File size: 148,060 Bytes
0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe 503f80b 0cfa1fe |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 |
The Project Gutenberg eBook, La Gioconda, by Gabriele d'Annunzio This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: La Gioconda Author: Gabriele d'Annunzio Release Date: November 3, 2007 [eBook #23297] Language: Italian Character set encoding: ISO-8859-1 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LA GIOCONDA*** E-text prepared by Chuck Greif, Claudio Paganelli, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) Nota del trascrittore: Le indicazioni di scena sono comprese tra i caratteri =. Gabriele d'Annunzio LA GIOCONDA TRAGEDIA _Cosa bella mortal passa, e non d'arte._ LEONARDO DA VINCI. MILANO FRATELLI TREVES, EDITORI 31. migliaio. PROPRIET LETTERARIA. _I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per tutti i paesi, compresi la Svezia, la Norvegia e l'Olanda._ assolutamente proibito di rappresentare questo lavoro senza il consenso per iscritto dell'Autore. (_Articolo 14 del Testo unico, 17 settembre 1882_). _Si riterr contraffatto qualunque esemplare di quest'opera che non porti il timbro a secco dell'autore._ Milano, Tip. Treves--1922. * * * PER ELEONORA DUSE DALLE BELLE MANI. * * * DRAMATIS PERSONAE. LUCIO SETTALA. LORENZO GADDI. COSIMO DALBO. SILVIA SETTALA. FRANCESCA DONI. GIOCONDA DIANTI. LA PICCOLA BEATA. LA SIRENETTA. A Firenze e su la marina di Pisa, nel tempo nostro. ATTO PRIMO. =Una stanza quadrata e calma, ove la disposizione di tutte le cose rivela la ricerca di un'armonia singolare, indica il segreto di una rispondenza profonda tra le linee visibili e la qualit dell'anima abitatrice che le scelse e le ama. Tutto intorno sembra ordinato dalle mani di una Grazia pensierosa. L'imagine di una vita dolce e raccolta si genera dall'aspetto del luogo. Due grandi finestre sono aperte sul giardino sottostante; pel vano di una si scorge sul campo sereno del cielo il poggio di San Miniato, e la sua chiara basilica, e il Convento, e la chiesa del Cronaca, "la Bella Villanella", il pi puro vaso della semplicit francescana. Una porta mette nell'appartamento interno; un'altra conduce all'uscita. il pomeriggio. Per entrambe le finestre entrano il lume, il fiato e la melodia di Aprile.= SCENA PRIMA. =Appariscono su la soglia della prima porta SILVIA SETTALA e LORENZO GADDI il vecchio, avanzandosi l'una a fianco dell'altro, entrando insieme nella freschezza primaverile.= SILVIA SETTALA. Ah, sia benedetta la vita! Per aver sempre tenuta accesa una speranza, oggi io posso benedire la vita. LORENZO GADDI. La vita nuova, cara Silvia, buona creatura coraggiosa, cos buona e cos forte! La tempesta passata. Ecco che Lucio ritorna a voi, pieno di riconoscenza e di tenerezza, dopo tanto male. Sembra ch'egli rinasca. Dianzi aveva gli occhi d'un bambino. SILVIA SETTALA. Egli ritrova tutta la sua bont, quando voi gli siete accanto. Quando vi dice Maestro, la sua voce si fa cos affettuosa che il vostro gran cuore paterno ne deve palpitare. LORENZO GADDI. Dianzi aveva gli occhi medesimi che gli vidi quando venne a me la prima volta e io gli misi la creta fra le mani. I suoi occhi erano attoniti e dolci; ma fin da quel tempo il suo pollice era energico e rivelatore. Conservo il suo primo abbozzo. Pensai di offrirvelo in dono il giorno degli sponsali. Ve lo dar per augurio della nuova felicit. SILVIA SETTALA. Grazie, maestro. LORENZO GADDI. una testa di donna coronata di lauro. Mi ricordo: era l una piccola modella mediocre. Lavorando, egli la guardava di rado. Talvolta pareva assorto, e talvolta ansioso. Gli usc dalle mani una specie di maschera confusa, in cui s'intravedeva non so qual lineamento eroico. Rimase per qualche minuto perplesso e scoraggiato, e quasi vergognoso, dinanzi alla sua opera, non osando volgersi a me. Ma subitamente, prima di tralasciare, con pochi tocchi segn intorno alla testa una corona di lauro. Quanto mi piacque! Egli volle coronare nella creta il suo sogno inespresso. La fine della sua giornata fu un atto d'orgoglio e di fede. Lo amai da quell'istante, per quella corona. Io vi dar l'abbozzo. Forse, guardandolo con attenzione, saprete scoprirvi il volto ardente di Saffo, quella figura ideale che qualche anno dopo egli seppe condurre alla perfezione di un capolavoro. SILVIA SETTALA, =che ascolta avidamente.= Sedete, sedete, maestro; rimanete ancora un poco: vi prego! Sedete qui, accanto alla finestra. Rimanete ancora qualche minuto! Io ho mille cose da dirvi, e non sapr dirvene una. Vorrei vincere questo tremito continuo che mi tiene.... Bisogna comprendere.... LORENZO GADDI. La gioia vi fa tremare? =Egli siede presso la finestra.= SILVIA, =poggiata le reni al davanzale, rimane volta verse di lui; e il suo viso campeggia nell'aria cerulea dove sfonda il bel poggio religioso.= SILVIA SETTALA. Non so se sia la gioia.... A volte tutto quel che fu, tutto il male, tutto il dolore, e perfino il sangue, e perfino la cicatrice, tutto dilegua, scompare, cancellato dall'oblio, nulla. A volte tutto quel che fu, tutto l'orribile peso della memoria, si addensa, si aggrava, si fa compatto e opaco e duro come una muraglia, come una roccia che io non debba sormontare giammai.... Dianzi, quando voi parlavate, quando mi avete offerto quel dono inatteso, pensavo: "Ecco, ora prender nelle mie mani quel dono, quel pezzo di creta dove egli gett il primo seme del suo sogno come in una zolla feconda; io lo prender nelle mie mani, andr verso di lui sorridendo, portandogli intatta la parte migliore della sua anima e della sua vita; ed io non parler, ed egli riconoscer in me la custode di tutto il suo bene, e mai pi egli vorr partirsi da me, e noi saremo giovini ancora, saremo giovini ancora!" Cos pensavo; e il pensiero e l'atto si confondevano con una facilit incredibile. Le vostre parole trasfiguravano il mondo.... Poi, ecco, un soffio passa, un alito, il pi tenue fiato, un nulla, e travolge ogni cosa, e distrugge ogni illusione; e l'ansiet ritorna, e il timore, e il tremito.... Oh aprile! =Subitamente ella si volge alla luce, con un largo sospiro.= Come turba quest'aria, che pure cos limpida! Tutte le speranze e tutte le disperazioni passano nel vento con la polvere dei fiori. =Ella si sporge dal davanzale chiamando.= Beata! Beata! LORENZO GADDI. La piccola nel giardino? SILVIA SETTALA. E l, che corre tra i rosai. folle d'allegrezza.--Beata!--S' nascosta dietro una siepe, la monella. E ride. L'udite ridere? Ah, quando ella ride, io so quale sia la gioia dei fiori che si riempiono di rugiada fino all'orlo del calice. Cos il suo riso fresco mi colma il cuore. LORENZO GADDI. Forse anche Lucio l'ascolta, e ne consolato. SILVIA SETTALA, =grave e trepida, chinandosi verso il maestro, prendendogli una mano.= Voi credete dunque ch'egli sia guarito veramente.... d'ogni piaga? Credete ch'egli ritorni a me con tutta l'anima sua? Avete sentito questo, vedendolo, parlandogli? Questo vi dice il cuore? LORENZO GADDI. M' parso, dianzi, ch'egli avesse l'aspetto dell'uomo che ricomincia a vivere con un senso nuovo della vita. Colui che ha veduto il volto della morte non pu non aver veduto in un baleno anche quello della verit. I suoi occhi sono sbendati. Egli vi riconosce intera. SILVIA SETTALA. Maestro, maestro, se voi v'ingannaste, se la speranza fosse vana, che sarebbe di me? Ho consumato tutte le forze. LORENZO GADDI. E di che temete omai? SILVIA SETTALA. Egli ha voluto morire; ma l'_altra_.... l'_altra_ vive, e la so implacabile. LORENZO GADDI. E che potrebbe ella omai? SILVIA SETTALA. Tutto potrebbe, s'ella fosse ancora amata. LORENZO GADDI. Ancora amata? Oltre la morte? SILVIA SETTALA. Oltre la morte. Ah, comprendete la mia angoscia! Per lei egli ha voluto morire, in un'ora di delirio e di furore. Pensate quanto egli dovesse amarla se il pensiero di me, se il pensiero di Beata non l'ha trattenuto.... Egli era dunque, nell'ora terribile, tutto intero la preda di lei sola; egli era al culmine della sua febbre e del suo spasimo, e il resto del mondo era abolito. Pensate quanto egli dovesse amarla! =La voce della donna sommessa ma lacerante. Il vecchio china il capo.= Ora, chi pu dire quel che sia accaduto in lui, dopo il colpo, quando il buio della morte passato su la sua anima? S' egli risvegliato immemore? Vede egli un abisso tra la sua vita che si rinnovella e la parte di s che rimasta di l da quel buio? Oppure.... oppure l'Imagine risorta dal profondo, e rimane su l'ombra per sempre, dominatrice, con un rilievo indistruttibile? Dite! LORENZO GADDI, =perplesso.= Chi pu dire? SILVIA SETTALA, =con un accento di dolore.= Ah, ora voi stesso non osate pi consolarmi! Dunque, cos? Non v' riparo? LORENZO GADDI, =prendendole le mani.= No, no, Silvia.... Io intendeva:--chi pu dire quali mutamenti porti in una natura come la sua una forza tanto misteriosa? Tutto annunzia in lui l'apparizione di un nuovo bene. Guardatelo quando sorride. Dianzi, l, prima che voi vi allontanaste per accompagnarmi fuori, quando vi ha baciato queste care mani, non avete sentito che tutto il suo cuore si struggeva di tenerezza e di umilt? SILVIA SETTALA, =accesa il volto da una tenue fiamma.= S, vero. LORENZO GADDI, =guardandole le mani.= Care, care mani, coraggiose e belle, sicure e belle! Sono d'una straordinaria bellezza le vostre mani, Silvia. Se troppe volte il dolore ve le ha congiunte, anche ve le ha sublimate, le ha rese perfette. Sono perfette. Ricordate la donna del Verrocchio, la donna dal mazzolino, quella dai capelli a grappoli? Ah, l! =Egli s'accorge, dallo sguardo e dal sorriso di= SILVIA, =che una copia del busto posata su un piccolo armario in un angolo della stanza.= Voi avete dunque gi riconosciuta la parentela. Quelle due mani sembrano consanguinee delle vostre, sono della medesima essenza. Vivono, vero?, d'una vita cos luminosa che il resto della figura n' oscurato. SILVIA SETTALA, =sorridendo.= Oh anima sempre giovine! LORENZO GADDI. Quando Lucio riprender il suo lavoro, dovr il primo giorno modellare le vostre mani. Io ho un pezzo di marmo antico, trovato negli Orti Oricellari. Glie lo dar, perch le scolpisca in quello e poi le sospenda come un _ex-voto_. SILVIA SETTALA, =a cui passa un'ombra su la fronte.= Credete ch'egli riprender presto il suo lavoro? Lo desidera? Ve ne ha parlato? LORENZO GADDI. S, dianzi, quando voi non eravate l. SILVIA SETTALA. Che vi diceva? LORENZO GADDI. Cose vaghe e deliziose, imaginazioni di convalescente. Le conosco. Sono stato anch'io malato. Ora gli sembra d'avere smarrito l'arte sua, di non aver pi alcuna potenza, d'essere divenuto estraneo alla bellezza. Ora invece gli sembra che i suoi pollici abbiano assunto una virt magica e che a un semplice tocco le forme debbano escirgli dalla creta con la facilit dei sogni.... Ha qualche inquietudine per l'abbandono in cui crede sia rimasto il suo studio, laggi, sul Mugnone. Mi ha pregato d'andare a vedere.... Avete voi la chiave? SILVIA SETTALA, =turbata.= C' il custode. LORENZO GADDI. Non siete pi stata laggi, da quando? SILVIA SETTALA. Da quando _la cosa_ incominci.... Non ho ancora avuto il cuore di rientrarvi. Credo che vedrei da per tutto le macchie di sangue e troverei da per tutto le tracce di colei.... Ella ancora padrona laggi. Quel luogo ancora il suo dominio. LORENZO GADDI. Il dominio di una statua. SILVIA SETTALA. No, no.... Non sapete che una chiave rimasta nelle sue mani? Ella entra l, ancora come una padrona.... Ah, ve l'ho detto, ve l'ho detto: ella vive, ed implacabile. LORENZO GADDI. Siete sicura ch'ella sia rientrata l, dopo quel che accaduto? SILVIA SETTALA. Sono sicura. La sua audacia non ha limiti. Ella senza piet e senza vergogna. LORENZO GADDI. Ed egli, Lucio, lo sa? SILVIA SETTALA. Non lo sa. Ma, certo, egli lo sapr, o prima o poi. Ella trover il modo ch'egli lo sappia. LORENZO GADDI. Ma perch questo? SILVIA SETTALA. Perch ella implacabile, perch non rinunzia alle sue prede. =Una pausa. Il vecchio pensoso. La voce della donna si fa tremante e roca.= E la statua.... la Sfinge.... l'avete voi veduta? LORENZO GADDI, =dopo avere un poco esitato.= S, l'ho veduta. SILVIA SETTALA. Fu egli che ve la mostr? LORENZO GADDI. S, un giorno dell'ottobre scorso. L'aveva finita allora. =Una pausa.= SILVIA SETTALA, =con la voce che le trema e le manca.= meravigliosa; vero? Dite! LORENZO GADDI. S, bellissima. SILVIA SETTALA. Per l'eternit! =Una pausa, grave di mille cose indefinite e tuttavia ineluttabili.= LA VOCE DI BEATA, =dal fondo del giardino.= Mamma! Mamma! LORENZO GADDI. La piccola vi chiama. SILVIA SETTALA, =scotendosi, sporgendosi dal davanzale.= Beata!... Ah, ecco: mia sorella Francesca traversa il giardino; vienesu, con Cosimo Dalbo. Sapete? Cosimo tornato dal Cairo; arrivato iersera a Firenze. Lucio sar molto contento di rivederlo. LORENZO GADDI, =levandosi per accomiatarsi.= Dunque addio, cara Silvia: forse a domani. SILVIA SETTALA. Rimanete ancora un poco! Mia sorella vorr vedervi. LORENZO GADDI. Bisogna ch'io vada. Sono gi in ritardo. SILVIA SETTALA. Quando avr il dono che mi avete promesso? LORENZO GADDI. Forse domani. SILVIA SETTALA. Senza forse, senza forse. Vi aspetto. Bisogna che voi veniate spesso qui, tutti i giorni. La vostra presenza un gran bene. Non mi abbandonate! Confido in voi, maestro. Ricordatevi che una minaccia ancora sul mio capo. LORENZO GADDI. Non temete. In alto il cuore! SILVIA SETTALA, =volgendosi alla porta.= Ecco Francesca. SCENA SECONDA. =Entra= FRANCESCA DONI =e s'avanza verso la sorella per abbracciarla.= COSIMO DALBO, =che la segue, saluta= LORENZO GADDI =che sul punto di uscire.= FRANCESCA DONI. Vedi chi ti conduco? Ci siamo incontrati davanti al cancello. Salute, maestro. Ve ne andate quando io entro? =Ella saluta il vecchio.= SILVIA SETTALA, =tendendo la mano al giovine cordialmente.= Bentornato, Dalbo. Vi aspettavamo. Lucio impaziente di rivedervi. COSIMO DALBO, =con sollecitudine affettuosa.= Come sta, ora? S' levato? guarito? SILVIA SETTALA. in convalescenza: un poco debole ancora; ma di giorno in giorno va riacquistando le forze. La ferita interamente chiusa. Lo vedrete subito. Ha la visita del medico; vado ad annunziarvi. Sar una grande gioia per lui. Mi ha gi chiesto di voi pi volte, nella giornata. impaziente. =Ella si volge a= LORENZO GADDI. A domani, dunque. =Esce con un passo vivo e leggero. La sorella, il maestro e l'amico la seguono con gli occhi fino alla soglia.= FRANCESCA DONI, =con un sorriso carezzevole.= Povera Silvia! Sembra, da qualche giorno, che abbia le ali. Quando la guardo, in certi momenti, mi sembra che stia per spiccare il volo verso la felicit. E nessuno pi di lei merita d'esser felice; non vero, maestro? Voi la conoscete. LORENZO GADDI. S, ella veramente quale i vostri occhi di sorella la vedono. Esce dal suo martirio alata. V' in lei una specie di fremito incessante. Lo sentivo dianzi, mentre le stavo vicino. Ella veramente nello stato di grazia. Non v' altezza ch'ella non potrebbe raggiungere. Lucio ha nelle sue mani una vita di fiamma, una forza infinita. FRANCESCA DONI. Siete stato a lungo con lui, oggi? LORENZO GADDI. S, qualche ora. FRANCESCA DONI. Come lo avete trovato? LORENZO GADDI. Traboccante di dolcezza e smarrito. Voi lo vedrete fra poco, Dalbo. La sua sensibilit pericolosa. Le persone che lo amano possono fargli molto bene e molto male. Una parola lo agita e lo sconvolge. Siate attento ad ogni vostra parola, voi che lo amate. A rivederci. Bisogna che io vada. =Si accomiata dai due, per uscire.