ନିଯୁକ୍ତ ପରାମର୍ଶ ଦାତା, ମଂଜିନ୍ଦର ସିଂ ସିର୍ସାଙ୍କୁ ରାଷ୍ଟ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ପାହ୍ୟା ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି। ଚଣ୍ଡିଗଡ଼: ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ମଂଜିନ୍ଦର ସିଂହ ବାଦଲଙ୍କ ନବ ନିଯୁକ୍ତ ପରାମର୍ଶ ଦାତା, ସୁଖବୀର ସିଂ ସିର୍ସାଙ୍କୁ ରାଷ୍ଟ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ ପାହ୍ୟା ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି। 0 -he urged the people to strictly follow the guidelines issued by the health department like wearing of masks, frequent hand washing, maintaining social distance etc. ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା, ବାରମ୍ବାର ହାତ ଧୋଇବା, ସାମାଜିକ ଦୂରତା ବଜାୟ ରଖିବା ଆଦି ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିଭାଗର ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀକୁ କଡ଼ାକଡ଼ି ଭାବେ ପାଳନ କରିବା ଲାଗି ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିଭାଗର ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀ ଯେପରି ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା, ବାରମ୍ବାର ହାତ ଧୋଇବା, ସାମାଜିକ ଦୂରତା ବଜାୟ ରଖିବା ଆଦିକୁ କଡ଼ାକଡ଼ି ଭାବେ ପାଳନ କରିବା ଲାଗି ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। 1 -he urged the people to strictly follow the guidelines issued by the health department like wearing of masks, frequent hand washing, maintaining social distance etc. ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା, ବାରମ୍ବାର ହାତ ଧୋଇବା, ସାମାଜିକ ଦୂରତା ବଜାୟ ରଖିବା ଆଦି ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିଭାଗର ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀକୁ କଡ଼ାକଡ଼ି ଭାବେ ପାଳନ କରିବା ଲାଗି ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। ମାସ୍କ ପିନ୍ଧିବା, ବାରମ୍ବାର ହାତ ଧୋଇବା, ସାମାଜିକ ଦୂରତାକୁ ବେଖାତିର କରିବା ଆଦି ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ବିଭାଗର ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳୀକୁ କଡ଼ାକଡ଼ି ଭାବେ ପାଳନ କରିବା ଲାଗି ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। 0 -meanwhile, police has registered a case in this regard and further investigation has been taken up. ସେପଟେ ପୋଲିସ ଏ ନେଇ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ସେପଟେ ପୋଲିସ ଏ ନେଇ ଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିବା ସହ ଏକ ମାମଲା ମଧ୍ୟ ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -meanwhile, police has registered a case in this regard and further investigation has been taken up. ସେପଟେ ପୋଲିସ ଏ ନେଇ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ସେପଟେ ପୋଲିସ ଏ ନେଇ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ବନ୍ଦ କରି ଦେଇଛି। 0 -the film turned out to be a huge hit not just in india but also internationally. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କେବଳ ଭାରତରେ ନୁହେଁ, ବିଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ବେଶ ଲୋକପ୍ରିୟ ହୋଇଥିଲା। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ଭାରତ ବାହାରେ, ବିଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ଏକ ବଡ଼ ହିଟ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଥିଲା। 1 -the film turned out to be a huge hit not just in india but also internationally. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କେବଳ ଭାରତରେ ନୁହେଁ, ବିଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ବେଶ ଲୋକପ୍ରିୟ ହୋଇଥିଲା। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କେବଳ ଭାରତରେ ନୁହେଁ, ବିଦେଶରେ ମଧ୍ୟ ଫ୍ଲପ୍ ହୋଇଥିଲା। 0 -this is pm modis first visit to varanasi after winning from here for the second time. ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଜିତିବା ପରେ ଏହା ହେଉଛି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ ବାରଣାସୀ ଗସ୍ତ। ବାରଣାସୀରୁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଜିତିବା ପରେ ଏହା ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମୋଦୀଙ୍କ ସେଠାକୁ ପ୍ରଥମ ଗସ୍ତ। 1 -this is pm modis first visit to varanasi after winning from here for the second time. ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ଜିତିବା ପରେ ଏହା ହେଉଛି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ ବାରଣାସୀ ଗସ୍ତ। ପ୍ରଥମ ଥର ଜିତିବା ପରେ ଏହା ହେଉଛି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମୋଦୀଙ୍କ ପ୍ରଥମ ବାରଣାସୀ ଗସ୍ତ। 0 -punjab chief minister parkash singh badal, deputy chief minister sukhbir singh badal and union minister harsimrat kaur badal were also present at the function. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ, ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ହରସିମରତ୍ କୌର ବାଦଲ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ, ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ହରସିମରତ୍ କୌର ବାଦଲ ମଧ୍ୟ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -punjab chief minister parkash singh badal, deputy chief minister sukhbir singh badal and union minister harsimrat kaur badal were also present at the function. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ, ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ହରସିମରତ୍ କୌର ବାଦଲ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ��୍ରମରେ ପଞ୍ଜାବ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଖବୀର ସିଂହ ବାଦଲ, ଉପମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରକାଶ ସିଂହ ବାଦଲ ଏବଂ କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ହରସିମରତ୍ କୌର ବାଦଲ ମଧ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -in 100 metres for women, poonam of panchkula was first, namita of mahindergarh second and sushila of hisar third. ମହିଳା ୧୦୦ ମିଟର ଦୌଡରେ ପଞ୍ଚକୁଲାର ପୂନମ ପ୍ରଥମ, ମହେନ୍ଦ୍ରଗଡ଼ର ନମିତା ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ହିସାରର ସୁଶୀଲା ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। ପଞ୍ଚକୁଲାର ପୂନମ ପ୍ରଥମ, ମହେନ୍ଦ୍ରଗଡ଼ର ନମିତା ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ହିସାରର ସୁଶୀଲା ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ମହିଳା ୧୦୦ ମିଟର ଦୌଡରେ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। 1 -in 100 metres for women, poonam of panchkula was first, namita of mahindergarh second and sushila of hisar third. ମହିଳା ୧୦୦ ମିଟର ଦୌଡରେ ପଞ୍ଚକୁଲାର ପୂନମ ପ୍ରଥମ, ମହେନ୍ଦ୍ରଗଡ଼ର ନମିତା ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ହିସାରର ସୁଶୀଲା ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। ମହିଳା ୧୦୦ ମିଟର ଦୌଡରେ ପଞ୍ଚକୁଲାର ସୁଶୀଲା ପ୍ରଥମ, ମହେନ୍ଦ୍ରଗଡ଼ର ନମିତା ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ହିସାରର ପୂନମ ତୃତୀୟ ସ୍ଥାନ ଅଧିକାର କରିଥିଲେ। 0 -after investigating the case, the police filed a chargesheet against the accused in the court. ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରି ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ କୋର୍ଟରେ ଚାର୍ଜସିଟ୍ ଦାଖଲ କରିଥିଲା। ପୁଲିସ ମାମଲାର ତଦନ୍ତ ସମାପ୍ତ କରି ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ କୋର୍ଟରେ ଚାର୍ଜସିଟ୍ ଦାଖଲ କରିଥିଲା। 1 -after investigating the case, the police filed a chargesheet against the accused in the court. ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରି ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ କୋର୍ଟରେ ଚାର୍ଜସିଟ୍ ଦାଖଲ କରିଥିଲା। ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରି ପୁଲିସ ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ କୋର୍ଟରେ ଚାର୍ଜସିଟ୍ ଦାଖଲ କରିଥିଲା। 0 -the order will not be applicable to the police, army, crpf, bsf, home guards and the staff of the excise department on duty. ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କେବଳ ପୁଲିସ, ସେନା, ସିଆରପିଏଫ, ବିଏସଏଫ, ହୋମଗାର୍ଡ ଏବଂ ଅବକାରୀ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଲାଗୁ ହେବ ନାହିଁ। କେବଳ ପୁଲିସ, ସେନା, ସିଆରପିଏଫ, ବିଏସଏଫ, ହୋମଗାର୍ଡ ଏବଂ ଅବକାରୀ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଲାଗୁ ହେବ ନାହିଁ। 1 -the order will not be applicable to the police, army, crpf, bsf, home guards and the staff of the excise department on duty. ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କେବଳ ପୁଲିସ, ସେନା, ସିଆରପିଏଫ, ବିଏସଏଫ, ହୋମଗାର୍ଡ ଏବଂ ଅବକାରୀ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଲାଗୁ ହେବ ନାହିଁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କେବଳ ପୁଲିସ, ସେନା, ସିଆରପିଏଫ, ବିଏସଏଫ, ହୋମଗାର୍ଡ ଏବଂ ଅବକାରୀ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଲାଗୁ ହେବ। 0 -gopal shetty contested from mumbai north for the bjp and faced bollywood actress urmila matondkar for the congress. ଗୋପାଳ ସେଟ୍ଟୀ ମୁମ୍ବାଇ ଉତ୍ତର ଆସନରୁ ବିଜେପି ପାଇଁ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ିଥିଲେ ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଉର୍ମିଲା ମାତୋଣ୍ଡକରଙ୍କ ସାମ୍ନା କରିଥିଲେ। ନିର୍ବାଚନରେ ମୁମ୍ବାଇ ଉତ୍ତର ଆସନ ପାଇଁ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଉର୍ମିଲା ମାତୋଣ୍ଡକରଙ୍କ ସାମ୍ନା ବିଜେପିର ଗୋପାଳ ସେଟ୍ଟୀ କରିଥିଲେ�� 1 -gopal shetty contested from mumbai north for the bjp and faced bollywood actress urmila matondkar for the congress. ଗୋପାଳ ସେଟ୍ଟୀ ମୁମ୍ବାଇ ଉତ୍ତର ଆସନରୁ ବିଜେପି ପାଇଁ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ିଥିଲେ ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଉର୍ମିଲା ମାତୋଣ୍ଡକରଙ୍କ ସାମ୍ନା କରିଥିଲେ। ଗୋପାଳ ମାତୋଣ୍ଡକର ମୁମ୍ବାଇ ଉତ୍ତର ଆସନରୁ ବିଜେପି ପାଇଁ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ିଥିଲେ ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ପ୍ରାର୍ଥୀ ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଉର୍ମିଲା ସେଟ୍ଟୀ ଙ୍କ ସାମ୍ନା କରିଥିଲେ। 0 -a case was registered against them under provisions of the maharashtra prevention of gambling act, he said. ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଜୁଆ ନିରୋଧ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଜୁଆ ନିରୋଧ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -a case was registered against them under provisions of the maharashtra prevention of gambling act, he said. ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଜୁଆ ନିରୋଧ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଜୁଆ ପ୍ରୌତ୍ସାହନ ଆଇନ ଅନୁଯାୟୀ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 0 -thiruvananthapuram: a girl student of the university college in thiruvananthapuram tried to end her life by slitting her wrist. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ ସ୍ଥିତ ୟୁନିଭର୍ସିଟି କଲେଜର ଜଣେ ଛାତ୍ରୀ ହାତ କାଟି ଆତ୍ମହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲେ। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ୟୁନିଭର୍ସିଟି କଲେଜ ଯାହା ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମରେ ଅବସ୍ଥିତ, ସେଠାକାର ଜଣେ ଛାତ୍ରୀ ହାତ କାଟି ଆତ୍ମହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲେ। 1 -thiruvananthapuram: a girl student of the university college in thiruvananthapuram tried to end her life by slitting her wrist. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ ସ୍ଥିତ ୟୁନିଭର୍ସିଟି କଲେଜର ଜଣେ ଛାତ୍ରୀ ହାତ କାଟି ଆତ୍ମହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲେ। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ ସ୍ଥିତ କଲେଜର ଜଣେ ଛାତ୍ର ହାତ କାଟି ଆତ୍ମହତ୍ୟା କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କରିଥିଲେ। 0 -indian cricket team captain and bollywood actress anushka sharma are one of the most popular star couples. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଏବଂ ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ଯୋଡି ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ତାରକା ଯୋଡ଼ି ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ। ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମା ଏବଂ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ଯୋଡି ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ତାରକା ଯୋଡ଼ି ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ। 1 -indian cricket team captain and bollywood actress anushka sharma are one of the most popular star couples. ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଏବଂ ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ଯୋଡି ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ତାରକା ଯୋଡ଼ି ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ। ପୂର୍ବତନ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳର ଅଧିନାୟକ ବିରାଟ କୋହଲି ଏବଂ ବଲିଉଡ୍ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମାଙ୍କ ସବୁଠାରୁ ଲୋକପ୍ରିୟ ତାରକା ଯୋଡ଼ି ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନ୍ୟତମ। 0 -sasikala is currently lodged in parappana agrahara jail in bengaluru after her conviction in a disproportionate assets case. ଆୟ ���ହିର୍ଭୂତ ସମ୍ପତ୍ତି ମାମଲାରେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହେବା ପରେ ଶଶିକଳା ବର୍ତ୍ତମାନ ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ପାରାପ୍ପାନା ଅଗ୍ରହାର ଜେଲରେ ବନ୍ଦୀ ଅଛନ୍ତି। ଶଶିକଳା ବର୍ତ୍ତମାନ ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ପାରାପ୍ପାନା ଅଗ୍ରହାର ଜେଲରେ ଆୟ ବହିର୍ଭୂତ ସମ୍ପତ୍ତି ମାମଲାରେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହେବା ପରେ ବନ୍ଦୀ ଅଛନ୍ତି। 1 -sasikala is currently lodged in parappana agrahara jail in bengaluru after her conviction in a disproportionate assets case. ଆୟ ବହିର୍ଭୂତ ସମ୍ପତ୍ତି ମାମଲାରେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହେବା ପରେ ଶଶିକଳା ବର୍ତ୍ତମାନ ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ପାରାପ୍ପାନା ଅଗ୍ରହାର ଜେଲରେ ବନ୍ଦୀ ଅଛନ୍ତି। ଆୟ ବହିର୍ଭୂତ ସମ୍ପତ୍ତି ମାମଲାରେ ନିର୍ଦୋଷ ସାବ୍ୟସ୍ତ ହୋଇ ଜାମିନ ପାଇଲା ପରେ ଶଶିକଳା ବର୍ତ୍ତମାନ ବେଙ୍ଗାଲୁରୁର ପାରାପ୍ପାନା ଅଗ୍ରହାର ଜେଲରେ ବନ୍ଦୀ ଅଛନ୍ତି। 0 -weather office has warning heavy to very heavy rain fall over south odisha and adjoining andhra pradesh. ଦକ୍ଷିଣ ଓଡ଼ିଶା ଓ ପଡ଼ୋଶୀ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବାର ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ। ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିବା ସହ ଦକ୍ଷିଣ ଓଡ଼ିଶା ଓ ପଡ଼ୋଶୀ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବ ବୋଲି ଚେତାବନୀ ଦେଇଛି। 1 -weather office has warning heavy to very heavy rain fall over south odisha and adjoining andhra pradesh. ଦକ୍ଷିଣ ଓଡ଼ିଶା ଓ ପଡ଼ୋଶୀ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବାର ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ। ଉତ୍ତର ଓଡ଼ିଶା ଓ ପଡ଼ୋଶୀ ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବାର ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ। 0 -meanwhile, police rushed to the spot when they were informed about the incident. ସେପଟେ ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। ସେପଟେ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। 1 -meanwhile, police rushed to the spot when they were informed about the incident. ସେପଟେ ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। ସେପଟେ ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୋଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲା। 0 -rohit also became the sixth player from india to score centuries in both the innings of a test match. ରୋହିତ ଗୋଟିଏ ଟେଷ୍ଟ ମ୍ୟାଚର ଉଭୟ ପାଳିରେ ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ଷଷ୍ଠ ଭାରତୀୟ ଖେଳାଳି ହୋଇଛନ୍ତି। ଗୋଟିଏ ଟେଷ୍ଟ ମ୍ୟାଚର ଉଭୟ ପାଳିରେ ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ଷଷ୍ଠ ଭାରତୀୟ ଖେଳାଳି ହେଉଛନ୍ତି ରୋହିତ। 1 -rohit also became the sixth player from india to score centuries in both the innings of a test match. ରୋହିତ ଗୋଟିଏ ଟେଷ୍ଟ ମ୍ୟାଚର ଉଭୟ ପାଳିରେ ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ଷଷ୍ଠ ଭାରତୀୟ ଖେଳାଳି ହୋଇଛନ୍ତି। ରୋହିତ ଗୋଟିଏ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ମ୍ୟାଚର ଉଭୟ ପାଳିରେ ଶତକ ହାସଲ କରିବାରେ ଷଷ୍ଠ ଭାରତୀୟ ଖେଳାଳି ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -the konkan region comprises the districts of palghar, thane, mumbai, raigad, ratnagiri and sindhudurg. କୋଙ୍କଣ ଅଞ୍ଚଳରେ ପାଲଘର, ଥାନେ, ମୁମ୍ବାଇ, ରାଇଗଡ, ରତ୍ନାଗିରି ଏବଂ ସିନ୍ଧୁଦୁର୍ଗ ��ିଲ୍ଲା ରହିଛି। ପାଲଘର, ଥାନେ, ମୁମ୍ବାଇ, ରାଇଗଡ, ରତ୍ନାଗିରି ଏବଂ ସିନ୍ଧୁଦୁର୍ଗ ଜିଲ୍ଲା ଗୁଡ଼ିକ କୋଙ୍କଣ ଅଞ୍ଚଳ ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ପଡ଼େ। 1 -the konkan region comprises the districts of palghar, thane, mumbai, raigad, ratnagiri and sindhudurg. କୋଙ୍କଣ ଅଞ୍ଚଳରେ ପାଲଘର, ଥାନେ, ମୁମ୍ବାଇ, ରାଇଗଡ, ରତ୍ନାଗିରି ଏବଂ ସିନ୍ଧୁଦୁର୍ଗ ଜିଲ୍ଲା ରହିଛି। ରତ୍ନାଗିରି ଅଞ୍ଚଳରେ ପାଲଘର, ଥାନେ, ମୁମ୍ବାଇ, ରାଇଗଡ, କୋଙ୍କଣ ଏବଂ ସିନ୍ଧୁଦୁର୍ଗ ଜିଲ୍ଲା ରହିଛି। 0 -tribunal had ordered that if there is no vacancy in police, an equivalent post has to be offered. ଟ୍ରିବ୍ୟୁନାଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଥିଲା ଯେ ଯଦି ପୋଲିସରେ କୌଣସି ପଦବୀ ଖାଲି ନାହିଁ ତେବେ ସମାନ ସ୍ଥରର ଅନ୍ୟ ଏକ ପଦବୀ ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ। ଯଦି ପୋଲିସରେ କୌଣସି ପଦବୀ ଖାଲି ନାହିଁ ତେବେ ସମାନ ସ୍ଥରର ଅନ୍ୟ ଏକ ପଦବୀ ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ ବୋଲି ଟ୍ରିବ୍ୟୁନାଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଥିଲା। 1 -tribunal had ordered that if there is no vacancy in police, an equivalent post has to be offered. ଟ୍ରିବ୍ୟୁନାଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଥିଲା ଯେ ଯଦି ପୋଲିସରେ କୌଣସି ପଦବୀ ଖାଲି ନାହିଁ ତେବେ ସମାନ ସ୍ଥରର ଅନ୍ୟ ଏକ ପଦବୀ ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ। ଟ୍ରିବ୍ୟୁନାଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଥିଲା ଯେ ଯଦି ପୋଲିସରେ କୌଣସି ପଦବୀ ଖାଲି ନାହିଁ ତେବେ ଅନ୍ୟ ଏକ ତଲୁଆ ସ୍ଥରର ପଦବୀ ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ। 0 -subir is a town in the dang district of the southern part of gujarat state in india. ସୁବୀର ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ଡାଙ୍ଗ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର। ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ଡାଙ୍ଗ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର ହେଉଛି ସୁବୀର। 1 -subir is a town in the dang district of the southern part of gujarat state in india. ସୁବୀର ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ଡାଙ୍ଗ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର। ସୁବୀର ଭାରତର ଡାଙ୍ଗ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ଗୁଜରାଟ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର। 0 -according to sources, rahul gandhi has offered to resign as the president of congress. କଂଗ୍ରେସ ସୂତ୍ରରୁ ମିଳିଥିବା ସୂଚନା ଅନୁଯାୟୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଛନ୍ତି। ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଛନ୍ତି ବୋଲି କଂଗ୍ରେସ ସୂତ୍ରରୁ ମିଳିଥିବା ସୂଚନାରୁ ଜଣା ପଡିଛି। 1 -according to sources, rahul gandhi has offered to resign as the president of congress. କଂଗ୍ରେସ ସୂତ୍ରରୁ ମିଳିଥିବା ସୂଚନା ଅନୁଯାୟୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ସୂତ୍ରରୁ ମିଳିଥିବା ସୂଚନା ଅନୁଯାୟୀ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଉପ-ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -the indian meteorological department has predicted heavy rainfall in the northeast and parts of south india. ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ଯେ ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବ। ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବ ବୋଲି ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି। 1 -the indian meteorological department has predicted heavy rainfall in the northeast and parts of south india. ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ଯେ ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବ। ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ଯେ ଉତ୍ତର-ପଶ୍ଚିମ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତରେ ପ୍ରବଳରୁ ଅତି ପ୍ରବଳ ବର୍ଷା ହେବ। 0 -the body was shifted to gandhi hospital for autopsy and investigation is on, the police said. ପୁଲିସ ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ଗାନ୍ଧୀ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ଶବ ଜବତ କରି ଗାନ୍ଧୀ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପଠାଇ, ପୁଲିସ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -the body was shifted to gandhi hospital for autopsy and investigation is on, the police said. ପୁଲିସ ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ଗାନ୍ଧୀ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୁଲିସ ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ନେହେରୁ ହସ୍ପିଟାଲକୁ ପଠାଇ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 0 -delhi high court's justice hima kohli has been elevated as chief justice of the telangana high court. ଦିଲ୍ଲୀ ହାଇକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ହିମା କୋହଲିଙ୍କୁ ତେଲଙ୍ଗାନା ହାଇକୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ଦିଲ୍ଲୀ ହାଇକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ହିମା କୋହଲିଙ୍କ ପଦୋନ୍ନତି କରାଯାଇ ତେଲଙ୍ଗାନା ହାଇକୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତ କରା ଯାଇଛି। 1 -delhi high court's justice hima kohli has been elevated as chief justice of the telangana high court. ଦିଲ୍ଲୀ ହାଇକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ହିମା କୋହଲିଙ୍କୁ ତେଲଙ୍ଗାନା ହାଇକୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ତେଲଙ୍ଗାନା ହାଇକୋର୍ଟର ବିଚାରପତି ହିମା କୋହଲିଙ୍କୁ ଦିଲ୍ଲୀ ହାଇକୋର୍ଟର ମୁଖ୍ୟ ବିଚାରପତି ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। 0 -the world health organization (who) has declared coronavirus outbreak a global health emergency since the virus was spreading globally at an alarming rate. ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲୁଏଚଓ) କରୋନା ଭାଇରସ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ବୈଶ୍ୱିକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଛି। କରୋନା ଭାଇରସ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ବୈଶ୍ୱିକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲୁଏଚଓ) ଘୋଷଣା କରିଛି। 1 -the world health organization (who) has declared coronavirus outbreak a global health emergency since the virus was spreading globally at an alarming rate. ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲୁଏଚଓ) କରୋନା ଭାଇରସ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ବୈଶ୍ୱିକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଛି। ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲୁଏଚଓ) କରୋନା ଭାଇରସ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ଆଞ୍ଚଳିକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରିଛି। 0 -the cctv footage of the incident has been taken by the police and further investigation is underway. ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜକୁ ଆଧାର କରି ପୋଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୋଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିବାର ଆଧାର ହେଉଛି ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜ। 