english
stringlengths 4
500
| non_english
stringlengths 2
500
|
---|---|
This I swear before the gods themselves.’ | İşte ben yemin ediyorum bu beldeye’ diyor. |
Then he turned and rebelled against him” (2 Kings 24:1). | kaçan iki şüpheliyi ABDli meslektaşları gibi takip etti.” söylemi eşliğinde süsleyip püsleyerek övgülere konu etmişlerdir). |
Then you will be like birds; listen to them. | Sonra kuşlar gibi olacaksınız; dinleyin onları. |
Therefore, George doesn’t have to learn again what Mary learned! | Bu nedenle, George, Mary’nin öğrenmiş olduğu şeyleri tekrar öğrenmek zorunda değildir! |
Nay, I swear by the places of the stars | artık hayır! yıldızların mevkilerine yemin ederim. |
[Correct] You swear to God? | Allahla yemin eder misiniz? |
            (Poor/religious to Wealthy/debauched) | “(Sen’in) asr(ın)a yemin olsun.” (el-Asr, 1) buyuruyor. |
And they were sworn to secrecy. | gizli sürdürmek için and içmişlerdi. |
He swore an oath to the LORD, | Semaya yemin ederim burçların sahibine |
(Alayhis-salâm) which means Peace (salâm) be upon him! | Manası Selam üzerine(olsun)dir. |
Even him the foreign wives caused to sin.”—Neh. | Yabancı kadınlar onu bile günaha sürüklediler” (Neh. |
[74:32-34] Indeed, (I swear) by the moon. | 74/32- Hayır; aya andolsun, |
No, swear oaths by those things! | Alıntı: Hayır, Yemin* ederim bu Belde’ye* ,/K... |
They even know the date (within a few days). | Tarihi bile biliyorlar (birkaç gün içinde). |
Whoever comes to Rio will not be safe.” | Rio’ya her kim gelirse güvende olmayacak! |
Sworn to all that dwell above, | Yemin ederim şu beldeye; |
Rise up, O Judge of the earth, | Kalk, ey yeryüzünün yargıcı, |
who are we? 1968 today how we work final word | biz kimiz? 1968 bugün nasıl çalışıyoruz son söz |
Miss Singer, you have every reason to live! | Bayan Singer, yaşamak için her türlü nedeniniz var! |
Millions of Dead Remind [us].” | Milyonlarca Ölü [Bize] Hatırlatıyor.’ |
We don’t just want your old books…we want your really old books! | Sadece eski kitaplarınızı istemiyoruz… gerçekten eski kitaplarınızı istiyoruz! |
And a friendship that would be shattered forever.” | Ve sonsuza dek parçalanacak bir arkadaşlık.” |
What can it do, except finding people’s number? | İnsanların numarasını bulmak dışında ne yapabilir? |
I swear on the bones of my Maker, | “Nefsim yed-i kudretinde olan Allâh’a yemin ederim |
Or else, how would you not know about the Everlasting Sea of Blood?” | Yoksa, Sonsuz Kan Denizini nasıl bilmezsin? |
Will you then swear | Tevbekar olmağa yeminli misin? |
2 HP or less - Who did this to you? | 2 HP veya daha az - Bunu size kim yaptı? |
” And by their graves we swear this year of story, | Yemin Ettik Biz Bu Sene; |
Allah took an oath by time in the Quran: | Allah Kur’an’da yemin etmiştir zamanın üstüne: |
Nor do they have much to complain about. | Onların da pek bir şikayeti yoktur! |
Do you doubt? 17 military — | Şüphe ediyor musun? 17 askeri - |
Millions of dead admonish [us].” | Milyonlarca Ölü [Bize] Hatırlatıyor.’ |
Good night, for your father Johannes Junius will never see you more.” | İyi geceler, çünkü babanız Johannes Junius sizi asla daha fazla göremeyecek. |
I need not swear by the Lord of this land, and though a dweller in this land! | Onlar olmasa; bu ülke patlardı yemin ederim, patlardı! |
That peace, (it means) peace for them only’. | Öyle ki orada sadece “selam” (esenlik, barış, kardeşlik) vardır. |
No, it was for this that I came to this hour.’ | Hayır, çünkü zaten bu sebep için bu saate vardım. |
