instruction
stringclasses 1
value | input
stringlengths 1
320
| output
stringlengths 1
121
|
---|---|---|
请将越南语翻译成中文。 | Xa Kş Tíng Qu©n Th¬ng | 车骑之将军枪 |
请将越南语翻译成中文。 | ThiÕt bæng cã kh¾c ch©n ng«n phôc ma cña KhÈn Na La, T¨ng nh©n ThiÕu L©m cÇm nã cã thÓ tr¸nh tµ ma | 刻有紧那罗伏魔真言的铁棒,形如竹节,少林僧众持之如战神附体,神魔辟易 |
请将越南语翻译成中文。 | Tİch trîng | 锡杖 |
请将越南语翻译成中文。 | DiÖu D¬ng-Bİch L¹c Thiªn T«n Bót | 耀阳之碧落天尊卷霞笔 |
请将越南语翻译成中文。 | Môc KiÒn Liªn Trîng | 目犍连杖 |
请将越南语翻译成中文。 | TÊt Tiªu | 漆笛 |
请将越南语翻译成中文。 | LiÔu DiÖp ®ao | 柳叶刀 |
请将越南语翻译成中文。 | A La H¸n Trîng | 阿罗汉杖 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang Lu V©n Ch©m | 紫光流云针 |
请将越南语翻译成中文。 | Tiªu truyÒn nhËp tõ T©y Vùc, hai ®Çu h¬i lín, ©m trÇm ®ôc, hiÕm thÊy | 据说是西域传入中原的笛子,两端略大,其音浑厚,较为罕见 |
请将越南语翻译成中文。 | B¶o Quang trîng | 宝光杖 |
请将越南语翻译成中文。 | Viªn §Ò | 猿啼 |
请将越南语翻译成中文。 | Tiªu môc ®ång thêng thæi, tiÕng thæi du d¬ng | 牧童放牧时常带的笛子,响声清晰嘹亮 |
请将越南语翻译成中文。 | Th©n kiÕm gièng h×nh linh xµ cong cong khóc khñy,thay ®æi v« ®Şnh khiÕn ®èi ph¬ng khã phßng tr¸nh. | 剑身矫如灵蛇,弯弯曲曲,变换无定,令人防不胜防 |
请将越南语翻译成中文。 | Lo¹i vò khİ th«ng thêng rÊt dÔ mua | 爪刃锋利无比,中者无痕 |
请将越南语翻译成中文。 | ThiÕt th¬ng | 铁枪 |
请将越南语翻译成中文。 | Kim Cang Dao §ao | 金刚之逍遥刀 |
请将越南语翻译成中文。 | Kim Cang Dao C«n | 金刚之逍遥棍 |
请将越南语翻译成中文。 | Hiªn Viªn To¸i Vò §ao | 轩辕之碎宇刀 |
请将越南语翻译成中文。 | ¸m khİ cña cao thñ Ma m«n, kÎ tróng ph¶i sèng kh«ng b»ng chÕt | 魔门高手厉海创出的歹毒暗器,按动机簧,毒针如雨般飞出,中者痛痒难当,生不如死 |
请将越南语翻译成中文。 | Phong ¶nh Bót | 封影笔 |
请将越南语翻译成中文。 | Ngng S¬ng | 凝霜 |
请将越南语翻译成中文。 | Chi b¶o §êng M«n, phãng ra nh ngµn ng«i sao bay xuèng | 暗器之王,蜀中唐门至宝,离手如一点银星,瞬间幻化无数遮天蔽日,如群星飞坠无可抵挡 |
请将越南语翻译成中文。 | Lo¹i kiÕm cùc nhÑ nhng bÒn ch¾c, dïng cho ®Ö tö cÊp thÊp Vâ §ang. | 武当道家低级弟子清修剑术所用之轻剑 |
请将越南语翻译成中文。 | §Ö tö cÊp cao Ngò §éc sö dông, cã thÓ lµm ®øt gi·n tim m¹ch ®èi ph¬ng. | 五毒蛊师高级弟子所使之爪,以各类蛊毒淬之,触之心脉尽裂 |
请将越南语翻译成中文。 | V« Håi bót | 无回笔 |
请将越南语翻译成中文。 | Kinh L«i bót | 惊雷笔 |
请将越南语翻译成中文。 | HiÖp ThiÕu ¸m Khİ | 侠少暗器 |
请将越南语翻译成中文。 | Nh©n sÜ trong giang hå thêng sö dông. | 普通的铁质爪,一般江湖人士习武时用 |
请将越南语翻译成中文。 | Kim L V©n §Çu §ao | 金炉云头刀 |
请将越南语翻译成中文。 | Xu©n Phong bót | 春风笔 |
请将越南语翻译成中文。 | Nhá, rÊt s¾c bĞn, khi xuÊt chiªu ®èi ph¬ng kh«ng dÔ nhËn ra. | 实惠耐用;毫不起眼;暗中出手时不易为对手辨识己方来历 |
请将越南语翻译成中文。 | Linh Phï KiÕm | 灵符剑 |
请将越南语翻译成中文。 | Trêi ®Êt bao la, v¹n vËt biÕn hãa kh«ng ngõng, vËt nµy cã ®ñ n¨ng lùc ®Ó thİch øng víi sù biÕn hãa cña cµn kh«n | 天地玄黄,宇宙洪荒,万物变化,此剑对应天道变化,具无限可能 |
请将越南语翻译成中文。 | DËt ¶nh KiÕm | 逸影剑 |
请将越南语翻译成中文。 | Ch©n Vò D¬ng KiÕm | 真武之朝阳剑 |
请将越南语翻译成中文。 | HiÖu Chung | 号钟 |
请将越南语翻译成中文。 | Mïi h¬ng thoang tho¶ng khiÕn lßng ngêi thanh th¶n quªn ®i bao nçi muén phiÒn, cùc kú quı hiÕm, chØ xuÊt hiÖn ë vïng Miªu C¬ng. | 犹如风中花雨,纷纷扬扬,避无可避。更有阵阵淡香,使人浑身绵软,无处用劲。此品甚少见,似乎出自苗疆 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang HuyÒn Minh KiÕm | 紫光玄冥剑 |
请将越南语翻译成中文。 | HËu nh©n dïng ChiÕn ı vµ M¶nh ThÇn Binh cßn l¹i cña hoµng ®Õ Hiªn Viªn ®óc l¹i thµnh 1 thÇn binh Hiªn Viªn, tªn lµ L¨ng Tiªu. | 后人在轩辕战蚩尤的逐鹿之野,以轩辕黄帝所留的战意和神兵碎片,重新铸造的轩辕系列神兵之一,扇面微动,气已凌霄,故名凌霄。 |
请将越南语翻译成中文。 | §o¹n Trêng tiªu | 断肠镖 |
请将越南语翻译成中文。 | TËp Phong Cung | 袭风弓 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang B¸ V¬ng C«n | 紫光霸王棍 |
请将越南语翻译成中文。 | TrÊn Yªu §¹o Nh©n-Thanh Quang B¶o KiÕm | 镇妖道人之青光宝剑 |
请将越南语翻译成中文。 | Trang bŞ s¬ cÊp s phô ban tÆng, göi g¾m nhiÒu kú väng. | 师傅赠予的初级装备,里面蕴涵了师傅深深的期望 |
请将越南语翻译成中文。 | §é Hån kiÕm | 渡魂 |
请将越南语翻译成中文。 | Tµng S¸t | 藏杀 |
请将越南语翻译成中文。 | Phong Ma D¬ng C«n | 疯魔之朝阳棍 |
请将越南语翻译成中文。 | §Ö tö cÊp thÊp ThiÕu L©m Vâ T¨ng luyÖn quyÒn cíc thêng sö dông | 少林武僧低级弟子修习拳脚工夫所佩拳套 |
请将越南语翻译成中文。 | §éc Tµm Tr¶o | 毒蚕爪 |
请将越南语翻译成中文。 | Lµm b»ng l«ng khæng tíc, khi móa sÆc sì v« cïng | 精美的孔雀羽毛制成的枝条,光彩夺目,舞动时更加绚丽多姿 |
请将越南语翻译成中文。 | Ch©m ¢n s | 师恩针 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang V¹n Hoa §Şch | 紫光万花笛 |
