diff --git "a/te_mtg-ud-train.conllu" "b/te_mtg-ud-train.conllu" deleted file mode 100644--- "a/te_mtg-ud-train.conllu" +++ /dev/null @@ -1,9286 +0,0 @@ -# sent_id = 1 -# text = చూసేరా అండీ ? -# translit = cūserā aṁḍī ? -1 చూసేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūserā|LTranslit=_ -2 అండీ _ PART PART _ 1 discourse _ Translit=aṁḍī|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 2 -# text = ఎక్కడికి వెళ్తున్నారండీ ? -# translit = èkkaḍiki vèḷtunnāraṁḍī ? -1 ఎక్కడికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=èkkaḍiki|LTranslit=_ -2 వెళ్తున్నారండీ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtunnāraṁḍī|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 5 -# text = ఎప్పుడోయ్ అమెరికా నించి రావటం ? -# translit = èppuḍoy amèrikā niṁci rāvaṭaṁ ? -1 ఎప్పుడోయ్ _ PRON PRON _ 4 obl:tmod _ Translit=èppuḍoy|LTranslit=_ -2 అమెరికా _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=amèrikā|LTranslit=_ -3 నించి _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=niṁci|LTranslit=_ -4 రావటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvaṭaṁ|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 6 -# text = ఎందుకయ్యా ఈ బాధ ? -# translit = èṁdukayyā ī bādha ? -1 ఎందుకయ్యా _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èṁdukayyā|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 బాధ _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bādha|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 7 -# text = ఇంటికి పోరా ! -# translit = iṁṭiki porā ! -1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -2 పోరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=porā|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 8 -# text = పోయి నీ తాతతో చెప్పరా ! -# translit = poyi nī tātato cèpparā ! -1 పోయి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=poyi|LTranslit=_ -2 నీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_ -3 తాతతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=tātato|LTranslit=_ -4 చెప్పరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèpparā|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 9 -# text = బళ్ళు సిద్ధం చేయండిరా ! -# translit = baḷḷu siddhaṁ ceyaṁḍirā ! -1 బళ్ళు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=baḷḷu|LTranslit=_ -2 సిద్ధం _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=siddhaṁ|LTranslit=_ -3 చేయండిరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceyaṁḍirā|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 10 -# text = పోయి మీ పనులు చేసుకోండిరా ! -# translit = poyi mī panulu cesukoṁḍirā ! -1 పోయి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=poyi|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 పనులు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=panulu|LTranslit=_ -4 చేసుకోండిరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesukoṁḍirā|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 11 -# text = అబద్దం చెబుతానుటరా ? -# translit = abaddaṁ cèbutānuṭarā ? -1 అబద్దం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=abaddaṁ|LTranslit=_ -2 చెబుతానుటరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèbutānuṭarā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 12 -# text = ఈ రెండు అక్షరాలు దిద్దుకోవే ! -# translit = ī rèṁḍu akṣarālu diddukove ! -1 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -3 అక్షరాలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=akṣarālu|LTranslit=_ -4 దిద్దుకోవే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=diddukove|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 13 -# text = వాణ్ణి కూడా పిలవవే ! -# translit = vāṇṇi kūḍā pilavave ! -1 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -2 కూడా _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=kūḍā|LTranslit=_ -3 పిలవవే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilavave|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 14 -# text = ఎక్కడ ఉన్నావమ్మా ఇప్పటిదాకా ? -# translit = èkkaḍa unnāvammā ippaṭidākā ? -1 ఎక్కడ _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èkkaḍa|LTranslit=_ -2 ఉన్నావమ్మా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāvammā|LTranslit=_ -3 ఇప్పటిదాకా _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=ippaṭidākā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 15 -# text = రాము ఎల్లుండి మ��్రాసు వెళ్తాడు . -# translit = rāmu èlluṁḍi madrāsu vèḷtāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఎల్లుండి _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èlluṁḍi|LTranslit=_ -3 మద్రాసు _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=madrāsu|LTranslit=_ -4 వెళ్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 16 -# text = రాము రేపో ఎల్లుండో మద్రాసు వెళ్తాడు . -# translit = rāmu repo èlluṁḍo madrāsu vèḷtāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 రేపో _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repo|LTranslit=_ -3 ఎల్లుండో _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=èlluṁḍo|LTranslit=_ -4 మద్రాసు _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=madrāsu|LTranslit=_ -5 వెళ్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 17 -# text = రాము రేపన్నా ఎల్లుండన్నా మద్రాసు వెళ్తాడు . -# translit = rāmu repannā èlluṁḍannā madrāsu vèḷtāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 రేపన్నా _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repannā|LTranslit=_ -3 ఎల్లుండన్నా _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=èlluṁḍannā|LTranslit=_ -4 మద్రాసు _ PROPN PROPN _ 5 obl _ Translit=madrāsu|LTranslit=_ -5 వెళ్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 18 -# text = మీరు ఈ పని చెయ్యాలి . -# translit = mīru ī pani cèyyāli . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 19 -# text = నేను ఈ పని చెయ్యాలి . -# translit = nenu ī pani cèyyāli . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 21 -# text = మీరన్నా నేనన్నా ఈ పని చెయ్యాలి . -# translit = mīrannā nenannā ī pani cèyyāli . -1 మీరన్నా _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīrannā|LTranslit=_ -2 నేనన్నా _ PRON PRON _ 1 conj _ Translit=nenannā|LTranslit=_ -3 ఈ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -4 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -5 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 22 -# text = రాము వస్తాడో , రాడో . -# translit = rāmu vastāḍo , rāḍo . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వస్తాడో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāḍo|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 రాడో _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=rāḍo|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 23 -# text = దేవుడు ఉన్నాడో , లేడో . -# translit = devuḍu unnāḍo , leḍo . -1 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_ -2 ఉన్నాడో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍo|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 లేడో _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=leḍo|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 24 -# text = మళ్ళీ నిన్ను చూడగలనో , లేదో . -# translit = maḷḷī ninnu cūḍagalano , ledo . -1 మళ్ళీ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=maḷḷī|LTranslit=_ -2 నిన్ను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=ninnu|LTranslit=_ -3 చూడగలనో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍagalano|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 లేదో _ VERB VERB _ 3 conj _ Translit=ledo|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 25 -# text = ఆమెకి అప్పటికి పదమూడు సంవత్సరాలు దాటేయో లేదో , గాని అప్పటికే బాగా ఏపారిగా ఉండేది . -# translit = āmèki appaṭiki padamūḍu saṁvatsarālu dāṭeyo ledo , gāni appaṭike bāgā epārigā uṁḍedi . -1 ఆమెకి _ PRON PRON _ 5 nsubj:nc _ Translit=āmèki|LTranslit=_ -2 అప్పటికి _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=appaṭiki|LTranslit=_ -3 పదమూడు _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=padamūḍu|LTranslit=_ -4 సంవత్సరాలు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=saṁvatsarālu|LTranslit=_ -5 దాటేయో _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=dāṭeyo|LTranslit=_ -6 లేదో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledo|LTranslit=_ -7 , _ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -8 గాని _ CCONJ CCONJ _ 12 cc _ Translit=gāni|LTranslit=_ -9 అప్పటికే _ NOUN NOUN _ 12 obl:tmod _ Translit=appaṭike|LTranslit=_ -10 బాగా _ ADV ADV _ 11 compound _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -11 ఏపారిగా _ ADV ADV _ 12 advmod _ Translit=epārigā|LTranslit=_ -12 ఉండేది _ VERB VERB _ 6 conj _ Translit=uṁḍedi|LTranslit=_ -13 . _ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 26 -# text = అడవిలో కాలు పెట్టేనో లేదో , పెద్ద పులి కనబడింది . -# translit = aḍavilo kālu pèṭṭeno ledo , pèdda puli kanabaḍiṁdi . -1 అడవిలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=aḍavilo|LTranslit=_ -2 కాలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=kālu|LTranslit=_ -3 పెట్టేనో _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=pèṭṭeno|LTranslit=_ -4 లేదో _ VERB VERB _ 8 advcl _ Translit=ledo|LTranslit=_ -5 , _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -6 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 7 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_ -7 పులి _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ Translit=puli|LTranslit=_ -8 కనబడింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kanabaḍiṁdi|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 27 -# text = తిలక్ మహాశయుడి చావు గురించి జనం మరిచేరో లేదో , గాంధీ ముందుకు వచ్చేరు . -# translit = tilak mahāśayuḍi cāvu guriṁci janaṁ maricero ledo , gāṁdhī muṁduku vacceru . -1 తిలక్ _ PROPN PROPN _ 2 compound _ Translit=tilak|LTranslit=_ -2 మహాశయుడి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=mahāśayuḍi|LTranslit=_ -3 చావు _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=cāvu|LTranslit=_ -4 గురించి _ ADP ADP _ 3 case _ Translit=guriṁci|LTranslit=_ -5 జనం _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=janaṁ|LTranslit=_ -6 మరిచేరో _ VERB VERB _ 7 compound:svc _ Translit=maricero|LTranslit=_ -7 లేదో _ VERB VERB _ 11 advcl _ Translit=ledo|LTranslit=_ -8 , _ PUNCT PUNCT _ 11 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -9 గాంధీ _ PROPN PROPN _ 11 nsubj _ Translit=gāṁdhī|LTranslit=_ -10 ముందుకు _ NOUN NOUN _ 11 obl _ Translit=muṁduku|LTranslit=_ -11 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -12 . _ PUNCT PUNCT _ 11 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 28 -# text = తరవాతి పని ఏమిటి ? -# translit = taravāti pani emiṭi ? -1 తరవాతి _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=taravāti|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 29 -# text = అతని తరవాత ఎవరు ? -# translit = atani taravāta èvaru ? -1 అతని _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atani|LTranslit=_ -2 తరవాత _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=taravāta|LTranslit=_ -3 ఎవరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 30 -# text = తరవాత వెళ్ళండి . -# translit = taravāta vèḷḷaṁḍi . -1 తరవాత _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=taravāta|LTranslit=_ -2 వెళ్ళండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 31 -# text = ఈ లోకంలో అబద్దం ఆడనివాడు లేడు . -# translit = ī lokaṁlo abaddaṁ āḍanivāḍu leḍu . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 లోకంలో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=lokaṁlo|LTranslit=_ -3 అబద్దం _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=abaddaṁ|LTranslit=_ -4 ఆడనివాడు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=āḍanivāḍu|LTranslit=_ -5 లేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 32 -# text = ఈ ఊళ్ళో అబద్దం ఆడనివాడు లేడు . -# translit = ī ūḷḷo abaddaṁ āḍanivāḍu leḍu . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -3 అబద్దం _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=abaddaṁ|LTranslit=_ -4 ఆడనివాడు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=āḍanivā��u|LTranslit=_ -5 లేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 34 -# text = అతను ఇంత చిన్న ఇంట్లో ఉన్నాడు . -# translit = atanu iṁta cinna iṁṭlo unnāḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఇంత _ DET DET _ 4 det _ Translit=iṁta|LTranslit=_ -3 చిన్న _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=cinna|LTranslit=_ -4 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_ -5 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 35 -# text = మీకు ఎంత మంచి తోట ఉన్నది ! -# translit = mīku èṁta maṁci toṭa unnadi ! -1 మీకు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 ఎంత _ DET DET _ 4 det _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -3 మంచి _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=maṁci|LTranslit=_ -4 తోట _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=toṭa|LTranslit=_ -5 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 36 -# text = మీ ఊరు ఇక్కడికి ఎంత దూరం ? -# translit = mī ūru ikkaḍiki èṁta dūraṁ ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 ఊరు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=ūru|LTranslit=_ -3 ఇక్కడికి _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ Translit=ikkaḍiki|LTranslit=_ -4 ఎంత _ DET DET _ 5 det _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -5 దూరం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=dūraṁ|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 37 -# text = నేను మీ ఊళ్ళో కొంత కాలం గడిపేను . -# translit = nenu mī ūḷḷo kòṁta kālaṁ gaḍipenu . -1 నేను _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -4 కొంత _ DET DET _ 5 det _ Translit=kòṁta|LTranslit=_ -5 కాలం _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=kālaṁ|LTranslit=_ -6 గడిపేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=gaḍipenu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 38 -# text = ఇడుగోనండి అద్దె ! -# translit = iḍugonaṁḍi addè ! -1 ఇడుగోనండి _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=iḍugonaṁḍi|LTranslit=_ -2 అద్దె _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=addè|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 39 -# text = అదుగో ! గుర్రం పరుగెత్తుతున్నది ! -# translit = adugo ! gurraṁ parugèttutunnadi ! -1 అదుగో _ INTJ INTJ _ 4 parataxis _ Translit=adugo|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ -3 గుర్రం _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=gurraṁ|LTranslit=_ -4 పరుగెత్తుతున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=parugèttutunnadi|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 40 -# text = అరుగో మీ నాన్నగారు వచ్చేరు ! -# translit = arugo mī nānnagāru vacceru ! -1 అరుగో _ INTJ INTJ _ 4 discourse _ Translit=arugo|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 నాన్నగారు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=nānnagāru|LTranslit=_ -4 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 41 -# text = అడుగో మీ తమ్ముడు ! -# translit = aḍugo mī tammuḍu ! -1 అడుగో _ INTJ INTJ _ 3 discourse _ Translit=aḍugo|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 42 -# text = తాళం చెవి ఏదీ ? -# translit = tāḷaṁ cèvi edī ? -1 తాళం _ NOUN NOUN _ 2 compound _ Translit=tāḷaṁ|LTranslit=_ -2 చెవి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=cèvi|LTranslit=_ -3 ఏదీ _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=edī|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 43 -# text = మీ మనమడు ఏడీ ? -# translit = mī manamaḍu eḍī ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 మనమడు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=manamaḍu|LTranslit=_ -3 ఏడీ _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=eḍī|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 44 -# text = మీ మామగారు ఏరీ ? -# translit = mī māmagāru erī ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 మామగారు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=māmagāru|LTranslit=_ -3 ఏరీ _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=erī|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 45 -# text = అతను మద్రాసునుంచి వచ్చేడు . -# translit = atanu madrāsunuṁci vacceḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 మద్రాసునుంచి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=madrāsunuṁci|LTranslit=_ -3 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 46 -# text = నేను ఉద్యోగం కోసం వెళ్ళేను . -# translit = nenu udyogaṁ kosaṁ vèḷḷenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఉద్యోగం _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=udyogaṁ|LTranslit=_ -3 కోసం _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=kosaṁ|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 48 -# text = ఆమె నాకంటే చిన్న . -# translit = āmè nākaṁṭe cinna . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నాకంటే _ PRON PRON _ 1 nmod:cmp _ Translit=nākaṁṭe|LTranslit=_ -3 చిన్న _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=cinna|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 50 -# text = మా ఊరు ఈ ఊరికి తూర్పున ఉంది . -# translit = mā ūru ī ūriki tūrpuna uṁdi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఊరు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=ūru|LTranslit=_ -3 ఈ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -4 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -5 తూర్పున _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=tūrpuna|LTranslit=_ -6 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 51 -# text = నేను అతని ద్వారా పుస్తకం పంపుతాను . -# translit = nenu atani dvārā pustakaṁ paṁputānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 అతని _ PRON PRON _ 5 obl _ Translit=atani|LTranslit=_ -3 ద్వారా _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=dvārā|LTranslit=_ -4 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -5 పంపుతాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṁputānu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 52 -# text = వారు ఎప్పుడు వస్తారు ? -# translit = vāru èppuḍu vastāru ? -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వస్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 53 -# text = వారు ఎప్పుడు వచ్చేరు ? -# translit = vāru èppuḍu vacceru ? -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 55 -# text = మనం ఎందుకు అన్నం తిన్నాం ? -# translit = manaṁ èṁduku annaṁ tinnāṁ ? -1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 ఎందుకు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ -3 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -4 తిన్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāṁ|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 56 -# text = వారు ఎప్పుడు రావటం ? -# translit = vāru èppuḍu rāvaṭaṁ ? -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 రావటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvaṭaṁ|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 58 -# text = నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి . -# translit = nenu iṁṭiki vèḷḷāli . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 60 -# text = మేము భోజనం చెయ్యాలి . -# translit = memu bhojanaṁ cèyyāli . -1 మేము _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_ -2 భోజనం _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=bhojanaṁ|LTranslit=_ -3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 61 -# text = మీరు మా ఊరికి రావాలి . -# translit = mīru mā ūriki rāvāli . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -4 రావాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvāli|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 62 -# text = వాడు రేపు పోవాలి . -# translit = vāḍu repu povāli . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 పోవాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=povāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 63 -# text = పాఠం నేర్చుకోవాలి . -# translit = pāṭhaṁ nercukovāli . -1 పాఠం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=pāṭhaṁ|LTranslit=_ -2 నేర్చుకోవాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=nercukovāli|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 65 -# text = మీరు గట్టిగా చెప్పాల్సి వచ్చింది . -# translit = mīru gaṭṭigā cèppālsi vacciṁdi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 punct _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 గట్టిగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=gaṭṭigā|LTranslit=_ -3 చెప్పాల్సి _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=cèppālsi|LTranslit=_ -4 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 66 -# text = నేను ఆ పని చెయ్యాల్సి వెళ్ళేను . -# translit = nenu ā pani cèyyālsi vèḷḷenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చెయ్యాల్సి _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=cèyyālsi|LTranslit=_ -5 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 67 -# text = నేను అప్పటికే వెళ్ళాల్సింది . -# translit = nenu appaṭike vèḷḷālsiṁdi . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 అప్పటికే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=appaṭike|LTranslit=_ -3 వెళ్ళాల్సింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷālsiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 70 -# text = ఇది పుస్తకాల బీర్వా . -# translit = idi pustakāla bīrvā . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 పుస్తకాల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=pustakāla|LTranslit=_ -3 బీర్వా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīrvā|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 71 -# text = అది కూరగాయల దుకాణమా ? -# translit = adi kūragāyala dukāṇamā ? -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 కూరగాయల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=kūragāyala|LTranslit=_ -3 దుకాణమా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=dukāṇamā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 73 -# text = ఇవి మీ స్నేహితుల పుస్తకాలా ? -# translit = ivi mī snehitula pustakālā ? -1 ఇవి _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 స్నేహితుల _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ Translit=snehitula|LTranslit=_ -4 పుస్తకాలా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pustakālā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 74 -# text = రాము ఆలస్యంగా వచ్చేడు అని కమలకు కోపం వచ్చింది . -# translit = rāmu ālasyaṁgā vacceḍu ani kamalaku kopaṁ vacciṁdi . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఆలస్యంగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ālasyaṁgā|LTranslit=_ -3 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -4 అని _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -5 కమలకు _ PROPN PROPN _ 7 obj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -6 కోపం _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=kopaṁ|LTranslit=_ -7 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 75 -# text = ఒంటికి మంచిది కాదు అని నేను సి���రెట్లు తాగటం మానేసేను . -# translit = òṁṭiki maṁcidi kādu ani nenu sigarèṭlu tāgaṭaṁ mānesenu . -1 ఒంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=òṁṭiki|LTranslit=_ -2 మంచిది _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=maṁcidi|LTranslit=_ -3 కాదు _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=kādu|LTranslit=_ -4 అని _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -5 నేను _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -6 సిగరెట్లు _ NOUN NOUN _ 7 compound:lvc _ Translit=sigarèṭlu|LTranslit=_ -7 తాగటం _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=tāgaṭaṁ|LTranslit=_ -8 మానేసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=mānesenu|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 76 -# text = మొన్న నేను ఊళ్ళో లేను . -# translit = mònna nenu ūḷḷo lenu . -1 మొన్న _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=mònna|LTranslit=_ -2 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -4 లేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 77 -# text = నిన్న నువ్వు ఆఫీసులో లేను . -# translit = ninna nuvvu āphīsulo lenu . -1 నిన్న _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -2 నువ్వు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -3 ఆఫీసులో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=āphīsulo|LTranslit=_ -4 లేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 78 -# text = ఆమెకి భర్త లేడు . -# translit = āmèki bharta leḍu . -1 ఆమెకి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=āmèki|LTranslit=_ -2 భర్త _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=bharta|LTranslit=_ -3 లేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 80 -# text = వాడికి బుద్ధి లేదు . -# translit = vāḍiki buddhi ledu . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 బుద్ధి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=buddhi|LTranslit=_ -3 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 82 -# text = నిన్న మీరు ఊళ్ళో లేరు . -# translit = ninna mīru ūḷḷo leru . -1 నిన్న _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -2 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -4 లేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 83 -# text = వాళ్ళు అక్కడ లేరు . -# translit = vāḷḷu akkaḍa leru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 అక్కడ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=akkaḍa|LTranslit=_ -3 లేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 84 -# text = అప్పుడు చెరువులో నీళ్ళు లేవు . -# translit = appuḍu cèruvulo nīḷḷu levu . -1 అప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=appuḍu|LTranslit=_ -2 చెరువులో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=cèruvulo|LTranslit=_ -3 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -4 లేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=levu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 85 -# text = ఇప్పుడు ఊళ్ళో జనం లేరు . -# translit = ippuḍu ūḷḷo janaṁ leru . -1 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -3 జనం _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=janaṁ|LTranslit=_ -4 లేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 87 -# text = ఆయన ఇప్పుడు కులాసాగా లేడు . -# translit = āyana ippuḍu kulāsāgā leḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -3 కులాసాగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=kulāsāgā|LTranslit=_ -4 లేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 89 -# text = నువ్వు వెళ్ళు ! -# translit = nuvvu vèḷḷu ! -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 వెళ్ళు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷu|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 90 -# text = మీరు వెళ్ళండి ! -# translit = mīru vèḷḷaṁḍi ! -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 వెళ్ళండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 92 -# text = అతను " నువ్వు వెళ్ళు " అన్నాడు . -# translit = atanu " nuvvu vèḷḷu " annāḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 " _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit="|LTranslit=_ -3 నువ్వు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -4 వెళ్ళు _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=vèḷḷu|LTranslit=_ -5 " _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit="|LTranslit=_ -6 అన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=annāḍu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 93 -# text = నేను మిమ్మలని పిలిచేను . -# translit = nenu mimmalani pilicenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మిమ్మలని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=mimmalani|LTranslit=_ -3 పిలిచేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilicenu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 94 -# text = ఎవరు నన్ను పిలిచేరు ? -# translit = èvaru nannu piliceru ? -1 ఎవరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 పిలిచేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=piliceru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 95 -# text = ఎవరో వాణ్ణి పిలిచేరు . -# translit = èvaro vāṇṇi piliceru . -1 ఎవరో _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvaro|LTranslit=_ -2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -3 పిలిచేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=piliceru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 96 -# text = మీ అబ్బాయిని మా ఇంటికి పంపండి . -# translit = mī abbāyini mā iṁṭiki paṁpaṁḍi . -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 అబ్బాయిని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=abbāyini|LTranslit=_ -3 మా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -5 పంపండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṁpaṁḍi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 97 -# text = అతను పిల్లవాణ్ణి కొట్టేడు . -# translit = atanu pillavāṇṇi kòṭṭeḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 పిల్లవాణ్ణి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pillavāṇṇi|LTranslit=_ -3 కొట్టేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòṭṭeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 98 -# text = మీ నాన్నగార్ని పిలవండి . -# translit = mī nānnagārni pilavaṁḍi . -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 నాన్నగార్ని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=nānnagārni|LTranslit=_ -3 పిలవండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilavaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 99 -# text = నాకు ఈ జాబు రాసి పెట్టు . -# translit = nāku ī jābu rāsi pèṭṭu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 5 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 జాబు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=jābu|LTranslit=_ -4 రాసి _ VERB VERB _ 5 compound _ Translit=rāsi|LTranslit=_ -5 పెట్టు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 100 -# text = నా పని వాడే చేసి పెట్టేడు . -# translit = nā pani vāḍe cesi pèṭṭeḍu . -1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=nā|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 వాడే _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḍe|LTranslit=_ -4 చేసి _ VERB VERB _ 5 compound _ Translit=cesi|LTranslit=_ -5 పెట్టేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭeḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 101 -# text = వాడు అన్నం తినకుండా వెళ్ళేడు . -# translit = vāḍu annaṁ tinakuṁḍā vèḷḷeḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తినకుండా _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=tinakuṁḍā|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 103 -# text = ఆయన రాకుండా , మీరు రారు . -# translit = āyana rākuṁḍā , mīru rāru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 రాకుండా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=rākuṁḍā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -5 రారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 104 -# text = తెలియకుండా మాట్లాడకు . -# translit = tèliyakuṁḍā māṭlāḍaku . -1 తెలియకుండా _ VERB VERB _ 2 advcl _ Translit=tèliyakuṁḍā|LTranslit=_ -2 మాట్లాడకు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍaku|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 106 -# text = భోజనం చేయకుండా ఎవరు ఉంటారు ? -# translit = bhojanaṁ ceyakuṁḍā èvaru uṁṭāru ? -1 భోజనం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=bhojanaṁ|LTranslit=_ -2 చేయకుండా _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=ceyakuṁḍā|LTranslit=_ -3 ఎవరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -4 ఉంటారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁṭāru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 107 -# text = వాడికి తెలియక , బాధ పడుతున్నాడు . -# translit = vāḍiki tèliyaka , bādha paḍutunnāḍu . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 2 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 తెలియక _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=tèliyaka|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 బాధ _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=bādha|LTranslit=_ -5 పడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍutunnāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 108 -# text = వాడు సరిగా తినక చిక్కిపోయాడు . -# translit = vāḍu sarigā tinaka cikkipoyāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 సరిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=sarigā|LTranslit=_ -3 తినక _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=tinaka|LTranslit=_ -4 చిక్కిపోయాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cikkipoyāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 109 -# text = నేను చెప్పకముందు , రాకండి . -# translit = nenu cèppakamuṁdu , rākaṁḍi . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెప్పకముందు _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=cèppakamuṁdu|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 రాకండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rākaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 110 -# text = ఆయన్ని పిలవకముందు , నన్ను పిలవండి . -# translit = āyanni pilavakamuṁdu , nannu pilavaṁḍi . -1 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=āyanni|LTranslit=_ -2 పిలవకముందు _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=pilavakamuṁdu|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 నన్ను _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -5 పిలవండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilavaṁḍi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 111 -# text = రాము వెళ్ళేడు . -# translit = rāmu vèḷḷeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 112 -# text = రాము ఇప్పుడే ఊరినించి వచ్చేడు . -# translit = rāmu ippuḍe ūriniṁci vacceḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడే _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍe|LTranslit=_ -3 ఊరినించి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūriniṁci|LTranslit=_ -4 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 114 -# text = రాము కమలకు పుస్తకం ఇచ్చేడు . -# translit = rāmu kamalaku pustakaṁ icceḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమలకు _ PROPN PROPN _ 4 iobj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -4 ఇచ్చేడ��� _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 116 -# text = అది పుస్తకం కాదు . -# translit = adi pustakaṁ kādu . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 118 -# text = రాము నాకు తమ్ముడు కాడు . -# translit = rāmu nāku tammuḍu kāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 నాకు _ PRON PRON _ 4 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -3 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -4 కాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 119 -# text = టోకియో అన్ని నగరాల్లోనూ పెద్దది . -# translit = ṭokiyo anni nagarāllonū pèddadi . -1 టోకియో _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=ṭokiyo|LTranslit=_ -2 అన్ని _ DET DET _ 3 det _ Translit=anni|LTranslit=_ -3 నగరాల్లోనూ _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ Translit=nagarāllonū|LTranslit=_ -4 పెద్దది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 120 -# text = ఆయన ఈ ఊరికి కొత్త కాదు . -# translit = āyana ī ūriki kòtta kādu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -4 కొత్త _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=kòtta|LTranslit=_ -5 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 121 -# text = రేపు ఆయన్ని కలుసుకొంటానని రాసేను . -# translit = repu āyanni kalusukòṁṭānani rāsenu . -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyanni|LTranslit=_ -3 కలుసుకొంటానని _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=kalusukòṁṭānani|LTranslit=_ -4 రాసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāsenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 122 -# text = అది ఎలా చేయాలా అని దిగులు పడుతున్నాను . -# translit = adi èlā ceyālā ani digulu paḍutunnānu . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 ఎలా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -3 చేయాలా _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=ceyālā|LTranslit=_ -4 అని _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -5 దిగులు _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=digulu|LTranslit=_ -6 పడుతున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍutunnānu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 124 -# text = జైల్నుంచి ఎలా తప్పించుకోవడమా అని వాడి ఆలోచన . -# translit = jailnuṁci èlā tappiṁcukovaḍamā ani vāḍi ālocana . -1 జైల్నుంచి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=jailnuṁci|LTranslit=_ -2 ఎలా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -3 తప్పించుకోవడమా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tappiṁcukovaḍamā|LTranslit=_ -4 అని _ SCONJ SCONJ _ 6 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -5 వాడి _ PRON PRON _ 6 nmod _ Translit=vāḍi|LTranslit=_ -6 ఆలోచన _ NOUN NOUN _ 3 ccomp _ Translit=ālocana|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 125 -# text = ఆ విషయం నీకు ఎలా చెప్పటమా అని ఆలోచిస్తూ ఉన్నాను . -# translit = ā viṣayaṁ nīku èlā cèppaṭamā ani ālocistū unnānu . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 విషయం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=viṣayaṁ|LTranslit=_ -3 నీకు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nīku|LTranslit=_ -4 ఎలా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -5 చెప్పటమా _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=cèppaṭamā|LTranslit=_ -6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -7 ఆలోచిస్తూ _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=ālocistū|LTranslit=_ -8 ఉన్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnānu|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 126 -# text = రేపు ఆయన నాకు డబ్బు ఇస్తారని నమ్ముతున్నాను . -# translit = repu āyana nāku ḍabbu istārani nammutunnānu . -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 5 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -5 ఇస్తారని _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=istārani|LTranslit=_ -6 నమ్ముతున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=nammutunnānu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 127 -# text = నాకు పరిగెత్తాలి అని తోచలేదు . -# translit = nāku parigèttāli ani tocaledu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 పరిగెత్తాలి _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=parigèttāli|LTranslit=_ -3 అని _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -4 తోచలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tocaledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 128 -# text = మీరు పెద్దమనుషులు అని నాకు తెలుసు . -# translit = mīru pèddamanuṣulu ani nāku tèlusu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 పెద్దమనుషులు _ NOUN NOUN _ 5 ccomp _ Translit=pèddamanuṣulu|LTranslit=_ -3 అని _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -4 నాకు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -5 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 129 -# text = ఒక వంటమనిషిని కుదుర్చుదాం అనుకొంటున్నాను . -# translit = òka vaṁṭamaniṣini kudurcudāṁ anukòṁṭunnānu . -1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -2 వంటమనిషిని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=vaṁṭamaniṣini|LTranslit=_ -3 కుదుర్చుదాం _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=kudurcudāṁ|LTranslit=_ -4 అనుకొంటున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukòṁṭunnānu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 130 -# text = రేపు విజయవాడ పోదాం అనుకొంటున్నాను . -# translit = repu vijayavāḍa podāṁ anukòṁṭunnānu . -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 విజయవాడ _ PROPN PROPN _ 3 obl _ Translit=vijayavāḍa|LTranslit=_ -3 పోదాం _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=podāṁ|LTranslit=_ -4 అనుకొంటున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukòṁṭunnānu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 133 -# text = తెలుసు , మీరు అలా అంటారని ! -# translit = tèlusu , mīru alā aṁṭārani ! -1 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -4 అలా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=alā|LTranslit=_ -5 అంటారని _ VERB VERB _ 1 ccomp _ Translit=aṁṭārani|LTranslit=_ -6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 134 -# text = రామారావు మంచివాడు . -# translit = rāmārāvu maṁcivāḍu . -1 రామారావు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_ -2 మంచివాడు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=maṁcivāḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 nsubj _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 135 -# text = మనం తెలుగు వాళ్ళం . -# translit = manaṁ tèlugu vāḷḷaṁ . -1 మనం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 3 compound _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -3 వాళ్ళం _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāḷḷaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 nsubj _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 136 -# text = మనం తెలుగు వాళ్ళం కాము . -# translit = manaṁ tèlugu vāḷḷaṁ kāmu . -1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 3 compound _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -3 వాళ్ళం _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=vāḷḷaṁ|LTranslit=_ -4 కాము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāmu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 137 -# text = మనం తెలుగు వాళ్ళం అయి మన భాషకు ఏం చేసేం ? -# translit = manaṁ tèlugu vāḷḷaṁ ayi mana bhāṣaku eṁ ceseṁ ? -1 మనం _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 3 compound _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -3 వాళ్ళం _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=vāḷḷaṁ|LTranslit=_ -4 అయి _ VERB VERB _ 8 xcomp _ Translit=ayi|LTranslit=_ -5 మన _ PRON PRON _ 6 nmod _ Translit=mana|LTranslit=_ -6 భాషకు _ NOUN NOUN _ 8 iobj _ Translit=bhāṣaku|LTranslit=_ -7 ఏం _ PRON PRON _ 8 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -8 చేసేం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceseṁ|LTranslit=_ -9 ? _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 138 -# text = ఆ కొండ ఎత్తు . -# translit = ā kòṁḍa èttu . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 కొండ _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kòṁḍa|LTranslit=_ -3 ఎత్తు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=èttu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 139 -# text = మామిడిపండు తీపి . -# translit = māmiḍipaṁḍu tīpi . -1 మామిడిపండు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=māmiḍipaṁḍu|LTranslit=_ -2 తీపి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tīpi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 140 -# text = కమల పొడుగు . -# translit = kamala pòḍugu . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 పొడుగు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pòḍugu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 141 -# text = వెంకయ్యకు పిచ్చి . -# translit = vèṁkayyaku picci . -1 వెంకయ్యకు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj:nc _ Translit=vèṁkayyaku|LTranslit=_ -2 పిచ్చి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=picci|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 142 -# text = రమణయ్యకు చెవుడు . -# translit = ramaṇayyaku cèvuḍu . -1 రమణయ్యకు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj:nc _ Translit=ramaṇayyaku|LTranslit=_ -2 చెవుడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=cèvuḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 143 -# text = విజయవాడలో చచ్చే ఎండలు . -# translit = vijayavāḍalo cacce èṁḍalu . -1 విజయవాడలో _ PROPN PROPN _ 3 obl _ Translit=vijayavāḍalo|LTranslit=_ -2 చచ్చే _ VERB VERB _ 3 amod _ Translit=cacce|LTranslit=_ -3 ఎండలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=èṁḍalu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 145 -# text = ఇంటికి మందు తెచ్చింది రామయ్య . -# translit = iṁṭiki maṁdu tècciṁdi rāmayya . -1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -2 మందు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_ -3 తెచ్చింది _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=tècciṁdi|LTranslit=_ -4 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 148 -# text = వాడికి ఆకలిగా ఉంది . -# translit = vāḍiki ākaligā uṁdi . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 ఆకలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ākaligā|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 150 -# text = వాడికి ఆకలి ఎక్కువ . -# translit = vāḍiki ākali èkkuva . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 2 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 ఆకలి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=ākali|LTranslit=_ -3 ఎక్కువ _ DET DET _ 2 det _ Translit=èkkuva|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 151 -# text = వాడు ఆకలిగా ఉన్నాడు . -# translit = vāḍu ākaligā unnāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 ఆకలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ākaligā|LTranslit=_ -3 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 154 -# text = నాకు పుస్తకం కావాలి . -# translit = nāku pustakaṁ kāvāli . -1 నాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -3 కావాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 155 -# text = వాడికి తెలివి లేదు . -# translit = vāḍiki tèlivi ledu . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 తెలివి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=tèlivi|LTranslit=_ -3 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 156 -# text = రమణారావు నిద్ర పోతున్నాడా ? -# translit = ramaṇārāvu nidra potunnāḍā ? -1 రమణారావు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=ramaṇārāvu|LTranslit=_ -2 నిద్ర _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=nidra|LTranslit=_ -3 పోతున్నాడా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=potunnāḍā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 158 -# text = మీరు ఇక్కడినుంచి ఎక్కడికి వెళ్తారు ? -# translit = mīru ikkaḍinuṁci èkkaḍiki vèḷtāru ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఇక్కడినుంచి _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=ikkaḍinuṁci|LTranslit=_ -3 ఎక్కడికి _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=èkkaḍiki|LTranslit=_ -4 వెళ్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 159 -# text = ఎవరు ఎవరికి ఏం ఎప్పుడు ఎందుకు ఇచ్చేరు ? -# translit = èvaru èvariki eṁ èppuḍu èṁduku icceru ? -1 ఎవరు _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -2 ఎవరికి _ PRON PRON _ 6 obl _ Translit=èvariki|LTranslit=_ -3 ఏం _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -4 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -5 ఎందుకు _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ -6 ఇచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icceru|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 160 -# text = ఆమెకు మొగ పిల్లవాడా ? -# translit = āmèku mòga pillavāḍā ? -1 ఆమెకు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmèku|LTranslit=_ -2 మొగ _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=mòga|LTranslit=_ -3 పిల్లవాడా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillavāḍā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 161 -# text = ఆమెకు ఆడపిల్లా ? -# translit = āmèku āḍapillā ? -1 ఆమెకు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āmèku|LTranslit=_ -2 ఆడపిల్లా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=āḍapillā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 162 -# text = ఆమెకు మొగ పిల్లవాడా , ఆడపిల్లా ? -# translit = āmèku mòga pillavāḍā , āḍapillā ? -1 ఆమెకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=āmèku|LTranslit=_ -2 మొగ _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=mòga|LTranslit=_ -3 పిల్లవాడా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillavāḍā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 ఆడపిల్లా _ NOUN NOUN _ 3 conj _ Translit=āḍapillā|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 163 -# text = ఆయన ప్రొఫెసరుగారా ? -# translit = āyana pròphèsarugārā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ప్రొఫెసరుగారా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pròphèsarugārā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 164 -# text = ఆయన డాక్టరుగారా ? -# translit = āyana ḍākṭarugārā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 డాక్టరుగారా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=ḍākṭarugārā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 166 -# text = కమల విమల కంటె తెలుపా ? -# translit = kamala vimala kaṁṭè tèlupā ? -1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 విమల _ PROPN PROPN _ 1 nmod:cmp _ Translit=vimala|LTranslit=_ -3 కంటె _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=kaṁṭè|LTranslit=_ -4 తెలుపా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tèlupā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 167 -# text = కమల విమల కంటె నలుపా ? -# translit = kamala vimala kaṁṭè nalupā ? -1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 విమల _ PROPN PROPN _ 1 nmod:cmp _ Translit=vimala|LTranslit=_ -3 కంటె _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=kaṁṭè|LTranslit=_ -4 నలుపా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nalupā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 168 -# text = కమల విమల కంటె తెలుపా నలుపా ? -# translit = kamala vimala kaṁṭè tèlupā nalupā ? -1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 విమల _ PROPN PROPN _ 1 nmod:cmp _ Translit=vimala|LTranslit=_ -3 కంటె _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=kaṁṭè|LTranslit=_ -4 తెలుపా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tèlupā|LTranslit=_ -5 నలుపా _ NOUN NOUN _ 4 conj _ Translit=nalupā|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 169 -# text = ఆయన మీకు ఆఫీసరా ? -# translit = āyana mīku āphīsarā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 మీకు _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=mīku|LTranslit=_ -3 ఆఫీసరా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=āphīsarā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 170 -# text = ఆయన మాకు ఆఫీసరా ? -# translit = āyana māku āphīsarā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 మాకు _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=māku|LTranslit=_ -3 ఆఫీసరా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=āphīsarā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 171 -# text = ఆయన మీకా మాకా ఆఫీసరు ? -# translit = āyana mīkā mākā āphīsaru ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 మీకా _ PRON PRON _ 4 nmod _ Translit=mīkā|LTranslit=_ -3 మాకా _ PRON PRON _ 2 conj _ Translit=mākā|LTranslit=_ -4 ఆఫీసరు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=āphīsaru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 172 -# text = మీరు అన్నం ఎప్పుడు తింటారు ? -# translit = mīru annaṁ èppuḍu tiṁṭāru ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -4 తింటారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 173 -# text = మా అబ్బాయి రేపు ఊరికి వెళ్తాడు . -# translit = mā abbāyi repu ūriki vèḷtāḍu . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -3 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -4 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -5 వెళ్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 174 -# text = మా నాన్నగారు మద్రాసునుంచి బొమ్మలు తెస్తారు . -# translit = mā nānnagāru madrāsunuṁci bòmmalu tèstāru . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 నాన్నగారు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=nānnagāru|LTranslit=_ -3 మద్రాసునుంచి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=madrāsunuṁci|LTranslit=_ -4 బొమ్మలు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=bòmmalu|LTranslit=_ -5 తెస్తారు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tèstāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 175 -# text = అంగట్లో మామిడిపండ్లు కొంటాను . -# translit = aṁgaṭlo māmiḍipaṁḍlu kòṁṭānu . -1 అంగట్లో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=aṁgaṭlo|LTranslit=_ -2 మామిడిపండ్లు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=māmiḍipaṁḍlu|LTranslit=_ -3 కొంటాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòṁṭānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 176 -# text = ఎల్లుండి మేం డబ్బుఇస్తాం . -# translit = èlluṁḍi meṁ ḍabbuistāṁ . -1 ఎల్లుండి _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=èlluṁḍi|LTranslit=_ -2 మేం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -3 డబ్బుఇస్తాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ḍabbuistāṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 177 -# text = ఆయన కవిత్వం రాస్తాడు . -# translit = āyana kavitvaṁ rāstāḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 కవిత్వం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kavitvaṁ|LTranslit=_ -3 రాస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāstāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 178 -# text = ఆవులు పాలు ఇస్తాయి . -# translit = āvulu pālu istāyi . -1 ఆవులు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=āvulu|LTranslit=_ -2 పాలు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pālu|LTranslit=_ -3 ఇస్తాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=istāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 179 -# text = నువ్వు సిగరెట్లు తాగుతావా ? -# translit = nuvvu sigarèṭlu tāgutāvā ? -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 సిగరెట్లు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=sigarèṭlu|LTranslit=_ -3 తాగుతావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgutāvā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 180 -# text = మా అమ్మాయి నా మాట వింటుంది . -# translit = mā ammāyi nā māṭa viṁṭuṁdi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 అమ్మాయి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=ammāyi|LTranslit=_ -3 నా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ -4 మాట _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -5 వింటుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=viṁṭuṁdi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 181 -# text = నేను మిఠాయి తింటాను . -# translit = nenu miṭhāyi tiṁṭānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మిఠాయి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=miṭhāyi|LTranslit=_ -3 తింటాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 183 -# text = మేం ఇల్లు డిసెంబరులో కడతాం . -# translit = meṁ illu ḍisèṁbarulo kaḍatāṁ . -1 మేం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 డిసెంబరులో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ḍisèṁbarulo|LTranslit=_ -4 కడతాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaḍatāṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 184 -# text = నేను రచయితను కాదు . -# translit = nenu racayitanu kādu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 రచయితను _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=racayitanu|LTranslit=_ -3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 185 -# text = మేం డాక్టర్లం కాదు . -# translit = meṁ ḍākṭarlaṁ kādu . -1 మేం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 డాక్టర్లం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=ḍākṭarlaṁ|LTranslit=_ -3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 187 -# text = మీరు వెళ్ళినా , నేను వెళ్ళను . -# translit = mīru vèḷḷinā , nenu vèḷḷanu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 వెళ్ళినా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=vèḷḷinā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -5 వెళ్ళను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷanu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 188 -# text = డబ్బు ఉన్నా , సుఖం లేదు . -# translit = ḍabbu unnā , sukhaṁ ledu . -1 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -2 ఉన్నా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=unnā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 సుఖం _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=sukhaṁ|LTranslit=_ -5 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 189 -# text = వాడికి తెలిసినా చెప్పడు . -# translit = vāḍiki tèlisinā cèppaḍu . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 తెలిసినా _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=tèlisinā|LTranslit=_ -3 చెప్పడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 190 -# text = తీరిక ఉన్నా , కోరిక లేదు . -# translit = tīrika unnā , korika ledu . -1 తీరిక _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=tīrika|LTranslit=_ -2 ఉన్నా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=unnā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 కోరిక _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=korika|LTranslit=_ -5 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 191 -# text = దేవుడు వరము ఇచ్చినా , పూజారి వరం ఇవ్వడు . -# translit = devuḍu varamu iccinā , pūjāri varaṁ ivvaḍu . -1 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_ -2 వరము _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=varamu|LTranslit=_ -3 ఇచ్చినా _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=iccinā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 పూజారి _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=pūjāri|LTranslit=_ -6 వరం _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=varaṁ|LTranslit=_ -7 ఇవ్వడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvaḍu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 192 -# text = డాక్టరు మందు ఇచ్చినా , రోగి చచ్చాడు . -# translit = ḍākṭaru maṁdu iccinā , rogi caccāḍu . -1 డాక్టరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍākṭaru|LTranslit=_ -2 మందు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_ -3 ఇచ్చినా _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=iccinā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 రోగి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=rogi|LTranslit=_ -6 చచ్చాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caccāḍu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 193 -# text = కమల మొగుడితో సినిమాకు వెళ్ళింది . -# translit = kamala mòguḍito sinimāku vèḷḷiṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 మొగుడితో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=mòguḍito|LTranslit=_ -3 సినిమాకు _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=sinimāku|LTranslit=_ -4 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 195 -# text = కమలా మొగుడితో సినిమాకు వెళ్ళింది ? -# translit = kamalā mòguḍito sinimāku vèḷḷiṁdi ? -1 కమలా _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamalā|LTranslit=_ -2 మొగుడితో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=mòguḍito|LTranslit=_ -3 సినిమాకు _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=sinimāku|LTranslit=_ -4 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 197 -# text = కమల మొగుడితో సినిమాకా వెళ్ళింది ? -# translit = kamala mòguḍito sinimākā vèḷḷiṁdi ? -1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 మొగుడితో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=mòguḍito|LTranslit=_ -3 సినిమాకా _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=sinimākā|LTranslit=_ -4 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 199 -# text = ఇతనే రామయ్య . -# translit = itane rāmayya . -1 ఇతనే _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=itane|LTranslit=_ -2 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 200 -# text = ఇతనేనా రామయ్య ? -# translit = itanenā rāmayya ? -1 ఇతనేనా _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=itanenā|LTranslit=_ -2 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 201 -# text = కూర బాగానే ఉంది . -# translit = kūra bāgāne uṁdi . -1 కూర _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kūra|LTranslit=_ -2 బాగానే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=bāgāne|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 203 -# text = ఆ చొక్కా తెలుపు . -# translit = ā còkkā tèlupu . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 చొక్కా _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=còkkā|LTranslit=_ -3 తెలుపు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tèlupu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 204 -# text = మామిడిపండు తీపి . -# translit = māmiḍipaṁḍu tīpi . -1 మామిడిపండు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=māmiḍipaṁḍu|LTranslit=_ -2 తీపి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tīpi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 206 -# text = నాకు ఈ ఊరు కొత్త . -# translit = nāku ī ūru kòtta . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 ఊరు _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ Translit=ūru|LTranslit=_ -4 కొత్త _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kòtta|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 207 -# text = ఆవు పాలు పలచన . -# translit = āvu pālu palacana . -1 ఆవు _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=āvu|LTranslit=_ -2 పాలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pālu|LTranslit=_ -3 పలచన _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=palacana|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 208 -# text = రాము కమల పాడిన పాట విన్నాడు . -# translit = rāmu kamala pāḍina pāṭa vinnāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -3 పాడిన _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=pāḍina|LTranslit=_ -4 పాట _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ -5 విన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinnāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 209 -# text = పాట పాడిన కమల రాము వైపు చూసింది . -# translit = pāṭa pāḍina kamala rāmu vaipu cūsiṁdi . -1 పాట _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ -2 పాడిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=pāḍina|LTranslit=_ -3 కమల _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -4 రాము _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -5 వైపు _ ADP ADP _ 4 case _ Translit=vaipu|LTranslit=_ -6 చూసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsiṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 210 -# text = ఇల్లు లేక కష్టపడుతున్నాను . -# translit = illu leka kaṣṭapaḍutunnānu . -1 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ -2 లేక _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=leka|LTranslit=_ -3 కష్టపడుతున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaṣṭapaḍutunnānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 211 -# text = మీ సహాయం లేకుండా , ఈ పని ఎలా చేస్తాను ? -# translit = mī sahāyaṁ lekuṁḍā , ī pani èlā cestānu ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 సహాయం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=sahāyaṁ|LTranslit=_ -3 లేకుండా _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=lekuṁḍā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 ఈ _ DET DET _ 6 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -6 పని _ NOUN NOUN _ 8 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -7 ఎలా _ ADV ADV _ 8 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -8 చేస్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestānu|LTranslit=_ -9 ? _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 212 -# text = మీరు లేకుండా పని అవుతుందా ? -# translit = mīru lekuṁḍā pani avutuṁdā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 లేకుండా _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=lekuṁḍā|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 అవుతుందా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=avutuṁdā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 213 -# text = మీరు రాక తప్పదు . -# translit = mīru rāka tappadu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 రాక _ VERB VERB _ 3 xcomp _ Translit=rāka|LTranslit=_ -3 తప్పదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tappadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 214 -# text = వాళ్ళు అతన్ని శిక్షించక తప్పదు . -# translit = vāḷḷu atanni śikṣiṁcaka tappadu . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 అతన్ని _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=atanni|LTranslit=_ -3 శిక్షించక _ VERB VERB _ 4 xcomp _ Translit=śikṣiṁcaka|LTranslit=_ -4 తప్పదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tappadu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 215 -# text = మీరు మా ఇంటికి రాక రెండు యేళ్ళు అయింది . -# translit = mīru mā iṁṭiki rāka rèṁḍu yeḷḷu ayiṁdi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -4 రాక _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=rāka|LTranslit=_ -5 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 6 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -6 యేళ్ళు _ NOUN NOUN _ 7 compound:lvc _ Translit=yeḷḷu|LTranslit=_ -7 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 217 -# text = మీరు మా ఇంటికి వచ్చి రెండు యేళ్ళు అయింది . -# translit = mīru mā iṁṭiki vacci rèṁḍu yeḷḷu ayiṁdi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -4 వచ్చి _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=vacci|LTranslit=_ -5 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 6 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -6 యేళ్ళు _ NOUN NOUN _ 7 compound:lvc _ Translit=yeḷḷu|LTranslit=_ -7 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 218 -# text = వాడు అన్నం తిని మూడు రోజులు అయింది . -# translit = vāḍu annaṁ tini mūḍu rojulu ayiṁdi . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తిని _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=tini|LTranslit=_ -4 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ -5 రోజులు _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=rojulu|LTranslit=_ -6 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 219 -# text = నేను అప్పుడే వెళ్ళి ఉండాల్సింది . -# translit = nenu appuḍe vèḷḷi uṁḍālsiṁdi . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 అప్పుడే _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=appuḍe|LTranslit=_ -3 వెళ్ళి _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=vèḷḷi|LTranslit=_ -4 ఉండాల్సింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍālsiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 220 -# text = అతను నిన్ననే వచ్చి ఉండ వచ్చు . -# translit = atanu ninnane vacci uṁḍa vaccu . -1 అతను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 నిన్ననే _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=ninnane|LTranslit=_ -3 వచ్చి _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=vacci|LTranslit=_ -4 ఉండ _ VERB VERB _ 5 compound _ Translit=uṁḍa|LTranslit=_ -5 వచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 223 -# text = తల్లీ ! -# translit = tallī ! -1 తల్లీ _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tallī|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 225 -# text = శాస్త్రిగారూ ! -# translit = śāstrigārū ! -1 శాస్త్రిగారూ _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=śāstrigārū|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 226 -# text = రాముడా ! -# translit = rāmuḍā ! -1 రాముడా _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmuḍā|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 227 -# text = రాముడూ ! -# translit = rāmuḍū ! -1 రాముడూ _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmuḍū|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 228 -# text = సుందరం ! -# translit = suṁdaraṁ ! -1 సుందరం _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=suṁdaraṁ|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 229 -# text = మితృలారా ! -# translit = mitr̥lārā ! -1 మితృలారా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=mitr̥lārā|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 230 -# text = సోదరులారా ! -# translit = sodarulārā ! -1 సోదరులారా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=sodarulārā|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 231 -# text = దేవుడా ! ఎక్కడున్నావు రా ? -# translit = devuḍā ! èkkaḍunnāvu rā ? -1 దేవుడా _ NOUN NOUN _ 3 vocative _ Translit=devuḍā|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ -3 ఎక్కడున్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èkkaḍunnāvu|LTranslit=_ -4 రా _ PART PART _ 3 discourse _ Translit=rā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 233 -# text = ఆ బొమ్మలు కొందాం . -# translit = ā bòmmalu kòṁdāṁ . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 బొమ్మలు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=bòmmalu|LTranslit=_ -3 కొందాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòṁdāṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 234 -# text = ఇంటికి వెళ్దాం . -# translit = iṁṭiki vèḷdāṁ . -1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -2 వెళ్దాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷdāṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 235 -# text = పుస్తకం చదువుదాం . -# translit = pustakaṁ caduvudāṁ . -1 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -2 చదువుదాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caduvudāṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 237 -# text = రేపు ఇక్కడికి వద్దాం . -# translit = repu ikkaḍiki vaddāṁ . -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 ఇక్కడికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ikkaḍiki|LTranslit=_ -3 వద్ద���ం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaddāṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 238 -# text = ఇప్పుడు కాఫీ తాగుదాం . -# translit = ippuḍu kāphī tāgudāṁ . -1 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -2 కాఫీ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kāphī|LTranslit=_ -3 తాగుదాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgudāṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 239 -# text = ఆయన్ని పిలుద్దాం . -# translit = āyanni piluddāṁ . -1 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=āyanni|LTranslit=_ -2 పిలుద్దాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=piluddāṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 240 -# text = వాణ్ణి కొడదాం . -# translit = vāṇṇi kòḍadāṁ . -1 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -2 కొడదాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòḍadāṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 241 -# text = ఇల్లు కడదాం . -# translit = illu kaḍadāṁ . -1 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ -2 కడదాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaḍadāṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 244 -# text = మీ ఇంట్లో ఎన్ని గదులు ఉన్నాయి ? -# translit = mī iṁṭlo ènni gadulu unnāyi ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_ -3 ఎన్ని _ DET DET _ 4 det _ Translit=ènni|LTranslit=_ -4 గదులు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=gadulu|LTranslit=_ -5 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 245 -# text = మీరు ఇన్ని తెలుగు పుస్తకాలు చదివేరా ? -# translit = mīru inni tèlugu pustakālu cadiverā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఇన్ని _ DET DET _ 4 det _ Translit=inni|LTranslit=_ -3 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -4 పుస్తకాలు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pustakālu|LTranslit=_ -5 చదివేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cadiverā|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 246 -# text = అక్కడ ఎందరు ఉన్నారు ? -# translit = akkaḍa èṁdaru unnāru ? -1 అక్కడ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=akkaḍa|LTranslit=_ -2 ఎందరు _ DET DET _ 3 obj _ Translit=èṁdaru|LTranslit=_ -3 ఉన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 247 -# text = నాకు కొన్ని ఇస్తారా ? -# translit = nāku kònni istārā ? -1 నాకు _ PRON PRON _ 3 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 కొన్ని _ DET DET _ 3 obj _ Translit=kònni|LTranslit=_ -3 ఇస్తారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=istārā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 249 -# text = ఆయన చెప్పేది బాగా లేదు . -# translit = āyana cèppedi bāgā ledu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 చెప్పేది _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=cèppedi|LTranslit=_ -3 బాగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 250 -# text = శర్మగారు వెళ్ళింది నాకు తెలియదు . -# translit = śarmagāru vèḷḷiṁdi nāku tèliyadu . -1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_ -2 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 251 -# text = వాన కురవ(ని) అందుకు కారణం ఏమిటి ? -# translit = vāna kurava(ni) aṁduku kāraṇaṁ emiṭi ? -1 వాన _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_ -2 కురవ(ని) _ VERB VERB _ 4 acl _ Translit=kurava(ni)|LTranslit=_ -3 అందుకు _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=aṁduku|LTranslit=_ -4 కారణం _ NOUN NOUN _ 5 csubj _ Translit=kāraṇaṁ|LTranslit=_ -5 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 252 -# text = శర్మగారు వెళ్ళటం నాకు తెలియదు . -# translit = śarmagāru vèḷḷaṭaṁ nāku tèliyadu . -1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_ -2 వెళ్ళటం _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=vèḷḷaṭaṁ|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 253 -# text = శర్మగారు వెళ్ళింది నాకు తెలియదు . -# translit = śarmagāru vèḷḷiṁdi nāku tèliyadu . -1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_ -2 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 255 -# text = శర్మగారు వెళ్తున్నది నాకు తెలియదు . -# translit = śarmagāru vèḷtunnadi nāku tèliyadu . -1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_ -2 వెళ్తున్నది _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=vèḷtunnadi|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 256 -# text = రాము వచ్చే రోజు రేపు . -# translit = rāmu vacce roju repu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వచ్చే _ VERB VERB _ 3 acl _ Translit=vacce|LTranslit=_ -3 రోజు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=roju|LTranslit=_ -4 రేపు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=repu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 257 -# text = రాము ఇక్కడ ఉన్న పది రోజులలో . -# translit = rāmu ikkaḍa unna padi rojulalo . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇక్కడ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ikkaḍa|LTranslit=_ -3 ఉన్న _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unna|LTranslit=_ -4 పది _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=padi|LTranslit=_ -5 రోజులలో _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=rojulalo|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 258 -# text = రాము ఇక్కడ పది రోజులు ఉన్నాడు . -# translit = rāmu ikkaḍa padi rojulu unnāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇక్కడ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=ikkaḍa|LTranslit=_ -3 పది _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=padi|LTranslit=_ -4 రోజులు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=rojulu|LTranslit=_ -5 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 259 -# text = అతను ఉపన్యాసం చెబుతున్న మూడు గంటలూ వాన కురిసింది . -# translit = atanu upanyāsaṁ cèbutunna mūḍu gaṁṭalū vāna kurisiṁdi . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఉపన్యాసం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=upanyāsaṁ|LTranslit=_ -3 చెబుతున్న _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=cèbutunna|LTranslit=_ -4 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ -5 గంటలూ _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=gaṁṭalū|LTranslit=_ -6 వాన _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_ -7 కురిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kurisiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 260 -# text = అబ్బాయి బొమ్మ తెచ్చేడు . -# translit = abbāyi bòmma tècceḍu . -1 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -2 బొమ్మ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=bòmma|LTranslit=_ -3 తెచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tècceḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 261 -# text = బొమ్మ తెచ్చిన అబ్బాయి ఏడుస్తున్నాడు . -# translit = bòmma tèccina abbāyi eḍustunnāḍu . -1 బొమ్మ _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=bòmma|LTranslit=_ -2 తెచ్చిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=tèccina|LTranslit=_ -3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -4 ఏడుస్తున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=eḍustunnāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 263 -# text = మేష్టారుగా��ు ఉత్తరం రాసేరు . -# translit = meṣṭārugāru uttaraṁ rāseru . -1 మేష్టారుగారు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=meṣṭārugāru|LTranslit=_ -2 ఉత్తరం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=uttaraṁ|LTranslit=_ -3 రాసేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāseru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 264 -# text = ఉత్తరం రాసిన మేష్టారుగారు ఇక్కడ లేరు . -# translit = uttaraṁ rāsina meṣṭārugāru ikkaḍa leru . -1 ఉత్తరం _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=uttaraṁ|LTranslit=_ -2 రాసిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=rāsina|LTranslit=_ -3 మేష్టారుగారు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=meṣṭārugāru|LTranslit=_ -4 ఇక్కడ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=ikkaḍa|LTranslit=_ -5 లేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 266 -# text = ఇంటికి వచ్చిన అబ్బాయి . -# translit = iṁṭiki vaccina abbāyi . -1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -2 వచ్చిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vaccina|LTranslit=_ -3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 267 -# text = ఇంటికి వచ్చే అబ్బాయి . -# translit = iṁṭiki vacce abbāyi . -1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -2 వచ్చే _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vacce|LTranslit=_ -3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 268 -# text = ఇంటికి వస్తున్న అబ్బాయి . -# translit = iṁṭiki vastunna abbāyi . -1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -2 వస్తున్న _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vastunna|LTranslit=_ -3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 270 -# text = నేను చెప్పిన మాట . -# translit = nenu cèppina māṭa . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెప్పిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=cèppina|LTranslit=_ -3 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 272 -# text = నేను చెబుతున్న మాట . -# translit = nenu cèbutunna māṭa . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెబుతున్న _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=cèbutunna|LTranslit=_ -3 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 273 -# text = నేను చెప్పని మాట . -# translit = nenu cèppani māṭa . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెప్పని _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=cèppani|LTranslit=_ -3 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 274 -# text = మీరు అక్కడికి వెళ్ళవద్దు . -# translit = mīru akkaḍiki vèḷḷavaddu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 అక్కడికి _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=akkaḍiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళవద్దు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷavaddu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 275 -# text = మీరు ఇక్కడికి రావద్దు . -# translit = mīru ikkaḍiki rāvaddu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఇక్కడికి _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=ikkaḍiki|LTranslit=_ -3 రావద్దు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvaddu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 276 -# text = మీ అన్నగారికి ఎన్ని ఇళ్ళున్నాయి ? -# translit = mī annagāriki ènni iḷḷunnāyi ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 అన్నగారికి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annagāriki|LTranslit=_ -3 ఎన్ని _ DET DET _ 4 det _ Translit=ènni|LTranslit=_ -4 ఇళ్ళున్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=iḷḷunnāyi|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 277 -# text = ఆయనకి రెండు ఇళ్ళు ఉన్నాయండి . -# translit = āyanaki rèṁḍu iḷḷu unnāyaṁḍi . -1 ఆయనకి _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=āyanaki|LTranslit=_ -2 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -3 ఇళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=iḷḷu|LTranslit=_ -4 ఉన్నాయండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 278 -# text = మీకు ఎన్ని ఇళ్ళు ఉన్నాయి ? -# translit = mīku ènni iḷḷu unnāyi ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 ఎన్ని _ DET DET _ 3 det _ Translit=ènni|LTranslit=_ -3 ఇళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=iḷḷu|LTranslit=_ -4 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 280 -# text = ఈ పుస్తకాల ఖరీదు ఎంత ? -# translit = ī pustakāla kharīdu èṁta ? -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 పుస్తకాల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=pustakāla|LTranslit=_ -3 ఖరీదు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kharīdu|LTranslit=_ -4 ఎంత _ DET DET _ 3 det _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 281 -# text = నూరు రూపాయిలు . -# translit = nūru rūpāyilu . -1 నూరు _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=nūru|LTranslit=_ -2 రూపాయిలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=rūpāyilu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 282 -# text = వంద రూపాయిలు . -# translit = vaṁda rūpāyilu . -1 వంద _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=vaṁda|LTranslit=_ -2 రూపాయిలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=rūpāyilu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 283 -# text = మీకు ఎంతమంది పిల్లలు ? -# translit = mīku èṁtamaṁdi pillalu ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 ఎంతమంది _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ Translit=èṁtamaṁdi|LTranslit=_ -3 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 284 -# text = నిన్న ఒకడు మా ఇంటికి వచ్చేడు . -# translit = ninna òkaḍu mā iṁṭiki vacceḍu . -1 నిన్న _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -2 ఒకడు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=òkaḍu|LTranslit=_ -3 మా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -5 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 286 -# text = రెండురెండ్లు నాలుగు . -# translit = rèṁḍurèṁḍlu nālugu . -1 రెండురెండ్లు _ NUM NUM NumType=Card 0 root _ Translit=rèṁḍurèṁḍlu|LTranslit=_ -2 నాలుగు _ NUM NUM NumType=Card 1 flat _ Translit=nālugu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 287 -# text = రూపాయికి నూరుపైసలు . -# translit = rūpāyiki nūrupaisalu . -1 రూపాయికి _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=rūpāyiki|LTranslit=_ -2 నూరుపైసలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nūrupaisalu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 288 -# text = మూడు వందల రూపాయిలు ఖర్చు పెట్టేం . -# translit = mūḍu vaṁdala rūpāyilu kharcu pèṭṭeṁ . -1 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ -2 వందల _ NUM NUM NumType=Card 1 flat _ Translit=vaṁdala|LTranslit=_ -3 రూపాయిలు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=rūpāyilu|LTranslit=_ -4 ఖర్చు _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=kharcu|LTranslit=_ -5 పెట్టేం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭeṁ|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 289 -# text = వాళ్ళు అంతా సినిమాకి వెళ్ళేరు . -# translit = vāḷḷu aṁtā sinimāki vèḷḷeru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 అంతా _ DET DET _ 1 det _ Translit=aṁtā|LTranslit=_ -3 సినిమాకి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=sinimāki|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 290 -# text = నన్ను ఎవరూ చూడలేదు . -# translit = nannu èvarū cūḍaledu . -1 నన్ను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -2 ఎవరూ _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvarū|LTranslit=_ -3 చూడలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍaledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 291 -# text = వాళ్ళది గంపెడు సంసారం . -# translit = vāḷḷadi gaṁpèḍu saṁsāraṁ . -1 వాళ్ళది _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=vāḷḷadi|LTranslit=_ -2 గంపెడు _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=gaṁpèḍu|LTranslit=_ -3 సంసారం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=saṁsāraṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 293 -# text = ఏవిధమైన కల్లోలం చెలరేగేదీ ఎవరూ చెప్పలేరు . -# translit = evidhamaina kallolaṁ cèlaregedī èvarū cèppaleru . -1 ఏవిధమైన _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=evidhamaina|LTranslit=_ -2 కల్లోలం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kallolaṁ|LTranslit=_ -3 చెలరేగేదీ _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=cèlaregedī|LTranslit=_ -4 ఎవరూ _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=èvarū|LTranslit=_ -5 చెప్పలేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaleru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 294 -# text = తండ్రి ఏం చెబుతున్నదీ సుందరానికి అర్థం కాలేదు . -# translit = taṁḍri eṁ cèbutunnadī suṁdarāniki arthaṁ kāledu . -1 తండ్రి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=taṁḍri|LTranslit=_ -2 ఏం _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -3 చెబుతున్నదీ _ VERB VERB _ 6 csubj _ Translit=cèbutunnadī|LTranslit=_ -4 సుందరానికి _ PROPN PROPN _ 6 obj _ Translit=suṁdarāniki|LTranslit=_ -5 అర్థం _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=arthaṁ|LTranslit=_ -6 కాలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 295 -# text = చలం వచ్చేదీ లేనిదీ తర్వాత చూసుకోవచ్చు . -# translit = calaṁ vaccedī lenidī tarvāta cūsukovaccu . -1 చలం _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=calaṁ|LTranslit=_ -2 వచ్చేదీ _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=vaccedī|LTranslit=_ -3 లేనిదీ _ VERB VERB _ 5 csubj _ Translit=lenidī|LTranslit=_ -4 తర్వాత _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=tarvāta|LTranslit=_ -5 చూసుకోవచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsukovaccu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 296 -# text = వాడు ఎక్కడెక్కడ తిరిగేదీ ఆవిడకు తెలియదు . -# translit = vāḍu èkkaḍèkkaḍa tirigedī āviḍaku tèliyadu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 ఎక్కడెక్కడ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èkkaḍèkkaḍa|LTranslit=_ -3 తిరిగేదీ _ VERB VERB _ 5 csubj _ Translit=tirigedī|LTranslit=_ -4 ఆవిడకు _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=āviḍaku|LTranslit=_ -5 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 298 -# text = ఆయన రేపు రానిదే , నేను ఉండను . -# translit = āyana repu rānide , nenu uṁḍanu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 రానిదే _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=rānide|LTranslit=_ -4 , _ NOUN NOUN _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -6 ఉండను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍanu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 299 -# text = ఆయన వచ్చినప్పుడు పిలిచేను . -# translit = āyana vaccinappuḍu pilicenu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 వచ్చినప్పుడు _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=vaccinappuḍu|LTranslit=_ -3 పిలిచేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilicenu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 301 -# text = నేను చదువుకొంటున్నప్పుడు నన్ను శ్రమ పెట్టకండి . -# translit = nenu caduvukòṁṭunnappuḍu nannu śrama pèṭṭakaṁḍi . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చదువుకొంటున్నప్పుడు _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=caduvukòṁṭunnappuḍu|LTranslit=_ -3 నన్ను _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -4 శ్రమ _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=śrama|LTranslit=_ -5 పెట్టకండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭakaṁḍi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 302 -# text = ఆయన రానప్పుడు పిలవటం ఎందుకు ? -# translit = āyana rānappuḍu pilavaṭaṁ èṁduku ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 రానప్పుడు _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=rānappuḍu|LTranslit=_ -3 పిలవటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilavaṭaṁ|LTranslit=_ -4 ఎందుకు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 303 -# text = ఆయన్ని పిలిచినప్పుడల్లా వస్తాడు . -# translit = āyanni pilicinappuḍallā vastāḍu . -1 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=āyanni|LTranslit=_ -2 పిలిచినప్పుడల్లా _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=pilicinappuḍallā|LTranslit=_ -3 వస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 304 -# text = అతన్ని చూసినప్పుడల్లా భయపడేవాళ్ళం . -# translit = atanni cūsinappuḍallā bhayapaḍevāḷḷaṁ . -1 అతన్ని _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=atanni|LTranslit=_ -2 చూసినప్పుడల్లా _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=cūsinappuḍallā|LTranslit=_ -3 భయపడేవాళ్ళం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=bhayapaḍevāḷḷaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 305 -# text = భారీ వర్షాలు పడినప్పుడల్లా ఇంటికప్పు కారుతుంది . -# translit = bhārī varṣālu paḍinappuḍallā iṁṭikappu kārutuṁdi . -1 భారీ _ ADJ ADJ _ 2 amod _ Translit=bhārī|LTranslit=_ -2 వర్షాలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=varṣālu|LTranslit=_ -3 పడినప్పుడల్లా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=paḍinappuḍallā|LTranslit=_ -4 ఇంటికప్పు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=iṁṭikappu|LTranslit=_ -5 కారుతుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kārutuṁdi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 306 -# text = యాభై అడుగులు తవ్వేటప్పటికి ఒక మాసం అయిపోయింది . -# translit = yābhai aḍugulu tavveṭappaṭiki òka māsaṁ ayipoyiṁdi . -1 యాభై _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=yābhai|LTranslit=_ -2 అడుగులు _ NOUN NOUN _ 3 orphan _ Translit=aḍugulu|LTranslit=_ -3 తవ్వేటప్పటికి _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=tavveṭappaṭiki|LTranslit=_ -4 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -5 మాసం _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=māsaṁ|LTranslit=_ -6 అయిపోయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayipoyiṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 307 -# text = అవి కంచె దాటేటప్పటికి తెల్లవారిపోయింది . -# translit = avi kaṁcè dāṭeṭappaṭiki tèllavāripoyiṁdi . -1 అవి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=avi|LTranslit=_ -2 కంచె _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kaṁcè|LTranslit=_ -3 దాటేటప్పటికి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=dāṭeṭappaṭiki|LTranslit=_ -4 తెల్లవారిపోయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèllavāripoyiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 308 -# text = సంవత్సరం గడిచేటప్పటికి . . . -# translit = saṁvatsaraṁ gaḍiceṭappaṭiki . . . -1 సంవత్సరం _ NOUN NOUN _ 2 obl:tmod _ Translit=saṁvatsaraṁ|LTranslit=_ -2 గడిచేటప్పటికి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=gaḍiceṭappaṭiki|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 310 -# text = మీరు తిరిగి వచ్చేలోపల ఈ పని ఔతుంది . -# translit = mīru tirigi vaccelopala ī pani autuṁdi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 తిరిగి _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=tirigi|LTranslit=_ -3 వచ్చేలోపల _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=vaccelopala|LTranslit=_ -4 ఈ _ DET DET _ 5 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -5 పని _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=pani|LTranslit=_ -6 ఔతుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=autuṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 311 -# text = రాము వెళ్ళినప్పటి నుంచి కమలకు ఒంటిలో బాగా లేదు . -# translit = rāmu vèḷḷinappaṭi nuṁci kamalaku òṁṭilo bāgā ledu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వెళ్ళినప్పటి _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=vèḷḷinappaṭi|LTranslit=_ -3 నుంచి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=nuṁci|LTranslit=_ -4 కమలకు _ PROPN PROPN _ 7 nsubj:nc _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -5 ఒంటిలో _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=òṁṭilo|LTranslit=_ -6 బాగా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -7 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 313 -# text = అతను ఆలస్యంగా వచ్చినా , రైలు దొరికింది . -# translit = atanu ālasyaṁgā vaccinā , railu dòrikiṁdi . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఆలస్యంగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ālasyaṁgā|LTranslit=_ -3 వచ్చినా _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=vaccinā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 రైలు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_ -6 దొరికింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrikiṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 314 -# text = అన్నం తినే కంచం . -# translit = annaṁ tine kaṁcaṁ . -1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -2 తినే _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=tine|LTranslit=_ -3 కంచం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kaṁcaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 315 -# text = అన్నం తినే చెయ్యి . -# translit = annaṁ tine cèyyi . -1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -2 తినే _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=tine|LTranslit=_ -3 చెయ్యి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=cèyyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 316 -# text = అన్నం తినే బల్ల . -# translit = annaṁ tine balla . -1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -2 తినే _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=tine|LTranslit=_ -3 బల్ల _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=balla|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 317 -# text = అన్నం తినే మనిషి . -# translit = annaṁ tine maniṣi . -1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -2 తినే _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=tine|LTranslit=_ -3 మనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 319 -# text = రాముడు సీతతో వెళ్ళేడు . -# translit = rāmuḍu sītato vèḷḷeḍu . -1 రాముడు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=rāmuḍu|LTranslit=_ -2 సీతతో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=sītato|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 320 -# text = నేను వచ్చిన దారి చాలా దూరం . -# translit = nenu vaccina dāri cālā dūraṁ . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 వచ్చిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vaccina|LTranslit=_ -3 దారి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=dāri|LTranslit=_ -4 చాలా _ DET DET _ 5 det _ Translit=cālā|LTranslit=_ -5 దూరం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=dūraṁ|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 321 -# text = మీరు వెళ్ళే రోజు చెప్పండి . -# translit = mīru vèḷḷe roju cèppaṁḍi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 వెళ్ళే _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vèḷḷe|LTranslit=_ -3 రోజు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=roju|LTranslit=_ -4 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 325 -# text = వాడు కొట్టిన కత్తి పట్టుకొన్నాను . -# translit = vāḍu kòṭṭina katti paṭṭukònnānu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 కొట్టిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=kòṭṭina|LTranslit=_ -3 కత్తి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=katti|LTranslit=_ -4 పట్టుకొన్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭukònnānu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 326 -# text = వాళ్ళు ఉన్న ఊరు మా ఊరి పక్కనే . -# translit = vāḷḷu unna ūru mā ūri pakkane . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 ఉన్న _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=unna|LTranslit=_ -3 ఊర�� _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=ūru|LTranslit=_ -4 మా _ PRON PRON _ 5 nmod _ Translit=mā|LTranslit=_ -5 ఊరి _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=ūri|LTranslit=_ -6 పక్కనే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pakkane|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 327 -# text = మేము దిగిన బస్సు వెళ్ళిపోయింది . -# translit = memu digina bassu vèḷḷipoyiṁdi . -1 మేము _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_ -2 దిగిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=digina|LTranslit=_ -3 బస్సు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=bassu|LTranslit=_ -4 వెళ్ళిపోయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷipoyiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 328 -# text = నేను రేపు వెళ్తాను . -# translit = nenu repu vèḷtānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 వెళ్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 330 -# text = రాము తాను రేపు వెళ్తాను అని కమలతో చెప్పేడు . -# translit = rāmu tānu repu vèḷtānu ani kamalato cèppeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 7 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 తాను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=tānu|LTranslit=_ -3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -4 వెళ్తాను _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vèḷtānu|LTranslit=_ -5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -6 కమలతో _ PROPN PROPN _ 7 obj _ Translit=kamalato|LTranslit=_ -7 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 332 -# text = నువ్వు నాతో నేను రేపు వస్తాను అని చెప్పేవు . -# translit = nuvvu nāto nenu repu vastānu ani cèppevu . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 నాతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_ -3 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -5 వస్తాను _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vastānu|LTranslit=_ -6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -7 చెప్పేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppevu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 334 -# text = నేను రేపు వస్తాను . -# translit = nenu repu vastānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 వస్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 335 -# text = నేను నీతో నేను రేపు వస్తాను అని చెప్పేను . -# translit = nenu nīto nenu repu vastānu ani cèppenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 నీతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nīto|LTranslit=_ -3 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -5 వస్తాను _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vastānu|LTranslit=_ -6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -7 చెప్పేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppenu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 336 -# text = నువ్వు రేపు వస్తావా ? -# translit = nuvvu repu vastāvā ? -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 వస్తావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāvā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 338 -# text = నేను నిన్ను రేపు వస్తావా అని అడిగేను . -# translit = nenu ninnu repu vastāvā ani aḍigenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 నిన్ను _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=ninnu|LTranslit=_ -3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -4 వస్తావా _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=vastāvā|LTranslit=_ -5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -6 అడిగేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍigenu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 339 -# text = నువ్వు రేపు రా ! -# translit = nuvvu repu rā ! -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 రా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rā|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 341 -# text = నువ్వు నన్ను రేపు రమ్మని అన్నావు . -# translit = nuvvu nannu repu rammani annāvu . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -4 రమ్మని _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=rammani|LTranslit=_ -5 అన్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=annāvu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 nsubj _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 342 -# text = ఆయన నన్ను నీళ్ళు తాగమంటున్నారు . -# translit = āyana nannu nīḷḷu tāgamaṁṭunnāru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -4 తాగమంటున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgamaṁṭunnāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 343 -# text = నేను ఈవేళ వారిని భోజనానికి రమ్మన్నాను . -# translit = nenu īveḷa vārini bhojanāniki rammannānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఈవేళ _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=īveḷa|LTranslit=_ -3 వారిని _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=vārini|LTranslit=_ -4 భోజనానికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=bhojanāniki|LTranslit=_ -5 రమ్మన్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rammannānu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 346 -# text = నేను వాణ్ణి పొమ్మన్నా , పో లేదు . -# translit = nenu vāṇṇi pòmmannā , po ledu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -3 పొమ్మన్నా _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=pòmmannā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 పో _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=po|LTranslit=_ -6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 347 -# text = ఆయన నన్ను నీళ్ళు తాగవద్దు అన్నారు . -# translit = āyana nannu nīḷḷu tāgavaddu annāru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 5 iobj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -4 తాగవద్దు _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=tāgavaddu|LTranslit=_ -5 అన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=annāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 348 -# text = ఆయన నిన్ను ఇంటికి వెళ్ళవద్దు అంటారు . -# translit = āyana ninnu iṁṭiki vèḷḷavaddu aṁṭāru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 నిన్ను _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=ninnu|LTranslit=_ -3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -4 వెళ్ళవద్దు _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=vèḷḷavaddu|LTranslit=_ -5 అంటారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aṁṭāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 349 -# text = నేను అతన్ని ఆ ప్రశ్నకి జవాబు ఇయ్యవద్దన్నాను . -# translit = nenu atanni ā praśnaki javābu iyyavaddannānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 అతన్ని _ PRON PRON _ 6 iobj _ Translit=atanni|LTranslit=_ -3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -4 ప్రశ్నకి _ NOUN NOUN _ 6 iobj _ Translit=praśnaki|LTranslit=_ -5 జవాబు _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=javābu|LTranslit=_ -6 ఇయ్యవద్దన్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=iyyavaddannānu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 350 -# text = వారు ఎప్పుడు వస్తారు ? -# translit = vāru èppuḍu vastāru ? -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వస్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 351 -# text = వారు ఎప్పుడు వచ్చేరు ? -# translit = vāru èppuḍu vacceru ? -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 352 -# text = వారు రావటం ఎప్పుడు ? -# translit = vāru rāvaṭaṁ èppuḍu ? -1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 రావటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvaṭaṁ|LTranslit=_ -3 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 353 -# text = వారు ఎప్పుడు రావటం ? -# translit = vāru èppuḍu rāvaṭaṁ ? -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 రావటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvaṭaṁ|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 354 -# text = రాము నిన్న కమలకు పుస్తకం ఇచ్చేడు . -# translit = rāmu ninna kamalaku pustakaṁ icceḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 నిన్న _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -3 కమలకు _ PROPN PROPN _ 5 iobj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -4 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -5 ఇచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icceḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 356 -# text = రాము నిన్న పుస్తకం ఇచ్చింది కమలకు . -# translit = rāmu ninna pustakaṁ icciṁdi kamalaku . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 నిన్న _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -4 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 5 acl _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_ -5 కమలకు _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 357 -# text = రాము నిన్న కమలకు ఇచ్చింది పుస్తకం . -# translit = rāmu ninna kamalaku icciṁdi pustakaṁ . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 నిన్న _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -3 కమలకు _ PROPN PROPN _ 4 iobj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -4 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 5 acl _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_ -5 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 358 -# text = రాము కమలకు పుస్తకం ఇచ్చింది నిన్న . -# translit = rāmu kamalaku pustakaṁ icciṁdi ninna . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమలకు _ PROPN PROPN _ 4 iobj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -4 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 5 acl _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_ -5 నిన్న _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=ninna|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 359 -# text = రామా నిన్న కమలకు పుస్తకం ఇచ్చింది ? -# translit = rāmā ninna kamalaku pustakaṁ icciṁdi ? -1 రామా _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmā|LTranslit=_ -2 నిన్న _ ADV ADV _ 5 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -3 కమలకు _ PROPN PROPN _ 5 iobj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -4 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -5 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 360 -# text = రాము నిన్న కమలకుటగదా పుస్తకం ఇచ్చింది ? -# translit = rāmu ninna kamalakuṭagadā pustakaṁ icciṁdi ? -1 రాము _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 నిన్న _ ADV ADV _ 5 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -3 కమలకుటగదా _ PROPN PROPN _ 5 iobj _ Translit=kamalakuṭagadā|LTranslit=_ -4 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -5 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 363 -# text = డాక్టరుగారు మందు ఇస్తేనే గాని , అతను తాగడు . -# translit = ḍākṭarugāru maṁdu istene gāni , atanu tāgaḍu . -1 డాక్టరుగారు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍākṭarugāru|LTranslit=_ -2 మందు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_ -3 ఇస్తేనే _ VERB VERB _ 7 advcl:cond _ Translit=istene|LTranslit=_ -4 గాని _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=gāni|LTranslit=_ -5 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -6 అతను _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -7 తాగడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgaḍu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 364 -# text = పిల్లలు కడుపు నిండా అన్నం తిన్నారు . -# translit = pillalu kaḍupu niṁḍā annaṁ tinnāru . -1 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -2 కడుపు _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=kaḍupu|LTranslit=_ -3 నిండా _ NOUN NOUN _ 2 case _ Translit=niṁḍā|LTranslit=_ -4 అన్నం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -5 తిన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 365 -# text = రామదాసు దేవుణ్ణి కళ్ళారా చూసేడు . -# translit = rāmadāsu devuṇṇi kaḷḷārā cūseḍu . -1 రామదాసు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmadāsu|LTranslit=_ -2 దేవుణ్ణి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=devuṇṇi|LTranslit=_ -3 కళ్ళారా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=kaḷḷārā|LTranslit=_ -4 చూసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūseḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 366 -# text = ఈ సంగతి అక్షరాలా నిజం . -# translit = ī saṁgati akṣarālā nijaṁ . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 సంగతి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -3 అక్షరాలా _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ Translit=akṣarālā|LTranslit=_ -4 నిజం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nijaṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 368 -# text = ఆమె కిలకిలా నవ్వింది . -# translit = āmè kilakilā navviṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 కిలకిలా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=kilakilā|LTranslit=_ -3 నవ్వింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=navviṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 369 -# text = గంటలు గణగణమంటున్నాయి . -# translit = gaṁṭalu gaṇagaṇamaṁṭunnāyi . -1 గంటలు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=gaṁṭalu|LTranslit=_ -2 గణగణమంటున్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=gaṇagaṇamaṁṭunnāyi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 370 -# text = గుండె ఝల్లుమన్నది . -# translit = guṁḍè jhallumannadi . -1 గుండె _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=guṁḍè|LTranslit=_ -2 ఝల్లుమన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=jhallumannadi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 371 -# text = పొలం అంతా తెగ తవ్వేశారు . -# translit = pòlaṁ aṁtā tèga tavveśāru . -1 పొలం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pòlaṁ|LTranslit=_ -2 అంతా _ DET DET _ 1 det _ Translit=aṁtā|LTranslit=_ -3 తెగ _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=tèga|LTranslit=_ -4 తవ్వేశారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tavveśāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 372 -# text = రామయ్య తెగ తింటాడు . -# translit = rāmayya tèga tiṁṭāḍu . -1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -2 తెగ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=tèga|LTranslit=_ -3 తింటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 373 -# text = అతనికి తెలుగు అట్టే రాదు . -# translit = ataniki tèlugu aṭṭe rādu . -1 అతనికి _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=ataniki|LTranslit=_ -2 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -3 అట్టే _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=aṭṭe|LTranslit=_ -4 రాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rādu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 374 -# text = నేను కాలేజీకి నడిచి వెళ్తాను . -# translit = nenu kālejīki naḍici vèḷtānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 కాలేజీకి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kālejīki|LTranslit=_ -3 నడిచి _ VERB VERB _ 4 compound _ Translit=naḍici|LTranslit=_ -4 వెళ్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtānu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 375 -# text = ఆమె ఆపకుండా మాట్లాడుతుంది . -# translit = āmè āpakuṁḍā māṭlāḍutuṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 ఆపకుండా _ VERB VERB _ 3 compound _ Translit=āpakuṁḍā|LTranslit=_ -3 మాట్లాడుతుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutuṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 377 -# text = ఒక విషయం అడగాలని ఉంది . -# translit = òka viṣayaṁ aḍagālani uṁdi . -1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -2 విషయం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=viṣayaṁ|LTranslit=_ -3 అడగాలని _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=aḍagālani|LTranslit=_ -4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 378 -# text = నాకు పేకాట ద్వారా డబ్బు సంపాదించాలని ఉంది . -# translit = nāku pekāṭa dvārā ḍabbu saṁpādiṁcālani uṁdi . -1 నాకు _ PRON PRON _ 6 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 పేకాట _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=pekāṭa|LTranslit=_ -3 ద్వారా _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=dvārā|LTranslit=_ -4 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -5 సంపాదించాలని _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=saṁpādiṁcālani|LTranslit=_ -6 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 379 -# text = వాళ్ళకు ఇంటికి వెళ్ళాలి అని లేదు . -# translit = vāḷḷaku iṁṭiki vèḷḷāli ani ledu . -1 వాళ్ళకు _ PRON PRON _ 5 nsubj:nc _ Translit=vāḷḷaku|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళాలి _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=vèḷḷāli|LTranslit=_ -4 అని _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -5 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 380 -# text = ఆ సంగతి ఇప్పుడిప్పుడే తెలుస్తున్నది . -# translit = ā saṁgati ippuḍippuḍe tèlustunnadi . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 సంగతి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -3 ఇప్పుడిప్పుడే _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍippuḍe|LTranslit=_ -4 తెలుస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlustunnadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 381 -# text = అందరూ వెంటవెంటనే వెళ్ళేరు . -# translit = aṁdarū vèṁṭavèṁṭane vèḷḷeru . -1 అందరూ _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=aṁdarū|LTranslit=_ -2 వెంటవెంటనే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=vèṁṭavèṁṭane|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 382 -# text = మధ్యమధ్య నాకు కనిపిస్తుండండి . -# translit = madhyamadhya nāku kanipistuṁḍaṁḍi . -1 మధ్యమధ్య _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=madhyamadhya|LTranslit=_ -2 నాకు _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -3 కనిపిస్తుండండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kanipistuṁḍaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 385 -# text = ఏటా కోట్లకొలది రూపాయిలు వెచ్చిస్తున్నారు . -# translit = eṭā koṭlakòladi rūpāyilu vèccistunnāru . -1 ఏటా _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=eṭā|LTranslit=_ -2 కోట్లకొలది _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=koṭlakòladi|LTranslit=_ -3 రూపాయిలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=rūpāyilu|LTranslit=_ -4 వెచ్చిస్తున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèccistunnāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 387 -# text = ఇంటింటా రాటం తిరగాలి . -# translit = iṁṭiṁṭā rāṭaṁ tiragāli . -1 ఇంటింటా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=iṁṭiṁṭā|LTranslit=_ -2 రాటం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=rāṭaṁ|LTranslit=_ -3 తిరగాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiragāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 389 -# text = వాళ్ళు దగ్గరదగ్గర కూర్చున్నారు . -# translit = vāḷḷu daggaradaggara kūrcunnāru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 దగ్గరదగ్గర _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=daggaradaggara|LTranslit=_ -3 కూర్చున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcunnāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 390 -# text = వాడు మెత్తమెత్తగా మాట్లాడుతాడు . -# translit = vāḍu mèttamèttagā māṭlāḍutāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 మెత్తమెత్తగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=mèttamèttagā|LTranslit=_ -3 మాట్లాడుతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 393 -# text = ఆయన వంట చేసుకొంటాడు . -# translit = āyana vaṁṭa cesukòṁṭāḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 వంట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=vaṁṭa|LTranslit=_ -3 చేసుకొంటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesukòṁṭāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 395 -# text = మీ తాతతో చెప్పుకో . -# translit = mī tātato cèppuko . -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 తాతతో _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=tātato|LTranslit=_ -3 చెప్పుకో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppuko|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 396 -# text = తెలుగు నేర్చుకొంటున్నాను . -# translit = tèlugu nercukòṁṭunnānu . -1 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 2 obj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -2 నేర్చుకొంటున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=nercukòṁṭunnānu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 398 -# text = పిల్లలు ఆడుకొంటున్నారు . -# translit = pillalu āḍukòṁṭunnāru . -1 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -2 ఆడుకొంటున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=āḍukòṁṭunnāru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 399 -# text = మీరు పడుకొన్నారా ? -# translit = mīru paḍukònnārā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 పడుకొన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍukònnārā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 400 -# text = పెట్టె తీసుకు వచ్చేడు . -# translit = pèṭṭè tīsuku vacceḍu . -1 పెట్టె _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=pèṭṭè|LTranslit=_ -2 తీసుకు _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=tīsuku|LTranslit=_ -3 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 401 -# text = వర్షం వస్తుంది అనుకోండి , మీరుయేం చేస్తారు ? -# translit = varṣaṁ vastuṁdi anukoṁḍi , mīruyeṁ cestāru ? -1 వర్షం _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=varṣaṁ|LTranslit=_ -2 వస్తుంది _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=vastuṁdi|LTranslit=_ -3 అనుకోండి _ VERB VERB _ 6 parataxis _ Translit=anukoṁḍi|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 మీరుయేం _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=mīruyeṁ|LTranslit=_ -6 చేస్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestāru|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 402 -# text = మా పెళ్ళి అయిన మూడో నాడే బయలుదేరేము . -# translit = mā pèḷḷi ayina mūḍo nāḍe bayaluderemu . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 పెళ్ళి _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=pèḷḷi|LTranslit=_ -3 అయిన _ VERB VERB _ 5 amod _ Translit=ayina|LTranslit=_ -4 మూడో _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=mūḍo|LTranslit=_ -5 నాడే _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=nāḍe|LTranslit=_ -6 బయలుదేరేము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=bayaluderemu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 403 -# text = ఊరేగింపు వెళ్ళిపోయిన అర గంట దాక ఎస్. నిద్ర పోలేదు . -# translit = ūregiṁpu vèḷḷipoyina ara gaṁṭa dāka ès. nidra poledu . -1 ఊరేగింపు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=ūregiṁpu|LTranslit=_ -2 వెళ్ళిపోయిన _ VERB VERB _ 4 acl _ Translit=vèḷḷipoyina|LTranslit=_ -3 అర _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=ara|LTranslit=_ -4 గంట _ NOUN NOUN _ 8 obl:tmod _ Translit=gaṁṭa|LTranslit=_ -5 దాక _ ADP ADP _ 4 case _ Translit=dāka|LTranslit=_ -6 ఎస్. _ PROPN PROPN _ 8 nsubj _ Translit=ès.|LTranslit=_ -7 నిద్ర _ NOUN NOUN _ 8 compound:lvc _ Translit=nidra|LTranslit=_ -8 పోలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poledu|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 405 -# text = ఇక్కడికి వచ్చిన నాలుగో రోజున వాడికి జబ్బు చేసింది . -# translit = ikkaḍiki vaccina nālugo rojuna vāḍiki jabbu cesiṁdi . -1 ఇక్కడికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=ikkaḍiki|LTranslit=_ -2 వచ్చిన _ VERB VERB _ 4 acl _ Translit=vaccina|LTranslit=_ -3 నాలుగో _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=nālugo|LTranslit=_ -4 రోజున _ NOUN NOUN _ 7 obl:tmod _ Translit=rojuna|LTranslit=_ -5 వాడికి _ PRON PRON _ 7 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -6 జబ్బు _ NOUN NOUN _ 7 compound:lvc _ Translit=jabbu|LTranslit=_ -7 చేసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 406 -# text = ప్రయోగించబడిన ముప్ఫై ఎనిమిదో రోజున ... -# translit = prayogiṁcabaḍina mupphai ènimido rojuna ... -1 ప్రయోగించబడిన _ VERB VERB _ 4 acl _ Translit=prayogiṁcabaḍina|LTranslit=_ -2 ముప్ఫై _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=mupphai|LTranslit=_ -3 ఎనిమిదో _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=ènimido|LTranslit=_ -4 రోజున _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=rojuna|LTranslit=_ -5 ... _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=...|LTranslit=_ - -# sent_id = 407 -# text = కారు తలుపు టక్కున వేసిన కొన్ని సెకండ్లలో ... -# translit = kāru talupu ṭakkuna vesina kònni sèkaṁḍlalo ... -1 కారు _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=kāru|LTranslit=_ -2 తలుపు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=talupu|LTranslit=_ -3 టక్కున _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ṭakkuna|LTranslit=_ -4 వేసిన _ VERB VERB _ 6 acl _ Translit=vesina|LTranslit=_ -5 కొన్ని _ DET DET _ 6 det _ Translit=kònni|LTranslit=_ -6 సెకండ్లలో _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=sèkaṁḍlalo|LTranslit=_ -7 ... _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=...|LTranslit=_ - -# sent_id = 408 -# text = ఇంటికి వచ్చినవారు మా అన్నగారు . -# translit = iṁṭiki vaccinavāru mā annagāru . -1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -2 వచ్చినవారు _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=vaccinavāru|LTranslit=_ -3 మా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -4 అన్నగారు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=annagāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 409 -# text = నన్ను చూసినవాడు ఇంటికి వెళ్ళేడు . -# translit = nannu cūsinavāḍu iṁṭiki vèḷḷeḍu . -1 నన్ను _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -2 చూసినవాడు _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=cūsinavāḍu|LTranslit=_ -3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 412 -# text = నేను తెచ్చినవి బల్లమీద ఉన్నాయి . -# translit = nenu tèccinavi ballamīda unnāyi . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 తెచ్చినవి _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=tèccinavi|LTranslit=_ -3 బల్లమీద _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ballamīda|LTranslit=_ -4 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 413 -# text = మీరు చెబుతున్నది నాకు అర్థం కాదు . -# translit = mīru cèbutunnadi nāku arthaṁ kādu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 చెబుతున్నది _ VERB VERB _ 5 nsubj _ Translit=cèbutunnadi|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 అర్థం _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=arthaṁ|LTranslit=_ -5 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 416 -# text = డబ్బు అడిగే వాళ్ళకి ఏమీ ఇవ్వడు . -# translit = ḍabbu aḍige vāḷḷaki emī ivvaḍu . -1 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -2 అడిగే _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=aḍige|LTranslit=_ -3 వాళ్ళకి _ PRON PRON _ 5 iobj _ Translit=vāḷḷaki|LTranslit=_ -4 ఏమీ _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=emī|LTranslit=_ -5 ఇవ్వడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvaḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 417 -# text = నేను అడిగేవాటికి జవాబు చెప్పు . -# translit = nenu aḍigevāṭiki javābu cèppu . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 అడిగేవాటికి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=aḍigevāṭiki|LTranslit=_ -3 జవాబు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=javābu|LTranslit=_ -4 చెప్పు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 418 -# text = ఆయన ఎప్పుడు వస్తాడు ? -# translit = āyana èppuḍu vastāḍu ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāḍu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 419 -# text = ఆయన ఎప్పుడు వస్తాడో నాకు తెలియదు . -# translit = āyana èppuḍu vastāḍo nāku tèliyadu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వస్తాడో _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=vastāḍo|LTranslit=_ -4 నాకు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -5 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 420 -# text = వారు ఎవరు ? -# translit = vāru èvaru ? -1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎవరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 421 -# text = వారు ఎవరో నాకు తెలుసు . -# translit = vāru èvaro nāku tèlusu . -1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఎవరో _ PRON PRON _ 4 ccomp _ Translit=èvaro|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 nsubj _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 422 -# text = మీ పేరు ఏమిటి ? -# translit = mī peru emiṭi ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ -3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 423 -# text = మీ పేరు ఏమిటో నాకు చెప్పండి . -# translit = mī peru emiṭo nāku cèppaṁḍi . -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ -3 ఏమిటో _ PRON PRON _ 5 ccomp _ Translit=emiṭo|LTranslit=_ -4 నాకు _ PRON PRON _ 5 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -5 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 424 -# text = నేను ఎవరిని ? -# translit = nenu èvarini ? -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఎవరిని _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvarini|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 425 -# text = నేను ఎవరినో మీకు తెలుసా ? -# translit = nenu èvarino mīku tèlusā ? -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఎవరినో _ PRON PRON _ 4 ccomp _ Translit=èvarino|LTranslit=_ -3 మీకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=mīku|LTranslit=_ -4 తెలుసా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 426 -# text = ఆయన ఫీజు ఎంత ? -# translit = āyana phīju èṁta ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఫీజు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=phīju|LTranslit=_ -3 ఎంత _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 427 -# text = ఆయన ఫీజు ఎంతో మీరు తెలుసుకొన్నారా ? -# translit = āyana phīju èṁto mīru tèlusukònnārā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఫీజు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=phīju|LTranslit=_ -3 ఎంతో _ PRON PRON _ 5 ccomp _ Translit=èṁto|LTranslit=_ -4 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -5 తెలుసుకొన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusukònnārā|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 428 -# text = జేబులు కొట్టటం ఎలాగు ? -# translit = jebulu kòṭṭaṭaṁ èlāgu ? -1 జేబులు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=jebulu|LTranslit=_ -2 కొట్టటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòṭṭaṭaṁ|LTranslit=_ -3 ఎలాగు _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èlāgu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 nsubj _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 429 -# text = జేబులు కొట్టటం ఎలాగో వాడికి తెలుసు . -# translit = jebulu kòṭṭaṭaṁ èlāgo vāḍiki tèlusu . -1 జేబులు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=jebulu|LTranslit=_ -2 కొట్టటం _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=kòṭṭaṭaṁ|LTranslit=_ -3 ఎలాగో _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èlāgo|LTranslit=_ -4 వాడికి _ PRON PRON _ 5 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -5 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 431 -# text = ఆమె ఎలా ఉందో చూసి రా . -# translit = āmè èlā uṁdo cūsi rā . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 ఎలా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -3 ఉందో _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=uṁdo|LTranslit=_ -4 చూసి _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=cūsi|LTranslit=_ -5 రా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rā|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 433 -# text = వారు వచ్చేరో , లేదో అతను నాకు చెప్ప లేదు . -# translit = vāru vaccero , ledo atanu nāku cèppa ledu . -1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 వచ్చేరో _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=vaccero|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 లేదో _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=ledo|LTranslit=_ -5 అతను _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -6 నాకు _ PRON PRON _ 8 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -7 చెప్ప _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=cèppa|LTranslit=_ -8 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 435 -# text = ఇక ఏం చెయ్యాలో ఆలోచించు . -# translit = ika eṁ cèyyālo ālociṁcu . -1 ఇక _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ika|LTranslit=_ -2 ఏం _ PRON PRON _ 3 compound:lvc _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -3 చెయ్యాలో _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=cèyyālo|LTranslit=_ -4 ఆలోచించు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ālociṁcu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 437 -# text = మీ స్నేహితుడు లోపల ఉన్నాడు . -# translit = mī snehituḍu lopala unnāḍu . -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 స్నేహితుడు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=snehituḍu|LTranslit=_ -3 లోపల _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=lopala|LTranslit=_ -4 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 438 -# text = ఆయన పైకి వెళ్ళేడు . -# translit = āyana paiki vèḷḷeḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 పైకి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=paiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 439 -# text = మీరు నిన్నటి పత్రిక చూసేరా ? -# translit = mīru ninnaṭi patrika cūserā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 నిన్నటి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=ninnaṭi|LTranslit=_ -3 పత్రిక _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=patrika|LTranslit=_ -4 చూసేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūserā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 440 -# text = ఇక్కడి నీళ్ళు ఎలాగు ఉన్నాయి ? -# translit = ikkaḍi nīḷḷu èlāgu unnāyi ? -1 ఇక్కడి _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=ikkaḍi|LTranslit=_ -2 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -3 ఎలాగు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èlāgu|LTranslit=_ -4 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 441 -# text = పడమటి దిక్కు చూడండి . -# translit = paḍamaṭi dikku cūḍaṁḍi . -1 పడమటి _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=paḍamaṭi|LTranslit=_ -2 దిక్కు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=dikku|LTranslit=_ -3 చూడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 442 -# text = కమల పాట పాడటం మొదలు పెట్టింది . -# translit = kamala pāṭa pāḍaṭaṁ mòdalu pèṭṭiṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ -3 పాడటం _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=pāḍaṭaṁ|LTranslit=_ -4 మొదలు _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=mòdalu|LTranslit=_ -5 పెట్టింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭiṁdi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 443 -# text = నేను మీరు ఇలా మాట్లాడటం ఒప్పుకోను . -# translit = nenu mīru ilā māṭlāḍaṭaṁ òppukonu . -1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -3 ఇలా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ilā|LTranslit=_ -4 మాట్లాడటం _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=māṭlāḍaṭaṁ|LTranslit=_ -5 ఒప్పుకోను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=òppukonu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 444 -# text = రాముకు అన్నం తింటానికి తీరిక లేదు . -# translit = rāmuku annaṁ tiṁṭāniki tīrika ledu . -1 రాముకు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj:nc _ Translit=rāmuku|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తింటానికి _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=tiṁṭāniki|LTranslit=_ -4 తీరిక _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=tīrika|LTranslit=_ -5 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 445 -# text = పిల్లవాడు ఆకలి కావటంతోనే ఏడుస్తాడు . -# translit = pillavāḍu ākali kāvaṭaṁtone eḍustāḍu . -1 పిల్లవాడు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pillavāḍu|LTranslit=_ -2 ఆకలి _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=ākali|LTranslit=_ -3 కావటంతోనే _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=kāvaṭaṁtone|LTranslit=_ -4 ఏడుస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=eḍustāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 446 -# text = ఆఫీసరు లేకపోవటం వల్ల గుమాస్తాలు పనిచెయ్యటం మానేసేరు . -# translit = āphīsaru lekapovaṭaṁ valla gumāstālu panicèyyaṭaṁ māneseru . -1 ఆఫీసరు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=āphīsaru|LTranslit=_ -2 లేకపోవటం _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=lekapovaṭaṁ|LTranslit=_ -3 వల్ల _ ADP ADP _ 2 mark _ Translit=valla|LTranslit=_ -4 గుమాస్తాలు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=gumāstālu|LTranslit=_ -5 పనిచెయ్యటం _ VERB VERB _ 6 obj _ Translit=panicèyyaṭaṁ|LTranslit=_ -6 మానేసేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māneseru|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 447 -# text = తెలిసీ తెలియక ఏమో చెప్పేడు . -# translit = tèlisī tèliyaka emo cèppeḍu . -1 తెలిసీ _ VERB VERB _ 2 compound:svc _ Translit=tèlisī|LTranslit=_ -2 తెలియక _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=tèliyaka|LTranslit=_ -3 ఏమో _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=emo|LTranslit=_ -4 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 449 -# text = చాలీ చాలని జీతాలు సంపాదిస్తారు . -# translit = cālī cālani jītālu saṁpādistāru . -1 చాలీ _ VERB VERB _ 2 compound:svc _ Translit=cālī|LTranslit=_ -2 చాలని _ VERB VERB _ 3 acl _ Translit=cālani|LTranslit=_ -3 జీతాలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=jītālu|LTranslit=_ -4 సంపాదిస్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁpādistāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 450 -# text = కుర్చీ చేతిమీద ఆనీ ఆనకుండా కూర్చున్నాడు . -# translit = kurcī cetimīda ānī ānakuṁḍā kūrcunnāḍu . -1 కుర్చీ _ NOUN NOUN _ 2 compound _ Translit=kurcī|LTranslit=_ -2 చేతిమీద _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=cetimīda|LTranslit=_ -3 ఆనీ _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=ānī|LTranslit=_ -4 ఆనకుండా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=ānakuṁḍā|LTranslit=_ -5 కూర్చున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcunnāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 454 -# text = ఇ��్దరు అబ్బాయిలు వచ్చేరు . -# translit = iddaru abbāyilu vacceru . -1 ఇద్దరు _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=iddaru|LTranslit=_ -2 అబ్బాయిలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=abbāyilu|LTranslit=_ -3 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 456 -# text = వాడు అది చెయ్యకపోతే , నాకు చెప్పండి . -# translit = vāḍu adi cèyyakapote , nāku cèppaṁḍi . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 అది _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=adi|LTranslit=_ -3 చెయ్యకపోతే _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=cèyyakapote|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నాకు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -6 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 457 -# text = వాడు అది చెయ్యలేకపోతే , నాకు చెప్పండి . -# translit = vāḍu adi cèyyalekapote , nāku cèppaṁḍi . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 అది _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=adi|LTranslit=_ -3 చెయ్యలేకపోతే _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=cèyyalekapote|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నాకు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -6 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 458 -# text = ఆటలో గెలవక పోయినా , సంతోషించేడు . -# translit = āṭalo gèlavaka poyinā , saṁtoṣiṁceḍu . -1 ఆటలో _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=āṭalo|LTranslit=_ -2 గెలవక _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=gèlavaka|LTranslit=_ -3 పోయినా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=poyinā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 సంతోషించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁtoṣiṁceḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 459 -# text = ఆటలో గెలవలేకపోయినా , సంతోషించేడు . -# translit = āṭalo gèlavalekapoyinā , saṁtoṣiṁceḍu . -1 ఆటలో _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=āṭalo|LTranslit=_ -2 గెలవలేకపోయినా _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=gèlavalekapoyinā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 సంతోషించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁtoṣiṁceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 460 -# text = ఆయన రాకపోవటం వల్ల , మేం ఇంటికి వెళ్ళేరు . -# translit = āyana rākapovaṭaṁ valla , meṁ iṁṭiki vèḷḷeru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 రాకపోవటం _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=rākapovaṭaṁ|LTranslit=_ -3 వల్ల _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=valla|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 మేం _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -6 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -7 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 464 -# text = పాపం ! వాళ్ళ అబ్బాయి కారు కింద పడ్డాడట . -# translit = pāpaṁ ! vāḷḷa abbāyi kāru kiṁda paḍḍāḍaṭa . -1 పాపం _ INTJ INTJ _ 7 discourse _ Translit=pāpaṁ|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ -3 వాళ్ళ _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=vāḷḷa|LTranslit=_ -4 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -5 కారు _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=kāru|LTranslit=_ -6 కింద _ ADP ADP _ 5 case _ Translit=kiṁda|LTranslit=_ -7 పడ్డాడట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍḍāḍaṭa|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 465 -# text = అబ్బా ! నొప్పి ! -# translit = abbā ! nòppi ! -1 అబ్బా _ INTJ INTJ _ 0 root _ Translit=abbā|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ -3 నొప్పి _ NOUN NOUN _ 1 parataxis _ Translit=nòppi|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 466 -# text = భేష్ ! భేష్ ! -# translit = bheṣ ! bheṣ ! -1 భేష్ _ INTJ INTJ _ 0 root _ Translit=bheṣ|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ -3 భేష్ _ INTJ INTJ _ 1 parataxis _ Translit=bheṣ|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 467 -# text = అబ్బో ! -# translit = abbo ! -1 అబ్బో _ INTJ INTJ _ 0 root _ Translit=abbo|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 468 -# text = అరె అరె ! -# translit = arè arè ! -1 అరె _ INTJ INTJ _ 2 compound:redup _ Translit=arè|LTranslit=_ -2 అరె _ INTJ INTJ _ 0 root _ Translit=arè|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 469 -# text = ఒరేయ్ ! -# translit = òrey ! -1 ఒరేయ్ _ INTJ INTJ _ 0 root _ Translit=òrey|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 470 -# text = ఒసేయ్ ! -# translit = òsey ! -1 ఒసేయ్ _ INTJ INTJ _ 0 root _ Translit=òsey|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 471 -# text = ఏమండి ! -# translit = emaṁḍi ! -1 ఏమండి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emaṁḍi|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 472 -# text = ఏమండోయ్ ! -# translit = emaṁḍoy ! -1 ఏమండోయ్ _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emaṁḍoy|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 473 -# text = ఏం రా ! -# translit = eṁ rā ! -1 ఏం _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -2 రా _ PART PART _ 1 discourse _ Translit=rā|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 474 -# text = ఏమర్రా ! -# translit = emarrā ! -1 ఏమర్రా _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emarrā|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 475 -# text = ఏం అమ్మా ! -# translit = eṁ ammā ! -1 ఏం _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -2 అమ్మా _ NOUN NOUN _ 1 discourse _ Translit=ammā|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 476 -# text = ఏం అయ్యా ! -# translit = eṁ ayyā ! -1 ఏం _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -2 అయ్యా _ NOUN NOUN _ 1 discourse _ Translit=ayyā|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 477 -# text = సరే ! -# translit = sare ! -1 సరే _ PART PART _ 0 root _ Translit=sare|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 478 -# text = అవును అండి ! -# translit = avunu aṁḍi ! -1 అవును _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=avunu|LTranslit=_ -2 అండి _ PART PART _ 1 discourse _ Translit=aṁḍi|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 479 -# text = కాదు అండి ! -# translit = kādu aṁḍi ! -1 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -2 అండి _ PART PART _ 1 discourse _ Translit=aṁḍi|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 480 -# text = నమస్కారం అండి ! -# translit = namaskāraṁ aṁḍi ! -1 నమస్కారం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=namaskāraṁ|LTranslit=_ -2 అండి _ PART PART _ 1 discourse _ Translit=aṁḍi|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 481 -# text = నేను ఏం చెప్పేది ? -# translit = nenu eṁ cèppedi ? -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఏం _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -3 చెప్పేది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppedi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 482 -# text = నేను ఎక్కడికి వెళ్ళేది ? -# translit = nenu èkkaḍiki vèḷḷedi ? -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఎక్కడికి _ PRON PRON _ 3 obl _ Translit=èkkaḍiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷedi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 483 -# text = నేను వచ్చేదే ? -# translit = nenu vaccede ? -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 వచ్చేదే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccede|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 484 -# text = నేను ఏం చెప్పాలి ? -# translit = nenu eṁ cèppāli ? -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఏం _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -3 చెప్పాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppāli|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 485 -# text = నేను రావాలే ? -# translit = nenu rāvāle ? -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 రావాలే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvāle|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 487 -# text = ఆమె అన్నం వండలేదు . -# translit = āmè annaṁ vaṁḍaledu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 వండలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaṁḍaledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 488 -# text = నేను చెట్లు ఎక్కలేను . -# translit = nenu cèṭlu èkkalenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెట్లు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=cèṭlu|LTranslit=_ -3 ఎక్కలేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èkkalenu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 489 -# text = డబ్బు చాలక , ఇల్లు కొనలేకపోయాను . -# translit = ḍabbu cālaka , illu kònalekapoyānu . -1 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -2 చాలక _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=cālaka|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ -5 కొనలేకపోయాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kònalekapoyānu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 490 -# text = చేపలు పట్టలేక పోయేడు . -# translit = cepalu paṭṭaleka poyeḍu . -1 చేపలు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=cepalu|LTranslit=_ -2 పట్టలేక _ VERB VERB _ 3 compound _ Translit=paṭṭaleka|LTranslit=_ -3 పోయేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poyeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 491 -# text = అంతా తినలేక పోతారు . -# translit = aṁtā tinaleka potāru . -1 అంతా _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=aṁtā|LTranslit=_ -2 తినలేక _ VERB VERB _ 3 compound _ Translit=tinaleka|LTranslit=_ -3 పోతారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=potāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 492 -# text = ఈ ఇంట్లో ఉండలేకపోతాను . -# translit = ī iṁṭlo uṁḍalekapotānu . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_ -3 ఉండలేకపోతాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍalekapotānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 493 -# text = బడికి వెళ్ళే ముందు పాఠం చదువుకోవాలి . -# translit = baḍiki vèḷḷe muṁdu pāṭhaṁ caduvukovāli . -1 బడికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=baḍiki|LTranslit=_ -2 వెళ్ళే _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=vèḷḷe|LTranslit=_ -3 ముందు _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=muṁdu|LTranslit=_ -4 పాఠం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pāṭhaṁ|LTranslit=_ -5 చదువుకోవాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caduvukovāli|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 494 -# text = ఆయన్ని చూసిన వెంటనే అందరూ లేచి కేకలు వేసేరు . -# translit = āyanni cūsina vèṁṭane aṁdarū leci kekalu veseru . -1 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=āyanni|LTranslit=_ -2 చూసిన _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=cūsina|LTranslit=_ -3 వెంటనే _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=vèṁṭane|LTranslit=_ -4 అందరూ _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=aṁdarū|LTranslit=_ -5 లేచి _ VERB VERB _ 7 compound:svc _ Translit=leci|LTranslit=_ -6 కేకలు _ NOUN NOUN _ 7 compound:lvc _ Translit=kekalu|LTranslit=_ -7 వేసేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=veseru|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 495 -# text = చాలాసేపు తిరిగిన తరువాత ఇంటికి వచ్చేడు . -# translit = cālāsepu tirigina taruvāta iṁṭiki vacceḍu . -1 చాలాసేపు _ NOUN NOUN _ 2 obl:tmod _ Translit=cālāsepu|LTranslit=_ -2 తిరిగిన _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=tirigina|LTranslit=_ -3 తరువాత _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=taruvāta|LTranslit=_ -4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -5 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 496 -# text = నేను చెప్పేవరకు మీరు ఉండండి . -# translit = nenu cèppevaraku mīru uṁḍaṁḍi . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెప్పేవరకు _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=cèppevaraku|LTranslit=_ -3 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -4 ఉండండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 497 -# text = మా ఇల్లు చూసిన దాకా నేరుగా వెళ్ళండి . -# translit = mā illu cūsina dākā nerugā vèḷḷaṁḍi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 చూసిన _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=cūsina|LTranslit=_ -4 దాకా _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=dākā|LTranslit=_ -5 నేరుగా _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=nerugā|LTranslit=_ -6 వెళ్ళండి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 499 -# text = నాకు తెలిసినంతవరకు . . . -# translit = nāku tèlisinaṁtavaraku . . . -1 నాకు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 తెలిసినంతవరకు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisinaṁtavaraku|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 500 -# text = వాడు చదివిన అంతమట్టుకు బాగా చదివేడు . -# translit = vāḍu cadivina aṁtamaṭṭuku bāgā cadiveḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 చదివిన _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=cadivina|LTranslit=_ -3 అంతమట్టుకు _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=aṁtamaṭṭuku|LTranslit=_ -4 బాగా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -5 చదివేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cadiveḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 501 -# text = వారిది పల్లెటూరైనందుకు క్షమార్పణ కూడా చేసేరు . -# translit = vāridi pallèṭūrainaṁduku kṣamārpaṇa kūḍā ceseru . -1 వారిది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāridi|LTranslit=_ -2 పల్లెటూరైనందుకు _ NOUN NOUN _ 5 advcl _ Translit=pallèṭūrainaṁduku|LTranslit=_ -3 క్షమార్పణ _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=kṣamārpaṇa|LTranslit=_ -4 కూడా _ ADP ADP _ 3 discourse _ Translit=kūḍā|LTranslit=_ -5 చేసేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceseru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 502 -# text = టికట్ లేకుండా ప్రయాణం చేసినందుకు జుల్మానా విధించేరు . -# translit = ṭikaṭ lekuṁḍā prayāṇaṁ cesinaṁduku julmānā vidhiṁceru . -1 టికట్ _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=ṭikaṭ|LTranslit=_ -2 లేకుండా _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=lekuṁḍā|LTranslit=_ -3 ప్రయాణం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=prayāṇaṁ|LTranslit=_ -4 చేసినందుకు _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=cesinaṁduku|LTranslit=_ -5 జుల్మానా _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=julmānā|LTranslit=_ -6 విధించేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vidhiṁceru|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 503 -# text = నేను మీ దగ్గర సెలవు తీసుకొనేటందుకు వచ్చేను . -# translit = nenu mī daggara sèlavu tīsukòneṭaṁduku vaccenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 6 obl _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 దగ్గర _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=daggara|LTranslit=_ -4 సెలవు _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=sèlavu|LTranslit=_ -5 తీసుకొనేటందుకు _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=tīsukòneṭaṁduku|LTranslit=_ -6 వచ్చేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccenu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 504 -# text = ఎస్ కి ఇదంతా వింటున్న కొద్దీ కంపరం ఎత్తింది . -# translit = ès ki idaṁtā viṁṭunna kòddī kaṁparaṁ èttiṁdi . -1 ఎస్ _ PROPN PROPN _ 7 obj _ Translit=ès|LTranslit=_ -2 కి _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=ki|LTranslit=_ -3 ఇదంతా _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=idaṁtā|LTranslit=_ -4 వింటున్న _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=viṁṭunna|LTranslit=_ -5 కొద్దీ _ ADV ADV _ 4 mark _ Translit=kòddī|LTranslit=_ -6 కంపరం _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=kaṁparaṁ|LTranslit=_ -7 ఎత్తింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èttiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 505 -# text = తలచుకొన్న కొద్దీ నాకు ఆశ్చర్యం అయిం���ి . -# translit = talacukònna kòddī nāku āścaryaṁ ayiṁdi . -1 తలచుకొన్న _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=talacukònna|LTranslit=_ -2 కొద్దీ _ SCONJ SCONJ _ 1 mark _ Translit=kòddī|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 5 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 ఆశ్చర్యం _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=āścaryaṁ|LTranslit=_ -5 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 507 -# text = మనుషులు పెరిగిన కొద్దీ దూరం అవుతారు . -# translit = manuṣulu pèrigina kòddī dūraṁ avutāru . -1 మనుషులు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=manuṣulu|LTranslit=_ -2 పెరిగిన _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=pèrigina|LTranslit=_ -3 కొద్దీ _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=kòddī|LTranslit=_ -4 దూరం _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=dūraṁ|LTranslit=_ -5 అవుతారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=avutāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 509 -# text = నేనే ఇంటికి నడిచి వెళ్ళేను . -# translit = nene iṁṭiki naḍici vèḷḷenu . -1 నేనే _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nene|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 నడిచి _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=naḍici|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 510 -# text = నేను ఇంటికే నడిచి వెళ్ళేను . -# translit = nenu iṁṭike naḍici vèḷḷenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఇంటికే _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭike|LTranslit=_ -3 నడిచి _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=naḍici|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 511 -# text = నేను ఇంటికి నడిచే వెళ్ళేను . -# translit = nenu iṁṭiki naḍice vèḷḷenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 నడిచే _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=naḍice|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 512 -# text = రామయ్య ఆ ఊళ్ళో ఉంటాడు . -# translit = rāmayya ā ūḷḷo uṁṭāḍu . -1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -4 ఉంటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁṭāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 513 -# text = రామయ్య ఆ ఊళ్ళోనే ఉంటాడు . -# translit = rāmayya ā ūḷḷone uṁṭāḍu . -1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 ఊళ్ళోనే _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷone|LTranslit=_ -4 ఉంటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁṭāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 514 -# text = రామయ్య అదే ఊళ్ళో ఉంటాడు . -# translit = rāmayya ade ūḷḷo uṁṭāḍu . -1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -2 అదే _ DET DET _ 3 det _ Translit=ade|LTranslit=_ -3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -4 ఉంటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁṭāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 515 -# text = మనం ఒకే బళ్ళో చదువుకొన్నాం . -# translit = manaṁ òke baḷḷo caduvukònnāṁ . -1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 ఒకే _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=òke|LTranslit=_ -3 బళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=baḷḷo|LTranslit=_ -4 చదువుకొన్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caduvukònnāṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 516 -# text = వాళ్ళకు ఒకే కొడుకు ఉన్నాడు . -# translit = vāḷḷaku òke kòḍuku unnāḍu . -1 వాళ్ళకు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷaku|LTranslit=_ -2 ఒకే _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=òke|LTranslit=_ -3 కొడుకు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=kòḍuku|LTranslit=_ -4 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 517 -# text = నేను ఐదు నిమిషాలు ఉండగలను . -# translit = nenu aidu nimiṣālu uṁḍagalanu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఐదు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=aidu|LTranslit=_ -3 నిమిషాలు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=nimiṣālu|LTranslit=_ -4 ఉండగలను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍagalanu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 518 -# text = నేను ఐదు నిమిషాలే ఉండగలను . -# translit = nenu aidu nimiṣāle uṁḍagalanu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఐదు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=aidu|LTranslit=_ -3 నిమిషాలే _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=nimiṣāle|LTranslit=_ -4 ఉండగలను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍagalanu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 520 -# text = నేను ఐదే ఐదు నిమిషాలు ఉండగలను . -# translit = nenu aide aidu nimiṣālu uṁḍagalanu . -1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఐదే _ NUM NUM NumType=Card 3 compound:redup _ Translit=aide|LTranslit=_ -3 ఐదు _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=aidu|LTranslit=_ -4 నిమిషాలు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=nimiṣālu|LTranslit=_ -5 ఉండగలను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍagalanu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 521 -# text = ఆయన అప్పుడే వచ్చేడు . -# translit = āyana appuḍe vacceḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 అప్పుడే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=appuḍe|LTranslit=_ -3 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 522 -# text = అతను ఇప్పుడే ఆఫీసుకి వెళ్ళేడు . -# translit = atanu ippuḍe āphīsuki vèḷḷeḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడే _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍe|LTranslit=_ -3 ఆఫీసుకి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=āphīsuki|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 524 -# text = మనకు ఈ సంగతి తెలిసిందే ! -# translit = manaku ī saṁgati tèlisiṁde ! -1 మనకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=manaku|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 తెలిసిందే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁde|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 525 -# text = రామయ్య మంచివాడే కాని కొంచెం కోపిష్ఠి . -# translit = rāmayya maṁcivāḍe kāni kòṁcèṁ kopiṣṭhi . -1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -2 మంచివాడే _ NOUN NOUN _ 5 ccomp _ Translit=maṁcivāḍe|LTranslit=_ -3 కాని _ CCONJ CCONJ _ 2 cc _ Translit=kāni|LTranslit=_ -4 కొంచెం _ DET DET _ 5 det _ Translit=kòṁcèṁ|LTranslit=_ -5 కోపిష్ఠి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kopiṣṭhi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 527 -# text = ఆమె నాతో ఆ సంగతి చెప్పనే లేదు . -# translit = āmè nāto ā saṁgati cèppane ledu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నాతో _ PRON PRON _ 6 iobj _ Translit=nāto|LTranslit=_ -3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -5 చెప్పనే _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=cèppane|LTranslit=_ -6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 528 -# text = ఆమె నాతో ఆ సంగతి చెప్పనే చెప్ప లేదు . -# translit = āmè nāto ā saṁgati cèppane cèppa ledu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నాతో _ PRON PRON _ 7 iobj _ Translit=nāto|LTranslit=_ -3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -5 చెప్పనే _ VERB VERB _ 6 compound _ Translit=cèppane|LTranslit=_ -6 చెప్ప _ VERB VERB _ 7 compound:svc _ Translit=cèppa|LTranslit=_ -7 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 529 -# text = ఆమె నాతోనే ఆ సంగతి చెప్ప లేదు . -# translit = āmè nātone ā saṁgati cèppa ledu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నాతోనే _ PRON PRON _ 6 iobj _ Translit=nātone|LTranslit=_ -3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -5 చెప్ప _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=cèppa|LTranslit=_ -6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 531 -# text = వాడే వచ్చేడు . -# translit = vāḍe vacceḍu . -1 వాడే _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍe|LTranslit=_ -2 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 532 -# text = వాడే రా లేదు . -# translit = vāḍe rā ledu . -1 వాడే _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍe|LTranslit=_ -2 రా _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=rā|LTranslit=_ -3 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 533 -# text = పెళ్ళి రేపనగా కారు మొదటి సారి కదిలింది . -# translit = pèḷḷi repanagā kāru mòdaṭi sāri kadiliṁdi . -1 పెళ్ళి _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=pèḷḷi|LTranslit=_ -2 రేపనగా _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=repanagā|LTranslit=_ -3 కారు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=kāru|LTranslit=_ -4 మొదటి _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=mòdaṭi|LTranslit=_ -5 సారి _ NOUN NOUN _ 6 advmod _ Translit=sāri|LTranslit=_ -6 కదిలింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kadiliṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 534 -# text = రెండు మూడు రోజుల్లో సుందరం కాలేజీ ప్రవేశిస్తాడు అనగా ... -# translit = rèṁḍu mūḍu rojullo suṁdaraṁ kālejī praveśistāḍu anagā ... -1 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -2 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ -3 రోజుల్లో _ NOUN NOUN _ 6 advmod _ Translit=rojullo|LTranslit=_ -4 సుందరం _ PROPN PROPN _ 6 nsubj _ Translit=suṁdaraṁ|LTranslit=_ -5 కాలేజీ _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=kālejī|LTranslit=_ -6 ప్రవేశిస్తాడు _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=praveśistāḍu|LTranslit=_ -7 అనగా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anagā|LTranslit=_ -8 ... _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=...|LTranslit=_ - -# sent_id = 535 -# text = ఇంకా ప్రదర్శనం మూడు నాలుగు రోజులు ఉందనగా ... -# translit = iṁkā pradarśanaṁ mūḍu nālugu rojulu uṁdanagā ... -1 ఇంకా _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=iṁkā|LTranslit=_ -2 ప్రదర్శనం _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=pradarśanaṁ|LTranslit=_ -3 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ -4 నాలుగు _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=nālugu|LTranslit=_ -5 రోజులు _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=rojulu|LTranslit=_ -6 ఉందనగా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdanagā|LTranslit=_ -7 ... _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=...|LTranslit=_ - -# sent_id = 536 -# text = వాడికి ఉత్తరం చదివే ఆలోచన తట్ట లేదు . -# translit = vāḍiki uttaraṁ cadive ālocana taṭṭa ledu . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 ఉత్తరం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=uttaraṁ|LTranslit=_ -3 చదివే _ VERB VERB _ 4 acl _ Translit=cadive|LTranslit=_ -4 ఆలోచన _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=ālocana|LTranslit=_ -5 తట్ట _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=taṭṭa|LTranslit=_ -6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 537 -# text = నాకు సిగరెట్లు కాల్చే అలవాటు ఉండేది . -# translit = nāku sigarèṭlu kālce alavāṭu uṁḍedi . -1 నాకు _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 సిగరెట్లు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=sigarèṭlu|LTranslit=_ -3 కాల్చే _ VERB VERB _ 4 acl _ Translit=kālce|LTranslit=_ -4 అలవాటు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=alavāṭu|LTranslit=_ -5 ఉండేది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍedi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 538 -# text = అతను తన ప్రవేశం తెలియజెప్పే ఉద్దేశ్యంతో ముందుకు నడిచేడు . -# translit = atanu tana praveśaṁ tèliyajèppe uddeśyaṁto muṁduku naḍiceḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 తన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=tana|LTranslit=_ -3 ప్రవేశం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=praveśaṁ|LTranslit=_ -4 తెలియజెప్పే _ VERB VERB _ 5 acl _ Translit=tèliyajèppe|LTranslit=_ -5 ఉద్దేశ్యంతో _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=uddeśyaṁto|LTranslit=_ -6 ముందుకు _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=muṁduku|LTranslit=_ -7 నడిచేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=naḍiceḍu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 539 -# text = ఆమెను తిరిగి క్షేమంగా తల్లిదండ్రులకు అప్పగించే పూచీ నాదే గా ? -# translit = āmènu tirigi kṣemaṁgā tallidaṁḍrulaku appagiṁce pūcī nāde gā ? -1 ఆమెను _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=āmènu|LTranslit=_ -2 తిరిగి _ VERB VERB _ 5 dislocated _ Translit=tirigi|LTranslit=_ -3 క్షేమంగా _ NOUN NOUN _ 5 advmod _ Translit=kṣemaṁgā|LTranslit=_ -4 తల్లిదండ్రులకు _ NOUN NOUN _ 5 iobj _ Translit=tallidaṁḍrulaku|LTranslit=_ -5 అప్పగించే _ VERB VERB _ 6 acl _ Translit=appagiṁce|LTranslit=_ -6 పూచీ _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=pūcī|LTranslit=_ -7 నాదే _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=nāde|LTranslit=_ -8 గా _ PART PART _ 7 discourse _ Translit=gā|LTranslit=_ -9 ? _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 541 -# text = నాకు సాధారణంగా ఎక్కడికీ ఒంటరిగా వెళ్ళే అవసరం లేదు . -# translit = nāku sādhāraṇaṁgā èkkaḍikī òṁṭarigā vèḷḷe avasaraṁ ledu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 సాధారణంగా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=sādhāraṇaṁgā|LTranslit=_ -3 ఎక్కడికీ _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=èkkaḍikī|LTranslit=_ -4 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_ -5 వెళ్ళే _ VERB VERB _ 6 acl _ Translit=vèḷḷe|LTranslit=_ -6 అవసరం _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=avasaraṁ|LTranslit=_ -7 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 543 -# text = రాము కమలను ఆపేక్షతో చూస్తాడు . -# translit = rāmu kamalanu āpekṣato cūstāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమలను _ PROPN PROPN _ 4 obj _ Translit=kamalanu|LTranslit=_ -3 ఆపేక్షతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=āpekṣato|LTranslit=_ -4 చూస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūstāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 544 -# text = కమలను ఆపేక్షతో చూసే రాము . -# translit = kamalanu āpekṣato cūse rāmu . -1 కమలను _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=kamalanu|LTranslit=_ -2 ఆపేక్షతో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=āpekṣato|LTranslit=_ -3 చూసే _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=cūse|LTranslit=_ -4 రాము _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 545 -# text = రాము ఆపేక్షతో చూసే కమల . -# translit = rāmu āpekṣato cūse kamala . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఆపేక్షతో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=āpekṣato|LTranslit=_ -3 చూసే _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=cūse|LTranslit=_ -4 కమల _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=kamala|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 546 -# text = నేను ముసలివాణ్ణి . -# translit = nenu musalivāṇṇi . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ముసలివాణ్ణి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=musalivāṇṇi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 548 -# text = నువ్వు చాలా గట్టివాడివి . -# translit = nuvvu cālā gaṭṭivāḍivi . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 చాలా _ DET DET _ 3 det _ Translit=cālā|LTranslit=_ -3 గట్టివాడివి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=gaṭṭivāḍivi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 549 -# text = నువ్వు ఎంత తెలివితక్కువ వాడివి ! -# translit = nuvvu èṁta tèlivitakkuva vāḍivi ! -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 ఎంత _ DET DET _ 4 det _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -3 తెలివితక్కువ _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=tèlivitakkuva|LTranslit=_ -4 వాడివి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāḍivi|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 550 -# text = మేం ముగ్గురం . -# translit = meṁ mugguraṁ . -1 మేం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 ముగ్గురం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=mugguraṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 551 -# text = మేం పదిమందిమి . -# translit = meṁ padimaṁdimi . -1 మేం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 పదిమందిమి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=padimaṁdimi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 552 -# text = నీవు వడ్రంగివే ? -# translit = nīvu vaḍraṁgive ? -1 నీవు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nīvu|LTranslit=_ -2 వడ్రంగివే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=vaḍraṁgive|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 555 -# text = మనం బంధువులం . -# translit = manaṁ baṁdhuvulaṁ . -1 మనం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 బంధువులం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=baṁdhuvulaṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 556 -# text = మేం మీ స్నేహితులం . -# translit = meṁ mī snehitulaṁ . -1 మేం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 స్నేహితులం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=snehitulaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 557 -# text = ఇంతలో ఇంటిముందు సైకిల్ రిక్షా ఆగటం , అందులోనుంచి కె. దూకటం , పి. దిగటం జరిగేయి . -# translit = iṁtalo iṁṭimuṁdu saikil rikṣā āgaṭaṁ , aṁdulonuṁci kè. dūkaṭaṁ , pi. digaṭaṁ jarigeyi . -1 ఇంతలో _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=iṁtalo|LTranslit=_ -2 ఇంటిముందు _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭimuṁdu|LTranslit=_ -3 సైకిల్ _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=saikil|LTranslit=_ -4 రిక్షా _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=rikṣā|LTranslit=_ -5 ఆగటం _ VERB VERB _ 13 csubj _ Translit=āgaṭaṁ|LTranslit=_ -6 , _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -7 అందులోనుంచి _ NOUN NOUN _ 9 obl:tmod _ Translit=aṁdulonuṁci|LTranslit=_ -8 కె. _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ Translit=kè.|LTranslit=_ -9 దూకటం _ VERB VERB _ 5 conj _ Translit=dūkaṭaṁ|LTranslit=_ -10 , _ PUNCT PUNCT _ 13 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -11 పి. _ PROPN PROPN _ 12 nsubj _ Translit=pi.|LTranslit=_ -12 దిగటం _ VERB VERB _ 5 conj _ Translit=digaṭaṁ|LTranslit=_ -13 జరిగేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=jarigeyi|LTranslit=_ -14 . _ PUNCT PUNCT _ 13 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 558 -# text = అలాగే తెల్లవారటం , రాత్రి రావటం జరిగింది . -# translit = alāge tèllavāraṭaṁ , rātri rāvaṭaṁ jarigiṁdi . -1 అలాగే _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=alāge|LTranslit=_ -2 తెల్లవారటం _ VERB VERB _ 6 csubj _ Translit=tèllavāraṭaṁ|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 రాత్రి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=rātri|LTranslit=_ -5 రావటం _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=rāvaṭaṁ|LTranslit=_ -6 జరిగింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=jarigiṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 559 -# text = నాకు సగం వంతు ఇచ్చేడు . -# translit = nāku sagaṁ vaṁtu icceḍu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 సగం _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=sagaṁ|LTranslit=_ -3 వంతు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=vaṁtu|LTranslit=_ -4 ఇచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 560 -# text = సగం దూరం వెళ్ళేడు . -# translit = sagaṁ dūraṁ vèḷḷeḍu . -1 సగం _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=sagaṁ|LTranslit=_ -2 దూరం _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=dūraṁ|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 561 -# text = సగం మంది కూర్చున్నారు . -# translit = sagaṁ maṁdi kūrcunnāru . -1 సగం _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=sagaṁ|LTranslit=_ -2 మంది _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=maṁdi|LTranslit=_ -3 కూర్చున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcunnāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 562 -# text = యాభై లో సగం ఇరవై ఐదు . -# translit = yābhai lo sagaṁ iravai aidu . -1 యాభై _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=yābhai|LTranslit=_ -2 లో _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=lo|LTranslit=_ -3 సగం _ NUM NUM NumType=Card 0 root _ Translit=sagaṁ|LTranslit=_ -4 ఇరవై _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=iravai|LTranslit=_ -5 ఐదు _ NUM NUM NumType=Card 4 flat _ Translit=aidu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 563 -# text = ఇది సగం పాలు , సగం నీళ్ళు . -# translit = idi sagaṁ pālu , sagaṁ nīḷḷu . -1 ఇది _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 సగం _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=sagaṁ|LTranslit=_ -3 పాలు _ NOUN NOUN _ 6 parataxis _ Translit=pālu|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 సగం _ NUM NUM NumType=Card 6 nummod _ Translit=sagaṁ|LTranslit=_ -6 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 564 -# text = నేను మొన్న ఊళ్ళో లేను . -# translit = nenu mònna ūḷḷo lenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మొన్న _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=mònna|LTranslit=_ -3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -4 లేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 566 -# text = ఆమె బీదది . -# translit = āmè bīdadi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 బీదది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīdadi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 567 -# text = వాళ్ళు బీదవాళ్ళు . -# translit = vāḷḷu bīdavāḷḷu . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 బీదవాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīdavāḷḷu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 569 -# text = నేను బీదవాణ్ణి . -# translit = nenu bīdavāṇṇi . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 బీదవాణ్ణి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīdavāṇṇi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 570 -# text = మనము బీద వాళ్ళము . -# translit = manamu bīda vāḷḷamu . -1 మనము _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manamu|LTranslit=_ -2 బీద _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=bīda|LTranslit=_ -3 వాళ్ళము _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāḷḷamu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 571 -# text = నీవు బీదవాడివి . -# translit = nīvu bīdavāḍivi . -1 నీవు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nīvu|LTranslit=_ -2 బీదవాడివి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīdavāḍivi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 572 -# text = నీవు బీదదానివి . -# translit = nīvu bīdadānivi . -1 నీవు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nīvu|LTranslit=_ -2 బీదదానివి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīdadānivi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 573 -# text = మీరు బీదవాళ్ళు . -# translit = mīru bīdavāḷḷu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 బీదవాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīdavāḷḷu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 574 -# text = వారు పెద్దవారు . -# translit = vāru pèddavāru . -1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 పెద్దవారు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddavāru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 576 -# text = నువ్వు ఆయనకు మాట చెప్ప లేదు . -# translit = nuvvu āyanaku māṭa cèppa ledu . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 ఆయనకు _ PRON PRON _ 5 iobj _ Translit=āyanaku|LTranslit=_ -3 మాట _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -4 చెప్ప _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=cèppa|LTranslit=_ -5 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 577 -# text = అమ్మ అన్నం పెట్ట లేదు . -# translit = amma annaṁ pèṭṭa ledu . -1 అమ్మ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=amma|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 పెట్ట _ VERB VERB _ 4 compound _ Translit=pèṭṭa|LTranslit=_ -4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 578 -# text = వాడు పిల్లవాడు . -# translit = vāḍu pillavāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 పిల్లవాడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillavāḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 579 -# text = వీడు నౌకరు . -# translit = vīḍu naukaru . -1 వీడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vīḍu|LTranslit=_ -2 నౌకరు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=naukaru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 580 -# text = వాళ్ళు మంచివాళ్ళు . -# translit = vāḷḷu maṁcivāḷḷu . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 మంచివాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maṁcivāḷḷu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 582 -# text = ఈమె సరస్వతి . -# translit = īmè sarasvati . -1 ఈమె _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=īmè|LTranslit=_ -2 సరస్వతి _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=sarasvati|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 584 -# text = ఆయన మేష్టరుగారు . -# translit = āyana meṣṭarugāru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 మేష్టరుగారు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=meṣṭarugāru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 585 -# text = వారు డాక్టరుగారు . -# translit = vāru ḍākṭarugāru . -1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 డాక్టరుగారు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=ḍākṭarugāru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 586 -# text = వీరు మూర్తిగారు . -# translit = vīru mūrtigāru . -1 వీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vīru|LTranslit=_ -2 మూర్తిగారు _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=mūrtigāru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 587 -# text = ఆమె సీతమ్మ గారు . -# translit = āmè sītamma gāru . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 సీతమ్మ _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=sītamma|LTranslit=_ -3 గారు _ PART PART _ 2 flat _ Translit=gāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 588 -# text = ఆమె ఎవరు ? -# translit = āmè èvaru ? -1 ఆమె _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 ఎవరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 589 -# text = ఇతను ఎవరు ? -# translit = itanu èvaru ? -1 ఇతను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=itanu|LTranslit=_ -2 ఎవరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 590 -# text = అతను నా స్నేహితుడు . -# translit = atanu nā snehituḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 నా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ -3 స్నేహితుడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=snehituḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 591 -# text = నేను బడిపంతుల్ని . -# translit = nenu baḍipaṁtulni . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 బడిపంతుల్ని _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=baḍipaṁtulni|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 592 -# text = వారు మా వారు . -# translit = vāru mā vāru . -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 వారు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 593 -# text = నా పేరు రామారావు . -# translit = nā peru rāmārāvu . -1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ -2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ -3 రామారావు _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 594 -# text = ఈ పుస్తకం ఏమిటండి ? -# translit = ī pustakaṁ emiṭaṁḍi ? -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -3 ఏమిటండి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭaṁḍi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 596 -# text = మీ ఇల్లు ఏది ? -# translit = mī illu edi ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 ఏది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=edi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 598 -# text = నువ్వు ఏం చూసేవు ? -# translit = nuvvu eṁ cūsevu ? -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 ఏం _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -3 చూసేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsevu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 600 -# text = అది ఎవతె ? -# translit = adi èvatè ? -1 అది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 ఎవతె _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvatè|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 601 -# text = అది పుస్తకమా ? -# translit = adi pustakamā ? -1 అది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 పుస్తకమా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pustakamā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 602 -# text = అవునండి , అది పుస్తకమే . -# translit = avunaṁḍi , adi pustakame . -1 అవునండి _ NOUN NOUN _ 4 discourse _ Translit=avunaṁḍi|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 అది _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -4 పుస్తకమే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pustakame|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 603 -# text = ఇవి కుర్చీలేనా ? -# translit = ivi kurcīlenā ? -1 ఇవి _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 కుర్చీలేనా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kurcīlenā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 604 -# text = ఇది ఇల్లా ? -# translit = idi illā ? -1 ఇది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 ఇల్లా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=illā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 605 -# text = అతను కాఫీ తాగేడు . -# translit = atanu kāphī tāgeḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 కాఫీ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kāphī|LTranslit=_ -3 తాగేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 606 -# text = అమ్మ మాకు కథ చెప్పింది . -# translit = amma māku katha cèppiṁdi . -1 అమ్మ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=amma|LTranslit=_ -2 మాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=māku|LTranslit=_ -3 కథ _ NOUN NOUN _ 4 iobj _ Translit=katha|LTranslit=_ -4 చెప్పింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 608 -# text = నేను పుస్తకం చదివేను . -# translit = nenu pustakaṁ cadivenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -3 చదివేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cadivenu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 609 -# text = మేం సినిమా చూసేము . -# translit = meṁ sinimā cūsemu . -1 మేం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 సినిమా _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=sinimā|LTranslit=_ -3 చూసేము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsemu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 610 -# text = నువ్వు ఏం చూసేవు ? -# translit = nuvvu eṁ cūsevu ? -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 ఏం _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -3 చూసేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsevu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 612 -# text = నువ్వు దేనికి వచ్చేవు ? -# translit = nuvvu deniki vaccevu ? -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 దేనికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=deniki|LTranslit=_ -3 వచ్చేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccevu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 613 -# text = రావణుడు రాముడిచేత చంపబడ్డాడు . -# translit = rāvaṇuḍu rāmuḍiceta caṁpaba���ḍāḍu . -1 రావణుడు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=rāvaṇuḍu|LTranslit=_ -2 రాముడిచేత _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=rāmuḍiceta|LTranslit=_ -3 చంపబడ్డాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caṁpabaḍḍāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 614 -# text = ఈ పుస్తకాలు అమ్మబడ్డాయి . -# translit = ī pustakālu ammabaḍḍāyi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 పుస్తకాలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pustakālu|LTranslit=_ -3 అమ్మబడ్డాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ammabaḍḍāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 616 -# text = ఏ తెల్లవారు జామునో ఆమెకి కోడికునుకు పట్టింది . -# translit = e tèllavāru jāmuno āmèki koḍikunuku paṭṭiṁdi . -1 ఏ _ DET DET _ 2 det _ Translit=e|LTranslit=_ -2 తెల్లవారు _ NOUN NOUN _ 3 compound _ Translit=tèllavāru|LTranslit=_ -3 జామునో _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=jāmuno|LTranslit=_ -4 ఆమెకి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=āmèki|LTranslit=_ -5 కోడికునుకు _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=koḍikunuku|LTranslit=_ -6 పట్టింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭiṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 617 -# text = ఏ ఫిబ్రవరిలోనో ఆయన తిరిగి రా వచ్చు . -# translit = e phibravarilono āyana tirigi rā vaccu . -1 ఏ _ DET DET _ 2 det _ Translit=e|LTranslit=_ -2 ఫిబ్రవరిలోనో _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=phibravarilono|LTranslit=_ -3 ఆయన _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -4 తిరిగి _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=tirigi|LTranslit=_ -5 రా _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=rā|LTranslit=_ -6 వచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 618 -# text = ఏ బ్రిటన్లోనో , అమెరికాలోనో ఉన్నారు . -# translit = e briṭanlono , amèrikālono unnāru . -1 ఏ _ DET DET _ 2 det _ Translit=e|LTranslit=_ -2 బ్రిటన్లోనో _ PROPN PROPN _ 5 obl _ Translit=briṭanlono|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 అమెరికాలోనో _ PROPN PROPN _ 2 conj _ Translit=amèrikālono|LTranslit=_ -5 ఉన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 619 -# text = ఆవిడ ఏనాడో పోయింది . -# translit = āviḍa enāḍo poyiṁdi . -1 ఆవిడ _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āviḍa|LTranslit=_ -2 ఏనాడో _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=enāḍo|LTranslit=_ -3 పోయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poyiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 620 -# text = నీళ్ళు కాగేయి . -# translit = nīḷḷu kāgeyi . -1 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -2 కాగేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāgeyi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 621 -# text = కమల నీళ్ళు కాచింది . -# translit = kamala nīḷḷu kāciṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -3 కాచింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāciṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 622 -# text = రాము కమల-చేత నీళ్ళు కాయించేడు . -# translit = rāmu kamala-ceta nīḷḷu kāyiṁceḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమల-చేత _ PROPN PROPN _ 4 obl:cau _ Translit=kamala-ceta|LTranslit=_ -3 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -4 కాయించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāyiṁceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 623 -# text = వాలి చచ్చాడు . -# translit = vāli caccāḍu . -1 వాలి _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=vāli|LTranslit=_ -2 చచ్చాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caccāḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 624 -# text = రాముడు వాలిని చంపేడు . -# translit = rāmuḍu vālini caṁpeḍu . -1 రాముడు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmuḍu|LTranslit=_ -2 వాలిని _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=vālini|LTranslit=_ -3 చంపేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caṁpeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 625 -# text = సుగ్రీవుడు రాముడి-చేత వాలిని చంపించేడు . -# translit = sugrīvuḍu rāmuḍi-ceta vālini caṁpiṁceḍu . -1 సుగ్రీవుడు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=sugrīvuḍu|LTranslit=_ -2 రాముడి-చేత _ PROPN PROPN _ 4 obl:cau _ Translit=rāmuḍi-ceta|LTranslit=_ -3 వాలిని _ PROPN PROPN _ 4 obj _ Translit=vālini|LTranslit=_ -4 చంపించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caṁpiṁceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 626 -# text = రాము కవరు అంటించేడు . -# translit = rāmu kavaru aṁṭiṁceḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కవరు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kavaru|LTranslit=_ -3 అంటించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aṁṭiṁceḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 627 -# text = రాము నన్ను అడిగేడు . -# translit = rāmu nannu aḍigeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 అడిగేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍigeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 628 -# text = ramu కమల-చేత నన్ను అడిగించేడు . -# translit = ramu kamala-ceta nannu aḍigiṁceḍu . -1 ramu _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=ramu|LTranslit=_ -2 కమల-చేత _ PROPN PROPN _ 4 obl:cau _ Translit=kamala-ceta|LTranslit=_ -3 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -4 అడిగించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍigiṁceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 629 -# text = వాడు పులి చంపిన మనిషి . -# translit = vāḍu puli caṁpina maniṣi . -1 వాడు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 పులి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=puli|LTranslit=_ -3 చంపిన _ VERB VERB _ 1 acl:relcl _ Translit=caṁpina|LTranslit=_ -4 మనిషి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 630 -# text = వాడు పులిని చంపిన మనిషి . -# translit = vāḍu pulini caṁpina maniṣi . -1 వాడు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 పులిని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pulini|LTranslit=_ -3 చంపిన _ VERB VERB _ 1 acl:relcl _ Translit=caṁpina|LTranslit=_ -4 మనిషి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 631 -# text = పాడిన పాట . -# translit = pāḍina pāṭa . -1 పాడిన _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=pāḍina|LTranslit=_ -2 పాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 632 -# text = ceesina పని . -# translit = ceesina pani . -1 ceesina _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=ceesina|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 633 -# text = చెప్పిన మాట . -# translit = cèppina māṭa . -1 చెప్పిన _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=cèppina|LTranslit=_ -2 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 634 -# text = చూసిన సినిమా . -# translit = cūsina sinimā . -1 చూసిన _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=cūsina|LTranslit=_ -2 సినిమా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=sinimā|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 635 -# text = చెప్పిన మాట . -# translit = cèppina māṭa . -1 చెప్పిన _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=cèppina|LTranslit=_ -2 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 636 -# text = వచ్చే ఈడు . -# translit = vacce īḍu . -1 వచ్చే _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=vacce|LTranslit=_ -2 ఈడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=īḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 637 -# text = తెలిసిన మనిషి . -# translit = tèlisina maniṣi . -1 తెలిసిన _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=tèlisina|LTranslit=_ -2 మనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 639 -# text = పారే నీళ్ళు . -# translit = pāre nīḷḷu . -1 పారే _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=pāre|LTranslit=_ -2 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 640 -# text = తాగే నీళ్ళు . -# translit = tāge nīḷḷu . -1 తాగే _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=tāge|LTranslit=_ -2 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 641 -# text = గడిచిన రోజులు . -# translit = gaḍicina rojulu . -1 గడిచిన _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=gaḍicina|LTranslit=_ -2 రోజులు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=rojulu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 642 -# text = వాణ్ణి డబ్బు అడిగేను . -# translit = vāṇṇi ḍabbu aḍigenu . -1 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -2 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 3 iobj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -3 అడిగేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍigenu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 643 -# text = ఇటీవలే ఇల్లు కట్టేము . -# translit = iṭīvale illu kaṭṭemu . -1 ఇటీవలే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=iṭīvale|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 కట్టేము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaṭṭemu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 644 -# text = హైదరాబాద్ ఎప్పుడు వచ్చేవు ? -# translit = haidarābād èppuḍu vaccevu ? -1 హైదరాబాద్ _ PROPN PROPN _ 3 obl _ Translit=haidarābād|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వచ్చేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccevu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 645 -# text = మీరు ఊరికి ఎప్పుడు వెళ్ళేరు ? -# translit = mīru ūriki èppuḍu vèḷḷeru ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -3 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 646 -# text = మమ్మల్ని ఎందుకు పిలిచేరు ? -# translit = mammalni èṁduku piliceru ? -1 మమ్మల్ని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=mammalni|LTranslit=_ -2 ఎందుకు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ -3 పిలిచేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=piliceru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 647 -# text = వాడు భోంచేశేడు . -# translit = vāḍu bhoṁceśeḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 భోంచేశేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=bhoṁceśeḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 648 -# text = పాఠం బాగా విన్నాడు . -# translit = pāṭhaṁ bāgā vinnāḍu . -1 పాఠం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭhaṁ|LTranslit=_ -2 బాగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -3 విన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 649 -# text = ఆమె అన్నం వండింది . -# translit = āmè annaṁ vaṁḍiṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 వండింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaṁḍiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 650 -# text = రైలు ఇప్పుడే వచ్చింది . -# translit = railu ippuḍe vacciṁdi . -1 రైలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ippuḍe|LTranslit=_ -3 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 651 -# text = వాళ్ళు మామిడిపండ్లు అమ్మేరు . -# translit = vāḷḷu māmiḍipaṁḍlu ammeru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 మామిడిపండ్లు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=māmiḍipaṁḍlu|LTranslit=_ -3 అమ్మేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ammeru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 652 -# text = వార్తలు తెలిసేయి . -# translit = vārtalu tèliseyi . -1 వార్తలు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=vārtalu|LTranslit=_ -2 తెలిసేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliseyi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 653 -# text = చినుకులు పడ్డాయి . -# translit = cinukulu paḍḍāyi . -1 చినుకులు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=cinukulu|LTranslit=_ -2 పడ్డాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍḍāyi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 654 -# text = నా ఇరవయో యేట మా నాన్నగారు పోయేరు . -# translit = nā iravayo yeṭa mā nānnagāru poyeru . -1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ -2 ఇరవయో _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=iravayo|LTranslit=_ -3 యేట _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=yeṭa|LTranslit=_ -4 మా _ PRON PRON _ 5 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -5 నాన్నగారు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=nānnagāru|LTranslit=_ -6 పోయేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poyeru|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 655 -# text = మీకు ఎన్నో యేట పెండ్లి అయింది ? -# translit = mīku ènno yeṭa pèṁḍli ayiṁdi ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 5 nsubj:nc _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 ఎన్నో _ DET DET _ 3 det _ Translit=ènno|LTranslit=_ -3 యేట _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=yeṭa|LTranslit=_ -4 పెండ్లి _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=pèṁḍli|LTranslit=_ -5 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 657 -# text = వాళ్ళు వాళ్ళ పిల్లకి పదహారో ఏటనే పెండ్లి చేసేరు . -# translit = vāḷḷu vāḷḷa pillaki padahāro eṭane pèṁḍli ceseru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 వాళ్ళ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=vāḷḷa|LTranslit=_ -3 పిల్లకి _ NOUN NOUN _ 7 iobj _ Translit=pillaki|LTranslit=_ -4 పదహారో _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=padahāro|LTranslit=_ -5 ఏటనే _ NOUN NOUN _ 7 obl:tmod _ Translit=eṭane|LTranslit=_ -6 పెండ్లి _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=pèṁḍli|LTranslit=_ -7 చేసేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceseru|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 659 -# text = సుబ్బారావు నెమ్మదిగా చేరతాడు . -# translit = subbārāvu nèmmadigā ceratāḍu . -1 సుబ్బారావు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=subbārāvu|LTranslit=_ -2 నెమ్మదిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=nèmmadigā|LTranslit=_ -3 చేరతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceratāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 660 -# text = సుబ్బారావు సంసారంతో చేరతాడు . -# translit = subbārāvu saṁsāraṁto ceratāḍu . -1 సుబ్బారావు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=subbārāvu|LTranslit=_ -2 సంసారంతో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=saṁsāraṁto|LTranslit=_ -3 చేరతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceratāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 661 -# text = సుబ్బారావు పదిగంటలబండిలో చేరతాడు . -# translit = subbārāvu padigaṁṭalabaṁḍilo ceratāḍu . -1 సుబ్బారావు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=subbārāvu|LTranslit=_ -2 పదిగంటలబండిలో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=padigaṁṭalabaṁḍilo|LTranslit=_ -3 చేరతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceratāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 662 -# text = సుబ్బారావు హైదరాబాదుకు చేరతాడు . -# translit = subbārāvu haidarābāduku ceratāḍu . -1 సుబ్బారావు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=subbārāvu|LTranslit=_ -2 హైదరాబాదుకు _ PROPN PROPN _ 3 obl _ Translit=haidarābāduku|LTranslit=_ -3 చేరతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceratāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 663 -# text = సుబ్బారావు మద్రాసు నుంచి చేరతాడు . -# translit = subbārāvu madrāsu nuṁci ceratāḍu . -1 సుబ్బారావు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=subbārāvu|LTranslit=_ -2 మద్రాసు _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=madrāsu|LTranslit=_ -3 నుంచి _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=nuṁci|LTranslit=_ -4 చేరతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceratāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 665 -# text = ఇడ్లీలు సాంబారుతో రామయ్య తిన్నాడు . -# translit = iḍlīlu sāṁbāruto rāmayya tinnāḍu . -1 ఇడ్లీలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=iḍlīlu|LTranslit=_ -2 సాంబారుతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=sāṁbāruto|LTranslit=_ -3 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -4 తిన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 666 -# text = సాంబారుతో రామయ్య ఇడ్లీలు తిన్నాడు . -# translit = sāṁbāruto rāmayya iḍlīlu tinnāḍu . -1 సాంబారుతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=sāṁbāruto|LTranslit=_ -2 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ -3 ఇడ్లీలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=iḍlīlu|LTranslit=_ -4 తిన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 667 -# text = నేను ఈ పని చెయ్యగలను . -# translit = nenu ī pani cèyyagalanu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చెయ్యగలను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyagalanu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 668 -# text = ఆమె అన్నం వండగలడు . -# translit = āmè annaṁ vaṁḍagalaḍu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 వండగలడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaṁḍagalaḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 669 -# text = సమయానికి చేరగలిగాడు . -# translit = samayāniki ceragaligāḍu . -1 సమయానికి _ NOUN NOUN _ 2 obl:tmod _ Translit=samayāniki|LTranslit=_ -2 చేరగలిగాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceragaligāḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 670 -# text = ఒక వారం లోపల ఈ పని చేయగలుగుతావా ? -# translit = òka vāraṁ lopala ī pani ceyagalugutāvā ? -1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -2 వారం _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=vāraṁ|LTranslit=_ -3 లోపల _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=lopala|LTranslit=_ -4 ఈ _ DET DET _ 5 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -5 పని _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -6 చేయగలుగుతావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceyagalugutāvā|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 671 -# text = ఈ కలం నాది . -# translit = ī kalaṁ nādi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 కలం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kalaṁ|LTranslit=_ -3 నాది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=nādi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 672 -# text = ఆ ఇల్లు వారిది . -# translit = ā illu vāridi . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 వారిది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāridi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 673 -# text = ఇది మీ కలం , నాది ఎక్కడ ? -# translit = idi mī kalaṁ , nādi èkkaḍa ? -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 కలం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kalaṁ|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నాది _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nādi|LTranslit=_ -6 ఎక్కడ _ ADV ADV _ 3 parataxis _ Translit=èkkaḍa|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 674 -# text = వాళ్ళు బీదవాళ్ళు . -# translit = vāḷḷu bīdavāḷḷu . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 బీదవాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīdavāḷḷu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 675 -# text = బీదవాళ్ళకు సహాయం చెయ్యాలి . -# translit = bīdavāḷḷaku sahāyaṁ cèyyāli . -1 బీదవాళ్ళకు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=bīdavāḷḷaku|LTranslit=_ -2 సహాయం _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=sahāyaṁ|LTranslit=_ -3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 678 -# text = మీరు నా దానితో రాయండి . -# translit = mīru nā dānito rāyaṁḍi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 నా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ -3 దానితో _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=dānito|LTranslit=_ -4 రాయండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāyaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 679 -# text = రాము వెళ్ళేడు . -# translit = rāmu vèḷḷeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 681 -# text = రాము వెళ్ళేడు కాబట్టి , కమల ఒంటరిగా ఉంది . -# translit = rāmu vèḷḷeḍu kābaṭṭi , kamala òṁṭarigā uṁdi . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -3 కాబట్టి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=kābaṭṭi|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 కమల _ PROPN PROPN _ 7 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -6 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_ -7 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 684 -# text = వాడు తిట్టేడు కాబట్టి , నేను కొట్టేను . -# translit = vāḍu tiṭṭeḍu kābaṭṭi , nenu kòṭṭenu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 తిట్టేడు _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=tiṭṭeḍu|LTranslit=_ -3 కాబట్టి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=kābaṭṭi|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -6 కొట్టేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòṭṭenu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 686 -# text = నువ్వు వాణ్ణి కొడతావా ? -# translit = nuvvu vāṇṇi kòḍatāvā ? -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -3 కొడతావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòḍatāvā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 687 -# text = వాడు తిట్టేడు కాబట్టి , నువ్వు వాణ్ణి కొడతావా ? -# translit = vāḍu tiṭṭeḍu kābaṭṭi , nuvvu vāṇṇi kòḍatāvā ? -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 తిట్టేడు _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=tiṭṭeḍu|LTranslit=_ -3 కాబట్టి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=kābaṭṭi|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -6 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -7 కొడతావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòḍatāvā|LTranslit=_ -8 ? _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 689 -# text = పిల్ల వాడికి పాలు ఇవ్వు . -# translit = pilla vāḍiki pālu ivvu . -1 పిల్ల _ NOUN NOUN _ 2 compound _ Translit=pilla|LTranslit=_ -2 వాడికి _ PRON PRON _ 4 iobj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -3 పాలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pālu|LTranslit=_ -4 ఇవ్వు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 690 -# text = పిల్ల వాడికి ఆకలైంది కాబట్టి , పాలు ఇవ్వు . -# translit = pilla vāḍiki ākalaiṁdi kābaṭṭi , pālu ivvu . -1 పిల్ల _ NOUN NOUN _ 2 compound _ Translit=pilla|LTranslit=_ -2 వాడికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -3 ఆకలైంది _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=ākalaiṁdi|LTranslit=_ -4 కాబట్టి _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=kābaṭṭi|LTranslit=_ -5 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -6 పాలు _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=pālu|LTranslit=_ -7 ఇవ్వు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 691 -# text = మీకు డబ్బు ఉంది గనుక , దిగులు లేదు . -# translit = mīku ḍabbu uṁdi ganuka , digulu ledu . -1 మీకు _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 గనుక _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ganuka|LTranslit=_ -5 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -6 దిగులు _ NOUN NOUN _ 7 compound:lvc _ Translit=digulu|LTranslit=_ -7 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 693 -# text = నేను ఇప్పుడు అన్నం తినను . -# translit = nenu ippuḍu annaṁ tinanu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -3 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -4 తినను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinanu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 694 -# text = మేము రేపు ఊరికి వెళ్ళము . -# translit = memu repu ūriki vèḷḷamu . -1 మేము _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -4 వెళ్ళము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷamu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 695 -# text = నువ్వు పుస్తకం చదవవు . -# translit = nuvvu pustakaṁ cadavavu . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -3 చదవవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cadavavu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 696 -# text = మీరు నామాట వినరు . -# translit = mīru nāmāṭa vinaru . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 నామాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=nāmāṭa|LTranslit=_ -3 వినరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinaru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 697 -# text = వాడు గుడికి రాడు . -# translit = vāḍu guḍiki rāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 గుడికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=guḍiki|LTranslit=_ -3 రాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 699 -# text = వాళ్ళు మా నాన్నగారికి చెప్పరు . -# translit = vāḷḷu mā nānnagāriki cèpparu . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 నాన్నగారికి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=nānnagāriki|LTranslit=_ -4 చెప్పరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèpparu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 700 -# text = అమ్మ అన్నం పెట్టదు . -# translit = amma annaṁ pèṭṭadu . -1 అమ్మ _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=amma|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 పెట్టదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 702 -# text = ఈ అంగట్లో కలాలు దొరకవు . -# translit = ī aṁgaṭlo kalālu dòrakavu . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 అంగట్లో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=aṁgaṭlo|LTranslit=_ -3 కలాలు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kalālu|LTranslit=_ -4 దొరకవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrakavu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 703 -# text = వాడు నన్ను డబ్బు అడగడు . -# translit = vāḍu nannu ḍabbu aḍagaḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 iobj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -4 అడగడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍagaḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 704 -# text = నేను కవిత్వం రాయను . -# translit = nenu kavitvaṁ rāyanu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 కవిత్వం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kavitvaṁ|LTranslit=_ -3 రాయను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāyanu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 705 -# text = ఏది కావాలో అది paTTukoni పో . -# translit = edi kāvālo adi paTTukoni po . -1 ఏది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=edi|LTranslit=_ -2 కావాలో _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=kāvālo|LTranslit=_ -3 అది _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=adi|LTranslit=_ -4 paTTukoni _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=paTTukoni|LTranslit=_ -5 పో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=po|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 707 -# text = నేటి మానవులకు తిండీ , నీరూ , గాలీ ఎంత అవసరమో వైద్యమూ అంత అవసరమే . -# translit = neṭi mānavulaku tiṁḍī , nīrū , gālī èṁta avasaramo vaidyamū aṁta avasarame . -1 నేటి _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=neṭi|LTranslit=_ -2 మానవులకు _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ Translit=mānavulaku|LTranslit=_ -3 తిండీ _ NOUN NOUN _ 7 list _ Translit=tiṁḍī|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నీరూ _ NOUN NOUN _ 7 list _ Translit=nīrū|LTranslit=_ -6 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -7 గాలీ _ NOUN NOUN _ 9 ccomp _ Translit=gālī|LTranslit=_ -8 ఎంత _ DET DET _ 9 det _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -9 అవసరమో _ NOUN NOUN _ 12 ccomp _ Translit=avasaramo|LTranslit=_ -10 వైద్యమూ _ NOUN NOUN _ 12 nsubj _ Translit=vaidyamū|LTranslit=_ -11 అంత _ DET DET _ 12 det _ Translit=aṁta|LTranslit=_ -12 అవసరమే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=avasarame|LTranslit=_ -13 . _ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 708 -# text = పగలు పది గంటలకి వీథిలో మామూలుగా ఎలా ఉంటుందో ఆ రోజు అలానే ఉంది . -# translit = pagalu padi gaṁṭalaki vīthilo māmūlugā èlā uṁṭuṁdo ā roju alāne uṁdi . -1 పగలు _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=pagalu|LTranslit=_ -2 పది _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=padi|LTranslit=_ -3 గంటలకి _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=gaṁṭalaki|LTranslit=_ -4 వీథిలో _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=vīthilo|LTranslit=_ -5 మామూలుగా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=māmūlugā|LTranslit=_ -6 ఎలా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -7 ఉంటుందో _ VERB VERB _ 11 ccomp _ Translit=uṁṭuṁdo|LTranslit=_ -8 ఆ _ DET DET _ 9 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -9 రోజు _ NOUN NOUN _ 11 nsubj _ Translit=roju|LTranslit=_ -10 అలానే _ ADV ADV _ 11 advmod _ Translit=alāne|LTranslit=_ -11 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -12 . _ PUNCT PUNCT _ 11 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 709 -# text = ఎంత తక్కువ జోక్యం కలిగించుకొంటే అంత మంచి ప్రభుత్వం అనుకొంటారు . -# translit = èṁta takkuva jokyaṁ kaligiṁcukòṁṭe aṁta maṁci prabhutvaṁ anukòṁṭāru . -1 ఎంత _ DET DET _ 3 det _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -2 తక్కువ _ DET DET _ 3 det _ Translit=takkuva|LTranslit=_ -3 జోక్యం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=jokyaṁ|LTranslit=_ -4 కలిగించుకొంటే _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=kaligiṁcukòṁṭe|LTranslit=_ -5 అంత _ DET DET _ 7 det _ Translit=aṁta|LTranslit=_ -6 మంచి _ ADJ ADJ _ 7 amod _ Translit=maṁci|LTranslit=_ -7 ప్రభుత్వం _ NOUN NOUN _ 8 obj _ Translit=prabhutvaṁ|LTranslit=_ -8 అనుకొంటారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukòṁṭāru|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 712 -# text = ఎప్పుడు ఆకలి ఐతే అప్పుడే అన్నం తినాలి . -# translit = èppuḍu ākali aite appuḍe annaṁ tināli . -1 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -2 ఆకలి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ākali|LTranslit=_ -3 ఐతే _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=aite|LTranslit=_ -4 అప్పుడే _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=appuḍe|LTranslit=_ -5 అన్నం _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -6 తినాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tināli|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 713 -# text = ఈ సంవత్సరంలో ఏవైతే పథకాలు ఉన్నాయో అవి తప్పకుండా పూర్తి చెయ్యాలి . -# translit = ī saṁvatsaraṁlo evaite pathakālu unnāyo avi tappakuṁḍā pūrti cèyyāli . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 సంవత్సరంలో _ NOUN NOUN _ 9 obl _ Translit=saṁvatsaraṁlo|LTranslit=_ -3 ఏవైతే _ PRON PRON _ 4 nmod _ Translit=evaite|LTranslit=_ -4 పథకాలు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=pathakālu|LTranslit=_ -5 ఉన్నాయో _ VERB VERB _ 9 ccomp _ Translit=unnāyo|LTranslit=_ -6 అవి _ PRON PRON _ 9 nsubj _ Translit=avi|LTranslit=_ -7 తప్పకుండా _ VERB VERB _ 9 compound:svc _ Translit=tappakuṁḍā|LTranslit=_ -8 పూర్తి _ NOUN NOUN _ 9 compound:lvc _ Translit=pūrti|LTranslit=_ -9 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ -10 . _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 714 -# text = క్లేసులో విద్యార్థులు ఎవరైతే ఉన్నారో అందరినీ తన గదికి పిలిపించేడు . -# translit = klesulo vidyārthulu èvaraite unnāro aṁdarinī tana gadiki pilipiṁceḍu . -1 క్లేసులో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=klesulo|LTranslit=_ -2 విద్యార్థులు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=vidyārthulu|LTranslit=_ -3 ఎవరైతే _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=èvaraite|LTranslit=_ -4 ఉన్నారో _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=unnāro|LTranslit=_ -5 అందరినీ _ PRON PRON _ 8 obj _ Translit=aṁdarinī|LTranslit=_ -6 తన _ PRON PRON _ 7 nmod:poss _ Translit=tana|LTranslit=_ -7 గదికి _ NOUN NOUN _ 8 obl _ Translit=gadiki|LTranslit=_ -8 పిలిపించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilipiṁceḍu|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 716 -# text = ఆయన నిన్న వచ్చేరు . -# translit = āyana ninna vacceru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 నిన్న _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ninna|LTranslit=_ -3 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 717 -# text = మా పిల్లలు ఇక్కడ లేరు . -# translit = mā pillalu ikkaḍa leru . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -3 ఇక్కడ _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ikkaḍa|LTranslit=_ -4 లేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=leru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 718 -# text = వాడు పగలు నిద్రపోతాడు . -# translit = vāḍu pagalu nidrapotāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 పగలు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=pagalu|LTranslit=_ -3 నిద్రపోతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=nidrapotāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 719 -# text = నేను రేపు వస్తాను . -# translit = nenu repu vastānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 వస్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 720 -# text = ఇవ్వేళ దీపావళి . -# translit = ivveḷa dīpāvaḷi . -1 ఇవ్వేళ _ NOUN NOUN _ 2 nmod:tmod _ Translit=ivveḷa|LTranslit=_ -2 దీపావళి _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=dīpāvaḷi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 721 -# text = రేపు క్రిస్మస్ పండగ . -# translit = repu krismas paṁḍaga . -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 nmod:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 క్రిస్మస్ _ PROPN PROPN _ 3 compound _ Translit=krismas|LTranslit=_ -3 పండగ _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=paṁḍaga|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 722 -# text = ఎల్లుండి జులై తొమ్మిది . -# translit = èlluṁḍi julai tòmmidi . -1 ఎల్లుండి _ NOUN NOUN _ 2 nmod:tmod _ Translit=èlluṁḍi|LTranslit=_ -2 జులై _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=julai|LTranslit=_ -3 తొమ్మిది _ NUM NUM NumType=Card 2 flat _ Translit=tòmmidi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 723 -# text = ఆవల-ఎల్లుండి అమావాస్య . -# translit = āvala-èlluṁḍi amāvāsya . -1 ఆవల-ఎల్లుండి _ NOUN NOUN _ 2 nmod:tmod _ Translit=āvala-èlluṁḍi|LTranslit=_ -2 అమావాస్య _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=amāvāsya|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 725 -# text = ఆయనకు ముఖ్యమంత్రి తెలుసు . -# translit = āyanaku mukhyamaṁtri tèlusu . -1 ఆయనకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=āyanaku|LTranslit=_ -2 ముఖ్యమంత్రి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=mukhyamaṁtri|LTranslit=_ -3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 726 -# text = నాకు ఆ సంగతి తెలుస్తుంది . -# translit = nāku ā saṁgati tèlustuṁdi . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 తెలుస్తుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlustuṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 727 -# text = నాకు ఆ సంగతి ఇప్పుడే తెలిసింది . -# translit = nāku ā saṁgati ippuḍe tèlisiṁdi . -1 నాకు _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 ఇప్పుడే _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=ippuḍe|LTranslit=_ -5 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 728 -# text = నాకు ఆ సంగతి తెలియదు . -# translit = nāku ā saṁgati tèliyadu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 729 -# text = నాకు మీ సంగతి ఇప్పుడే తెలుస్తున్నది . -# translit = nāku mī saṁgati ippuḍe tèlustunnadi . -1 నాకు _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 ఇప్పుడే _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=ippuḍe|LTranslit=_ -5 తెలుస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlustunnadi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 730 -# text = నువ్వు శ్రమపడటం బాగాలేదు . -# translit = nuvvu śramapaḍaṭaṁ bāgāledu . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 శ్రమపడటం _ VERB VERB _ 3 csubj _ Translit=śramapaḍaṭaṁ|LTranslit=_ -3 బాగాలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=bāgāledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 731 -# text = ముందు నువ్వు సైకిలు నడపటం నేర్చుకో . -# translit = muṁdu nuvvu saikilu naḍapaṭaṁ nercuko . -1 ముందు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=muṁdu|LTranslit=_ -2 నువ్వు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -3 సైకిలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=saikilu|LTranslit=_ -4 నడపటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=naḍapaṭaṁ|LTranslit=_ -5 నేర్చుకో _ VERB VERB _ 4 xcomp _ Translit=nercuko|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 732 -# text = వాళ్ళు మమ్మల్ని పెండ్లికి పిలవటానికి వచ్చేరు . -# translit = vāḷḷu mammalni pèṁḍliki pilavaṭāniki vacceru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 మమ్మల్ని _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=mammalni|LTranslit=_ -3 పెండ్లికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=pèṁḍliki|LTranslit=_ -4 పిలవటానికి _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=pilavaṭāniki|LTranslit=_ -5 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 733 -# text = కార్మికులు పని చెయ్యటం మానేసేరు . -# translit = kārmikulu pani cèyyaṭaṁ māneseru . -1 కార్మికులు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kārmikulu|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 చెయ్యటం _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=cèyyaṭaṁ|LTranslit=_ -4 మానేసేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māneseru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 734 -# text = గాలివాన రావటంవల్ల చెట్లు విరిగి పోయినాయి . -# translit = gālivāna rāvaṭaṁvalla cèṭlu virigi poyināyi . -1 గాలివాన _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=gālivāna|LTranslit=_ -2 రావటంవల్ల _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=rāvaṭaṁvalla|LTranslit=_ -3 చెట్లు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=cèṭlu|LTranslit=_ -4 విరిగి _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=virigi|LTranslit=_ -5 పోయినాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poyināyi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 736 -# text = మీరు ఆ పని చెయ్యడానికి సందేహించటంలో తప్పు ఏముంది ? -# translit = mīru ā pani cèyyaḍāniki saṁdehiṁcaṭaṁlo tappu emuṁdi ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చెయ్యడానికి _ VERB VERB _ 5 obj _ Translit=cèyyaḍāniki|LTranslit=_ -5 సందేహించటంలో _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=saṁdehiṁcaṭaṁlo|LTranslit=_ -6 తప్పు _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=tappu|LTranslit=_ -7 ఏముంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=emuṁdi|LTranslit=_ -8 ? _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 737 -# text = ఇది తెల్లటి చొక్కా . -# translit = idi tèllaṭi còkkā . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 తెల్లటి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=tèllaṭi|LTranslit=_ -3 చొక్కా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=còkkā|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 738 -# text = అది తియ్యటి పండు . -# translit = adi tiyyaṭi paṁḍu . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 తియ్యటి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=tiyyaṭi|LTranslit=_ -3 పండు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=paṁḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 739 -# text = ఆమె చక్కటి మనిషి . -# translit = āmè cakkaṭi maniṣi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 చక్కటి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=cakkaṭi|LTranslit=_ -3 మనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 741 -# text = నిన్న రాత్రి నేను ఇంట్లో ఉన్నాను . -# translit = ninna rātri nenu iṁṭlo unnānu . -1 నిన్న _ ADJ ADJ _ 2 nmod:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -2 రాత్రి _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=rātri|LTranslit=_ -3 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -4 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_ -5 ఉన్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnānu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 742 -# text = నిన్న రాత్రి నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు ? -# translit = ninna rātri nuvvu èkkaḍa unnāvu ? -1 నిన్న _ ADJ ADJ _ 2 nmod:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ -2 రాత్రి _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=rātri|LTranslit=_ -3 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -4 ఎక్కడ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èkkaḍa|LTranslit=_ -5 ఉన్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāvu|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 745 -# text = మేము కులాసాగా ఉన్నాము . -# translit = memu kulāsāgā unnāmu . -1 మేము _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_ -2 కులాసాగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=kulāsāgā|LTranslit=_ -3 ఉన్నాము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāmu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 746 -# text = మీరు అమెరికాలో ఎన్నాళ్ళు ఉన్నారు ? -# translit = mīru amèrikālo ènnāḷḷu unnāru ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 అమెరికాలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=amèrikālo|LTranslit=_ -3 ఎన్నాళ్ళు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ènnāḷḷu|LTranslit=_ -4 ఉన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 747 -# text = వాళ్ళు ఇప్పుడు ఎక్కడ ఉన్నారు ? -# translit = vāḷḷu ippuḍu èkkaḍa unnāru ? -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -3 ఎక్కడ _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èkkaḍa|LTranslit=_ -4 ఉన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 748 -# text = మా ఇల్లు గుంటూరులో ఉన్నది . -# translit = mā illu guṁṭūrulo unnadi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 గుంటూరులో _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=guṁṭūrulo|LTranslit=_ -4 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 749 -# text = డబ్బు పెట్టెలోపల ఉన్నది . -# translit = ḍabbu pèṭṭèlopala unnadi . -1 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -2 పెట్టెలోపల _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=pèṭṭèlopala|LTranslit=_ -3 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 751 -# text = కారు రోడ్డు మీద ఉన్నది . -# translit = kāru roḍḍu mīda unnadi . -1 కారు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kāru|LTranslit=_ -2 రోడ్డు _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=roḍḍu|LTranslit=_ -3 మీద _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=mīda|LTranslit=_ -4 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 752 -# text = కోతి ఇంటికప్పుమీదకి ఎక్కింది . -# translit = koti iṁṭikappumīdaki èkkiṁdi . -1 కోతి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=koti|LTranslit=_ -2 ఇంటికప్పుమీదకి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭikappumīdaki|LTranslit=_ -3 ఎక్కింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èkkiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 754 -# text = కొండమీదనుంచి కిందకి చూసేడు . -# translit = kòṁḍamīdanuṁci kiṁdaki cūseḍu . -1 కొండమీదనుంచి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=kòṁḍamīdanuṁci|LTranslit=_ -2 కిందకి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=kiṁdaki|LTranslit=_ -3 చూసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūseḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 758 -# text = అతను ఇంటిదగ్గిర ఉన్నాడు . -# translit = atanu iṁṭidaggira unnāḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఇంటిదగ్గిర _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭidaggira|LTranslit=_ -3 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 759 -# text = దగ్గిరకి రండి . -# translit = daggiraki raṁḍi . -1 దగ్గిరకి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=daggiraki|LTranslit=_ -2 రండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=raṁḍi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 760 -# text = మా ఇంటి వెనక తోట ఉన్నది . -# translit = mā iṁṭi vènaka toṭa unnadi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఇంటి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭi|LTranslit=_ -3 వెనక _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=vènaka|LTranslit=_ -4 తోట _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=toṭa|LTranslit=_ -5 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 761 -# text = వాకిలి ముందు రోడ్డు ఉన్నది . -# translit = vākili muṁdu roḍḍu unnadi . -1 వాకిలి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=vākili|LTranslit=_ -2 ముందు _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=muṁdu|LTranslit=_ -3 రోడ్డు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=roḍḍu|LTranslit=_ -4 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 764 -# text = ఆయన తరవాత ఎవరు వస్తారు ? -# translit = āyana taravāta èvaru vastāru ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 తరవాత _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=taravāta|LTranslit=_ -3 ఎవరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -4 వస్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 765 -# text = వీథి చివరి వరకు నేరుగా వెళ్ళండి . -# translit = vīthi civari varaku nerugā vèḷḷaṁḍi . -1 వీథి _ NOUN NOUN _ 2 compound _ Translit=vīthi|LTranslit=_ -2 చివరి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=civari|LTranslit=_ -3 వరకు _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=varaku|LTranslit=_ -4 నేరుగా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=nerugā|LTranslit=_ -5 వెళ్ళండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 766 -# text = మా ఇంటి ఎదుట పెద్ద చెట్టు ఉన్నది . -# translit = mā iṁṭi èduṭa pèdda cèṭṭu unnadi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఇంటి _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=iṁṭi|LTranslit=_ -3 ఎదుట _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=èduṭa|LTranslit=_ -4 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_ -5 చెట్టు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=cèṭṭu|LTranslit=_ -6 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 767 -# text = ఆ రెం���ు ఇళ్ళ మధ్యన సందు ఉన్నది . -# translit = ā rèṁḍu iḷḷa madhyana saṁdu unnadi . -1 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -3 ఇళ్ళ _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=iḷḷa|LTranslit=_ -4 మధ్యన _ ADP ADP _ 3 case _ Translit=madhyana|LTranslit=_ -5 సందు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=saṁdu|LTranslit=_ -6 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 768 -# text = నా పక్కన కూర్చోండి . -# translit = nā pakkana kūrcoṁḍi . -1 నా _ PRON PRON _ 3 obl _ Translit=nā|LTranslit=_ -2 పక్కన _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=pakkana|LTranslit=_ -3 కూర్చోండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcoṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 770 -# text = ఆమె నా వైపు చూసింది . -# translit = āmè nā vaipu cūsiṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నా _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nā|LTranslit=_ -3 వైపు _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=vaipu|LTranslit=_ -4 చూసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 772 -# text = వెళ్ళలేక వెళ్ళలేక వెళ్ళేను . -# translit = vèḷḷaleka vèḷḷaleka vèḷḷenu . -1 వెళ్ళలేక _ VERB VERB _ 2 compound:redup _ Translit=vèḷḷaleka|LTranslit=_ -2 వెళ్ళలేక _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=vèḷḷaleka|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 773 -# text = తిని తిని విసుగు పుట్టింది . -# translit = tini tini visugu puṭṭiṁdi . -1 తిని _ VERB VERB _ 2 compound:redup _ Translit=tini|LTranslit=_ -2 తిని _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=tini|LTranslit=_ -3 విసుగు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=visugu|LTranslit=_ -4 పుట్టింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=puṭṭiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 774 -# text = నిలబడి నిలబడి విసుగు వేసింది . -# translit = nilabaḍi nilabaḍi visugu vesiṁdi . -1 నిలబడి _ VERB VERB _ 2 compound:redup _ Translit=nilabaḍi|LTranslit=_ -2 నిలబడి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=nilabaḍi|LTranslit=_ -3 విసుగు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=visugu|LTranslit=_ -4 వేసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vesiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 775 -# text = కలుసుకోక కలుసుకోక కలుసుకొన్నాం . -# translit = kalusukoka kalusukoka kalusukònnāṁ . -1 కలుసుకోక _ VERB VERB _ 2 compound:redup _ Translit=kalusukoka|LTranslit=_ -2 కలుసుకోక _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=kalusukoka|LTranslit=_ -3 కలుసుకొన్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kalusukònnāṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 776 -# text = తిరిగి తిరిగి ఇంటికి వచ్చేడు . -# translit = tirigi tirigi iṁṭiki vacceḍu . -1 తిరిగి _ VERB VERB _ 2 compound:redup _ Translit=tirigi|LTranslit=_ -2 తిరిగి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=tirigi|LTranslit=_ -3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -4 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 advcl _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 777 -# text = గడప దాటుతూ దాటుతూ వెనక్కి చూసేడు . -# translit = gaḍapa dāṭutū dāṭutū vènakki cūseḍu . -1 గడప _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=gaḍapa|LTranslit=_ -2 దాటుతూ _ VERB VERB _ 3 compound:redup _ Translit=dāṭutū|LTranslit=_ -3 దాటుతూ _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=dāṭutū|LTranslit=_ -4 వెనక్కి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=vènakki|LTranslit=_ -5 చూసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūseḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 778 -# text = వినగా వినగా కోపం వచ్చింది . -# translit = vinagā vinagā kopaṁ vacciṁdi . -1 వినగా _ VERB VERB _ 2 compound:redup _ Translit=vinagā|LTranslit=_ -2 వినగా _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=vinagā|LTranslit=_ -3 కోపం _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kopaṁ|LTranslit=_ -4 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 779 -# text = వాడు రాక పోతే నేను వెళ్ళను . -# translit = vāḍu rāka pote nenu vèḷḷanu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 రాక _ VERB VERB _ 3 compound _ Translit=rāka|LTranslit=_ -3 పోతే _ VERB VERB _ 5 advcl:cond _ Translit=pote|LTranslit=_ -4 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -5 వెళ్ళను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷanu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 781 -# text = నువ్వు పోతే పోతే , నాకు తెలియదు . -# translit = nuvvu pote pote , nāku tèliyadu . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 పోతే _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=pote|LTranslit=_ -3 పోతే _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=pote|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నాకు _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -6 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 782 -# text = నువ్వు చెప్పకపోయినా నాకు తెలుస్తుంది . -# translit = nuvvu cèppakapoyinā nāku tèlustuṁdi . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 చెప్పకపోయినా _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=cèppakapoyinā|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలుస్తుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlustuṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 783 -# text = వాడికీ ఈ సంగతి తెలుసు . -# translit = vāḍikī ī saṁgati tèlusu . -1 వాడికీ _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=vāḍikī|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 785 -# text = వాడు వినీ మాట్లాడ లేదు . -# translit = vāḍu vinī māṭlāḍa ledu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 వినీ _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=vinī|LTranslit=_ -3 మాట్లాడ _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=māṭlāḍa|LTranslit=_ -4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 786 -# text = ఉత్తరం రాస్తూ , సిగరెట్టు తాగుతున్నాడు . -# translit = uttaraṁ rāstū , sigarèṭṭu tāgutunnāḍu . -1 ఉత్తరం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=uttaraṁ|LTranslit=_ -2 రాస్తూ _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=rāstū|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 సిగరెట్టు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=sigarèṭṭu|LTranslit=_ -5 తాగుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgutunnāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 787 -# text = నడుస్తూ , కథ చెప్పేడు . -# translit = naḍustū , katha cèppeḍu . -1 నడుస్తూ _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=naḍustū|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 కథ _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=katha|LTranslit=_ -4 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 788 -# text = అన్నం తింటూ , మాట్లాడకండి . -# translit = annaṁ tiṁṭū , māṭlāḍakaṁḍi . -1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -2 తింటూ _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=tiṁṭū|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 మాట్లాడకండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍakaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 789 -# text = పండ్లు కోస్తూ , కింద పడ్డాడు . -# translit = paṁḍlu kostū , kiṁda paḍḍāḍu . -1 పండ్లు _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=paṁḍlu|LTranslit=_ -2 కోస్తూ _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=kostū|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 కింద _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=kiṁda|LTranslit=_ -5 పడ్డాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍḍāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 790 -# text = ఆయన నవ్వుతూ , మాట్లాడతాడు . -# translit = āyana navvutū , māṭlāḍatāḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 నవ్వుతూ _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=navvutū|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 మాట్లాడతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍatāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 791 -# text = మాట్లాడుతూ , పని చేద్దాం . -# translit = māṭlāḍutū , pani ceddāṁ . -1 మాట్లాడుతూ _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=māṭlāḍutū|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చేద్దాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceddāṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 792 -# text = అందరూ సమయానికి చేరేరు . -# translit = aṁdarū samayāniki cereru . -1 అందరూ _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=aṁdarū|LTranslit=_ -2 సమయానికి _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=samayāniki|LTranslit=_ -3 చేరేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cereru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 793 -# text = అన్ని ఇళ్ళూ తగలబడ్డాయి . -# translit = anni iḷḷū tagalabaḍḍāyi . -1 అన్ని _ DET DET _ 2 det _ Translit=anni|LTranslit=_ -2 ఇళ్ళూ _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=iḷḷū|LTranslit=_ -3 తగలబడ్డాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tagalabaḍḍāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 794 -# text = అన్నం అంతా తినేసేడు . -# translit = annaṁ aṁtā tineseḍu . -1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -2 అంతా _ DET DET _ 1 det _ Translit=aṁtā|LTranslit=_ -3 తినేసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tineseḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 795 -# text = అందరమూ బయలుదేరటానికి తయారుగా ఉన్నాం . -# translit = aṁdaramū bayaluderaṭāniki tayārugā unnāṁ . -1 అందరమూ _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=aṁdaramū|LTranslit=_ -2 బయలుదేరటానికి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=bayaluderaṭāniki|LTranslit=_ -3 తయారుగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=tayārugā|LTranslit=_ -4 ఉన్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 796 -# text = కొట్లాడుతున్నప్పుడు ఇద్దరూ దెబ్బ తిన్నారు . -# translit = kòṭlāḍutunnappuḍu iddarū dèbba tinnāru . -1 కొట్లాడుతున్నప్పుడు _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=kòṭlāḍutunnappuḍu|LTranslit=_ -2 ఇద్దరూ _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=iddarū|LTranslit=_ -3 దెబ్బ _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=dèbba|LTranslit=_ -4 తిన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 797 -# text = వాడి కాళ్ళకు రెంటికీ గొలుసు కట్టి ఉంది . -# translit = vāḍi kāḷḷaku rèṁṭikī gòlusu kaṭṭi uṁdi . -1 వాడి _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=vāḍi|LTranslit=_ -2 కాళ్ళకు _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=kāḷḷaku|LTranslit=_ -3 రెంటికీ _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=rèṁṭikī|LTranslit=_ -4 గొలుసు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=gòlusu|LTranslit=_ -5 కట్టి _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=kaṭṭi|LTranslit=_ -6 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 798 -# text = మూడు సంవత్సరాలలోనూ ఏ నాలుగు ఐదు సార్లో కలుసుకొన్నాం . -# translit = mūḍu saṁvatsarālalonū e nālugu aidu sārlo kalusukònnāṁ . -1 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ -2 సంవత్సరాలలోనూ _ NOUN NOUN _ 7 obl:tmod _ Translit=saṁvatsarālalonū|LTranslit=_ -3 ఏ _ DET DET _ 4 det _ Translit=e|LTranslit=_ -4 నాలుగు _ NUM NUM NumType=Card 6 nummod _ Translit=nālugu|LTranslit=_ -5 ఐదు _ NUM NUM NumType=Card 4 conj _ Translit=aidu|LTranslit=_ -6 సార్లో _ NOUN NOUN _ 7 obl:tmod _ Translit=sārlo|LTranslit=_ -7 కలుసుకొన్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kalusukònnāṁ|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 799 -# text = ఒక్కర్తినీ విడిచి ఎలా వెళ్ళను ? -# translit = òkkartinī viḍici èlā vèḷḷanu ? -1 ఒక్కర్తినీ _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=òkkartinī|LTranslit=_ -2 విడిచి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=viḍici|LTranslit=_ -3 ఎలా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -4 వెళ్ళను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷanu|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 801 -# text = కనబడిందంతా చదివే అలవాటు సుందరానికి ఉంది . -# translit = kanabaḍiṁdaṁtā cadive alavāṭu suṁdarāniki uṁdi . -1 కనబడిందంతా _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=kanabaḍiṁdaṁtā|LTranslit=_ -2 చదివే _ VERB VERB _ 3 acl _ Translit=cadive|LTranslit=_ -3 అలవాటు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=alavāṭu|LTranslit=_ -4 సుందరానికి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=suṁdarāniki|LTranslit=_ -5 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 803 -# text = తెనాలి బెజవాడల మధ్య అన్ని కాలవల్లోనూ ఈదేను . -# translit = tènāli bèjavāḍala madhya anni kālavallonū īdenu . -1 తెనాలి _ PROPN PROPN _ 5 acl _ Translit=tènāli|LTranslit=_ -2 బెజవాడల _ PROPN PROPN _ 1 conj _ Translit=bèjavāḍala|LTranslit=_ -3 మధ్య _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=madhya|LTranslit=_ -4 అన్ని _ DET DET _ 5 det _ Translit=anni|LTranslit=_ -5 కాలవల్లోనూ _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=kālavallonū|LTranslit=_ -6 ఈదేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=īdenu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 804 -# text = ఇంతవరకూ ఒక్క దొంగనూ నీవు పట్టుకోలేదు . -# translit = iṁtavarakū òkka dòṁganū nīvu paṭṭukoledu . -1 ఇంతవరకూ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=iṁtavarakū|LTranslit=_ -2 ఒక్క _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=òkka|LTranslit=_ -3 దొంగనూ _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=dòṁganū|LTranslit=_ -4 నీవు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nīvu|LTranslit=_ -5 పట్టుకోలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭukoledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 805 -# text = చిన్నప్పటి నుంచీ ఒక్క తండ్రినే ఎరగటం చేత . -# translit = cinnappaṭi nuṁcī òkka taṁḍrine èragaṭaṁ ceta . -1 చిన్నప్పటి _ NOUN NOUN _ 5 nmod:tmod _ Translit=cinnappaṭi|LTranslit=_ -2 నుంచీ _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=nuṁcī|LTranslit=_ -3 ఒక్క _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òkka|LTranslit=_ -4 తండ్రినే _ NOUN NOUN _ 5 nmod _ Translit=taṁḍrine|LTranslit=_ -5 ఎరగటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èragaṭaṁ|LTranslit=_ -6 చేత _ ADP ADP _ 5 case _ Translit=ceta|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 806 -# text = దేవుడు అంతటా ఉన్నాడు . -# translit = devuḍu aṁtaṭā unnāḍu . -1 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_ -2 అంతటా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=aṁtaṭā|LTranslit=_ -3 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 807 -# text = నేను పదిగంటలకు కాలేజీకి వెళ్ళేవాణ్ణి . -# translit = nenu padigaṁṭalaku kālejīki vèḷḷevāṇṇi . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 పదిగంటలకు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=padigaṁṭalaku|LTranslit=_ -3 కాలేజీకి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kālejīki|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేవాణ్ణి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷevāṇṇi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 808 -# text = మహాత్మా గాంధీ మేక పాలు తాగేవాడు . -# translit = mahātmā gāṁdhī meka pālu tāgevāḍu . -1 మహాత్మా _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=mahātmā|LTranslit=_ -2 గాంధీ _ PROPN PROPN _ 1 flat _ Translit=gāṁdhī|LTranslit=_ -3 మేక _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=meka|LTranslit=_ -4 పాలు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pālu|LTranslit=_ -5 తాగేవాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgevāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 809 -# text = ఆ ఇల్లు ఎవరు కట్టేరు ? -# translit = ā illu èvaru kaṭṭeru ? -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 ఎవరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -4 ��ట్టేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaṭṭeru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 810 -# text = ఈ ఊళ్ళో మేం ఉంటాం . -# translit = ī ūḷḷo meṁ uṁṭāṁ . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -3 మేం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -4 ఉంటాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁṭāṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 811 -# text = మీరు ఏ రోజు వస్తారు ? -# translit = mīru e roju vastāru ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఏ _ DET DET _ 3 det _ Translit=e|LTranslit=_ -3 రోజు _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=roju|LTranslit=_ -4 వస్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 812 -# text = నాకు ఒక రూపాయి కావాలి . -# translit = nāku òka rūpāyi kāvāli . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -3 రూపాయి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=rūpāyi|LTranslit=_ -4 కావాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvāli|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 813 -# text = మాకు ఒక ఇల్లు , ఒక తోట ఉన్నాయి . -# translit = māku òka illu , òka toṭa unnāyi . -1 మాకు _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=māku|LTranslit=_ -2 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 6 parataxis _ Translit=illu|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 6 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -6 తోట _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=toṭa|LTranslit=_ -7 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 814 -# text = ఆయన అర గంట సేపు అక్కడ కూర్చున్నాడు . -# translit = āyana ara gaṁṭa sepu akkaḍa kūrcunnāḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 అర _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=ara|LTranslit=_ -3 గంట _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=gaṁṭa|LTranslit=_ -4 సేపు _ ADP ADP _ 3 case _ Translit=sepu|LTranslit=_ -5 అక్కడ _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=akkaḍa|LTranslit=_ -6 కూర్చున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcunnāḍu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 815 -# text = ఆయన ప్రతిరోజూ తాగుతాడు . -# translit = āyana pratirojū tāgutāḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ప్రతిరోజూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=pratirojū|LTranslit=_ -3 తాగుతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgutāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 816 -# text = వాళ్ళు చెరి ఒక రూపాయి తీసుకొన్నారు . -# translit = vāḷḷu cèri òka rūpāyi tīsukònnāru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 చెరి _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=cèri|LTranslit=_ -3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -4 రూపాయి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=rūpāyi|LTranslit=_ -5 తీసుకొన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tīsukònnāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 818 -# text = వాళ్ళు తలా పది రూపాయిలు పంచుకొన్నారు . -# translit = vāḷḷu talā padi rūpāyilu paṁcukònnāru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 తలా _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=talā|LTranslit=_ -3 పది _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=padi|LTranslit=_ -4 రూపాయిలు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=rūpāyilu|LTranslit=_ -5 పంచుకొన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṁcukònnāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 819 -# text = రేపు వస్తాడో ! రేపు వస్తాడేమో ! -# translit = repu vastāḍo ! repu vastāḍemo ! -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 2 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 వస్తాడో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāḍo|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ -4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -5 వస్తాడేమో _ VERB VERB _ 2 parataxis _ Translit=vastāḍemo|LTranslit=_ -6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 822 -# text = బుట్టలో వేసేననుకున్నాను . మరిచేనో ఏమో ! -# translit = buṭṭalo vesenanukunnānu . mariceno emo ! -1 బుట్టలో _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=buṭṭalo|LTranslit=_ -2 వేసేననుకున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vesenanukunnānu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ -4 మరిచేనో _ VERB VERB _ 2 parataxis _ Translit=mariceno|LTranslit=_ -5 ఏమో _ PART PART _ 4 discourse _ Translit=emo|LTranslit=_ -6 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 823 -# text = తలుపు బద్దలుకొట్టాలేమో అనుకున్నా . -# translit = talupu baddalukòṭṭālemo anukunnā . -1 తలుపు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=talupu|LTranslit=_ -2 బద్దలుకొట్టాలేమో _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=baddalukòṭṭālemo|LTranslit=_ -3 అనుకున్నా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukunnā|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 824 -# text = నాకు ఏమిటో భయంగా ఉంది . -# translit = nāku emiṭo bhayaṁgā uṁdi . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఏమిటో _ PART PART _ 1 discourse _ Translit=emiṭo|LTranslit=_ -3 భయంగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=bhayaṁgā|LTranslit=_ -4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 826 -# text = అది చాలా మంచిది . -# translit = adi cālā maṁcidi . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 చాలా _ DET DET _ 3 det _ Translit=cālā|LTranslit=_ -3 మంచిది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maṁcidi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 827 -# text = మా ఊరు పెద్దది . -# translit = mā ūru pèddadi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఊరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ūru|LTranslit=_ -3 పెద్దది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddadi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 828 -# text = ఈ పువ్వులు ఎర్రవి . -# translit = ī puvvulu èrravi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 పువ్వులు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=puvvulu|LTranslit=_ -3 ఎర్రవి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=èrravi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 829 -# text = ఆ ఇల్లు కొత్తది . -# translit = ā illu kòttadi . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 కొత్తది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kòttadi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 830 -# text = ఆలాటి పని చేయగూడదు . -# translit = ālāṭi pani ceyagūḍadu . -1 ఆలాటి _ ADJ ADJ _ 2 amod _ Translit=ālāṭi|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 చేయగూడదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceyagūḍadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 831 -# text = ఇటువంటి గొడవ నాకు ఇష్టం లేదు . -# translit = iṭuvaṁṭi gòḍava nāku iṣṭaṁ ledu . -1 ఇటువంటి _ ADJ ADJ _ 2 amod _ Translit=iṭuvaṁṭi|LTranslit=_ -2 గొడవ _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=gòḍava|LTranslit=_ -3 నాకు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 ఇష్టం _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=iṣṭaṁ|LTranslit=_ -5 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 832 -# text = మీరు నిన్నటి పత్రిక చూసేరా ? -# translit = mīru ninnaṭi patrika cūserā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 నిన్నటి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:tmod _ Translit=ninnaṭi|LTranslit=_ -3 పత్రిక _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=patrika|LTranslit=_ -4 చూసేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūserā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 833 -# text = అది పెద్ద చెట్టు . -# translit = adi pèdda cèṭṭu . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_ -3 చెట్టు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=cèṭṭu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 834 -# text = ఆమె గడుసు మనిషి . -# translit = āmè gaḍusu maniṣi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 గడుసు _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=gaḍusu|LTranslit=_ -3 మనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 835 -# text = అతను గొప్ప వక్త . -# translit = atanu gòppa vakta . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 గొప్ప _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=gòppa|LTranslit=_ -3 వక్త _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=vakta|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 836 -# text = అది మంచి పుస్తకం . -# translit = adi maṁci pustakaṁ . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 మంచి _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=maṁci|LTranslit=_ -3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 837 -# text = వాడు తక్కువ పని చేసేడు . -# translit = vāḍu takkuva pani ceseḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 తక్కువ _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=takkuva|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చేసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceseḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 839 -# text = ఆ అమ్మాయి అంటే చిన్నదే ? -# translit = ā ammāyi aṁṭe cinnade ? -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 అమ్మాయి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ammāyi|LTranslit=_ -3 అంటే _ DET DET _ 4 det _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -4 చిన్నదే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=cinnade|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 840 -# text = ఆ పుస్తకం ఎంత ఖరీదు ? -# translit = ā pustakaṁ èṁta kharīdu ? -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ -3 ఎంత _ DET DET _ 4 det _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -4 ఖరీదు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kharīdu|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 841 -# text = అది చాలా చిన్న ఇల్లు . -# translit = adi cālā cinna illu . -1 అది _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 చాలా _ DET DET _ 3 det _ Translit=cālā|LTranslit=_ -3 చిన్న _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=cinna|LTranslit=_ -4 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=illu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 842 -# text = వాడు చాలా తక్కువ పని చేసేడు . -# translit = vāḍu cālā takkuva pani ceseḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 చాలా _ DET DET _ 3 det _ Translit=cālā|LTranslit=_ -3 తక్కువ _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=takkuva|LTranslit=_ -4 పని _ NOUN NOUN _ 5 compound:lvc _ Translit=pani|LTranslit=_ -5 చేసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceseḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 843 -# text = మంచికి చెడ్డకి తేడా ఏమిటి ? -# translit = maṁciki cèḍḍaki teḍā emiṭi ? -1 మంచికి _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ Translit=maṁciki|LTranslit=_ -2 చెడ్డకి _ NOUN NOUN _ 1 conj _ Translit=cèḍḍaki|LTranslit=_ -3 తేడా _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=teḍā|LTranslit=_ -4 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 845 -# text = డబ్బు తక్కువ అయింది . -# translit = ḍabbu takkuva ayiṁdi . -1 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -2 తక్కువ _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=takkuva|LTranslit=_ -3 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 846 -# text = అతనికి చాలా తెలుసు . -# translit = ataniki cālā tèlusu . -1 అతనికి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj:nc _ Translit=ataniki|LTranslit=_ -2 చాలా _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=cālā|LTranslit=_ -3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 847 -# text = రాము ఇంటికి వెళ్తాడు . -# translit = rāmu iṁṭiki vèḷtāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 848 -# text = రాము ఇంటికి వెళ్ళేడు . -# translit = rāmu iṁṭiki vèḷḷeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 849 -# text = రాము పేపరు చదువుతాడు . -# translit = rāmu peparu caduvutāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 పేపరు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=peparu|LTranslit=_ -3 చదువుతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caduvutāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 851 -# text = రాము ఇంటికి వెళ్ళేడు . -# translit = rāmu iṁṭiki vèḷḷeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 852 -# text = కమల ఇంటికి వెళ్ళింది . -# translit = kamala iṁṭiki vèḷḷiṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 853 -# text = రామూ కమలా (ఇద్దరూ) ఇంటికి వెళ్ళేరు . -# translit = rāmū kamalā (iddarū) iṁṭiki vèḷḷeru . -1 రామూ _ PROPN PROPN _ 5 csubj _ Translit=rāmū|LTranslit=_ -2 కమలా _ PROPN PROPN _ 1 conj _ Translit=kamalā|LTranslit=_ -3 (ఇద్దరూ) _ NOUN NOUN _ 1 cc _ Translit=(iddarū)|LTranslit=_ -4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -5 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 854 -# text = వాళ్ళు ఇద్దరూ ఇంటికి వెళ్ళేరు . -# translit = vāḷḷu iddarū iṁṭiki vèḷḷeru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 ఇద్దరూ _ ADJ ADJ _ 1 amod _ Translit=iddarū|LTranslit=_ -3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 856 -# text = రాము కాఫీ తాగేడు . -# translit = rāmu kāphī tāgeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కాఫీ _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=kāphī|LTranslit=_ -3 తాగేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 859 -# text = రాము ఇంటికి వెళ్ళేడు . -# translit = rāmu iṁṭiki vèḷḷeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 860 -# text = కమల బజారుకు వెళ్ళింది . -# translit = kamala bajāruku vèḷḷiṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 బజారుకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=bajāruku|LTranslit=_ -3 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 861 -# text = రాము ఇంటికీ , కమల బజారుకూ వెళ్ళేరు . -# translit = rāmu iṁṭikī , kamala bajārukū vèḷḷeru . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 6 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇంటికీ _ NOUN NOUN _ 1 orphan _ Translit=iṁṭikī|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 కమల _ PROPN PROPN _ 1 conj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -5 బజారుకూ _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=bajārukū|LTranslit=_ -6 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 862 -# text = రాము తొందరగా నడుస్తాడు . -# translit = rāmu tòṁdaragā naḍustāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 తొందరగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=tòṁdaragā|LTranslit=_ -3 నడుస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=naḍustāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 863 -# text = కమల మెల్లగా నడుస్తుంది . -# translit = kamala mèllagā naḍustuṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 మెల్లగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=mèllagā|LTranslit=_ -3 నడుస్తుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=naḍustuṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 866 -# text = నువ్వు అన్నం తిను ! -# translit = nuvvu annaṁ tinu ! -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తిను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinu|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 867 -# text = నువ్వు ఇంటికి వెళ్ళి అన్నం తిను ! -# translit = nuvvu iṁṭiki vèḷḷi annaṁ tinu ! -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళి _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=vèḷḷi|LTranslit=_ -4 అన్నం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -5 తిను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinu|LTranslit=_ -6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 868 -# text = వారు రావటం ఎప్పుడు ? -# translit = vāru rāvaṭaṁ èppuḍu ? -1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 రావటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāvaṭaṁ|LTranslit=_ -3 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 869 -# text = మనం అన్నం తినటం ఎందుకు ? -# translit = manaṁ annaṁ tinaṭaṁ èṁduku ? -1 మనం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తినటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinaṭaṁ|LTranslit=_ -4 ఎందుకు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 872 -# text = మీరు లండన్ వెళ్ళటం రేపా ? -# translit = mīru laṁḍan vèḷḷaṭaṁ repā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 లండన్ _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=laṁḍan|LTranslit=_ -3 వెళ్ళటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṭaṁ|LTranslit=_ -4 రేపా _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 873 -# text = మీరు రేపు వెళ్ళటం లండనా ? -# translit = mīru repu vèḷḷaṭaṁ laṁḍanā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 వెళ్ళటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṭaṁ|LTranslit=_ -4 లండనా _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=laṁḍanā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 874 -# text = మీ ఇల్లు ఎక్కడ ? -# translit = mī illu èkkaḍa ? -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 ఎక్కడ _ ADV ADV _ 0 root _ Translit=èkkaḍa|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 875 -# text = మీకు పిల్లలు ఎందరు ? -# translit = mīku pillalu èṁdaru ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -3 ఎందరు _ DET DET _ 0 root _ Translit=èṁdaru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 876 -# text = వాడికి పిచ్చి . -# translit = vāḍiki picci . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 పిచ్చి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=picci|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 877 -# text = మీరు నాకు రెండు రూపాయిలు బాకీ . -# translit = mīru nāku rèṁḍu rūpāyilu bākī . -1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 నాకు _ PRON PRON _ 5 orphan _ Translit=nāku|LTranslit=_ -3 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -4 రూపాయిలు _ NOUN NOUN _ 5 orphan _ Translit=rūpāyilu|LTranslit=_ -5 బాకీ _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bākī|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 879 -# text = ఇవి వారి కాయితాలు . -# translit = ivi vāri kāyitālu . -1 ఇవి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 వారి _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=vāri|LTranslit=_ -3 కాయితాలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kāyitālu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 880 -# text = ఆయన ఇంటిపేరు ఏమిటి ? -# translit = āyana iṁṭiperu emiṭi ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఇంటిపేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=iṁṭiperu|LTranslit=_ -3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 881 -# text = వాడి పని ఏమిటి ? -# translit = vāḍi pani emiṭi ? -1 వాడి _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=vāḍi|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 883 -# text = అది వారి కారు . -# translit = adi vāri kāru . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 వారి _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=vāri|LTranslit=_ -3 కారు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 884 -# text = అది వాళ్ళ ఇల్లు . -# translit = adi vāḷḷa illu . -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 వాళ్ళ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=vāḷḷa|LTranslit=_ -3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=illu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 885 -# text = దాని పేరు కమల . -# translit = dāni peru kamala . -1 దాని _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=dāni|LTranslit=_ -2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ -3 కమల _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=kamala|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 886 -# text = రాము వాళ్ళ కొడుకు . -# translit = rāmu vāḷḷa kòḍuku . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వాళ్ళ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=vāḷḷa|LTranslit=_ -3 కొడుకు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kòḍuku|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 887 -# text = వాటి పేరు ఏమిటి ? -# translit = vāṭi peru emiṭi ? -1 వాటి _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=vāṭi|LTranslit=_ -2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ -3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 888 -# text = ఒక కిలోమీటరంటే వేయి మీటర్లు . -# translit = òka kilomīṭaraṁṭe veyi mīṭarlu . -1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -2 కిలోమీటరంటే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kilomīṭaraṁṭe|LTranslit=_ -3 వేయి _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=veyi|LTranslit=_ -4 మీటర్లు _ NOUN NOUN _ 2 ccomp _ Translit=mīṭarlu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 890 -# text = మళ్ళీ వచ్చేవు అంటే చూసుకో ! -# translit = maḷḷī vaccevu aṁṭe cūsuko ! -1 మళ్ళీ _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=maḷḷī|LTranslit=_ -2 వచ్చేవు _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=vaccevu|LTranslit=_ -3 అంటే _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -4 చూసుకో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsuko|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 891 -# text = నీవు అన్నం తిన్నావు అంటే జ్వరం వస్తుంది . -# translit = nīvu annaṁ tinnāvu aṁṭe jvaraṁ vastuṁdi . -1 నీవు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nīvu|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తిన్నావు _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=tinnāvu|LTranslit=_ -4 అంటే _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -5 జ్వరం _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=jvaraṁ|LTranslit=_ -6 వస్తుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastuṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 892 -# text = దగా చేసేడు అంటే చస్తాను . -# translit = dagā ceseḍu aṁṭe castānu . -1 దగా _ NOUN NOUN _ 2 compound:lvc _ Translit=dagā|LTranslit=_ -2 చేసేడు _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=ceseḍu|LTranslit=_ -3 అంటే _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -4 చస్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=castānu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 893 -# text = వాడు బెదిరిస్తాడు అన్నా నాకు భయం లేదు . -# translit = vāḍu bèdiristāḍu annā nāku bhayaṁ ledu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 బెదిరిస్తాడు _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=bèdiristāḍu|LTranslit=_ -3 అన్నా _ NOUN NOUN _ 2 mark _ Translit=annā|LTranslit=_ -4 నాకు _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -5 భయం _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=bhayaṁ|LTranslit=_ -6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 895 -# text = వాడి బావమరదులు ఇద్దరూ , నేను ముందు చదవాలి అంటే , నేను ముందు చదవాలి అని పోట్లాడుకు పత్రికను చింపినంత పని కూడా చేసేరు . -# translit = vāḍi bāvamaradulu iddarū , nenu muṁdu cadavāli aṁṭe , nenu muṁdu cadavāli ani poṭlāḍuku patrikanu ciṁpinaṁta pani kūḍā ceseru . -1 వాడి _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=vāḍi|LTranslit=_ -2 బావమరదులు _ NOUN NOUN _ 19 nsubj _ Translit=bāvamaradulu|LTranslit=_ -3 ఇద్దరూ _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=iddarū|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నేను _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -6 ముందు _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=muṁdu|LTranslit=_ -7 చదవాలి _ VERB VERB _ 12 ccomp _ Translit=cadavāli|LTranslit=_ -8 అంటే _ SCONJ SCONJ _ 7 mark _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -9 , _ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -10 నేను _ PRON PRON _ 12 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -11 ముందు _ ADV ADV _ 12 advmod _ Translit=muṁdu|LTranslit=_ -12 చదవాలి _ VERB VERB _ 14 ccomp _ Translit=cadavāli|LTranslit=_ -13 అని _ SCONJ SCONJ _ 12 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ -14 పోట్లాడుకు _ VERB VERB _ 19 ccomp _ Translit=poṭlāḍuku|LTranslit=_ -15 పత్రికను _ NOUN NOUN _ 17 nsubj _ Translit=patrikanu|LTranslit=_ -16 చింపినంత _ VERB VERB _ 17 amod _ Translit=ciṁpinaṁta|LTranslit=_ -17 పని _ NOUN NOUN _ 19 ccomp _ Translit=pani|LTranslit=_ -18 కూడా _ ADV ADV _ 19 advmod _ Translit=kūḍā|LTranslit=_ -19 చేసేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceseru|LTranslit=_ -20 . _ PUNCT PUNCT _ 19 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 896 -# text = కాసుకో అంటే , కాసుకో అంటూ ... -# translit = kāsuko aṁṭe , kāsuko aṁṭū ... -1 కాసుకో _ VERB VERB _ 4 xcomp _ Translit=kāsuko|LTranslit=_ -2 అంటే _ SCONJ SCONJ _ 1 nmod _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 కాసుకో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāsuko|LTranslit=_ -5 అంటూ _ VERB VERB _ 4 mark _ Translit=aṁṭū|LTranslit=_ -6 ... _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=...|LTranslit=_ - -# sent_id = 898 -# text = హైదరాబాద్ వదిలివెళ్ళాలి అంటే , మా ఊరికి వచ్చి కాపురం ఉండండి . -# translit = haidarābād vadilivèḷḷāli aṁṭe , mā ūriki vacci kāpuraṁ uṁḍaṁḍi . -1 హైదరాబాద్ _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=haidarābād|LTranslit=_ -2 వదిలివెళ్ళాలి _ VERB VERB _ 9 ccomp _ Translit=vadilivèḷḷāli|LTranslit=_ -3 అంటే _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 మా _ PRON PRON _ 6 nmod _ Translit=mā|LTranslit=_ -6 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 9 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -7 వచ్చి _ VERB VERB _ 9 compound:svc _ Translit=vacci|LTranslit=_ -8 కాపురం _ NOUN NOUN _ 9 compound:lvc _ Translit=kāpuraṁ|LTranslit=_ -9 ఉండండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍaṁḍi|LTranslit=_ -10 . _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 899 -# text = నూరు రూపాయిలకి చిల్లర కావాలి అంటే , అతన్ని అడగండి . -# translit = nūru rūpāyilaki cillara kāvāli aṁṭe , atanni aḍagaṁḍi . -1 నూరు _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=nūru|LTranslit=_ -2 రూపాయిలకి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=rūpāyilaki|LTranslit=_ -3 చిల్లర _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=cillara|LTranslit=_ -4 కావాలి _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=kāvāli|LTranslit=_ -5 అంటే _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=aṁṭe|LTranslit=_ -6 , _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -7 అతన్ని _ PRON PRON _ 8 obj _ Translit=atanni|LTranslit=_ -8 అడగండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍagaṁḍi|LTranslit=_ -9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 901 -# text = బలపంతో ఇ ఈ అనే రెండు అక్షరాలు రాసింది . -# translit = balapaṁto i ī ane rèṁḍu akṣarālu rāsiṁdi . -1 బలపంతో _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=balapaṁto|LTranslit=_ -2 ఇ _ NOUN NOUN _ 3 compound _ Translit=i|LTranslit=_ -3 ఈ _ NOUN NOUN _ 6 acl _ Translit=ī|LTranslit=_ -4 అనే _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ane|LTranslit=_ -5 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 6 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -6 అక్షరాలు _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=akṣarālu|LTranslit=_ -7 రాసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāsiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 902 -# text = సుబ్బారావు అనే ఆయన ... -# translit = subbārāvu ane āyana ... -1 సుబ్బారావు _ PROPN PROPN _ 3 ccomp _ Translit=subbārāvu|LTranslit=_ -2 అనే _ SCONJ SCONJ _ 1 mark _ Translit=ane|LTranslit=_ -3 ఆయన _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=āyana|LTranslit=_ -4 ... _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=...|LTranslit=_ - -# sent_id = 903 -# text = ఆయన తిరిగి రాడు అనే భయం ఆమెని పీడిస్తోంది . -# translit = āyana tirigi rāḍu ane bhayaṁ āmèni pīḍistoṁdi . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 తిరిగి _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=tirigi|LTranslit=_ -3 రాడు _ VERB VERB _ 5 acl _ Translit=rāḍu|LTranslit=_ -4 అనే _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ane|LTranslit=_ -5 భయం _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=bhayaṁ|LTranslit=_ -6 ఆమెని _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=āmèni|LTranslit=_ -7 పీడిస్తోంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pīḍistoṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 905 -# text = వెళ్ళటమా , మానటమా అనే ప్రశ్న ... -# translit = vèḷḷaṭamā , mānaṭamā ane praśna ... -1 వెళ్ళటమా _ VERB VERB _ 3 compound _ Translit=vèḷḷaṭamā|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 మానటమా _ VERB VERB _ 5 acl _ Translit=mānaṭamā|LTranslit=_ -4 అనే _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=ane|LTranslit=_ -5 ప్రశ్న _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=praśna|LTranslit=_ -6 ... _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=...|LTranslit=_ - -# sent_id = 908 -# text = నీకు పాట వచ్చు అన్న సంగతి అందరికీ చెప్పేసేను . -# translit = nīku pāṭa vaccu anna saṁgati aṁdarikī cèppesenu . -1 నీకు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nīku|LTranslit=_ -2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ -3 వచ్చు _ VERB VERB _ 5 acl _ Translit=vaccu|LTranslit=_ -4 అన్న _ SCONJ SCONJ _ 3 mark _ Translit=anna|LTranslit=_ -5 సంగతి _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -6 అందరికీ _ PRON PRON _ 7 iobj _ Translit=aṁdarikī|LTranslit=_ -7 చెప్పేసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppesenu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 912 -# text = ఆయన ఊరు నాకు తెలుసు . -# translit = āyana ūru nāku tèlusu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఊరు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=ūru|LTranslit=_ -3 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 913 -# text = మాకు డబ్బు కావాలి . -# translit = māku ḍabbu kāvāli . -1 మాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=māku|LTranslit=_ -2 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -3 కావాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 914 -# text = నా పేరు మీకు తెలియదా ? -# translit = nā peru mīku tèliyadā ? -1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=nā|LTranslit=_ -2 పేరు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ -3 మీకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -4 తెలియదా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 915 -# text = వాడికి డబ్బు లేదు . -# translit = vāḍiki ḍabbu ledu . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -3 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 916 -# text = ఆమెకు కోపం వచ్చింది . -# translit = āmèku kopaṁ vacciṁdi . -1 ఆమెకు _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=āmèku|LTranslit=_ -2 కోపం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kopaṁ|LTranslit=_ -3 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 918 -# text = రాముడు సీతకు భర్త . -# translit = rāmuḍu sītaku bharta . -1 రాముడు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmuḍu|LTranslit=_ -2 సీతకు _ PROPN PROPN _ 3 nmod _ Translit=sītaku|LTranslit=_ -3 భర్త _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bharta|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 919 -# text = నాకు ఈ ఊరు కొత్త . -# translit = nāku ī ūru kòtta . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 ఊరు _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ Translit=ūru|LTranslit=_ -4 కొత్త _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kòtta|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 920 -# text = మీరు నాతో ఆ సంగతి చెప్పనక్కరలేదు . -# translit = mīru nāto ā saṁgati cèppanakkaraledu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 నాతో _ PRON PRON _ 5 obl _ Translit=nāto|LTranslit=_ -3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -5 చెప్పనక్కరలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppanakkaraledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 921 -# text = అతను ఇక్కడికి రానక్కరలేదు . -# translit = atanu ikkaḍiki rānakkaraledu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఇక్కడికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ikkaḍiki|LTranslit=_ -3 రానక్కరలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rānakkaraledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 922 -# text = ఆమె నవ్వనే నవ్వదు . -# translit = āmè navvane navvadu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నవ్వనే _ VERB VERB _ 3 compound:redup _ Translit=navvane|LTranslit=_ -3 నవ్వదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=navvadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 923 -# text = నేను రానే రాను . -# translit = nenu rāne rānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 రానే _ VERB VERB _ 3 compound:redup _ Translit=rāne|LTranslit=_ -3 రాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 924 -# text = నేను చెప్పనే చెప్పను , అతను విననే వినడు . -# translit = nenu cèppane cèppanu , atanu vinane vinaḍu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెప్పనే _ VERB VERB _ 3 compound:redup _ Translit=cèppane|LTranslit=_ -3 చెప్పను _ VERB VERB _ 7 parataxis _ Translit=cèppanu|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 అతను _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -6 విననే _ VERB VERB _ 7 compound:redup _ Translit=vinane|LTranslit=_ -7 వినడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinaḍu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 925 -# text = మీరు ఉండగా , నాకు ఏం భయం ? -# translit = mīru uṁḍagā , nāku eṁ bhayaṁ ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఉండగా _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=uṁḍagā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 నాకు _ PRON PRON _ 6 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -5 ఏం _ PRON PRON _ 6 nmod _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -6 భయం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bhayaṁ|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 927 -# text = మిమ్మల్ని చూడగానే వెళ్ళేడు . -# translit = mimmalni cūḍagāne vèḷḷeḍu . -1 మిమ్మల్ని _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=mimmalni|LTranslit=_ -2 చూడగానే _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=cūḍagāne|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 928 -# text = మీరు రా బట్టి ఈ పని అయింది . -# translit = mīru rā baṭṭi ī pani ayiṁdi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 రా _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=rā|LTranslit=_ -3 బట��టి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=baṭṭi|LTranslit=_ -4 ఈ _ DET DET _ 5 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -5 పని _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=pani|LTranslit=_ -6 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 931 -# text = నీ ఆలి కాలు విరగ ! -# translit = nī āli kālu viraga ! -1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_ -2 ఆలి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=āli|LTranslit=_ -3 కాలు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kālu|LTranslit=_ -4 విరగ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=viraga|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 932 -# text = రాము పామును కర్రతో కొట్టేడు . -# translit = rāmu pāmunu karrato kòṭṭeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 పామును _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pāmunu|LTranslit=_ -3 కర్రతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=karrato|LTranslit=_ -4 కొట్టేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòṭṭeḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 936 -# text = దొంగ డబ్బులసంచితో పరిగెట్టేడు . -# translit = dòṁga ḍabbulasaṁcito parigèṭṭeḍu . -1 దొంగ _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=dòṁga|LTranslit=_ -2 డబ్బులసంచితో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ḍabbulasaṁcito|LTranslit=_ -3 పరిగెట్టేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=parigèṭṭeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 937 -# text = కుక్క మాంసం ముక్కతో పరిగెత్తింది . -# translit = kukka māṁsaṁ mukkato parigèttiṁdi . -1 కుక్క _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kukka|LTranslit=_ -2 మాంసం _ NOUN NOUN _ 3 compound _ Translit=māṁsaṁ|LTranslit=_ -3 ముక్కతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=mukkato|LTranslit=_ -4 పరిగెత్తింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=parigèttiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 938 -# text = కమల ఆకలితో ఉంది . -# translit = kamala ākalito uṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 ఆకలితో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ākalito|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 939 -# text = కమల కడుపుతో ఉంది . -# translit = kamala kaḍuputo uṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 కడుపుతో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=kaḍuputo|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 940 -# text = వాడు నావైపు కోపంతో చూసేడు . -# translit = vāḍu nāvaipu kopaṁto cūseḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 నావైపు _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nāvaipu|LTranslit=_ -3 కోపంతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kopaṁto|LTranslit=_ -4 చూసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūseḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 941 -# text = రాము కమలతో పడుకొన్నాడు . -# translit = rāmu kamalato paḍukònnāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమలతో _ PROPN PROPN _ 3 obl _ Translit=kamalato|LTranslit=_ -3 పడుకొన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍukònnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 942 -# text = అమెరికా వియత్నాంతో యుద్ధం చేసింది . -# translit = amèrikā viyatnāṁto yuddhaṁ cesiṁdi . -1 అమెరికా _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=amèrikā|LTranslit=_ -2 వియత్నాంతో _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=viyatnāṁto|LTranslit=_ -3 యుద్ధం _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=yuddhaṁ|LTranslit=_ -4 చేసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 943 -# text = నేను వాడితో కుస్తీ పట్టేను . -# translit = nenu vāḍito kustī paṭṭenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 వాడితో _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=vāḍito|LTranslit=_ -3 కుస్తీ _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kustī|LTranslit=_ -4 పట్టేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 944 -# text = రా���ు కమలతో ఆ విషయం చెప్పేడు . -# translit = rāmu kamalato ā viṣayaṁ cèppeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమలతో _ PROPN PROPN _ 5 obl _ Translit=kamalato|LTranslit=_ -3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -4 విషయం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=viṣayaṁ|LTranslit=_ -5 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 945 -# text = ఆయన నాతో ఎప్పుడూ తెలుగులోనే మాట్లాడుతాడు . -# translit = āyana nāto èppuḍū tèlugulone māṭlāḍutāḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 నాతో _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_ -3 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_ -4 తెలుగులోనే _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=tèlugulone|LTranslit=_ -5 మాట్లాడుతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutāḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 946 -# text = కమల ఇంటికి వెళ్ళింది . -# translit = kamala iṁṭiki vèḷḷiṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 948 -# text = వాడు నాకు ఆ సంగతి చెప్పేడు . -# translit = vāḍu nāku ā saṁgati cèppeḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 నాకు _ PRON PRON _ 5 obl _ Translit=nāku|LTranslit=_ -3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -5 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 949 -# text = కమలకు కోపంగా ఉంది . -# translit = kamalaku kopaṁgā uṁdi . -1 కమలకు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj:nc _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -2 కోపంగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=kopaṁgā|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 nsubj _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 950 -# text = కమలకు కోపం వచ్చింది . -# translit = kamalaku kopaṁ vacciṁdi . -1 కమలకు _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -2 కోపం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kopaṁ|LTranslit=_ -3 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 951 -# text = కమలకు మొగుడు కావాలి . -# translit = kamalaku mòguḍu kāvāli . -1 కమలకు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj:nc _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -2 మొగుడు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=mòguḍu|LTranslit=_ -3 కావాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 953 -# text = ఆ చెట్టు గాలికి పడిపోయింది . -# translit = ā cèṭṭu gāliki paḍipoyiṁdi . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 చెట్టు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=cèṭṭu|LTranslit=_ -3 గాలికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=gāliki|LTranslit=_ -4 పడిపోయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍipoyiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 954 -# text = eNDaku ఆమె మొహం నల్లబడ్డది . -# translit = eNDaku āmè mòhaṁ nallabaḍḍadi . -1 eNDaku _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=eNDaku|LTranslit=_ -2 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=āmè|LTranslit=_ -3 మొహం _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=mòhaṁ|LTranslit=_ -4 నల్లబడ్డది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=nallabaḍḍadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 955 -# text = వాడు స్నానానికి వెళ్ళేడు . -# translit = vāḍu snānāniki vèḷḷeḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 స్నానానికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=snānāniki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 957 -# text = మనం ఐదుగంటలకు కలుసుకొందాం . -# translit = manaṁ aidugaṁṭalaku kalusukòṁdāṁ . -1 మనం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 ఐదుగంటలకు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=aidugaṁṭalaku|LTranslit=_ -3 కలుసుకొందాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kalusukòṁdāṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 958 -# text = రాము తొమ్మిదిగంటల బండికి వస్తాడు . -# translit = rāmu tòmmidigaṁṭala baṁḍiki vastāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 తొమ్మిదిగంటల _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=tòmmidigaṁṭala|LTranslit=_ -3 బండికి _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=baṁḍiki|LTranslit=_ -4 వస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 959 -# text = రాము కమలకు భర్త . -# translit = rāmu kamalaku bharta . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమలకు _ PROPN PROPN _ 3 nmod _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -3 భర్త _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bharta|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 960 -# text = వాడు నాకు తమ్ముడు . -# translit = vāḍu nāku tammuḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 నాకు _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=nāku|LTranslit=_ -3 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 961 -# text = ఇవేళ ఆఫీసుకు సెలవు . -# translit = iveḷa āphīsuku sèlavu . -1 ఇవేళ _ NOUN NOUN _ 3 nmod:tmod _ Translit=iveḷa|LTranslit=_ -2 ఆఫీసుకు _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ Translit=āphīsuku|LTranslit=_ -3 సెలవు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=sèlavu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 962 -# text = రాము కమల భర్త . -# translit = rāmu kamala bharta . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమల _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -3 భర్త _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bharta|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 963 -# text = వాడు నా తమ్ముడు . -# translit = vāḍu nā tammuḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 నా _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=nā|LTranslit=_ -3 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 965 -# text = నేను మందు కోసం వెళ్ళేను . -# translit = nenu maṁdu kosaṁ vèḷḷenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మందు _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=maṁdu|LTranslit=_ -3 కోసం _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=kosaṁ|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 966 -# text = రాము కమల కంటె పొడుగు . -# translit = rāmu kamala kaṁṭè pòḍugu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 కమల _ PROPN PROPN _ 1 nmod:cmp _ Translit=kamala|LTranslit=_ -3 కంటె _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=kaṁṭè|LTranslit=_ -4 పొడుగు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pòḍugu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 968 -# text = మా ఊళ్ళో కాలేజీ ఉంది . -# translit = mā ūḷḷo kālejī uṁdi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -3 కాలేజీ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kālejī|LTranslit=_ -4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 969 -# text = రాము ఇంట్లో ఉన్నాడు . -# translit = rāmu iṁṭlo unnāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_ -3 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 970 -# text = మీloo ఎవడు పెద్దవాడు ? -# translit = mīloo èvaḍu pèddavāḍu ? -1 మీloo _ PRON PRON _ 3 obl _ Translit=mīloo|LTranslit=_ -2 ఎవడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvaḍu|LTranslit=_ -3 పెద్దవాడు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=pèddavāḍu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 972 -# text = రాము ఇంట్లోకి వెళ్ళేడు . -# translit = rāmu iṁṭloki vèḷḷeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ��ంట్లోకి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭloki|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 973 -# text = కమల ఇంట్లోనించి వచ్చింది . -# translit = kamala iṁṭloniṁci vacciṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 ఇంట్లోనించి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭloniṁci|LTranslit=_ -3 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 974 -# text = ఆయన లండన్ నుంచి వచ్చేడు . -# translit = āyana laṁḍan nuṁci vacceḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 లండన్ _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=laṁḍan|LTranslit=_ -3 నుంచి _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=nuṁci|LTranslit=_ -4 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 975 -# text = రెండు గంటల నుంచి వాన కురుస్తున్నది . -# translit = rèṁḍu gaṁṭala nuṁci vāna kurustunnadi . -1 రెండు _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=rèṁḍu|LTranslit=_ -2 గంటల _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=gaṁṭala|LTranslit=_ -3 నుంచి _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=nuṁci|LTranslit=_ -4 వాన _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_ -5 కురుస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kurustunnadi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 976 -# text = వాళ్ళు నన్ను గురించి మాట్లాడుకొంటున్నారు . -# translit = vāḷḷu nannu guriṁci māṭlāḍukòṁṭunnāru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 గురించి _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=guriṁci|LTranslit=_ -4 మాట్లాడుకొంటున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍukòṁṭunnāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 977 -# text = మీ మాటల్ని బట్టి ఆయన సంగతి మాకు తెలిసింది . -# translit = mī māṭalni baṭṭi āyana saṁgati māku tèlisiṁdi . -1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=mī|LTranslit=_ -2 మాటల్ని _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=māṭalni|LTranslit=_ -3 బట్టి _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=baṭṭi|LTranslit=_ -4 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_ -5 సంగతి _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -6 మాకు _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=māku|LTranslit=_ -7 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 978 -# text = మీరు తొందరగా నడవగూడదు . -# translit = mīru tòṁdaragā naḍavagūḍadu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 తొందరగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=tòṁdaragā|LTranslit=_ -3 నడవగూడదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=naḍavagūḍadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 979 -# text = పెద్ద వాళ్ళను ఎదిరించగూడదు . -# translit = pèdda vāḷḷanu èdiriṁcagūḍadu . -1 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 2 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_ -2 వాళ్ళను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāḷḷanu|LTranslit=_ -3 ఎదిరించగూడదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èdiriṁcagūḍadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 981 -# text = ఆడపిల్లలు పెద్దగా నవ్వగూడదు . -# translit = āḍapillalu pèddagā navvagūḍadu . -1 ఆడపిల్లలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=āḍapillalu|LTranslit=_ -2 పెద్దగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=pèddagā|LTranslit=_ -3 నవ్వగూడదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=navvagūḍadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 982 -# text = నాకు ఆ సంగతి పదేళ్ళ నుంచి తెలుసు . -# translit = nāku ā saṁgati padeḷḷa nuṁci tèlusu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 పదేళ్ళ _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=padeḷḷa|LTranslit=_ -5 నుంచి _ ADP ADP _ 4 case _ Translit=nuṁci|LTranslit=_ -6 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 985 -# text = నేను ఆ సంగతి తెలుసుకొన్నాను . -# translit = nenu ā saṁgati tèlusukònnānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 తెలుసుకొన్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusukònnānu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 986 -# text = వాడు వెళ్ళేడు . -# translit = vāḍu vèḷḷeḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 987 -# text = వాడు చచ్చాడు . -# translit = vāḍu caccāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 చచ్చాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=caccāḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 988 -# text = వాడు అన్నం తిన్నాడు . -# translit = vāḍu annaṁ tinnāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తిన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 989 -# text = ఇవి ఎవరి కాయితాలు ? -# translit = ivi èvari kāyitālu ? -1 ఇవి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 ఎవరి _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=èvari|LTranslit=_ -3 కాయితాలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kāyitālu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 991 -# text = ఇది దేని మూట ? -# translit = idi deni mūṭa ? -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 దేని _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=deni|LTranslit=_ -3 మూట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=mūṭa|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 993 -# text = మనకు ఏం భయం ? -# translit = manaku eṁ bhayaṁ ? -1 మనకు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaku|LTranslit=_ -2 ఏం _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -3 భయం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bhayaṁ|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 994 -# text = దేవుడు చూస్తుండగా మనకేం భయం ? -# translit = devuḍu cūstuṁḍagā manakeṁ bhayaṁ ? -1 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_ -2 చూస్తుండగా _ VERB VERB _ 4 acl _ Translit=cūstuṁḍagā|LTranslit=_ -3 మనకేం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manakeṁ|LTranslit=_ -4 భయం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bhayaṁ|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 996 -# text = మీరు నాతో చెప్పండి . -# translit = mīru nāto cèppaṁḍi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 నాతో _ PRON PRON _ 3 obl _ Translit=nāto|LTranslit=_ -3 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 997 -# text = ఆయన రాగానే మీరు నాతో చెప్పండి . -# translit = āyana rāgāne mīru nāto cèppaṁḍi . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 రాగానే _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=rāgāne|LTranslit=_ -3 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -4 నాతో _ PRON PRON _ 5 obl _ Translit=nāto|LTranslit=_ -5 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 998 -# text = మనం పరిగెత్తేం . -# translit = manaṁ parigètteṁ . -1 మనం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 పరిగెత్తేం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=parigètteṁ|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 999 -# text = మనం వానలో తడవలేదు . -# translit = manaṁ vānalo taḍavaledu . -1 మనం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 వానలో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=vānalo|LTranslit=_ -3 తడవలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=taḍavaledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1000 -# text = మనం పరిగెత్తబట్టి వానలో తడవలేదు . -# translit = manaṁ parigèttabaṭṭi vānalo taḍavaledu . -1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 పరిగెత్తబట్టి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=parigèttabaṭṭi|LTranslit=_ -3 వానలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=vānalo|LTranslit=_ -4 తడవలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=taḍavaledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1001 -# text = అనగా అనగా ఒక ఊళ్ళో ఒక రాజు . -# translit = anagā anagā òka ūḷḷo òka rāju . -1 అనగా _ VERB VERB _ 2 compound:svc _ Translit=anagā|LTranslit=_ -2 అనగా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anagā|LTranslit=_ -3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -4 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 6 nmod _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -5 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 6 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -6 రాజు _ NOUN NOUN _ 2 parataxis _ Translit=rāju|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1002 -# text = మనం పరిగెత్తకపోబట్టి వానలో తడిసేం . -# translit = manaṁ parigèttakapobaṭṭi vānalo taḍiseṁ . -1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 పరిగెత్తకపోబట్టి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=parigèttakapobaṭṭi|LTranslit=_ -3 వానలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=vānalo|LTranslit=_ -4 తడిసేం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=taḍiseṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1003 -# text = ఒరేయ్ వచ్చేవా ? -# translit = òrey vaccevā ? -1 ఒరేయ్ _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=òrey|LTranslit=_ -2 వచ్చేవా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccevā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1004 -# text = ఒరేయ్ వచ్చేవురా ? -# translit = òrey vaccevurā ? -1 ఒరేయ్ _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=òrey|LTranslit=_ -2 వచ్చేవురా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccevurā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1005 -# text = ఒరేయ్ వచ్చేవుటరా ? -# translit = òrey vaccevuṭarā ? -1 ఒరేయ్ _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=òrey|LTranslit=_ -2 వచ్చేవుటరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccevuṭarā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1006 -# text = ఒసేయ్ వచ్చేవా ? -# translit = òsey vaccevā ? -1 ఒసేయ్ _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=òsey|LTranslit=_ -2 వచ్చేవా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccevā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1007 -# text = ఒసేయ్ వచ్చేవుటే ? -# translit = òsey vaccevuṭe ? -1 ఒసేయ్ _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=òsey|LTranslit=_ -2 వచ్చేవుటే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccevuṭe|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1008 -# text = ఏమర్రా వచ్చేర్రా ? -# translit = emarrā vaccerrā ? -1 ఏమర్రా _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=emarrā|LTranslit=_ -2 వచ్చేర్రా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccerrā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1009 -# text = ఏమో తిన్నావుటోయ్ ? -# translit = emo tinnāvuṭoy ? -1 ఏమో _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=emo|LTranslit=_ -2 తిన్నావుటోయ్ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāvuṭoy|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1010 -# text = ఏమండీ తిన్నారండీ ? -# translit = emaṁḍī tinnāraṁḍī ? -1 ఏమండీ _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=emaṁḍī|LTranslit=_ -2 తిన్నారండీ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāraṁḍī|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1011 -# text = ఏమండీ తిన్నారటండీ ? -# translit = emaṁḍī tinnāraṭaṁḍī ? -1 ఏమండీ _ PRON PRON _ 2 vocative _ Translit=emaṁḍī|LTranslit=_ -2 తిన్నారటండీ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinnāraṭaṁḍī|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1013 -# text = ఏం చేస్తున్నావోయ్ ? -# translit = eṁ cestunnāvoy ? -1 ఏం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -2 చేస్తున్నావోయ్ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestunnāvoy|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1014 -# text = ఏం చేస్తున్నారండీ ? -# translit = eṁ cestunnāraṁḍī ? -1 ఏం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -2 చేస్తున్నారండీ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestunnāraṁḍī|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1015 -# text = ఏం చేస్తున్నావే ? -# translit = eṁ cestunnāve ? -1 ఏం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -2 చేస్తున్నావే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestunnāve|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1016 -# text = ఓరి పిచ్చి వాడా ! -# translit = ori picci vāḍā ! -1 ఓరి _ INTJ INTJ _ 3 vocative _ Translit=ori|LTranslit=_ -2 పిచ్చి _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=picci|LTranslit=_ -3 వాడా _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=vāḍā|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1017 -# text = ఓసి ! పిచ్చి పిల్లా ! -# translit = osi ! picci pillā ! -1 ఓసి _ INTJ INTJ _ 4 vocative _ Translit=osi|LTranslit=_ -2 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ -3 పిచ్చి _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=picci|LTranslit=_ -4 పిల్లా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillā|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1019 -# text = నాకు ఈ డబ్బు చాలు . -# translit = nāku ī ḍabbu cālu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -4 చాలు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cālu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1020 -# text = నాకు ఈ డబ్బు చాలదు . -# translit = nāku ī ḍabbu cāladu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -4 చాలదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cāladu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1022 -# text = అతనికి ఈత వచ్చు . -# translit = ataniki īta vaccu . -1 అతనికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=ataniki|LTranslit=_ -2 ఈత _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=īta|LTranslit=_ -3 వచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1023 -# text = ఆమెకు కుట్టుపని రాదు . -# translit = āmèku kuṭṭupani rādu . -1 ఆమెకు _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=āmèku|LTranslit=_ -2 కుట్టుపని _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kuṭṭupani|LTranslit=_ -3 రాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rādu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1024 -# text = మా పిల్లవాడికి మాటలు వచ్చేయి . -# translit = mā pillavāḍiki māṭalu vacceyi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 పిల్లవాడికి _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pillavāḍiki|LTranslit=_ -3 మాటలు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=māṭalu|LTranslit=_ -4 వచ్చేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceyi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1025 -# text = నేను మీ తాతగారిని ఎరుగుదును . -# translit = nenu mī tātagārini èrugudunu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 తాతగారిని _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tātagārini|LTranslit=_ -4 ఎరుగుదును _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èrugudunu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1026 -# text = నేను మీ తాతగారిని ఎరుగను . -# translit = nenu mī tātagārini èruganu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 తాతగారిని _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tātagārini|LTranslit=_ -4 ఎరుగను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èruganu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1028 -# text = అతనికి తెలుగు వచ్చు . -# translit = ataniki tèlugu vaccu . -1 అతనికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=ataniki|LTranslit=_ -2 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -3 వచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1029 -# text = అతనికి తెలుగు తెలుసు . -# translit = ataniki tèlugu tèlusu . -1 అతనికి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=ataniki|LTranslit=_ -2 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ -3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1030 -# text = నువ్వు ఈ పని చేయ లేను లే ! -# translit = nuvvu ī pani ceya lenu le ! -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -4 చేయ _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=ceya|LTranslit=_ -5 లేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lenu|LTranslit=_ -6 లే _ PART PART _ 5 discourse _ Translit=le|LTranslit=_ -7 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1031 -# text = వంకాయకూర బాగుంది లెండి ! -# translit = vaṁkāyakūra bāguṁdi lèṁḍi ! -1 వంకాయకూర _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=vaṁkāyakūra|LTranslit=_ -2 బాగుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=bāguṁdi|LTranslit=_ -3 లెండి _ PART PART _ 2 discourse _ Translit=lèṁḍi|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1034 -# text = మనం తిందాం పట్టు . -# translit = manaṁ tiṁdāṁ paṭṭu . -1 మనం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 తిందాం _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=tiṁdāṁ|LTranslit=_ -3 పట్టు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1035 -# text = మనం అందరం తిందాం పట్టండి . -# translit = manaṁ aṁdaraṁ tiṁdāṁ paṭṭaṁḍi . -1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 అందరం _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=aṁdaraṁ|LTranslit=_ -3 తిందాం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=tiṁdāṁ|LTranslit=_ -4 పట్టండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1036 -# text = నేనూ వస్తున్నాను , పద . -# translit = nenū vastunnānu , pada . -1 నేనూ _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenū|LTranslit=_ -2 వస్తున్నాను _ VERB VERB _ 4 parataxis _ Translit=vastunnānu|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 పద _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pada|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1037 -# text = పదండి , ఆలస్యం అవుతున్నది . -# translit = padaṁḍi , ālasyaṁ avutunnadi . -1 పదండి _ VERB VERB _ 4 parataxis _ Translit=padaṁḍi|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 ఆలస్యం _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=ālasyaṁ|LTranslit=_ -4 అవుతున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=avutunnadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1038 -# text = మనం ఆడుకుందాం పద . -# translit = manaṁ āḍukuṁdāṁ pada . -1 మనం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 ఆడుకుందాం _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=āḍukuṁdāṁ|LTranslit=_ -3 పద _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pada|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1039 -# text = సినిమాకు వెళ్దాం పదండి . -# translit = sinimāku vèḷdāṁ padaṁḍi . -1 సినిమాకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=sinimāku|LTranslit=_ -2 వెళ్దాం _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=vèḷdāṁ|LTranslit=_ -3 పదండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=padaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1040 -# text = నేను అంత పాపిష్ఠిదాన్ని కాదు సుమండి ! -# translit = nenu aṁta pāpiṣṭhidānni kādu sumaṁḍi ! -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 అంత _ DET DET _ 3 det _ Translit=aṁta|LTranslit=_ -3 పాపిష్ఠిదాన్ని _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pāpiṣṭhidānni|LTranslit=_ -4 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -5 సుమండి _ PART PART _ 4 discourse _ Translit=sumaṁḍi|LTranslit=_ -6 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1041 -# text = రాము వెళ్తాడా ? -# translit = rāmu vèḷtāḍā ? -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వెళ్తాడా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāḍā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1042 -# text = కమల వెళ్తుందా ? -# translit = kamala vèḷtuṁdā ? -1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 వెళ్తుందా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtuṁdā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1043 -# text = రాము వెళ్తాడా , కమల వెళ్తుందా ? -# translit = rāmu vèḷtāḍā , kamala vèḷtuṁdā ? -1 రాము _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 వెళ్తాడా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāḍā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 కమల _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -5 వెళ్తుందా _ VERB VERB _ 2 parataxis _ Translit=vèḷtuṁdā|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1044 -# text = రామూ కమలా (ఇద్దరూ) వెళ్తారా ? -# translit = rāmū kamalā (iddarū) vèḷtārā ? -1 రామూ _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmū|LTranslit=_ -2 కమలా _ PROPN PROPN _ 1 conj _ Translit=kamalā|LTranslit=_ -3 (ఇద్దరూ) _ NOUN NOUN _ 1 cc _ Translit=(iddarū)|LTranslit=_ -4 వెళ్తారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtārā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1045 -# text = రాము ఎప్పుడు వెళ్ళేడు ? -# translit = rāmu èppuḍu vèḷḷeḍu ? -1 రాము _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1046 -# text = కమల ఎప్పుడు వెళ్ళింది ? -# translit = kamala èppuḍu vèḷḷiṁdi ? -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 వెళ్ళింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷiṁdi|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1047 -# text = రామూ , కమలా ఎప్పుడు వెళ్ళేరు ? -# translit = rāmū , kamalā èppuḍu vèḷḷeru ? -1 రామూ _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmū|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 కమలా _ PROPN PROPN _ 1 conj _ Translit=kamalā|LTranslit=_ -4 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -5 వెళ్ళేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeru|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1048 -# text = మీకు కాఫీ కావాలా ? -# translit = mīku kāphī kāvālā ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 కాఫీ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kāphī|LTranslit=_ -3 కావాలా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvālā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1049 -# text = మీకు టీ కావాలా ? -# translit = mīku ṭī kāvālā ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 టీ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=ṭī|LTranslit=_ -3 కావాలా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvālā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1050 -# text = మీకు కాఫీ కావాలా , టీ కావాలా ? -# translit = mīku kāphī kāvālā , ṭī kāvālā ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 కాఫీ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kāphī|LTranslit=_ -3 కావాలా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvālā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 టీ _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=ṭī|LTranslit=_ -6 కావాలా _ VERB VERB _ 3 conj _ Translit=kāvālā|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1051 -# text = మీకు కాఫీయా టీయా కావాలి ? -# translit = mīku kāphīyā ṭīyā kāvāli ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 కాఫీయా _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=kāphīyā|LTranslit=_ -3 టీయా _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=ṭīyā|LTranslit=_ -4 కావాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāvāli|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1052 -# text = రాము ఎప్పుడు ఎందుకు ఎక్కడికి వెళ్ళేడు . -# translit = rāmu èppuḍu èṁduku èkkaḍiki vèḷḷeḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -3 ఎందుకు _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ -4 ఎక్కడికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=èkkaḍiki|LTranslit=_ -5 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1053 -# text = ఆయన ఉన్నారా , లేరా ? -# translit = āyana unnārā , lerā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఉన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnārā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 లేరా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=lerā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1054 -# text = ఇది మీ సంతకమా , కాదా ? -# translit = idi mī saṁtakamā , kādā ? -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 సంతకమా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=saṁtakamā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 కాదా _ VERB VERB _ 3 conj _ Translit=kādā|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1055 -# text = మేం చూడవచ్చునా , వద్దా ? -# translit = meṁ cūḍavaccunā , vaddā ? -1 మేం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 చూడవచ్చునా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍavaccunā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 వద్దా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=vaddā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1056 -# text = ఆయన వస్తున్నారా , లేదా ? -# translit = āyana vastunnārā , ledā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 వస్తున్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastunnārā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 లేదా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=ledā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1057 -# text = అది విన్నారా , లేదా ? -# translit = adi vinnārā , ledā ? -1 అది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 విన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinnārā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 లేదా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=ledā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 nsubj _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1058 -# text = సుబ్బారావు ఇంటికా ఆఫీసుకా వెళ్ళటం ? -# translit = subbārāvu iṁṭikā āphīsukā vèḷḷaṭaṁ ? -1 సుబ్బారావు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=subbārāvu|LTranslit=_ -2 ఇంటికా _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭikā|LTranslit=_ -3 ఆఫీసుకా _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=āphīsukā|LTranslit=_ -4 వెళ్ళటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṭaṁ|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1059 -# text = ఎవరు వెళ్ళాలి : మీరా , నేనా ? -# translit = èvaru vèḷḷāli : mīrā , nenā ? -1 ఎవరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -2 వెళ్ళాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷāli|LTranslit=_ -3 : _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=:|LTranslit=_ -4 మీరా _ PRON PRON _ 2 parataxis _ Translit=mīrā|LTranslit=_ -5 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -6 నేనా _ PRON PRON _ 4 conj _ Translit=nenā|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1060 -# text = ఆయన ఉన్నారా ? -# translit = āyana unnārā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఉన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnārā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1061 -# text = ఆయన లేరా ? -# translit = āyana lerā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 లేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lerā|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1062 -# text = ఆయన ఉన్నారా , లేరా ? -# translit = āyana unnārā , lerā ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఉన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnārā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 లేరా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=lerā|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1063 -# text = ఆయన వస్తే , మీ మాట చెబుతాను . -# translit = āyana vaste , mī māṭa cèbutānu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 వస్తే _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=vaste|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 మీ _ PRON PRON _ 5 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -5 మాట _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -6 చెబుతాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèbutānu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1066 -# text = నేను వస్తే , ఆయన రారు . -# translit = nenu vaste , āyana rāru . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 వస్తే _ VERB VERB _ 5 advcl:cond _ Translit=vaste|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -5 రారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1068 -# text = ఆమె కాఫీ కలిపితే , తాగేను . -# translit = āmè kāphī kalipite , tāgenu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 కాఫీ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=kāphī|LTranslit=_ -3 కలిపితే _ VERB VERB _ 5 advcl:cond _ Translit=kalipite|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 తాగేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgenu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1069 -# text = డబ్బు అడిగితే ఆయన ఇచ్చేరు . -# translit = ḍabbu aḍigite āyana icceru . -1 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -2 అడిగితే _ VERB VERB _ 4 advcl:cond _ Translit=aḍigite|LTranslit=_ -3 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -4 ఇచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icceru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1071 -# text = వాడు రానే వచ్చేడు . -# translit = vāḍu rāne vacceḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 రానే _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=rāne|LTranslit=_ -3 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1072 -# text = వాడు రానే వస్తాడు . -# translit = vāḍu rāne vastāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 రానే _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=rāne|LTranslit=_ -3 వస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1073 -# text = ఆమె అక్కడ ఉండనే ఉంటుంది . -# translit = āmè akkaḍa uṁḍane uṁṭuṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 అక్కడ _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=akkaḍa|LTranslit=_ -3 ఉండనే _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=uṁḍane|LTranslit=_ -4 ఉంటుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁṭuṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1075 -# text = వాణ్ణి వెళ్ళనిచ్చేను . -# translit = vāṇṇi vèḷḷaniccenu . -1 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ -2 వెళ్ళనిచ్చేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaniccenu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1076 -# text = ఆయన మమ్మల్ని బతకనివ్వడు . -# translit = āyana mammalni batakanivvaḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 మమ్మల్ని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=mammalni|LTranslit=_ -3 బతకనివ్వడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=batakanivvaḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1079 -# text = అతను నాకంటే మూడింతలు తింటాడు . -# translit = atanu nākaṁṭe mūḍiṁtalu tiṁṭāḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 నాకంటే _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=nākaṁṭe|LTranslit=_ -3 మూడింతలు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=mūḍiṁtalu|LTranslit=_ -4 తింటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1080 -# text = ఇప్పుడు టైం పదిన్నర అయింది . -# translit = ippuḍu ṭaiṁ padinnara ayiṁdi . -1 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -2 టైం _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ṭaiṁ|LTranslit=_ -3 పదిన్నర _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=padinnara|LTranslit=_ -4 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1081 -# text = వాళ్ళు అమెరికాలో రెండేళ్ళ మూడు-నెలల నాలుగు రోజులు ఉన్నారు . -# translit = vāḷḷu amèrikālo rèṁḍeḷḷa mūḍu-nèlala nālugu rojulu unnāru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 అమెరికాలో _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=amèrikālo|LTranslit=_ -3 రెండేళ్ళ _ NOUN NOUN _ 6 nummod _ Translit=rèṁḍeḷḷa|LTranslit=_ -4 మూడు-నెలల _ NOUN NOUN _ 3 flat _ Translit=mūḍu-nèlala|LTranslit=_ -5 నాలుగు _ NUM NUM NumType=Card 3 flat _ Translit=nālugu|LTranslit=_ -6 రోజులు _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=rojulu|LTranslit=_ -7 ఉన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāru|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1082 -# text = ఎవరు వచ్చేరు ? -# translit = èvaru vacceru ? -1 ఎవరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -2 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1083 -# text = ఎవరూ రాలేదు . -# translit = èvarū rāledu . -1 ఎవరూ _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=èvarū|LTranslit=_ -2 రాలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāledu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1084 -# text = ఏమి చెబుతున్నారు ? -# translit = emi cèbutunnāru ? -1 ఏమి _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=emi|LTranslit=_ -2 చెబుతున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèbutunnāru|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1085 -# text = నేను ఏమీ చెప్పటం లేదు . -# translit = nenu emī cèppaṭaṁ ledu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఏమీ _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=emī|LTranslit=_ -3 చెప్పటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=cèppaṭaṁ|LTranslit=_ -4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1086 -# text = ఎక్కడ దొరికింది ? -# translit = èkkaḍa dòrikiṁdi ? -1 ఎక్కడ _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èkkaḍa|LTranslit=_ -2 దొరికింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrikiṁdi|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1087 -# text = ఎక్కడా దొరక లేదు . -# translit = èkkaḍā dòraka ledu . -1 ఎక్కడా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èkkaḍā|LTranslit=_ -2 దొరక _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=dòraka|LTranslit=_ -3 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1088 -# text = ఎప్పుడు షికారుకు వెళ్తారు ? -# translit = èppuḍu ṣikāruku vèḷtāru ? -1 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -2 షికారుకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ṣikāruku|LTranslit=_ -3 వెళ్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtāru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1090 -# text = ఎవరికీ ఏమీ దక్కదు . -# translit = èvarikī emī dakkadu . -1 ఎవరికీ _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvarikī|LTranslit=_ -2 ఏమీ _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=emī|LTranslit=_ -3 దక్కదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dakkadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1091 -# text = పల్లెటూరి వాళ్ళు అమాయకులు ఏమీ కాదు . -# translit = pallèṭūri vāḷḷu amāyakulu emī kādu . -1 పల్లెటూరి _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=pallèṭūri|LTranslit=_ -2 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -3 అమాయకులు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=amāyakulu|LTranslit=_ -4 ఏమీ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=emī|LTranslit=_ -5 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1092 -# text = వీటిలో ఏవీ అమ్మను . -# translit = vīṭilo evī ammanu . -1 వీటిలో _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vīṭilo|LTranslit=_ -2 ఏవీ _ PRON PRON _ 3 compound:lvc _ Translit=evī|LTranslit=_ -3 అమ్మను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ammanu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1094 -# text = ఇప్పటికి ఎక్కడా చూడ లేదు . -# translit = ippaṭiki èkkaḍā cūḍa ledu . -1 ఇప్పటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ippaṭiki|LTranslit=_ -2 ఎక్కడా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èkkaḍā|LTranslit=_ -3 చూడ _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=cūḍa|LTranslit=_ -4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1095 -# text = మిమ్మల్ని ఎప్పుడూ శ్రమపెట్టను . -# translit = mimmalni èppuḍū śramapèṭṭanu . -1 మిమ్మల్ని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=mimmalni|LTranslit=_ -2 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_ -3 శ్రమపెట్టను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=śramapèṭṭanu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1096 -# text = ఏ ఇబ్బందీ ఉండదు . -# translit = e ibbaṁdī uṁḍadu . -1 ఏ _ DET DET _ 2 det _ Translit=e|LTranslit=_ -2 ఇబ్బందీ _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ibbaṁdī|LTranslit=_ -3 ఉండదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍadu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1097 -# text = ఆ కూరంత రుచి మరి ఏ కూరకీ లేదు . -# translit = ā kūraṁta ruci mari e kūrakī ledu . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 కూరంత _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ Translit=kūraṁta|LTranslit=_ -3 రుచి _ NOUN NOUN _ 7 nsubj _ Translit=ruci|LTranslit=_ -4 మరి _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=mari|LTranslit=_ -5 ఏ _ DET DET _ 6 det _ Translit=e|LTranslit=_ -6 కూరకీ _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=kūrakī|LTranslit=_ -7 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1098 -# text = పిల్లలు పాలు తాగబోతున్నారు . -# translit = pillalu pālu tāgabotunnāru . -1 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -2 పాలు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pālu|LTranslit=_ -3 తాగబోతున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tāgabotunnāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1099 -# text = నువ్వు పడబోతున్నావు . -# translit = nuvvu paḍabotunnāvu . -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 పడబోతున్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍabotunnāvu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1101 -# text = ఆమె నీళ్ళు తేబోయింది . -# translit = āmè nīḷḷu teboyiṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ -3 తేబోయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=teboyiṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1104 -# text = దొంగ నెమ్మదిగా లోపలికి దూరేడు . -# translit = dòṁga nèmmadigā lopaliki dūreḍu . -1 దొంగ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=dòṁga|LTranslit=_ -2 నెమ్మదిగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=nèmmadigā|LTranslit=_ -3 లోపలికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=lopaliki|LTranslit=_ -4 దూరేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dūreḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1105 -# text = ఈ ఊళ్ళో వాన ఎక్కువగా పడలేదు . -# translit = ī ūḷḷo vāna èkkuvagā paḍaledu . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -3 వాన _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_ -4 ఎక్కువగా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èkkuvagā|LTranslit=_ -5 పడలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍaledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1106 -# text = మీరు చాలా తొందరగా మాట్లాడతారు . -# translit = mīru cālā tòṁdaragā māṭlāḍatāru . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 చాలా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=cālā|LTranslit=_ -3 తొందరగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=tòṁdaragā|LTranslit=_ -4 మాట్లాడతారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍatāru|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1107 -# text = ఆమె చీకట్లో ఒంటరిగా ఎలా వెళ్తుంది ? -# translit = āmè cīkaṭlo òṁṭarigā èlā vèḷtuṁdi ? -1 ఆమె _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 చీకట్లో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=cīkaṭlo|LTranslit=_ -3 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_ -4 ఎలా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -5 వెళ్తుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtuṁdi|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1108 -# text = ఆయన ఇక్కడికి ఎలా వచ్చేరు ? -# translit = āyana ikkaḍiki èlā vacceru ? -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 ఇ���్కడికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ikkaḍiki|LTranslit=_ -3 ఎలా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -4 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1109 -# text = ఒక సారి అలా చూడండి . -# translit = òka sāri alā cūḍaṁḍi . -1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ -2 సారి _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=sāri|LTranslit=_ -3 అలా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=alā|LTranslit=_ -4 చూడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1110 -# text = ఇలా చెయ్యాలి ; అలా చెయ్యవద్దు . -# translit = ilā cèyyāli ; alā cèyyavaddu . -1 ఇలా _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=ilā|LTranslit=_ -2 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 5 parataxis _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ -3 ; _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=;|LTranslit=_ -4 అలా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=alā|LTranslit=_ -5 చెయ్యవద్దు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyavaddu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1111 -# text = మీరు మెత్తగా చెబుతారు . -# translit = mīru mèttagā cèbutāru . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 మెత్తగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=mèttagā|LTranslit=_ -3 చెబుతారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèbutāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1112 -# text = మబ్బులు తెల్లగా ఉన్నాయి . -# translit = mabbulu tèllagā unnāyi . -1 మబ్బులు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=mabbulu|LTranslit=_ -2 తెల్లగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=tèllagā|LTranslit=_ -3 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1113 -# text = ఈ పాలు పలచగా ఉన్నాయి . -# translit = ī pālu palacagā unnāyi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 పాలు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pālu|LTranslit=_ -3 పలచగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=palacagā|LTranslit=_ -4 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1114 -# text = ఈ మామిడి పండ్లు పుల్లగా ఉన్నాయి . -# translit = ī māmiḍi paṁḍlu pullagā unnāyi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 మామిడి _ NOUN NOUN _ 3 compound _ Translit=māmiḍi|LTranslit=_ -3 పండ్లు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=paṁḍlu|LTranslit=_ -4 పుల్లగా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=pullagā|LTranslit=_ -5 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1117 -# text = నా కాలు నొప్పిగా ఉంది . -# translit = nā kālu nòppigā uṁdi . -1 నా _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nā|LTranslit=_ -2 కాలు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kālu|LTranslit=_ -3 నొప్పిగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=nòppigā|LTranslit=_ -4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1119 -# text = అక్కడ ఎవరు నిలబడ్డారు ? -# translit = akkaḍa èvaru nilabaḍḍāru ? -1 అక్కడ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=akkaḍa|LTranslit=_ -2 ఎవరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -3 నిలబడ్డారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=nilabaḍḍāru|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1120 -# text = మీరు ఈ సంగతి ఎక్కడ విన్నారు ? -# translit = mīru ī saṁgati èkkaḍa vinnāru ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఈ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ -4 ఎక్కడ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èkkaḍa|LTranslit=_ -5 విన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinnāru|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1121 -# text = ఆయన మద్రాసు వెళ్ళేడు . -# translit = āyana madrāsu vèḷḷeḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 మద్రాసు _ PROPN PROPN _ 3 obl _ Translit=madrāsu|LTranslit=_ -3 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1122 -# text = బయట ఎవరున్నారు ? -# translit = bayaṭa èvarunnāru ? -1 బయట _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=bayaṭa|LTranslit=_ -2 ఎవరున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èvarunnāru|LTranslit=_ -3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1123 -# text = ఈ ఊళ్ళో ప్రతి ఇంటా ఉత్సవాలు జరుగుతాయి . -# translit = ī ūḷḷo prati iṁṭā utsavālu jarugutāyi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ -3 ప్రతి _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=prati|LTranslit=_ -4 ఇంటా _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=iṁṭā|LTranslit=_ -5 ఉత్సవాలు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=utsavālu|LTranslit=_ -6 జరుగుతాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=jarugutāyi|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1124 -# text = ఇంటి చుట్టూరా ముండ్ల పొదలు పెరిగేయి . -# translit = iṁṭi cuṭṭūrā muṁḍla pòdalu pèrigeyi . -1 ఇంటి _ NOUN NOUN _ 2 nmod _ Translit=iṁṭi|LTranslit=_ -2 చుట్టూరా _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=cuṭṭūrā|LTranslit=_ -3 ముండ్ల _ ADJ ADJ _ 4 nmod:poss _ Translit=muṁḍla|LTranslit=_ -4 పొదలు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=pòdalu|LTranslit=_ -5 పెరిగేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèrigeyi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1125 -# text = ముందు నుయ్యి , వెనక గొయ్యి . -# translit = muṁdu nuyyi , vènaka gòyyi . -1 ముందు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=muṁdu|LTranslit=_ -2 నుయ్యి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nuyyi|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 వెనక _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=vènaka|LTranslit=_ -5 గొయ్యి _ NOUN NOUN _ 2 parataxis _ Translit=gòyyi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1127 -# text = మీరు దూరంగా ఉండండి . -# translit = mīru dūraṁgā uṁḍaṁḍi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 దూరంగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=dūraṁgā|LTranslit=_ -3 ఉండండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1128 -# text = వాడికి చేతినిండా డబ్బు ఉంది . -# translit = vāḍiki cetiniṁḍā ḍabbu uṁdi . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 చేతినిండా _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=cetiniṁḍā|LTranslit=_ -3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1129 -# text = నీ బీర్వా నిండా పుస్తకాలు ఉన్నాయి . -# translit = nī bīrvā niṁḍā pustakālu unnāyi . -1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_ -2 బీర్వా _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=bīrvā|LTranslit=_ -3 నిండా _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=niṁḍā|LTranslit=_ -4 పుస్తకాలు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=pustakālu|LTranslit=_ -5 ఉన్నాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāyi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1130 -# text = ఇంటి కప్పు కురుస్తుంది . -# translit = iṁṭi kappu kurustuṁdi . -1 ఇంటి _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=iṁṭi|LTranslit=_ -2 కప్పు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kappu|LTranslit=_ -3 కురుస్తుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kurustuṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1133 -# text = ఇది పుస్తకాల బీర్వా . -# translit = idi pustakāla bīrvā . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 పుస్తకాల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=pustakāla|LTranslit=_ -3 బీర్వా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bīrvā|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1134 -# text = ఇది చెప్పుల దుకాణం . -# translit = idi cèppula dukāṇaṁ . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 చెప్పుల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=cèppula|LTranslit=_ -3 దుకాణం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=dukāṇaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1136 -# text = ఆయన తమ్ముడు నాకు తెలుసు . -# translit = āyana tammuḍu nāku tèlusu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -3 నాకు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -4 తెలుసు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1137 -# text = మీరు రేపు మా ఇంటికి వస్తారు గదా ? -# translit = mīru repu mā iṁṭiki vastāru gadā ? -1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 మా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -5 వస్తారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāru|LTranslit=_ -6 గదా _ PART PART _ 5 discourse _ Translit=gadā|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1138 -# text = ఇది మీ ఇల్లు గదూ ? -# translit = idi mī illu gadū ? -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=illu|LTranslit=_ -4 గదూ _ PART PART _ 3 discourse _ Translit=gadū|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1139 -# text = అతను మీ తమ్ముడు గదూ ? -# translit = atanu mī tammuḍu gadū ? -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -4 గదూ _ PART PART _ 3 discourse _ Translit=gadū|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1140 -# text = నేను ఒక్కణ్ణే వెళ్ళిపోతాను , చిన్నవాణ్ణి కాదుగా ఇంకా ? -# translit = nenu òkkaṇṇe vèḷḷipotānu , cinnavāṇṇi kādugā iṁkā ? -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఒక్కణ్ణే _ NOUN NOUN _ 3 advmod _ Translit=òkkaṇṇe|LTranslit=_ -3 వెళ్ళిపోతాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷipotānu|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 చిన్నవాణ్ణి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=cinnavāṇṇi|LTranslit=_ -6 కాదుగా _ VERB VERB _ 3 xcomp _ Translit=kādugā|LTranslit=_ -7 ఇంకా _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=iṁkā|LTranslit=_ -8 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1141 -# text = నిన్ను కాపాడుతున్నాను గదా , నాకు తిండి పెట్టు ! -# translit = ninnu kāpāḍutunnānu gadā , nāku tiṁḍi pèṭṭu ! -1 నిన్ను _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=ninnu|LTranslit=_ -2 కాపాడుతున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāpāḍutunnānu|LTranslit=_ -3 గదా _ PART PART _ 2 discourse _ Translit=gadā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 నాకు _ PRON PRON _ 7 iobj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -6 తిండి _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=tiṁḍi|LTranslit=_ -7 పెట్టు _ VERB VERB _ 2 parataxis _ Translit=pèṭṭu|LTranslit=_ -8 ! _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1142 -# text = స్నేహితుడవు గదా , కాస్త వాడికి నచ్చజెప్పుదూ ? -# translit = snehituḍavu gadā , kāsta vāḍiki naccajèppudū ? -1 స్నేహితుడవు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=snehituḍavu|LTranslit=_ -2 గదా _ PART PART _ 1 discourse _ Translit=gadā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 కాస్త _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=kāsta|LTranslit=_ -5 వాడికి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -6 నచ్చజెప్పుదూ _ VERB VERB _ 1 parataxis _ Translit=naccajèppudū|LTranslit=_ -7 ? _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1143 -# text = ఇద్దరూ ఒక్కపోలికనే ఉన్నారు గదా ; నువ్వు ఎలా ఆనవాళ్ళు తెలుసుకోగలవు ? -# translit = iddarū òkkapolikane unnāru gadā ; nuvvu èlā ānavāḷḷu tèlusukogalavu ? -1 ఇద్దరూ _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=iddarū|LTranslit=_ -2 ఒక్కపోలికనే _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=òkkapolikane|LTranslit=_ -3 ఉన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāru|LTranslit=_ -4 గదా _ PART PART _ 3 discourse _ Translit=gadā|LTranslit=_ -5 ; _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=;|LTranslit=_ -6 నువ్వు _ PRON PRON _ 9 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -7 ఎలా _ ADV ADV _ 9 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ -8 ఆనవాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 9 compound:lvc _ Translit=ānav��ḷḷu|LTranslit=_ -9 తెలుసుకోగలవు _ VERB VERB _ 3 parataxis _ Translit=tèlusukogalavu|LTranslit=_ -10 ? _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1144 -# text = కమల తెలివైనదే కాకుండా అందమైనది కూడా . -# translit = kamala tèlivainade kākuṁḍā aṁdamainadi kūḍā . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 తెలివైనదే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tèlivainade|LTranslit=_ -3 కాకుండా _ CCONJ CCONJ _ 4 cc _ Translit=kākuṁḍā|LTranslit=_ -4 అందమైనది _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=aṁdamainadi|LTranslit=_ -5 కూడా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=kūḍā|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1145 -# text = కమల అక్క . -# translit = kamala akka . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 అక్క _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=akka|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1149 -# text = వెంకయ్య తమ్ముడు . -# translit = vèṁkayya tammuḍu . -1 వెంకయ్య _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=vèṁkayya|LTranslit=_ -2 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1150 -# text = రామయ్యా వెంకయ్యలు అన్నదమ్ములు . -# translit = rāmayyā vèṁkayyalu annadammulu . -1 రామయ్యా _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmayyā|LTranslit=_ -2 వెంకయ్యలు _ PROPN PROPN _ 1 conj _ Translit=vèṁkayyalu|LTranslit=_ -3 అన్నదమ్ములు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=annadammulu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1153 -# text = మాకూ వాళ్ళకూ ముగ్గురు ముగ్గురు పిల్లలు . -# translit = mākū vāḷḷakū mugguru mugguru pillalu . -1 మాకూ _ PRON PRON _ 5 nsubj:nc _ Translit=mākū|LTranslit=_ -2 వాళ్ళకూ _ PRON PRON _ 1 conj _ Translit=vāḷḷakū|LTranslit=_ -3 ముగ్గురు _ ADJ ADJ _ 4 compound:redup _ Translit=mugguru|LTranslit=_ -4 ముగ్గురు _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=mugguru|LTranslit=_ -5 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1155 -# text = విమల పొడుగు . -# translit = vimala pòḍugu . -1 విమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=vimala|LTranslit=_ -2 పొడుగు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pòḍugu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1156 -# text = కమలా విమలా పొడుగు . -# translit = kamalā vimalā pòḍugu . -1 కమలా _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamalā|LTranslit=_ -2 విమలా _ NOUN NOUN _ 1 conj _ Translit=vimalā|LTranslit=_ -3 పొడుగు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pòḍugu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1158 -# text = మీరు పెద్ద మనిషి . -# translit = mīru pèdda maniṣi . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 పెద్ద _ NOUN NOUN _ 3 compound _ Translit=pèdda|LTranslit=_ -3 మనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1160 -# text = ఆమె అందమైనదే కాకుండా పొట్టిది . -# translit = āmè aṁdamainade kākuṁḍā pòṭṭidi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 అందమైనదే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=aṁdamainade|LTranslit=_ -3 కాకుండా _ CCONJ CCONJ _ 4 cc _ Translit=kākuṁḍā|LTranslit=_ -4 పొట్టిది _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=pòṭṭidi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1161 -# text = తల్లిదండ్రులు . -# translit = tallidaṁḍrulu . -1 తల్లిదండ్రులు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tallidaṁḍrulu|LTranslit=_ -2 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1162 -# text = అన్నావదినలు . -# translit = annāvadinalu . -1 అన్నావదినలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=annāvadinalu|LTranslit=_ -2 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1164 -# text = బావా మరుదులు . -# translit = bāvā marudulu . -1 బావా _ NOUN NOUN _ 2 compound _ Translit=bāvā|LTranslit=_ -2 మరుదులు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=marudulu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1165 -# text = అతనికి ముగ్గురు అక్కాచెల్లెళ్ళు . -# translit = ataniki mugguru akkācèllèḷḷu . -1 అతనికి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=ataniki|LTranslit=_ -2 ముగ్గురు _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=mugguru|LTranslit=_ -3 అక్కాచెల్లెళ్ళు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=akkācèllèḷḷu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1166 -# text = మేం నలుగురం అన్నాదమ్ములం . -# translit = meṁ naluguraṁ annādammulaṁ . -1 మేం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ -2 నలుగురం _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=naluguraṁ|LTranslit=_ -3 అన్నాదమ్ములం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=annādammulaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1167 -# text = ఆయన పెద్దమనిషిగా కనబడుతున్నారు . -# translit = āyana pèddamaniṣigā kanabaḍutunnāru . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 పెద్దమనిషిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=pèddamaniṣigā|LTranslit=_ -3 కనబడుతున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kanabaḍutunnāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1168 -# text = వాడు పోకిరిమనిషిలాగున్నాడు . -# translit = vāḍu pokirimaniṣilāgunnāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 పోకిరిమనిషిలాగున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pokirimaniṣilāgunnāḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1169 -# text = ఇది చక్కెరలాగా లేదు , ఉప్పులాగున్నది . -# translit = idi cakkèralāgā ledu , uppulāgunnadi . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 చక్కెరలాగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=cakkèralāgā|LTranslit=_ -3 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 ఉప్పులాగున్నది _ VERB VERB _ 3 conj _ Translit=uppulāgunnadi|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1170 -# text = ఆ కొండ పెద్దదిగా ఉంది . -# translit = ā kòṁḍa pèddadigā uṁdi . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 కొండ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=kòṁḍa|LTranslit=_ -3 పెద్దదిగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=pèddadigā|LTranslit=_ -4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1171 -# text = యాభై , వంద మధ్య సంపాదిస్తున్నాడట . -# translit = yābhai , vaṁda madhya saṁpādistunnāḍaṭa . -1 యాభై _ NUM NUM NumType=Card 5 obj _ Translit=yābhai|LTranslit=_ -2 , _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -3 వంద _ NUM NUM NumType=Card 1 conj _ Translit=vaṁda|LTranslit=_ -4 మధ్య _ CCONJ CCONJ _ 3 cc _ Translit=madhya|LTranslit=_ -5 సంపాదిస్తున్నాడట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁpādistunnāḍaṭa|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1172 -# text = వాడి భార్యకు ఒంట్లో బాగాలేదుట . -# translit = vāḍi bhāryaku òṁṭlo bāgāleduṭa . -1 వాడి _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=vāḍi|LTranslit=_ -2 భార్యకు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:nc _ Translit=bhāryaku|LTranslit=_ -3 ఒంట్లో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=òṁṭlo|LTranslit=_ -4 బాగాలేదుట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=bāgāleduṭa|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1173 -# text = చక్రవర్తి వస్తాడట . -# translit = cakravarti vastāḍaṭa . -1 చక్రవర్తి _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=cakravarti|LTranslit=_ -2 వస్తాడట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastāḍaṭa|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1174 -# text = డాక్టరుగారు చాలా సార్లు కొండవీడు చూసేడట . -# translit = ḍākṭarugāru cālā sārlu kòṁḍavīḍu cūseḍaṭa . -1 డాక్టరుగారు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=ḍākṭarugāru|LTranslit=_ -2 చాలా _ DET DET _ 3 det _ Translit=cālā|LTranslit=_ -3 సార్లు _ NOUN NOUN _ 5 advmod _ Translit=sārlu|LTranslit=_ -4 కొండవీడు _ PROPN PROPN _ 5 obj _ Translit=kòṁḍavīḍu|LTranslit=_ -5 చూసేడట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūseḍaṭa|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1176 -# text = నువ్వు మాం���ం తింటావుటగదా ? -# translit = nuvvu māṁsaṁ tiṁṭāvuṭagadā ? -1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -2 మాంసం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=māṁsaṁ|LTranslit=_ -3 తింటావుటగదా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāvuṭagadā|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1177 -# text = ఇది పెద్ద ఇల్లు . -# translit = idi pèdda illu . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_ -3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=illu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1178 -# text = ఈ ఇల్లు పెద్దది . -# translit = ī illu pèddadi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=illu|LTranslit=_ -3 పెద్దది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddadi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1179 -# text = ఇది పెద్దది . -# translit = idi pèddadi . -1 ఇది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 పెద్దది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddadi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1180 -# text = ఇది పెద్దది కాదు . -# translit = idi pèddadi kādu . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 పెద్దది _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pèddadi|LTranslit=_ -3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1181 -# text = ఇవి కొత్త బట్టలు . -# translit = ivi kòtta baṭṭalu . -1 ఇవి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 కొత్త _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=kòtta|LTranslit=_ -3 బట్టలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=baṭṭalu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1182 -# text = ఈ బట్టలు కొత్తవి . -# translit = ī baṭṭalu kòttavi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 బట్టలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=baṭṭalu|LTranslit=_ -3 కొత్తవి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kòttavi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1183 -# text = ఇవి కొత్తవి . -# translit = ivi kòttavi . -1 ఇవి _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 కొత్తవి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kòttavi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1185 -# text = వాడు మంచి అబ్బాయి . -# translit = vāḍu maṁci abbāyi . -1 వాడు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 మంచి _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=maṁci|LTranslit=_ -3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1186 -# text = ఆ అబ్బాయి మంచివాడు . -# translit = ā abbāyi maṁcivāḍu . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -3 మంచివాడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maṁcivāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1187 -# text = వాడు మంచివాడు . -# translit = vāḍu maṁcivāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 మంచివాడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maṁcivāḍu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1188 -# text = వాడు మంచివాడు కాదు . -# translit = vāḍu maṁcivāḍu kādu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 మంచివాడు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maṁcivāḍu|LTranslit=_ -3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1189 -# text = ఆమె చక్కని పిల్ల . -# translit = āmè cakkani pilla . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 చక్కని _ ADJ ADJ _ 3 nmod:poss _ Translit=cakkani|LTranslit=_ -3 పిల్ల _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pilla|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1190 -# text = ఆ పిల్ల చక్కనిది . -# translit = ā pilla cakkanidi . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 పిల్ల _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pilla|LTranslit=_ -3 చక్కనిది _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=cakkanidi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1192 -# text = ఆమె చక్���నిది కాదు . -# translit = āmè cakkanidi kādu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 చక్కనిది _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=cakkanidi|LTranslit=_ -3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1193 -# text = ఆయన గొప్ప గాయకుడు . -# translit = āyana gòppa gāyakuḍu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 గొప్ప _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=gòppa|LTranslit=_ -3 గాయకుడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=gāyakuḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1194 -# text = ఆ గాయకుడు గొప్పవాడు . -# translit = ā gāyakuḍu gòppavāḍu . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 గాయకుడు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=gāyakuḍu|LTranslit=_ -3 గొప్పవాడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=gòppavāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1199 -# text = ఈ పని చెయ్యి . -# translit = ī pani cèyyi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 చెయ్యి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1200 -# text = ఈ పని చెయ్యండి . -# translit = ī pani cèyyaṁḍi . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ -3 చెయ్యండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1201 -# text = ఆ బొమ్మ చూడు . -# translit = ā bòmma cūḍu . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 బొమ్మ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=bòmma|LTranslit=_ -3 చూడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1202 -# text = ఆ బొమ్మ చూడండి . -# translit = ā bòmma cūḍaṁḍi . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 బొమ్మ _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=bòmma|LTranslit=_ -3 చూడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍaṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1204 -# text = మా ఊరికి రండి . -# translit = mā ūriki raṁḍi . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ -3 రండి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=raṁḍi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1205 -# text = ఆ వైపు వెళ్ళకు . -# translit = ā vaipu vèḷḷaku . -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 వైపు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=vaipu|LTranslit=_ -3 వెళ్ళకు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaku|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1207 -# text = నన్ను కొట్టకు . -# translit = nannu kòṭṭaku . -1 నన్ను _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -2 కొట్టకు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòṭṭaku|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1208 -# text = ఇప్పుడు అన్నం తినకు . -# translit = ippuḍu annaṁ tinaku . -1 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -3 తినకు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinaku|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1209 -# text = మా ఇంటికి రాకు . -# translit = mā iṁṭiki rāku . -1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -3 రాకు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāku|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1210 -# text = నా మాట విను . -# translit = nā māṭa vinu . -1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ -2 మాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -3 విను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1214 -# text = రేపు నేను రాకపోవచ్చు . -# translit = repu nenu rākapovaccu . -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -3 రాకపోవచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rākapovaccu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1215 -# text = వార�� ఇంటిదగ్గర లేకపోవచ్చు . -# translit = vāru iṁṭidaggara lekapovaccu . -1 వారు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ -2 ఇంటిదగ్గర _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭidaggara|LTranslit=_ -3 లేకపోవచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lekapovaccu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1217 -# text = కమల పొగరుమోతు . -# translit = kamala pògarumotu . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 పొగరుమోతు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pògarumotu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1218 -# text = కమల మంచి మనిషి . -# translit = kamala maṁci maniṣi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 మంచి _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=maṁci|LTranslit=_ -3 మనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maniṣi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1219 -# text = కమల పిల్లలని కొడుతుంది . -# translit = kamala pillalani kòḍutuṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 పిల్లలని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pillalani|LTranslit=_ -3 కొడుతుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kòḍutuṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1220 -# text = కమల అందగత్తే కాని , పొగరుమోతు . -# translit = kamala aṁdagatte kāni , pògarumotu . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 అందగత్తే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=aṁdagatte|LTranslit=_ -3 కాని _ CCONJ CCONJ _ 5 cc _ Translit=kāni|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 పొగరుమోతు _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=pògarumotu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1221 -# text = కమల మంచి మనిషే గాని , పిల్లలని కొడుతుంది . -# translit = kamala maṁci maniṣe gāni , pillalani kòḍutuṁdi . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 మంచి _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=maṁci|LTranslit=_ -3 మనిషే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=maniṣe|LTranslit=_ -4 గాని _ SCONJ SCONJ _ 7 cc _ Translit=gāni|LTranslit=_ -5 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -6 పిల్లలని _ NOUN NOUN _ 7 obj _ Translit=pillalani|LTranslit=_ -7 కొడుతుంది _ VERB VERB _ 3 conj _ Translit=kòḍutuṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1222 -# text = రాము బాగా డబ్బు సంపాయిస్తాడు . -# translit = rāmu bāgā ḍabbu saṁpāyistāḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 బాగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -4 సంపాయిస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁpāyistāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1224 -# text = రాము బాగా డబ్బు సంపాయిస్తాడు గాని , పైసా ఖర్చు పెట్టడు . -# translit = rāmu bāgā ḍabbu saṁpāyistāḍu gāni , paisā kharcu pèṭṭaḍu . -1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ -2 బాగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ -4 సంపాయిస్తాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁpāyistāḍu|LTranslit=_ -5 గాని _ CCONJ CCONJ _ 9 cc _ Translit=gāni|LTranslit=_ -6 , _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -7 పైసా _ NOUN NOUN _ 9 obj _ Translit=paisā|LTranslit=_ -8 ఖర్చు _ NOUN NOUN _ 9 compound:lvc _ Translit=kharcu|LTranslit=_ -9 పెట్టడు _ VERB VERB _ 4 conj _ Translit=pèṭṭaḍu|LTranslit=_ -10 . _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1225 -# text = మీరు గాని నేను గాని ఇంటిదగ్గిర ఉండాలి . -# translit = mīru gāni nenu gāni iṁṭidaggira uṁḍāli . -1 మీరు _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 గాని _ CCONJ CCONJ _ 3 cc _ Translit=gāni|LTranslit=_ -3 నేను _ PRON PRON _ 1 conj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -4 గాని _ CCONJ CCONJ _ 3 cc _ Translit=gāni|LTranslit=_ -5 ఇంటిదగ్గిర _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=iṁṭidaggira|LTranslit=_ -6 ఉండాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍāli|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1227 -# text = నేను చ���ప్పినట్టు చెయ్యి . -# translit = nenu cèppinaṭṭu cèyyi . -1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 చెప్పినట్టు _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=cèppinaṭṭu|LTranslit=_ -3 చెయ్యి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1229 -# text = మీకు నేను వచ్చినట్టు ఎవరు చెప్పేరు ? -# translit = mīku nenu vaccinaṭṭu èvaru cèpperu ? -1 మీకు _ PRON PRON _ 5 iobj _ Translit=mīku|LTranslit=_ -2 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -3 వచ్చినట్టు _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=vaccinaṭṭu|LTranslit=_ -4 ఎవరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -5 చెప్పేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèpperu|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1231 -# text = ఆయన భోంచేసి ఆఫీసుకు వెళ్ళిపోతున్నట్లు చూసేను . -# translit = āyana bhoṁcesi āphīsuku vèḷḷipotunnaṭlu cūsenu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 భోంచేసి _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=bhoṁcesi|LTranslit=_ -3 ఆఫీసుకు _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=āphīsuku|LTranslit=_ -4 వెళ్ళిపోతున్నట్లు _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=vèḷḷipotunnaṭlu|LTranslit=_ -5 చూసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsenu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1232 -# text = ఆమె ఎస్. ని భోజనానికి పిలిచినట్లు భర్తతో చెప్పింది . -# translit = āmè ès. ni bhojanāniki pilicinaṭlu bhartato cèppiṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 ఎస్. _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=ès.|LTranslit=_ -3 ని _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=ni|LTranslit=_ -4 భోజనానికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=bhojanāniki|LTranslit=_ -5 పిలిచినట్లు _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=pilicinaṭlu|LTranslit=_ -6 భర్తతో _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=bhartato|LTranslit=_ -7 చెప్పింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppiṁdi|LTranslit=_ -8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1234 -# text = బాబుకి జబ్బున్నట్టు ఉంది . -# translit = bābuki jabbunnaṭṭu uṁdi . -1 బాబుకి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj:nc _ Translit=bābuki|LTranslit=_ -2 జబ్బున్నట్టు _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=jabbunnaṭṭu|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1235 -# text = డాక్టరు ఇక్కడే ఉన్నట్టుందే ! -# translit = ḍākṭaru ikkaḍe unnaṭṭuṁde ! -1 డాక్టరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍākṭaru|LTranslit=_ -2 ఇక్కడే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ikkaḍe|LTranslit=_ -3 ఉన్నట్టుందే _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnaṭṭuṁde|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1237 -# text = నీవు నన్ను వెళ్ళనిచ్చేటట్టు లేదు . -# translit = nīvu nannu vèḷḷanicceṭaṭṭu ledu . -1 నీవు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nīvu|LTranslit=_ -2 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ -3 వెళ్ళనిచ్చేటట్టు _ VERB VERB _ 4 compound:lvc _ Translit=vèḷḷanicceṭaṭṭu|LTranslit=_ -4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1238 -# text = దొంగలు పడుతున్నట్లు ఉన్నారు . -# translit = dòṁgalu paḍutunnaṭlu unnāru . -1 దొంగలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=dòṁgalu|LTranslit=_ -2 పడుతున్నట్లు _ VERB VERB _ 3 compound:lvc _ Translit=paḍutunnaṭlu|LTranslit=_ -3 ఉన్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1239 -# text = ఎక్కడికో వెళ్ళిపోతున్నట్లు ఉన్నావు . -# translit = èkkaḍiko vèḷḷipotunnaṭlu unnāvu . -1 ఎక్కడికో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=èkkaḍiko|LTranslit=_ -2 వెళ్ళిపోతున్నట్లు _ VERB VERB _ 3 compound:lvc _ Translit=vèḷḷipotunnaṭlu|LTranslit=_ -3 ఉన్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāvu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1241 -# text = అతను ఎరగనట్టు నటి��చేడు . -# translit = atanu èraganaṭṭu naṭiṁceḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఎరగనట్టు _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=èraganaṭṭu|LTranslit=_ -3 నటించేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=naṭiṁceḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1242 -# text = ఆమె నిద్రపోతున్నట్లు నటించింది . -# translit = āmè nidrapotunnaṭlu naṭiṁciṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నిద్రపోతున్నట్లు _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=nidrapotunnaṭlu|LTranslit=_ -3 నటించింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=naṭiṁciṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1243 -# text = నాకు మీ పేరు విన్నట్టు జ్ఞాపకం లేదు . -# translit = nāku mī peru vinnaṭṭu jñāpakaṁ ledu . -1 నాకు _ PRON PRON _ 6 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 పేరు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ -4 విన్నట్టు _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=vinnaṭṭu|LTranslit=_ -5 జ్ఞాపకం _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=jñāpakaṁ|LTranslit=_ -6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1244 -# text = అందరికీ అర్థం అయ్యేటట్టు పరిస్థితులు వివరించేరు . -# translit = aṁdarikī arthaṁ ayyeṭaṭṭu paristhitulu vivariṁceru . -1 అందరికీ _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=aṁdarikī|LTranslit=_ -2 అర్థం _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=arthaṁ|LTranslit=_ -3 అయ్యేటట్టు _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=ayyeṭaṭṭu|LTranslit=_ -4 పరిస్థితులు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=paristhitulu|LTranslit=_ -5 వివరించేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vivariṁceru|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1245 -# text = అందరికీ సరిపోయేటట్టు చేయించు . -# translit = aṁdarikī saripoyeṭaṭṭu ceyiṁcu . -1 అందరికీ _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=aṁdarikī|LTranslit=_ -2 సరిపోయేటట్టు _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=saripoyeṭaṭṭu|LTranslit=_ -3 చేయించు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceyiṁcu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1247 -# text = ఎవరు చెప్పినా , వినకండి . -# translit = èvaru cèppinā , vinakaṁḍi . -1 ఎవరు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -2 చెప్పినా _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=cèppinā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 వినకండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinakaṁḍi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1248 -# text = ఎవణ్ణి చూసినా , పిచ్చివాడే . -# translit = èvaṇṇi cūsinā , piccivāḍe . -1 ఎవణ్ణి _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=èvaṇṇi|LTranslit=_ -2 చూసినా _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=cūsinā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 పిచ్చివాడే _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=piccivāḍe|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1249 -# text = ఎక్కడికి పోయినా , అన్నం లేదు . -# translit = èkkaḍiki poyinā , annaṁ ledu . -1 ఎక్కడికి _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=èkkaḍiki|LTranslit=_ -2 పోయినా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=poyinā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 అన్నం _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -5 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1250 -# text = మీరు ఎంత చెప్పినా , లాభం లేదు . -# translit = mīru èṁta cèppinā , lābhaṁ ledu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఎంత _ DET DET _ 3 advmod _ Translit=èṁta|LTranslit=_ -3 చెప్పినా _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=cèppinā|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 లాభం _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=lābhaṁ|LTranslit=_ -6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1251 -# text = ఏం జరిగినా , నాతో చెప్పు . -# translit = eṁ jariginā , nāto cèppu . -1 ఏం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -2 జరిగినా _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=jariginā|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 నాతో _ PRON PRON _ 5 obl _ Translit=nāto|LTranslit=_ -5 చెప్పు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1252 -# text = మీరు ఇప్పుడు అన్నం తినవచ్చు . -# translit = mīru ippuḍu annaṁ tinavaccu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ippuḍu|LTranslit=_ -3 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ -4 తినవచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinavaccu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1253 -# text = ఆయన చెబితే , ఆమె తినవచ్చు . -# translit = āyana cèbite , āmè tinavaccu . -1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 చెబితే _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=cèbite|LTranslit=_ -3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -4 ఆమె _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -5 తినవచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tinavaccu|LTranslit=_ -6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1254 -# text = మీరు ఉంటే ఉండవచ్చు , వెళ్తే వెళ్ళవచ్చు . -# translit = mīru uṁṭe uṁḍavaccu , vèḷte vèḷḷavaccu . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ఉంటే _ VERB VERB _ 3 compound _ Translit=uṁṭe|LTranslit=_ -3 ఉండవచ్చు _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=uṁḍavaccu|LTranslit=_ -4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ -5 వెళ్తే _ VERB VERB _ 6 compound _ Translit=vèḷte|LTranslit=_ -6 వెళ్ళవచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷavaccu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1255 -# text = కమల వంట చేస్తున్నది . -# translit = kamala vaṁṭa cestunnadi . -1 కమల _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 వంట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=vaṁṭa|LTranslit=_ -3 చేస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestunnadi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1256 -# text = నిన్నటి నుంచి వాన కురుస్తున్నది . -# translit = ninnaṭi nuṁci vāna kurustunnadi . -1 నిన్నటి _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ninnaṭi|LTranslit=_ -2 నుంచి _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=nuṁci|LTranslit=_ -3 వాన _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_ -4 కురుస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kurustunnadi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1257 -# text = రేపు మీ ఇంటికి ఎవరు వస్తున్నారు ? -# translit = repu mī iṁṭiki èvaru vastunnāru ? -1 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ -3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ -4 ఎవరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=èvaru|LTranslit=_ -5 వస్తున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastunnāru|LTranslit=_ -6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1258 -# text = మిమ్మల్ని ఇప్పుడే చూస్తున్నాను . -# translit = mimmalni ippuḍe cūstunnānu . -1 మిమ్మల్ని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=mimmalni|LTranslit=_ -2 ఇప్పుడే _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ippuḍe|LTranslit=_ -3 చూస్తున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūstunnānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1259 -# text = వాళ్ళు రామాయణం వింటున్నారు . -# translit = vāḷḷu rāmāyaṇaṁ viṁṭunnāru . -1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ -2 రామాయణం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=rāmāyaṇaṁ|LTranslit=_ -3 వింటున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=viṁṭunnāru|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1260 -# text = పిల్లలు ఏడుస్తున్నారు . -# translit = pillalu eḍustunnāru . -1 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=pillalu|LTranslit=_ -2 ఏడుస్తున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=eḍustunnāru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1262 -# text = మావాడు రేపు ఈవేళకు వస్తుంటాడు . -# translit = māvāḍu repu īveḷaku vastuṁṭāḍu . -1 మావాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=māvāḍu|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 ఈవేళకు _ NOUN NOUN _ 2 flat _ Translit=īveḷaku|LTranslit=_ -4 వస్తుంటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vastuṁṭāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1263 -# text = మనం ఎల్లుండి విమానంలో వెళ్తుంటాం . -# translit = manaṁ èlluṁḍi vimānaṁlo vèḷtuṁṭāṁ . -1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 ఎల్లుండి _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=èlluṁḍi|LTranslit=_ -3 విమానంలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=vimānaṁlo|LTranslit=_ -4 వెళ్తుంటాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷtuṁṭāṁ|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1265 -# text = వాడు ఆకలిగా ఉన్నాడు . -# translit = vāḍu ākaligā unnāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 ఆకలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ākaligā|LTranslit=_ -3 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1266 -# text = వాడికి ఆకలిగా ఉంది . -# translit = vāḍiki ākaligā uṁdi . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 ఆకలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ākaligā|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1267 -# text = వాడికి చలిగా ఉంది . -# translit = vāḍiki caligā uṁdi . -1 వాడికి _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ -2 చలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=caligā|LTranslit=_ -3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1270 -# text = ప్రస్తుతం అతిథినన్న మాట . తరువాత అద్దె వాడుగా మారాలే ? ఘోరం ! -# translit = prastutaṁ atithinanna māṭa . taruvāta addè vāḍugā mārāle ? ghoraṁ ! -1 ప్రస్తుతం _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=prastutaṁ|LTranslit=_ -2 అతిథినన్న _ NOUN NOUN _ 3 nmod _ Translit=atithinanna|LTranslit=_ -3 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ -5 తరువాత _ ADV ADV _ 8 advmod _ Translit=taruvāta|LTranslit=_ -6 అద్దె _ NOUN NOUN _ 7 nmod _ Translit=addè|LTranslit=_ -7 వాడుగా _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=vāḍugā|LTranslit=_ -8 మారాలే _ VERB VERB _ 3 parataxis _ Translit=mārāle|LTranslit=_ -9 ? _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=?|LTranslit=_ -10 ఘోరం _ NOUN NOUN _ 3 parataxis _ Translit=ghoraṁ|LTranslit=_ -11 ! _ PUNCT PUNCT _ 10 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1271 -# text = తమాషా చేస్తున్నావన్న మాట ! -# translit = tamāṣā cestunnāvanna māṭa ! -1 తమాషా _ NOUN NOUN _ 2 obj _ Translit=tamāṣā|LTranslit=_ -2 చేస్తున్నావన్న _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=cestunnāvanna|LTranslit=_ -3 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ -4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1272 -# text = ఎవరో వచ్చేరు . -# translit = èvaro vacceru . -1 ఎవరో _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=èvaro|LTranslit=_ -2 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1273 -# text = ఎవరినో చూసేను . -# translit = èvarino cūsenu . -1 ఎవరినో _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=èvarino|LTranslit=_ -2 చూసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsenu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1274 -# text = ఎవరిదో పేరు రాసేడు . -# translit = èvarido peru rāseḍu . -1 ఎవరిదో _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=èvarido|LTranslit=_ -2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=peru|LTranslit=_ -3 రాసేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāseḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1276 -# text = ఎక్కడో దాగి ఉన్నాడు . -# translit = èkkaḍo dāgi unnāḍu . -1 ఎక్కడో _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èkkaḍo|LTranslit=_ -2 దాగి _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=dāgi|LTranslit=_ -3 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1278 -# text = ఎక్కణ్ణుంచో వచ్చేరు . -# translit = èkkaṇṇuṁco vacceru . -1 ఎక్కణ్ణుంచో _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èkkaṇṇuṁco|LTranslit=_ -2 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1279 -# text = ఎప్పుడో చెబుతాను . -# translit = èppuḍo cèbutānu . -1 ఎప్పుడో _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èppuḍo|LTranslit=_ -2 చెబుతాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèbutānu|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1280 -# text = ఎందుచేతనో లోపలికి రాలేదు . -# translit = èṁducetano lopaliki rāledu . -1 ఎందుచేతనో _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èṁducetano|LTranslit=_ -2 లోపలికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=lopaliki|LTranslit=_ -3 రాలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1281 -# text = ఎట్లాగో పూర్తి చేస్తాను . -# translit = èṭlāgo pūrti cestānu . -1 ఎట్లాగో _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èṭlāgo|LTranslit=_ -2 పూర్తి _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=pūrti|LTranslit=_ -3 చేస్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestānu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1282 -# text = ఏదో ఇవ్వండి . -# translit = edo ivvaṁḍi . -1 ఏదో _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=edo|LTranslit=_ -2 ఇవ్వండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvaṁḍi|LTranslit=_ -3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1283 -# text = ఏదో ఆలోచిస్తూ కూర్చుంది . -# translit = edo ālocistū kūrcuṁdi . -1 ఏదో _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=edo|LTranslit=_ -2 ఆలోచిస్తూ _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=ālocistū|LTranslit=_ -3 కూర్చుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcuṁdi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1284 -# text = ఆయన మన ఊరుకు ఎందుకు waccEEDoo ! -# translit = āyana mana ūruku èṁduku waccEEDoo ! -1 ఆయన _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ -2 మన _ PRON PRON _ 3 nmod _ Translit=mana|LTranslit=_ -3 ఊరుకు _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūruku|LTranslit=_ -4 ఎందుకు _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ -5 waccEEDoo _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=waccEEDoo|LTranslit=_ -6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1285 -# text = కమలకు జబ్బు ఎప్పుడు తగ్గుతుందో ! -# translit = kamalaku jabbu èppuḍu taggutuṁdo ! -1 కమలకు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ -2 జబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=jabbu|LTranslit=_ -3 ఎప్పుడు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èppuḍu|LTranslit=_ -4 తగ్గుతుందో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=taggutuṁdo|LTranslit=_ -5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1286 -# text = ఆమె ఎందుకోగాని అతన్ని ఆకర్షించింది . -# translit = āmè èṁdukogāni atanni ākarṣiṁciṁdi . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 ఎందుకోగాని _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èṁdukogāni|LTranslit=_ -3 అతన్ని _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=atanni|LTranslit=_ -4 ఆకర్షించింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ākarṣiṁciṁdi|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1287 -# text = కుక్క ఎందుకోగాని మొరుగుతోంది గట్టిగా . -# translit = kukka èṁdukogāni mòrugutoṁdi gaṭṭigā . -1 కుక్క _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kukka|LTranslit=_ -2 ఎందుకోగాని _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èṁdukogāni|LTranslit=_ -3 మొరుగుతోంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=mòrugutoṁdi|LTranslit=_ -4 గట్టిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=gaṭṭigā|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1289 -# text = ఇంతలో ఎక్కణ్ణించోగాని తొందరతొందరగా వచ్చేడు . -# translit = iṁtalo èkkaṇṇiṁcogāni tòṁdaratòṁdaragā vacceḍu . -1 ఇంతలో _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=iṁtalo|LTranslit=_ -2 ఎక్కణ్ణించోగాని _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èkkaṇṇiṁcogāni|LTranslit=_ -3 తొందరతొందరగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=tòṁdaratòṁdaragā|LTranslit=_ -4 వ��్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1290 -# text = నేను ఎన్నో దేశాలు చూసేను . -# translit = nenu ènno deśālu cūsenu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఎన్నో _ DET DET _ 3 det _ Translit=ènno|LTranslit=_ -3 దేశాలు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=deśālu|LTranslit=_ -4 చూసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1291 -# text = రామదాసు ఎంతో గొప్ప భక్తుడు . -# translit = rāmadāsu èṁto gòppa bhaktuḍu . -1 రామదాసు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmadāsu|LTranslit=_ -2 ఎంతో _ DET DET _ 3 det _ Translit=èṁto|LTranslit=_ -3 గొప్ప _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=gòppa|LTranslit=_ -4 భక్తుడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=bhaktuḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1292 -# text = ఎందరో మహానుభావులు ! -# translit = èṁdaro mahānubhāvulu ! -1 ఎందరో _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=èṁdaro|LTranslit=_ -2 మహానుభావులు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=mahānubhāvulu|LTranslit=_ -3 ! _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=!|LTranslit=_ - -# sent_id = 1293 -# text = ఎవరో ఒకరు -# translit = èvaro òkaru -1 ఎవరో _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=èvaro|LTranslit=_ -2 ఒకరు _ NUM NUM NumType=Card 0 root _ Translit=òkaru|LTranslit=_ - -# sent_id = 1294 -# text = ఏదో ఒకటి -# translit = edo òkaṭi -1 ఏదో _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=edo|LTranslit=_ -2 ఒకటి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=òkaṭi|LTranslit=_ - -# sent_id = 1295 -# text = ఎప్పుడో ఒకప్పుడు -# translit = èppuḍo òkappuḍu -1 ఎప్పుడో _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èppuḍo|LTranslit=_ -2 ఒకప్పుడు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=òkappuḍu|LTranslit=_ - -# sent_id = 1296 -# text = ఎన్నో కొన్ని -# translit = ènno kònni -1 ఎన్నో _ DET DET _ 2 det _ Translit=ènno|LTranslit=_ -2 కొన్ని _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=kònni|LTranslit=_ - -# sent_id = 1298 -# text = ఎందుకో ఒకందుకు -# translit = èṁduko òkaṁduku -1 ఎందుకో _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=èṁduko|LTranslit=_ -2 ఒకందుకు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=òkaṁduku|LTranslit=_ - -# sent_id = 1299 -# text = ఎవరెవరు ఏ ఏ వేళల వెళ్తారో ఎస్ కి బాగా గుర్తు . -# translit = èvarèvaru e e veḷala vèḷtāro ès ki bāgā gurtu . -1 ఎవరెవరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=èvarèvaru|LTranslit=_ -2 ఏ _ DET DET _ 3 compound:redup _ Translit=e|LTranslit=_ -3 ఏ _ DET DET _ 4 det _ Translit=e|LTranslit=_ -4 వేళల _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=veḷala|LTranslit=_ -5 వెళ్తారో _ VERB VERB _ 9 ccomp _ Translit=vèḷtāro|LTranslit=_ -6 ఎస్ _ PROPN PROPN _ 9 nsubj:nc _ Translit=ès|LTranslit=_ -7 కి _ ADP ADP _ 6 case _ Translit=ki|LTranslit=_ -8 బాగా _ DET DET _ 9 det _ Translit=bāgā|LTranslit=_ -9 గుర్తు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=gurtu|LTranslit=_ -10 . _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1300 -# text = మనం రేపు బయలుదేరుదాము . -# translit = manaṁ repu bayaluderudāmu . -1 మనం _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ -2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ -3 బయలుదేరుదాము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=bayaluderudāmu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1301 -# text = వాడు పగలు నిద్ర పోతాడు . -# translit = vāḍu pagalu nidra potāḍu . -1 వాడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ -2 పగలు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=pagalu|LTranslit=_ -3 నిద్ర _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=nidra|LTranslit=_ -4 పోతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=potāḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1302 -# text = అతను ఇంకా రాలేదు . -# translit = atanu iṁkā rāledu . -1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 ఇంకా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=iṁkā|LTranslit=_ -3 రాలేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1303 -# text = అప్పుడు నువ్వు ఏమన్నావు ? -# translit = appuḍu nuvvu emannāvu ? -1 అప్పుడు _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=appuḍu|LTranslit=_ -2 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ -3 ఏమన్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=emannāvu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1304 -# text = అతను నాకు వెంటనే డబ్బిచ్చేడు . -# translit = atanu nāku vèṁṭane ḍabbicceḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -3 వెంటనే _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=vèṁṭane|LTranslit=_ -4 డబ్బిచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ḍabbicceḍu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1305 -# text = కమల నాకు ఇదివరకే తెలుసు . -# translit = kamala nāku idivarake tèlusu . -1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 obj _ Translit=kamala|LTranslit=_ -2 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nāku|LTranslit=_ -3 ఇదివరకే _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=idivarake|LTranslit=_ -4 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1306 -# text = నేను ఆలస్యంగా నిద్ర లేస్తాను . -# translit = nenu ālasyaṁgā nidra lestānu . -1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 ఆలస్యంగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ālasyaṁgā|LTranslit=_ -3 నిద్ర _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=nidra|LTranslit=_ -4 లేస్తాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lestānu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1307 -# text = మీరు ముందుగా వెళ్ళాలి . -# translit = mīru muṁdugā vèḷḷāli . -1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ -2 ముందుగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=muṁdugā|LTranslit=_ -3 వెళ్ళాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷāli|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1308 -# text = అతను మూడు రోజులుగా జ్వరంతో బాధ పడుతున్నాడు . -# translit = atanu mūḍu rojulugā jvaraṁto bādha paḍutunnāḍu . -1 అతను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ -3 రోజులుగా _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=rojulugā|LTranslit=_ -4 జ్వరంతో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=jvaraṁto|LTranslit=_ -5 బాధ _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=bādha|LTranslit=_ -6 పడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paḍutunnāḍu|LTranslit=_ -7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1309 -# text = ఆ తర్వాత ఏం జరిగింది ? -# translit = ā tarvāta eṁ jarigiṁdi ? -1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ -2 తర్వాత _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=tarvāta|LTranslit=_ -3 ఏం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ -4 జరిగింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=jarigiṁdi|LTranslit=_ -5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1310 -# text = ఈ మధ్య హైదరాబాద్ వెళ్ళేను . -# translit = ī madhya haidarābād vèḷḷenu . -1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ -2 మధ్య _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=madhya|LTranslit=_ -3 హైదరాబాద్ _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=haidarābād|LTranslit=_ -4 వెళ్ళేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷenu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1313 -# text = వీడు మా అబ్బాయి . -# translit = vīḍu mā abbāyi . -1 వీడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vīḍu|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1314 -# text = అతను మా తమ్ముడు కాదు . -# translit = atanu mā tammuḍu kādu . -1 అతను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ -4 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1315 -# text = ఆమె నా స్నేహితురాలు . -# translit = āmè nā snehiturālu . -1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ -2 నా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ -3 స్నేహితురాలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=snehiturālu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1317 -# text = ఇది మా చెల్లె���ి చీరె . -# translit = idi mā cèllèli cīrè . -1 ఇది _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 చెల్లెలి _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ Translit=cèllèli|LTranslit=_ -4 చీరె _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=cīrè|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1318 -# text = అది మా ఇంటి gooDa . -# translit = adi mā iṁṭi gooDa . -1 అది _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ -3 ఇంటి _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ Translit=iṁṭi|LTranslit=_ -4 gooDa _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=gooDa|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1319 -# text = అది ఎవరి ఇల్లు ? -# translit = adi èvari illu ? -1 అది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ -2 ఎవరి _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=èvari|LTranslit=_ -3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=illu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1320 -# text = ఇది ఎవరి కలం ? -# translit = idi èvari kalaṁ ? -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 ఎవరి _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=èvari|LTranslit=_ -3 కలం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kalaṁ|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1321 -# text = ఇవి ఎవరి బట్టలు ? -# translit = ivi èvari baṭṭalu ? -1 ఇవి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 ఎవరి _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=èvari|LTranslit=_ -3 బట్టలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=baṭṭalu|LTranslit=_ -4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ - -# sent_id = 1322 -# text = ఇవి మన పుస్తకాలు . -# translit = ivi mana pustakālu . -1 ఇవి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=ivi|LTranslit=_ -2 మన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mana|LTranslit=_ -3 పుస్తకాలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pustakālu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1323 -# text = ఇది మన దేశం . -# translit = idi mana deśaṁ . -1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ -2 మన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mana|LTranslit=_ -3 దేశం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=deśaṁ|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1324 -# text = నేను రావటం లేదు . -# translit = nenu rāvaṭaṁ ledu . -1 నేను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ -2 రావటం _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=rāvaṭaṁ|LTranslit=_ -3 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ - -# sent_id = 1327 -# text = మేము నిన్ను పిలవటం లేదు . -# translit = memu ninnu pilavaṭaṁ ledu . -1 మేము _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_ -2 నిన్ను _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=ninnu|LTranslit=_ -3 పిలవటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=pilavaṭaṁ|LTranslit=_ -4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ -5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ -