mn
stringlengths 5
12.6k
| en
stringlengths 0
4.76k
|
---|---|
Нэр нь тодорхойгүй гишүүд Үндэсний аюулгүй байдлын зөвлөлийн гишүүн-төрийн гурван өндөрлөгт хандаж 1996-2000 оны үеийн түүх давтагдах нь хэмээн сэрэмжлүүлж, эвтэй байхыг уриалсан мэдэгдэл ч гаргалаа. | Unnamed members called on the National Security Council member-state three platforms to warn them to repeat the story of 1996-2000, calling for peace. |
Нэг сар буюу түүнээс богино хугацаанд гаргасан цаг агаарын мэдээг "урьдчилсан мэдээ" гэж нэрлээд байгаа юм. | Weather forecasts for a month or less are called "forecasts". |
@Hakukho_69 · May 16 Улсын анхдугаар их хурлын төлөөлөгчид угтан ирж буй улирлын өнгийг таньж, аясыг дагаж, улсынхаа түүхэнд цоо шинэ хуудсыг нээж өгсөн. | @ Hakukho_69 · May 16 The first congressmen of the State Party recognized the color of the coming season and followed a new page in the history of the country. |
Монголын рок поп хөгжмийн ертөнцөд 23 жилийн турш хөдөлмөрлөж, уран бүтээлээ туурвиж байгаа хөгжмийн зохиолч, найруулагч, продюсер Н.Халиуны уран бүтээлийн үдэш, "Халиуны ертөнц" "Greatets Hits Live" тоглолт 11-р сарын 13, 14-нд "UB Palace"-д концертын их танхимд болно. | "Great World Hits Live" concert on October 13 and 14, "UB Palace" on the 13th and 14th of Mongolia's rock pop music industry, producer, producer and producer N. Midaki's "Evening World" in the concert hall. |
Мөн тэрээр багаасаа сонин сэтгүүл болон номын алдааг хялбархан олдог байсан, өөрийн хүсэлтээр нэмэлт даалгавар хийдэг гэж охины ээж ярьжээ. | He also said that he was able to easily find newspapers and literature from his childhood, and that he had an extra assignment on his own request. |
Тодруулбал, УИХ-ын гишүүн Эдийн засгийн байнгын хорооны дарга Б.Гарамгайбаатар, Батлан хамгаалахын дэд сайд А.Баттөр, УИХ-ын гишүүн Монгол Улсын хөдөлмөрийн баатар Б.Бат-Эрдэнэ, Зэвсэгт хүчний жанжин штабын дарга дэслэгч генерал Ц.Бямбажав, ОХУ-ын хоёр удаагийн баатар Монгол Вьетнам улсын баатар, Монголын анд нөхөд нийгэмлэгийн тэргүүн, Сансрын нисгэгч, хурандаа генерал Виктор Васильевич Горбатко, Монгол Улсын хөдөлмөрийн баатар Сансрын нисгэгч, хурандаа, Шинжлэх ухааны академийн "Информатик"-ийн хүрээлэнгийн захирал, доктор профессор М.Ганзориг, ОХУ-ын иргэн 95 настай Халх голын ахмад дайчин Николай Григорьевич Багданов, Хэнтий аймгийн Засаг дарга Ж.Оюунбаатар, "Халх голын ялалт-75" сэдэвт Монгол-Оросын хамтарсан тойрон аяллын багийн ахлагч Олег Игоревич Торский нарын албаны хүмүүс, ахмад дайчид оролцлоо. | For example, B.Gamamgabaatar, Member of the Economic Standing Committee, Deputy Defense Minister A.Battur, B. Bat-Erdene, Labor Hero Member of the Mongolian Parliament, Chief of General Staff of the Armed Forces Lieutenant General Ts. Byambajav, head of the Mongolian Friends of Heroes, Space Pilots, Colonel General Viktor Vasilievich Gorbatko, Director of the Labor Hero of Mongolia, Lieutenant Colonel, Director of "Informatics" Institute of Mongolian Academy of Sciences, Doctor Professor Mg anzorig, Russian citizen of 95 years old Khalkh Gol veterans Nikolai Grigoryevich Baganov, Governor of Khentii aimag J.Oyunbaatar, and Russian-led joint team leader of the "Khalkh Gol Victory-75" Oleg Igorevich Torors and veterans . |
Би олонхийн эрх ашгийн үүднээс асуудлыг эргэж харахыг танаас шаардаж байна гэж тэд чанга дуугарах ёстой. | I have to say loudly that I'm asking you to look back at the interests of the majority. |