= FRANCESCA DONI. A rivederci, maestro. Forse domani vi rivedr qui. Spero. Voi avete orrore delle mie scale! =Ella accompagna il vecchio sino alla porta; quindi torna verso l'amico.= Che fuoco d'intelligenza e di bont, in quel vecchio! Quando egli entra in una stanza, sembra che porti un conforto per tutti. Chi triste si solleva e chi lieto s'infrvora. COSIMO DALBO. un animatore; appartiene alla pi nobile casta degli uomini. La sua opera una continua esaltazione della vita: il continuo sforzo di comunicare una scintilla, tanto alle sue statue quanto alle creature che egli incontra nel suo cammino. Lorenzo Gaddi mi par degno d'una gloria ben pi alta di quella che gli concedono i suoi contemporanei. FRANCESCA DONI. vero, vero. Se sapeste di che energia e di che delicatezza ci ha dato prova, in questa orribile sventura! Quando la cosa avvenne, mia sorella non era qui: era da nostra madre, a Pisa, con Beata. La cosa avvenne nello studio, l, sul Mugnone, verso sera. Soltanto il custode ud il colpo. Com'ebbe scoperta la verit, per istinto corse ad avvertire Lorenzo Gaddi prima d'ogni altro. Nell'angoscia e nell'orrore di quella sera d'inverno, tra la confusione e l'incertezza, egli solo non si perse mai d'animo, non ebbe mai un attimo di esitanza. Conserv sempre una strana lucidit da cui tutti fummo dominati. Egli solo disponeva: tutti obbedivamo. Fu egli che volle trasportato il povero Lucio qui nella casa, moribondo. I medici disperavano della salvezza. Egli solo ripeteva, con una fede ostinata: "No, non morr, non morr, non pu morire." Io gli credetti. Ah che notte eroica, Dalbo! E poi l'arrivo di Silvia, l'annunzio ch'egli stesso le diede, il divieto ch'egli le fece di entrare nella stanza dove un soffio poteva spegnere quel barlume di vita; e la forza di lei, l'incredibile resistenza di lei alla veglia e al disagio per intere settimane, la vigilanza fiera e silenziosa con cui ella custodiva la soglia come per impedire il passaggio alla morte.... COSIMO DALBO. E io ero lontano, inconsapevole di tutto, a bearmi d'ozio in una barca sul Nilo! Eppure una specie di presentimento mi pungeva, prima di partire. Per ci io tentai ogni mezzo di persuadere Lucio ad accompagnarmi nel viaggio che in altri tempi avevamo sognato insieme. Egli aveva finito in quei giorni la sua statua; e io pensavo che nel marmo stupendo fosse la sua liberazione. Mi rispose: "Non ancora!" E, qualche mese dopo, doveva cercarla nella morte. Ah se io non fossi partito, se fossi rimasto al suo fianco, se fossi stato pi fedele, se avessi saputo difenderlo contro la nemica, nulla sarebbe forse avvenuto! FRANCESCA DONI. Non bisogna rammaricarsi, se da tanto male pu venir qualche bene. Chi sa in quale tristezza disperata mia sorella si sarebbe consunta, se il fatto violento non l'avesse riunita a Lucio d'improvviso! Ma non crediate che la nemica abbia deposto le armi. Ella non abbandona il campo.... COSIMO DALBO. Che? Gioconda Dianti.... FRANCESCA DONI, =facendo il segno del silenzio, abbassando la voce.= Non dite quel nome! SCENA TERZA. =Appare su la soglia= LUCIO SETTALA =appoggiato al braccio di= SILVIA, =pallido e scarno, con gli occhi straordinariamente ingranditi dalla sofferenza, con un sorriso tenue e dolce che affina la sua bocca voluttuosa.= LUCIO SETTALA. Cosimo! COSIMO DALBO, =volgendosi, accorrendo.= Oh Lucio, caro, caro amico! =Egli prende il convalescente fra le sue braccia; mentre= SILVIA =si trae in disparte, si avvicina alla sorella ed esce con lei, piano, soffermandosi a guardare l'amato prima di scomparire.= Tu sei guarito; vero? Tu non soffri pi; vero? Ti trovo un po' pallido, un po' dimagrato, ma non troppo.... Hai l'aria che avevi certe volte uscendo da un periodo di lavoro febrile, quando rimanevi dodici ore al giorno dinanzi alla tua creta, divorato dalla grande fiamma. Ti ricordi? LUCIO SETTALA, =smarrito, girando lo sguardo per vedere se Silvia sia ancora nella stanza.= S, s.... COSIMO DALBO. Anche allora gli occhi ti s'ingrandivano.... LUCIO SETTALA, =con una inquietudine indefinibile, quasi infantile.= E Silvia? Dov' andata Silvia? Non era qui anche Francesca? COSIMO DALBO. Ci hanno lasciati soli. LUCIO SETTALA. Perch? Ella crede, forse.... No, io no ti dir nulla, io non so pi nulla. Tu sai, forse. Io no; non mi ricordo, non voglio ricordarmi pi.... Dimmi di te! Dimmi di te! bello il Deserto? =Egli parla in una maniera singolare, come trasognando, con un misto di agitazione e di stupore.= COSIMO DALBO. Ti dir. Ma bisogna che tu non ti affatichi. Ti racconter tutto il mio pellegrinaggio; verr da te ogni giorno, se mi vuoi; rimarr con te quanto ti piacer, ma senza che tu ti stanchi. Siedi qui.... LUCIO SETTALA, =sorridendo.= Tu credi che io sia tanto debole? COSIMO DALBO. No; tu stai gi bene, ma meglio che tu non ti stanchi. Siedi qui.... =Lo fa sedere presso la finestra; guarda la collina disegnata puramente sul cielo d'aprile.= Ah, mio caro, cose meravigliose hanno mirato i miei occhi e hanno bevuto una luce al cui paragone anche questa sembra smorta; ma, quando rivedo una semplice linea come quella l (guarda l San Miniato!), mi sembra di ritrovar tutto me stesso dopo un intervallo di errore. Guarda l il poggio benedetto! La piramide di Chope non fa dimenticare la Bella Villanella; e pi d'una volta, nei giardini di Koubbeh e di Gizeh, serbatoi di miele, masticando un grano di resina, ho pensato a uno svelto cipresso toscano sul limite di un oliveto magro. LUCIO SETTALA, =socchiudendo gli occhi sotto l'alito primaverile.= Si sta bene qui; vero? C' un odore di violette.... C' forse un mazzo di violette nella stanza? Silvia ne mette da per tutto, anche sotto il mio guanciale. COSIMO DALBO. Sai? Ti ho portato, tra le pagine di un Corano, le violette del Deserto. Le ho colte nel giardino di un monastero persiano, in vicinanza della Tebaide, ai fianchi del Mokattam, su un'altura di sabbia. L, in una caverna scavata nel monte, coperta di tappeti e di cuscini, i monaci offrono al visitatore un th d'un sapore speciale, il th arabo, profumato di violette. LUCIO SETTALA. E tu me le hai portate, sepolte nel libro! Tu eri felice quando le coglievi, laggi; e io avrei potuto esser teco. COSIMO DALBO. Tutto era oblio, laggi. Salivo per una lunga scala di pietra, diritta, che conduce dal piede della montagna alla porta dei Bectaschiti. Il Deserto era intorno: una immensa aridit allucinante dove soli vivevano il palpito del vento e il tremolio del calore. Non distinguevo qua e l, tra le dune, se non le pietre bianche dei cimiteri arabi. Udivo i gridi degli sparvieri, altissimi nel cielo. Guardavo sul Nilo passare a torme le barche dalle grandi vele latine, bianche, lente, di continuo, di continuo, come fiocca la neve. E a poco a poco mi rapiva un'estasi che tu non puoi ancora aver conosciuto: l'estasi della luce. LUCIO SETTALA, =con una voce che pare lontana.= E io avrei potuto esser teco, oziare, obliare, sognare, inebriarmi di luce. Tu hai navigato sul Nilo, vero?, in una vecchia barca carica di otri, di sacchi e di gabbie. Tu sei disceso in un'isola verso sera; tu eri vestito di lana bianca; tu avevi sete; tu ti sei dissetato a una sorgente; tu hai camminato a piedi nudi sui fiori; e l'odore era cos forte che ti pareva di non aver pi fame. Ah, ho pensato, ho sentito queste cose, dal mio guanciale.... E anche pel deserto ti seguivo, quando la febbre era pi alta: per un deserto di sabbie rosse, tutto seminato di pietre brillanti che si sfaldavano crepitando come i sarmenti al fuoco. =Una pausa. Egli si solleva un poco, interrogando con un accento chiaro, ad occhi aperti.= E la Sfinge? COSIMO DALBO. La prima volta la vidi di notte, al lume delle stelle, profondata nella sabbia che conservava ancora l'impronta violenta dei turbini. Soltanto la faccia e la groppa emergevano da quella specie di gorgo placato, la forma umana e la bestiale. La faccia, dove l'ombra nascondeva le mutilazioni, in quell'ora mi parve bellissima: calma, augusta e cerulea come la notte, quasi mite! Non v', Lucio, cosa al mondo che sia pi sola di quella; ma la mia anima era come dinanzi a moltitudini che dormissero e su le cui ciglia cadesse la rugiada. La rividi, poi, di giorno. La faccia era bestiale come la groppa; il naso e le gote erano corrosi; il fimo degli uccelli bruttava le bende. Era il pesante mostro senz'ali imaginato dagli scavatori di sepolcri, dagli imbalsamatori di cadaveri. E mi riapparve nel sole la tua Sfinge imperiosa e pura che porta le ali imprigionate vive negli omeri. LUCIO SETTALA, =con una commozione subitanea.= La mia statua? Tu parli della mia statua? Tu la vedesti, vero, prima di partire; e ti sembr bella. =Egli guarda inquieto verso la porta, per tema che= SILVIA =possa udire; e abbassa la voce.= Ti sembr bella; vero? COSIMO DALBO. Bellissima. =Lucio si copre gli occhi con ambo le palme e resta per alcuni attimi intento come par evocare una visione nell'oscurit.= LUCIO SETTALA, =scoprendosi.= Non la vedo pi. Mi sfugge. Appare e dispare come in un baleno, confusa. Se l'avessi ora qui davanti, mi parrebbe nuova; gitterei un grido Io l'ho scolpita, con queste mie mani? =Egli si guarda le mani affilate e sensitive. Un'agitazione crescente lo invade.= Non so pi, non so pi. Nella prima febbre, quando avevo ancora il piombo nella carne e il rombo continuo della morte su l'anima perduta, la vedevo diritta a pi del letto, accesa come una torcia, come se io medesimo l'avessi plasmata in una materia incandescente. Cos per pi giorni e per pi notti io la vidi, a traverso le mie palpebre. S'accendeva con la mia febbre. Quando i miei polsi bruciavano, ella si faceva di fiamma. Pareva che salisse e ribollisse in lei tutto il sangue versato ai suoi piedi.... COSIMO DALBO, =inquieto, guardando anch'egli verso la porta per lo stesso timore.= Lucio, Lucio, tu dicevi dianzi che non sapevi pi nulla, che non volevi ricordarti pi di nulla.... Lucio! =Egli scuote dolcemente l'amico che rimasto fisso.= LUCIO SETTALA, =riprendendosi.= Non temere. Tutto laggi, lontano, in fondo al mare. Anch'essa la statua sommersa con l'altre cose, dopo il naufragio. Per ci io non la vedo se non in confuso, a traverso le alte acque. COSIMO DALBO. Ella sola sar salvata, vivr in eterno; e tanto dolore non sar stato sofferto invano, tanto male non sar stato inutile, se ancra una cosa bella si aggiunger all'ornamento della vita. LUCIO SETTALA, =sorridendo ancora del suo sorriso tenue e parlando con la sua voce lontana.= vero. Io penso qualche volta alla sorte di colui che naufrag in una tempesta con tutto il suo carico. In una giornata serena come oggi, egli prese una barca e una rete; e torn sul luogo del naufragio con la speranza di trarre dal fondo qualche cosa. E, dopo molta fatica, trasse a riva una statua. E la statua era cos bella che, al rivederla, egli pianse di gioia; e si sedette su la riva del mare a contemplarla, e fu pago di quel bene, e non volle altro cercare; _e obli tutto il resto_. =Egli si leva, quasi con impeto.= Perch Silvia non torna pi? =Ascolta.= Chi ride? Ah, Beata nel giardino. Guarda! San Miniato d'oro: sflgora. C' una luce pi gloriosa a Tebe? COSIMO DALBO. L'estasi della luce! Te l'ho detto: tu non potrai conoscerla altrove. Cerchi, ghirlande, rote, rose di splendori, innumerabili faville.... I versi del _Paradiso_ tornano alla memoria. Solo Dante ha trovato le parole abbaglianti. In certe ore il Nilo diventa la fiumana dei topazii, il "miro gurge". Come un sasso nell'acqua, un gesto nell'aria suscita mille e mille onde. Tutte le cose nuotano nella luce; tutte le foglie ne stillano. Le donne che passano lungo il fiume con gli otri riempiuti fiammeggiano veramente come le milizie angeliche nella Cantica, distinte "e di fulgore e d'arte". LUCIO, =avendo scoperto su una tavola il mazzo di violette, lo prende, e vi affonda quasi il viso per aspirarne l'odore.= LUCIO SETTALA, =tenendo ancora il mazzo alle nari e socchiudendo gli occhi nella delizia.= Sono belle le donne del Nilo? COSIMO DALBO. Talune, le adolescenti, hanno corpi d'una purezza e d'una eleganza stupende. Tu che prediligi le musculature agili e salde, una certa acerbit nelle forme, le gambe lunghe e nervose, troveresti l qualche modella incomparabile. Quante volte ti ho invocato! Nell'isola d'Elefantina avevo un'amica di quattordici anni: una fanciulla dorata come un dattero, magra, svelta, arida, con le reni forti e arcate, le gambe diritte e potenti, i ginocchi perfetti--cosa rarissima, come tu sai. Su tutta quella magrezza dura, che dava imagine d'un'arme da lancio precisa e fine, tre cose mi seducevano con una grazia infinitamente molle: la bocca, l'ombra dei cigli, l'estremit delle dita. Ella s'intrecciava i capelli con le dita ch'erano rosse all'estremit come petali intinti nella porpora; e guardarla in quell'atto, su la soglia della casa bianca, era la gioia dei miei mattini. Avrei voluto portartela con le statuette, con gli scarabei, con le stoffe, col tabacco, con i profumi, con le armi. Ma t'ho portato un bell'arco, che ho comperato ad Assouan e che le somiglia un poco. LUCIO SETTALA, =con un lieve turbamento, rovesciando indietro il capo.= Doveva essere una creatura deliziosa! COSIMO DALBO. Deliziosa e inoffensiva. Ella somigliava a un bell'arco, ma le sue frecce non erano avvelenate. LUCIO SETTALA. Tu l'amavi? COSIMO DALBO. Come amo il mio cavallo e il mio cane. LUCIO SETTALA. Ah, tu eri felice laggi; la tua vita era facile e leggera. Era dunque l'isola d'Elefantina quella dove io ti vidi approdare, nel sogno. Avrei potuto esser teco! Ma io andr, partir. Non desideri di ritornarvi? Io avr una casa bianca sul Nilo: far le mie statue col limo del fiume e le alzer in quella tua luce che me le convertir in oro.... Silvia! Silvia! =Egli chiama verso la porta, come assalito da una impazienza repentina, da una volont ansiosa di vivere.= Sar troppo tardi? COSIMO DALBO. troppo tardi. Sopraggiunge la grande estate. LUCIO SETTALA. Che importa? Io amo l'estate, il calore, anche l'afa. Tutti i melagrani saranno fioriti nei giardini, e qualche volta piover, verranno gi nell'afa quelle gocce larghe e tiepide che fanno sospirare di volutt la terra.... COSIMO DALBO. Ma il Khamsin? quando tutto il Deserto si sollever contro il Sole? SILVIA =appare su la soglia, sorridendo, con tutta la persona mossa da una visibile animazione. Ella ha mutato abito: vestita d'un colore pi chiaro, primaverile; e porta fra le mani un mazzo di rose fresche.= SILVIA SETTALA. Che dite, Dalbo, contro il Sole? M'hai chiamata, Lucio? LUCIO SETTALA, =ripreso da una specie di timidit inquieta, come d'uomo che abbia il bisogno di abbandonarsi e non osi.= S, ti ho chiamata, perch non ti vedevo pi tornare.... Cosimo mi raccontava tante cose belle, del suo viaggio. Volevo che anche tu le udissi. =Egli guarda la moglie con occhi attoniti, come se scoprisse in lei una grazia nuova.= Stavi per uscire? SILVIA SETTALA, =arrossendo un poco.= Ah, tu guardi il mio abito. L'ho messo per provarlo, giacch Francesca era l.... Mia sorella vi fa le sue scuse a entrambi, per essersi partita senza venire a salutarvi. Aveva fretta: l'aspettano i suoi bambini. Spera, Dalbo, che voi andiate presto a vederla. =Ella depone su una tavola il mazzo di rose.