1 -the cctv footage of the incident has been taken by the police and further investigation is underway. ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜକୁ ଆଧାର କରି ପୋଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ସିସିଟିଭି ଫୁଟେଜକୁ ଆଧାର କରି ପୋଲିସ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଛି। 0 -srinagar: a soldier was killed after an avalanche hit an army camp in jammu and kashmirs sonamarg. ଶ୍ରୀନଗର: ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରର ସୋନମାର୍ଗରେ ଥିବା ସେନା କ୍ୟାମ୍ପରେ ବରଫ ପଥର ଖଣ୍ଡ ପ୍ରଭୃତି ଯୋଗୁ ଜଣେ ଯବାନଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ଶ୍ରୀନଗର: ବରଫ ପଥର ଖଣ୍ଡ ପ୍ରଭୃତି ଯୋଗୁ ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରର ସୋନମାର୍ଗରେ ଥିବା ସେନା କ୍ୟାମ୍ପରେ ଜଣେ ଯବାନଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। 1 -srinagar: a soldier was killed after an avalanche hit an army camp in jammu and kashmirs sonamarg. ଶ୍ରୀନଗର: ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରର ସୋନମାର୍ଗରେ ଥିବା ସେନା କ୍ୟାମ୍ପରେ ବରଫ ପଥର ଖଣ୍ଡ ପ୍ରଭୃତି ଯୋଗୁ ଜଣେ ଯବାନଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ଶ୍ରୀନଗର: ସୋନମାର୍ଗର ଜାମ୍ମୁ-କାଶ୍ମୀରେ ଥିବା ସେନା କ୍ୟାମ୍ପରେ ବରଫ ପଥର ଖଣ୍ଡ ପ୍ରଭୃତି ଯୋଗୁ ଜଣେ ଯବାନଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। 0 -sushmita sen was the first indian woman to bring home the honour of miss universe title. ସୁସ୍ମିତା ସେନ୍ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ମହିଳା ଯିଏକି ମିସ୍ ୟୁନିଭର୍ସି ଟାଇଟଲ ହାସଲ କରିଥିଲେ। ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ମହିଳା ଭାବେ ମିସ୍ ୟୁନିଭର୍ସି ଟାଇଟଲ ସୁସ୍ମିତା ସେନ୍ ଅର୍ଜନ କରିଥିଲେ। 1 -sushmita sen was the first indian woman to bring home the honour of miss universe title. ସୁସ୍ମିତା ସେନ୍ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ମହିଳା ଯିଏକି ମିସ୍ ୟୁନିଭର୍ସି ଟାଇଟଲ ହାସଲ କରିଥିଲେ। ସୁସ୍ମିତା ସେନ୍ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ମହିଳା ଯିଏକି ମିସ୍ ୱାର୍ଲଡ ଟାଇଟଲ ହାସଲ କରିଥିଲେ। 0 -children's day is celebrated in honour of the first prime minister of india, pandit jawaharlal nehru. ଭାରତର ପ୍ରଥମ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ପଣ୍ଡିତ ଜୱାହରଲାଲ ନେହରୁଙ୍କ ସ୍ମୃତିରେ ଶିଶୁ ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଏ। ଶିଶୁ ଦିବସ ଭାରତର ପ୍ରଥମ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ପଣ୍ଡିତ ଜୱାହରଲାଲ ନେହରୁଙ୍କ ସ୍ମୃତିରେ ପାଳନ କରାଯାଏ। 1 -children's day is celebrated in honour of the first prime minister of india, pandit jawaharlal nehru. ଭାରତର ପ୍ରଥମ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ପଣ୍ଡିତ ଜୱାହରଲାଲ ନେହରୁଙ୍କ ସ୍ମୃତିରେ ଶିଶୁ ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଏ। ଭାରତର ପ୍ରଥମ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ପଣ୍ଡିତ ଜୱାହରଲାଲ ନେହରୁଙ୍କ ସ୍ମୃତିରେ ଗୁରୁ ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଏ। 0 -directed by vignesh shivn, the film stars suriya, keerthy suresh, senthil and ramya krishnan. ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୁରିୟା, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ସେନ୍ଥିଲ ଏବଂ ରାମୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ୍ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସୁରିୟା, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ସେନ୍ଥିଲ ଏବଂ ରାମୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ୍, ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -directed by vignesh shivn, the film stars suriya, keerthy suresh, senthil and ramya krishnan. ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୁରିୟା, କୀର୍ତ୍ତି ସୁରେଶ, ସେନ୍ଥିଲ ଏବଂ ରାମୟା କ୍ରିଷ୍ଣନ୍ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ବିଜ୍ଞେଶ ଶିବନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୁରିୟା, କୀର୍ତ୍ତି କ୍ରିଷ୍ଣନ୍, ସେନ୍ଥିଲ ଏବଂ ରାମୟା ସୁରେଶ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -however, he didn 't get a chance to play for the national side. ହେଲେ ତାଙ୍କୁ ଜାତୀୟ ଦଳରେ ଖେଳିବାର ସୁଯୋଗ ମିଳିନଥିଲା। ତେବେ ଜାତୀୟ ଦଳରେ ଖେଳିବାର ସୁଯୋଗ ତାଙ୍କୁ ମିଳିନଥିଲା। 1 -however, he didn 't get a chance to play for the national side. ହେଲେ ତାଙ୍କୁ ଜାତୀୟ ଦଳରେ ଖେଳିବାର ସୁଯୋଗ ମିଳିନଥିଲା। ହେଲେ ତାଙ୍କୁ ଜାତୀୟ ଦଳରେ ଖେଳିବାର ସୁଯୋଗ ବିଳମ୍ବରେ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ମିଳିଥିଲା। 0 -the family demanded a compensation of rs 50 lakh and a government job to one of the family members. ମୃତକଙ୍କ ପରିବାର ୫୦ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର କ୍ଷତିପୂରଣ ଓ ପରିବାରର ଜଣେ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ସରକାରୀ ଚାକିରି ଦେବାକୁ ଦାବି କରିଛି। ୫୦ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର କ୍ଷତିପୂରଣ ଓ ପରିବାରର ଜଣେ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ସରକାରୀ ଚାକିରି ଦେବା ପାଇଁ ମୃତକଙ୍କ ପରିବାର ଦାବି କରିଛି। 1 -the family demanded a compensation of rs 50 lakh and a government job to one of the family members. ମୃତକଙ୍କ ପରିବାର ୫୦ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର କ୍ଷତିପୂରଣ ଓ ପରିବାରର ଜଣେ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ସରକାରୀ ଚାକିରି ଦେବାକୁ ଦାବି କରିଛି। ମୃତକଙ୍କ ପରିବାର ୫୦ ଲକ୍ଷ ଟଙ୍କାର କ୍ଷତିପୂରଣ ଓ ପରିବାରର ଜଣେ ସଦସ୍ୟଙ୍କୁ ଘରୋଇ କମ୍ପାନୀରେ ଚାକିରି ଦେବାକୁ ଦାବି କରିଛି। 0 -prime minister narendra modi would be attending the summit along with leaders of other member countries. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟ ରାଷ୍ଟ୍ରର ନେତାମାନଙ୍କ ସହ ଯୋଗ ଦେବେ। ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟ ରାଷ୍ଟ୍ରର ନେତାମାନଙ୍କ ସହ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଯୋଗ ଦେବେ। 1 -prime minister narendra modi would be attending the summit along with leaders of other member countries. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟ ରାଷ୍ଟ୍ରର ନେତାମାନଙ୍କ ସହ ଯୋଗ ଦେବେ। ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟ ରାଷ୍ଟ୍ରର ନେତା ମାନଙ୍କ ସହ ଯୋଗ ଦେବେ। 0 -thamaraipakkam is a village in tiruvallur taluk of tiruvallur district in the state of tamil nadu, india. ଭାରତର ତାମିଲନାଡ଼ୁ ରାଜ୍ୟର ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର ତାଲୁକାର ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର ଜିଲ୍ଲା ଅନ୍ତର୍ଗତ ଏକ ଗ୍ରାମ ହେଉଛି ଥମ୍ମାରାଇପକ୍କମ। ଥମ୍ମାରାଇପକ୍କମ ହେଉଛି ଭାରତର ତାମିଲନାଡ଼ୁ ରାଜ୍ୟର ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର ତାଲୁକାର ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର ଜିଲ୍ଲା ଅନ୍ତର୍ଗତ ଏକ ଗ୍ରାମ। 1 -thamaraipakkam is a village in tiruvallur taluk of tiruvallur district in the state of tamil nadu, india. ଭାରତର ତାମିଲନାଡ଼ୁ ରାଜ୍ୟର ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର ତାଲୁକାର ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର ଜିଲ୍ଲା ଅନ୍ତର୍ଗତ ଏକ ଗ୍ରାମ ହେଉଛି ଥମ୍ମାରାଇପକ୍କମ। ଭାରତର ତାମିଲନାଡ଼ୁ ରାଜ୍ୟର ଥମ୍ମାରାଇପକ୍କମ ତାଲୁକାର ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର ଜିଲ୍ଲା ଅନ୍ତର୍ଗତ ଏକ ଗ୍ରାମ ହେଉଛି ଥିରୁଭଲ୍ଲୁର। 0 -the event is expected to be attended by chief minister devendra fadnavis and shiv sena president uddhav thackeray. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡ଼ନେଭିସ୍ ଏବଂ ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ ବୋଲି ଆଶା କରାଯାଉଛି। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡ଼ନେଭିସ୍ ଏବଂ ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ ବୋଲି ଆଶା କରାଯାଉଛି। 1 -the event is expected to be attended by chief minister devendra fadnavis and shiv sena president uddhav thackeray. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡ଼ନେଭିସ୍ ଏବଂ ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ ବୋଲି ଆଶା କରାଯାଉଛି। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଠାକରେ ଏବଂ ଶିବସେନା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଉଦ୍ଧବ ଫଡ଼ନେଭିସ୍ ଉପସ୍ଥିତ ରହିବେ ବୋଲି ଆଶା କରାଯାଉଛି। 0 -apart from salman and katrina, bharat also features sunil grover, disha patani, tabu and jackie shroff in lead roles. ‘ଭାରତ’ ଫିଲ୍ମରେ ସଲମାନ୍ ଓ କଟ୍ରିନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ସୁନିଲ ଗ୍ରୋଭର, ଦିଶା ପଟାନୀ, ତବୁ ଓ ଜାକି ଶ୍ରଫ୍ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସଲମାନ୍ ଓ କଟ୍ରିନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ‘ଭାରତ’ ଫିଲ୍ମରେ ସୁନିଲ ଗ୍ରୋଭର, ଦିଶା ପଟାନୀ, ତବୁ ଓ ଜାକି ଶ୍ରଫ୍ ପ୍ରମୁଖ ନଜର ଆସିବେ। 1 -apart from salman and katrina, bharat also features sunil grover, disha patani, tabu and jackie shroff in lead roles. ‘ଭାରତ’ ଫିଲ୍ମରେ ସଲମାନ୍ ଓ କଟ୍ରିନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ସୁନିଲ ଗ୍ରୋଭର, ଦିଶା ପଟାନୀ, ତବୁ ଓ ଜାକି ଶ୍ରଫ୍ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ‘ଭାରତ’ ଫିଲ୍ମରେ ସଲମାନ୍ ଓ କଟ୍ରିନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ସୁନିଲ ପଟାନୀ, ଦିଶା ଗ୍ରୋଭର, ତବୁ ଓ ଜାକି ଶ୍ରଫ୍ ପ୍ରମୁଖ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -ghani will hold talks with prime minister narendra modi, president ram nath kovind and external affairs minister sushma swaraj. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ କୋବିନ୍ଦ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜଙ୍କ ସହ ଶ୍ରୀ ଘାନି ଆଲୋଚନା କରିବେ। ଶ୍ରୀ ଘାନି ଆଲୋଚନା କେବଳ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ କୋବିନ୍ଦ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜଙ୍କ ସହ କରିବେ। 1 -ghani will hold talks with prime minister narendra modi, president ram nath kovind and external affairs minister sushma swaraj. ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ କୋବିନ୍ଦ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା ସ୍ୱରାଜଙ୍କ ସହ ଶ୍ରୀ ଘାନି ଆଲୋଚନା କରିବେ। ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ରାମନାଥ ସ୍ୱରାଜ, ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ବୈଦେଶିକ ମନ୍ତ୍ରୀ ସୁଷମା କୋବିନ୍ଦଙ୍କ ସହ ଶ୍ରୀ ଘାନି ଆଲୋଚନା କରିବେ। 0 -the indian team, led by virat kohli, is aiming to win their third world cup. ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଭାରତୀୟ ଦଳ ତୃତୀୟ ଥର ପାଇଁ ବିଶ୍ୱକପ ଜିତିବା ଲକ୍ଷ୍ୟ ରଖିଛି। ଭାରତୀୟ ଦଳ ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ତୃତୀୟ ଥର ପାଇଁ ବିଶ୍ୱକପ ଜିତିବା ଲକ୍ଷ୍ୟ ରଖିଛି। 1 -the indian team, led by virat kohli, is aiming to win their third world cup. ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଭାରତୀୟ ଦଳ ତୃତୀୟ ଥର ପାଇଁ ବିଶ୍ୱକପ ଜିତିବା ଲକ୍ଷ୍ୟ ରଖିଛି। ବିରାଟ କୋହଲିଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଭାରତୀୟ ଦଳ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ବିଶ୍ୱକପ ଜିତିବା ଲକ୍ଷ୍ୟ ରଖିଛି। 0 -the oneplus 9 pro costs rs 64,999 for the 8 + 128gb variant and rs 69,999 for the 12 + 256gb variant. 8 + 128 ଜିବିର ୱାନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋ ର ମୂଲ୍ୟ 64,999 ଟଙ୍କା ଏବଂ 12 + 256 ଜିବିର ୱାନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋ ର ମୂଲ୍ୟ 69,999 ଟଙ୍କା ରହିଛି। 812 + 256 ଜିବିର ୱ��ନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋର ମୂଲ୍ୟ 69,999 ଟଙ୍କା ଏବଂ 8 + 128 ଜିବିର ୱାନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋର ମୂଲ୍ୟ 64,999 ଟଙ୍କା ରହିଛି। 1 -the oneplus 9 pro costs rs 64,999 for the 8 + 128gb variant and rs 69,999 for the 12 + 256gb variant. 8 + 128 ଜିବିର ୱାନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋ ର ମୂଲ୍ୟ 64,999 ଟଙ୍କା ଏବଂ 12 + 256 ଜିବିର ୱାନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋ ର ମୂଲ୍ୟ 69,999 ଟଙ୍କା ରହିଛି। 8 + 128 ଜିବିର ୱାନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋ ର ମୂଲ୍ୟ 69,999 ଟଙ୍କା ଏବଂ 12 + 256 ଜିବିର ୱାନପ୍ଲସ୍ 9 ପ୍ରୋ ର ମୂଲ୍ୟ 64,999 ଟଙ୍କା ରହିଛି। 0 -in the global market, gold was trading with gains at usd 1,988 per ounce and silver was marginally up at usd 28.77 per ounce. ବିଶ୍ୱ ବଜାରରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 1,988 ୟୁଏସ ଡଲାର ଲାଭରେ ଚାଲିଥିବା ବେଳେ, ରୌପ୍ୟ ତାହା ତୁଳନାରେ ଟିକେ ଉପରେ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 28.77 ୟୁଏସ ଡଲାରରେ ରହିଛି। ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 1,988 ୟୁଏସ ଡଲାର ଲାଭରେ ଚାଲିଥିବା ବେଳେ, ରୌପ୍ୟ ତାହା ତୁଳନାରେ ଟିକେ ଉପରେ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 28.77 ୟୁଏସ ଡଲାର ଦରରେ ବିଶ୍ୱ ବଜାରରେ ରହିଛି। 1 -in the global market, gold was trading with gains at usd 1,988 per ounce and silver was marginally up at usd 28.77 per ounce. ବିଶ୍ୱ ବଜାରରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 1,988 ୟୁଏସ ଡଲାର ଲାଭରେ ଚାଲିଥିବା ବେଳେ, ରୌପ୍ୟ ତାହା ତୁଳନାରେ ଟିକେ ଉପରେ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 28.77 ୟୁଏସ ଡଲାରରେ ରହିଛି। ବିଶ୍ୱ ବଜାରରେ ରୌପ୍ୟ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 1,988 ୟୁଏସ ଡଲାର ଲାଭରେ ଚାଲିଥିବା ବେଳେ, ସ୍ଵର୍ଣ ତାହା ତୁଳନାରେ ଟିକେ ଉପରେ ଆଉନ୍ସ ପିଛା 28.77 ୟୁଏସ ଡଲାରରେ ରହିଛି। 0 -in a large bowl, sift together the flour, baking powder, salt and sugar. ଏକ ବଡ଼ ପାତ୍ରରେ ମଇଦା, ବେକିଂ ପାଉଡର, ଲୁଣ ଓ ଚିନି ପକାଇ ଭଲ ଭାବେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। ମଇଦା, ବେକିଂ ପାଉଡର, ଲୁଣ ଓ ଚିନି ପକାଇ ଭଲ ଭାବେ ଏକ ବଡ଼ ପାତ୍ରରେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। 1 -in a large bowl, sift together the flour, baking powder, salt and sugar. ଏକ ବଡ଼ ପାତ୍ରରେ ମଇଦା, ବେକିଂ ପାଉଡର, ଲୁଣ ଓ ଚିନି ପକାଇ ଭଲ ଭାବେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। ଏକ ଛୋଟ ପାତ୍ରରେ ମଇଦା, ବେକିଂ ପାଉଡର, ଲୁଣ ଓ ଚିନି ପକାଇ ଭଲ ଭାବେ ଗୋଳାଇ ଦିଅନ୍ତୁ। 0 -elections are due in madhya pradesh, rajasthan, chhattisgarh, telangana and mizoram. ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ରାଜସ୍ଥାନ, ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା ଓ ମିଜୋରାମରେ ନିର୍ବାଚନ ହେବା ବାକି ଅଛି। ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଉଥିବା ରାଜ୍ୟ ମାନେ ହେଉଛନ୍ତି ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ରାଜସ୍ଥାନ, ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା ଓ ମିଜୋରାମ। 1 -elections are due in madhya pradesh, rajasthan, chhattisgarh, telangana and mizoram. ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ରାଜସ୍ଥାନ, ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା ଓ ମିଜୋରାମରେ ନିର୍ବାଚନ ହେବା ବାକି ଅଛି। ରାଜସ୍ଥାନ, ଛତିଶଗଡ଼, ତେଲଙ୍ଗାନା ଓ ମିଜୋରାମରେ ନିର୍ବାଚନ ହେବ। 0 -the movie, directed by siva, stars ajith, vivek oberoi, kajal aggarwal and akshara haasan. ଶିବାଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଜିତ, ବିବେକ ଓବରୟ, କାଜଲ ଅଗ୍ରୱାଲ ଓ ଅକ୍ଷରା ହାସନ୍ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଅଜିତ, ବିବେକ ଓବରୟ, କାଜଲ ଅଗ୍ରୱାଲ ଓ ଅକ୍ଷରା ହାସନ୍ ଶିବାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the movie, directed by siva, stars ajith, vivek oberoi, kajal aggarwal and akshara haasan. ଶିବାଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଜିତ, ବିବେକ ଓବରୟ, କାଜଲ ଅଗ୍ରୱାଲ ଓ ଅକ୍ଷରା ହାସନ୍ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଶିବାଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଜିତ, ବିବେକ ଅଗ୍ରୱାଲ, କାଜଲ ଓବରୟ ଓ ଅକ୍ଷରା ହାସନ୍ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -earlier, when users clicked on the link, the youtube video would open in youtube app installed on the smartphones. ପୂର୍ବରୁ, ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ଲିଙ୍କରେ କ୍ଲିକ୍ କଲେ ୟୁଟ୍ୟୁବ ଭିଡିଓଟି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଥିବା ୟୁଟ୍ୟୁବ ଆପ୍ ରେ ଖୋଲୁଥିଲା। ଆଗରୁ, ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ଯେତେବେଳେ ଲିଙ୍କରେ କ୍ଲିକ୍ କରୁଥିଲେ ୟୁଟ୍ୟୁବ ଭିଡିଓଟି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଥିବା ୟୁଟ୍ୟୁବ ଆପ୍ ରେ ଖୋଲୁଥିଲା। 1 -earlier, when users clicked on the link, the youtube video would open in youtube app installed on the smartphones. ପୂର୍ବରୁ, ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ଲିଙ୍କରେ କ୍ଲିକ୍ କଲେ ୟୁଟ୍ୟୁବ ଭିଡିଓଟି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଥିବା ୟୁଟ୍ୟୁବ ଆପ୍ ରେ ଖୋଲୁଥିଲା। ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ମାନେ ଲିଙ୍କରେ କ୍ଲିକ୍ କଲେ ୟୁଟ୍ୟୁବ ଭିଡିଓଟି ସ୍ମାର୍ଟଫୋନରେ ଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଥିବା ୟୁଟ୍ୟୁବ ଆପ୍ ରେ ଖୋଲୁଥିଲା। 0 -sara ali khan is the daughter of the popular actor saif ali khan and amrita singh. ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଅଭିନେତା ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ଏବଂ ଅମୃତା ସିଂହଙ୍କ ଝିଅ। ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଅଭିନେତା ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ଏବଂ ଅମୃତା ସିଂହଙ୍କ ଝିଅ ହେଉଛନ୍ତି ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍। 1 -sara ali khan is the daughter of the popular actor saif ali khan and amrita singh. ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଅଭିନେତା ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ଏବଂ ଅମୃତା ସିଂହଙ୍କ ଝିଅ। ଅମୃତା ସିଂହ ହେଉଛନ୍ତି ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଅଭିନେତା ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ଏବଂ ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ଙ୍କ ଝିଅ। 0 -irrfan khan is survived by his wife sutapa sikdar and two children, babil and ayaan. ଇର୍ଫାନ ଖାନ୍ ଙ୍କ ବିୟୋଗ ପରେ ପତ୍ନୀ ସୁତାପା ସିକଦାର ଏବଂ ଦୁଇ ସନ୍ତାନ ବାବିଲ ଓ ଆୟାନ ତାଙ୍କ ପରିବାରରେ ଅଛନ୍ତି। ଇର୍ଫାନ ଖାନ୍ ତାଙ୍କ ପଛରେ ପତ୍ନୀ ସୁତାପା ସିକଦାର ଏବଂ ଦୁଇ ସନ୍ତାନ ବାବିଲ ଓ ଆୟାନଙ୍କୁ ଛାଡି ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -irrfan khan is survived by his wife sutapa sikdar and two children, babil and ayaan. ଇର୍ଫାନ ଖାନ୍ ଙ୍କ ବିୟୋଗ ପରେ ପତ୍ନୀ ସୁତାପା ସିକଦାର ଏବଂ ଦୁଇ ସନ୍ତାନ ବାବିଲ ଓ ଆୟାନ ତାଙ୍କ ପରିବାରରେ ଅଛନ୍ତି। ଇର୍ଫାନ ସିକଦାରଙ୍କ ବିୟୋଗ ପରେ ପତ୍ନୀ ସୁତାପା ଖାନ୍ ଏବଂ ଦୁଇ ସନ୍ତାନ ବାବିଲ ଓ ଆୟାନ ତାଙ୍କ ପରିବାରରେ ଅଛନ୍ତି। 0 -the blast was so powerful that the house was completely blown apart and a number of nearby located buildings also got damaged. ବିସ୍ଫୋରଣ ଏତେ ଭୟଙ୍କର ଥିଲା ଯେ ଘରଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଭାଙ୍ଗି ଯାଇଥିଲା ଓ ଆଖପାଖରେ ଥିବା ବିଲଡିଂ ଗୁଡ଼ି ମଧ୍ୟ କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ହୋଇଥିଲା। ବିସ୍ଫୋରଣର ଭୟଙ୍କର ଶକ୍ତି ଓ କମ୍ପନରେ ଘରଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଭାଙ୍ଗି ଯାଇଥିବା ବ୍ୟତୀତ ଆଖପାଖରେ ଥିବା ବିଲଡିଂ ଗୁଡ଼ି ମଧ୍ୟ କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ହୋଇଥିଲା। 1 -the blast was so powerful that the house was completely blown apart and a number of nearby located buildings also got damaged. ବିସ୍ଫୋରଣ ଏତେ ଭୟଙ୍କର ଥିଲା ଯେ ଘରଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଭାଙ୍ଗି ଯାଇଥିଲା ଓ ଆଖପାଖରେ ଥିବା ବିଲଡିଂ ଗୁଡ଼ି ମଧ୍ୟ କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ହୋଇଥିଲା। ବିସ୍ଫୋରଣ ଏତେ ସାମାନ୍ୟ ଥିଲା ଯେ ଘରଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଭାଙ୍ଗି ଯାଇଥିଲା ଓ ଆଖପାଖରେ ଥିବା ବିଲଡିଂ ଗୁଡ଼ି ମଧ୍ୟ କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ହୋଇଥିଲା। 0 -new delhi: the supreme court slammed congress chief rahul gandhi on his affidavit on rafale verdict. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ରାଫେଲ୍ ମାମଲାରେ ନିଜ ନିର୍ଦେଶ ସହ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ କଡ଼ା ସମାଲୋଚନା କରିଥିଲା। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ ରାଫେଲ୍ ମାମଲାରେ ନିଜ ନିର୍ଦେଶ ସହିତ କଡ଼ା ସମାଲୋଚନା କରିଥିଲା। 1 -new delhi: the supreme court slammed congress chief rahul gandhi on his affidavit on rafale verdict. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ରାଫେଲ୍ ମାମଲାରେ ନିଜ ନିର୍ଦେଶ ସହ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ କଡ଼ା ସମାଲୋଚନା କରିଥିଲା। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ରାଫେଲ୍ ମାମଲାରେ ନିଜ ନିର୍ଦେଶ ସହ କଂଗ୍ରେସ ଉପ-ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କୁ ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟ କଡ଼ା ସମାଲୋଚନା କରିଥିଲା। 0 -after receiving the information, four fire engines were immediately rushed to the spot to douse the blaze. ନିଆଁ ଲାଗିବାର ଖବର ମିଳିବା ପରେ ଚାରିଟି ଦମକଳ ଗାଡି ତୁରନ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ଚାରିଟି ଦମକଳ ଗାଡି ନିଆଁ ଲାଗିବାର ଖବର ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ତୁରନ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 1 -after receiving the information, four fire engines were immediately rushed to the spot to douse the blaze. ନିଆଁ ଲାଗିବାର ଖବର ମିଳିବା ପରେ ଚାରିଟି ଦମକଳ ଗାଡି ତୁରନ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ନିଆଁ ଲାଗିବାର ଖବର ମିଳିବା ଆଗରୁ ଚାରିଟି ଦମକଳ ଗାଡି ତୁରନ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 0 -nanadiya is a small village in gujarat, india within the manavadar taluka of junagadh district. ନାନଦିଆ ହେଉଛି ଜୁନାଗଡ଼ ଜିଲ୍ଲାର ମାନବଦର ତାଲୁକ ଅନ୍ତର୍ଗତ ଗୁଜରାଟ, ଭାରତର ଏକ ଛୋଟ ଗ୍ରାମ। ଜୁନାଗଡ଼ ଜିଲ୍ଲାର ମାନବଦର ତାଲୁକ ଅନ୍ତର୍ଗତ ଗୁଜରାଟ, ଭାରତର ଏକ ଛୋଟ ଗ୍ରାମ ହେଉଛି ନାନଦିଆ। 1 -nanadiya is a small village in gujarat, india within the manavadar taluka of junagadh district. ନାନଦିଆ ହେଉଛି ଜୁନାଗଡ଼ ଜିଲ୍ଲାର ମାନବଦର ତାଲୁକ ଅନ୍ତର୍ଗତ ଗୁଜରାଟ, ଭାରତର ଏକ ଛୋଟ ଗ୍ରାମ। ଜୁନାଗଡ଼ ହେଉଛି ନାନଦିଆ ଜିଲ୍ଲାର ମାନବଦର ତାଲୁକ ଅନ୍ତର୍ଗତ ଗୁଜରାଟ, ଭାରତର ଏକ ଛୋଟ ଗ୍ରାମ। 0 -hyderabad: the telangana rashtra samithi (trs) has announced its nominees for the upcoming rajya sabha elections. ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ତେଲେଙ୍ଗାନା ରାଷ୍ଟ୍ର ସମିତି (ଟିଆରଏସ) ଆସନ୍ତା ରାଜ୍ୟସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀ ଘୋଷଣା କରିଛି। ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ଆସନ୍ତା ରାଜ୍ୟସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ତେଲେଙ୍ଗାନା ରାଷ୍ଟ୍ର ସମିତି (ଟିଆରଏସ) ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀ ଘୋଷଣା କରିଛି। 1 -hyderabad: the telangana rashtra samithi (trs) has announced its nominees for the upcoming rajya sabha elections. ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ତେଲେଙ୍ଗାନା ରାଷ୍ଟ୍ର ସମିତି (ଟିଆରଏସ) ଆସନ୍ତା ରାଜ୍ୟସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀ ଘୋଷଣା କରିଛି। ହାଇଦ୍ରାବାଦ: ତେଲେଙ୍ଗାନା ରାଷ୍ଟ୍ର ସମିତି (ଟିଆରଏସ) ଆସନ୍ତା ବିଧାନ ସଭା ନିର୍ବାଚନ ପାଇଁ ନିଜର ପ୍ରାର୍ଥୀ ଘୋଷଣା କରିଛି। 0 -kulbhushan jadhav was sentenced to death row by pakistan's military court on the charges of espionage. ଗୁପ୍ତଚରବୃତ୍ତି ଅଭିଯୋଗରେ କୁଳଭୂଷଣ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ସାମରିକ ଅଦାଲତ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। କୁଳଭୂଷଣ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ସାମରିକ ଅଦାଲତ ଗୁପ୍ତଚରବୃତ୍ତି ଅଭିଯୋଗରେ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। 1 -kulbhushan jadhav was sentenced to death row by pakistan's military court on the charges of espionage. ଗୁପ୍ତଚରବୃତ୍ତି ଅଭିଯୋଗରେ କୁଳଭୂଷଣ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ସାମରିକ ଅଦାଲତ ମୃତ୍ୟୁ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। ଗୁପ୍ତଚରବୃତ୍ତି ଅଭିଯୋଗରେ କୁଳଭୂଷଣ ଯାଦବଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନର ସାମରିକ ଅଦାଲତ ଆଜୀବନ କାରାଦଣ୍ଡ ଦଣ୍ଡାଦେଶ ଶୁଣାଇଥିଲେ। 