Путин БНХАУ-ын удирдагчтай уулзахаас гадна "Азийн харилцан үйлдэл ба итгэлцэл" сэдэвийн хүрээнд болж буй дээд хэмжээний уулзалтанд оролцоно. | Putin will also meet with the leaders of the PRC and take part in the summit of the Asian Interaction and Trust. |
Энэ хугацаанд Европын холбооны тусгай комисс Грект хяналт тавьж ажиллах юм. | During this time, a special EU commission will oversee Greece. |
Хэрвээ тэрээр муур, нохойгоо илж таалж байна гэж бодвол миний гарт дулаан хөвсгөр зөөлөн юм байх шиг болдог. | If he likes cats and dogs, he feels warm in my hands. |
Тиймээс өнөөгийн нөхцөл байдалд юуны түрүүнд эдийн засгийг хөгжүүлэх түлхүүр хүчин зүйл болох хөрөнгө оруулалтын эх үүсвэрийг бүрдүүлэх зохистой арга хэлбэр, хууль зүйн орчинг баталгаажуулах явдал шаардагдаж байна. | Therefore, in today's situation, it is necessary to ensure the appropriate means and legal environment to generate investment sources, which are the key factor for economic development. |
Гэвч "Яагаад одоо гэж, оройтоогүй гэж үү" гэсэн асуулт зайлшгүй дагалдана. | But the question is "Why now or not?" |
Эдгээр санаачилгыг улам баяжуулж цаашид хэрэгжүүлэх арга замыг боловсронгүй болгох нь зүйтэй гэж бодож байна. | We hope that these initiatives will be further enhanced and future ways of implementation will be improved. |
Нийслэлийн иргэд харьяа дүүргийн цагдаагийн хэлтэст, орон нутгийн иргэд харьяа аймгийн цагдаагийн газартаа очиж бүртгүүлнэ. | Citizens of the Capital City will go to the district police department and local residents to register their respective police departments. |
Хууль зүйн салбарын шинэчлэл нь Үндсэн хуулиар баталгаажсан хүний үндсэн эрх, эрх чөлөө зөрчигдөхгүй байх, гэмт хэрэг зөрчлийн тоо зохистой түвшинд буурч, нийгэмд аюултай шинж байдал нь сулрах, нийгмийн дэг журам алдагдахгүй байх нөхцөл бүрдсэн эсэхээр үр дүн нь хэмжигдэх учиртай. | The outcome of the legal reform should be measurable if the basic human rights and freedoms guaranteed by the Constitution do not violate the Constitution and the number of offenses committed at the proper level decreases, and the condition of the society to be detrimental to the loss of public order. |
Эл үйл явдал өнөөдөр 12:00 цагт Монголын Консерватив намын байранд болох аж. | The event will take place at 12:00 am at the Mongolian Conservative Party House. |
Уг стандартыг хэрэгжүүлэхийн тулд түүхий эдээ нийлүүлэгч гадаадын компаниас эхлээд тээвэрлэгч , үйлдвэрлэгч, борлуулагч бүгдийн үйл ажиллагаа уг стандартад нийцсэн байх ёстой. | In order to implement this standard, the standards must be in place for all carriers, producers and vendors from foreign companies that supply raw materials. |
Дэлгэрэнгүйг http: www.itoim.mn index.php site news 514 АУГАА ИХ ЯЛАЛТЫН БАЯРЫН 70 ЖИЛИЙН ОЙ Хүн төрөлхтөний түүхэнд арилшгүй мөрөө үлдээсэн Дэлхийн II дайн болон Чөлөөлөх дайны 70 жилийн ой энэ бямба гаригт тохилоо. | For more information visit http: www.itoim.mn index.php site news 514 THE 70th anniversary of World War and the 70th anniversary of the Liberation War in the history of mankind. |
Харин бид хятадуудад зарах нүүрсний хэмжээгээ яаж нэмэх вэ гэдгээ л бодсоор сууна. | But we just think how to increase the size of the coal to China. |
Анкарагаас ирэх өндөр хэмжээний зочид болон Монголд хөл тавьсан Турк хүн бүр өвөг дээдсийнхээ үлдээсэн хөшөө дурсгалыг биеэр үзэхийг чухалчилдаг. | The high-ranking guests from Ankara and the Turkish people who stepped out of Mongolia are interested in watching the monuments left by their ancestors. |