= Pranzate con noi, stasera? COSIMO DALBO. Grazie. Stasera non posso. Mia madre mi tiene. SILVIA SETTALA. giusto. Domani, allora? COSIMO DALBO. Domani. Ti porter, Lucio, i miei doni. LUCIO SETTALA, =con una curiosit infantile.= S, s, prtali, prtali! SILVIA SETTALA, =sorridendo con un'aria misteriosa.= Anch'io domani avr un dono. LUCIO SETTALA. Da chi? SILVIA SETTALA. Dal maestro. LUCIO SETTALA. Che dono? SILVIA SETTALA. Vedrai. LUCIO SETTALA, =con un moto d'allegrezza.= Tu anche vedrai quante belle cose mi ha portate Cosimo: stoffe, profumi, armi, scarabei.... COSIMO DALBO. Amuleti contro ogni male, talismani per la felicit. Sul Gebel-el-Tair, in un convento copto, ho trovato il pi virtuoso degli scarabei. Il monaco mi narr una lunga storia di un cenobita che, al tempo delle prime persecuzioni, essendosi rifugiato in un ipogeo, vi trov una mummia e la trasse fuori dal suo viluppo di balsami e la rianim. E la mummia risuscitata con le sue labbra dipinte gli fece il racconto della sua antica vita, ch'era stata un tessuto di felicit. Infine, come il cenobita voleva convertirla, ella prefer di ricoricarsi nei suoi balsami; ma prima gli don lo scarabeo preservatore. Dirvi l'uso che ne fu fatto dal solitario e le vicende per cui scese a traverso i secoli nelle mani del buon copto, sarebbe troppo lungo. Certo, non ve n' in tutto l'Egitto uno pi virtuoso. Eccolo. Ve l'offro; l'offro a entrambi. =Egli presenta l'amuleto a= SILVIA, =che l'osserva attentamente e poi lo porge a= LUCIO, =con un baleno negli occhi.= SILVIA SETTALA. Com' azzurro! pi splendido d'una turchese. Guarda. COSIMO DALBO. Il copto mi disse: "Piccolo come una gemma, grande come un destino!" LUCIO =volge la pietra mistica tra le dita che gli tremano un poco, smarritamente.= E addio, a domani. Bene vi sia! Felice sera! SILVIA SETTALA, =scegliendo dal mazzo una rosa e offrendogliela.= Ecco una rosa fresca in cambio dell'amuleto. Portatela a vostra madre. COSIMO DALBO. Grazie. A domani. =Rinnovati i saluti, esce.= SCENA QUARTA. =LUCIO SETTALA sorride con timidezza, volgendo ancora fra le dita lo scarabeo; mentre SILVIA mette le rose in una coppa. Entrambi, nel silenzio, sentono palpitare i loro cuori ansiosi. Il sole declinante indora la stanza. Pel vano delle finestre appare il cielo impallidito; San Miniato splende su l'altura; l'aria dolce, senza mutamento.= LUCIO SETTALA, =guardando all'aria, in ascolto, sommesso.= C' un'ape nella stanza. SILVIA SETTALA, =sollevando la faccia.= Un'ape? LUCIO SETTALA. S. Non senti? =Entrambi tendono l'orecchio al murmure.= SILVIA SETTALA. vero. LUCIO SETTALA. Forse l'hai portata tu, con le rose. SILVIA SETTALA. Queste le ha colte Beata.... LUCIO SETTALA. L'ho sentita ridere dianzi, gi nel giardino. SILVIA SETTALA. Com' felice d'essere ritornata nella sua casa! LUCIO SETTALA. Fu bene allontanarla allora.... SILVIA SETTALA. S' fatta pi bella e pi forte, per aver respirato l'odore dei pini. Come dev'esser buona la primavera a Bocca d'Arno! Non vorresti andare l, un poco? LUCIO SETTALA. L, al mare.... Ti piacerebbe? =La voce d'entrambi alterata da un lieve tremito.= SILVIA SETTALA. Passare l una primavera, stato sempre il mio sogno. LUCIO SETTALA, =soffocato dalla commozione.= Il tuo sogno il mio, Silvia. =L'amuleto gli cade dalle mani.= SILVIA SETTALA, =chinandosi vivamente a raccoglierlo.= Ah, l'hai lasciato cadere! Si direbbe un cattivo presagio.... Guarda. Lo metto sul capo di Beata. "Piccolo come una gemma, grande come un destino!" =Ella depone l'amuleto sul mazzo di rose, delicatamente.= LUCIO SETTALA, =tendendo le mani verso di lei, come ad implorare.= Silvia! Silvia! SILVIA SETTALA, =accorrendo.= Ti senti male? Diventi pi pallido.... Ah, ti sei troppo affaticato oggi, sei troppo stanco. Siedi qui, siedi. Vuoi un sorso di quell'elisire? Ti senti venir meno? Di'! LUCIO SETTALA, =prendendole le mani, con un impeto di amore.= No, no, Silvia; non mi sono mai sentito cos bene.... Tu, tu siedi, siedi qui; e io ai tuoi piedi, finalmente, con tutta l'anima mia, per adorarti, per adorarti! =Ella si lascia cadere sul divano ed egli in ginocchio dinanzi a lei. Ella tutta sconvolta e tremante, e pone le mani su le labbra di lui come per impedirgli di parlare. Le passano cos tra le dita l'alito e le parole.= Finalmente! Era come una piena che veniva di lontano, una piena di tutte le cose belle e di tutte le cose buone che tu hai versate su la mia vita da che mi ami; e n'avevo il cuore gonfio, ah cos gonfio che dianzi vacillavo sotto il peso e mancavo e morivo d'ambascia e di dolcezza, perch non osavo dire.... SILVIA SETTALA, =bianca in viso, con la voce spenta.= Non dire, non dir pi! LUCIO SETTALA. Ascoltami, ascoltami. Tutte le pene che hai sofferte, le ferite che hai ricevute senza un grido, le lacrime che nascondesti perch io non avessi onta e rimorso, i sorrisi di cui velavi le tue agonie, l'infinita piet pel mio errore, il coraggio invincibile dinanzi alla morte, la lotta affannosa per la mia vita, la speranza tenuta sempre accesa al mio capezzale, le veglie, le cure, l'incessante palpito, l'attesa, il silenzio, la gioia, tutto quel che v' di profondo, tutto quel che v' di dolce e d'eroico in te, tutto io conosco, tutto io so, cara, cara anima; e, se la violenza valsa a spezzare un giogo, se il sangue valso a riscattarmi, (oh, lasciami dire!) io benedico la sera e l'ora che mi portarono moribondo in questa casa del tuo martirio e della tua fede per ricevere un'altra volta dalle tue mani,--da queste divine mani che tremano,--il dono della vita. =Egli preme la sua bocca convulsa nelle palme di lei; ed ella lo guarda a traverso il pianto che le impregna le ciglia, trasfigurata dalla felicit improvvisa.= SILVIA SETTALA, =con la voce spenta e rotta.= Non dire, non dir pi! Il cuore non regge.... Tu mi soffochi di gioia.... Una sola parola io attendeva da te, una sola, null'altro; e a un tratto tu m'inondi d'amore, tu mi riempii tutte le vene, tu mi sollevi oltre la speranza, tu trapassi il mio sogno, tu mi di la felicit che sopra ogni attesa.... Ah che dicevi tu delle mie pene? Che mai il dolore patito, che mai il silenzio costretto, e che una lacrima, e che un sorriso, al confronto di questa piena che mi trasporta? Sento che pi tardi, per te, per te, mi rammaricher di non avere a bastanza sofferto.... Forse non ho toccato il fondo del dolore, ma so che ho toccato ora la cima della felicit. =Ella accarezza perdutamente il capo di lui che abbandonato su le sue ginocchia.= lzati! lzati! Vieni pi vicino al mio cuore, ripsati sopra di me, abbandnati alla mia tenerezza, premi le mie mani su le tue palpebre, taci, sogna, raccogli le forze profonde della tua vita. Ah non me soltanto tu dovresti amare, non me soltanto, ma l'amore che io ho per te: amare questo mio amore! Io non sono bella, non sono degna dei tuoi occhi, sono una umile creatura nell'ombra; ma il mio amore meraviglioso, in alto in alto, solo, sicuro come il giorno, pi forte della morte, capace d'un prodigio: ti dar quel che gli chiederai. Tu potrai chiedergli anche quel che non fu sperato mai. =Ella lo attira verso il suo cuore sollevandogli il capo. Egli tiene gli occhi chiusi e le labbra strette, pallidissimo, inebriato, estenuato.= lzati! lzati! Vieni pi vicino al mio cuore; riposati sopra di me. Non senti che puoi abbandonarti? che nulla al mondo pi sicuro del mio petto? che sempre lo troverai? Ah, io ho pensato qualche volta che questa certezza potesse inebriarti come la gloria.... =Standole egli dinanzi col volto levato, ella con ambe le mani gli solca i capelli per discoprirgli la fronte intiera.= Bella fronte possente, segnata, benedetta! Che tutti i germi della Primavera s'aprano nei tuoi pensieri nuovi! =Tremante ella vi preme le labbra. Muto egli tende le braccia verso l'invocatrice. Il tramonto sembra un'aurora.= ATTO SECONDO. =La medesima stanza, la medesima ora. Appare per le finestre un cielo ingombro e mutevole.= SCENA PRIMA. =COSIMO DALBO seduto presso una tavola su cui poggia il gomito sostenendo con la palma la tempia, grave e pensieroso. LUCIO SETTALA in piedi, irrequieto, sconvolto: si muove incertamente per la stanza, cedendo all'angoscia che lo preme.= LUCIO SETTALA. S, voglio dirtelo.... Perch dovrei nascondere la verit? A te! M' giunta una lettera, l'ho aperta, l'ho letta.... COSIMO DALBO. Della Gioconda? LUCIO SETTALA. Di lei. COSIMO DALBO. D'amore? LUCIO SETTALA. Mi bruciava le dita.... COSIMO DALBO. Ebbene? =Esita. L'emozione gli altera la voce.= Tu l'ami ancora? LUCIO SETTALA, =con un sussulto di paura.= No, no, no.... COSIMO DALBO, =guardandolo in fondo agli occhi.= Non l'ami pi? LUCIO SETTALA, =supplichevole.= Oh, non mi torturare! Soffro. COSIMO DALBO. Ma che cosa dunque ti turba? =Una pausa.= LUCIO SETTALA. Ogni giorno, all'ora ch'io so, ella m'attende l, a pi della statua, sola. =Un'altra pausa. I due uomini sembra che considerino davanti a loro qualche cosa di vivente e di forte, una Volont, evocata da quelle parole brevi.= COSIMO DALBO. Ella ti attende! Dove? Nel tuo studio! Come pu entrarvi? LUCIO SETTALA. Ha una chiave: quella di allora. COSIMO DALBO. Ti attende! Crede, vuole dunque che tu le appartenga ancora. LUCIO SETTALA. Tu lo dici. COSIMO DALBO. E che farai? LUCIO SETTALA. Che far? =Una pausa.= COSIMO DALBO. Tu vibri come una fiamma. LUCIO SETTALA. Soffro. COSIMO DALBO. Ardi. LUCIO SETTALA, =con veemenza.= No. COSIMO DALBO. Ascolta. Ella terribile. Non si lotta contro di lei se non da lontano. Per ci io volevo trascinarti meco, oltremare. Tu preferisti al mare la morte. Un'altra (tu sai chi, e il cuore ti si fende) un'altra ti ha strappato alla morte. E tu non puoi vivere omai se non per questa. LUCIO SETTALA. vero. COSIMO DALBO. Bisogna partire, fuggire. LUCIO SETTALA. Per sempre? COSIMO DALBO. Per qualche tempo. LUCIO SETTALA. Ella mi aspetter. COSIMO DALBO. Tu sarai pi forte. LUCIO SETTALA. Il suo potere sar cresciuto. Ella avr pi profondamente impregnato di s il luogo che m' caro per l'opera che vi fu compita. Io la vedr di lontano come la custode di una statua ove pass il pi vivo baleno dell'anima mia. COSIMO DALBO. Tu l'ami! LUCIO SETTALA., =disperato.= No, non l'amo. Ma pensa: ella sar sempre la pi forte; ella sa quel che mi vince e quel che mi lega; ella s' armata d'un fascino a cui io non potr sottrarre la mia anima se non strappandola dal mio cuore. Debbo io tentare un'altra volta? COSIMO DALBO. Ah, tu deliri! LUCIO SETTALA. Il luogo dove ho sognato, dove ho lavorato, dove ho pianto di gioia, dove ho chiamata la gloria, dove ho veduta la morte, la sua conquista. Ella sa che io non potr starne lontano o rinunziarvi, che la parte pi preziosa della mia sostanza l diffusa; ed ella m'attende, sicura. COSIMO DALBO. Ma esercita dunque ella un diritto inviolabile? Nessuno potr vietarle quella soglia? LUCIO SETTALA., =con una emozione profonda.= Farla scacciare? COSIMO DALBO. No; ma vi pu essere un modo meno duro, il pi semplice: richiederle quella chiave ch'ella non ha alcun diritto di conservare. LUCIO SETTALA. E chi la richiederebbe? COSIMO DALBO. Qualcuno di noi, io stesso, rispettosamente, in nome della necessit. LUCIO SETTALA. Ella rifiuter, considerandoti come un estraneo. COSIMO DALBO. Tu stesso, allora. LUCIO SETTALA. Io? Andando dinanzi a lei? COSIMO DALBO. No; scrivendole. =Una pausa.= LUCIO SETTALA, =con l'accento dell'assoluta impossibilit.= Non posso. E tutto sarebbe vano. COSIMO DALBO. Ma v' un altro modo: abbandonare quella casa, sgomberarla, vuotarla di tutto, trasportare tutto altrove. Tu eviterai cos anche la tristezza intollerabile del ricordo.... Come non senti che il cambiamento necessario, se la tua vita si rinnova, perch la compagna che hai ritrovata possa assistere al tuo lavoro? Soffriresti tu ch'ella si sedesse l dove l'altra si distese? ch'ella avesse di continuo negli occhi la visione dell'orribile sera? LUCIO SETTALA, =sorridendo scorato e amaro.= Ebbene s, hai ragione: cambieremo, andremo altrove, sceglieremo un bel luogo solitario, toglieremo la polvere dalle vecchie cose, apriremo tutte le finestre, faremo entrare l'aria pura, avremo un cumulo di creta, un blocco di marmo, alzeremo un monumento alla Libert. =S'interrompe. La sua voce si fa singolarmente calma.= Una mattina la Gioconda batter alla nuova porta; io le aprir; ella entrer; senza meraviglia io le dir: Benvenuta. =Egli non contiene pi l'amarezza.= Ah, ma tu sembri un fanciullo! Tutto per te si riduce a una chiave. Chiama dunque un fabbro, fa mutare la toppa; e m'avrai salvato. COSIMO DALBO, =con dolcezza e tristezza.= Non t'adirare. Da principio credevo che tu dovessi soltanto liberarti d'una importuna. Riconosco, ora, che il mio consiglio era puerile. LUCIO SETTALA, =implorando.= Cosimo, amico mio, fa di comprendere! COSIMO DALBO. Comprendo; ma tu neghi. LUCIO SETTALA, =lasciandosi di nuovo trasportare.= Non nego, non nego. Vuoi tu ch'io ti gridi che l'amo? =Si smarrisce, si guarda d'intorno sbigottito. Si passa una mano su la fronte, con un gesto di sofferenza. Abbassa la voce.= Bisognava lasciarmi morire. Pensa: se io che ero ebro di vita, se io che ero frenetico di forza e d'orgoglio, se io volli morire, certo che riconobbi una necessit ineluttabile. Non potendo vivere n con lei n senza di lei, risolsi di partirmi dal mondo. Pensa: io che consideravo il mondo come il mio giardino e che avevo tutte le avidit dinanzi a tutte le bellezze! certo dunque che riconobbi una necessit ineluttabile, un fato di ferro. Bisognava lasciarmi morire. COSIMO DALBO. Tu disconosci ora la santit d'un miracolo, crudelmente. LUCIO SETTALA. Non sono crudele. Per orrore delle crudelt a cui mi trascinava la violenza del male, per non calpestare una virt che mi pareva pi che umana, per non poter sostenere la dolcezza d'una piccola voce inconsapevole che interrogava, per impedire a me stesso il peggio, comprendi?, per questo mi risolsi. E per orrore di ricominciare io mi rammarico, perch oggi io sono come un disperato che abbia preso un narcotico e si svegli dopo un sonno profondo e ritrovi al suo capezzale la stessa disperazione. COSIMO DALBO. La stessa! Ed ho ancora negli orecchi le tue prime parole: "Non so pi nulla; non mi ricordo, non voglio ricordarmi pi..." Tu sembravi immemore di tutto, proteso verso un altro bene. Ho ancora negli orecchi il suono della tua voce, quando chiamasti la madre di Beata, levandoti a un tratto, impaziente, come per un ardore che non consentisse indugio. Vedo ancora il tuo sguardo su lei, quando entr palpitante come una Speranza. E, certo, quella sera tu dovesti inginocchiarti ed ella dovette piangere ed entrambi doveste sentire la bont della vita. LUCIO SETTALA. S, s, cos fu: l'adorazione! Tutta l'anima mia si prostr ai suoi piedi, riconobbe quel che divino in lei, con una ebrezza di umilt, con un fervore di riconoscenza indicibili. Fu un rapimento. Tu avevi parlato di un'estasi della luce; io la provai in quegli attimi. Ogni macchia parve cancellata; ogni ombra distrutta. La vita ebbe un nuovo splendore. Io credetti d'essere salvo per sempre.... =S'interrompe.