But there are some easy things [to do to protect yourself]. | (Hakikaten her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.) |
He swore an oath to the Lord, | Semaya yemin ederim burçların sahibine |
MIP: “We were caught on a gunfire. | Velev ki öyle olsun) TIR’lara, “Yakaladık yakaladık. |
Now, men swear by someone greater than themselves; | İnsanlar kendilerinden daha üstün biri üzerine ant içerler. |
Oh and definitely be negative about the ex! | Oh ve kesinlikle eski hakkında negatif olmak! |
Please kiss that girl a million times. | Lütfen şu kızı bir milyon kez öp. |
I swear to you by the Koran, | Kur’an üzerine yemin ederim. |
sworn to this tower, | Yemin ederim şu beldeye; |
Now you can hear 10 Things in Tech each morning. | Artık her sabah Techde 10 Şey duyabiliyorsunuz. |
I am not among those who associate partners with God (6:79). | Ben müşrik olanlardan değilim. (el Enam, 6/79) |
50, and someone sold you that option. | 50 ve biri sana bu seçeneği sattı. |
I swear by God (and all the saints) ! | Çünkü, Allaha yemin ederim |
AIDS 2020 returns to a very different San Francisco. | AIDS 2020 çok farklı bir San Franciscoya geri dönmüş oluyor. |
51:21 And within yourselves; can you see?, | 51:21 Ve kendi içinizde de; Görmüyor musunuz? |
I know you’re only here to kill Bojack! | Buraya sadece Bojacki öldürmeye geldiginizi biliyorum ! |
“You have sworn the oaths?” | [S] > [Serkan Kaya Şarkı Sözleri] > Yemin Mi Ettin? |
Thus by the morning they were extinguished. | Sabahleyin devşireceklerine yemin etmişlerdi. |
If you want a better voice, we have Joan. | Daha iyi bir ses istiyorsanız, Joanımız var. |
[00:41:23] And of course, there is ease. | (Şüphesiz güçlükle beraber bir kolaylık vardır. ) |
I swear to God and our kinship! | Allah’a yemin olsun ki Hasan ve Hüseyin benden |
Google replied – Because he misses you too. | Google yanıtladı – Çünkü o da seni özlüyor. |
David Cameron is taking us back to those days. | “David Cameron bizi o günlere geri götürüyor. |
Your commandments we have not heeded or observed’ (Dn 3:26,29-30). | Gerçekten siz buna hiç güç yetiremezsiniz (Süyûtî el-Câmi`us-sag¢r I 132; Aclûnî Keşfül-hafâ I 311). |
This funny, beautiful book will always be with us. | Bu eğlenceli, güzel kitap her zaman bizimle olacak.” |
(Joe) Could seven people in this room do something like that at this time? | (Joe) Bu odadaki yedi kişi şu anda buna benzer birşey yapabilir mi? |
You have questions about the June budget numbers?” | Haziran bütçe rakamlarıyla ilgili sorularınız mı var? |
And swear an oath to not remember | Tutulamayacak yeminsin, yemin ederim, |
I swear by the fallings of the stars, and that is indeed a mighty oath, did you but know it! (56:75-6). | “Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!” (el-Vâkıa, 75, 76) |
Neither you nor your parents are being punished; quite to the contrary. | Ne siz ne de anne babalarınız cezalandırılıyorsunuz, tam tersine. |
Sworn in (Town or city) , Alberta on (Date) | Abdullah Parlıyan Yoo, andolsun bu şehre ki, |
Such as whom (from the left of course)? | (İlerde sağda der) Kimin sağı? |
Perhaps a true Christian is writing the article this time. | Belki de gerçek bir Hıristiyan bu sefer makaleyi yazıyordur. |
and he followed a way(85) | Nitekim, o bir yol izledi(85) |
I swear by Allâh he is not anyone of those. | Ve Şahadet ederim ki hiç bir ilah yoktur |
Little Wei will pray for you, you will definitely be safe.” | Küçük Wei senin için dua edecek kesinlikle güvende olacaksın.”dedi. |
So I swear by the afterglow of sunset; | Ali Ünal Yemin ederim günbatımı vaktine, |
But it can become two-way: it can eat and yet watch. | Ancak o iki yönlü hale gelebilir: O yiyebilir ve yine de izleyebilir. |
He added, “We fear the unknown because its easy to do so. | Ayrıca ekliyor, “Bilinmeyenden korkuyoruz, çünkü bunu yapmak çok kolay. |
It’s that - if I borrow Alex here. | İşte bu - Alexi burada ödünç alırsam. |
Threema is another secure messaging app and it’s highly popular among people who want a really secure messenger. | Threema başka bir güvenli mesajlaşma uygulamasıdır ve gerçekten güvenli bir mesajlaşma isteyen kişiler arasında oldukça popülerdir. |
This was the tree of Adam’s eternal life; but his life was to have been on earth. | Bu, Ademin ebedi hayat ağacı idi; fakat onun hayatının yeryüzünde olması gerekiyordu. |
What if you even want to block access attempts from certain locations? | Belirli konumlardan erişim girişimlerini tamamen engellemek isterseniz ne yapmalısınız?What if you even want to block access attempts from certain locations? |
1989 In Which Annie Gives It Those Ones | 1989 yılında In Which Annie Gives It Those Ones |
Rather they doubt being created again.(15) | Hayır, onlar, yeniden yaratılmaktan şüphe ediyorlar.(Kaf:15) |
I was swearing at [a person]. | Yeminliyim (Yasemin Çağla) |
Every Child Needs a Good School Lunch, 1944 | Her Çocuğa İyi Okul Öğle Yemeği Gerekir, 1944 |
2:137 So if they come to believe as you believe, then they will be rightly guided. | 2:137 Eğer onlar sizin inandığınız gibi inanırlarsa, o zaman doğru yola erişmiş olurlar. |
This I swear as the Sage of Light.” | Ben o turun, dişler sahibi olan o tura yemin ederim. |
You good people give it to me, but your children might wish to take it away again. | Siz iyi insanlar onu bana verirsiniz, ama belki çocuklarınız geri almak ister. |
If other facilities wont accept him then there has to be a limit to what yours will accept before he is discharged against his will (wherever that may be)? | Eğer onlar bu uygulamaya sahip değilse, onlar harekete geçmeden neden siz daha önce davranıp yurt dışında işlerinizi genişletmeyesiniz? |
I surely do swear by it, tho’! | Kendini kınayan nefse yemin ederim (42).” |
In any way, shape, or form. ]]] | içinden geçiyordur Allah bilsin Allah bilsin,,:-)) |
Yes, because the angels will soon be talking! | Evet, çünkü melekler yakında konuşacaklar! |
By the same rationale, you should always arrive early, as Ashley does. | Aynı mantıkla, her zaman erken gelmelisiniz, Ashley’nin yaptığı gibi. |
(I swear this is the last one.)” | Yemin ederim, bu son kez!” |
This is a copy of God’s ship. | Bu, Tanrının gemisinin bir kopyası. |
FS: We use white for three reasons. | FS: Beyazı 3 sebepten dolayı kullanıyoruz. |
He wishes me to teach you how to close your mind to the Dark Lord. | Benim sana, zihnini Karanlık Lord’a karşı nasıl kapatacağını öğretmemi istiyor. ” |
British English: Ive just had food. | İngiliz İngilizcesi: Ive just had food. |
Now this lady is such an important thing because she was going to Florida. | Şimdi bu bayan öylesine önemli bir şey ki, çünkü o Florida’ya gidiyordu. |
Upon which, he, out of humour, said, with an oath, “No. | Resülullah aleyhissalâtu vesselâmın yemini: Hayır! |
You swear to God?” | bir kastettiğine dair Allaha yemin eder misin? dedi. |
“In fact, if you do, you will sabotage the entire program. | “Aslında, yaparsanız, tüm programı sabote edersiniz. |
“By the Firmament which returns (in its round),” | Yemin ederim o (gündüz) kaybolup (gece) geri dönen (yıldız)lara, |