Тэгээд ч түүний ах Бунтар нь манжийн хаанаас өндөр цол хэргэм авсан шээг дэргэд нь байлаа шүү дээ. | And his brother, Buntar, was in the presence of a dagger, where his Manchu was. |
Олон сайхан дүрийг бүтээж, үзэгч олны хайр хүндлэлийг хүлээгээд буй ахмад жүжигчин маань энэ сарын 20-доор Холливудыг зорих бөгөөд хагас жил хэртэй эх орондоо ирэхгүй гэнэ билээ. | The older actor, who is acting as a good-looking actress, is expected to travel to Hollywood this month and will not return home for half a year. |
Уг хар хайрцаг нь онгоцны далавчин дор байрладаг ба нислэгийн тухай бүх мэдээллийг хадгалдаг юм байна. | The black box is located under the wings of the aircraft and stores all the information about the flight. |
Учир нь Юнивишн телевизийн сувгийн хэрэглэгчдэд Үндэсний цэцэрлэгт хүрээлэнгийн таван жилийн ойн сурталчилгаагаа хүргэхдээ тэрээр "Үндэсний цэцэрлэгт хүрээлэнгийн бүтээн байгуулалтыг хамтдаа бүтээсэн та бүхэнд баярлалаа" гэсэн үгсийг өөрийн гарын үсэгтэй хамт үзүүлжээ. | Because of the five-year anniversary of the National Garden Park, users of Univision TV channel have shown their signature "Thank you for the creation of the National Parks." |
Өнгөрсөн 7-р сарын 9-ны өдөр баяр ёслолын уур амьсгалтай байх үед УИХ-аас 75-р тогтоол буюу "Хөдөө аж ахуйн Халх гол" чөлөөт бүс байгуулах тухай тогтоолыг хэлэлцэн баталсан байгаа. | During the celebration of the 9th of July, Parliament passed a Resolution No. 75 of the Parliament or a Resolution on the establishment of a "Khalh Gol River" free zone. |
Тус холбоог УИХ-ын дарга З.Энхболд тэргүүлж, дэд ерөнхийлөгчөөр нь Г.Баярсайхан, Д.Ганхуяг, С.Эрдэнэ нарын гишүүн ажилладаг юм. | The association is headed by the Speaker of Parliament Z.Enkhbold, member of the Vice President, G.Bayarsaikhan, D.Gankhuyag and S.Erdene. |
Харин өнгөрсөн онд 20 хувиар хоцроод байсан хөрс хуулалтын ажлаа идэвхжүүлсэн учир 600 сая төгрөгийн алдагдал үүрчээ. | In the past year, the soil stripping activity was reduced by 20 percent, causing a loss of 600 million MNT. |
Байгальдаа ээлтэй, цэвэрлэх байлгана шүү" гэсэн шаардлагыг тавиад өгөхөд тэр газар эзэнтэй болж байгаа юм. | Be environmentally friendly and clean. " |
Хилийн дээс алхаад л манай цэргүүд эх орноо хайрлах үнэлэх үнэлэмж нь асар нэмэгддэг. | From our borders, our soldiers have a tremendous amount of love for their home. |
"НАХ" яамны цэвэрлэгчийн хажууд хүртэл дарга даамлаа муулж, төр засгаа шүүмжилж болохгүй байсан талаар бидний аав, ээж дурсан ярьдаг. | My dad and mom told me that the chairman could not be criticized by the chairman of the "LAUG". |
Ажилгүйдлийн тэтгэмж авахдаа даатгуулагч өргөдөл, нийгмийн даатгалын дэвтэр, ажлаас чөлөөлөгдсөн тухай тушаал, шийдвэрээ авчирна. | In the case of unemployment benefit, the insured shall issue a petition and a decree of petition for application, social insurance book, and release. |
Бусад компаниуд үнийн санал л ирүүлдэг ч өмнөх хоёр компанийнхаас үнэтэй тусдаг. | Other companies pay only for the price, but they are more expensive than the previous two companies. |
Аль хэдийнэ, 1945 оны төгсгөлд 14 дүгээр фронтын командлагч генерал Томоюки Ямаситагийн бууж өгөх тушаал бүхий хуудсыг тэд олж уншсан ч Онода дайсны явуулга гэж үзжээ. | Already in the end of 1945, Onoda was regarded as the enemy of the enemy when they found out that the commander of the 14th-commander General Tomouki Yashashi had the command to give up. |
Эцсийн эцэс би үгээ хэлж байгаа бол чин үнэнээсээ, зарчмын тухай, ард түмнээ хүндэтгэж үгээ хэлж байгаа. | In the end, I'm saying the truth, the truth, the principle, the honor of our people. |
Энэхүү хамгаалалтын давхаргаа 4 төрлийн олон улсын ISO стандартаар шалгаж баталгаажуулсан. | This protection layer has been verified by four international standard ISO standards. |
Дэлхийн дөчөөд санхүүгийн байгууллага ийм шагнал авсан нэг нь Монголын ХасБанк. | One of the world's forty financial institutions is Mongolia XacBank. |
Концесс эзэмшигчийг сонгон шалгаруулж цаг агаар дулаарах үеэс эхлэн шарилуудыг чандарлах үйл ажиллагааг эхлүүлэх юм. | Starting from the warming season, the cemeteries will be cremated. |
Хэсэг бүлэг хүний турхиралтын дагуу ажил хаячихаад энгийн ажилчид бидэнд үнэхээр саад болж, ажлаа хийх хүсэлтэй иргэдэд саад болж байна. | As a group breaks down, ordinary workers stop us from hindering and hindering people who want to work. |
Ойн баярын хүрээнд өнөөдөр 14:00 цагт СТӨ-нд өнөөдөр ойн баярын хурал болох юм. | Today's forestry meeting will be held at 14:00 pm on the forest. |
а 12.00 цагт Аж үйлдвэрийн яаманд Аж үйлдвэрийн сайд Д.Эрдэнэбат хэвлэлийн бага хурал хийнэ. | a 12.00 am Minister of Industry D.Erdenebat will hold a press conference. |
Үүнээс гадна хүүхдийн эрхийг хангах нь нийгмийн зорилго учраас Хүүхэд хамгааллын тухай хуулийн төсөл болоод Хууль зүйн яамтай хамтраад Гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг тухай хуулийг өргөн барьж байна. | In addition, the law provides for the protection of the rights of the child as well as the Law on Child Protection and the Ministry of Justice to submit a Law on Domestic Violence. |
Тэрбээр хулгайн хэргээр шалгуулж байсан бөгөөд хэрэг нь хүндрүүлэх нөхцөлтэй учраас Эрүүгийн хуулийн 145.4-т зааснаар эрүүгийн хэрэг үүсгээд байсан юм билээ. | He has been charged for theft and has been subject to aggravating circumstances, thus filing a criminal case under Article 145.4 of the Criminal Code. |
Мөн тоглолтын төгсгөлд хүний сайхан сэтгэлийг мэдрүүлсэн Монголынхоо нэг сайхан дууг дуулахаар болсон. | At the conclusion of the game, I would like to sing a beautiful Mongolian song, which is a wonderful person. |
Тиймээс Ерөнхийлөгчийн оруулж ирсэн анхны хувилбар үнэхээр Үндсэн хууль зөрчсөн эсэх талаар түүний Хуулийн бодлогын зөвлөх Ч.Өнөрбаяраас тодруулахад тэрбээр "Ерөнхийлөгчийн оруулсан хуулийн төсөл нь Үндсэн хууль зөрчөөгүй. | Therefore, the first version of the President's proposal was revealed by his lawyer Ch.Nudbayar, Legal Policy Adviser on whether the Constitution was violated. He said, "The draft law of the President did not violate the Constitution. |
Хөрөнгө босгох үүднээс Жулиан Ассанжийн фото зураг, мөн нууц материалуудаа нийтлэж байсан компьютер зэргийг нь дуудлага худалдаагаар оруулж байсан. | In order to raise capital, Julian Assange's photos, and a computer that was publishing his secret materials, was auctioned out. |
Тиймээс одоогийн 65 хувийн цэвэрлэгээний хувь хэмжээ улам багасах аюул нүүрлээд байгаа. | Therefore, the current rate of 65% clearance is getting worse. |
Ингэснээр газрын гүнд байрлаж буй, дэлхийд томоохонд тооцогдох зэс-алтны ордыг ашиглах бүтээн байгуулалтын ажлыг үргэлжлүүлэх бололцоо бүрдэж байна.Өнгөрсөн онд компанийн Ерөнхийлөгч бөгөөд Гүйцэтгэх ерөнхий захирлын ажлыг хүлээж авсан өдрөөс эхлэн хамтран ажиллаж буй Монгол ажиллагсдынхаа мэргэжлийн өндөр ур чадвар, ажилдаа чин сэтгэлээсээ махруу ханддаг байдалд нь би үргэлж сэтгэл хангалуун явдаг. | This will enable the construction of a world-class copper-gold deposit, which is deeply rooted in the ground. It is the first year of the company's CEO and Chief Executive Officer to work closely with its highly skilled workforce and work in Mongolia. I'm always satisfied with the situation. |
Шинэ хууль батлагдсанаар хуулийн салбарынхныг өөхшүүлж буй энэ мэт давхардлууд үгүй болно" гэснээс харахад бид энэ хуулиа бушуухан шиг батлаад цаашдаа засч сайжруулаад явах хэрэгтэй гэдгийг илэрхийлж байна. | It is said that the new legislation will be passed on by the law-enforcement agencies. "We see that we need to make sure that this law is as effective as we can and should improve. |
Ажил мэргэжлийн тавилангаар нэг дор ажиллаж хамт олон болсон хүмүүст энэ үг илүү тусдаг. | The words are much more common to those who have worked together for a career prose. |
Манай дээр хоёр, дөрөв дэх өдөр 15.00 цагаас сургалт явж байгаа. | We are on training two and four days at 15:00. |
Гэвч энэ хоёр нам нийллээ гээд улс орны хөгжлийг өөд нь гаргахгүй, ард түмний амьдрал дээшлэхгүй. | However, the two parties are united and will not develop the country's development, and the people's livelihood will not improve. |
Бусад компанийн инженер, жолооч нар техникийн баталгаагүй автобусаар хүн тээвэрлэж, эрсдэл гаргахгүй гэж эрс татгалзжээ. | Engineers and drivers of other firms have strongly denied technical disincentives to transport people and risk it. |
Улаанбаатар хотыг утаагүй болгоё, ард иргэдээ тохилог орон сууцанд амьдруулъя гэдэг шаардлага тавьдаг. | It is necessary to smoke Ulaanbaatar and to provide people with comfortable accommodation. |
Ингэснээр Нийтээр тэмдэглэх баярын болон тэмдэглэлт өдрүүдийн тухай хуулийн төслийг батлах саналыг 63,8 хувийн саналаар дэмжиж баталлаа. | As a result, the proposal to approve the Law on Public holidays and celebrations was approved by 63.8 percent. |
Харин дээл захиалгаар оёулахад загвар, хийцээсээ хамааран 60-80 мянган төгрөг байдаг ажээ. | However, according to the designs and designs, the costumes are 60-80 thousand MNT. |
Тус компанийн ажилтан нэг бүрийн сэтгэлээ шингээн тарьсан жимсний уг талбай нь өдгөө үр жимсээ өгч эхлээд багагүй хугацаа өнгөрчээ. | It's been a long time since the company's fruit plant was filled with fresh fruit. |
Ээж нь хэд хоногийн өмнө ирээд юм үзэх гэсэн юм очоод дүү нараа хараад өгөөч гэсэн болохоор Оюунтуяа дуртай нь аргагүй зөвшөөрч хөөрхөн гурван дүүгээ харахаар тэр нэг өдөр явлаа. | When her mother came over to see something about it, she said to see her younger siblings. Okuyu did not like her, so she went to see her three siblings. |
Баянзүрх дүүргийн иргэн Д.Товуудорж Твиттер лүү орох бүрт хамгийн түрүүнд харагддаг хаяг Mass official болоод байна шүү дээ. | Bayanzurkh district citizen D.Tuvuudorj has become the first official address ever when it comes to Twitter. |
Хүрээлэн буй орчиндоо яаж нөлөөлөх вэ гэдгийг Засгийн газар маш сайн тооцож байж Их хуралд хуулийн дагуу оруулдаг байх хэрэгтэй. | It is important that the Government calculates the impact of the environment on the environment. |
"Би өөрийнхөө арвин их туршлагаараа ойрын жилүүдэд дэлхийн даяарчлалын шалгуур ирэх агаад манай орныг ч тойрохгүй гэдгийг мэдэрч байна. | "In my years of experience, I have come to know the world of globalization, and I do not even know my country. |
Цалин тавих мөнгөгүй болж байгаа гэдгийн цаана Өдгөө Ерөнхий сайд Ч.Сайханбилэгийн Засгийн газар цалин тавих мөнгөгүй болж байгаа тухай мэдээ хэвлэл, мэдээллийн хэрэгслээр цухалзаж эхэллээ . | Behind the fact that there is no pay money Today, Prime Minister Ch.Saikhanbileg's government has begun to scrutinize the wage bill. |
Харин үүнтэй холбогдуулан УИХ дахь бие даагч гишүүд эсэргүүцлээ илэрхийлж өнөөдөр мэдээлэл хийлээ. | In this regard, the members of the parliament in the parliament expressed their protest and reported today. |
Өнөөдөр тэнд хэн дуртай нь орж ирж хадлангаа хаддаг, байгаа баялагийг нь аваад явдаг, хил гаалийнхнийг нь янз бүрийн аргаар аргалчихсан ийм л дүр зураг харагдаж байна" гээд тухайн бүс нутгийг дэлхийн малын эрүүл бүс болгоод, түүнийгээ дэлхий нийтэд зарлаад, малаа экспортод гаргадаг чиглэл рүү анхаарч ажиллах хэрэгтэй гэлээ. | Today, there are those who like to go there and go hay and collect the resources they have, and the customs are in various ways. "The region has become a healthy animal of the world, announced it to the world, exports its livestock you need to pay attention. |
Тэр нөхрийнхөө ажил төрөлд тохиолдсон асуудлын мөн чанарыг хурдан ухаарч, ойлгож, хэрэгтэй сайн зөвлөгөө өгч чадна. | She can quickly understand and understand the essence of her husband's career and give him good advice. |
Монголбанк нэг долоо хоногтой 354.8 тэрбум төгрөгийн ТБҮЦ-ыг 10.5 хувь ЖДХ-ээр арилжааллаа. | The Bank of Mongolia (BoM) issued a week of 1 week bills worth MNT 354.8 billion at 10.5 percent. |
Жагсаалын бэлтгэл ажлын хүрээнд өнгөрсөн шөнө буюу үүрийн 04.00 цагт цэргийн ёслолын жагсаал Чингсийн талбайд боллоо. | The ceremony was held at the Chingis Square last night at 4 pm in the area of u200bu200bpreparation for the demonstration. |
Бас аль болох бусдаас нууж, хэн нэгэн түүнийг гадарлах аваас сэтгэл хямруулдаг санаа бодол ч бас байна. | There is also an idea that can hide from others from others, and if somebody comes close to it. |
Энэ нөхцөл байдлыг нийслэлийн удирдлага хэрхэн тооцож байгаа нь тодорхойгүй юм. | It is unclear how the Capital Management is considering this situation. |
Тэрбээр улстөрчийн хувьд хөгжиж төлөвшсөн, хувь хүнийхээ тухайд өөрчлөгдөж хувираагүй, эгэл даруу хэвээрээ үлдсэн. | He was politically self-sufficient, and he was unchanged and modest. |
Үүний горыг дан ганц уул уурхайд түшиглэсэн эдийн засагтай манайх хамгийн их амсаж буй. | The mine is the only one in our mining-based economy. |
Баярлаж наадаж цэнгэж болно юманд хэмжээ хязгаар гэж байх л хэрэгтэй дээ. | You need to have a limited amount of fun and enjoyment. |
2015 оны хавар Хуульчийн эрх зүйн байдлын тухай хуулийн шинэчилсэн найруулгын төсөл (ХЭЗБТХШНТ), Өмгөөллийн тухай хуулийн төсөл (ӨТХТ), Нотариатын тухай хуульд нэмэлт өөрчлөлт оруулах тухай хуулийн төслүүдийг Д.Дорлигжав сайдын даалгавраар Хууль зүйн яамнаас боловсруулж, ӨТХТ-ийг УИХ-д саяхан өргөн барьсан. | Draft of the Law on Legal Status of Legal Lawyers (DPRK) and Draft Law on Advocacy (DDA), D.Dorligjav was drafted by the Ministry of Justice and approved by the Minister of Justice and Home Affairs submitted. |
Энэхүү индексийг тухайн улсын улс төрийн тогтвортой байдал, эдийн засаг боловсрол, иргэний эрх чөлөө, эрүүл мэнд, аюулгүй байдал, хувийн бизнес эрхлэх боломж, нийгмийн капитал зэрэг шалгууруудыг тооцож гаргадаг байна. | The index calculates the country's political stability, economic education, civil liberties, health, security, private business opportunities, and social capital. |
Нэрт түүхч, доктор Гүнжийн Сүхбаатар агсан тэртээ 1980 онд «Монголчуудын эртний өвөг (Хүннү нарын аж ахуй, нийгмийн байгуулал, соёл угсаа гарвал) хэмээх бүтээлээрээ хүннүчүүд бол өвөг монгол хэлтэй, монгол угсааны аймгууд байсан гэж маш олон эх сурвалж түшиглэн дүгнэсэн нь ийнхүү эд өлгийн олдвороор давхар батлагдсаар байна. | "The ancient ancestors of the Mongols (the Xiongnu Society, social organization and culture) from the famous historian, Dr. Gunju Sukhbaatar in 1980, based on numerous sources of information that the people were the ancestors of Mongolians and Mongolians, artifacts are still being confirmed. |
Гэвч энэ улсын амжилтын нууц Америкаас авсан хөнгөлөлтгэй зээл, тусламж биш, харин Германаас хуулбарласан хөгжлийн загвар нь байсан юм. | However, the success of this country was not a relief from the American loan and aid, but a copy of Germany's development. |
Малчид, ард иргэдийн анхааралд Өнөөдөр Орхон-Сэлэнгийн сав газар болон говийн нутгаар аагим халуун байхыг анхааруулж байна. | It warns herders and citizens to be hot in the Orkhon-Selenge Basin and Gobi areas. |
2016 оны наймдугаар сарын 1-нээс Засгийн газрыг есөн яамтай болгохоор ярьж байгаа. | From August 1, 2016, the government is planning to have nine ministries. |
Энд л гэж хэлэхэд тэртээх он жилүүдэд Москвагийн олимпийн наадмын хүрэл медальт, гавьяат тамирчин, нэрт дасгалжуулагч Д.Оюунболд, "Тулгат" бөхийн клубын дасгалжуулагч агсан Н.Ганбаатар нарын шилдэг дасгалжуулагчдад Монгол Улсын гавьяат дасгалжуулагч цол хүртээчихсэн бол яасан их урам зориг орох байсан бол. | In the meantime, during the years of the Moscow Olympics, bronze medalist, honorable athlete, famous coach D. Oyunbold and coach of "Tulgit" wrestler N.Garanbaatar would be very encouraged to be the best coach of Mongolia. |
Өөр өөр өдөр төрсөн ихрүүд Ихэнх нь ихрүүд нэг өдөр төрсөн байдаг. | Different Twins Born Most of the twins are born one day. |
Тэрбээр мөн өнгөрсөн сарын нэгээс энэ сарын нэгний хооронд иргэдээс Өргөдлийн байнгын хороонд 491 өргөдөл ирүүлсэн. | He also received 491 petition from Citizens' Standing Committee from January 1 of last month. |
Магадгүй энэ нь сэтгэлийн залхуугаа дарж, хийх учиртай ажлаа чанартай сайн хийхэд сургадаг байж болох. | Perhaps it is a way of suppressing your emotional habits and training to do what is good. |
Ерөнхий бага хурлын 58 дугаар чуулганы ерөнхий санал шүүмжлэлийн үеэр Монгол улсын төлөөлөгчдийг тэргүүлэн оролцож буй Цөмийн энергийн газрын дарга Н.Тэгшбаяр үг хэллээ. | During the general comment of the 58th session of the General Conference, N.Tsulbayar, head of the Nuclear Energy Office, headed by representatives of Mongolia |
Тодруулбал, тус аймгийн Биндэр суманд энэ сарын 13-ны өдөр "Тогорууны баяр"-ыг зохион байгуулжээ. | In particular, the "Cricket Festival" was organized on January 13 at Binder soum of the aimag. |
Шинэ байранд нүүж орсноосоо хойш Пикассо хэр баргийн хүн хүлээж авдаггүй байлаа. | Picasso did not accept the barter since his move to the new building. |