= COSIMO DALBO. Ma poi? LUCIO SETTALA. Poi riconobbi che v'era qualche altra cosa da abolire in me: questa forza che affluisce alle mie dita incessantemente per riprodurre.... COSIMO DALBO. Che intendi? LUCIO SETTALA. Intendo che forse sarei salvo, se avessi dimenticato anche l'arte. In certi giorni, l nel mio letto, guardandomi le mani indebolite, mi pareva incredibile che potessero ancora creare; mi pareva che avessero perduto ogni virt. Mi sentivo interamente estraneo a quel mondo di forme in cui avevo vissuto.... _prima di morire_. Pensavo: "Lucio Settala, lo statuario, trapassato." E imaginavo di farmi giardiniere d'un piccolo giardino. =Egli si siede, come placato, socchiudendo le palpebre, con un'aria di stanchezza, con un sorriso d'ironia appena visibile.= Potare i rosai, annaffiarli, liberarli dai bruchi, agguagliare il bossolo con le cesoie, guidare l'edera su pei muricciuoli, in un giardinetto inclinato verso il fiume dell'Oblo; e non pi rammaricarmi di aver lasciato su l'altra riva un glorioso parco popolato di lauri, di cipressi, di mirti, di marmi e di sogni.... Tu mi vedi l, felice, con le cesoie lucenti, vestito di bordatino! COSIMO DALBO. Non ti vedo. LUCIO SETTALA. Peccato, amico mio. COSIMO DALBO. Ma chi ti vieta il grande parco? Tu vi rientri pel viale dei cipressi, e trovi sul limite il tuo genio tutelare. LUCIO SETTALA, =levandosi di scatto, come uno che perda di continuo la padronanza di s.= Tutelare! Ah, mi sembra che tu pieghi una parola su l'altra, come fasce su filaccie, per la paura di sentir pulsare la vita. Hai tu mai premuto il dito su un'arteria messa a nudo, su un tendine lacerato? COSIMO DALBO. Lucio, tu ti adiri ogni momento. V' in te qualche cosa di acre e di convulso, una specie di esasperazione che t'impedisce di esser giusto. Tu non sei ancora escito di convalescenza, non sei guarito ancora. Un urto improvviso venuto a turbare l'opera dolce che la Natura compiva in te. Le tue forze che rinascevano si sono inasprite. Se il mio consiglio valesse, io vorrei che tu andassi per ora a Bocca d'Arno, come avevi disegnato. L, tra il bosco e il mare, tu ritroverai un po' di calma per considerare quale debba essere la tua attitudine; e ritroverai anche la bont che ti dar lume... LUCIO SETTALA. La bont! La bont! Credi tu dunque che il lume debba venirmi dalla bont e non da quell'istinto profondo che volge e precipita il mio spirito verso le pi superbe apparizioni della vita? Io sono nato per fare le statue. Quando una forma sostanziale uscita dalle mie mani con l'impronta della bellezza, l'officio assegnatomi dalla Natura per me compiuto. Io sono nella mia legge, sia pure di l dal Bene. Non forse vero? Me lo concedi? COSIMO DALBO. Continua. LUCIO SETTALA, =abbassando la voce.= Il gioco dell'illusione mi ha congiunto a una creatura che non m'era destinata. Ella un'anima d'un pregio inestimabile, dinanzi a cui mi prostro e adoro. Ma io non scolpisco le anime. Ella non m'era destinata. Quando mi apparve l'altra, io pensai a tutti i blocchi di marmo contenuti nelle cave delle montagne lontane, per la volont di fermare in ciascuno un suo gesto. COSIMO DALBO. Ma tu hai gi obbedito al comandamento della Natura, generando il capolavoro. Quando vidi la tua statua, pensai ch'ella ti fosse liberatrice. Tu hai perpetuato in tipo ideale e incorruttibile un esemplare caduco della specie. Non sei dunque pago? LUCIO SETTALA, =accendendosi.= Mille statue, non una! Ella sempre diversa, come una nuvola che ti appare mutata d'attimo in attimo senza che tu la veda mutare. Ogni moto del suo corpo distrugge un'armonia e ne crea un'altra pi bella. Tu la preghi che si arresti, che rimanga immobile; e a traverso tutta la sua immobilit passa un torrente di forze oscure come i pensieri passano negli occhi. Comprendi? Comprendi? La vita degli occhi lo sguardo, questa cosa indicibile, pi espressiva d'ogni parola, d'ogni suono, infinitamente profonda e pure istantanea come il baleno, pi rapida ancora del baleno, innumerevole, onnipossente: insomma _lo sguardo_. Ora imagina diffusa su tutto il corpo di lei la vita dello sguardo. Comprendi? Un battito di palpebre ti trasfigura un viso umano e ti esprime una immensit di gioia o di dolore. Le ciglia della creatura che ami si abbassano: l'ombra ti cerchia come un fiume un'isola; si sollevano: l'incendio dell'estate brucia il mondo. Un battito ancora: la tua anima si dissolve come una goccia; ancora: tu ti credi il re dell'Universo. Imagina questo mistero su tutto il suo corpo! Imagina per tutte le sue membra, dalla fronte al tallone, questo apparire di vite fulminee! Potrai tu scolpire lo sguardo? Gli Antichi accecarono le statue. Ora--imagina--tutto il corpo di lei come lo sguardo. =Una pausa. Egli si guarda intorno sospettoso, per tema d'essere udito. Si accosta anche di pi all'amico, che lo ascolta con una emozione crescente.= Te l'ho detto: mille statue, non una. La sua bellezza vive in tutti i marmi. Questo sentii, con un'ansiet fatta di rammarico e di fervore, un giorno a Carrara, mentre ella m'era accanto e guardavamo discendere dall'alpe quei grandi buoi aggiogati che trascinano gi le carra dei marmi. Un aspetto della sua perfezione era chiuso per me in ciascuno di quei massi informi. Mi pareva che si partissero da lei verso il minerale bruto mille faville animatrici come da una torcia scossa. Dovevamo scegliere un blocco. Ricordo: era una giornata serena. I marmi deposti risplendevano al sole come le nevi eterne. Udivamo di tratto in tratto il rombo delle mine che squarciavano le viscere alla montagna taciturna. Non dimenticherei quell'ora, anche se morissi un'altra volta... Ella si mise per mezzo a quell'adunazione di cubi bianchi, soffermandosi dinanzi a ciascuno. Si chinava, osservava attentamente la grana, sembrava esplorarne le vene interiori, esitava, sorrideva, passava oltre. Ai miei occhi la sua veste non la copriva. Una specie di affinit divina era tra la sua carne e il marmo che chinandosi ella sfiorava con l'alito. Un'aspirazione confusa pareva salire verso di lei da quella bianchezza inerte. Il vento, il sole, la grandiosit dei monti, le lunghe file dei buoi aggiogati, e la curva antica dei gioghi, e lo stridore dei carri, e la nuvola che saliva dal Tirreno, e il volo altissimo di un'aquila, tutte le apparenze esaltavano il mio spirito in una poesia senza confini, lo inebriavano d'un sogno che non ebbe mai l'eguale in me.... Ah, Cosimo, Cosimo, io ho osato gettare una vita su cui riluce la gloria d'un tal ricordo! Quando ella tese la mano sul marmo che aveva scelto e volgendosi mi disse: "Questo", tutta l'alpe dalle radici alle cime aspir alla bellezza. =Un fervore straordinario riscalda la sua voce e avviva il suo gesto. Colui che lo ascolta ne sedotto, e ne d segno.= Ah, ora tu comprendi! Tu non mi chiederai pi se io sia pago. Ora tu sai come debba essere furiosa la mia impazienza se penso che in questo momento ella l, sola, a pi della Sfinge, che mi aspetta. Pensa: la sua statua alzata sopra di lei, immobile, immutabile, immune d'ogni miseria; ed ella l affannata, e la sua vita fluisce, e qualche cosa di lei perisce di continuo nel tempo. L'indugio la morte.... Ma tu non sai, tu non sai.... =Ha l'accento di chi confida un segreto.= COSIMO DALBO. Che cosa? LUCIO SETTALA. Tu non sai che io avevo gi cominciata un'altra statua.... COSIMO DALBO. Un'altra? LUCIO SETTALA. S: rimasta interrotta, abbozzata nella creta. La creta si dissecca, tutto si perde. COSIMO DALBO. Ebbene? LUCIO SETTALA. La credevo perduta. =Un sorriso irresistibile gli brilla negli occhi. La sua voce trema.= Non perduta: ancora viva. L'ultimo tocco di pollice l, ancora vivo! =Egli fa l'atto di plasmare, istintivamente.= COSIMO DALBO. E come? LUCIO SETTALA. Ella sa le cose dell'arte, sa in che modo la creta si mantenga molle. M'aiutava, un tempo. Ella stessa bagnava le tele... COSIMO DALBO. Dunque ella pensava a tenere umida la creta, mentre tu morivi! LUCIO SETTALA. Non era forse anche quello un modo di contrastare la morte? Non era anche quello un atto di fede, ammirabile? Ella conservava la mia opera... COSIMO DALBO. Mentre l'altra conservava la tua vita. LUCIO SETTALA, =oscurandosi, tenendo la fronte bassa, senza guardare l'amico, con una voce quasi dura.= Quale delle due cose ha maggior pregio? La vita m' intollerabile, se mi fu resa gravata d'un divieto. Te l'ho detto: bisognava lasciarmi morire. Quale rinunzia pu eguagliare quella che io avevo fatta? Soltanto la morte poteva arrestare l'impeto del desiderio che conduce fatalmente il mio essere verso il suo bene. Ora io rivivo: riconosco in me il medesimo uomo, la medesima forza. Chi mi giudicher, se proseguo il mio destino? COSIMO DALBO, =sgomentato, prendendolo per le braccia, come per trattenerlo.= Ma che farai dunque? Hai gi risoluto? =Percosso dallo sgomento subitaneo che nella voce e nell'atto dell'amico, Lucio si smarrisce, vacilla.= LUCIO SETTALA, =mettendosi nei capelli le mani febrili.= Che far? Che far? Conosci tu una tortura pi crudele? Io ho la vertigine; comprendi? Se penso ch'ella l, e m'attende, e le ore passano, e la mia forza si perde, e il mio ardore si consuma, la vertigine mi afferra l'anima, ed ho paura d'essere trascinato, forse stasera, forse domani. Sai tu che sia la vertigine? Ah, se potessi riaprirmi la ferita che mi fu chiusa! COSIMO DALBO, =cercando di trarlo verso la finestra.= Clmati, clmati, Lucio! Taci! M' parso di sentire la voce.... LUCIO SETTALA, =trasalendo.= Di Silvia? =Si copre d'un pallore mortale.= COSIMO DALBO. S. Clmati! Hai la febbre. =Gli tocca la fronte. Lucio si appoggia al davanzale, quasi che le forze lo abbandonino.= SCENA SECONDA. =Entra SILVIA SETTALA con FRANCESCA DONI. Questa tiene un braccio intorno alla cintura della sorella.= SILVIA SETTALA. Oh, Dalbo, siete ancora qui? =Ella non vede il viso di LUCIO, che rivolto all'aria aperta.= COSIMO DALBO, =ricomponendosi, salutando Francesca.= Lucio mi ha trattenuto.... SILVIA SETTALA. Aveva molte cose da dirvi? COSIMO DALBO. Ha sempre molte cose da dire, troppe forse. E si stanca. SILVIA SETTALA. Vi ha detto che sabato andremo a Bocca d'Arno? COSIMO DALBO. S, lo so. FRANCESCA DONI. Non siete mai stato a Bocca d'Arno? COSIMO DALBO. No, mai. Conosco la campagna pisana, San Rossore, il Gombo, San Pietro in Grado; ma non mi sono mai spinto sino alla foce. So che la spiaggia bellissima. =SILVIA ha lo sguardo fisso al marito che rimane abbandonato sul davanzale, immobile.= FRANCESCA DONI. Deliziosa in questa stagione: una spiaggia aperta, bassa, di sabbia fina; il mare, il fiume, il bosco; l'odore delle alghe, l'odore della ragia; i gabbiani, gli usignuoli.... Dovreste fare molte visite a Lucio, mentre l. COSIMO DALBO. Certo. SILVIA SETTALA. Potremo ospitarvi. =Ella si stacca dalla sorella e va verso il marito, col suo passo leggero.= FRANCESCA DONI. Nostra madre ha l una casa molto modesta, ma grande: una casa bianca di dentro e di fuori, in una macchia d'oleandri e di tamerici; e c' una vecchia spinetta dell'Impero, appartenuta--imaginate a chi!--a una sorella di Napoleone, alla duchessa di Lucca, a quella terribile e ossuta Elisa Baciocchi: una spinetta che qualche volte si sveglia e piange sotto le dita di Silvia; e c' anche una barca, se il ricordo napoleonico non vi seduce, una bella barca, bianca come la casa. =SILVIA si sofferma in silenzio alle spalle di LUCIO, come sospesa. Egli resta assorto.= COSIMO DALBO. Vivere in una barca, su l'acqua, alla ventura: non v' nulla che riposi di pi. Per settimane e settimane ho vissuto cos. FRANCESCA DONI. Bisogna mettere il convalescente in una barca e affidarlo al buon mare. SILVIA SETTALA, =toccando con un gesto lievissimo la spalla del marito.= Lucio! =Egli trasale e si volge.= Che fai? Siamo qui. C' Francesca. =Egli guarda in viso la moglie, titubante; poi tenta di sorridere.= LUCIO SETTALA. Sta per venir gi un rovescio d'acqua. Aspettavo le prime gocciole: l'odore della terra.... =Egli si inclina ancora verso la finestra e tende all'aria la mano aperta; che gli trema visibilmente.= FRANCESCA DONI. Aprile or piange or ride. LUCIO SETTALA. Oh, Francesca, come state? FRANCESCA DONI. Bene. E voi, Lucio? LUCIO SETTALA. Bene, bene. FRANCESCA DONI. Si parte dunque sabato? LUCIO SETTALA, =guardando la moglie, trasognato.= Per dove? FRANCESCA DONI. Come! Per Bocca d'Arno. LUCIO SETTALA. Ah s, vero. Ho il capo svanito. SILVIA SETTALA. Non ti senti bene, oggi? LUCIO SETTALA. S, s, bene. Il tempo un poco m'uggisce; ma mi sento bene, assai bene. =Nell'accento con cui pronunzia le semplici parole egli pone un eccesso di dissimulazione che le rende strane come quelle d'un uomo folle. palese che l'attenzione dei tre astanti gli divenuta intollerabile.= Tu vai via, Cosimo? COSIMO DALBO. S, vado. ora. =Egli s'accinge ad uscire.= LUCIO SETTALA. T'accompagno fino al cancello. =Si muove dalla finestra verso la porta, sollecito.= SILVIA SETTALA. Cos, a capo scoperto? LUCIO SETTALA. S, ho caldo. Non senti che aria gravosa? =Si sofferma su la soglia aspettando l'amico. Un'acuta pena d'improvviso punge i cuori, ammutolisce le labbra.= COSIMO DALBO. A rivederci. =Saluta turbato; esce con LUCIO. SILVIA china il capo, con le ciglia contratte, come chi consideri per risolvere. Poi sembra che un'onda subitanea di energia le sollevi la persona.= FRANCESCA DONI. Hai veduto il Gaddi? SILVIA SETTALA. Non ancora. Oggi non venuto. FRANCESCA DONI. Allora non sai.... SILVIA SETTALA. Che cosa? FRANCESCA DONI. Quel che ha fatto. SILVIA SETTALA. No. FRANCESCA DONI. andato dalla Dianti. SILVIA SETTALA, =con una emozione contenuta.= Da colei! Quando? FRANCESCA DONI. Ieri. SILVIA SETTALA. E tu l'hai veduto? FRANCESCA DONI. S, l'ho incontrato. Mi ha detto.... SILVIA SETTALA. Parla dunque! FRANCESCA DONI. And da lei ieri, verso le tre. Si fece annunziare. Fu ricevuto subito. Ella aveva l'aria sorridente; s'inchin, non disse una parola, rest in piedi, aspett che il vecchio parlasse; l'ascolt con rispetto, tranquilla. Tu imagini quel che egli pot dire per persuaderla a restituire la chiave, a smettere ogni altro tentativo, a non voler pi turbare una pace ricuperata col sangue, e con quanto dolore! Ella non gli chiese alla fine se non questo: " Lucio Settala che vi manda a me?" Alla risposta negativa, soggiunse con un tono fermissimo: "Vogliate perdonarmi, ma io non posso riconoscere se non a lui il diritto di chiedere quel che voi mi chiedete." SILVIA SETTALA, =impallidendo ed ergendosi come per affrontare la lotta.= Ah, la sua ultima parola? Ebbene, c' un'altra persona che ha un diritto eguale e lo far valere. Vedremo. FRANCESCA DONI, =sbigottita.= Che pensi di fare, Silvia? SILVIA SETTALA. Quel che necessario. FRANCESCA DONI. Che, dunque? SILVIA SETTALA. Vederla, mettermi di fronte a lei nel luogo stesso dov'ella un'intrusa. Intendi? FRANCESCA DONI. Tu vuoi andare l! SILVIA SETTALA. S, voglio andare l. So la sua ora. Tu stessa la sai. L'aspetter. Ella verr. Finalmente ci guarderemo in viso. FRANCESCA DONI. Ma non farai questo. SILVIA SETTALA. Come no? Credi tu che mi manchi il coraggio? FRANCESCA DONI. Ti supplico, Silvia! SILVIA SETTALA. Credi tu che io tremi? FRANCESCA DONI. Ti supplico! SILVIA SETTALA. Oh, sii pur sicura che non io abbasser gli occhi, non io verr meno. Tu dovresti conoscermi omai, per pi d'una prova. FRANCESCA DONI. Lo so, lo so. Nulla ti vince. Ma pensa: trovarti l dopo tanto, nel luogo stesso dove avvenne l'orribile cosa, l, sola, di fronte a quella donna che ti ha fatto tanto male.... SILVIA SETTALA. Ebbene? Che importa? Ho forse una volta sola--una volta sola, Francesca!--evitato di compiere quel che m' parso necessario? Di' tu: m'hai veduta rifiutare qualche peso? A quale tortura mi sono io sottratta? Ben altre pene ho guardate in faccia; e tu lo sai. Tu temi che mi manchi il cuore di porre il piede l dov'egli cadde.... Ma io ebbi cuore di vederlo allora, per la fessura dell'uscio, disteso sul suo letto di morte, e nessuno era dietro di me a sorreggermi; e, prima che mi fosse permesso di accostarmi al suo capezzale, passarono per le mie mani i ferri del chirurgo e le fasce macchiate di sangue. FRANCESCA DONI. S, s, vero: la tua forza grande. Nulla ti vince. Ma pensa: non la stessa cosa.... Non la stessa cosa trovarsi l, all'improvviso, di fronte a una donna che non conosci, capace di tutto come quella, ostinata, impudente.... SILVIA SETTALA. Non temo di lei. Quel che ella fa basso. Perch mi crede sommessa e debole, ella si mostra cos audace; perch tanto tempo sono rimasta in silenzio e in disparte, ella pensa di potermi sopraffare anche una volta. Ma s'inganna. Allora il mio bene era perduto, ogni difesa era inutile. Ora l'ho ricuperato, e lo difendo. FRANCESCA DONI. Mio Dio! Tu ti getti in una lotta a corpo a corpo. E se ella resiste? SILVIA SETTALA. Resiste come? Ho il mio diritto. Sapr scacciarla. FRANCESCA DONI. Silvia, Silvia, sorella mia, ti supplico: indugia ancora qualche giorno, rifletti ancora un poco, prima di far questo! Non precipitare! SILVIA SETTALA. Ah, parli bene tu, tu che sei felice, tu che sei sicura, tu che hai la vita serena e nessuna minaccia su la tua pace. Indugiare, riflettere! Ma sai tu a quale estremit io mi ritrovi oggi? Sai tu per quale difesa io mi batta? Per il mio capo e per quello di Beata, per l'esistenza, per la luce degli occhi. Intendi? Non si ricomincia un supplizio dove gi tutti i nervi furono lacerati, dove gi furono sperimentati tutti gli strazii. Ho dato al dolore tutto quel che potevo dare: ho sentito il ferro duro su la mia nuca e ai miei polsi; alla fine della mia giornata il mio sonno era preso dall'orrore della giornata seguente in cui bisognava pur vivere e, per vivere, seguitare a spremere il cuore che pareva esausto. Ah tu parli bene, tu! Quando tu sorridi nella tua casa, il tuo sorriso medesimo ritorna a te in cento raggi come se tu vivessi nel cristallo. Per me il sorriso era una pena di pi; sotto, i denti si serravano; ma Beata non ha visto una mia lacrima. Per mantenere la promessa che nel suo nome, quando non v'era fibra in me che non si torcesse, le mie mani verso di lei avevano sempre qualche fiore.... Non saprei pi ricominciare. Vorrei piuttosto andarmene, alla mia volta: trovare laggi un po' di spiaggia deserta e coricarmi con Beata perch il mare ci prendesse. FRANCESCA DONI, =gettando le braccia al collo della sorella, baciandola in viso.= Che dici? Che dici? Tu non devi pi temere di nulla. Non ti ama? Non hai riavuto tutto il suo amore? Questo soltanto vale; e il resto nulla. =SILVIA chiude gli occhi per alcuni istanti, e l'illusione le illumina la faccia.= SILVIA SETTALA. S, s, ho riavuto il suo amore.... Sembra.... Come potrei dubitare di quella voce? Quando non sono l, mi chiama, mi cerca; ha bisogno di me; sembra che io debba guidare i suoi passi.... =Si scuote; si scioglie dalle braccia della sorella; ripresa dall'ansiet.= Ma oggi.... L'hai veduto? l'hai guardato?... Oggi non pi come ieri; diverso.... Un mutamento subitaneo.... L'hai guardato tu quando egli era l alla finestra, chino sul davanzale? Hai udito il suono delle sue parole? Hai veduto come gli tremava il braccio quando l'ha steso fuori? Ah dimmi che anche tu hai sentito che qualche cosa accade, che qualche cosa lo sconvolge. FRANCESCA DONI. convalescente ancora. Pensa: un nulla pu turbarlo, l'aria, il tempo... SILVIA SETTALA. No, no; non questo. E non hai veduto? Anche Cosimo Dalbo pareva che facesse uno sforzo per nascondere un'ombra.... I miei occhi non fallano. FRANCESCA DONI. No, non pareva. Ha parlato con me. SILVIA SETTALA, =sempre pi agitata.= Ma Lucio disceso ad accompagnarlo e non risalito ancora. O forse passato dall'altra parte. =Va alla finestra, spia tra le cortine.= Ah, ancora l, al cancello, che parla, che parla... Sembra fuori di s.... =Alza gli occhi al nuvolo.= Ora vien gi lo scroscio. =Spia di nuovo, intentissima.= FRANCESCA DONI. Chiamalo! SILVIA SETTALA, =volgendosi, come incalzata da un pensiero terribile.= Certo cos, certo cos. FRANCESCA DONI. Che pensi, ora? SILVIA SETTALA, =fermandosi, pronunziando le parole nettamente, risoluta ma pallidissima.= Lucio sa che colei lo aspetta. FRANCESCA DONI. Lo sa? Come? SILVIA SETTALA. Non v' dubbio, non v' dubbio. FRANCESCA DONI. Tu l'imagini. SILVIA SETTALA. Lo sento; ne sono certa. FRANCESCA DONI. Ma come? SILVIA SETTALA. Ma bisognava pure che questo avvenisse; bisognava pure che un giorno ella trovasse il modo. Come? Forse una lettera.... Egli ha ricevuto una lettera. FRANCESCA DONI. E tu non vigili! SILVIA SETTALA, =con un atto di disdegno.= Anche questo? FRANCESCA DONI. Ma forse t'inganni. SILVIA SETTALA. Non m'inganno. Dopo la visita del vecchio, ella ha scritto. L'indugio omai non pi possibile, neppure d'un giorno, neppure d'un'ora. Tu comprendi il pericolo. Sia anche tornato a me con tutta l'anima sua, si sia anche distaccato da lei interamente, si sia anche volto a un'altra vita, a un altro bene, non senti tu quale possa ancora essere il fascino di una donna che gli dice, ostinata e sicura: "Sono qui; aspetto?" Sapere ch'ella l, che non un giorno manca alla sua attesa, che nulla pu sconfidarla.... Comprendi il pericolo? Se Lucio ha saputo stamani ch'ella lo aspetta, bisogna ch'egli sappia stasera--e dalla mia bocca medesima--ch'ella non lo aspetta pi. =Un'energia indomabile afforza ed eleva tutta la sua persona =. Questo sapr stasera; glie lo prometto. =Ella tende la mano verso la finestra, col gesto di chi giura.= Vuoi accompagnarmi? FRANCESCA DONI, =sbigottita, supplichevole=. Silvia, Silvia, rifletti ancora un minuto! Pensa a quel che fai! SILVIA SETTALA. Non ti chiedo aiuto. Ti chiedo che tu m'accompagni soltanto fino alla porta. Per il resto, basto io sola; necessario anzi che io rimanga sola. Vuoi? Che ora ? =Si volge per guardar l'ora; va verso la tavola.= FRANCESCA DONI, =arrestandola=. Ti supplico! Dammi ascolto, Silvia! Il cuore mi dice che non pu venir bene da quel che vuoi fare. D ascolto alla tua sorella! Ti supplico! SILVIA SETTALA, =con un gesto d'insofferenza=. Ma non hai dunque ancora compreso quel ch'io gioco in questo momento? Lasciami. Vado sola. =Si china su la tavola, guarda l'ora.= Sono le quattro. Non ho un minuto da perdere. Hai una vettura, gi? =La pioggia scroscia subitamente su gli alberi del giardino.= FRANCESCA DONI. Non senti che rovescio d'acqua? Non uscire! Rimanda tutto a domani. Vieni, ascolta. =Cerca di attirarla.= Aspetta almeno che spiova. SILVIA SETTALA. Non ho un minuto da perdere. Bisogna che io sia l, prima di lei; bisogna ch'ella mi trovi l come nella mia casa. Intendi? Lasciami. Sbito il cappello, il mantello, i guanti... Giovanna! =Ella passa nella stanza attigua chiamando la sua donna. FRANCESCA DONI, presa dallo sgomento, va verso la finestra dove scroscia la pioggia.= FRANCESCA DONI. Mio Dio! Mio Dio! =Guarda nel giardino; chiama.= Lucio! Lucio! =Torna verso la porta d'ond' scomparsa la sorella=. SILVIA SETTALA, =riapparendo, ansante.= Eccomi pronta. Ho lasciato l Beata che piange. Voleva uscire con me. Tu rimani, ti prego: va a consolarla. Io esco sola. Prendo la tua vettura. A rivederci. =Fa l'atto di baciare la sorella.= FRANCESCA DONI. Tu vai, dunque? risoluto? SILVIA SETTALA. Vado. FRANCESCA DONI. T'accompagno. SILVIA SETTALA. Andiamo. =Involontariamente, ella si sofferma e volge gli occhi in giro come per abbracciare con uno sguardo tutte le cose predilette. Le cortine palpitano; la pioggia scroscia. Ella aspira la fragranza umida che entra per le finestre. Solo per un attimo, l'arco teso della sua volont si allenta.= L'odore della terra... =Trasale vedendo apparire d'improvviso, su la soglia ond'ella sta per uscire, Lucio febricitante, a capo scoperto, con i capelli e gli abiti molli di pioggia. Si guardano. Un intervallo di silenzio gravissimo.= LUCIO SETTALA, =con la voce rotta.= Tu esci? SILVIA SETTALA. S, esco. LUCIO SETTALA. Come sei pallida! SILVIA =si passa una mano su la gota.= Dove vai? S' aperto il cielo. =Egli si tocca i capelli stillanti.= SILVIA SETTALA. Bisogna ch'io esca. Non tarder molto a ritornare. C' Beata di l, che piange perch voleva venire con me. Va a consolarla; dille che le porter forse una cosa bella. LUCIO =con un atto repentino la prende per le mani e la guarda fissamente negli occhi.= SILVIA SETTALA, =padrona della sua forza, con un accento chiaro e fermo.= Che hai, Lucio? =Egli abbassa le palpebre. Ella libera le mani, scotendole forte come per un saluto. La tempra della sua volont squilla nella sua voce vivida.= A rivederci! Andiamo, Francesca. ora. =Esce rapidamente, seguita dalla sorella. LUCIO SETTALA rimane a capo chino, vacillante, sotto un pensiero che lo folgora.= ATTO TERZO. =Una stanza alta e spaziosa, illuminata da un lucernario, coperta di tappezzerie cupe. Nella parete del fondo un'apertura rettangolare, assai pi larga di una porta, che mette nello studio attiguo dello scultore. Su l'architrave sono fissi alcuni frammenti del fregio fidiaco delle Panatenaiche; contro i due stipiti sono erette due grandi figure alate "vestite di vento": la Nike di Samotracia e quella scolpita da Ponios per il tempio dorico di Olimpia consacrato a Zeus; occupa il vano una cortina rossa.= =Nella parete destra, una porta nascosta da una portiera pesante e ricca; nella sinistra, un uscioletto a muro dissimulato dalla tappezzeria. Amplissimi divani, coperti di drappi e di cuscini, ricorrono in torno. Le figure sono disposte ad arte, per secondare la meditazione e il sogno: un fascio di spighe in un raso di rame sta innanzi al bassorilievo eleusino di Demeter; un piccolo Pegaso di bronzo su uno stelo di verde antico sta innanzi alla Medusa Ludovisia.= =Il sentimento espresso dall'aspetto del luogo diversissimo da quello che addolcisce la stanza dell'altra casa in vista del poggio mistico. La scelta e le analogie di tutte le forme rivelano qui l'aspirazione verso una vita carnale, vittoriosa e creatrice. Le due Messaggere divine sembrano agitare e ampliare incessantemente l'aria chiusa con la foga del loro volo immenso.= SCENA PRIMA. SILVIA SETTALA = nel mezzo della stanza, in piedi, avendo gi deposto il cappello, il mantello, i guanti. Sembra ch'ella cerchi di riconoscere le cose, quasi di rendersele novamente familiari, di ristabilire una comunione con esse, di non sentirsi estranea. Ella domina la sua angoscia, sotto gli occhi della sorella. FRANCESCA DONI s' seduta, perch le ginocchia le tremano e il cuore le batte troppo forte.= SILVIA SETTALA, =guardando intorno.= strano: sembra pi grande.... FRANCESCA DONI. Che cosa? SILVIA SETTALA. La stanza. Non sembra pi la stessa.... =Ella guarda intorno, con l'aspetto di chi respiri un'aria insolita. Un intervallo di silenzio.= FRANCESCA DONI, =vigilante.= Hai chiusa la porta? SILVIA SETTALA. S, l'ho chiusa. FRANCESCA DONI. Si sentir aprire.... SILVIA SETTALA. Hai paura? Non l'ora. Fra un minuto, vattene. FRANCESCA DONI. Dove? SILVIA SETTALA. Vuoi aspettarmi nella vettura? su la strada? FRANCESCA DONI. No, impossibile. Vorrei rimaner qui, stare pi vicina... Se potessi nascondermi! SILVIA SETTALA. Nasconderti, qui? No. Bisogna ch'io sia sola. FRANCESCA DONI. Abbi piet di me! Morrei d'ambascia. SILVIA SETTALA. Attendi. Ci dev'essere l un'uscita segreta. =Seguendo il ricordo, va verso il muro dov' l'uscio dissimulato; cerca, trova, apre. Un'onda di luce la investe.= Vedi? Si passa di qui nella stanza dei modelli, poi in un corridoio. In fondo al corridoio v' una porta che mette sul Mugnone. Vuoi passare di qui? FRANCESCA DONI. S; ma lascia chi'io rimanga nella stanza o nel corridoio, ad aspettare. Aspetter che tu mi chiami. SILVIA SETTALA. Certo, aspetterai ch'io ti chiami? FRANCESCA DONI. S, te lo prometto. SILVIA SETTALA. Non aver paura. Vedi? C' il sole su le vetrate. =Entrambe guardano per l'uscio semiaperto. Il chiarore interno illumina i loro volti. Una striscia luminosa si allunga sul pavimento.= FRANCESCA DONI. Non piove pi. Guarda quante primavere su l'argine! SILVIA SETTALA. Va ad aspettarmi su l'argine, all'aria aperta; va. FRANCESCA DONI. C' un povero cavallo malato, con le gambe nell'acqua. Vedi? E le rondini volano rasente... Penso una cosa. =Ella trasale e si volge subitamente indietro spiando le pieghe immobili della portiera.= SILVIA SETTALA. Che hai? FRANCESCA DONI. Mi pareva d'aver sentito... =Entrambe tendono l'orecchio.= SILVIA SETTALA. No, t'inganni. ancora presto. E poi, la porta della scala fa un gran rumore quando si richiude... Non hai sentito dianzi? Le mura tremavano. FRANCESCA DONI, =implorando.= Silvia! SILVIA SETTALA. Che hai, ora? FRANCESCA DONI. Ascoltami. Sei ancora in tempo. Vieni via, vieni via, almeno per oggi! Fa una prova, almeno. Ella sapr che tu sei stata qui. Parleremo di nuovo col custode. Tu dovresti anzi lasciar qui qualche segno, dimenticare un guanto, per esempio.... Ella comprender, non torner pi. SILVIA SETTALA. Baster un guanto? Ah come tutto facile pel tuo cuore! =Ella guarda novamente in giro con una segreta disperazione.= Non c' pi nulla di me, qui =La sorella rimane presso l'uscio semichiuso, con la persona illuminata a met dal riflesso vivo. SILVIA d qualche passo nella stanza. Un intervallo di silenzio.= Tutto sembra pi grande, pi alto, pi oscuro... FRANCESCA DONI. l'ombra che t'illude. C' poca luce. Bisogna tirare la tenda del lucernario. SILVIA SETTALA. No; meglio cos. =Ella seguita a guardare per ogni angolo, come cercando una traccia.= Dimmi... =L'emozione le tronca la voce.= Quella sera ti vennero a chiamare, tu accorresti. Tu ti trovasti qui, nella prima ora... =Esita.= Dove fu? Ti ricordi in che posto? FRANCESCA DONI. Di l, nello studio, sotto la statua.... No, non andare! =SILVIA si volge verso la cortina rossa che pende tra le due Vittorie. Ai suoi piedi, come una linea divisiva, si allunga la sottile zona di sole.= SILVIA SETTALA, =sommessamente.= La statua l. FRANCESCA DONI. Non andare! =Silvia rimane per alcuni attimi immobile e muta davanti alla cortina chiusa, da cui la separa la zona lucente.= Non andare! =SILVIA fa un passo, di l dai raggi, quasi con impeto, come per varcare un ostacolo; con un gesto rapido solleva un lembo, s'insinua tra le pieghe, sparisce. La cortina si richiude dietro di lei, grave e folta. Alcuni attimi di silenzio, in cui non s'ode se non il respiro affannato della sorella. D'improvviso, per entro al cupo colore di porpora, riappare la faccia pallidissima dell'eroina, che sembra irradiata dal lume dell'opera sovrana. Anche le sue mani ignude, che separano i lembi, sembrano risplendere sul cupo colore. I suoi occhi restano intenti, allargati dalla meraviglia, abbagliati non da una visione di morte ma da una imagine di vita perfetta. Trema nelle orbite l'indizio d'un'onda saliente. Due meravigliose lacrime si formano a poco a poco nel cavo, brillano, sgorgano, solcano le gote. Prima che giungano alla bocca, ella le arresta con le dita, le diffonde su la faccia, quasi per lavarsene come d'una rugiada lustrale; poich non dal ricordo o dalla traccia del sanguinoso fatto umano ella commossa ma dall'apparizione dell'opera bella, immune e sola. Ella ha ricevuto il benefizio sommo della Bellezza: la tregua della sua angoscia, la pausa dei suoi timori. La folgore sublime della gioia ha traversata la sua anima sanandola per qualche attimo, rendendola cristallina come le lacrime. Non sono queste sue lacrime se non l'offerta ardente e muta dell'anima al CAPOLAVORO.