请将越南语翻译成中文。 | Trang bŞ cña ®Ö tö ThiÕu L©m tôc gia. | 少林俗家弟子,经历重重试炼,方可称为伏魔金刚,佩以法棍一根,名曰战意 |
请将越南语翻译成中文。 | DiÖu D¬ng-Trôc Phông Thiªn C¸i Thñ | 耀阳之逐凤天丐自在手 |
请将越南语翻译成中文。 | Lµ t¸c phÈm ng ı nhÊt cña thî rÌn ¢u Lôc, hµn ®«ng cã thÓ hãa b¨ng thµnh níc | 当代铸剑大师欧陆忘机得意之作,剑光发赤,剑气极炽,寒冬也能化冰为水 |
请将越南语翻译成中文。 | Cµnh mÉu ®¬n b»ng b¹c, nhá xinh s¾c s¶o, nh hoa në sau ma, v« cïng sèng ®éng | 银制的牡丹枝,枝叶小巧精制,花朵粉红如新雨之后,可以假乱真 |
请将越南语翻译成中文。 | Thanh T©m Tè KiÕm | 清心素剑 |
请将越南语翻译成中文。 | Lo¹i th¬ng dµi ®îc lµm tõ thĞp tinh luyÖn dµnh cho ®Ö tö th¬ng kş D¬ng M«n lËp ®îc chiÕn c«ng, phong lµm HiÖu óy. | 杨门枪骑高级弟子立战功者,可升校尉,持精铁长枪一杆 |
请将越南语翻译成中文。 | H¹o NguyÖt-BÊt §éng Ch©n Tiªn KiÕm | 皓月之不动真仙罗星剑 |
请将越南语翻译成中文。 | Hµm Quang kiÕm | 含光剑 |
请将越南语翻译成中文。 | H¾c ThiÕt tr¶o | 黑铁爪 |
请将越南语翻译成中文。 | Cöu Thiªn Th¸i Phîng - Phîng Hoµng Vò | 九天彩凤之凤凰羽 |
请将越南语翻译成中文。 | Nga My phËt gia ®Ö tö, phËt ph¸p tinh th©m, v¹n tíng v« biªn, ®îc ban B¶o UÈn KiÕm | 佛法精深,万相无边五蕴皆空。峨嵋佛家弟子若悟,莲花暗生,授宝蕴剑。 |
请将越南语翻译成中文。 | Ph¹m ¢m CÇm | 梵音琴 |
请将越南语翻译成中文。 | Nh©n §å ®ao | 人屠刀 |
请将越南语翻译成中文。 | Bİch Ngäc | 碧玉 |
请将越南语翻译成中文。 | §ao ®îc sö dông bëi ®Ö tö cÊp thÊp cña Minh Gi¸o Th¸nh ChiÕn, lµm tõ Tinh Cang. | 明教圣战低级弟子所佩之刀,精钢打造。 |
请将越南语翻译成中文。 | Phi Hoµnh tr¶o | 飞璜爪 |
请将越南语翻译成中文。 | T¬ng truyÒn khi chÕ t¹o ®· nhóng vµo huyÕt mü nh©n, trong ®ao cã Èn chøa linh lùc thÇn bİ. | 锋刃薄如纸,杀人如割草。此刀杀人太多,业已着魔,出鞘若不饮血,锋芒尽失,宝刀必毁 |
请将越南语翻译成中文。 | Mét lo¹i kiÕm cæ, cùc kú quı hiÕm. | 古代名剑,此剑触物无声,骜然而过,随过随合,觉疾而不血刃 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang Gi¸ng Long Thñ | 紫光降龙手 |
请将越南语翻译成中文。 | §Ö tö cÊp cao C¸i Bang TÜnh y chuyªn dïng ®Ó trõ gian diÖt ¸c. | 丐帮净衣高级弟子所用之拳套,崇尚正气,除奸去恶 |
请将越南语翻译成中文。 | Bµn Xµ | 盘蛇 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Tróc Sø Ph¸p V©n KiÕm | 紫竹使之法云剑 |
请将越南语翻译成中文。 | ChØ nghe nãi trong qu©n lİnh, kh«ng ai thÊy qua. Nghe nãi vËt nµy kh«ng cã ©m thanh, h×nh ¶nh, hay bÊt cø vÕt tİch g× c¶. SÏ ph¸t huy hiÖu qu¶ cùc ®é khi sö dông, v« cïng chİnh x¸c. | 只在军中传说,无人得见。谣言此品无声响,无光影,无任何迹象;于闹市,于阵前,随时可发。将“暗”字发挥到极致,一旦出手,从未落空 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang Sinh Tö Bót | 紫光之生死笔 |
请将越南语翻译成中文。 | Thiªn §Şa HuyÒn Hoµng KiÕm | 天地玄黄剑 |
请将越南语翻译成中文。 | B¸t Bé Thiªn Long Thiªn Chóng §ao | 八部天龙之天众刀 |
请将越南语翻译成中文。 | Dao Quang | 瑶光 |
请将越南语翻译成中文。 | Di T©m | 弥心 |
请将越南语翻译成中文。 | PhÇn thëng dµnh cho ®Ö tö Ngò §éc tu luyÖn tinh th«ng tµ ®éc ®îc gi¸o chñ phong lµm H¾c V« Thêng. | 五毒邪侠弟子修炼百种使毒之术,无一不精者,由教主亲赐名号为黑无常,其刀无甚机巧,唯毒性甚猛 |
请将越南语翻译成中文。 | Ph¸n Phong C«n | 破风棍 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang Ph¸ Qu©n Th¬ng | 紫光之破军枪 |
请将越南语翻译成中文。 | Tiªu Dao ThÇn Sø ®i l¹i nhanh nhÑn, tùa nh giã, tay cÇm b¶o ®ao, lóc ®éng vâ uy m·nh nh giã lèc, tõ ®ã thµnh danh. | 逍遥神使来去迅捷,疾如劲风,手执宝刀,舞动时威猛犹如旋风,故而得名。 |
请将越南语翻译成中文。 | Ngò Quang th¹ch | 五光石 |
请将越南语翻译成中文。 | Do thî rÌn næi tiÕng thêi §êng chÕ t¹o, tiÕng ®µn nh hæ gÇm khiÕn cho ®èi ph¬ng mÊt ph¬ng híng nh l¹c vµo ma trËn. | 唐时名匠张越所制,琴音气势浑雄,虚鸣而响亮,犹如飞瀑凌空而坠,不可阻挡 |
请将越南语翻译成中文。 | KiÕm cæ, hoµng ®Õ Hiªn Viªn ®· tõng sö dông | 上古神器,轩辕黄帝之配剑 |
请将越南语翻译成中文。 | Tiªu dïng cho cung ®×nh, d¸ng tùa khæng tíc | 宫廷乐官所用笛子,若孔雀相附,故而得名 |
请将越南语翻译成中文。 | Khoa Phô | 夸父 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang Tö Tinh KiÕm | 紫光之紫晶剑 |
请将越南语翻译成中文。 | LËu C¶nh | 漏景 |
请将越南语翻译成中文。 | H¹o NguyÖt-Bİch L¹c Thiªn T«n Bót | 皓月之碧落天尊卷霞笔 |
请将越南语翻译成中文。 | H¹o NguyÖt-PhËt V©n Th¸nh C« Liªn KiÕm | 皓月之佛云圣姑青莲剑 |
请将越南语翻译成中文。 | Ho»ng Ph¸p trîng | 弘法杖 |
请将越南语翻译成中文。 | C«n l«n th¸i nhÊt luyÖn ch©n tiªn, phong quyÓn l«i minh ®¹p tö v©n. | 昆仑太一炼真仙,风卷雷鸣踏紫云。御剑飞仙上通天,结印真法下诛邪。 |
请将越南语翻译成中文。 | Dîc S trîng | 药师杖 |
请将越南语翻译成中文。 | Hµ Tiªm Th¬ng | 霞烟枪 |
请将越南语翻译成中文。 | Tö Quang Phông Hoµng CÇm | 紫光之凤凰琴 |
请将越南语翻译成中文。 | L¹c Nh¹n cung | 落雁弓 |