0 -his son abhishek bachchan, daughter-in-law aishwarya rai bachchan and granddaughter aaradhya had also contracted the virus. ତାଙ୍କ ପୁଅ ଅଭିଷେକ ବଚ୍ଚନ, ବୋହୂ ଐଶ୍ବର୍ଯ୍ୟା ରାୟ ବଚ୍ଚନ ଏବଂ ନାତୁଣୀ ଆରାଧ୍ୟା ମଧ୍ୟ ଏହି ଭୂତାଣୁରେ ସଂକ୍ରମିତ ହୋଇଥିଲେ। ଏହି ଭୂତାଣୁରେ ତାଙ୍କ ପୁଅ ଅଭିଷେକ ବଚ୍ଚନ, ବୋହୂ ଐଶ୍ବର୍ଯ୍ୟା ରାୟ ବଚ୍ଚନ ଏବଂ ନାତୁଣୀ ଆରାଧ୍ୟା ମଧ୍ୟ ସଂକ୍ରମିତ ହୋଇଥିଲେ। 1 -his son abhishek bachchan, daughter-in-law aishwarya rai bachchan and granddaughter aaradhya had also contracted the virus. ତାଙ୍କ ପୁଅ ଅଭିଷେକ ବଚ୍ଚନ, ବୋହୂ ଐଶ୍ବର୍ଯ୍ୟା ରାୟ ବଚ୍ଚନ ଏବଂ ନାତୁଣୀ ଆରାଧ୍ୟା ମଧ୍ୟ ଏହି ଭୂତାଣୁରେ ସଂକ୍ରମିତ ହୋଇଥିଲେ। ତାଙ୍କ ପୁଅ ଅଭିଷେକ ବଚ୍ଚନ, ବୋହୂ ଆରାଧ୍ୟା ରାୟ ବଚ୍ଚନ ଏବଂ ନାତୁଣୀ ଐଶ୍ବର୍ଯ୍ୟା ମଧ୍ୟ ଏହି ଭୂତାଣୁରେ ସଂକ୍ରମିତ ହୋଇଥିଲେ। 0 -gowri amma conducted talks with cpm state secretary kodiyeri balakrishnan, pinarayi vijayan and ldf convenor vaikom viswan. ଗୌରୀ ଅମ୍ମା ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲକ୍ରିଷ୍ଣନ, ପିନାରାୟୀ ବିଜୟନ ଏବଂ ଏଲ୍ଡିଏଫ ଆବାହକ ବୈକୋମ ବିଶ୍ୱନଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରିଥିଲେ | ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲକ୍ରିଷ୍ଣନ, ପିନାରାୟୀ ବିଜୟନ ଏବଂ ଏଲ୍ଡିଏଫ ଆବାହକ ବୈକୋମ ବିଶ୍ୱନଙ୍କ ସହିତ ଗୌରୀ ଅମ୍ମା ଆଲୋଚନା କରିଥିଲେ | 1 -gowri amma conducted talks with cpm state secretary kodiyeri balakrishnan, pinarayi vijayan and ldf convenor vaikom viswan. ଗୌରୀ ଅମ୍ମା ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲକ୍ରିଷ୍ଣନ, ପିନାରାୟୀ ବିଜୟନ ଏବଂ ଏଲ୍ଡିଏଫ ଆବାହକ ବୈକୋମ ବିଶ୍ୱନଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରିଥିଲେ | ପିନାରାୟୀ ଅମ୍ମା ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସଚିବ କୋଡିୟେରୀ ବାଲକ୍ରିଷ୍ଣନ, ଗୌରୀ ବିଜୟନ ଏବଂ ଏଲ୍ଡିଏଫ ଆବାହକ ବୈକୋମ ବିଶ୍ୱନଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରିଥିଲେ 0 -bjp's devendra fadnavis and ncp's ajit pawar took oath as chief minister and deputy chief minister of maharashtra, respectively. ବିଜେପିର ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ଏନସିପିର ଅଜ���ତ ପାୱାର ଉପ-ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ଉପ-ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ବିଜେପିର ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଓ ଏନସିପିର ଅଜିତ ପାୱାର କ୍ରମାଗତ ଭାବେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। 1 -bjp's devendra fadnavis and ncp's ajit pawar took oath as chief minister and deputy chief minister of maharashtra, respectively. ବିଜେପିର ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ଏନସିପିର ଅଜିତ ପାୱାର ଉପ-ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। ବିଜେପିର ଅଜିତ ଫଡନାଭିସ୍ ମହାରାଷ୍ଟ୍ରର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଓ ଏନସିପିର ଦେବେନ୍ଦ୍ର ପାୱାର ଉପ-ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେଇଛନ୍ତି। 0 -shiv sena leader sanjay raut recently claimed that the bjp is holding discussions on changing the chief minister. ଶିବସେନା ନେତା ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ନିକଟରେ ଦାବି କରିଥିଲେ ଯେ ବିଜେପି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆଲୋଚନା କରୁଛି। ବିଜେପି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆଲୋଚନା କରୁଛି ବୋଲି ଶିବସେନା ନେତା ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ନିକଟରେ ଦାବି କରିଥିଲେ। 1 -shiv sena leader sanjay raut recently claimed that the bjp is holding discussions on changing the chief minister. ଶିବସେନା ନେତା ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ନିକଟରେ ଦାବି କରିଥିଲେ ଯେ ବିଜେପି ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆଲୋଚନା କରୁଛି। ବିଜେପି ନେତା ସଞ୍ଜୟ ରାଉତ ନିକଟରେ ଦାବି କରିଥିଲେ ଯେ ଶିବସେନା ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆଲୋଚନା କରୁଛି। 0 -kozhikode: bjp spokesperson b gopalakrishnan said that those who threaten hindus will have to go to pakistan. କୋଝିକୋଡ: ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟିର ପ୍ରବକ୍ତା ବି. ଗୋପାଳକୃଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଯେଉଁ ମାନେ ହିନ୍ଦୁଙ୍କୁ ଧମକାଉଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନ ଯିବାକୁ ପଡ଼ିବ। କୋଝିକୋଡ: ଯେଉଁ ମାନେ ଆଜି ହିନ୍ଦୁଙ୍କୁ ଧମକ ଦଉଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନ ଯିବାକୁ ପଡ଼ିବ ବୋଲି ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟିର ପ୍ରବକ୍ତା ବି. ଗୋପାଳକୃଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି। 1 -kozhikode: bjp spokesperson b gopalakrishnan said that those who threaten hindus will have to go to pakistan. କୋଝିକୋଡ: ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟିର ପ୍ରବକ୍ତା ବି. ଗୋପାଳକୃଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଯେଉଁ ମାନେ ହିନ୍ଦୁଙ୍କୁ ଧମକାଉଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ପାକିସ୍ତାନ ଯିବାକୁ ପଡ଼ିବ। କୋଝିକୋଡ: ପାକିସ୍ତାନ ଜନତା ପାର୍ଟିର ପ୍ରବକ୍ତା ବି. ଗୋପାଳକୃଷ୍ଣନ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଯେଉଁ ମାନେ ହିନ୍ଦୁଙ୍କୁ ଧମକାଉଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ଭାରତ ଯିବାକୁ ପଡ଼ିବ। 0 -on getting information, police reached the spot and rescued the injured with the help of locals. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତାରେ ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲା। ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତାରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲା। 1 -on getting information, police reached the spot and rescued the injured with the help of locals. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତାରେ ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲା। ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ସ���ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ସହାୟତାରେ ଆହତ ମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଥିଲା। 0 -uddhav thackeray will be the first from the thackeray family to be sworn in as the chief minister. ଠାକରେ ପରିବାରରୁ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବେ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ। ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ, ଠାକରେ ବଂଶରୁ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବେ। 1 -uddhav thackeray will be the first from the thackeray family to be sworn in as the chief minister. ଠାକରେ ପରିବାରରୁ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବେ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ। ଠାକରେ ପରିବାରରୁ ଉପ-ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଶପଥ ନେବାରେ ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବେ ଉଦ୍ଧବ ଠାକରେ। 0 -on the occasion suraj agarwal, anju devi, roshan iqbal, jitendra munda, rajesh mahli, sangeeta mahli and many others were present. ଏହି ଅବସରରେ ସୁରଜ ଅଗ୍ରୱାଲ, ଅଞ୍ଜୁ ଦେବୀ, ରୋଶନ୍ ଇକବାଲ, ଜିତେନ୍ଦ୍ର ମୁଣ୍ଡା, ରାଜେଶ ମହଲି, ସଂଗୀତା ମହଲି ଓ ବହୁ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ସୁରଜ ଅଗ୍ରୱାଲ, ଅଞ୍ଜୁ ଦେବୀ, ରୋଶନ୍ ଇକବାଲ, ଜିତେନ୍ଦ୍ର ମୁଣ୍ଡା, ରାଜେଶ ମହଲି, ସଂଗୀତା ମହଲି ଓ ବହୁ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on the occasion suraj agarwal, anju devi, roshan iqbal, jitendra munda, rajesh mahli, sangeeta mahli and many others were present. ଏହି ଅବସରରେ ସୁରଜ ଅଗ୍ରୱାଲ, ଅଞ୍ଜୁ ଦେବୀ, ରୋଶନ୍ ଇକବାଲ, ଜିତେନ୍ଦ୍ର ମୁଣ୍ଡା, ରାଜେଶ ମହଲି, ସଂଗୀତା ମହଲି ଓ ବହୁ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ସୁରଜ ମୁଣ୍ଡା, ଅଞ୍ଜୁ ଦେବୀ, ରୋଶନ୍ ଇକବାଲ, ଜିତେନ୍ଦ୍ର ଅଗ୍ରୱାଲ, ରାଜେଶ ମହଲି, ସଂଗୀତା ମହଲି ଓ ବହୁ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -they have also been joined by former ias officer shah faesal and former jnu student leader shehla rashid and several others including radha kumar. ଏଥିରେ ପୂର୍ବତନ ଆଇଏସ ଅଫିସର ଶାହା ଫୈଜଲ, ପୂର୍ବତନ ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ନେତା ଶେହଲା ରାଶିଦ ଏବଂ ରାଧା କୁମାରଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ସାମିଲ ହୋଇଛନ୍ତି। ପୂର୍ବତନ ଆଇଏସ ଅଫିସର ଶାହା ଫୈଜଲ, ପୂର୍ବତନ ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ନେତା ଶେହଲା ରାଶିଦ ଏବଂ ରାଧା କୁମାରଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ଏଥିରେ ସାମିଲ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -they have also been joined by former ias officer shah faesal and former jnu student leader shehla rashid and several others including radha kumar. ଏଥିରେ ପୂର୍ବତନ ଆଇଏସ ଅଫିସର ଶାହା ଫୈଜଲ, ପୂର୍ବତନ ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ନେତା ଶେହଲା ରାଶିଦ ଏବଂ ରାଧା କୁମାରଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ସାମିଲ ହୋଇଛନ୍ତି। ଏଥିରେ ଆଇଏସ ଅଫିସର ଶାହା ଫୈଜଲ, ଜେଏନୟୁ ଛାତ୍ର ନେତା ଶେହଲା ରାଶିଦ ଏବଂ ରାଧା କୁମାରଙ୍କ ସମେତ ଅନ୍ୟ କେତେଜଣ ସାମିଲ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -the film is being released in tamil, kannada, telugu, malayalam and hindi. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ତାମିଲ, କନ୍ନଡ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରୁଛି। ତାମିଲ, କନ୍ନଡ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଭାଷାରେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ମୁକ୍ତିଲାଭ କରୁଛି। 1 -the film is being released in tamil, kannada, telugu, malayalam and hindi. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ତାମିଲ, କନ୍ନଡ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲ�� ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରୁଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ, ମାଲାୟଲମ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଭାଷାରେ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରୁଛି। 0 -so far, 18 people have lost their lives due to coronavirus while 186 people have been recovered. ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା 186 ଜଣ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ଘରକୁ ଫେରିଥିବା ବେଳେ 18 ଜଣ କରୋନା ଭାଇରସରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା 18 ଜଣ କରୋନା ଭାଇରସରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଥିବା ବେଳେ 186 ଜଣ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ଘରକୁ ଫେରିଛନ୍ତି। 1 -so far, 18 people have lost their lives due to coronavirus while 186 people have been recovered. ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା 186 ଜଣ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ଘରକୁ ଫେରିଥିବା ବେଳେ 18 ଜଣ କରୋନା ଭାଇରସରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ସୁଦ୍ଧା 18 ଜଣ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ଘରକୁ ଫେରିଥିବା ବେଳେ 186 ଜଣ କରୋନା ଭାଇରସରେ ପ୍ରାଣ ହରାଇଛନ୍ତି। 0 -after a long time, lady superstar vijayashanti will be seen playing a crucial role in this film. ଦୀର୍ଘ ସମୟ ପରେ, ମହିଳା ସୁପରଷ୍ଟାର ବିଜୟଶାନ୍ତି ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ମହିଳା ସୁପରଷ୍ଟାର ବିଜୟଶାନ୍ତି ଏକ ଲମ୍ବା ସମୟ ପରେ ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -after a long time, lady superstar vijayashanti will be seen playing a crucial role in this film. ଦୀର୍ଘ ସମୟ ପରେ, ମହିଳା ସୁପରଷ୍ଟାର ବିଜୟଶାନ୍ତି ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। ଦୀର୍ଘ ସମୟ ପରେ, ସୁପରଷ୍ଟାର ବିଜୟଶାନ୍ତି ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 0 -in a first in the history of champions trophy, pakistan had beaten india by 180 runs to lift the cup. ଚାମ୍ପିଅନ୍ସ ଟ୍ରଫି ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତକୁ ୧୮୦ ରନରେ ପରାସ୍ତ କରି କପ୍ ହାତେଇଛି। ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତକୁ ଚାମ୍ପିଅନ୍ସ ଟ୍ରଫି ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ୧୮୦ ରନରେ ପରାସ୍ତ କରି କପ୍ ହାତେଇଛି। 1 -in a first in the history of champions trophy, pakistan had beaten india by 180 runs to lift the cup. ଚାମ୍ପିଅନ୍ସ ଟ୍ରଫି ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତକୁ ୧୮୦ ରନରେ ପରାସ୍ତ କରି କପ୍ ହାତେଇଛି। ଚାମ୍ପିଅନ୍ସ ଟ୍ରଫି ଇତିହାସରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଭାରତ ପାକିସ୍ତାନକୁ ୧୮୦ ରନରେ ପରାସ୍ତ କରି କପ୍ ହାତେଇଛି। 0 -if rohit sharma bags the award, he will be the fourth indian cricketer to do so. ଯଦି ରୋହିତ ଶର୍ମା ଏହି ପୁରସ୍କାର ଜିତନ୍ତି ତେବେ ସେ ଚତୁର୍ଥ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ଭାବେ ଏହି ପୁରସ୍କାର ପାଇବେ। ରୋହିତ ଶର୍ମା ଏହି ପୁରସ୍କାର ଜିତିଲେ, ଚତୁର୍ଥ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ଭାବେ ଏହି ସମ୍ମାନର ଅଧିକାରୀ ହେବେ। 1 -if rohit sharma bags the award, he will be the fourth indian cricketer to do so. ଯଦି ରୋହିତ ଶର୍ମା ଏହି ପୁରସ୍କାର ଜିତନ୍ତି ତେବେ ସେ ଚତୁର୍ଥ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ଭାବେ ଏହି ପୁରସ୍କାର ପାଇବେ। ଯଦି ରୋହିତ ଶର୍ମା ଏହି ପୁରସ୍କାର ଜିତନ୍ତି ତେବେ ସେ ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟର ଭାବେ ଏହି ପୁରସ୍କାର ପାଇବେ। 0 -fire officials rushed to the spot as soon as they got the news of the crash. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 1 -fire officials rushed to the spot as soon as they got the news of the crash. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଖବର ପାଇବା ଆଗରୁ ଅଗ୍ନିଶମ ବିଭାଗର କର୍ମଚାରୀମାନେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 0 -bollywood actress urvashi rautela has been breaking the internet with her photos and videos on social media. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଉର୍ବଶୀ ରୌତେଲା ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ନିଜ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସେୟାର କରି ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ରହିଛନ୍ତି। ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ନିଜ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସେୟାର କରି ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଉର୍ବଶୀ ରୌତେଲା ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ରହିଛନ୍ତି। 1 -bollywood actress urvashi rautela has been breaking the internet with her photos and videos on social media. ବଲିଉଡ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଉର୍ବଶୀ ରୌତେଲା ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ନିଜ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସେୟାର କରି ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ରହିଛନ୍ତି। ଅଭିନେତା ଉର୍ବଶୀ ରୌତେଲା ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ନିଜ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସେୟାର କରି ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ରହିଛନ୍ତି। 0 -defence minister manohar parrikar resigned from rajya sabha after assuming the office of the chief minister of goa. ଗୋଆ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପରେ ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ରାଜ୍ୟସଭାରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ଗୋଆର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପରେ ରାଜ୍ୟସଭାରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। 1 -defence minister manohar parrikar resigned from rajya sabha after assuming the office of the chief minister of goa. ଗୋଆ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପରେ ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ରାଜ୍ୟସଭାରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। ଗୋଆ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଆଗରୁ ପ୍ରତିରକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ମନୋହର ପାରିକର ରାଜ୍ୟସଭାରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଥିଲେ। 0 -prime minister narendra modi and congress president sonia gandhi condoled the sad demise of the congress leader. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ସୋନିଆ ଗାନ୍ଧୀ ଏହି ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତାଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତାଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ସୋନିଆ ଗାନ୍ଧୀ ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 1 -prime minister narendra modi and congress president sonia gandhi condoled the sad demise of the congress leader. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ସୋନିଆ ଗାନ୍ଧୀ ଏହି ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତାଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଏବଂ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ସୋନିଆ ଗାନ୍ଧୀ ଏହି ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତାଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 0 -late actress sridevi's daughter janhvi kapoor is making her bollywood debut with karan johar's film dhadak. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର କରନ୍ ଜୋହରଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡକ’ ଜରିଆରେ ବଲିଉଡରେ ପାଦ ଥାପିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। କରନ୍ ଜୋହରଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡକ’ ଜରିଆରେ ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର ବଲିଉଡରେ ପାଦ ଥାପିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। 1 -late actress sridevi's daughter janhvi kapoor is making her bollywood debut with karan johar's film dhadak. ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ କପୁର କରନ୍ ଜୋହରଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡକ’ ଜରିଆରେ ବଲିଉଡରେ ପାଦ ଥାପିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ପ୍ରଖ୍ୟାତ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଶ୍ରୀଦେବୀଙ୍କ ଝିଅ ଜାହ୍ନବୀ ଜୋହର କରନ୍ କପୁରଙ୍କ ଫିଲ୍ମ ‘ଧଡକ’ ଜରିଆରେ ବଲିଉଡରେ ପାଦ ଥାପିବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। 0 -mla surinder dawar, senior congress leader jagpal singh khangura, kulwant singh sidhu and district youth congress president rajiv raja were also present. ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତା ଜଗପାଲ ସିଂହ ଖାଙ୍ଗୁରା, କୁଲଵନ୍ତ ସିଂହ ସିଧୁ, ବିଧାୟକ ସୁରିନ୍ଦର ଦାୱର, ଜିଲ୍ଲା ଯୁବ କଂଗ୍ରେସ ସଭାପତି ରାଜୀବ ରାଜା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତା ଜଗପାଲ ସିଂହ ଖାଙ୍ଗୁରା, କୁଲଵନ୍ତ ସିଂହ ସିଧୁ, ବିଧାୟକ ସୁରିନ୍ଦର ଦାୱର, ଜିଲ୍ଲା ଯୁବ କଂଗ୍ରେସ ସଭାପତି ରାଜୀବ ରାଜା ପ୍ରମୁଖ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -mla surinder dawar, senior congress leader jagpal singh khangura, kulwant singh sidhu and district youth congress president rajiv raja were also present. ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତା ଜଗପାଲ ସିଂହ ଖାଙ୍ଗୁରା, କୁଲଵନ୍ତ ସିଂହ ସିଧୁ, ବିଧାୟକ ସୁରିନ୍ଦର ଦାୱର, ଜିଲ୍ଲା ଯୁବ କଂଗ୍ରେସ ସଭାପତି ରାଜୀବ ରାଜା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ବରିଷ୍ଠ କଂଗ୍ରେସ ନେତା ଜଗପାଲ ସିଂହ ସିଧୁ, କୁଲଵନ୍ତ ସିଂହ ଖାଙ୍ଗୁରା, ବିଧାୟକ ସୁରିନ୍ଦର ଦାୱର, ଜିଲ୍ଲା ଯୁବ କଂଗ୍ରେସ ସଭାପତି ରାଜୀବ ରାଜା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -when he did not return home till late in the evening his family members started looking for him. ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ଘରକୁ ନଫେରିବାରୁ ପରିବାର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ପରିବାର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ ଯେବେ ସେ ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଘରକୁ ଫେରି ନଥିଲେ। 1 -when he did not return home till late in the evening his family members started looking for him. ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ଘରକୁ ନଫେରିବାରୁ ପରିବାର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ଘରକୁ ନଫେରିବାରୁ ପରିବାର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ବନ୍ଦ କରି ଦେଇଥିଲେ। 0 -the film will release not just in telugu but also tamil, hindi, kannada and malayalam. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କେବଳ ତେଲୁଗୁ ଭାଷାରେ ନୁହେଁ ବରଂ ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ରିଲିଜ ହେବ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କେବଳ ତେଲୁଗୁ ଭାଷାରେ ସମେତ ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ମୁକ୍ତିଲାଭ କରିବ। 1 -the film will release not just in telugu but also tamil, hindi, kannada and malayalam. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କେବଳ ତେଲୁଗୁ ଭାଷାରେ ନୁହେଁ ବରଂ ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ରିଲିଜ ହେବ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କେବଳ ତେଲୁଗୁ ଭାଷା ଛଡା ବାକି ତାମିଲ, ହିନ୍ଦୀ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଭାଷାରେ ରିଲିଜ ହେବ। 0 -if someone violates the rules, legal action will be taken against him / her. ଯଦି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନିୟମର ଉଲ୍ଲଙ୍ଘନ କରନ୍ତି ତେବେ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନିୟମର ଉଲ୍ଲଙ୍ଘନ କଲେ, ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ କଡ଼ା କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। 1 -if someone violates the rules, legal action will be taken against him / her. ଯଦି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନିୟମର ଉଲ୍ଲଙ୍ଘନ କରନ୍ତି ତେବେ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନିୟମର ଉଲ୍ଲଙ୍ଘନ ନକଲେ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। 0 -among others, additional deputy commissioner khanna ajay sood, additional commissioner municipal corporation rishipal singh and other senior officers were also present on the occasion. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ଉପ-ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଖାନ୍ନା ଅଜୟ ସୁଦ୍, ପୌରପାଳିକାର ଅତିରିକ୍ତ ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ରିଶିପାଲ ସିଂ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅନ୍ୟ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ଉପ-ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଖାନ୍ନା ଅଜୟ ସୁଦ୍, ପୌରପାଳିକାର ଅତିରିକ୍ତ ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ରିଶିପାଲ ସିଂ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ମାନେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -among others, additional deputy commissioner khanna ajay sood, additional commissioner municipal corporation rishipal singh and other senior officers were also present on the occasion. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ଉପ-ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଖାନ୍ନା ଅଜୟ ସୁଦ୍, ପୌରପାଳିକାର ଅତିରିକ୍ତ ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ରିଶିପାଲ ସିଂ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଅନ୍ୟ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅତିରିକ୍ତ ଉପ-ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଖାନ୍ନା ରିଶିପାଲ ସୁଦ୍, ପୌରପାଳିକାର ଅତିରିକ୍ତ ଜିଲ୍ଲାପାଳ, ଅଜୟ ସିଂ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବରିଷ୍ଠ ଅଧିକାରୀ ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -atrocities against dalits have increased since the bjp [bharatiya janata party] came to power. ବିଜେପି କ୍ଷମତାକୁ ଆସିବା ପରେ ଦଳିତଙ୍କ ଉପରେ ଅତ୍ୟାଚାର ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। ଦଳିତଙ୍କ ଉପରେ ଅତ୍ୟାଚାର ବିଜେପି କ୍ଷମତାକୁ ଆସିବା ପରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। 