= Silvia, Silvia, tu piangi! SILVIA SETTALA, =sommessamente, col segno del silenzio.= Taci. =Ella si distacca dalla cortina. Interroga sommessamente.= L'hai veduta? L'hai veduta? FRANCESCA DONI, =frantendendo, con un sussulto.= Chi? lei? l? SILVIA SETTALA. No; la statua.... =La sorella accenna di s. Ella fa un gesto che esprime il suo abbagliamento. S'ode il rumore d'una porta pesante che si richiude. Entrambe sobbalzano.= Eccola! Vattene, vattene. FRANCESCA DONI, =tendendo le braccia verso di lei con un'ultima implorazione angosciosa.= Oh, sorella mia! =Silvia Settala, ritrovando l'energia primitiva.= Vattene! Non temere. =Ella sospinge la sorella per l'apertura; richiude l'uscio. La zona di sole sparisce; la stanza torna nell'ombra eguale.= SCENA SECONDA. SILVIA SETTALA =si tiene in piedi, con la faccia rivolta verso la porta, con lo sguardo fisso, quasi irrigidita nell'aspettazione. In mezzo all'alto silenzio s'ode distintamente stridere la chiave che apre. L'aspettante non muta attitudine. Una mano solleva la portiera. Entra GIOCONDA DIANTI, richiudendo la porta dietro di s. Da prima, ella non scorge l'avversaria, poich viene dalla luce nell'ombra e un velo denso le nasconde tutto il viso. Quando la scorge, s'arresta con un grido soffocato. Entrambe rimangono per alcuni attimi l'una di fronte all'altra, senza parlare.= SILVIA SETTALA, =con un accento fermo e chiaro, ma scevro di risentimento o di minaccia.= Io sono Silvia Settala. =La rivale tace, sempre velata. Una pausa.= Voi? GIOCONDA DIANTI, =a voce bassa.= Non lo sapete, signora? SILVIA SETTALA, =sempre contenendosi.= So soltanto che voi siete entrata qui come in un luogo che vi appartenga. Mi trovate qui sicura come nella mia casa. Una di noi due usurpa, dunque, il diritto dell'altra; una di noi due l'intrusa. Quale? =Una pausa.= Io, forse? GIOCONDA DIANTI, =sempre chiusa nel velo e a voce bassa, come per attenuare la sua audacia.= Forse. =SILVIA SETTALA si fa anche pi pallida e vacilla un poco, come chi riceva un colpo a dentro.= SILVIA SETTALA, =risollevandosi, vibrante di sdegno.= Ebbene, v' una donna che ha attirato un uomo nella sua rete con le peggiori lusinghe; che lo ha strappato alla pace della casa, alla nobilt dell'arte, alla gentilezza di un sogno da lui nutrito per anni col fiore della sua forza; che lo ha travolto in un delirio torbido e violento dov'egli ha smarrito ogni senso di bont e di giustizia; che gli ha inflitto i tormenti pi acuti che possa mai inventare la crudelt d'un carnefice malato di tedio; che lo ha esausto e inaridito tenendogli accesa di continuo nelle vene una febbre perversa; che gli ha resa intollerabile la vita, che gli ha armata la mano, che lo ha spinto a uccidersi; che infine lo ha saputo moribondo per giorni e giorni sopra un letto lontano, intorno a cui si combatteva una lotta senza tregua contro la morte; e che non ha avuto rimorso, non piet, non vergogna, ma rientrata nel luogo sinistro prima che il sangue fosse lavato, meditando di riattaccarsi alla preda, aspettandola di nuovo al varco, calcolando a uno a uno gli effetti della sua temerit e della sua tenacia, promettendosi il piacere di una nuova ruina. V' una donna che ha fatto questo; che ha detto:--Una forte e nobile vita fioriva liberamente nel mondo: io l'ho abbrancata, l'ho piegata, l'ho abbassata, poi l'ho troncata d'un colpo. Ho creduto di averla distrutta per sempre. Ed ecco che essa rigermoglia, si rinnova, si rialza, pu rifiorire! Ecco che intorno a lei le ferite si chiudono, il dolore si calma, la speranza risorge, pu sorridere la gioia! Patir io un tal sopruso? Mi lascer io cos deludere? No. Io ricomincer, ritenter, avr ragione d'ogni resistenza, sar implacabile.--V' una donna che ha promesso questo a s medesima, che ha impugnata la sua volont come una scure, che pronta a vibrare i nuovi colpi sorridendo. La conoscete voi? Ella entrata qui col viso coperto, ha parlato con una voce sorda, ha proferito dianzi una parola gelida, calcolando pur sempre su la sua audacia e su l'altrui remissione. La conoscete? GIOCONDA DIANTI, =senza mutare il modo.= Quella che io conosco diversa. Soltanto perch triste dinanzi a voi, ella parla a voce bassa. Rispetta il grande e doloroso amore che vi fa vivere; ammira la virt che v'inalza. Mentre parlavate, comprendeva bene che soltanto per consolare un'indicibile disperazione la vostra parola figurava un'imagine cos diversa della persona vera. Non v' nulla d'implacabile in lei; ma ella stessa obbedisce a una potenza che pu essere implacabile. SILVIA SETTALA, =amara e altiera.= So che siete esperta in tutti i linguaggi. GIOCONDA DIANTI. Che giova questa durezza? Le vostre prime parole avevano un altro suono; e pareva, quando voi mi avete rivolta una domanda, che voleste conoscere semplicemente la verit. SILVIA SETTALA. E quale dunque la vostra verit? GIOCONDA DIANTI. La verit che vale, dinanzi a noi, una sola: verit d'amore. Voi lo sapete. Ma temo di ferire. SILVIA SETTALA. Non temete di ferire. GIOCONDA DIANTI. La donna, a cui faceste tante accuse, fu ardentemente amata e--soffrite ch'io lo dica!--d'un glorioso amore. Ella non abbass ma esalt una vita forte. E poich l'ultima voce ch'ella ud, poche ore prima che si compiesse l'atto terribile, l'ultima fu di amore, ella crede d'essere ancora amata. E questa la verit che vale. SILVIA SETTALA, =perdutamente.= S'inganna, s'inganna.... V'ingannate! Egli non vi ama pi, non vi ama pi; forse non vi ha amata mai. Non fu amore il suo ma attossicazione, ma servit atroce, demenza e arsura. Quando egli soffriva sul suo guanciale, il ricordo gli passava di tratto in tratto negli occhi come un baleno di terrore. Piangendo ai miei piedi, egli ha benedetto il sangue che valso a riscattarlo.... Non vi ama, non vi ama! GIOCONDA DIANTI. Il vostro amore grida come un naufrago. SILVIA SETTALA. Non vi ama! Siete stata per lui come l'assillo, l'avete reso furente, l'avete spinto alla morte.... GIOCONDA DIANTI. Non io, non io l'ho spinto alla morte; ma voi stessa. S, per riscattarsi da un vincolo egli ha voluto morire, ma non da quello che mi legava a lui: da un altro, dal vostro, da quello che gli imponeva la vostra virt o la vostra legge e che lo faceva soffrire intollerabilmente. SILVIA SETTALA. Ah, non v' nulla che voi non osiate travolgere! Da lui, dalla sua bocca, in un'ora in cui tutta la sua anima era alzata nella luce, da lui io l'ho udito:--Se la violenza valsa a spezzare un giogo, sia benedetta!--Da lui io l'ho udito, quando tutta la sua anima si riapriva nella verit. GIOCONDA DIANTI. Ma qui, poche ore prima ch'egli cedesse all'orribile pensiero, qui--tutte queste cose ne sono testimoni--egli mi parl le pi ardenti e le pi dolci parole ch'ebbe il suo amore; qui mi chiam anche una volta vita della sua vita; qui mi disse anche una volta il suo sogno d'oblio, di libert, di arte, di gioia. E qui mi disse la sua insofferenza del legame, il peso inevitabile della bont, pi crudele d'ogni altro, e l'orrore del supplizio cotidiano, la ripugnanza a rientrare nella casa del silenzio e delle lacrime, la ripugnanza omai divenuta invincibile.... SILVIA SETTALA. No, no! Mentite. GIOCONDA DIANTI. Per sfuggire a quell'angoscia, una sera che tutto gli parve pi triste e pi muto, egli cerc la morte.... SILVIA SETTALA. Mentite! Mentite! Io ero lontana. GIOCONDA DIANTI. E voi mi accusate d'avergli inflitto un tormento infame, d'essere stata il suo carnefice! Ah, le vostre mani soltanto, le vostre mani di bont e di perdono, gli preparavano ogni sera un letto di spine ove egli non volle pi distendersi. Ma, quando egli entrava qui dove io l'attendeva come si attende il dio che crea, era trasfigurato. Egli ritrovava dinanzi alla sua opera la forza, la gioia, la fede. S, una febbre continua gli ardeva il sangue, tenuta accesa da me (e questo tutto il mio orgoglio); ma al fuoco di quella febbre egli ha foggiato un capolavoro. =Indica col gesto la sua statua che la cortina nasconde.= SILVIA SETTALA. Non il primo; non sar l'ultimo. GIOCONDA DIANTI. Certo, non sar l'ultimo; poich un altro pronto a balzare dal suo viluppo di creta, un altro ha palpitato gi sotto il pollice animatore, un altro l semivivo, e attende d'attimo in attimo che il miracolo dell'arte lo tragga intero alla luce. Ah voi non potete comprendere questa impazienza della materia a cui fu promesso il dono della vita perfetta! =SILVIA SETTALA si volge verso la cortina; fa qualche passo, lentamente, con l'apparenza d'un atto involontario, quasi che obbedisca a un'attrazione misteriosa.= l; la creta l. Quel primo spiracolo ch'egli vi aveva infuso, io l'ho conservato di giorno in giorno come si bagna il solco dov' il seme profondo. Non l'ho lasciato perire. L'impronta l, intatta. L'ultimo tocco, che vi pose la sua mano febrile nell'ultima ora, l visibile, energico e fresco come di ieri, tanto potente che la mia speranza in mezzo alla frenesia del dolore vi si affis come a un suggello di vita e ne prese forza. =SILVIA SETTALA s'arresta dinanzi alla cortina, come la prima volta; e vi rimane immobile e muta.= S, vero, voi eravate intanto al capezzale del moribondo, protesa in una lotta senza tregua per strapparlo alla morte; e per questo foste invidiata, e per questo siate lodata in eterno. Voi avevate la lotta, l'agitazione, lo sforzo: avevate da compiere qualche cosa che vi pareva sovrumana e che vi dava l'ebrezza. Io, sotto il divieto, nella lontananza e nella solitudine, non potevo se non raccogliere e stringere--con tutta la volont contratta--il mio dolore in un vto. La mia fede era pari alla vostra; certo, si colleg con la vostra contro la morte. L'ultima favilla creatrice partita dal suo genio, dal fuoco divino che in lui, io non l'ho lasciata estinguere, io l'ho tenuta sempre viva, con una vigilanza religiosa e ininterrotta.... Ah, chi pu dire fin dove sia giunta la forza preservatrice di un tal vto? =SILVIA SETTALA fa l'atto di volgersi con violenza, come per rispondere; ma si trattiene.= Lo so, lo so: ben semplice e facile quel che io ho fatto; lo so: non uno sforzo eroico, l'umile cmpito di un manovale. Ma non l'atto quel che importa. Quel che importa lo spirito con cui l'atto si compie; quel che solo importa il fervore. Nulla pi sacro dell'opera che comincia a vivere. Se il sentimento con cui io l'ho custodita pu rivelarsi alla vostra anima, andate e guardate! Perch l'opera sguiti a vivere necessaria la mia presenza visibile. Riconoscendo questa necessit, voi comprenderete come io nel rispondere "forse" a una vostra domanda ho voluto rispettare un dubbio che poteva essere in voi ma che non era in me, che non in me. Voi non potete sentirvi sicura qui come nella vostra casa. Questa non una casa. Gli affetti familiari non hanno qui la loro sede; le virt domestiche non hanno qui il loro sacrario. Questo un luogo fuori delle leggi e fuori dei diritti comuni. Qui uno scultore fa le sue statue. Vi sta egli solo con gli strumenti della sua arte. Ora io non sono se non uno strumento dell'arte sua. La Natura mi ha mandato verso di lui per portargli un messaggio e per servirlo. Obbedisco; lo attendo per servirlo ancora. S'egli ora entrasse, potrebbe riprendere l'opera interrotta che aveva incominciato a vivere sotto le sue dita. Andate e guardate! =SILVIA SETTALA rimasta dinanzi alla cortina, senza avanzare. Un tremito sempre pi forte le scuote la persona, indizio della grande agitazione interiore; mentre le parole della rivale si fanno sempre pi pronte e stringenti, divenendo alla fine limpide e ostili. D'improvviso ella si volge, anelante, impetuosa, risoluta alle difese estreme.= SILVIA SETTALA. No. inutile. Troppo abili parole. Voi siete esperta in tutti i linguaggi. Trasfigurate in un atto di amore e di fede quel che non se non un accorgimento e un'insidia. L'opera che fu interrotta doveva perdersi. Con la mano medesima che aveva impresso nella creta il segno di vita, con la mano medesima egli strinse l'arma e la rivolse contro il suo cuore. Egli non dubit di mettere tra s e la sua opera il pi oscuro degli abissi. La morte passata di l, e ha reciso ogni legame. Quel che fu interrotto sar perduto. Ora egli rinato, un uomo nuovo, aspira ad altre conquiste. Nei suoi occhi si fatta una nuova luce; la sua forza impaziente di creare altre forme. Tutto quel che dietro di lui, tutto quel che di l dall'ombra, non ha pi alcun potere e alcun pregio. Che mai gli importa che una vecchia creta cada in polvere? Egli l'ha dimenticata. Ne trover della pi recente per infondervi il soffio della sua rinascenza, per modellarla a imagine dell'idea che oggi l'infiamma. Gi, la vecchia creta! Come potete voi mostrarvi convinta d'esser necessaria alla sua arte? Nessuno necessario all'uomo che crea. Tutto converge in lui. Dite che la Natura vi ha mandato verso di lui per portargli un messaggio. Ebbene egli lo ha accolto, lo ha compreso ed ha risposto con una espressione sublime. Che altro potrebbe egli trarre da voi? Che altro potreste voi dargli? Non concesso toccare due volte il medesimo vertice, compiere due volte il medesimo prodigio. Voi siete rimasta di l, di l dall'ombra, lontana, sola, su la vecchia terra. Egli va ora verso le terre nuove, dove ricever altri messaggi. La sua forza sembra vergine, e la bellezza del mondo infinita. =GIOCONDA DIANTI, sconvolta da quell'inatteso impeto che la respinge, divenendo pi acre, esaltando il suo orgoglio, assumendo un'aria di sfida.= Io sono viva e sono presente; ed egli ha trovato in me pi d'un aspetto, e mi inebriano ancora le parole ch'egli diceva per significare la sua visione diversa ogni mattina quando gli riapparivo. Fino a ieri, certo, egli ha ignorata la mia attesa; e la sua inconsapevolezza vi ha illusa. Ma oggi egli sa. Comprendete? Egli sa che io sono qui, che io l'attendo. Stamani una lettera glie lo ha rivelato, una lettera che giunta nelle sue mani, ch'egli ha letta. E io sono sicura, comprendete?, sono sicura ch'egli verr. Forse in cammino, forse presso la porta. Volete che lo attendiamo? =Una straordinaria mutazione altera il volto di SILVIA SETTALA. Sembra che qualche cosa di insolito e di orribile accada entro di lei. Ella come chi a un tratto si senta afferrare da una spira e si torca nel ribrezzo e nel fascino serpentino, perdutamente. La fatalit antica della menzogna assale d'improvviso l'anima della donna pura, la vince e la contamina. Alle ultime parole della nemica ella rompe in un riso inaspettato, amaro, atroce, provocatore, che la rende irriconoscibile. GIOCONDA DIANTI ne rimane sopraffatta.= SILVIA SETTALA. Basta, basta. Troppe parole. Il gioco durato gi troppo. Ah la vostra sicurezza, il vostro orgoglio! Ma come avete potuto credere ch'io sia venuta qui per contrastarvi la porta, per vietarvi il passo, per mettermi di fronte alla vostra audacia, senza che una sicurezza ben pi salda della vostra mi affidi? La conosco la vostra lettera di stamani, mi fu mostrata, non so se con pi stupore o con pi disgusto. GIOCONDA DIANTI, =sopraffatta.= No, non possibile! SILVIA SETTALA. S, cos . La risposta, io ve la porto. Lucio Settala ha perduta la memoria di quel che fu e chiede d'essere lasciato in pace. Egli spera che il vostro orgoglio v'impedir di divenire importuna. GIOCONDA DIANTI, =fuori di s.= Egli vi manda? egli stesso? la sua risposta? la sua? SILVIA SETTALA. La sua, la sua. Io vi avrei risparmiata questa durezza, se non m'aveste costretta. Vogliate ora uscire. GIOCONDA DIANTI, =con la voce rauca di collera e di onta.= Sono scacciata? =Il furore la soffoca e le d un fremito gagliardo. Sembra che si svegli in lei la fiera vendicativa e devastatrice. Pel suo corpo pieghevole e possente passa quella forza medesima che contrae le musculature micidiali dei felini in agguato. Il velo, ch'ella ha sempre tenuto sul volto come una maschera fosca, rende pi formidabile l'attitudine della persona pronta a nuocere in qualunque modo e con qualunque arma.= Scacciata? =SILVIA SETTALA sta convulsa e livida dinanzi alla donna furibonda; e non lo spettacolo di quel furore la sbigottisce, ma qualche cosa ch'ella guarda dentro di s, qualche cosa di orribile e d'irreparabile: la sua menzogna.= Ah, a questo voi l'avete condotto! In che modo? in che modo? Fasciandogli di cotone l'anima come la ferita? medicandogliela con le vostre mani molli? Egli disfatto, finito, un cencio inutile. Comprendo; ora comprendo. Povero lui! Povero lui! Ah, perch non morto, piuttosto che sopravvivere all'anima sua? Egli finito dunque; un povero mentecatto che voi condurrete per mano nelle strade solitarie. Tutto distrutto, tutto perduto. La sua fronte non si solleva pi, il suo occhio spento.... SILVIA SETTALA, =interrompendola.= Tacete! Tacete! Egli vivente e forte, e non ebbe mai in s tanta luce. Dio sia lodato! GIOCONDA DIANTI, =frenetica.= Non vero. Io, io ero la sua forza, la sua giovinezza, la sua luce. Diteglielo! Diteglielo! Egli divenuto vecchio; da oggi vecchio e fiacco e senz'anima. Io porto via con me, diteglielo!, tutto quel che era in lui di pi libero, di pi ardente e di pi fiero. Il sangue che vers l, sotto la mia statua, fu l'ultimo sangue della sua giovinezza. Quello che voi gli avete rinfuso nel cuore senza fiamma, debole, vile. Diteglielo! Io porto via con me, oggi, quel che fu la sua potenza e il suo orgoglio e la sua gioia e tutto. Egli finito. Diteglielo! =Il furore l'acceca e la soffoca. Sembra ch'ella sia invasa da una torbida volont distruttiva, come da un dmone. Tutto il suo essere si contrae nel bisogno di compiere un atto immediato di distruzione. Un pensiero subitaneo precipita quell'istinto verso una mira.= E quella statua che mia, che m'appartiene, ch'egli ha fatta con la vita che ha spremuta da me a stilla a stilla, quella statua che mia.... =Ella si slancia con un balzo di fiera verso la cortina chiusa, la solleva, passa oltre.= ....ebbene, io la spezzer, l'abbatter! =SILVIA SETTALA gitta un grido accorrendo per impedire il delitto. Entrambe scompaiono dietro la cortina. S'ode l'anelito d'una breve lotta.= SILVIA SETTALA, =gridando.= No, no, non vero, non vero! Ho mentito. =Copre le disperate parole lo strepito d'una massa che s'inclina e cade, lo schianto della statua abbattuta; a cui segue un nuovo grido lacerante di SILVIA che lo spasimo le trae dalle viscere profonde.= SCENA TERZA. =FRANCESCA DONI appare, folle di terrore, correndo verso quel grido ch'ella riconosce; mentre GIOCONDA DIANTI si mostra fra le pieghe della cortina, ancora velata, con l'attitudine di chi abbia ucciso e cerchi lo scampo.= FRANCESCA DONI. Assassina! Assassina! =Ella si piega a soccorrere la sorella, mentre l'altra fugge.= Silvia, Silvia, sorella mia, sorella mia! Che t'ha fatto? che t'ha fatto? Ah! le mani, le mani.... =La sua voce esprime l'orrore di chi vede una cosa raccapricciante.= SILVIA SETTALA. Portami via! Portami via! Francesca Doni. Mio Dio! Mio Dio! Ti son rimaste sotto? Mio Dio! Ti si sono schiacciate.... L'acqua! L'acqua! Non c' nulla qui.... Aspetta! SILVIA SETTALA. Ah che spasimo! Non reggo; muoio. Portami via! =Ella appare, uscendo di tra le pieghe rosse, col viso indicibilmente convulso dallo spasimo; mentre la sorella curva le sostiene le due mani avvolte in un pezzo di tela umida--tolta di su la creta--che s'insanguina.= Che spasimo! Non reggo pi. =Ella sta per venir meno; quand'ecco si precipita nella stanza LUCIO SETTALA come un forsennato. Ella trasale, fissando su di lui i suoi gran di occhi lacrimanti ove l'anima disperata muore.= Tu, tu, tu! FRANCESCA DONI, =sostenendo sempre le due povere mani schiacciate che inzuppano di sangue la tela in cui nascosto lo sfacelo immedicabile.= Reggetela! Reggetela! Ora cade... =LUCIO SETTALA regge tra le sua braccia la dolce creatura sanguinosa, che sta per perdere la conoscenza. Ma, prima di mancare, ella volge lo sguardo semispento verso la cortina come per accennare alla statua.= SILVIA SETTALA, =con la voce morente.= .... salva. ATTO QUARTO. =Una stanza terrena, tutta bianca, semplice, con due pareti--che fanno angolo--quasi interamente aperte alla luce per un ordine di vetrate, al modo di un tepidario. Le stoie sono alzate: a traverso i cristalli si vedono gli oleandri, le tamerici, i giunchi, i pini, le arene d'oro sparse d'alghe morte, il mare in calma sparso di vele latine, la foce pacifica dell'Arno, di l dal fiume le macchie selvagge del Gombo, le Cascine di San Rossore, le lontane montagne di Carrara marmifera.= =Una porta, che conduce all'interno, nella terza parete. Da un lato della porta, su una mensola, la Donna dal mazzolino--la nota figura di Andrea del Verrocchio--ospite nuova, venuta dall'altra casa come una compagna fedele, le cui belle mani sono pur sempre intatte, atteggiate di grazia verso il cuore. Dall'altro lato una vecchia spinetta--del tempo di Elisa Baciocchi duchessa di Lucca--con la cassa di legno scuro intarsiata di legno chiaro, sorretta da piccole cariatidi dorate nello stile dell'Impero, con i suoi quattro pedali riuniti in forma di una cetra.= = un pomeriggio di settembre. Il sorriso dell'Estate sparente sembra incantare tutte le cose. Nella stanza solitaria sensibile la presenza dell'anima musicale che dorme in fondo allo strumento abbandonato, come se anch'esse le corde rinchiuse fossero tocche dal ritmo che misura la calma del mare vicino.= SCENA PRIMA. SILVIA SETTALA =appare su la soglia, venendo dall'interno; si sofferma; fa qualche passo verso le vetrate; guarda la lontananza, guarda intorno a s, con occhi infinitamente tristi. V' nella sua movenza qualche cosa di manchevole, che suscita un'imagine vaga d'ali tarpate, che d il sentimento vago d'una forza umiliata e tronca, d'una nobilt avvilita, d'un'armonia rotta. Ella porta una veste cinerizia alla cui estremit corre un piccolo orlo nero, come un filo di lutto. Le maniche lunghe nascondono i moncherini, ch'ella tiene distesi gi pe' fianchi e talvolta serrati contro, un po' in dietro, come per nasconderli nelle pieghe, con un moto doloroso di pudore.= =Di fuori, tra gli oleandri folti, appare una figura feminina--LA SIRENETTA--che ha la sembianza di una fata e di una mendicante, in atto di chi spia. Ella s'insinua verso le vetrate con un passo furtivo, reggendo in una mano il lembo del grembiule ripieno di alghe, di nicchi e di stelle marine.= SILVIA SETTALA, =scorgendola e andandole in contro con un sorriso spontaneo impreveduto.= Oh, la Sirenetta! Vieni, vieni. LA SIRENETTA, =avanzandosi fino ai cristalli.= Mi riconosci? =Rimane di fuori, in modo che la sua figura appare tra il luccichio dei cristalli, i quali sembrano continuare intorno a lei il tremito raggiante e incessante delle grandi acque. giovine, sottile, pieghevole; ha i capelli fulvi e scarmigliati, il volto d'un color d'oro olivigno, i denti candidi come l'osso della seppia, gli occhi umidi e glauchi, il collo esile e lungo, ornato d'una collana di conchiglie, in tutta la persona qualcosa d'indicibilmente fresco e guizzante che fa pensare a una creatura impregnata di salsedine, emersa dalla mobilit dei flutti, proveniente dai nascondigli d'una scogliera. La sua gonna di bordato bianco e turchino, lacera e scolorita, scende poco pi gi dei ginocchi, lasciando scoperte le gambe ignude; il suo grembiule azzurrognolo stilla e odora di salmastro come una nassa; i suoi piedi scalzi, a contrasto dal color bruno che le ha dato il sole, sono singolarmente pallidi come le radici delle piante acquatiche. E la sua voce limpida e puerile; e taluna delle parole ch'ella proferisce sembra rischiarare d'una misteriosa felicit il suo volto ingenuo.= Mi riconosci, signora bella? SILVIA SETTALA. Ti riconosco, ti riconosco. LA SIRENETTA. Mi riconosci? Chi sono io? SILVIA SETTALA. Non sei la Sirenetta? LA SIRENETTA. S, tu m'hai riconosciuta. Quant' che sei rivenuta? SILVIA SETTALA. poco. LA SIRENETTA. Tu rimani? SILVIA SETTALA. Per molto tempo ancora. LA SIRENETTA. Sino all'inverno, forse. SILVIA SETTALA. Forse. LA SIRENETTA. E la tua figliuola? SILVIA SETTALA. Oggi l'aspetto. Verr. LA SIRENETTA. Beata! Non si chiama Beata? SILVIA SETTALA. S, Beata. LA SIRENETTA. Tu le hai messo quel nome? Beata, non Beatrice. Quand'era qui, voleva da me ogni giorno le stelle: le stelle di mare. Te l'ha detto? Voleva sentirmi cantare. Te l'ha detto? SILVIA SETTALA. S, me l'ha detto. Si ricorda di te. Ti vuol bene. LA SIRENETTA. Mi vuol bene? Lo so. Mi dava ogni giorno il suo pane. SILVIA SETTALA. Tu l'avrai ogni giorno, se vuoi. Pane e companatico, Sirenetta, mattina e sera, quando ti piace. Ricordati. LA SIRENETTA. Mattina e sera ti porter una stella. Ne vuoi una? una bella? pi grande di una mano? =SILVIA SETTALA, turbata, con un moto istintivo trae in dietro le braccia.= SILVIA SETTALA. No, no! Serbala a Beata. LA SIRENETTA., =attonita.= Non la vuoi? SILVIA SETTALA. Dimmi piuttosto quel che fai della tua vita; dimmi la tua giornata. vero che tu parli con le sirene del mare? Dimmi, racconta, Sirenetta. LA SIRENETTA. Eravamo sette sorelle. Ci specchiammo alle fontane: eravamo tutte belle. --Fiore di giunco non fa pane, mora di macchia non fa vino, filo d'erba non fa panno lino-- la madre disse alle sorelle. Ci specchiammo alle fontane: eravamo tutte belle. La prima per filare e voleva i fusi d'oro; la seconda per tramare e voleva le spole d'oro; la terza por cucire e voleva gli aghi d'oro; la quarta per imbandire e voleva le coppe d'oro; la quinta per dormire e voleva le coltri d'oro; la sesta per sognare e voleva i sogni d'oro; l'ultima per cantare, per cantare solamente, e non voleva niente. =Ella ride d'un breve riso nitido che sembra tintinnire su i suoi denti splendenti.= Ti piace questa storia? SILVIA SETTALA, =presa dalla grazia di quella semplice.= gi finita? Perch non seguiti? LA SIRENETTA. Se tu ti siedi qui, io t'addormento come addormentavo la tua figliuola su l'arena. Non hai sonno a quest'ora? buono il sonno, di settembre. Settembre dall'altura porta al piano la frescura e l'Estate in sepoltura. Amen. SILVIA SETTALA. No. Seguita la tua storia, Sirenetta LA SIRENETTA. L'oliva si fa scura e la doglia si matura: olio e pianto alla pressura. Amen. SILVIA SETTALA. Seguita la tua storia, Sirenetta. LA SIRENETTA. Dove siamo rimaste? SILVIA SETTALA. "E non voleva niente!" =Una pausa.= LA SIRENETTA. Ah, ecco: --Fiore di giunco non fa pane, mora di macchia non fa vino, filo d'erba non fa panno lino-- la madre disse alle sorelle. Ci specchiammo alle fontane: eravamo tutte belle. E la prima fil torcendo il suo fuso e il suo cuore, e la seconda tram una tela di dolore, e la terza cuc una camicia attossicata, e la quarta imband una mensa affatturata, e la quinta dorm nella coltre della morte, e la sesta sogn nelle braccia della morte. Pianse la madre dolente, pianse la mala sorte. Ma l'ultima, che cant per cantare per cantare per cantare solamente, ebbe la sorte bella. =Ella abbassa la voce, la fa segreta e remota.= Le sirene del mare la vollero per sorella. =Una pausa.= SILVIA SETTALA. Dunque vero che tu parli con le sirene? LA SIRENETTA, =ponendosi l'indice su la bocca.= Non dimandare! SILVIA SETTALA. vero che nessuno sa dove tu dorma la notte? LA SIRENETTA, =col medesimo gesto.= Non dimandare. SILVIA SETTALA. Vuoi tu che io ti dia ricetto, qui nella casa? LA SIRENETTA, =fissandola in viso, come se non avesse udita la domanda.= Tu hai gli occhi afflitti. Non sapevo che fosse la mia pena, quando mi guardavi. Ora vedo: hai negli occhi un gran dolore. Qualcuno t' morto. SILVIA SETTALA. Tu sola mi consolerai! LA SIRENETTA. Chi t' morto? SILVIA SETTALA. Non dimandare! LA SIRENETTA. Ora ti vedo: tu non sei pi quella. Ho pensato a una rondine dell'altro settembre, che non aveva pi le sue penne maestre e stava per annegarsi nel mare. Che t'hanno fatto? Qualche cosa di male t' stato fatto. SILVIA SETTALA. Non dimandare! =Istintivamente ella nasconde nelle pieghe della veste i suoi moncherini, con un moto doloroso che non sfugge all'indagine della creatura incantevole. La quale, d'improvviso, come per un accorgimento, lascia il lembo del grembiule in modo che il suo piccolo tesoro marino cade e si sparge sul terreno.= LA SIRENETTA, =inclinandosi e scegliendo.= Vuoi una stella? una bella? pi grande di una mano? Guarda! =Ella mostra alla mutilata una grande asteria a cinque raggi.= Prendila! Te la dono. =La mutilata scuote il capo in segno di diniego, serrando le labbra come per ricacciare in gi il nodo che le chiude la gola.= Non puoi? Hai le mani malate? fasciate? =La mutilata accenna di s col capo. Le parole dell'altra si fanno tremule di piet.= Sei caduta nel fuoco? te le sei bruciate? Ti dolgono ancora? o stanno per guarire? SILVIA SETTALA, =con una voce appena udibile.= Non le ho pi. LA SIRENETTA, =sollevandosi sbigottita.= Non le hai pi! Te le hanno tagliate? Sei monca? =La mutilata accenna di s col capo, spaventevolmente pallida. L'altra rabbrividisce d'orrore.= No, no, no! Non vero. =Ella tiene gli occhi fissi alle pieghe della veste ove la mutilata nasconde i suoi moncherini.= Dimmi che non vero. SILVIA SETTALA. Non le ho pi. LA SIRENETTA. Perch? perch? SILVIA SETTALA. Non dimandare! LA SIRENETTA. Ah, che cosa crudele! SILVIA SETTALA. Le ho donate. LA SIRENETTA. Le hai donate? A chi? SILVIA SETTALA. Al mio amore. LA SIRENETTA. Ah, che crudele amore! Com'erano belle, com'erano belle! Credi tu che io non me ne ricordi? Te le ho baciate; tante tante volte te le ho baciate con questa bocca. Mi davano il pane, una melagrana, una tazza di latte.... Erano belle come se te le avesse fatte l'Alba con un fiato, bianche come il fiore della maretta, pi fini di quei ricami che fa il vento nell'arena; si movevano come il sole nell'acqua, favellavano meglio della lingua e delle pupille, quello che dicevano era come una parola benigna, quello che prendevano per donare doventava tutt'oro. Me ne ricordo: le vedo, le vedo. Un giorno giocavano con l'arena tiepida: l'arena passava tra le dita come in un vaglietto e si piacevano nel gioco; e la Beata le guardava e rideva; e io, che le guardavo, avevo il medesimo piacere. Un giorno sbucciavano un'arancia: e ne fecero tanti spicchi, e a me ne tocc uno ed era dolce come un fiale. Un giorno mettevano una fasciolina intorno a un piede della piccola, che piangeva perch l'aveva pinzata un gamberello; e il dolore sbito cess, e la piccola si mise a correre per la riva. Un giorno giocavano con que' bei riccioli, e d'ogni ricciolo si facevano un anello per ogni dito, e poi ricominciavano, e poi ricominciavano ancora; e la Beata si addorment con la rugiada in bocca.... SILVIA SETTALA, =soffocatamente.