Гэвч үүнээс хойш талбайн эзэд нягт хийгүй тоглолтыг үзүүлж К.Роналду, К.Бензема, Пепе нарын гоолын ачаар "Реал Мадрид" ээлжит ялалтаа байгуулсан юм. | However, since then, Real Madrid have won their first match against FC Ronaldo, K. Bensemi and Pepe. |
Нэлээд удаан ярилцсаны үндсэн дээр хөгжмийн зохиолч н.Ононгын ая дээр тогтож, өнгөрсөн гуравдугаар сард ажил болгосон байгаа. | As a result of a long conversation, the composer has been in the choir of Choiseul and worked in March. |
Дараа нь Гадаад хэргийн сайд Л.Пүрэвсүрэн Сан Францискогийн Бэй Аэриагийн монголчуудын холбооны удирдлагатай уулзсан байна. | Later, Foreign Minister L. Purevsuren met with the management of the Mongolians of San Francisco Bayern Aera. |
Тэгвэл уг зөвлөлийн даргаар Л.Төр-Од, Бодлогын дэд зөвлөлийн ахлагчаар П.Эрдэнэжаргал, Олон нийтийн харилцааны дэд зөвлөлийн ахлагчаар Д.Цэрэнжав нар тус тус сонгогджээ. | The Chairman of the Council was L.Tur-Od, Chairman of the Policy Councils P.Erdenejargal and D.Tserenjav, Head of Public Relations Sub-Council. |
Өөрөөр хэлбэл шүүгч хэрэг мөн гэвэл мөн, биш гэвэл биш гэх хэлбэрээр ажил явах нь. | In other words, the judge is the case, and not the case. |
УИХ-ын намрын чуулганаар Хууль зүйн байнгын хорооны төвшинд боловсруулагдаж УИХ-аар батлагдах шаардлагатай хэчнээн төсөл байгаа вэ? | How many projects are required to be approved by the parliamentary constituency at the Parliamentary Standing Committee on Parliament? |
Жижигхээн хэрүүл хийж, том бодлогоо ард нь үлдээдэг санаатай ч юм уу, санамсаргүйгээр ч юм уу тэр л жишгээр ирэх жилийн төсвийг манай улстөрчид идэвхтэй хэлэлцэж байна. | Our politicians are actively discussing the budget for the coming year by accident, by accident, or by the same size. |
Тvvний ээж шvтлэгтэй хvн тул бурхан хvvд нь сайхан авьяас заяаж єгчээ хэмээн боддог байв. | His mother was a very talented person, and he thought that the goddess was good. |
Гэтэл түүнийг ажилдаа ирэхгүй байна гэж шуугих болсон учраас тэрбээр суга таягтай ч болов ажилдаа ирж байгаа гэсэн. | However, he said that he was still in the workplace with a crutch. |
Өнгөрсөн нэг жилийн хугацаанд Европын холбоо Оросын хариу хоригийн улмаас 2.5 тэрбум долларын алдагдал хүлээсэн байна. | Over the past year, the European Union has suffered a $ 2.5 billion loss due to Russian sanctions. |
Үүнийг нь сайн харах юм бол дахиад л газар, хэлтсийн дарга нараа оруулаад ирсэн байх жишээтэй. | If you look at it, you have to have the heads of department and department again. |
Муугүй ажиллаж байгаа эн э компанийн гүйцэтгэх захиралыг нь байхгүй үед би гүйцэтгэх захирлын ажлыг хийж байсан. | When I did not have the CEO of a bad working company, I was working as CEO. |
Харин ажлаа сайн хийвэл рейтинг чинь өсч магадгүй" хэмээн намаа хамгаалав. | But if you do your job well, your ratings will grow. " |
Энэ Засгийн газар шар нунтгийг гаргаж аваад зарах мөрийн хөтөлбөр хэвээрээ биз дээ. | It is still a government program to sell yellow bubbles. |
ЕХ-ны шинэчилсэн хориг арга хэмжээ нь энэ сарын 5-нд Минск хотод талууд Украины хямралыг шийдвэрлэх, гал зогсоох хэлэлцээрт гарын үсэг зурсны дараах анхны хориг болж байгаа юм. | The EU's renewed sanctions are the first banning of the two sides in Minsk on May 5 to sign the Ukraine crisis and to conclude a ceasefire agreement. |
Монголын хөрөнгийн бирж ТӨХК нь 2014 оны 8 дугаар 04-ний өдрөөс эхлэн хэмнэлтийн горимд шилжсэн юм. | The Mongolian Stock Exchange JSC has been shifting to savings mode starting from 04.04.2004. |
Subsets and Splits