1 -atrocities against dalits have increased since the bjp [bharatiya janata party] came to power. ବିଜେପି କ୍ଷମତାକୁ ଆସିବା ପରେ ଦଳିତଙ୍କ ଉପରେ ଅତ୍ୟାଚାର ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି। ବିଜେପି କ୍ଷମତାକୁ ଆସିବା ପରେ ଦଳିତଙ୍କ ଉପରେ ଅତ୍ୟାଚାର ହ୍ରାସ ପାଇଛି। 0 -police have recovered the body and has sent it for autopsy to sadar hospital koderma. ପୁଲିସ ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କୋଦରମା ସଦର ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପୁଲିସ କୋଦରମା ସଦର ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। 1 -police have recovered the body and has sent it for autopsy to sadar hospital koderma. ପୁଲିସ ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କୋଦରମା ସଦର ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ମୃତଦେହକୁ ସିଧା ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କୋଦରମା ସଦର ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। 0 -a lot of pictures and videos of the actress has been going viral on social media. ଏହି ଅଭିନେତ୍ରୀଙ୍କର ଅନେକ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଏହି ଅଭିନେତ୍ରୀଙ୍କର ଅନେକ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଭାଇରାଲ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। 1 -a lot of pictures and videos of the actress has been going viral on social media. ଏହି ଅଭିନେତ୍ରୀଙ୍କର ଅନେକ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। ଏହି ଅଭିନେତାଙ୍କର ଅନେକ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହେବାରେ ଲାଗିଛି। 0 -proteins are found in meat, fish, poultry, eggs, dairy, vegetables, grains and nuts. ମାଂସ, ମାଛ, କୁକୁଡ଼ା, ଅଣ୍ଡା, କ୍ଷୀର, ପନିପରିବା, ଶସ୍ୟ ଏବଂ କାଠଫଳରେ ପ୍ରୋଟିନ୍ ମିଳିଥାଏ। ପ୍ରୋଟିନ୍ ଆମ ଶରୀରକୁ ମାଂସ, ମାଛ, କୁକୁଡ଼ା, ଅଣ୍ଡା, କ୍ଷୀର, ପନିପରିବା, ଶସ୍ୟ ଏବଂ କାଠଫଳ ମାଧ୍ୟମରେ ମିଳିଥାଏ। 1 -proteins are found in meat, fish, poultry, eggs, dairy, vegetables, grains and nuts. ମାଂସ, ମାଛ, କୁକୁଡ଼ା, ଅଣ୍ଡା, କ୍ଷୀର, ପନିପରିବା, ଶସ୍ୟ ଏବଂ କାଠଫଳରେ ପ୍ରୋଟିନ୍ ମିଳିଥାଏ। କୁକୁଡ଼ା, ଅଣ୍ଡା, କ୍ଷୀର, ପନିପରିବା, ଶସ୍ୟ ଏବଂ କାଠଫଳରେ ପ୍ରୋଟିନ୍ ମିଳିଥାଏ। 0 -prime minister narendra modi has asserted that the sacrifice of indian soldiers will not go in vain. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଭାରତୀୟ ସୈନିକମାନଙ୍କ ବଳିଦାନ ବ୍ୟର୍ଥ ଯିବନାହିଁ। ଭାରତୀୟ ସୈନିକ ମାନଙ୍କ ବଳିଦାନ ବ୍ୟର୍ଥ ଯିବ ନାହିଁ ବୋଲି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ କହିଛନ୍ତି। 1 -prime minister narendra modi has asserted that the sacrifice of indian soldiers will not go in vain. ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଭାରତୀୟ ସୈନିକମାନଙ୍କ ବଳିଦାନ ବ୍ୟର୍ଥ ଯିବନାହିଁ। ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଭାରତୀୟ ସୈନିକ ମାନଙ୍କ ବଳିଦାନ ବ୍ୟର୍ଥ ଯାଇ ପାରେ। 0 -the world health organisation (who) has already declared coronavirus as a global health emergency. ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲ୍ୟୁଏଚଓ) କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରି ସାରିଛି। କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲ୍ୟୁଏଚଓ) ଘୋଷଣା କରି ସାରିଛି। 1 -the world health organisation (who) has already declared coronavirus as a global health emergency. ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲ୍ୟୁଏଚଓ) କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରି ସାରିଛି। ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନ (ଡବ୍ଲ୍ୟୁଏଚଓ) କରୋନା ଭୂତାଣୁ ସଂକ୍ରମଣକୁ ଏକ ଜାତୀୟ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତି ଭାବେ ଘୋଷଣା କରି ସାରିଛି। 0 -the police conducted an inquiry into the matter and registered a case against the accused. ଏ ନେଇ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଏ ନେଇ ପୁଲିସ ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରି, ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ଦାୟର କରିଛି। 1 -the police conducted an inquiry into the matter and registered a case against the accused. ଏ ନେଇ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ଏ ନେଇ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି, ତଦନ୍ତ ବନ୍ଦ କରି ଦେଇଛି। 0 -the police reached the spot of the incident and a case was registered in this regard. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। 1 -the police reached the spot of the incident and a case was registered in this regard. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିଛି। ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ସିଧା ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଦେଇଛି | 0 -the photo has been going viral on social media and fans have been loving the picture. ଏହି ଫଟୋ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହେବା ପରେ, ପ୍ରଶଂସକ ମାନେ ଏହାକୁ ଖୁବ୍ ପସନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରଶଂସକ ମାନେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହେବା ପରେ ଏହି ଫଟୋକୁ ଖୁବ୍ ପସନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି। 1 -the photo has been going viral on social media and fans have been loving the picture. ଏହି ଫଟୋ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହେବା ପରେ, ପ୍ରଶଂସକ ମାନେ ଏହାକୁ ଖୁବ୍ ପସନ୍ଦ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଫଟୋ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହେବା ଆଗରୁ ପ୍ରଶଂସକ ମାନେ ଏହାକୁ ଖୁବ୍ ପସନ୍ଦ କରିଥିଲେ। 0 -in this regard, a case has been registered at sringeri police station, police said. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ଶ୍ରୀଙ୍ଗେରୀ ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। ଶ୍ରୀଙ୍ଗେରୀ ଥାନାରେ ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଏକ ମାମଲା ଦାୟର ହୋଇଛି। 1 -in this regard, a case has been registered at sringeri police station, police said. ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତରେ ଶ୍ରୀଙ୍ଗେରୀ ଥାନାରେ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। ଏ ସମ୍ପର୍କରେ ଶ୍ରୀଙ୍ଗେରୀ ଥାନାରେ ଦୁଇଟି ମାମଲା ରୁଜୁ ହୋଇଛି। 0 -waghai is a town in the dang district of the southern part of gujarat state in india. ୱାଘାଇ ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ଡାଙ୍ଗ୍ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର। ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ଡାଙ୍ଗ୍ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର ହେଉଛି ୱାଘାଇ। 1 -waghai is a town in the dang district of the southern part of gujarat state in india. ୱାଘାଇ ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ଡାଙ୍ଗ୍ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର। ଡାଙ୍ଗ୍ ଭାରତର ଗୁଜରାଟ ରାଜ୍ୟର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ଥିବା ୱାଘାଇ ଜିଲ୍ଲାର ଏକ ସହର। 0 -thiruvananthapuram: the state cabinet has expressed disappointment over the delay in issuing an order on moratorium for agriculture loans. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କୃଷି ଋଣ ଉପରେ ମୋରାଟୋରିୟମ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ ନେଇ ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟ ଅସନ୍ତୋଷ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟ କୃଷି ଋଣ ଉପରେ ମୋରାଟୋରିୟମ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ ନେଇ ଅସନ୍ତୋଷ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 1 -thiruvananthapuram: the state cabinet has expressed disappointment over the delay in issuing an order on moratorium for agriculture loans. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କୃଷି ଋଣ ଉପରେ ମୋରାଟୋରିୟମ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ ନେଇ ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟ ଅସନ୍ତୋଷ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କୃଷି ଋଣ ଉପରେ ମୋରାଟୋରିୟମ ଆଦେଶ ଜାରି କରିବାରେ ବିଳମ୍ବ ନେଇ ରାଜ୍ୟ କ୍ୟାବିନେଟ ସନ୍ତୁଷ୍ଟି ବ୍ୟକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। 0 -the courts will be established under the chairmanship of additional chief secretaries in-charge of different administrative departments. ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରଶାସନିକ ବିଭାଗର ଦାୟିତ୍ୱରେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏହି କୋର୍ଟ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରାଯିବ। ଏହି କୋର୍ଟର ପ୍ରତିଷ୍ଠା ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରଶାସନିକ ବିଭାଗର ଦାୟିତ୍ୱରେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ କରାଯିବ। 1 -the courts will be established under the chairmanship of additional chief secretaries in-charge of different administrative departments. ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରଶାସନିକ ବିଭାଗର ଦାୟିତ୍ୱରେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏହି କୋର୍ଟ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରାଯିବ। ଗୋଟିଏ ପ୍ରଶାସନିକ ବିଭାଗର ଦାୟିତ୍ୱରେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏହି କୋର୍ଟ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରାଯିବ। 0 -aged 22, pant has already played 13 tests, 15 odis, and 28 t20i for the indian cricket team. 22 ବର୍ଷ ବୟସର ପନ୍ତ୍ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳ ପାଇଁ 13ଟି ଟେଷ୍ଟ, 15ଟି ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ଏବଂ 28ଟି ଟି-20 ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମ୍ୟାଚ ଖେଳି ସାରିଛନ୍ତି। ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳ ପାଇଁ 13ଟି ଟେଷ୍ଟ, 15ଟି ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ଏବଂ 28ଟି ଟି-20 ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମ୍ୟାଚ ଖେଳି ସାରିଛନ୍ତି 22 ବର୍ଷ ବୟସର ପନ୍ତ୍। 1 -aged 22, pant has already played 13 tests, 15 odis, and 28 t20i for the indian cricket team. 22 ବର୍ଷ ବୟସର ପନ୍ତ୍ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳ ପାଇଁ 13ଟି ଟେଷ୍ଟ, 15ଟି ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ଏବଂ 28ଟି ଟି-20 ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମ୍ୟାଚ ଖେଳି ସାରିଛନ୍ତି। 22 ବର୍ଷ ବୟସର ପନ୍ତ୍ ଭାରତୀୟ କ୍ରିକେଟ ଦଳ ପାଇଁ 15ଟି ଟେଷ୍ଟ, 13ଟି ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦିନିକିଆ ଏବଂ 28ଟି ଟି-20 ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମ୍ୟାଚ ଖେଳି ସାରିଛନ୍ତି। 0 -the passengers of the two buses and the drivers of the vehicles sustained injuries in the accident. ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଦୁଇ ବସ୍ ର ଡ୍ରାଇଭର ଓ ଦୁଇଟି ଯାକ ବାହନରେ ଥିବା ଯାତ୍ରୀ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। ଦୁଇ ବସ୍ ର ଡ୍ରାଇଭର ଓ ଦୁଇଟି ଯାକ ବାହନରେ ଥିବା ଯାତ୍ରୀ ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -the passengers of the two buses and the drivers of the vehicles sustained injuries in the accident. ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ଦୁଇ ବସ୍ ର ଡ୍ରାଇଭର ଓ ଦୁଇଟି ଯାକ ବାହନରେ ଥିବା ଯାତ୍ରୀ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣାରେ ପ୍ରଥମ ବସ୍ ର ଡ୍ରାଇଭର ଓ ଦ୍ଵିତୀୟ ବାହନରେ ଥିବା ଯାତ୍ରୀ ମାନେ ଆହତ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -the assistant police inspector (api) abhijeet jadhav of kalewadi police outpost is investigating the matter. କାଲେୱାଡି ପୁଲିସ ଆଉଟପୋଷ୍ଟର ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ପୁଲିସ ଇନ୍ସପେକ୍ଟର (ଏପିଆଇ) ଅଭିଜିତ ଜାଧବ ଏହି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରୁଛନ୍ତି। ଏହି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କାଲେୱାଡି ପୁଲିସ ଆଉଟପୋଷ୍ଟର ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ପୁଲିସ ��ନ୍ସପେକ୍ଟର (ଏପିଆଇ) ଅଭିଜିତ ଜାଧବ କରୁଛନ୍ତି। 1 -the assistant police inspector (api) abhijeet jadhav of kalewadi police outpost is investigating the matter. କାଲେୱାଡି ପୁଲିସ ଆଉଟପୋଷ୍ଟର ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ପୁଲିସ ଇନ୍ସପେକ୍ଟର (ଏପିଆଇ) ଅଭିଜିତ ଜାଧବ ଏହି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରୁଛନ୍ତି। କାଲେୱାଡି ପୁଲିସ ଆଉଟପୋଷ୍ଟର ପୁଲିସ ଇନ୍ସପେକ୍ଟର (ଏପିଆଇ) ଅଭିଜିତ ଜାଧବ ଏହି ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ କରୁଛନ୍ତି। 0 -this is the first time bangladesh have made it to the semi-finals of an icc tournament. ଏହା ପ୍ରଥମ ଥର ଯେବେ ବାଂଲାଦେଶ ଏକ ଆଇସିସି ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟର ସେମିଫାଇନାଲରେ ପ୍ରବେଶ କରିଛି। ବାଂଲାଦେଶ ଏକ ଆଇସିସି ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟର ସେମିଫାଇନାଲରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାର ଏହା ପ୍ରଥମ ଉଦାହରଣ। 1 -this is the first time bangladesh have made it to the semi-finals of an icc tournament. ଏହା ପ୍ରଥମ ଥର ଯେବେ ବାଂଲାଦେଶ ଏକ ଆଇସିସି ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟର ସେମିଫାଇନାଲରେ ପ୍ରବେଶ କରିଛି। ଏହା ପ୍ରଥମ ଥର ଯେବେ ବାଂଲାଦେଶ ଏକ ଆଇସିସି ଟୁର୍ଣ୍ଣାମେଣ୍ଟର ଫାଇନାଲରେ ପ୍ରବେଶ କରିଛି। 0 -the film has been made in five languages including kannada, tamil, telugu, hindi and malayalam. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କନ୍ନଡ, ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ସମେତ ପାଞ୍ଚଟି ଭାଷାରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଛି। କନ୍ନଡ, ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ସମେତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାଣ ପାଞ୍ଚଟି ଭାଷାରେ ହୋଇଛି। 1 -the film has been made in five languages including kannada, tamil, telugu, hindi and malayalam. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କନ୍ନଡ, ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ସମେତ ପାଞ୍ଚଟି ଭାଷାରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଛି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କନ୍ନଡ, ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ, ହିନ୍ଦୀ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ସମେତ ଚାରୋଟି ଭାଷାରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଛି। 0 -sgpc members kirpal singh khirnia, devinder singh cheema, bhagwant singh and mla sadhu singh ghudani were among those honoured on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଏସଜିପିସିର ସଦସ୍ୟ ଶ୍ରୀ କ୍ରିପାଲ ସିଂ ଖିର୍ନିଆ, ଶ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂ ଚୀମା, ଶ୍ରୀ ଭଗବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ବିଧାୟକ ଶ୍ରୀ ସାଧୁ ସିଂ ଗୁଡାନୀ ପ୍ରମୁଖ ସମ୍ମାନିତ ଅତିଥି ଭାବେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏସଜିପିସିର ସଦସ୍ୟ ଶ୍ରୀ କ୍ରିପାଲ ସିଂ ଖିର୍ନିଆ, ଶ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂ ଚୀମା, ଶ୍ରୀ ଭଗବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ବିଧାୟକ ଶ୍ରୀ ସାଧୁ ସିଂ ଗୁଡାନୀ ପ୍ରମୁଖ ସମ୍ମାନିତ ଅତିଥି ଭାବେ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -sgpc members kirpal singh khirnia, devinder singh cheema, bhagwant singh and mla sadhu singh ghudani were among those honoured on the occasion. ଏହି ଅବସରରେ ଏସଜିପିସିର ସଦସ୍ୟ ଶ୍ରୀ କ୍ରିପାଲ ସିଂ ଖିର୍ନିଆ, ଶ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂ ଚୀମା, ଶ୍ରୀ ଭଗବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ବିଧାୟକ ଶ୍ରୀ ସାଧୁ ସିଂ ଗୁଡାନୀ ପ୍ରମୁଖ ସମ୍ମାନିତ ଅତିଥି ଭାବେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଏସଜିପିସିର ସଦସ୍ୟ ଶ୍ରୀ କ୍ରିପାଲ ସିଂ ଚୀମା, ଶ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂ ଖିର୍ନିଆ, ଶ୍ରୀ ଭଗବନ୍ତ ସିଂ ଏବଂ ବିଧାୟକ ଶ୍ରୀ ସାଧୁ ସିଂ ଗୁଡାନୀ ପ୍ରମୁଖ ସମ୍ମାନିତ ଅତିଥି ଭାବେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the deceased is survived by his wife and three children a son and two daughters. ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ତିନି ପୁଅ ଓ ଦୁଇ ଝିଅ ଅଛନ୍ତି। ମୃତକଙ୍କ ପଛରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ତିନି ପୁଅ ଓ ଦୁଇ ଝିଅଙ୍କୁ ଛାଡି ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -the deceased is survived by his wife and three children a son and two daughters. ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରରେ ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ, ତିନି ପୁଅ ଓ ଦୁଇ ଝିଅ ଅଛନ୍ତି। ମୃତକଙ୍କ ପରିବାରରେ ପତ୍ନୀ, ଦୁଇ ପୁଅ ଓ ତିନି ଝିଅ ଅଛନ୍ତି। 0 -further, the phone houses a triple rear camera setup with a 13-megapixel main shooter. ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଏହି ଫୋନରେ ଟ୍ରିପଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ସେଟଅପ୍ ରହିଛି, ଯାହା ୧୩ ମେଗା ପିକ୍ସେଲର ମୁଖ୍ୟ ସୁଟର୍ ସହିତ ଆସିଥାଏ। ଏହା ଛଡା ଏହି ଫୋନରେ ୧୩ ମେଗା ପିକ୍ସେଲର ମୁଖ୍ୟ ସୁଟର୍ ରହିଛି, ଯାହା ଟ୍ରିପଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ସେଟଅପ ସହିତ ଆସିଥାଏ। 1 -further, the phone houses a triple rear camera setup with a 13-megapixel main shooter. ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଏହି ଫୋନରେ ଟ୍ରିପଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ସେଟଅପ୍ ରହିଛି, ଯାହା ୧୩ ମେଗା ପିକ୍ସେଲର ମୁଖ୍ୟ ସୁଟର୍ ସହିତ ଆସିଥାଏ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ ଏହି ଫୋନରେ ଡ଼ବଲ ରିୟର କ୍ୟାମେରା ସେଟଅପ୍ ରହିଛି, ଯାହା ୧୩ ମେଗା ପିକ୍ସେଲର ମୁଖ୍ୟ ସୁଟର୍ ସହିତ ଆସିଥାଏ। 0 -anushka sharma and varun dhawan have come together for the very first time in the film sui dhaaga. ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ବରୁଣ ଧୱନ ଓ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମା ଫିଲ୍ମ ‘ସୁଇ ଧାଗା’ରେ ଏକାଠି ନଜର ଆସିଛନ୍ତି। ବରୁଣ ଧୱନ ଓ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମା ‘ସୁଇ ଧାଗା’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଏକାଠି ନଜର ଆସିଛନ୍ତି। 1 -anushka sharma and varun dhawan have come together for the very first time in the film sui dhaaga. ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ବରୁଣ ଧୱନ ଓ ଅନୁଷ୍କା ଶର୍ମା ଫିଲ୍ମ ‘ସୁଇ ଧାଗା’ରେ ଏକାଠି ନଜର ଆସିଛନ୍ତି। ପ୍ରଥମ ଥର ପାଇଁ ଅନୁଷ୍କା ଧୱନ ଓ ବରୁଣ ଶର୍ମା ଫିଲ୍ମ ‘ସୁଇ ଧାଗା’ରେ ଏକାଠି ନଜର ଆସିଛନ୍ତି। 0 -after that chaturthi tithi will take place and on the chaturthi tithi of each month sankashti shri ganesh chaturthi is observed. ଏହା ପରେ ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥି ପଡିଥାଏ, ଏବଂ ପ୍ରତି ମାସର ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥିରେ ଶଙ୍କଷ୍ଟି ଶ୍ରୀ ଗଣେଶ ଚତୁର୍ଥୀ ପାଳନ କରାଯାଇଥାଏ। ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥି ପଡିବାର ପରବର୍ତୀ ପ୍ରତ୍ୟେକ ମାସର ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥିରେ ଶଙ୍କଷ୍ଟି ଶ୍ରୀ ଗଣେଶ ଚତୁର୍ଥୀ ପାଳନ କରାଯାଇଥାଏ। 1 -after that chaturthi tithi will take place and on the chaturthi tithi of each month sankashti shri ganesh chaturthi is observed. ଏହା ପରେ ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥି ପଡିଥାଏ, ଏବଂ ପ୍ରତି ମାସର ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥିରେ ଶଙ୍କଷ୍ଟି ଶ୍ରୀ ଗଣେଶ ଚତୁର୍ଥୀ ପାଳନ କରାଯାଇଥାଏ। ଏହା ପରେ ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥି ପଡିଥାଏ, ଏବଂ ପ୍ରତି ବର୍ଷର ଚତୁର୍ଥୀ ତିଥିରେ ଶଙ୍କଷ୍ଟି ଶ୍ରୀ ଗଣେଶ ଚତୁର୍ଥୀ ପାଳନ କରାଯାଇଥାଏ। 0 -following this, the shiv sena, ncp and congress have been discussing ways to form a government. ଏହା ପରେ ଶିବସେନା, ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ ଆଲୋଚନା ଜାରି ରଖିଥିଲେ। ଏହା ପରେ ଶିବସେନା, ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଜରିଆ ଖୋଜି ଚାଲିଛନ୍ତି। 1 -following this, the shiv sena, ncp and congress have been discussing ways to form a government. ଏହା ପରେ ଶିବସେନା, ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ ଆଲୋଚନା ଜାରି ରଖିଥିଲେ। ଏହା ପରେ ଶିବସେନା, ଏନସିପି ��� କଂଗ୍ରେସ ସରକାର ଗଠନ ପାଇଁ ଆଲୋଚନା ସ୍ଥଗିତ ରଖିଥିଲେ। 0 -pakistan has been trying to internationalise the kashmir issue after india abrogated article 370 from jammu and kashmir. ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ପାକିସ୍ତାନ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି। ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ପାକିସ୍ତାନ ଏହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ସ୍ଥରରେ ଏକ ବିବାଦ ଭାବେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି। 1 -pakistan has been trying to internationalise the kashmir issue after india abrogated article 370 from jammu and kashmir. ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ପାକିସ୍ତାନ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି। ଜମ୍ମୁ-କଶ୍ମୀରରୁ ଧାରା 370 ଉଚ୍ଛେଦ ହେବା ପରେ ପାକିସ୍ତାନ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଭୁଲିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି। 0 -on the work front, deepika padukone is currently shooting for her upcoming film padmavati which is directed by sanjay leela bhansali. ଦୀପିକା ପାଦୁକୋନ୍ ଏବେ ସଞ୍ଜୟ ଲୀଲା ଭନ୍ସାଲିଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଫିଲ୍ମ ‘ପଦ୍ମାବତୀ’ର ସୁଟିଂରେ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ସଞ୍ଜୟ ଲୀଲା ଭନ୍ସାଲିଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଫିଲ୍ମ ‘ପଦ୍ମାବତୀ’ର ସୁଟିଂରେ ଦୀପିକା ପାଦୁକୋନ୍ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛନ୍ତି। 1 -on the work front, deepika padukone is currently shooting for her upcoming film padmavati which is directed by sanjay leela bhansali. ଦୀପିକା ପାଦୁକୋନ୍ ଏବେ ସଞ୍ଜୟ ଲୀଲା ଭନ୍ସାଲିଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଫିଲ୍ମ ‘ପଦ୍ମାବତୀ’ର ସୁଟିଂରେ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛନ୍ତି। ଦୀପିକା ପାଦୁକୋନ୍ ଏବେ ସଞ୍ଜୟ ଲୀଲା ଭନ୍ସାଲିଙ୍କ ପ୍ରଯୋଜିତ ଫିଲ୍ମ ‘ପଦ୍ମାବତୀ’ର ସୁଟିଂରେ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛନ୍ତି। 0 -a total of 293 members voted in favour of introducing the bill, while 82 voted against. ବିଲ୍ ସପକ୍ଷରେ 293 ଜଣ ଭୋଟ୍ ଦେଇଥିବା ବେଳେ, ଏହା ବିପକ୍ଷରେ 82 ଜଣ ଭୋଟ ଦେଇଥିଲେ। 293 ଜଣ ବିଲ୍ ସପକ୍ଷରେ ଭୋଟ୍ ଦେଇଥିବା ବେଳେ, ଏହା ବିପକ୍ଷରେ 82 ଜଣ ଭୋଟ ଦେଇଥିଲେ। 1 -a total of 293 members voted in favour of introducing the bill, while 82 voted against. ବିଲ୍ ସପକ୍ଷରେ 293 ଜଣ ଭୋଟ୍ ଦେଇଥିବା ବେଳେ, ଏହା ବିପକ୍ଷରେ 82 ଜଣ ଭୋଟ ଦେଇଥିଲେ। ବିଲ୍ ସପକ୍ଷରେ 82 ଜଣ ଭୋଟ୍ ଦେଇଥିବା ବେଳେ, ଏହା ବିପକ୍ଷରେ 293 ଜଣ ଭୋଟ ଦେଇଥିଲେ। 0 -on the incident, the police have registered a case against the accused and are investigating further. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଏହି ଘଟଣାରେ ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। 1 -on the incident, the police have registered a case against the accused and are investigating further. ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ଏହି ଘଟଣାରେ ପୁଲିସ ଅଭିଯୁକ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ତଦନ୍ତ ଶେଷ କରିଛି। 0 -earlier, the movie had started the opening day at rs 15.55r crore and ended its opening weekend at rs 47.99 crore. ପୂର୍ବରୁ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପ୍ରଥମ ଦିନରେ 15.55 କୋଟି ଟଙ୍କା ଏବଂ ନିଜ ପ୍ରଥମ ସପ୍ତାହରେ 47.99 କୋଟି ଟଙ୍କାର ବ୍ୟବସାୟ କରିଥିଲା। ପୂର୍ବରୁ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପ୍ରଥମ ଦିନରେ 15.55 କୋଟି ଟଙ୍କା ବ୍ୟବସାୟ କରିଥିବା ବେଳେ, ପ୍ରଥମ ସପ୍ତାହରେ 47.99 କୋଟି ଟଙ୍କାର ରୋଜଗାର କରିଥିଲା। 1 -earlier, the movie had started the opening day at rs 15.55r crore and ended its opening weekend at rs 47.99 crore. ପୂର୍ବରୁ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପ୍ରଥମ ଦିନରେ 15.55 କୋଟି ଟଙ୍କା ଏବଂ ନିଜ ପ୍ରଥମ ସପ୍ତାହରେ 47.99 କୋଟି ଟଙ୍କାର ବ୍ୟବସାୟ କରିଥିଲା। ପୂର୍ବରୁ, ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ପ୍ରଥମ ଦିନରେ 47.99 କୋଟି ଟଙ୍କା ଏବଂ ନିଜ ପ୍ରଥମ ସପ୍ତାହରେ 15.55 କୋଟି ଟଙ୍କାର ବ୍ୟବସାୟ କରିଥିଲା। 0 -meanwhile, maharashtra chief minister devendra fadnavis said that a probe has been ordered into the incident. ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -meanwhile, maharashtra chief minister devendra fadnavis said that a probe has been ordered into the incident. ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ଉପ-ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -the nationalist congress party is in power in the state along with the shiv sena and the congress. ଶିବସେନା ଓ କଂଗ୍ରେସ ସହିତ ଏନସିପି ରାଜ୍ୟରେ ଶାସନ କରୁଛି। ଶିବସେନା, ଏନସିପି ଓ କଂଗ୍ରେସ ଏକା ସହିତ ରାଜ୍ୟରେ ଶାସନ କରୁଛନ୍ତି। 1 -the nationalist congress party is in power in the state along with the shiv sena and the congress. ଶିବସେନା ଓ କଂଗ୍ରେସ ସହିତ ଏନସିପି ରାଜ୍ୟରେ ଶାସନ କରୁଛି। ଶିବସେନା ଓ କଂଗ୍ରେସ ରାଜ୍ୟରେ ଶାସନ କରୁଛି। 0 -hence, it was necessary for the cbi to investigate this case, he added. ତେଣୁ ସିବିଆଇକୁ ଏହି ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି ସେ କହିଥିଲେ। ତେଣୁ ଏହି ମାମଲାର ତଦନ୍ତ ସିବିଆଇକୁ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି ସେ କହିଥିଲେ। 1 -hence, it was necessary for the cbi to investigate this case, he added. ତେଣୁ ସିବିଆଇକୁ ଏହି ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି ସେ କହିଥିଲେ। ତେଣୁ ପୁଲିସକୁ ଏହି ମାମଲାର ତଦନ୍ତ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ବୋଲି ସେ କହିଥିଲେ। 0 -the information has been drawn based on a report by the world health organisation (who). ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନର ଏକ ରିପୋର୍ଟ ଆଧାରରେ ଏହି ସୂଚନା ମିଳିଛି। ଏହି ସୂଚନା ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନର ଏକ ରିପୋର୍ଟ ଆଧାରରେ ମିଳିଛି। 1 -the information has been drawn based on a report by the world health organisation (who). ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନର ଏକ ରିପୋର୍ଟ ଆଧାରରେ ଏହି ସୂଚନା ମିଳିଛି। ବିଶ୍ୱ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସଂଗଠନର ଦୁଇଟି ରିପୋର୍ଟ ଆଧାରରେ ଏହି ସୂଚନା ମିଳିଛି। 0 -based on the complaint of the victim, the police have initiated a probe in the case. ପୀଡିତାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିବାର ଆଧାର ହେଉଛି ପୀଡିତାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ। 1 -based on the complaint of the victim, the police have initiated a probe in the case. ପୀଡିତାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରି ତଦନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିଛି। ପୀଡିତାଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ଆଧାରରେ ପୁଲିସ ଏକ ମାମଲା ରୁଜୁ କରିବାରୁ ମନା କରି ଦେଇଥିଲା। 0 -prizes were given away to winners of several competitions organized as part of womens day. ମହିଳା ଦିବସ ଅବସରରେ ଆୟୋଜିତ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରତିଯୋଗିତାର କୃତୀ ପ୍ରତିଯୋଗୀଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିଲା। ଆୟୋଜିତ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରତିଯୋଗିତାର କୃତୀ ପ୍ରତିଯୋଗୀଙ୍କୁ ମହିଳା ଦିବସ ଅବସରରେ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -prizes were given away to winners of several competitions organized as part of womens day. ମହିଳା ଦିବସ ଅବସରରେ ଆୟୋଜିତ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରତିଯୋଗିତାର କୃତୀ ପ୍ରତିଯୋଗୀଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିଲା। ମହିଳା ଦିବସ ଅବସରରେ ଆୟୋଜିତ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ଶେଷ ସ୍ଥାନ ଅର୍ଜନ କରିଥିବା ପ୍ରତିଯୋଗୀଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -however, it is suspected that an electrical short circuit had caused the fire. ତେବେ ବିଦ୍ୟୁତ ସର୍ଟ ସର୍କିଟ୍ ଯୋଗୁ ନିଆଁ ଲାଗିଥିବା ସନ୍ଦେହ କରାଯାଉଛି। ନିଆଁ ଲାଗିଥିବାର କାରଣ ବିଦ୍ୟୁତ ସର୍ଟ ସର୍କିଟ୍ ବୋଲି ସନ୍ଦେହ କରାଯାଉଛି। 1 -however, it is suspected that an electrical short circuit had caused the fire. ତେବେ ବିଦ୍ୟୁତ ସର୍ଟ ସର୍କିଟ୍ ଯୋଗୁ ନିଆଁ ଲାଗିଥିବା ସନ୍ଦେହ କରାଯାଉଛି। ତେବେ ବିଦ୍ୟୁତ ସର୍ଟ ସର୍କିଟ୍ ଯୋଗୁ ନିଆଁ ଲିଭି ଯାଇଥିବା ସନ୍ଦେହ କରାଯାଉଛି। 0 -voting began late in some polling centres due to technical glitches in electronic voting machines (evms). କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଭୋଟିଂ ମେସିନରେ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ତ୍ରୁଟି ଯୋଗୁ ମତଦାନ ବିଳମ୍ବରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। କିଛି ଅଞ୍ଚଳରେ ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଭୋଟିଂ ମେସିନରେ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ତ୍ରୁଟି ଯୋଗୁ ମତଦାନ ବିଳମ୍ବରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। 1 -voting began late in some polling centres due to technical glitches in electronic voting machines (evms). କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଭୋଟିଂ ମେସିନରେ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ତ୍ରୁଟି ଯୋଗୁ ମତଦାନ ବିଳମ୍ବରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଭୋଟିଂ ମେସିନରେ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ତ୍ରୁଟି ଯୋଗୁ ମତଦାନ ସମୟରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା। 0 -the children are winners in the fields of art culture, innovation, scholastic, social service, sports and bravery. ଏହି ପିଲାମାନେ କଳା ଓ ସଂସ୍କୃତି, ନବୋନ୍ମେଷ, ଶିକ୍ଷା, ସମାଜସେବା, କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାହସିକତା କ୍ଷେତ୍ରରେ ବିଜୟୀ ହୋଇଛନ୍ତି। କଳା ଓ ସଂସ୍କୃତି, ନବୋନ୍ମେଷ, ଶିକ୍ଷା, ସମାଜସେବା, କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାହସିକତା କ୍ଷେତ୍ରରେ ଏହି ପିଲାମାନେ ବିଜୟୀ ହୋଇଛନ୍ତି। 1 -the children are winners in the fields of art culture, innovation, scholastic, social service, sports and bravery. ଏହି ପିଲାମାନେ କଳା ଓ ସଂସ୍କୃତି, ନବୋନ୍ମେଷ, ଶିକ୍ଷା, ସମାଜସେବା, କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାହସିକତା କ୍ଷେତ୍ରରେ ବିଜୟୀ ହୋଇଛନ୍ତି। ଏହି ପିଲାମାନେ କଳା ଓ ସଂସ୍କୃତି, ନବୋନ୍ମେଷ, ଶିକ୍ଷା, ସମାଜସେବା, କ୍ରୀଡ଼ା ଓ ସାହସିକତା କ୍ଷେତ୍ରରେ ପରାଜିତ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -several fire engines have been rushed to the spot and efforts are on to douse the fire. ଅନେକ ଦମକଳ ଗାଡ଼ି ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଉଦ୍ୟମ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। ବହୁ ସଂଖ୍ୟାରେ ଦମକଳ ଗାଡ଼ି ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଉଦ୍ୟମ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। 1 -several fire engines have been rushed to the spot and efforts are on to douse the fire. ଅନେକ ଦମକଳ ଗାଡ଼ି ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଉଦ୍ୟମ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। ଗୋଟିଏ ଦମକଳ ଗାଡ଼ି ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ନିଆଁକୁ ଆୟତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଉଦ୍ୟମ ଜାରି ରଖିଛନ୍ତି। 0 -several eminent persons, including chief minister naveen patnaik, expressed grief over the demise of sunanda. ସୁନନ୍ଦାଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ସୁନନ୍ଦାଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 1 -several eminent persons, including chief minister naveen patnaik, expressed grief over the demise of sunanda. ସୁନନ୍ଦାଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ସୁନନ୍ଦାଙ୍କ ଛାଡପତ୍ର ପରେ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ନବୀନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ସମେତ ବହୁ ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି ଶୋକ ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। 0 -he is survived by his mother, wife, a son, a daughter and two brothers. ବିୟୋଗ ପରେ ତାଙ୍କ ମା’, ପତ୍ନୀ, ଗୋଟିଏ ପୁଅ, ଗୋଟିଏ ଝିଅ ଏବଂ ଦୁଇ ଭାଇ ଅଛନ୍ତି। ମୃତକ ନିଜ ମା’, ପତ୍ନୀ, ଗୋଟିଏ ପୁଅ, ଗୋଟିଏ ଝିଅ ଏବଂ ଦୁଇ ଭାଇଙ୍କୁ ପଛରେ ଛାଡି ଯାଇଛନ୍ତି। 1 -he is survived by his mother, wife, a son, a daughter and two brothers. ବିୟୋଗ ପରେ ତାଙ୍କ ମା’, ପତ୍ନୀ, ଗୋଟିଏ ପୁଅ, ଗୋଟିଏ ଝିଅ ଏବଂ ଦୁଇ ଭାଇ ଅଛନ୍ତି। ବିୟୋଗ ପରେ ତାଙ୍କ ମା’, ପତ୍ନୀ, ଗୋଟିଏ ପୁଅ, ଦୁଇ ଝିଅ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଭାଇ ଅଛନ୍ତି। 0 -chief secretary nilam sawhney, dgp gautam sawang, and other officials were among those participatated in the event. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ନୀଲମ ସ୍ଵହାନୀ, ଡିଜି ଗୌତମ ସ୍ୱଆଙ୍ଗ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ନୀଲମ ସ୍ଵହାନୀ, ଡିଜି ଗୌତମ ସ୍ୱଆଙ୍ଗ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଧିକାରୀ ମାନେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -chief secretary nilam sawhney, dgp gautam sawang, and other officials were among those participatated in the event. ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ନୀଲମ ସ୍ଵହାନୀ, ଡିଜି ଗୌତମ ସ୍ୱଆଙ୍ଗ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମୁଖ୍ୟ ଶାସନ ସଚିବ ଶ୍ରୀ ଗୌତମ ସ୍ଵହାନୀ, ଡିଜି ନୀଲମ ସ୍ୱଆଙ୍ଗ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଧିକାରୀମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -have the juice of a lemon with a glass of warm water first thing in the morning. ସକାଳେ ପ୍ରଥମେ ଉଷୁମ ପାଣିରେ ଲେମ୍ବୁ ରସ ମିଶାଇ ପିଅନ୍ତୁ। ଉଷୁମ ପାଣିରେ ଲେମ୍ବୁ ରସ ମିଶାଇ ସକାଳୁ ପ୍ରଥମେ ପାନ କରନ୍ତୁ। 1 -have the juice of a lemon with a glass of warm water first thing in the morning. ସକାଳେ ପ୍ରଥମେ ଉଷୁମ ପାଣିରେ ଲେମ୍ବୁ ରସ ମିଶାଇ ପିଅନ୍ତୁ। ସନ୍ଧ୍ୟାବେଳେ ପ୍ରଥମ�� ଉଷୁମ ପାଣିରେ ଲେମ୍ବୁ ରସ ମିଶାଇ ପିଅନ୍ତୁ। 0 -chennai: officials probing the death of iit madras student fathima latheef recorded the statement of her father. ଚେନ୍ନାଇ: ଆଇଆଇଟି ମାଦ୍ରାସର ଛାତ୍ରୀ ଫାତିମା ଲତିଫ୍ ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ତଦନ୍ତ କରୁଥିବା ଅଧିକାରୀମାନେ ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ବୟାନ ରେକର୍ଡ କରିଛନ୍ତି। ଚେନ୍ନାଇ: ଆଇଆଇଟି ମାଦ୍ରାସର ଛାତ୍ରୀ ଫାତିମା ଲତିଫ୍ ଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ବୟାନ ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ତଦନ୍ତ କରୁଥିବା ଅଧିକାରୀ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ରେକର୍ଡ କରାଯାଇଛି। 1 -chennai: officials probing the death of iit madras student fathima latheef recorded the statement of her father. ଚେନ୍ନାଇ: ଆଇଆଇଟି ମାଦ୍ରାସର ଛାତ୍ରୀ ଫାତିମା ଲତିଫ୍ ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ତଦନ୍ତ କରୁଥିବା ଅଧିକାରୀମାନେ ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ବୟାନ ରେକର୍ଡ କରିଛନ୍ତି। ଚେନ୍ନାଇ: ଆଇଆଇଟି ମାଦ୍ରାସର ଛାତ୍ର ଫାତିମା ଲତିଫ୍ ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁର ତଦନ୍ତ କରୁଥିବା ଅଧିକାରୀମାନେ ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ବୟାନ ରେକର୍ଡ କରିଛନ୍ତି। 0 -with this feat, state bank of india has joined the league of top 50 banks globally. ଏହି ଉପଲବ୍ଧି ଦ୍ୱାରା ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ ବିଶ୍ୱର ଶ୍ରେଷ୍ଠ 50ଟି ବ୍ୟାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସାମିଲ ହୋଇପାରିଛି। ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏହି ଉପଲବ୍ଧି ବଳରେ ବିଶ୍ୱର ଶ୍ରେଷ୍ଠ 50ଟି ବ୍ୟାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସାମିଲ ହୋଇପାରିଛି। 1 -with this feat, state bank of india has joined the league of top 50 banks globally. ଏହି ଉପଲବ୍ଧି ଦ୍ୱାରା ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ ବିଶ୍ୱର ଶ୍ରେଷ୍ଠ 50ଟି ବ୍ୟାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସାମିଲ ହୋଇପାରିଛି। ଏହି ଉପଲବ୍ଧି ଦ୍ୱାରା ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ୍ ବ୍ୟାଙ୍କ ଦେଶର ଶ୍ରେଷ୍ଠ 50ଟି ବ୍ୟାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସାମିଲ ହୋଇପାରିଛି। 0 -post-mortem report said the blow which caused the wound in the back of the head had caused death. ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ରିପୋର୍ଟରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ମୁଣ୍ଡରେ ଆଘାତ ଲାଗିବା କାରଣରୁ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ମୁଣ୍ଡରେ ଆଘାତ ଲାଗିବା କାରଣରୁ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିବା କଥା ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ରିପୋର୍ଟରୁ ଜଣା ପଡିଛି। 1 -post-mortem report said the blow which caused the wound in the back of the head had caused death. ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ରିପୋର୍ଟରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ମୁଣ୍ଡରେ ଆଘାତ ଲାଗିବା କାରଣରୁ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ରିପୋର୍ଟରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ ମୁହଁରେ ଆଘାତ ଲାଗିବା କାରଣରୁ ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଛି। 0 -the movie stars priyanka chopra, farhan akhtar, rohit saraf and zaira wasim in lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରିୟଙ୍କା ଚୋପ୍ରା, ଫରହାନ୍ ଅଖତର, ରୋହିତ ସରଫ୍ ଏବଂ ଜାଇରା ୱାସିମ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରିୟଙ୍କା ଚୋପ୍ରା, ଫରହାନ୍ ଅଖତର, ରୋହିତ ସରଫ୍ ଏବଂ ଜାଇରା ୱାସିମ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the movie stars priyanka chopra, farhan akhtar, rohit saraf and zaira wasim in lead roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରିୟଙ୍କା ଚୋପ୍ରା, ଫରହାନ୍ ଅଖତର, ରୋହିତ ସରଫ୍ ଏବଂ ଜାଇରା ୱାସିମ ପ୍ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ପ୍ରିୟଙ୍କା ଚୋପ୍ରା, ଫରହାନ୍ ସରଫ୍, ରୋହିତ ଅଖତର ଏବଂ ଜାଇରା ୱାସିମ ପ���ରମୁଖ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -written and directed by gopi nainar, nayanthara played the character of a district collector in the film. ଗୋପୀ ନାଇନାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୟନତାରା ଜଣେ ଜିଲ୍ଲାପାଳଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ନୟନତାରା ଜଣେ ଜିଲ୍ଲାପାଳଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ ଏବଂ ଏହାର ଚିତ୍ରନାଟ୍ୟ ଓ ନିର୍ଦେଶନା ଦେଇଥିଲେ ଗୋପୀ ନାଇନାର। 1 -written and directed by gopi nainar, nayanthara played the character of a district collector in the film. ଗୋପୀ ନାଇନାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନୟନତାରା ଜଣେ ଜିଲ୍ଲାପାଳଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ନୟନତାରା ନାଇନାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଗୋପୀ ଜଣେ ଜିଲ୍ଲାପାଳଙ୍କ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। 0 -the police rushed to the spot, retrieved the body and sent it to local government hospital. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଜିଲ୍ଲା ମୁଖ୍ୟ ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପୁଲିସ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଜିଲ୍ଲା ମୁଖ୍ୟ ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। 1 -the police rushed to the spot, retrieved the body and sent it to local government hospital. ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଜିଲ୍ଲା ମୁଖ୍ୟ ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ମୃତଦେହକୁ ସଦର ମୁଖ୍ୟ ଚିକିତ୍ସାଳୟକୁ ପଠାଇଛି। 0 -since early morning tight security arrangements were made in and around the court premises. ସକାଳୁ ସକାଳୁ କୋର୍ଟ ପରିସରରେ ବ୍ୟାପକ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇଥିଲା। କୋର୍ଟ ପରିସରରେ ବ୍ୟାପକ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ସକାଳୁ ସକାଳୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିଲା। 1 -since early morning tight security arrangements were made in and around the court premises. ସକାଳୁ ସକାଳୁ କୋର୍ଟ ପରିସରରେ ବ୍ୟାପକ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇଥିଲା। ସନ୍ଧ୍ୟା ହେଲା ବେଳକୁ କୋର୍ଟ ପରିସରରେ ବ୍ୟାପକ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -these banks include icici bank, hdfc bank, state bank of india, axis bank and bank of baroda. ଏହି ବ୍ୟାଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଏଚଡିଏଫସି ବ୍ୟାଙ୍କ, ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ ବରୋଦା ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଏଚଡିଏଫସି ବ୍ୟାଙ୍କ, ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ ବରୋଦା ଏହି ବ୍ୟାଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। 1 -these banks include icici bank, hdfc bank, state bank of india, axis bank and bank of baroda. ଏହି ବ୍ୟାଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଏଚଡିଏଫସି ବ୍ୟାଙ୍କ, ଭାରତୀୟ ଷ୍ଟେଟ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ ବରୋଦା ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। ଏହି ବ୍ୟାଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଆଇସିଆଇସିଆଇ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଏଚଡିଏଫସି ବ୍ୟାଙ୍କ, ଭାରତୀୟ ରିଜର୍ଭ ବ୍ୟାଙ୍କ, ଆକ୍ସିସ ବ୍ୟାଙ୍କ ଏବଂ ବ୍ୟାଙ୍କ ଅଫ ବରୋଦା ସାମିଲ ଅଛନ୍ତି। 0 -directed by visionary filmmaker shankar, 2.0 stars superstar rajinikanth and bollywood hero akshay kumar in the lead roles. ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶଙ୍କରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘2.0’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୁପରଷ୍ଟାର ରଜନୀକାନ୍ତ ଓ ବଲିଉଡ୍ ନାୟକ ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ସୁପରଷ୍ଟାର ରଜନୀକାନ୍ତ ଓ ବଲିଉଡ୍ ନାୟକ ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶଙ୍କରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘2.0’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -directed by visionary filmmaker shankar, 2.0 stars superstar rajinikanth and bollywood hero akshay kumar in the lead roles. ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶଙ୍କରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘2.0’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୁପରଷ୍ଟାର ରଜନୀକାନ୍ତ ଓ ବଲିଉଡ୍ ନାୟକ ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ଶଙ୍କରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ‘2.0’ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସୁପରଷ୍ଟାର ଅକ୍ଷୟ କୁମାର ଓ ବଲିଉଡ୍ ନାୟକ ରଜନୀକାନ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -thiruvananthapuram: union minister alphons kannanthanam has ridiculed administrative reforms commission chairman vs achuthanandan for his remarks against him. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଅଲଫୋନ୍ସ କନ୍ନନଥାନମ ପ୍ରଶାସନିକ ସଂସ୍କାର କମିଶନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭିଏସ ଅଚୁବନନ୍ଦନଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦେଇଥିବା ମନ୍ତବ୍ୟ ପାଇଁ ବିଦ୍ରୁପ କରିଛନ୍ତି। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଅଲଫୋନ୍ସ କନ୍ନନଥାନମ ପ୍ରଶାସନିକ ସଂସ୍କାର କମିଶନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭିଏସ ଅଚୁବନନ୍ଦନଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦେଇଥିବା ମନ୍ତବ୍ୟ ପାଇଁ ପରିହାସ କରିଛନ୍ତି। 1 -thiruvananthapuram: union minister alphons kannanthanam has ridiculed administrative reforms commission chairman vs achuthanandan for his remarks against him. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଅଲଫୋନ୍ସ କନ୍ନନଥାନମ ପ୍ରଶାସନିକ ସଂସ୍କାର କମିଶନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭିଏସ ଅଚୁବନନ୍ଦନଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦେଇଥିବା ମନ୍ତବ୍ୟ ପାଇଁ ବିଦ୍ରୁପ କରିଛନ୍ତି। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: କେନ୍ଦ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଅଲଫୋନ୍ସ କନ୍ନନଥାନମ ପ୍ରଶାସନିକ ସଂସ୍କାର କମିଶନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ବନାମ ଅଚୁବନନ୍ଦନଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ ଦେଇଥିବା ମନ୍ତବ୍ୟ ପାଇଁ ବିଦ୍ରୁପ କରିଛନ୍ତି। 0 -police seized the body and sent it for postmortem while further investigation into the case was underway. ପୋଲିସ ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରି ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପାଇଁ ପଠାଇବା ସହ ଘଟଣାର ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୋଲିସ ଘଟଣାର ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିବା ସହ ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରି ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପାଇଁ ପଠାଇଛି। 1 -police seized the body and sent it for postmortem while further investigation into the case was underway. ପୋଲିସ ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରି ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପାଇଁ ପଠାଇବା ସହ ଘଟଣାର ଅଧିକ ତଦନ୍ତ ଜାରି ରଖିଛି। ପୋଲିସ ମୃତଦେହକୁ ଜବତ କରି ପୋଷ୍ଟମର୍ଟମ ପାଇଁ ପଠାଇବା ପରେ ଘଟଣାର ତଦନ୍ତକୁ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଛି। 0 -these states are maharashtra, tamil nadu delhi, gujarat, rajasthan, uttar pradesh, madhya pradesh, west bengal, karnataka and bihar. ଏହି ରାଜ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛନ୍ତି ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ତାମିଲନାଡୁ, ଦିଲ୍ଲୀ, ଗୁଜରାଟ, ରାଜସ୍ଥାନ, ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶ, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, କର୍ଣ୍ଣାଟକ ଓ ବିହାର। ଏହି ରାଜ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକଙ୍କ ନାମ ହେଲା ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ତାମିଲନାଡୁ, ଦିଲ୍ଲୀ, ଗୁଜରାଟ, ରାଜସ୍ଥାନ, ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶ, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, କର୍ଣ୍ଣାଟକ ଓ ବିହାର। 1 -these states are maharashtra, tamil nadu delhi, gujarat, rajasthan, uttar pradesh, madhya pradesh, west bengal, karnataka and bihar. ଏହି ରାଜ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛନ୍ତି ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ତାମିଲନାଡୁ, ଦିଲ୍ଲୀ, ଗୁଜରାଟ, ରାଜସ୍ଥାନ, ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶ, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, କର୍ଣ୍ଣାଟକ ଓ ବିହାର। ଏହି ରାଜ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛନ୍ତି ମହାରାଷ୍ଟ୍ର, ତାମିଲନାଡୁ, ଗୁଜରାଟ, ରାଜସ୍ଥାନ, ମଧ୍ୟପ୍ରଦେଶ, ପଶ୍ଚିମବଙ୍ଗ, କର୍ଣ୍ଣାଟକ ଓ ବିହାର। 0 -the driver of the bus lost control of the vehicle crashed in the road side. ବସ ଡ୍ରାଇଭର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହରାଇ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ନିଜ ଗାଡ଼ିକୁ ପିଟି ଦେଇଥିଲା। ବସ ଚାଳକ ନିଜ ଗାଡ଼ି ଉପରେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହରାଇ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ପିଟି ଦେଇଥିଲା। 1 -the driver of the bus lost control of the vehicle crashed in the road side. ବସ ଡ୍ରାଇଭର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହରାଇ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ନିଜ ଗାଡ଼ିକୁ ପିଟି ଦେଇଥିଲା। ବସ ଡ୍ରାଇଭର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହରାଇ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ ଆଉ ଜଣଙ୍କ ଗାଡ଼ିକୁ ପିଟି ଦେଇଥିଲା। 0 -however, police said the exact reason of the death is yet to be ascertained. ତେବେ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡିନଥିବା ପୋଲିସ କହିଛି। ତେବେ ପୋଲିସ କହିଛି ଯେ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଜଣା ପଡି ନାହିଁ। 1 -however, police said the exact reason of the death is yet to be ascertained. ତେବେ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ଜଣାପଡିନଥିବା ପୋଲିସ କହିଛି। ତେବେ ହତ୍ୟାକାଣ୍ଡର ପ୍ରକୃତ କାରଣ ପୋଲିସ ଖୋଜି ବାହାର କରିଛି। 0 -since then, she has worked in several movies across languages, including hindi, tamil and telugu. ସେବେଠାରୁ ସେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାରେ ଅନେକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ କାମ କରିଛନ୍ତି। ସେହି ସମୟରୁ ସେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାର ଶତାଧିକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ କାମ କରିଛନ୍ତି। 1 -since then, she has worked in several movies across languages, including hindi, tamil and telugu. ସେବେଠାରୁ ସେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାରେ ଅନେକ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ କାମ କରିଛନ୍ତି। ସେବେଠାରୁ ସେ ହିନ୍ଦୀ, ତାମିଲ ଏବଂ ତେଲୁଗୁକୁ ଛାଡିଦେଲେ ଆଉ କୌଣସି ଭାଷାର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ କାମ କରିଛନ୍ତି। 0 -on the occasion, mahesh singh, rahul kumar, bk balanjinappa, sneh kumar, jagatpal keshri and malay dutta were also present. ଏହି ଅବସରରେ ମହେଶ ସିଂ, ରାହୁଲ କୁମାର, ବି. କେ. ବଲାଞ୍ଜିନାପ୍ପା, ସ୍ନେହ କୁମାର, ଜଗତପାଲ କେଶରୀ ଏବଂ ମଲୟ ଦତ୍ତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ମହେଶ ସିଂ, ରାହୁଲ କୁମାର, ବି. କେ. ବଲାଞ୍ଜିନାପ୍ପା, ସ୍ନେହ କୁମାର, ଜଗତପାଲ କେଶରୀ ଏବଂ ମଲୟ ଦତ୍ତ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on the occasion, mahesh singh, rahul kumar, bk balanjinappa, sneh kumar, jagatpal keshri and malay dutta were also present. ଏହି ଅବସରରେ ମହେଶ ସିଂ, ରାହୁଲ କୁମାର, ବି. କେ. ବଲାଞ୍ଜିନାପ୍ପା, ସ୍ନେହ କୁମାର, ଜଗତପାଲ କେଶରୀ ଏବଂ ମଲୟ ଦତ୍ତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ମହେଶ ସିଂ, ରାହୁଲ କୁମାର, ବି. କେ. ବଲାଞ୍ଜିନାପ୍ପା, ସ୍ନେହ କେଶରୀ, ଜଗତପାଲ କୁମାର ଏବଂ ମଲୟ ଦତ୍ତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -sachin: a billion dreams: the film was based on the life of cricket's living legend sachin tendulkar. ସଚିନ, ଏ ବିଲିୟନ ଡ୍ରିମସ୍: କ୍ରିକେଟର ଜୀବନ୍ତ ମହାନାୟକ ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଆଧାରିତ। ସଚିନ, ଏ ବିଲିୟନ ଡ୍ରିମସ୍: ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି କ୍ରିକେଟର ଜୀବନ୍ତ ମହାନାୟକ ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 1 -sachin: a billion dreams: the film was based on the life of cricket's living legend sachin tendulkar. ସଚିନ, ଏ ବିଲିୟନ ଡ୍ରିମସ୍: କ୍ରିକେଟର ଜୀବନ୍ତ ମହାନାୟକ ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଆଧାରିତ। ସଚିନ, ଏ ବିଲିୟନ ଡ୍ରିମସ୍: ପୂର୍ବତନ କ୍ରିକେଟର ସଚିନ ତେନ୍ଦୁଲକରଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଆଧାରିତ। 0 -he was being taken to a hospital when he died, the police said. ତାଙ୍କୁ ଡାକ୍ତରଖାନା ନିଆଯାଉଥିବା ବେଳେ ତାଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଥିବା ପୁଲିସ କହିଛି। ପୁଲିସ କହିଛି ଯେ ତାଙ୍କୁ ଡାକ୍ତରଖାନା ନିଆଯାଉଥିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଥିଲା। 1 -he was being taken to a hospital when he died, the police said. ତାଙ୍କୁ ଡାକ୍ତରଖାନା ନିଆଯାଉଥିବା ବେଳେ ତାଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ଘଟିଥିବା ପୁଲିସ କହିଛି। ତାଙ୍କୁ ଡାକ୍ତରଖାନା ନିଆଯାଉଥିବା ବେଳେ ସେ ମରୁ ମରୁ ବଞ୍ଚି ଯାଇଥିଲେ ବୋଲି ପୁଲିସ କହିଛି। 0 -the film is being jointly produced by mythri movie makers, gmb entertainments, and 14 reels plus. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରକୁ ମିଥ୍ରୀ ମୁଭି ମେକର୍ସ, ଜିଏମବି ଏଣ୍ଟରଟେନମେଣ୍ଟ ଏବଂ 14 ରିଲ ପ୍ଲସ ମିଳିତ ଭାବେ ନିର୍ମାଣ କରୁଛନ୍ତି। ମିଥ୍ରୀ ମୁଭି ମେକର୍ସ, ଜିଏମବି ଏଣ୍ଟରଟେନମେଣ୍ଟ ଏବଂ 14 ରିଲ ପ୍ଲସ ମିଳିତ ଭାବେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ନିର୍ମାଣ କରୁଛନ୍ତି। 1 -the film is being jointly produced by mythri movie makers, gmb entertainments, and 14 reels plus. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରକୁ ମିଥ୍ରୀ ମୁଭି ମେକର୍ସ, ଜିଏମବି ଏଣ୍ଟରଟେନମେଣ୍ଟ ଏବଂ 14 ରିଲ ପ୍ଲସ ମିଳିତ ଭାବେ ନିର୍ମାଣ କରୁଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମିଥ୍ରୀ ମୁଭି ମେକର୍ସ, ଜିଏମବି ଏଣ୍ଟରଟେନମେଣ୍ଟ ଏବଂ 14 ରିଲ ପ୍ଲସ ମିଳିତ ଭାବେ ଅଭିନୟ କରୁଛନ୍ତି। 0 -actor-politician kamal haasan's daughter akshara haasan's private pictures were circulated on social media earlier this week. ଅଭିନେତା-ରାଜନେତା କମଲ ହାସନଙ୍କ ଝିଅ ଅକ୍ଷରା ହାସନଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫଟୋ ଗତ ସପ୍ତାହରେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହୋଇଥିଲା। ଗତ ସପ୍ତାହ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଅଭିନେତା-ରାଜନେତା କମଲ ହାସନଙ୍କ ଝିଅ ଅକ୍ଷରା ହାସନଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫଟୋ ଭାଇରାଲ ହୋଇଥିଲା। 1 -actor-politician kamal haasan's daughter akshara haasan's private pictures were circulated on social media earlier this week. ଅଭିନେତା-ରାଜନେତା କମଲ ହାସନଙ୍କ ଝିଅ ଅକ୍ଷରା ହାସନଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫଟୋ ଗତ ସପ୍ତାହରେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହୋଇଥିଲା। ଅଭିନେତା-ରାଜନେତା କମଲ ହାସନଙ୍କ ପୁଅ ଅକ୍ଷରା ହାସନଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫଟୋ ଗତ ସପ୍ତାହରେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଭାଇରାଲ ହୋଇଥିଲା। 0 -the locals have claimed that despite repeated complaints, no action has been taken by the authorities. ବାରମ୍ବାର ଅଭିଯୋଗ ପରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଶାସନ କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ନେଉନଥିବା ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ଏକାଧିକ ଅଭିଯୋଗ ସତ୍ୱେ ପ୍ରଶାସନ କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ନେଇ ନାହିଁ ବୋଲି ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। 1 -the locals have claimed that despite repeated complaints, no action has been taken by the authorities. ବାରମ୍ବାର ଅଭିଯୋଗ ପରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଶାସନ କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ନେଉନଥିବା ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। ବାରମ୍ବାର ଅଭିଯୋଗ ପରେ ପ୍ରଶାସନ ସଠିକ ପଦକ୍ଷେପ ନେଇଥିବାରୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକେ ଅଭିଯୋଗ କରିଛନ୍ତି। 0 -nonsteroidal anti-inflammatory drugs (nsaids) are prescribed to treat the swelling and relieve the pain. ନନ୍-ଷ୍ଟେରୋଇଡାଲ ଆଣ୍ଟି-ଇନଫ୍ଲାମେଟୋରୀ ଡ୍ରଗ୍ସ (ଏନଏସଏଆଇଡିଏସ)କୁ ଫୁଲା ଏବଂ ଯନ୍ତ୍ରଣାରୁ ଉପଶମ ପାଇବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ। ଫୁଲା ଏବଂ ଯନ୍ତ୍ରଣାରୁ ନିବୃତ୍ତି ପାଇବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଭାବେ ନନ୍-ଷ୍ଟେରୋଇଡାଲ ଆଣ୍ଟି-ଇନଫ୍ଲାମେଟୋରୀ ଡ୍ରଗ୍ସ (ଏନଏସଏଆଇଡିଏସ) ଦିଆଯାଇଥାଏ। 1 -nonsteroidal anti-inflammatory drugs (nsaids) are prescribed to treat the swelling and relieve the pain. ନନ୍-ଷ୍ଟେରୋଇଡାଲ ଆଣ୍ଟି-ଇନଫ୍ଲାମେଟୋରୀ ଡ୍ରଗ୍ସ (ଏନଏସଏଆଇଡିଏସ)କୁ ଫୁଲା ଏବଂ ଯନ୍ତ୍ରଣାରୁ ଉପଶମ ପାଇବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ। ନନ୍-ଷ୍ଟେରୋଇଡାଲ ଆଣ୍ଟି-ଇନଫ୍ଲାମେଟୋରୀ ଡ୍ରଗ୍ସ (ଏନଏସଏଆଇଡିଏସ) ଫୁଲା ଏବଂ ଯନ୍ତ୍ରଣାର ହାରରେ ବୃଦ୍ଧି ଦେଖା ଯାଇଥାଏ। 0 -right since independence, kashmir has been a contentious issue between india and pakistan. ସ୍ୱାଧୀନତା ପରଠାରୁ କାଶ୍ମୀର ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବିବାଦୀୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ ହୋଇ ରହିଆସିଛି। କାଶ୍ମୀର ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବିବାଦୀୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ ହୋଇ ସ୍ୱାଧୀନତା ପରଠାରୁ ରହି ଆସିଛି। 1 -right since independence, kashmir has been a contentious issue between india and pakistan. ସ୍ୱାଧୀନତା ପରଠାରୁ କାଶ୍ମୀର ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବିବାଦୀୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ ହୋଇ ରହିଆସିଛି। ସ୍ୱାଧୀନତା ପରଠାରୁ କାଶ୍ମୀର ଭାରତ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବିବାଦୀୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ ହୋଇ ରହି ଆସିଛି। 0 -my deepest sympathies to the bereaved family and pray for eternal peace to the departed soul. ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କ ପ୍ରତି ମୋର ଗଭୀର ସମବେଦନା ଏବଂ ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରୁଛି। ପରଲୋକ ସିଧାରୀ ଥିବା ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରୁଥିବା ବେଳେ ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କ ପ୍ରତି ମୋର ଗଭୀର ସମବେଦନା ବ୍ୟକ୍ତ କରୁଛି। 1 -my deepest sympathies to the bereaved family and pray for eternal peace to the departed soul. ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କ ପ୍ରତି ମୋର ଗଭୀର ସମବେଦନା ଏବଂ ଅମର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି କାମନା କରୁଛି। ଶୋକସନ୍ତପ୍ତ ପରିବାରବର୍ଗଙ୍କ ପ୍ରତି ମୋର କୌଣସି ସମବେଦନା ନଥିବା ବେଳେ, ନଶ୍ୱର ଆତ୍ମାର ସଦଗତି ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ଭାବେ କାମନା କରୁଛି। 0 -the department is distributing 550 saplings to all panchayats to be planted in villages to mark the 550th birth anniversary of guru nanak dev. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ପଞ୍ଚାୟତ ସ୍ତରରେ 550ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯିବ। ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ପଞ୍ଚାୟତ ସ୍ତରରେ 550ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯିବ। 1 -the department is distributing 550 saplings to all panchayats to be planted in villages to mark the 550th birth anniversary of guru nanak dev. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ପଞ୍ଚାୟତ ସ୍ତରରେ 550ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯିବ। ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ପଞ୍ଚାୟତ ସ୍ତରରେ 550ଟି ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରାଯିବ। 0 -post the uri attack, mns had raised objection to pakistani actors working in hindi film industry. ଉରି ଆକ୍ରମଣ ପରେ ପାକିସ୍ତାନୀ କଳାକାରମାନେ ହିନ୍ଦୀ ଫିଲ୍ମ ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ କାମ କରିବା ଉପରେ ଆପତ୍ତି ଉଠାଇଥିଲେ। ଉରି ଆକ୍ରମଣ ପରେ ପାକିସ୍ତାନୀ କଳାକାରମାନେ ହିନ୍ଦୀ ଫିଲ୍ମ ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ କାମ କରିବା ଉପରେ ଆପତ୍ତି ଉଠାଇଥିଲେ। 1 -post the uri attack, mns had raised objection to pakistani actors working in hindi film industry. ଉରି ଆକ୍ରମଣ ପରେ ପାକିସ୍ତାନୀ କଳାକାରମାନେ ହିନ୍ଦୀ ଫିଲ୍ମ ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ କାମ କରିବା ଉପରେ ଆପତ୍ତି ଉଠାଇଥିଲେ। ଉରି ଆକ୍ରମଣ ପରେ ପାକିସ୍ତାନୀ କଳାକାରମାନେ ହିନ୍ଦୀ ଫିଲ୍ମ ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ କାମ କରିବା ଉପରେ ଆପତ୍ତି ଉଠାଇଥିଲେ। 0 -the high court order led to the reinstatement of n ramesh kumar as the state election commissioner. ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ୍ରମେ ଏନ ରମେଶ କୁମାରଙ୍କୁ ରାଜ୍ୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନର ଭାବେ ପୁଣିଥରେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ୍ରମେ ଏନ ରମେଶ କୁମାରଙ୍କୁ ରାଜ୍ୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନର ଭାବେ ପୁଣିଥରେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। 1 -the high court order led to the reinstatement of n ramesh kumar as the state election commissioner. ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ୍ରମେ ଏନ ରମେଶ କୁମାରଙ୍କୁ ରାଜ୍ୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନର ଭାବେ ପୁଣିଥରେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। ଉଚ୍ଚ ନ୍ୟାୟାଳୟଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ୍ରମେ ଏନ ରମେଶ କୁମାରଙ୍କୁ ରାଜ୍ୟ ନିର୍ବାଚନ କମିଶନର ଭାବେ ପୁଣିଥରେ ନିଯୁକ୍ତି ଦିଆଯାଇଛି। 0 -it will also have 4g volte, bluetooth v5.0, wifi, a micro-usb port and gps / a-gps for connectivity options. ଏଥିରେ 4ଜି ଭୋଲ୍ଟେଇ, ବ୍ଲୁଟୁଥ 5.0, ୱାଇଫାଇ, ଏକ ମାଇକ୍ରୋ-ୟୁଏସବି ପୋର୍ଟ ଏବଂ ଜିପିଏସ୍/ଏ-ଜିପିଏସ୍ ମଧ୍ୟ ରହିବ। ବ୍ଲୁଟୁଥ 5.0, ୱାଇଫାଇ, 4ଜି ଭୋଲ୍ଟେଇ, ଏକ ମାଇକ୍ରୋ-ୟୁଏସବି ପୋର୍ଟ ଏବଂ ଜିପିଏସ୍/ଏ-ଜିପିଏସ୍ ର ସୁବିଧା ମଧ୍ୟ ଏଥିରେ ରହିବ। 1 -it will also have 4g volte, bluetooth v5.0, wifi, a micro-usb port and gps / a-gps for connectivity options. ଏଥିରେ 4ଜି ଭୋଲ୍ଟେଇ, ବ୍ଲୁଟୁଥ 5.0, ୱାଇଫାଇ, ଏକ ମାଇକ୍ରୋ-ୟୁଏସବି ପୋର୍ଟ ଏବଂ ଜିପିଏସ୍/ଏ-ଜିପିଏସ୍ ମଧ୍ୟ ରହିବ। ଏଥିରେ 4ଜି ଭୋଲ୍ଟେଇ, ବ୍ଲୁଟୁଥ 5.0, ୱାଇଫାଇ, ଏକ ମାଇକ୍ରୋ-ୟୁଏସବି ପୋର୍ଟ ଏବଂ ଜିପିଏସ୍/ଏ-ଜିପିଏସ୍ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ସୁବିଧା ଏଥିରେ ରହିବ। 0 -pathanamthitta: in the incident of blocking women at sabarimala, case has been registered against around 200 persons. ପାଠନମଥିଟ୍ଟା: ସବରିମାଲା ଠାରେ ମହିଳାଙ୍କୁ ଅଟକାଇବା ଘଟଣାରେ ପ୍ରାୟ 200 ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ପାଠନମଥିଟ୍ଟା: ପ୍���ାୟ 200 ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ସବରିମାଲା ଠାରେ ମହିଳାଙ୍କୁ ଅଟକାଇବା ଘଟଣାକୁ ନେଇ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 1 -pathanamthitta: in the incident of blocking women at sabarimala, case has been registered against around 200 persons. ପାଠନମଥିଟ୍ଟା: ସବରିମାଲା ଠାରେ ମହିଳାଙ୍କୁ ଅଟକାଇବା ଘଟଣାରେ ପ୍ରାୟ 200 ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। ପାଠନମଥିଟ୍ଟା: ସବରିମାଲା ଠାରେ ପୁରୁଷଙ୍କୁ ଅଟକାଇବା ଘଟଣାରେ ପ୍ରାୟ 200 ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ମାମଲା ରୁଜୁ କରାଯାଇଛି। 0 -she is quite active on social media and often keeps sharing pictures and videos on instagram. ସେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ବହୁତ ଆକ୍ଟିଭ ରୁହନ୍ତି ଏବଂ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସେୟାର କରନ୍ତି। ସେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଖୁବ ଉଦ୍ୟମୀ ରହିବା ବ୍ୟତୀତ, ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ମଧ୍ୟ ସେୟାର କରିଥାନ୍ତି। 1 -she is quite active on social media and often keeps sharing pictures and videos on instagram. ସେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ବହୁତ ଆକ୍ଟିଭ ରୁହନ୍ତି ଏବଂ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସେୟାର କରନ୍ତି। ସେ ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ବହୁତ ଅଳ୍ପ ସକ୍ରିୟ ରୁହନ୍ତି ଏବଂ କୌଣସି ସମୟରେ ଇନଷ୍ଟାଗ୍ରାମରେ ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ସେୟାର କରନ୍ତି ନାହିଁ। 0 -the 550th birth anniversary of guru nanak dev is being celebrated with much joy and fervour throughout the country and different parts of the world. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ସାରା ଦେଶ ଏବଂ ବିଶ୍ୱର ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଭାଗରେ ଆନନ୍ଦ ଏବଂ ଉତ୍ସାହର ସହ ପାଳନ କରାଯାଉଛି। ସାରା ଦେଶ ଏବଂ ବିଶ୍ୱର ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଅଞ୍ଚଳରେ ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଆନନ୍ଦ ଏବଂ ଉଲ୍ଲାସର ସହ ପାଳନ କରାଯାଉଛି। 1 -the 550th birth anniversary of guru nanak dev is being celebrated with much joy and fervour throughout the country and different parts of the world. ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ସାରା ଦେଶ ଏବଂ ବିଶ୍ୱର ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଭାଗରେ ଆନନ୍ଦ ଏବଂ ଉତ୍ସାହର ସହ ପାଳନ କରାଯାଉଛି। ଗୁରୁ ନାନକ ଦେବଙ୍କ 550ତମ ଜୟନ୍ତୀ ସାରା ଦେଶ ଏବଂ ବିଶ୍ୱର ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଭାଗରେ ଶୋକ ସହିତ ପାଳନ କରାଯାଉଛି। 0 -the crime investigation department (cid) is the investigative wing of the state police. ଅପରାଧ ତଦନ୍ତ ବିଭାଗ (ସିଆଇଡି) ରାଜ୍ୟ ପୁଲିସର ଏକ ଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ ଶାଖା। ରାଜ୍ୟ ପୁଲିସର ଏକ ଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ ଶାଖା ହେଉଛି ଅପରାଧ ତଦନ୍ତ ବିଭାଗ (ସିଆଇଡି)। 1 -the crime investigation department (cid) is the investigative wing of the state police. ଅପରାଧ ତଦନ୍ତ ବିଭାଗ (ସିଆଇଡି) ରାଜ୍ୟ ପୁଲିସର ଏକ ଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ ଶାଖା। ଅପରାଧ ତଦନ୍ତ ବିଭାଗ (ସିଆଇଡି) କେନ୍ଦ୍ର ପୁଲିସର ଏକ ଅନୁସନ୍ଧାନକାରୀ ଶାଖା। 0 -opposition parties including congress, nationalist congress party, trinamool congress, dmk are protesting against the bill. କଂଗ୍ରେସ, ଏନସିପି, ତୃଣମୂଳ କଂଗ୍ରେସ, ଡିଏମକେ ଭଳି ବିରୋଧୀ ଦଳ ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରୁଛନ୍ତି। ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରୁଥିବା ବିରୋଧୀ ଦଳ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କଂଗ୍ରେସ, ଏନସିପି, ତୃଣମୂଳ କଂଗ୍ରେସ, ଡିଏମକେ ଭଳି ଦଳ ଅଛନ୍ତି। 1 -opposition parties including congress, nationalist congress party, trinamool congress, dmk are protesting against the bill. କଂଗ୍ରେସ, ଏନସିପି, ତୃଣମୂଳ କଂଗ୍ରେସ, ଡିଏମକେ ଭଳି ବିରୋଧୀ ଦଳ ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରୁଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ, ଏନସିପି, ତୃଣମୂଳ କଂଗ୍ରେସ, ଡିଏମକେ ଭଳି ଶାସନ ଦଳ ଏହି ବିଲ୍ କୁ ବିରୋଧ କରୁଛନ୍ତି। 0 -on being informed, police reached the spot and initiated efforts to bring the situation under control. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟମ ଚଳାଇଛି। ଖବର ପାଇବା ମାତ୍ରେ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପୁଲିସ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଆୟତ୍ତକୁ ଆଣିବାର ଉଦ୍ୟମ ଚଳାଇଛି। 1 -on being informed, police reached the spot and initiated efforts to bring the situation under control. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟମ ଚଳାଇଛି। ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି। 0 -the accident was so severe that the front portion of the car has been completely smashed. ଦୁର୍ଘଟଣା ଏତେ ଭୟଙ୍କର ଥିଲା ଯେ କାରର ସମ୍ମୁଖ ଭାଗ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚୂରମାର ହୋଇଯାଇଛି। ଏହି ଦୁର୍ଘଟଣା ଏତେ ଭୟାନକ ଥିଲା ଯେ କାରର ସାମ୍ନା ଭାଗ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଛି। 1 -the accident was so severe that the front portion of the car has been completely smashed. ଦୁର୍ଘଟଣା ଏତେ ଭୟଙ୍କର ଥିଲା ଯେ କାରର ସମ୍ମୁଖ ଭାଗ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚୂରମାର ହୋଇଯାଇଛି। ଦୁର୍ଘଟଣା ଏତେ ଭୟଙ୍କର ଥିଲା ଯେ କାରର ସମ୍ମୁଖ ଭାଗରେ ମାତ୍ର ସାମାନ୍ୟ ଦାଗ ହୋଇଯାଇଛି। 0 -the mongoose feed on insects, crabs, small reptiles, rodents, earthworms and birds. ନେଉଳ ସାଧାରଣତଃ ପତଙ୍ଗ, କଙ୍କଡା, ଛୋଟ ସରୀସୃପ, ମୂଷା, ଜିଆ ଏବଂ ପକ୍ଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଖାଇଥାଏ। ସାଧାରଣତଃ ପତଙ୍ଗ, କଙ୍କଡା, ଛୋଟ ସରୀସୃପ, ମୂଷା, ଜିଆ ଏବଂ ପକ୍ଷୀ ମାନଙ୍କୁ ନେଉଳ ଖାଇଥାଏ। 1 -the mongoose feed on insects, crabs, small reptiles, rodents, earthworms and birds. ନେଉଳ ସାଧାରଣତଃ ପତଙ୍ଗ, କଙ୍କଡା, ଛୋଟ ସରୀସୃପ, ମୂଷା, ଜିଆ ଏବଂ ପକ୍ଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଖାଇଥାଏ। କଙ୍କଡା ସାଧାରଣତଃ ପତଙ୍ଗ, ନେଉଳ, ଛୋଟ ସରୀସୃପ, ମୂଷା, ଜିଆ ଏବଂ ପକ୍ଷୀ ମାନଙ୍କୁ ଖାଇଥାଏ। 0 -kamal haasan has resumed the shooting of his upcoming film indian 2, directed by shankar. ଶଙ୍କରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଆଗାମୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ‘ଇଣ୍ଡିଆନ୍ ୨’ର ସୁଟିଂ ପୁଣି ଥରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। ଶଙ୍କରଙ୍କ ଆସନ୍ତା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ‘ଇଣ୍ଡିଆନ୍ ୨’ର ସୁଟିଂ ପୁନର୍ବାର ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। 1 -kamal haasan has resumed the shooting of his upcoming film indian 2, directed by shankar. ଶଙ୍କରଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଆଗାମୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ‘ଇଣ୍ଡିଆନ୍ ୨’ର ସୁଟିଂ ପୁଣି ଥରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। ଶଙ୍କରଙ୍କ ପ୍ରଯୋଜିତ ଆଗାମୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ‘ଇଣ୍ଡିଆନ୍ ୨’ ର ସୁଟିଂ ପୁଣି ଥରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି। 0 -the strike was carried out by the indian air force in retaliation to the pulwama terror attack. ପୁଲୱାମା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା ପାଇଁ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଏହି ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଏହି ଆକ୍ରମଣ ପୁଲୱାମା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ଜବାବରେ କରିଥିଲା। 1 -the strike was carried out by the indian air force in retaliation to the pulwama terror attack. ପୁଲୱାମା ଆତଙ��କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ପ୍ରତିଶୋଧ ନେବା ପାଇଁ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଏହି ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା। ପୁଲୱାମା ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣର ଜବାବରେ ଭାରତୀୟ ବାୟୁସେନା ଏହି ଆକ୍ରମଣରୁ ପଛଘୁଞ୍ଚା ଦେଇଥିଲା। 0 -apart from kangana, the film also stars bhagyashree, prakash raj, arvind swami and jisshu sengupta in pivotal roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ କଙ୍ଗନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଭଗ୍ୟଶ୍ରୀ, ପ୍ରକାଶ ରାଜ, ଅରବିନ୍ଦ ସ୍ୱାମୀ ଏବଂ ଜିଶୁ ସେନଗୁପ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। କଙ୍ଗନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଭଗ୍ୟଶ୍ରୀ, ପ୍ରକାଶ ରାଜ, ଅରବିନ୍ଦ ସ୍ୱାମୀ ଏବଂ ଜିଶୁ ସେନଗୁପ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ନଜର ଆସିବେ। 1 -apart from kangana, the film also stars bhagyashree, prakash raj, arvind swami and jisshu sengupta in pivotal roles. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ କଙ୍ଗନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଭଗ୍ୟଶ୍ରୀ, ପ୍ରକାଶ ରାଜ, ଅରବିନ୍ଦ ସ୍ୱାମୀ ଏବଂ ଜିଶୁ ସେନଗୁପ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ କଙ୍ଗନାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଭଗ୍ୟଶ୍ରୀ, ଅରବିନ୍ଦ ରାଜ,ପ୍ରକାଶ ସ୍ୱାମୀ ଏବଂ ଜିଶୁ ସେନଗୁପ୍ତା ପ୍ରମୁଖ ସହଯୋଗୀ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the police on receiving information about the incident immediately rushed to the spot and started the rescue operation. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ପୁଲିସ ତୁରନ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ପୁଲିସ ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ତୁରନ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 1 -the police on receiving information about the incident immediately rushed to the spot and started the rescue operation. ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ମାତ୍ରେ ପୁଲିସ ତୁରନ୍ତ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। ଦୁର୍ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ସୂଚନା ମିଳିବା ଆଗରୁ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଉଦ୍ଧାର କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା। 0 -pakistan prime minister imran khan made this announcement in his address to the joint session of parliament. ପାକିସ୍ତାନ ସଂସଦର ମିଳିତ ଅଧିବେଶନରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ ଏହି ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପାକିସ୍ତାନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ ସଂସଦର ମିଳିତ ଅଧିବେଶନରେ ଏହି ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 1 -pakistan prime minister imran khan made this announcement in his address to the joint session of parliament. ପାକିସ୍ତାନ ସଂସଦର ମିଳିତ ଅଧିବେଶନରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ ଏହି ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। ପାକିସ୍ତାନ କୋର୍ଟର ମିଳିତ ଅଧିବେଶନରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ ଏହି ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି। 0 -sye raa is directed by surender reddy and is based on the life story freedom fighter uyyalawada narasimha reddy. ସୁରେନ୍ଦ୍ର ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ 'ସେୟ ରା' ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସ୍ୱାଧୀନତା ସଂଗ୍ରାମୀ ଉୟାଲୱାଡା ନରସିମ୍ହା ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 'ସେୟ ରା' ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସୁରେନ୍ଦ୍ର ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଏବଂ ସ୍ୱାଧୀନତା ସଂଗ୍��ାମୀ ଉୟାଲୱାଡା ନରସିମ୍ହା ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 1 -sye raa is directed by surender reddy and is based on the life story freedom fighter uyyalawada narasimha reddy. ସୁରେନ୍ଦ୍ର ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ 'ସେୟ ରା' ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସ୍ୱାଧୀନତା ସଂଗ୍ରାମୀ ଉୟାଲୱାଡା ନରସିମ୍ହା ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। ସୁରେନ୍ଦ୍ର ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ପ୍ରଯୋଜିତ 'ସେୟ ରା' ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସ୍ୱାଧୀନତା ସଂଗ୍ରାମୀ ଉୟାଲୱାଡା ନରସିମ୍ହା ରେଡ୍ଡୀଙ୍କ ଜୀବନୀ ଉପରେ ଆଧାରିତ। 0 -bjp's gautam gambhir has said that strict action must be taken against people who are guilty of causing violence in delhi. ବିଜେପିର ଗୌତମ ଗମ୍ଭୀର କହିଛନ୍ତି ଯେ ଦିଲ୍ଲୀରେ ହିଂସାକାଣ୍ଡ ଘଟାଇଥିବା ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ କଠୋର କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଦିଲ୍ଲୀରେ ହିଂସାକାଣ୍ଡ ଘଟାଇଥିବା ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ କଠୋର କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବା ଜରୁରୀ ବୋଲି ବିଜେପିର ଗୌତମ ଗମ୍ଭୀର କହିଛନ୍ତି। 1 -bjp's gautam gambhir has said that strict action must be taken against people who are guilty of causing violence in delhi. ବିଜେପିର ଗୌତମ ଗମ୍ଭୀର କହିଛନ୍ତି ଯେ ଦିଲ୍ଲୀରେ ହିଂସାକାଣ୍ଡ ଘଟାଇଥିବା ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ କଠୋର କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ। ବିଜେପିର ଗୌତମ ଗମ୍ଭୀର କହିଛନ୍ତି ଯେ ଦିଲ୍ଲୀରେ ହିଂସାକାଣ୍ଡ ଘଟାଇଥିବା ଦୋଷୀଙ୍କ ବିରୋଧରେ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଆଗରୁ ବାରମ୍ବାର ଭାବିବା ଆବଶ୍ୟକ। 0 -maharashtra chief minister devendra fadnavis and state bjp chief raosaheb danve too will attend the tomorrow's event. ଆସନ୍ତାକାଲି ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଏବଂ ରାଜ୍ୟ ବିଜେପି ମୁଖ୍ୟ ରାଓସାହେବ ଦାନଭେ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ ଦେବେ। ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଏବଂ ରାଜ୍ୟ ବିଜେପି ମୁଖ୍ୟ ରାଓସାହେବ ଦାନଭେ ଆସନ୍ତାକାଲି ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଯୋଗ ଦେବେ। 1 -maharashtra chief minister devendra fadnavis and state bjp chief raosaheb danve too will attend the tomorrow's event. ଆସନ୍ତାକାଲି ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଏବଂ ରାଜ୍ୟ ବିଜେପି ମୁଖ୍ୟ ରାଓସାହେବ ଦାନଭେ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ ଦେବେ। ଆଜି ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସ୍ ଏବଂ ରାଜ୍ୟ ବିଜେପି ମୁଖ୍ୟ ରାଓସାହେବ ଦାନଭେ ମଧ୍ୟ ଯୋଗ ଦେବେ। 0 -she was cast opposite shah rukh khan in a lead role in the movie. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସେ ଶାହାରୁଖ ଖାନ୍ ଙ୍କ ବିପରୀତ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ଶାହାରୁଖ ଖାନ୍ ଙ୍କ ବିପରୀତ ଭୂମିକାରେ ସେ ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। 1 -she was cast opposite shah rukh khan in a lead role in the movie. ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସେ ଶାହାରୁଖ ଖାନ୍ ଙ୍କ ବିପରୀତ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ସେ ଶାହାରୁଖ ଖାନ୍ ଙ୍କ ମାଆ ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଥିଲେ। 0 -among others present were omkar singh, davinder kumar, narinder singh, ganesh paul, vir singh, gopal singh, mohan lal and inderjeet. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଓମ୍କାର ସିଂ, ଦାବିନ୍ଦର କୁମାର, ନରିନ୍ଦର ସିଂ, ଗଣେଶ ପଅଲ୍, ବୀର ସିଂ, ଗୋପାଳ ସିଂ, ମୋହନ ଲାଲ ଏବଂ ଇନ୍ଦରଜିତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଓମ୍କାର ସିଂ, ଦାବିନ୍ଦର କୁମାର, ନରିନ୍ଦର ସିଂ, ଗଣେଶ ପଅଲ୍, ବୀର ସିଂ, ଗୋପାଳ ସିଂ, ମୋହନ ଲାଲ ଏବଂ ଇନ୍ଦରଜିତ ପ୍ରମୁଖ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -among others present were omkar singh, davinder kumar, narinder singh, ganesh paul, vir singh, gopal singh, mohan lal and inderjeet. ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଓମ୍କାର ସିଂ, ଦାବିନ୍ଦର କୁମାର, ନରିନ୍ଦର ସିଂ, ଗଣେଶ ପଅଲ୍, ବୀର ସିଂ, ଗୋପାଳ ସିଂ, ମୋହନ ଲାଲ ଏବଂ ଇନ୍ଦରଜିତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଓମ୍କାର ସିଂ, ଦାବିନ୍ଦର ଲାଲ, ନରିନ୍ଦର ସିଂ, ଗଣେଶ ପଅଲ୍, ବୀର ସିଂ, ଗୋପାଳ ସିଂ, ମୋହନ କୁମାର ଏବଂ ଇନ୍ଦରଜିତ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -former president of jnu students union kanhaiya kumar is the cpi candidate from begusarai lok sabha constituency. ବେଗୁସରାଇ ଲୋକସଭା ଆସନରୁ ଜେଏନ୍ୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ପୂର୍ବତନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ କହ୍ନଇୟା କୁମାର ସିପିଆଇ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଭାବେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ଜେଏନ୍ୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ପୂର୍ବତନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ କହ୍ନଇୟା କୁମାର ସିପିଆଇ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଭାବେ ବେଗୁସରାଇ ଲୋକସଭା ଆସନରୁ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 1 -former president of jnu students union kanhaiya kumar is the cpi candidate from begusarai lok sabha constituency. ବେଗୁସରାଇ ଲୋକସଭା ଆସନରୁ ଜେଏନ୍ୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ପୂର୍ବତନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ କହ୍ନଇୟା କୁମାର ସିପିଆଇ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଭାବେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। ବେଗୁସରାଇ ବିଧାନ ସଭା ଆସନରୁ ଜେଏନ୍ୟୁ ଛାତ୍ର ସଂଘର ପୂର୍ବତନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ କହ୍ନଇୟା କୁମାର ସିପିଆଇ ପ୍ରାର୍ଥୀ ଭାବେ ନିର୍ବାଚନ ଲଢ଼ୁଛନ୍ତି। 0 -the police, on getting information, rushed to the spot and sent the bodies to civil hospital for post- mortem examination. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପୌର ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। 1 -the police, on getting information, rushed to the spot and sent the bodies to civil hospital for post- mortem examination. ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ ପୌର ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ଖବର ପାଇ ପୁଲିସ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। 0 -however when they didnt return home till evening, their family members started searching for them. କିନ୍ତୁ ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଘରକୁ ନଫେରିବାରୁ ପରିବାର ଲୋକେ ଖୋଜାଖୋଜି କରିଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଘରକୁ ନଫେରିବାରୁ ପରିବାର ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ। 1 -however when they didnt return home till evening, their family members started searching for them. କିନ୍ତୁ ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଘରକୁ ନଫେରିବାରୁ ପରିବାର ଲୋକେ ଖୋଜାଖୋଜି କରିଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ବିଳମ୍ବିତ ରାତି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଘରକୁ ନଫେର���ବାରୁ ପରିବାର ଲୋକେ ଖୋଜାଖୋଜି ବନ୍ଦ କରି ଦେଇଥିଲେ। 0 -brazil, russia, china, south africa and india will be taking part in the summit. ବ୍ରାଜିଲ, ଋଷିଆ, ଚୀନ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ଏବଂ ଭାରତ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ବ୍ରାଜିଲ, ଋଷିଆ, ଚୀନ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ଏବଂ ଭାରତ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। 1 -brazil, russia, china, south africa and india will be taking part in the summit. ବ୍ରାଜିଲ, ଋଷିଆ, ଚୀନ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ଏବଂ ଭାରତ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। ଋଷିଆ, ଚୀନ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା ଏବଂ ଭାରତ ଏହି ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବେ। 0 -nutritious food is given to pregnant women and children in anganwadi centres on a regular basis. ଅଙ୍ଗନୱାଡ଼ି କେନ୍ଦ୍ରରେ ଗର୍ଭବତୀ ମହିଳା ଓ ଶିଶୁମାନଙ୍କୁ ନିୟମିତ ଭାବେ ପୁଷ୍ଟିକର ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇ ଦିଆ ଯାଇଥାଏ। ଗର୍ଭବତୀ ମହିଳା ଓ ଶିଶୁମାନଙ୍କୁ ନିୟମିତ ଭାବେ ପୁଷ୍ଟିକର ଖାଦ୍ୟ ଅଙ୍ଗନୱାଡ଼ି କେନ୍ଦ୍ରରେ ଯୋଗାଇ ଦିଆ ଯାଇଥାଏ। 1 -nutritious food is given to pregnant women and children in anganwadi centres on a regular basis. ଅଙ୍ଗନୱାଡ଼ି କେନ୍ଦ୍ରରେ ଗର୍ଭବତୀ ମହିଳା ଓ ଶିଶୁମାନଙ୍କୁ ନିୟମିତ ଭାବେ ପୁଷ୍ଟିକର ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇ ଦିଆ ଯାଇଥାଏ। ଅଙ୍ଗନୱାଡ଼ି କେନ୍ଦ୍ରରେ ଗର୍ଭବତୀ ମହିଳା ଓ ଶିଶୁମାନଙ୍କୁ ମଝି ମଝିରେ ପୁଷ୍ଟିକର ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇ ଦିଆ ଯାଇଥାଏ। 0 -thiruvananthapuram: the united democratic front will be weaker without the kerala congress, opined cpm state secretary kodiyeri balakrishnan. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କେରଳ କଂଗ୍ରେସ ବିନା ମିଳିତ ଗଣତାନ୍ତ୍ରିକ ମୋର୍ଚ୍ଚା (ୟୁଡିଏଫ) ଦୁର୍ବଳ ହୋଇଯିବ ବୋଲି ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ୍ ମତ ଦେଇଛନ୍ତି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ୍ ମତ ଦେଇଛନ୍ତି ଯେ କେରଳ କଂଗ୍ରେସ ବିନା ମିଳିତ ଗଣତାନ୍ତ୍ରିକ ମୋର୍ଚ୍ଚା (ୟୁଡିଏଫ) ଦୁର୍ବଳ ହୋଇଯିବ। 1 -thiruvananthapuram: the united democratic front will be weaker without the kerala congress, opined cpm state secretary kodiyeri balakrishnan. ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କେରଳ କଂଗ୍ରେସ ବିନା ମିଳିତ ଗଣତାନ୍ତ୍ରିକ ମୋର୍ଚ୍ଚା (ୟୁଡିଏଫ) ଦୁର୍ବଳ ହୋଇଯିବ ବୋଲି ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ୍ ମତ ଦେଇଛନ୍ତି। ତିରୁବନନ୍ତପୁରମ୍: କେରଳ କଂଗ୍ରେସ ମିଳିତ ଗଣତାନ୍ତ୍ରିକ ମୋର୍ଚ୍ଚା (ୟୁଡିଏଫ) ସାଙ୍ଗରେ ରହିଲେ ତାହା ଆହୁରି ଦୁର୍ବଳ ହୋଇଯିବ ବୋଲି ସିପିଏମ୍ ରାଜ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ କୋଡିୟେରୀ ବାଲାକ୍ରିଷ୍ଣନ୍ ମତ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -rahul gandhi has quit as congress president following the party's lok sabha debacle. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଦଳର ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଛନ୍ତି। ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଦଳର ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -rahul gandhi has quit as congress president following the party's lok sabha debacle. ଲୋକସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଦଳର ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଛନ୍ତି। ବିଧାନ ସଭା ନିର୍ବାଚନରେ ଦଳର ଶୋଚନୀୟ ପରାଜୟ ପରେ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ପଦରୁ ଇସ୍ତଫା ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -ms. kochhars husband deepak kochhar and videocon chairman venugopal dhoot too are named in the cbi fir. ଶ୍ରୀମତୀ କୋଚ୍ଚରଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ଦୀପକ କୋଚ୍ଚର ଏବଂ ଭିଡିଓକନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭେନୁଗୋପାଲ ଧୂତ୍ ଙ୍କ ନାମ ମଧ୍ୟ ସିବିଆଇ ଏଫ୍ଆଇରରେ ରହିଛି। ସିବିଆଇ ଏଫ୍ଆଇରରେ ଥିବା ନାମ ମାନଙ୍କ ଭିତରେ ଶ୍ରୀମତୀ କୋଚ୍ଚରଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ଦୀପକ କୋଚ୍ଚର ଏବଂ ଭିଡିଓକନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭେନୁଗୋପାଲ ଧୂତ୍ ରହିଛନ୍ତି। 1 -ms. kochhars husband deepak kochhar and videocon chairman venugopal dhoot too are named in the cbi fir. ଶ୍ରୀମତୀ କୋଚ୍ଚରଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ଦୀପକ କୋଚ୍ଚର ଏବଂ ଭିଡିଓକନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭେନୁଗୋପାଲ ଧୂତ୍ ଙ୍କ ନାମ ମଧ୍ୟ ସିବିଆଇ ଏଫ୍ଆଇରରେ ରହିଛି। ଶ୍ରୀମତୀ କୋଚ୍ଚରଙ୍କ ସ୍ୱାମୀ ଦୀପକ କୋଚ୍ଚର ଏବଂ ଭିଡିଓକନ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଭେନୁଗୋପାଲ ଧୂତ୍ ଙ୍କ ନାମ ମଧ୍ୟ ପୁଲିସ ଏଫ୍ଆଇରରେ ରହିଛି। 0 -congress leader rahul gandhi repeated his claim that there was corruption in the rafale fighter aircraft deal. କଂଗ୍ରେସ ନେତା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ରାଫେଲ ଲଢ଼ୁଆ ବିମାନ ଚୁକ୍ତିରେ ଦୁର୍ନୀତି ହୋଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ଦୋହରାଇ ଥିଲେ। ରାଫେଲ ଲଢ଼ୁଆ ବିମାନ ଚୁକ୍ତିରେ ଦୁର୍ନୀତି ହୋଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ କଂଗ୍ରେସ ନେତା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ଦୋହରାଇ ଥିଲେ। 1 -congress leader rahul gandhi repeated his claim that there was corruption in the rafale fighter aircraft deal. କଂଗ୍ରେସ ନେତା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ରାଫେଲ ଲଢ଼ୁଆ ବିମାନ ଚୁକ୍ତିରେ ଦୁର୍ନୀତି ହୋଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ଦୋହରାଇ ଥିଲେ। ପୂର୍ବତନ କଂଗ୍ରେସ ନେତା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀ ରାଫେଲ ଲଢ଼ୁଆ ବିମାନ ଚୁକ୍ତିରେ ଦୁର୍ନୀତି ହୋଇଥିବା ଅଭିଯୋଗ ଦୋହରାଇ ଥିଲେ। 0 -actor darshan is arguably one of the biggest and most popular mass heroes in kannada cinema. କନ୍ନଡ଼ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସମ୍ଭବତଃ ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ଏବଂ ଲୋକପ୍ରିୟ ହିରୋ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତା ଦର୍ଶନ। ଅଭିନେତା ଦର୍ଶନ ହେଉଛନ୍ତି କନ୍ନଡ଼ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସମ୍ଭବତଃ ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ଏବଂ ଲୋକପ୍ରିୟ ହିରୋ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ। 1 -actor darshan is arguably one of the biggest and most popular mass heroes in kannada cinema. କନ୍ନଡ଼ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସମ୍ଭବତଃ ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ଏବଂ ଲୋକପ୍ରିୟ ହିରୋ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତା ଦର୍ଶନ। କନ୍ନଡ଼ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରର ସମ୍ଭବତଃ ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ଏବଂ ଲୋକପ୍ରିୟ ନାୟିକା ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ହେଉଛନ୍ତି ଅଭିନେତା ଦର୍ଶନ। 0 -new delhi | jagran business desk: today on feb 1, finance minister nirmala sitharaman presented the union budget for the fiscal year 2021-22. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରଣ ଵ୍ୟଵସାୟ ଖଣ୍ଡପୀଠ: ଆଜି ଫେବୃଆରୀ 1ତାରିଖରେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ସୀତାରମଣ 2021-22 ଆର୍ଥିକ ବର୍ଷର ବଜେଟ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରଣ ଵ୍ୟଵସାୟ ଖଣ୍ଡପୀଠ: ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ସୀତାରମଣ 2021-22 ଆର୍ଥିକ ବର୍ଷର ବଜେଟ ଆଜି ଫେବୃଆରୀ 1ତାରିଖରେ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଛନ୍ତି। 1 -new delhi | jagran business desk: today on feb 1, finance minister nirmala sitharaman presented the union budget for the fiscal year 2021-22. ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରଣ ଵ୍ୟଵସାୟ ଖଣ୍ଡପୀଠ: ଆଜି ଫେବୃଆରୀ 1ତାରିଖରେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ସୀତାରମଣ 2021-22 ଆର୍ଥିକ ବର୍ଷର ବଜେଟ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଛନ୍ତି। ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ଜାଗରଣ ଵ୍ୟଵସାୟ ଖଣ୍ଡପୀଠ: କାଲି ଫେବୃଆରୀ 1ତାରିଖରେ ଅର୍ଥମନ୍ତ୍ରୀ ନିର୍ମଳା ସୀତାରମଣ 2021-22 ଆର୍ଥିକ ବର୍ଷର ବଜେଟ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥିଲେ। 0 -on this occasion devraj, sirsa market, ashok kumar, gurpreet singh, surinder, satish kumar, happy and other people were present. ଏହି ଅବସରରେ ଦେବରାଜ, ସିର୍ସା ମାର୍କେଟ, ଅଶୋକ କୁମାର, ଗୁରପ୍ରୀତ ସିଂହ, ସୁରିନ୍ଦର, ସତୀଶ କୁମାର, ହ୍ୟାପି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଦେବରାଜ, ସିର୍ସା ମାର୍କେଟ, ଅଶୋକ କୁମାର, ଗୁରପ୍ରୀତ ସିଂହ, ସୁରିନ୍ଦର, ସତୀଶ କୁମାର, ହ୍ୟାପି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on this occasion devraj, sirsa market, ashok kumar, gurpreet singh, surinder, satish kumar, happy and other people were present. ଏହି ଅବସରରେ ଦେବରାଜ, ସିର୍ସା ମାର୍କେଟ, ଅଶୋକ କୁମାର, ଗୁରପ୍ରୀତ ସିଂହ, ସୁରିନ୍ଦର, ସତୀଶ କୁମାର, ହ୍ୟାପି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଦେବରାଜ, ସିର୍ସା ମାର୍କେଟ, ଅଶୋକ ସିଂହ, ଗୁରପ୍ରୀତ କୁମାର, ସୁରିନ୍ଦର, ସତୀଶ କୁମାର, ହ୍ୟାପି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -the indian meteorological department (imd) has predicted that heavy to light fog will continue in several parts of north india. ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ (ଆଇଏମଡି) ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ଯେ ଉତ୍ତର ଭାରତର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳରୁ ହାଲକା କୁହୁଡ଼ି ଜାରି ଦେଖା ଦେବ। ଉତ୍ତର ଭାରତର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳରୁ ହାଲକା କୁହୁଡ଼ି ଜାରି ଦେଖା ଦେବ ବୋଲି ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ (ଆଇଏମଡି) ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି। 1 -the indian meteorological department (imd) has predicted that heavy to light fog will continue in several parts of north india. ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ (ଆଇଏମଡି) ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ଯେ ଉତ୍ତର ଭାରତର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳରୁ ହାଲକା କୁହୁଡ଼ି ଜାରି ଦେଖା ଦେବ। ଭାରତୀୟ ପାଣିପାଗ ବିଭାଗ (ଆଇଏମଡି) ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଛି ଯେ ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତର କେତେକ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବଳରୁ ହାଲକା କୁହୁଡ଼ି ଜାରି ଦେଖା ଦେବ। 0 -kochi: opposition leader ramesh chennithala has demanded a judicial probe into the custodial death of sreejith at varapuzha. କୋଚି: ବାରାପୁଜା ଠାରେ ପୋଲିସ ହିଫାଯତରେ ଘଟିଥିବା ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ନ୍ୟାୟିକ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା। କୋଚି: ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ବାରାପୁଜା ଠାରେ ପୋଲିସ ହିଫାଯତରେ ଘଟିଥିବା ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ନ୍ୟାୟିକ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି। 1 -kochi: opposition leader ramesh chennithala has demanded a judicial probe into the custodial death of sreejith at varapuzha. କୋଚି: ବାରାପୁଜା ଠାରେ ପୋଲିସ ହିଫାଯତରେ ଘଟିଥିବା ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ନ୍ୟାୟିକ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା। କୋଚି: ବାରାପୁଜା ଠାରେ ପୋଲିସ ହିଫାଯତରେ ଘଟିଥିବା ମୃତ୍ୟୁ ମାମଲାରେ ନ୍ୟାୟିକ ତଦନ୍ତ ଦାବି କରିଛନ୍ତି ଶାସନ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା। 0 -pakistan prime minister imran khan has ratcheted up the rhetoric against india in the last few weeks. ଗତ କିଛି ସପ୍ତାହ ଧରି ପାକିସ୍ତାନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ୍ ଭାରତ ବିରୋଧରେ କଠୋର ବୟାନ ଦେଉଛନ୍ତି। ଗତ କିଛି ସପ୍ତାହ ଧରି ପାକିସ୍ତାନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ୍ ଭାରତର ବିରୋଧୀ ବୟାନ ଦେଉଛନ୍ତି। 1 -pakistan prime minister imran khan has ratcheted up the rhetoric against india in the last few weeks. ଗତ କିଛି ସପ୍ତାହ ଧରି ପାକିସ୍ତାନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ୍ ଭାରତ ବିରୋଧରେ କଠୋର ବୟାନ ଦେଉଛନ୍ତି। ଗତ କିଛି ସପ୍ତାହ ଧରି ପାକିସ୍ତାନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଇମ୍ରାନ ଖାନ୍ ଭାରତ ସପକ୍ଷରେ ବୟାନ ଦେଉଛନ୍ତି। 0 -not only hindi cinema but she has made a mark in tamil, telugu and malayalam cinema as well. କେବଳ ହିନ୍ଦୀ ନୁହେଁ, ସେ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ନିଜର ଛାପ ଛାଡ଼ିଛନ୍ତି। କେବଳ ହିନ୍ଦୀ ନୁହେଁ, ସେ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ନିଜକୁ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ କରିପାରିଛନ୍ତି। 1 -not only hindi cinema but she has made a mark in tamil, telugu and malayalam cinema as well. କେବଳ ହିନ୍ଦୀ ନୁହେଁ, ସେ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ନିଜର ଛାପ ଛାଡ଼ିଛନ୍ତି। ହିନ୍ଦୀକୁ ଛାଡି ଦେଲେ, ସେ ତାମିଲ, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ମାଲାୟଲମ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ନିଜର ଛାପ ଛାଡ଼ିବାରେ ସଫଳ ହୋଇଛନ୍ତି। 0 -he further urged the public to make their surroundings neat and clean and also advised them to plant trees in their vicinity for a healthy environment. ସୁସ୍ଥ ପରିବେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରିବା ଲାଗି ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିଥିଲେ। ସୁସ୍ଥ ପରିବେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରିବା ଲାଗି ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିଥିଲେ। 1 -he further urged the public to make their surroundings neat and clean and also advised them to plant trees in their vicinity for a healthy environment. ସୁସ୍ଥ ପରିବେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରିବା ଲାଗି ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିଥିଲେ। ସୁସ୍ଥ ପରିବେଶ ପାଇଁ ନିଜ ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ବୃକ୍ଷ ରୋପଣ କରିବା ଲାଗି ସେ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିଥିଲେ। 0 -superintendent of police sukhdev singh, dsp raj kumar and sho city ram phal singh on getting information reached the spot. ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ ସୁଖଦେବ ସିଂହ, ଡିଏସପି ରାଜ କୁମାର ଏବଂ ସୋ’ ସିଟି ରାମଫଲ ସିଂହ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ ସୁଖଦେବ ସିଂହ, ଡିଏସପି ରାଜ କୁମାର ଏବଂ ସୋ’ ସିଟି ରାମଫଲ ସିଂହ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 1 -superintendent of police sukhdev singh, dsp raj kumar and sho city ram phal singh on getting information reached the spot. ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ ସୁଖଦେବ ସିଂହ, ଡିଏସପି ରାଜ କୁମାର ଏବଂ ସୋ’ ସିଟି ରାମଫଲ ସିଂହ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। ସୂଚନା ମିଳିବା ପରେ ପୁଲିସ ସୁପରିଣ୍ଟେଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ ସୁଖଦେବ ସିଂହ, ଡିଏସପି ରାଜ କୁମାର ଏବଂ ସୋ’ ସିଟି ରାମଫଲ ସିଂହ ଘଟଣାସ୍ଥଳରେ ପହଞ୍ଚିଥିଲେ। 0 -the jhajjar police rushed to the spot and sent the bodies to the civil hospital for postmortem. ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ଜଗତସିଂହପୁର ପୋଲିସ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ଜଗତସିଂହପୁର ପୋଲିସ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। 1 -the jhajjar police rushed to the spot and sent the bodies to the civil hospital for postmortem. ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ଜଗତସିଂହପୁର ପୋଲିସ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। ଘଟଣା ସ୍ଥଳରେ ଜଗତସିଂହପୁର ପୋଲିସ ପହଞ୍ଚି ଶବ ଜବତ କରି ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ ପାଇଁ କ୍ୟାପିଟାଲ ହସ୍ପିଟାଲ ପଠାଇଛି। 0 -in maharashtra, the shiv sena quit the nda after the state election and formed the government with the congress and ncp. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିର୍ବାଚନ ପରେ ଶିବସେନା କଂଗ୍ରେସ ଓ ଏନସିପି ସହିତ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିର୍ବାଚନ ପରେ ଶିବସେନା କଂଗ୍ରେସ ଓ ଏନସିପି ସହିତ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। 1 -in maharashtra, the shiv sena quit the nda after the state election and formed the government with the congress and ncp. ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିର୍ବାଚନ ପରେ ଶିବସେନା କଂଗ୍ରେସ ଓ ଏନସିପି ସହିତ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। ମହାରାଷ୍ଟ୍ରରେ ନିର୍ବାଚନ ପରେ ଶିବସେନା କଂଗ୍ରେସ ଓ ଏନସିପି ସହିତ ମିଶି ସରକାର ଗଠନ କରିଥିଲା। 0 -he, therefore, demanded that the case should be handed over to the cbi. ତେଣୁ ମାମଲାକୁ ସିବିଆଇକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଉ ବୋଲି ସେ ଦାବି କରିଥିଲେ। ତେଣୁ ମାମଲାକୁ ସିବିଆଇକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଉ ବୋଲି ସେ ଦାବି କରିଥିଲେ। 1 -he, therefore, demanded that the case should be handed over to the cbi. ତେଣୁ ମାମଲାକୁ ସିବିଆଇକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଉ ବୋଲି ସେ ଦାବି କରିଥିଲେ। ତେଣୁ ମାମଲାକୁ ସିବିଆଇକୁ ହସ୍ତାନ୍ତର କରାଯାଉ ବୋଲି ସେ ଦାବି କରିଥିଲେ। 0 -others present on the occasion included davinder singh sodhi, dr karaj singh dharamsinghwala, gurmukh singh, jagroop singh cheema and ps dhingra. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ସୋଢୀ, ଡକ୍ଟର କରଜ ସିଂହ ଧର୍ମସିଂହ ୱାଲା, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂହ, ଜଗରୂପ ସିଂହ ଚୀମା ଏବଂ ପି. ଏସ. ଧିଙ୍ଗରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ସୋଢୀ, ଡକ୍ଟର କରଜ ସିଂହ ଧର୍ମସିଂହ ୱାଲା, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂହ, ଜଗରୂପ ସିଂହ ଚୀମା ଏବଂ ପି. ଏସ. ଧିଙ୍ଗରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -others present on the occasion included davinder singh sodhi, dr karaj singh dharamsinghwala, gurmukh singh, jagroop singh cheema and ps dhingra. ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ସୋଢୀ, ଡକ୍ଟର କରଜ ସିଂହ ଧର୍ମସିଂହ ୱାଲା, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂହ, ଜଗରୂପ ସିଂହ ଚୀମା ଏବଂ ପି. ଏସ. ଧିଙ୍ଗରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ସିଂହ ସୋଢୀ, ଡକ୍ଟର କରଜ ସିଂହ ଧର୍ମସିଂହ ୱାଲା, ଗୁରୁମୁଖ ସିଂହ, ଜଗରୂପ ସିଂହ ଚୀମା ଏବଂ ପି. ଏସ. ଧିଙ୍ଗରା ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -in mangaluru, two people were killed in police firing during the anti-citizenship law protests. ମଙ୍ଗଳୁରୁରେ ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ ବିରୋଧୀ ଆନ୍ଦୋଳନ ସମୟରେ ପୁଲିସ ଗୁଳିରେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିଲା। ମଙ୍ଗଳୁରୁରେ ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ ବିରୋଧୀ ଆନ୍ଦୋଳନ ସମୟରେ ପୁଲିସ ଗୁଳିରେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିଲା। 1 -in mangaluru, two people were killed in police firing during the anti-citizenship law protests. ମଙ୍ଗଳୁରୁରେ ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ ବିରୋଧୀ ଆନ୍ଦୋଳନ ସମୟରେ ପୁଲିସ ଗୁଳିରେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିଲା। ମଙ୍ଗଳୁରୁରେ ନାଗରିକତା ସଂଶୋଧନ ଆଇନ ବିରୋଧୀ ଆନ୍ଦୋଳନ ସମୟରେ ପୁଲିସ ଗୁଳିରେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କର ମୃତ୍ୟୁ ହୋଇଥିଲା। 0 -former chief minister devendra fadnavis has been elected as the leader of the opposition by the bjp. ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କୁ ବିଜେପି ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଭାବେ ଚୟନ କରିଛି। ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କୁ ବିଜେପି ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଭାବେ ଚୟନ କରିଛି। 1 -former chief minister devendra fadnavis has been elected as the leader of the opposition by the bjp. ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କୁ ବିଜେପି ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଭାବେ ଚୟନ କରିଛି। ପୂର୍ବତନ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ ଦେବେନ୍ଦ୍ର ଫଡନାଭିସଙ୍କୁ ବିଜେପି ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଭାବେ ଚୟନ କରିଛି। 0 -not just tamil movies but she has also been a part of malayalam, kannada and telugu films. କେବଳ ତାମିଲ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନୁହେଁ, ସେ ମାଲାୟଲମ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। କେବଳ ତାମିଲ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନୁହେଁ, ସେ ମାଲାୟଲମ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -not just tamil movies but she has also been a part of malayalam, kannada and telugu films. କେବଳ ତାମିଲ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନୁହେଁ, ସେ ମାଲାୟଲମ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। କେବଳ ତାମିଲ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନୁହେଁ, ସେ ମାଲାୟଲମ, କନ୍ନଡ ଏବଂ ତେଲୁଗୁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -its primary sensor is 13mp, while it has a 2mp depth sensor, 2mp macro lens and an ai lens. ଏଥିରେ 13MP ପ୍ରାଇମରୀ ସେନ୍ସର, 2MP ଡେପ୍ଥ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ରହିଛି। ଏଥିରେ 13MP ପ୍ରାଇମରୀ ସେନ୍ସର, 2MP ଡେପ୍ଥ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ରହିଛି। 1 -its primary sensor is 13mp, while it has a 2mp depth sensor, 2mp macro lens and an ai lens. ଏଥିରେ 13MP ପ୍ରାଇମରୀ ସେନ୍ସର, 2MP ଡେପ୍ଥ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ରହିଛି। ଏଥିରେ 13MP ପ୍ରାଇମରୀ ସେନ୍ସର, 2MP ଡେପ୍ଥ ସେନ୍ସର ଏବଂ 2MP ମାକ୍ରୋ ଲେନ୍ସ ରହିଛି। 0 -the bjp-shiv sena faced off on who will form the government after winning the elections as an alliance. ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜୟ ଲାଭ କରିବା ପରେ କିଏ ସରକାର ଗଠନ କରିବ ସେ ନେଇ ବିଜେପି-ଶିବସେନା ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଥିଲେ। ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜୟ ଲାଭ କରିବା ପରେ କିଏ ସରକାର ଗଠନ କରିବ ସେ ନେଇ ବିଜେପି-ଶିବସେନା ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଥିଲେ। 1 -the bjp-shiv sena faced off on who will form the government after winning the elections as an alliance. ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜୟ ଲାଭ କରିବା ପରେ କିଏ ସରକାର ଗଠନ କରିବ ସେ ନେଇ ବିଜେପି-ଶିବସେନା ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଥିଲେ। ନିର୍ବାଚନରେ ବିଜୟ ଲାଭ କରିବା ପରେ କିଏ ସରକାର ଗଠନ କରିବ ସେ ନେଇ ବିଜେପି-ଶିବସେନା ମୁହାଁମୁହିଁ ହୋଇଥିଲେ। 0 -opposition leader ramesh chennithala had sent a letter to prime minister narendra modi urging him to abandon the move. ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଚିଠି ଲେଖି ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଚିଠି ଲେଖି ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। 1 -opposition leader ramesh chennithala had sent a letter to prime minister narendra modi urging him to abandon the move. ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଚିଠି ଲେଖି ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ରମେଶ ଚେନ୍ନିଥଲା ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଚିଠି ଲେଖି ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲେ। 0 -the film also stars saif ali khan's daughter sara ali khan as the female lead. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନଙ୍କ ଝିଅ ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ମଧ୍ୟ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନଙ୍କ ଝିଅ ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ମଧ୍ୟ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -the film also stars saif ali khan's daughter sara ali khan as the female lead. ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନଙ୍କ ଝିଅ ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ମଧ୍ୟ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। ଏହି ଫିଲ୍ମରେ ସୈଫ୍ ଅଲ୍ଲୀ ଖାନଙ୍କ ଝିଅ ସାରା ଅଲ୍ଲୀ ଖାନ୍ ମଧ୍ୟ ନାୟିକା ଭୂମିକାରେ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -the union leaders venkatrami reddy, chandrasekhar reddy, bopparaju venkateshwarlu kr suryanarayana and others attended the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ସଂଘର ନେତା ଭେଙ୍କଟ୍ରାମୀ ରେଡ୍ଡୀ, ଚନ୍ଦ୍ରଶେଖର ରେଡ୍ଡୀ, ବୋପ୍ପାରାଜୁ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱରଲୁ କର ସୂର୍ଯ୍ୟନାରାୟଣ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ସଂଘର ନେତା ଭେଙ୍କଟ୍ରାମୀ ରେଡ୍ଡୀ, ଚନ୍ଦ୍ରଶେଖର ରେଡ୍ଡୀ, ବୋପ୍ପାରାଜୁ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱରଲୁ କର ସୂର୍ଯ୍ୟନାରାୟଣ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -the union leaders venkatrami reddy, chandrasekhar reddy, bopparaju venkateshwarlu kr suryanarayana and others attended the meeting. ଏହି ବୈଠକରେ ସଂଘର ନେତା ଭେଙ୍କଟ୍ରାମୀ ରେଡ୍ଡୀ, ଚନ୍ଦ୍ରଶେଖର ରେଡ୍ଡୀ, ବୋପ୍ପାରାଜୁ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱରଲୁ କର ସୂର୍ଯ୍ୟନାରାୟଣ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ବୈଠକରେ ସଂଘର ନେତା ଭେଙ୍କଟ୍ରାମୀ ରେଡ୍ଡୀ, ଚନ୍ଦ୍ରଶେଖର ରେଡ୍ଡୀ, ବୋପ୍ପାରାଜୁ ଭେଙ୍କଟେଶ୍ୱରଲୁ କର ସୂର୍ଯ୍ୟନାରାୟଣ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -they had threatened to kill the girl if the money was not given to them. ଟଙ୍କା ନଦେଲେ ଝିଅକୁ ଜୀବନରୁ ମାରିଦେବାକୁ ଧମକ ଦେଇଥିଲେ। ଟଙ୍କା ନଦେଲେ ଝିଅକୁ ଜୀବନରୁ ମାରିଦେବାକୁ ଧମକ ଦେଇଥିଲେ। 1 -they had threatened to kill the girl if the money was not given to them. ଟଙ୍କା ନଦେଲେ ଝିଅକୁ ଜୀବନରୁ ମାରିଦେବାକୁ ଧମକ ଦେଇଥିଲେ। ଟଙ୍କା ନଦେଲେ ଝିଅକୁ ଜୀବନରୁ ମାରିଦେବାକୁ ଧମକ ଦେଇଥିଲେ। 0 -apart from the duo, mohammed shami, jasprit bumrah and hardik pandya also chipped in with a wicket each. ଏମାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ମହମ୍ମଦ ଶାମି, ଜସପ୍ରିତ ବୁମରା ଓ ହାର୍ଦ୍ଦିକ ପାଣ୍ଡ୍ୟା ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। ଏମାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ମହମ୍ମଦ ଶାମି, ଜସପ୍ରିତ ବୁମରା ଓ ହାର୍ଦ୍ଦିକ ପାଣ୍ଡ୍ୟା ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। 1 -apart from the duo, mohammed shami, jasprit bumrah and hardik pandya also chipped in with a wicket each. ଏମାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ମହମ୍ମଦ ଶାମି, ଜସପ୍ରିତ ବୁମରା ଓ ହାର୍ଦ୍ଦିକ ପାଣ୍ଡ୍ୟା ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। ଏମାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ମହମ୍ମଦ ଶାମି, ଜସପ୍ରିତ ବୁମରା ଓ ହାର୍ଦ୍ଦିକ ପାଣ୍ଡ୍ୟା ଗୋଟିଏ ଲେଖାଏଁ ୱିକେଟ୍ ନେଇଥିଲେ। 0 -the attack, claimed by the jaish-e-mohammed extremist group, killed 40 indian central reserve police force personnel. ଜୈସ୍-ଏ-ମହମ୍ମଦ ଆତଙ୍କବାଦୀ ସଂଗଠନ ଏହି ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା, ଯେଉଁଥିରେ ଭାରତୀୟ କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ରିଜର୍ଭ ପୁଲିସ ବଳର ୪୦ ଜଣ ଯବାନ ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। ଜୈସ୍-ଏ-ମହମ୍ମଦ ଆତଙ୍କବାଦୀ ସଂଗଠନ ଏହି ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା, ଯେଉଁଥିରେ ଭାରତୀୟ କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ରିଜର୍ଭ ପୁଲିସ ବଳର ୪୦ ଜଣ ଯବାନ ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। 1 -the attack, claimed by the jaish-e-mohammed extremist group, killed 40 indian central reserve police force personnel. ଜୈସ୍-ଏ-ମହମ୍ମଦ ଆତଙ୍କବାଦୀ ସଂଗଠନ ଏହି ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା, ଯେଉଁଥିରେ ଭାରତୀୟ କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ରିଜର୍ଭ ପୁଲିସ ବଳର ୪୦ ଜଣ ଯବାନ ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। ଜୈସ୍-ଏ-ମହମ୍ମଦ ଆତଙ୍କବାଦୀ ସଂଗଠନ ଏହି ଆକ୍ରମଣ କରିଥିଲା, ଯେଉଁଥିରେ ଭାରତୀୟ କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ରିଜର୍ଭ ପୁଲିସ ବଳର ୪୦ ଜଣ ଯବାନ ସହିଦ ହୋଇଥିଲେ। 0 -not just tamil, rajinikanth has acted in kannada, telugu and hindi films as well. କେବଳ ତାମିଲ ନୁହେଁ ରଜନୀକାନ୍ତ କନ୍ନଡ଼, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। କେବଳ ତାମିଲ ନୁହେଁ ରଜନୀକାନ୍ତ କନ୍ନଡ଼, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 1 -not just tamil, rajinikanth has acted in kannada, telugu and hindi films as well. କେବଳ ତାମିଲ ନୁହେଁ ରଜନୀକାନ୍ତ କନ୍ନଡ଼, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। କେବଳ ତାମିଲ ନୁହେଁ ରଜନୀକାନ୍ତ କନ୍ନଡ଼, ତେଲୁଗୁ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅଭିନୟ କରିଛନ୍ତି। 0 -sirisena sacked pm ranil wickremesinghe last week and appointed former strongman mahinda rajapaksa as the new prime minister. ସିରିସେନା ଗତ ସପ୍ତାହରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ରାନିଲ ୱିକ୍ରମସିଂଘେଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିଥିଲେ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ମହିନ୍ଦା ରାଜପକ୍ଷଙ୍କୁ ନୂଆ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ। ସିରିସେନା ଗତ ସପ୍ତାହରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ରାନିଲ ୱିକ୍ରମସିଂଘେଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିଥିଲେ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ମହିନ୍ଦା ରାଜପକ୍ଷଙ୍କୁ ନୂଆ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ। 1 -sirisena sacked pm ranil wickremesinghe last week and appointed former strongman mahinda rajapaksa as the new prime minister. ସିରିସ���ନା ଗତ ସପ୍ତାହରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ରାନିଲ ୱିକ୍ରମସିଂଘେଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିଥିଲେ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ମହିନ୍ଦା ରାଜପକ୍ଷଙ୍କୁ ନୂଆ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ। ସିରିସେନା ଗତ ସପ୍ତାହରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ରାନିଲ ୱିକ୍ରମସିଂଘେଙ୍କୁ ବରଖାସ୍ତ କରିଥିଲେ ଏବଂ ପୂର୍ବତନ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ମହିନ୍ଦା ରାଜପକ୍ଷଙ୍କୁ ନୂଆ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ନିଯୁକ୍ତି ଦେଇଥିଲେ। 0 -leader of opposition in the legislative council dhananjay munde had raised the issue then in the house. ବିଧାନସଭାରେ ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଧନଞ୍ଜୟ ମୁଣ୍ଡେ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉଠାଇଥିଲେ। ବିଧାନସଭାରେ ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଧନଞ୍ଜୟ ମୁଣ୍ଡେ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉଠାଇଥିଲେ। 1 -leader of opposition in the legislative council dhananjay munde had raised the issue then in the house. ବିଧାନସଭାରେ ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଧନଞ୍ଜୟ ମୁଣ୍ଡେ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉଠାଇଥିଲେ। ବିଧାନସଭାରେ ବିରୋଧୀ ଦଳ ନେତା ଧନଞ୍ଜୟ ମୁଣ୍ଡେ ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉଠାଇଥିଲେ। 0 -he also threatened to kill him if he uttered a word about the incident to anyone. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଅନ୍ୟ କାହାକୁ କିଛି କହିଲେ ଜୀବନରୁ ମାରିଦେବାକୁ ଧମକ ମଧ୍ୟ ଦେଇଥିଲେ। ଅନ୍ୟ କାହାକୁ କିଛି ଏହି ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ କହିଲେ ଜୀବନରୁ ମାରିଦେବାକୁ ଧମକ ମଧ୍ୟ ଦେଇଥିଲେ। 1 -he also threatened to kill him if he uttered a word about the incident to anyone. ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଅନ୍ୟ କାହାକୁ କିଛି କହିଲେ ଜୀବନରୁ ମାରିଦେବାକୁ ଧମକ ମଧ୍ୟ ଦେଇଥିଲେ। ଘଟଣା ସମ୍ପର୍କରେ ଅନ୍ୟ କାହାକୁ କିଛି କହିଲେ ଗୋଡ ହାତ ଭାଙ୍ଗିଦେବେ ବୋଲି ଧମକ ମଧ୍ୟ ଦେଇଥିଲେ। 0 -on the occasion dsp krishna kumar, inspector narendra mohan sinha, sadar thana-in-charge sudhir kumar sahu, bhandra thana-in-charge khantar harijan and others were present. ଏହି ଅବସରରେ ଡିଏସପି କୃଷ୍ଣ କୁମାର, ଇନ୍ସପେକ୍ଟର ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋହନ ସିହ୍ନା, ସଦର ଥାନା ଅଧିକାରୀ ସୁଧିର କୁମାର ସାହୁ, ବ୍ୟାଣ୍ଡରା ଥାନା ଅଧିକାରୀ ଖନ୍ତର ହରିଜନ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଡିଏସପି କୃଷ୍ଣ କୁମାର, ଇନ୍ସପେକ୍ଟର ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋହନ ସିହ୍ନା, ସଦର ଥାନା ଅଧିକାରୀ ସୁଧିର କୁମାର ସାହୁ, ବ୍ୟାଣ୍ଡରା ଥାନା ଅଧିକାରୀ ଖନ୍ତର ହରିଜନ ପ୍ରମୁଖ ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -on the occasion dsp krishna kumar, inspector narendra mohan sinha, sadar thana-in-charge sudhir kumar sahu, bhandra thana-in-charge khantar harijan and others were present. ଏହି ଅବସରରେ ଡିଏସପି କୃଷ୍ଣ କୁମାର, ଇନ୍ସପେକ୍ଟର ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋହନ ସିହ୍ନା, ସଦର ଥାନା ଅଧିକାରୀ ସୁଧିର କୁମାର ସାହୁ, ବ୍ୟାଣ୍ଡରା ଥାନା ଅଧିକାରୀ ଖନ୍ତର ହରିଜନ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଏହି ଅବସରରେ ଡିଏସପି ନରେନ୍ଦ୍ର କୁମାର, ଇନ୍ସପେକ୍ଟର କୃଷ୍ଣ ମୋହନ ସିହ୍ନା, ସଦର ଥାନା ଅଧିକାରୀ ସୁଧିର କୁମାର ସାହୁ, ବ୍ୟାଣ୍ଡରା ଥାନା ଅଧିକାରୀ ଖନ୍ତର ହରିଜନ ପ୍ରମୁଖ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -various games were arranged by the students for teachers and prizes were distributed to winners. ଏହି ଅବସରରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଖେଳ ଆୟୋଜନ କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ କୃ���ି ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ବିତରଣ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ଅବସରରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନେ ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଖେଳ ଆୟୋଜନ କରିଥିଲେ ଏବଂ କୃତି ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ମଧ୍ୟ ଦିଆ ଯାଇଥିଲା। 1 -various games were arranged by the students for teachers and prizes were distributed to winners. ଏହି ଅବସରରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଖେଳ ଆୟୋଜନ କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ କୃତି ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ବିତରଣ କରାଯାଇଥିଲା। ଏହି ଅବସରରେ ଶିକ୍ଷକ ଶିକ୍ଷୟିତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଖେଳ ଆୟୋଜନ କରାଯାଇଥିଲା ଏବଂ କୃତି ପ୍ରତିଯୋଗୀ ମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ବିତରଣ କରାଯାଇଥିଲା। 0 -strict legal action will be taken against those who are found involved in these incidents. ଯେଉଁମାନେ ଏହି ଘଟଣାରେ ସଂପୃକ୍ତ ଥିବେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। ଏହି ଘଟଣାରେ ସଂପୃକ୍ତ ଥିବା ସମସ୍ତଙ୍କ ବିରୋଧରେ କଡା କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। 1 -strict legal action will be taken against those who are found involved in these incidents. ଯେଉଁମାନେ ଏହି ଘଟଣାରେ ସଂପୃକ୍ତ ଥିବେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। ଯେଉଁମାନେ ଏହି ଘଟଣାରେ ସଂପୃକ୍ତ ନଥିବେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଦୃଢ଼ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ। 0 -thiruvananthapuram: former dgp t p senkumar said that the police leadership is responsible for everything related to the police. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ପୂର୍ବତନ ଡିଜିପି ଟି.ପି. ସେନକୁମାର କହିଛନ୍ତି ଯେ ପୁଲିସ ସହ ଜଡ଼ିତ ସମସ୍ତ ଘଟଣା ପାଇଁ ପୁଲିସ ନେତୃତ୍ୱ ଦାୟୀ। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ପୁଲିସ ସହ ଜଡ଼ିତ ସମସ୍ତ ଘଟଣା ପାଇଁ ପୁଲିସ ନେତୃତ୍ୱ ଦାୟୀ ବୋଲି ପୂର୍ବତନ ଡିଜିପି ଟି.ପି. ସେନକୁମାର କହିଛନ୍ତି। 1 -thiruvananthapuram: former dgp t p senkumar said that the police leadership is responsible for everything related to the police. ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ପୂର୍ବତନ ଡିଜିପି ଟି.ପି. ସେନକୁମାର କହିଛନ୍ତି ଯେ ପୁଲିସ ସହ ଜଡ଼ିତ ସମସ୍ତ ଘଟଣା ପାଇଁ ପୁଲିସ ନେତୃତ୍ୱ ଦାୟୀ। ଥିରୁବନନ୍ତପୁରମ: ପୂର୍ବତନ ଡିଜିପି ଟି.ପି. ସେନକୁମାର କହିଛନ୍ତି ଯେ ପୁଲିସ ସହ ଜଡ଼ିତ ସମସ୍ତ ଘଟଣା ପାଇଁ ରାଜନୈତିକ ନେତୃତ୍ୱ ଦାୟୀ। 0 -jyotiraditya scindia, who parted ways from congress, has joined the bharatiya janata party (bjp). ଜ୍ୟୋତିରାଦିତ୍ୟ ସିନ୍ଧିଆ କଂଗ୍ରେସ ଛାଡି ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟିରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। କଂଗ୍ରେସ ଛାଡି ଜ୍ୟୋତିରାଦିତ୍ୟ ସିନ୍ଧିଆ ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି (ବିଜେପି)ରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। 1 -jyotiraditya scindia, who parted ways from congress, has joined the bharatiya janata party (bjp). ଜ୍ୟୋତିରାଦିତ୍ୟ ସିନ୍ଧିଆ କଂଗ୍ରେସ ଛାଡି ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟିରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। ଜ୍ୟୋତିରାଦିତ୍ୟ ସିନ୍ଧିଆ ଭାରତୀୟ ଜନତା ପାର୍ଟି ଛାଡି କଂଗ୍ରେସରେ ଯୋଗ ଦେଇଛନ୍ତି। 0 -the meeting, chaired by congress president rahul gandhi, was attended by senior party leaders including former prime minister manmohan singh. କଂଗ୍ରେ�� ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ଏହି ବୈଠକରେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ ଦଳର ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ ଦଳର ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାନେ କଂଗ୍ରେସ ସଭାପତି ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ଏହି ବୈଠକରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 1 -the meeting, chaired by congress president rahul gandhi, was attended by senior party leaders including former prime minister manmohan singh. କଂଗ୍ରେସ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ଏହି ବୈଠକରେ ପୂର୍ବତନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ ଦଳର ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। କଂଗ୍ରେସ ନେତା ରାହୁଲ ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ଏହି ବୈଠକରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମନମୋହନ ସିଂହଙ୍କ ସମେତ ଦଳର ବରିଷ୍ଠ ନେତା ମାନେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। 0 -kareena kapoor, also known by her married name kareena kapoor khan, is an indian actress who appears in hindi films. କରୀନା କପୁର, ଯିଏ ନିଜ ବିବାହିତ ନାମ କରୀନା କପୁର ଖାନ୍ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ଜଣା ଶୁଣା, ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରୁଥିବା ଜଣେ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅଟନ୍ତି। ନିଜ ବିବାହିତ ନାମ କରୀନା କପୁର ଖାନ୍ ଦ୍ୱାରା ଜଣା ଶୁଣା, କରୀନା କପୁର ଜଣେ ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରୁଥିବା ଅଭିନେତ୍ରୀ। 1 -kareena kapoor, also known by her married name kareena kapoor khan, is an indian actress who appears in hindi films. କରୀନା କପୁର, ଯିଏ ନିଜ ବିବାହିତ ନାମ କରୀନା କପୁର ଖାନ୍ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ଜଣା ଶୁଣା, ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରୁଥିବା ଜଣେ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତ୍ରୀ ଅଟନ୍ତି। କରୀନା କପୁର, ଯିଏ ନିଜ ବିବାହିତ ନାମ କରୀନା କପୁର ଖାନ୍ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ଜଣା ଶୁଣା, ହିନ୍ଦୀ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଭିନୟ କରୁଥିବା ଜଣେ ଭାରତୀୟ ଅଭିନେତା ଅଟନ୍ତି। 0