= Non dir pi! Non dir pi! LA SIRENETTA. Ah, che crudele amore! =Una pausa. Ella resta pensosa.= E dove saranno? Lontane da te, sole, nella terra, in fondo.... Le hanno seppellite? Dove? In un bel giardino? =Una pausa. La mutilata tiene le palpebre chiuse e appoggia il capo al cristallo ove si riflette il tremolio del mare.= Le hai vedute portar via? Com'erano bianche! Le hanno intrise in un balsamo forte. E gli anelli? Con tutti gli anelli? Ne avevi uno con una pietra verde, e uno con tre perle, e uno intrecciato d'oro e di ferro, e uno liscio, un cerchietto lucente, e quello solo era all'anulare. =Una pausa. Un'espressione indefinibile appare sul volto della mutilata, mentre ella abbandona le braccia lungo i fianchi allentando la contrattura.= Ci pensi? Le sogni? Se ti rifiorissero calde.... =La mutilata apre gli occhi e sobbalza, come chi si sveglia all'improvviso. Le sue braccia sussultano.= Che hai? SILVIA SETTALA. strano: veramente qualche volta mi par di riaverle, mi par di sentire il sangue scendere alla punta delle dita. Quando tu parlavi, le avevo.... erano pi belle, Sirenetta. LA SIRENETTA. Pi belle? SILVIA SETTALA. Tu mi consolerai, Sirenetta. Io non posso prendere la tua stella, ma posso guardare i tuoi occhi e udire la tua voce. Stammi vicina, ora che t'ho ritrovata. Anch'io ti vorrei per sorella. LA SIRENETTA. Vorrei darti le mie mani, se non fossero tanto ruvide e scure. SILVIA SETTALA. Sono felici le tue mani: toccano le foglie, i fiori, l'arena, l'acqua, le pietre, i fanciulli, gli animali, tutte le cose innocenti. Tu sei felice, Sirenetta: la tua anima nasce ogni mattina; ora piccola come una perla e ora grande come il mare. Tu non hai nulla e hai tutto; non sai nulla e sai tutto.... LA SIRENETTA, =volgendosi a un tratto e interrompendola.= Hai sentito la folata? Guarda, guarda quante rondini sul mare! Sono pi di mille: una nuvola viva. Guarda come brillano! Ora partono, vanno a un gran viaggio, in una terra distante; l'ombra cammina su l'acqua con loro; qualche piuma cade; si far sera; incontreranno le barche in alto mare; vedranno i fuochi, udranno i canti dei marinai; i marinai le guarderanno passare; passeranno rasente alle vele; qualcuna urter, cadr sul ponte stanca. Una sera, una nuvola di rondini stanche s'abbatter su una barca come un passo di storni su le paretelle e tutta la ricoprir. I marinai non le toccheranno. Non si moveranno, per non spaventarle; non parleranno, per lasciarle dormire. E, come ce ne sar anche sul ceppo dell'ncora e su la barra del timone, per quella notte la barca andr alla ventura sotto la luna. Ma all'alba.... Ah! Chi ti chiama? =Interrompe il sogno, udendo una voce estranea tra gli oleandri; fa l'atto di fuggire.= Addio, addio. SILVIA SETTALA, =ansiosamente.= mia sorella. Non fuggire, non te n'andare, Sirenetta! Rimani qui d'intorno. Viene Beata. LA SIRENETTA. Addio, addio. Torner. =Fugge verso il mare, si dilegua nell'azzurro e nel sole.= SCENA SECONDA. =Appare tra gli oleandri FRANCESCA DONI seguita da LORENZO GADDI il vecchio.= FRANCESCA DONI. Vedi chi ti conduco? SILVIA SETTALA, =ansiosamente.= E Beata? E Beata? FRANCESCA DONI. Verr fra poco. L'ho lasciata con Faustina. Son venuta innanzi perch non t'arrivasse all'improvviso.... SILVIA SETTALA. Caro maestro, come vi sono grata! =Il vecchio fa l'atto istintivo di tendere le mani verso di lei. Ella s'inchina leggermente e gli offre la fronte, ch'egli sfiora con le labbra.= LORENZO GADDI, =dissimulando la sua commozione.= Come sono felice io di rivedervi, cara Silvia, e di rivedervi gi sollevata e sana! Il mare vi giova. Il mare pur sempre il gran consolatore. Laggi, al Forte dei Marmi, si pensava molto a voi. SILVIA SETTALA. Non tanto lontano di qui il Forte dei Marmi. LORENZO GADDI, =indicando i lidi remoti.= laggi, sotto Serravezza, di qua da Massa. =Guardano per le vetrate la lontananza.= FRANCESCA DONI. Come si vedono bene oggi le montagne di Carrara! Si possono contare le punte a una a una. Non mi ricordo una giornata pi limpida di questa. Chi era con te, Silvia? La Sirenetta? M' parso di vederla fuggire verso il mare. E poi, ecco la sua traccia: alghe, nicchi, stelle marine. =Ella indica il tesoro puerile sparso a terra.= SILVIA SETTALA. S, era qui con me, dianzi. LORENZO GADDI. Chi la Sirenetta? FRANCESCA DONI. Una piccola pazza errante. SILVIA SETTALA. Una veggente, che ha il dono del canto; una creatura di sogno e di verit, che sembra uno spirito del mare. La conoscerete e l'amerete con me. Conoscendola, udendola parlare, si comprendono molte cose profonde. Certo, vi parr perfetta: ella d sempre e non chiede mai. LORENZO GADDI. Vi somiglia in questo. SILVIA SETTALA. Ahim, no. Avrei voluto e dovuto somigliarle in questo; ma la luce mi venne meno e cedetti all'inganno della vita. Quale accecamento! Tanto chiesi che, per ottenere, mi ridussi perfino a mentire: io! Ne esco mutilata, stroncata, per ammenda della menzogna. Avevo tese le mani troppo violentemente verso un bene che m'era vietato dal destino. Non mi lagno, non gemo. Poich bisogna vivere, vivr. Forse un giorno la mia anima sar pacificata. Sentivo nascere in me questa speranza, ascoltando la voce di quella creatura semplice e candida che pu insegnare le cose eterne. M'ha detto che mi porter una stella ogni mattina. =Ella tenta di sorridere. La sorella rimasta presso le vetrate e sembra intenta a guardare le montagne lontane; ma l'ombra della tristezza occupa il suo viso mite.= Guardate l, maestro, la Donna dal mazzolino. venuta meco. Ora, se la guardo, ha qualche cosa di funebre per me: tuttavia non ho saputo distaccarmene. Vi ricordate, maestro, di quel giorno d'aprile? e della testa inghirlandata? LORENZO GADDI. Mi ricordo, mi ricordo.... SILVIA SETTALA. La vita nuova! LORENZO GADDI. In ogni cosa era un augurio. SILVIA SETTALA. Quando vedo passare i cammelli carichi di fascine, l, oltr'Arno, nelle macchie del Gombo, ripenso all'arrivo di Cosimo Dalbo, all'allegrezza di quella sera, allo scarabeo che io misi in mezzo a un fascio di rose colte da Beata.... =Si volge verso la sorella.= Oh, Francesca, io parlo e il cuore intanto mi fa cos male che non resisto pi. Dov' Beata? FRANCESCA DONI, =stretta dalla pena.= Vuoi dunque vederla ora? Sei forte? SILVIA SETTALA. S, s, sono forte, sono pronta. L'indugio peggiore. FRANCESCA DONI. Allora vado, e te la conduco. SILVIA SETTALA, =non riuscendo a contenere l'ansiet.= Aspetta un minuto. Non rimanete con noi qui, stasera, maestro? Sarei contenta. LORENZO GADDI. Ebbene, s, rimango. SILVIA SETTALA. Possiamo ospitarvi. Faccio preparare la vostra stanza. Aspetta, Francesca, un minuto. =Ella convulsa, non potendo pi dominare la sua ambascia. Va verso la porta con l'atto di chi corra a nascondere un pianto che sia per irrompere.= FRANCESCA DONI. Vuoi ch'io venga, Silvia? SILVIA SETTALA, =con la voce soffocata.= No, no. =Scompare.= FRANCESCA DONI. Ah, che maledizione, che maledizione! La vedete? Finch era nel suo letto, sotto le sue coperte, fasciata, esangue, tutto l'orrore della cosa non appariva. Ma ora che in piedi, ora che si muove, cammina, rivede le persone amiche, ritrova le abitudini d'un tempo, si dispone ai gesti che le erano famigliari.... Pensate! LORENZO GADDI. S, una sorte troppo atroce. Mi ricordo ancora di quel che diceste tanto teneramente, guardandola, in quel giorno d'aprile. "Sembra che abbia le ali!" La bellezza e la leggerezza delle sue mani le davano quell'aspetto di creatura alata. V'era in lei una specie di fremito incessante. Ora sembra che si trascini.... FRANCESCA DONI. Ed stato un sacrifizio inutile come gli altri, non valso a nulla, non ha mutato nulla: ecco l'atrocit della sorte. Se Lucio le fosse rimasto, credo ch'ella sarebbe contenta di avergli potuto dare quest'ultima prova, d'avergli potuto fare anche il sacrifizio delle sue mani vive. Ma ella conosce ormai tutta la verit, nella sua crudezza.... Ah che infamia! Avreste mai potuto credere che Lucio fosse capace di tanto? Dite. LORENZO GADDI. Anch'egli ha il suo fato, e gli obbedisce. Come non fu padrone della sua morte, cos non padrone della sua vita. Lo vidi ieri. M'aveva scritto al Forte dei Marmi per pregarmi di salire alle Cave e di spedirgli un masso. Lo vidi ieri, nel suo studio. Il suo viso cos scarno che sembra debba divorarglielo il fuoco degli occhi. Quando parla, si eccita stranamente. Ne rimasi turbato. Lavora, lavora, lavora, con una terribile furia: forse cerca di sottrarsi a un pensiero che lo rode. FRANCESCA DONI. La statua ancora l? LORENZO GADDI. ancora l, senza braccia. L'ha lasciata cos: non ha voluto restaurarla. Cos, sul piedestallo, sembra veramente un marmo antico, disseppellito in una delle Cicladi. Ha qualche cosa di sacro e di tragico, dopo la divina immolazione. FRANCESCA DONI, =a bassa voce.= E quella donna, la Gioconda, era l? LORENZO GADDI. Era l, silenziosa. Quando uno la guarda, e pensa ch'ella causa di tanto male, veramente non pu imprecare contro di lei nel suo cuore;--no, non pu, quando uno la guarda.... Io non ho mai veduto in carne mortale un cos grande mistero. =Una pausa. Il vecchio e la mite sorella rimangono in pensiero, per qualche attimo, chinato il capo. FRANCESCA DONI, sospirando per l'angoscia che l'opprime.= Mio Dio, mio Dio! E intanto ora dovr condurre Beata alla madre, e si rivedranno, dopo tanto; e la piccola capir la verit, sapr la cosa orrenda.... Come nascondere, a lei che si ricorda di tutte le carezze e ne folle! L'avete veduta, l'avete udita, dianzi.... =SILVIA SETTALA riappare su la soglia. I suoi occhi sono arsi e tutta la sua persona contratta da uno sforzo spasimoso.= SILVIA SETTALA. Eccomi, Francesca; sono pronta. La stanza gi preparata, maestro, se volete salire. LORENZO GADDI, =andando verso di lei con la voce tremante di commozione.= Coraggio! l'ultima prova. =Esce per la porta. La mutilata si avanza verso la sorella, anelante.= SILVIA SETTALA. Ora va, va! Conducila. Aspetto qui. =La sorella le cinge con le braccia il collo e la bacia, in silenzio. Poi esce dalla parte del mare, si allontana rapidamente tra gli oleandri.= SCENA TERZA. SILVIA SETTALA, =anelante, guarda per mezzo ai rami che il sole obliquo accende. l'ora estatica. Il giorno pi limpido che i cristalli della stanza bianca; il mare soave come il fiore del lino, immobile cos che le lunghe imagini delle vele rispecchiate sembrano toccarne il fondo; il fiume sembra generare quel gran riposo, versandovi l'onda perenne della sua pace; i boschi salubri, tutti penetrati di fluido oro, si alleggeriscono meravigliosamente, quasi che perdano le radici per nuotare nella delizia del loro aroma; le Alpi marmifere in lontananza segnano nel cielo una linea di bellezza, in cui si rivela il sogno che sorge dal loro chiuso popolo di statue addormentate.= =Riappare in quel silenzio LA SIRENETTA e s'ode la sua voce pura.= LA SIRENETTA. Sei sola? SILVIA SETTALA, =affannata.= S, attendo. LA SIRENETTA, =accostandosi.= Hai pianto? SILVIA SETTALA. S, un poco. LA SIRENETTA, =con infinita piet.= Sembra che tu abbia pianto un anno. Hai gli occhi bruciati. Troppo ti duole il cuore. SILVIA SETTALA. Taci. Non posso premermi il cuore. =Ella si stringe contro il tronco dell'oleandro pi vicino, convulsa, non potendo pi sostenere lo spasimo dell'attesa.= Ora viene, ora viene. =Ella si distacca dal tronco e rientra nella stanza, come presa dal terrore, con l'atto di chi cerchi un rifugio.= LA VOCE DI BEATA, =tra gli oleandri.= Mamma! Mamma! =La madre sussulta, si volge, spaventosamente pallida.= Mamma! =La figlia si slancia verso la madre con un grido di gioia, tutt'accesa in viso, calda, con i capelli scomposti, ansante come dopo una lunga corsa, portando un fascio confuso di fiori. Com'ella si slancia, il fascio cade. La mutilata si china verso le piccole braccia che le avvinghiano il collo; offre la faccia morente ai furiosi baci.= SILVIA SETTALA. Beata! Beata! BEATA, =ansante.= Ah, quanto ho corso, quanto ho corso! Sono fuggita, sola. Ho corso, ho corso.... Non volevano lasciarmi venire. Ah, ma io sono fuggita, col mio fascio di fiori. =Copre di nuovi baci il volto materno.= SILVIA SETTALA. Sei tutta molle di sudore, sei tutta calda, bruci.... Mio Dio! =Nell'impeto della tenerezza, ella sta per fare il gesto istintivo di asciugarla; ma si trattiene, nasconde nelle pieghe della veste i suoi moncherini; e un brivido di orrore, visibile, le traversa la persona.= BEATA. Perch non mi prendi? Perch non mi stringi? Prendimi! Prendimi, mamma! =Ella si solleva su la punta dei piedi, per essere rapita dall'abbraccio materno. La madre indietreggia, perdutamente.= SILVIA SETTALA. Beata! BEATA, =incalzandola.= Non vuoi? Non vuoi? SILVIA SETTALA. Beata! =Ella tenta di esprimere il sorriso delle sue labbra smorte che torce l'indicibile dolore.= BEATA. Tu giochi? Che nascondi? Oh, dammi, dammi quello che nascondi! SILVIA SETTALA. Beata! Beata! BEATA. Io t'ho portati i fiori, tanti fiori. Vedi? Vedi? =Nel volgersi per raccogliere il fascio caduto, ella scorge la sua amica selvaggia; la riconosce.= Oh, la Sirenetta! Sei l? =LA SIRENETTA l, davanti ai cristalli, diritta in piedi, muta testimone, con gli occhi fissi alla madre dolorosa. Come il soffio iterato del vento passa tra le frondi d'un arbusto e le fa tremolare, cos il dolore della madre sembra investire e penetrare quell'esile corpo a cui il sole obliquo cinge le sue bande d'oro.= Vedi quanti? Tutti per te! =La piccola raccoglie il suo fascio.= Tieni! =Si slancia ancora verso la madre, che indietreggia.= SILVIA SETTALA. Beata! Beata! BEATA, =attonita.= Non li vuoi? Prendi! Tieni! SILVIA SETTALA. Beata! =Ella cade in ginocchio, vinta dal dolore, abbattuta come da un colpo pi forte, cade in ginocchio dinanzi alla figlia sbigottita; e un fiotto di pianto, che sgorga dagli occhi come il sangue da una ferita, le inonda la faccia.= BEATA. Piangi? Piangi? =Sbigottita ella si getta contro il seno della madre, con tutti i suoi fiori. LA SIRENETTA, caduta anch'ella in ginocchio, prona, tocca con la fronte e con le palme distese la terra.= [greche: TELOS] CONCORDANZA. [greche: Ou nemesis...] "Ed Elena, prestamente avvoltasi di veli bianchi, usc dalla stanza nuziale piangendo; e lei seguivano due donne: Etre figlia di Pitteo e Climene dagli occhi bovini. Ed ecco, giunsero alle Porte Scee. Priamo, Pantoo, Timete, Lampo, Clitio, Icetaone alunno di Ares, e Ucalegonte e Antenore fior di saggezza entrambi, sedevano, vegliardi venerandi, sopra le Porte Scee. E la vecchiaia li teneva lontani dalla guerra; ma erano eglino agoreti eccellenti, simili alle cicale che nei boschi appese a un albero versano la lor voce melodiosa. Tali erano i principi dei Troiani, seduti in cima della torre. E, come videro Elena che saliva verso di loro, dissero gli uni agli altri sommessamente queste parole alate:--Certo, GIUSTO che i Troiani e gli Achei da' bei schinieri patiscano tanti mali e da s gran tempo, a cagione di una tal donna; perocch ella somigli in sua bellezza alle iddie immortali." ILIADE: _raps. III._ ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LA GIOCONDA*** ******* This file should be named 23297-8.txt or 23297-8.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/2/3/2/9/23297 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://www.gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://www.gutenberg.org/about/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |