translation
translation |
---|
{
"en": "With annual sales in 2008 of Euro 1,3 bn and more than 5,700 staff worldwide, Max Bögl is not only to be found among the top 5 of German construction companies, in its third generation it is also the largest privately owned construction company in Germany.",
"hr": "S više od 1 milijarde EURa godišnjeg prometa i s preko 4.700 visoko kvalificiranih suradnika diljem svijeta Max Bögl se danas ubraja među 5 najvećih njemačkih građevinskih poduzeća. Vođena 3. generacijom grupacija je osim toga najveće građevinsko poduzeće Njemačke u privatnom vlasništvu."
} |
{
"en": "Over the decades, the Max Bögl Group has continually developed from a mere construction company to an internationally operating technology and service company through innovations in technology and organization.",
"hr": "Tijekom desetljeća Max Bögl se kroz inovacije u tehnici i organizaciji kontinuirano razvijao od ponuđača isključivo građevinskih usluga do tehnološkog i uslužnog poduzeća koje djeluje međunarodno."
} |
{
"en": "Certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2000 and SCC, its activities range across all segments and degrees of difficulty in modern construction – from structural engineering and transport to civil engineering and tunnelling, steel and plant construction, system building construction, supply and disposal.",
"hr": "S certifikatom DIN EN ISO 9001: 2000 i SCC aktivnosti se protežu preko svih područja modernog graditeljstva i različite su težine – od visokogradnje i izgradnje prometnica, preko građevinski zahtjevnih konstrukcija i izgradnje tunela pa sve do izgradnje čeličnih nosivih konstrukcija i pogona, izgradnje gotovih dijelova, kao i dijelova za opskrbu i zbrinjavanje otpada."
} |
{
"en": "Without forgetting its core competence, viz. traditional construction, the holistic processing of complex construction projects, from planning, financing and execution to operating the building, serves the completion of the extensive service portfolio – always based upon our quality and innovation leadership, of course.",
"hr": "Grupacija Max Bögl kao siguran i jak partner realizira pojedinačne usluge jednako pouzdano kao što rješava i kompleksne cjelovite zahvate – od planiranja i financijske potpore preko izvoza, pa sve do realizacije."
} |
{
"en": "More than 35 locations, production sites and representative offices all over the world – also in the UAE, China - develop new markets for sunrise products and underpin Max Bögl’s international orientation.",
"hr": "Više od 35 poslovnih sjedišta, proizvodnih mjesta i predstavništava u cijelom svijetu – između ostalog u Ujedinjenim arapskim emiratima i Narodnoj republici Kini, otvaraju nova tržišta za buduće proizvode i potpomažu međunarodnu orijentaciju."
} |
{
"en": "Energy Institute Hrvoje Požar (EIHP) is a National Participation Institution, nominated by Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship, responsible for implementation of the Regional UNECE Project “Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation”.",
"hr": "Energetski institut Hrvoje Požar (EIHP) je nacionalna institucija, nominirana od strane Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva, zadužena za provedbu Regionalnog UNECE projekta „Financiranje projekata energetske učinkovitosti u cilju ublažavanja klimatskih promjena“."
} |
{
"en": "The project is part of the broader UNECE project “Energy Efficiency 21 (EE21)”.",
"hr": "Ovaj projekt je dio šireg UNECE projekta „Energy Efficiency 21 (EE21)“."
} |
{
"en": "General objective of the project is to promote an investment climate in which self-sustaining energy efficiency and renewable energy projects can be identified, developed, financed and implemented by local teams in municipalities, factories and energy utilities. 12 countries are targeted: Albania, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Kazakhstan, Republic of Moldova, Romania, Russian Federation, Serbia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine.",
"hr": "Općeniti cilj projekta je stvaranje povoljnog investicijskog okruženja u kome projekti povećanja energetske učinkovitosti (EU) i korištenja obnovljivih izvora energije (OIE) mogu biti identificirani, razvijani, financirani i ostvareni na lokalnim razinama, u industriji i/ili energetici. U projekt je uključeno 12 zemalja: Albanija, Bjelorusija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Hrvatska, Kazahstan, Moldavija, Rumunjska, Rusija, Srbija, bivša jugoslavenska republika Makedonija i Ukrajina."
} |
{
"en": "In order to strengthen energy efficiency and renewable energy policies through a wide-ranging regional assessment, case studies, workshops and policy maker seminars, detailed regional analysis is ongoing on the main energy issues (e.g. key energy sector developments, policy, regulatory, administrative and institutional situation regarding RES and EE, degree of market opening) in the involved countries.",
"hr": "U tijeku je regionalna analiza koja u navedenim zemljama analizira razvoj glavnih energetskih sektora, administrativno, regulativno i institucionalno stanje u području primjene projekata povećanja EU i korištenja OIE, razinu otvorenosti tržišta i slična pitanja."
} |
{
"en": "The main results of the regional analysis will be key information for the development of the Investment Fund and will be instrumental in stimulating new policy reforms needed for energy efficiency market formation in participating countries. The crucial activity of the project is establishment of a public private partnership Investment Fund, with the most suitable structure, in accordance with circumstances in the participating countries.",
"hr": "Glavni rezultati te analize bit će ključni za uspostavu investicijskog fonda koji će kao glavna aktivnost ovog projekta biti utemeljen na bazi javno-privatnog partnerstva (PPP) i strukturiran u skladu s investicijskom klimom i uvjetima poticanja/financiranja EU/OIE projekata u svakoj pojedinoj zemlji."
} |
{
"en": "Additionally, the project website and international communication network of energy efficiency managers in Eastern Europe will be developed.",
"hr": "U sklopu projekta bit će razvijena i web stranica kao podloga i sredstvo komunikacije stručnjaka/institucija u području energetske učinkovitosti u istočnoj Europi."
} |
{
"en": "Duration from: 10/01/91. to 10/01/95.",
"hr": "Trajanje od: 01.10.91. do 01.10.95."
} |
{
"en": "Research goals: The goal of investigation is to determine objective criteria for diagnosis of DH ANS. In the study will be included patients with essential arterial hypertension, diabetic and toxic alcoholic polyneuropathy, Raynaud's syndrome of different cause and patients with multiple sclerosis.",
"hr": "Ciljevi istraživanja: Cilj je istraživanja da se egzaktnim metodama testiranja AŽS-a utvrde objektivni kriteriji za dijagnosticiranje DH AŽS-a. U tu svrhu se ispituju osobe s esencijalnom arterijskom hipertenzijom, dijabetičkom i toksičkom alkoholnom polineuropatijom, Raynaudovim sindromom različite etiologije i multiplom sklerozom."
} |
{
"en": "The aim of study is to define the type of dysfunction and the aberration of ANS functions in diseases with assumed mechanism of DH ANS. Expected positive results will be used to plan pharmacotherapeutic strategy in these diseases.",
"hr": "Svrha istraživanja je utvrditi pravac i stupanj aberacije disfunkcije AŽS-a u spomenutim stanjima, da bi se prema dobijenim rezultatima mogla planirati farmakoterapijska strategija tih bolesti."
} |
{
"en": "Zadar is an ancient city with a 3000 year old history, the first mention of Zadar dates back to the 4th century BC when it was part of the Ilirsk clan Liburn.It’s situated in the heart of the Adriatic, with its very attractive...",
"hr": "Drevni grad, povijesti duge 3000 godina, prvi put se javlja u 4.st.pr.n.e. kao naselje ilirskog plemena Liburna. Smješten u srcu Jadrana, svojim zavidnim geografskim položajem, kao i dugom povijesnom..."
} |
{
"en": "Zadar first comes onto the scene in the 4th century BC as the settlement of the ilirski clan Liburna.",
"hr": "Zadar se prvi put javlja u 4.st.pr.n.e. kao naselje ilirskog plemena Liburna."
} |
{
"en": "Through its history the name changes many times – first it was Jader, then Idasso, Diadora, Zara and finally to Zadar.During the 9th century it was the...",
"hr": "Kroz svoju povijest mijenja nekoliko imena – od Jader, Idasso, Jadera, Diadora, Zara do današnjeg imena Zadar..."
} |
{
"en": "CHURCH OF SAINT DONAT; a round pre-Dominican church dating back to the 9th century, which up until the 15th century was the church of the Holy Trinity.",
"hr": "Crkva Sv. Donata Okrugla predromanička crkva iz 9.stoljeća koje se do 15.stoljeća nazivala crkva Svetog Trojstva."
} |
{
"en": "The name was changed to Donat by the bishop who had it...",
"hr": "Preimenovana je u crkvu Sv. Donata, po biskupu koji ju je dao izgraditi..."
} |
{
"en": "Zadar offers a variety of possibilities throughout the year.",
"hr": "Zadarska regija pruža pregršt mogućnosti za zabavu tijekom cijele godine."
} |
{
"en": "During the hot summer months, besides the usual beach activities, there are many other things that might take your fancy. There are various sporting activities to...",
"hr": "U vrućim ljetnim mjesecima, pored uživanja na plaži i «hvatanja» brončane boje, postoje i razni programi animacije i zabave za odrasle..."
} |
{
"en": "This part of the site is intended just for you!",
"hr": "Ovaj je dio stranica namijenjen upravo vama!"
} |
{
"en": "Soon, here you will find many interesting games, painting patterns and questionaries which will help you to learn a lot about our park, and have a great time as well!",
"hr": "Uskoro ćete ovdje pronaći mnoštvo zanimljivih igara, bojanki te pitalica koje će vam pomoći da o našem parku puuuuuuuuuuno naučite i dobro se zabavite!!!"
} |
{
"en": "For starting, here's a simple task: try to find a photo of this animal - a capercaille - in some book, and then print this one out and paint it.",
"hr": "Pokušajte u nekoj knjizi o životinjama pronaći velikog tetrijeba, a potom isprintajte ovu stranicu i obojite ovog našeg \"pivca\" (kako ga zovu stanovnici podvelebitskih sela)."
} |
{
"en": "This camp is located only two kilometers north of Primosten, in an area that is 80% covered by pine wood with the rest being holy oak and olive trees. Camp's long beach ...",
"hr": "Nalazi se 3 km sjeverozapadno od Primoštena, između plažne prometnice i mora. Stara borova šuma prekriva oko 80% prostora za kampiranje, a preostali dio je ukrašen crnikama i ..."
} |
{
"en": "A partially wooded campsite located on the road to Skradin, only 2,5 kilometers from the Krka National Park, which makes it an ideal strating point for hiking tours round the Park ...",
"hr": "Djelomično pošumljeni kamp koji se nalazi na putu prema Skradinu, svega 2,5 km od nacionalnog parka Krka te stoga pogodan kao ishodišna točka za pješačke ture po nacionalnom parku ..."
} |
{
"en": "Campsite Marko is situated in Rogoznica in a quiet surrounding called Podgruda.",
"hr": "Kamp Marko smješten je u Rogoznici u mirnom djelu zvanom Podgruda."
} |
{
"en": "It is 300 m far from the sea.",
"hr": "Udaljen je 300 m od mora."
} |
{
"en": "Within the campsite there are bungallows, as well.",
"hr": "U sastavu kampa nalaze se i bungalovi."
} |
{
"en": "It is meant for 30 ...",
"hr": "Može primiti 30 gostiju."
} |
{
"en": "Located four kilometres from Šibenik and the same distance from the exit from the new A1 highway.",
"hr": "Udaljen je 4 km od Šibenika i isto toliko od izlaska sa nove autoceste."
} |
{
"en": "The campsite is part of the Solaris tourist complex.",
"hr": "Sastavni je dio turističkog naselja Solaris."
} |
{
"en": "It sits on well-maintained, ...",
"hr": "Kamp ima prirodno dobro sačuvan ravan teren sa maslinama i ..."
} |
{
"en": "The kayamba rustle is made from reeds filled with seeds and bound together.",
"hr": "Šuškalica kayamba napravljena je od nanizanih cjevčica trske koje su ispunjene sjemenkama."
} |
{
"en": "When played, it is moved up and down or left and right.",
"hr": "Može se svirati tako da se pomiče u različitim smjerovima: gore-dolje ili lijevo-desno."
} |
{
"en": "On the lower raft of the rustle there are strung up additional cane strings, so that in addition to rustling, the kayamba can produce some tones when flung.",
"hr": "S donje strane šuškalice nalaze se nategnute dodatne trščane strune, pa osim šuškanjem kayamba može proizvesti i nekoliko tonova trzanjem."
} |
{
"en": "The instrument originates from Kenya. However, it is played throughout the West Africa.",
"hr": "Instrument potječe iz Kenije, no svira se u cijeloj zapadnoj Africi."
} |
{
"en": "The culinary offer of the food service facilities located in the Dobrinj Region is based on authentic dishes and drinks that have, among other distinctive features, contributed to the recognizability of this part of the island.",
"hr": "Gastro ponuda ugostiteljskih objekata Dobrinjštine bazirana je na autohtonom jelima i pićima koji su, izmedu ostalih specifičnosti, kreirali prepoznatljivost ovoga dijela otoka."
} |
{
"en": "The region's geographic position is reason why a large number of people from the area have turned to fishing as their source of livelihood. Therefore, the culinary offer of the food service facilities located in settlements by the sea (Silo, Klimno, Cizici) is based on traditional fish specialties such as grilled calamari, fish stew with polenta, and similar.",
"hr": "Geografski je položaj uvjetovao orijentiranost većeg dijela stanovništva Dobrinjštine na ribarstvo, stoga su ugostiteljske ponude u mjestima smještenima uz more (Šilo, Klimno, Čižići) bazirane na tradicionalnim ribarskim specijalitetima, npr. lignje na žaru, brudet s palentom i sl."
} |
{
"en": "The facilities located in the so-called Dobrinj Region Hinterland (Dobrinj) base their offer on former 'festive' dishes such as surlice and zvacet (pasta with stew sauce).",
"hr": "Objekti smješteni u tzv. «zaleđu» Dobrinjštine (Dobrinj), svoju glavnu ponudu baziraju na nekadašnjim «svečanim» jelima, npr. šurlice i žvacet , tj. tjestenina s gulašem."
} |
{
"en": "The celebration of a black sheep is a good week-end in Baška on the island of Krk-Croatia.",
"hr": "\"Crna ovca\" je jedan ugodno proveden vikend u Baški na otoku Krku."
} |
{
"en": "A week-end full of happenings, traditional Baška cuisine, a pleasure trip for the mind and relaxation for the body.",
"hr": "Crna ovca nudi uživanje u proljeću i svemu što ono pruža: sunčanim šetnjama, ugodnim mirisima rascvjetale prirode, guštanju u ukusnoj bašćanskoj janjetini i dobrom vinu, uživanju u glazbi...."
} |
{
"en": "The Black sheep invites you to an active break alongside mountain walks, cycling, hot air balloons, watching paragliders or sailing regattas in the bay of Baška.",
"hr": "Crna ovca poziva i na aktivni odmor uz planinarenje, biciklijadu, dizanje u balonu, promatranje paraglidera ili jedriličarske regate u bašćanskom zaljevu."
} |
{
"en": "You really should not miss this gastro-musical-sporting weekend that is filled with exhibitions, expert lectures, and shows.",
"hr": "Izložbe, stručna predavanja i predstave upotpunjuju ovaj gastro-glazbeno-sportski vikend koji ne smijete propustiti."
} |
{
"en": "The 14th Youth Film Festival will take place in early September (September 10 – 13, 2009) and for the third time it will be organized under the supervision of Croatian Film Clubs’ Association and Cinema Club Karlovac, in the city on four rivers – Karlovac.",
"hr": "14. filmska revija mladeži u prvim danima mjeseca rujna (10. – 13. 09.) po treći se puta organizira u ovoj konstelaciji snaga, odnosno „pod paskom“ Hrvatskog filmskog saveza i Kinokluba Karlovac, u gradu na četiri rijeke – Karlovcu."
} |
{
"en": "At the same time Karlovac will host the second edition of the Four River Film Festival – international festival of high school film.",
"hr": "Usporedno s Revijom, Karlovac će ugostiti i 2. Four River Film Festival – međunarodni festival srednjoškolskog filma."
} |
{
"en": "During these four days the city of Karlovac will welcome around a hundred high school students like you, not only from Croatia and the region, but from the entire world.",
"hr": "Tako će u četiri dana karlovačke ulice prisvojiti stotinu srednjoškolaca, vaših vršnjaka, ne samo s područja Hrvatske ili regije, već iz cijelog svijeta."
} |
{
"en": "So, from September 10-13 we expect you here in Karlovac – a hit place for high school film!",
"hr": "Stoga vas od 10. do 13. rujna očekujemo u Karlovcu – hit destinaciji za srednjoškolski film!"
} |
{
"en": "Summary: Intensive gerbera culture is possible only in a greenhouse(glasshouse or plasthouse).",
"hr": "Sažetak: Intezivni uzgoj gerbere moguć je samo u stakleniku iliplasteniku."
} |
{
"en": "This requires the regulation of microclimatic conditions and their keeping within optimum limits.",
"hr": "To zahtijeva regulaciju mikroklimatskih uvjeta injihovo održavanje unutar granica optimuma."
} |
{
"en": "Theresults obtained suggest the following conclusions.",
"hr": "Dobiveni rezultatiukazuju na slijedeće zaključke."
} |
{
"en": "The rang ofhumidity in the mixture of substrate and nutrients significantlyaffect the gerbera flower yeild and quality.",
"hr": "Raspon vlažnosti u supstatu iprihrana značajno utječu kod gerbere na prinos i kvalitetcvijeta."
} |
{
"en": "Maintaining the highlevel of humidity and air in the substrate mixture (range100-80%) supplying.",
"hr": "Održavanje visokog nivoa vlažnosti i prozračivanjemješavine supstrata (raspon 100-80%) dodavajući male dozemineralnih hraniva u toku vegetativnog perioda je najpogodnije zagerberu."
} |
{
"en": "Smaller doses of mineral fertilizers duringvegetative period is the most favourable for gerbera.",
"hr": "Gerbera, kao cvjetna kultura je veoma osjetljiva nauvjete kultivizacije i trebala bi se kontrolirati kroz cijelivegetativni period."
} |
{
"en": "Summary: The principal goal of this study was to establish an optimumhumidity level of the soil for gerbera culture.",
"hr": "Sažetak: Glavni cilj ovog istraživanja bio je uspostavljanje optimalnognivoa vlažnost tla za uzgoj gerbere."
} |
{
"en": "Culture soilmixture should, first of all, be of favourable physical, chemicaland biological characteristics.",
"hr": "Mješavina supstrata za uzgojgerbere mora biti najpogodnijih fizikalnih, kemijskih i biološkihkarakteristika."
} |
{
"en": "As to the physical properties itis important to obtain a medium to light soil texture, permeable,with good air and water capacity.",
"hr": "Što se tiče fizikalnih uvjeta važno je dobitisrednje do lake testure, propustljiv s dobrim kapacitetom za vodui zrak."
} |
{
"en": "Chemical properties mean thatall necessary nutrients should be provided for the rhizospherezone.",
"hr": "Kemijski uvjeti znače da zona korijena mora bitisnabdjevena sa svim potrebnim hranivima."
} |
{
"en": "The application of drainage is of importance to maintainair-water regime within optimum limits.",
"hr": "Primjena drenaže je odvelike važnosti za održavanje režima zrak-voda unutar optimalnihgranica."
} |
{
"en": "Summary: The importance of growing artichoke cultivars in Dalmatia and the possibilities of expanding the culture by introducing new cultivars and different technology were reported.",
"hr": "Sažetak: Prikazano je značenje uzgoja artičoke u Dalmaciji i mogućnosti proširenja kulture na osnovi uvođenja novih kultivara i različitih tehnologija."
} |
{
"en": "Preliminary results of producing artichokes by vegetative and \"seed\" propagation as well as annual and perennial growing point an encouraging results.",
"hr": "Prve informacije započetih istraživanja proizvodnje artičoke uz vegetativno i generativno razmnožavanje, te višegodišnji jednogodišnji uzgoj ukazuju na ohrabrujuće rezultate."
} |
{
"en": "Summary: Researches about the possibilities of perennial growing of four artichoke cultivars, Romanesco (Rom), Catanese (Cat), Violetto di Provenza (VdP) and Domaća Viška (DoV) are performed. The plants were propagated vegetatively.",
"hr": "Sažetak: Tijekom dvije godine provedena su ispitivanja o mogućnostima višegodišnjeg uzgoja četiri kultivara artičoke; Romanesco (Rom), Catanese (Cat), Violetto di Provenza (VdP), i Domaća Viška (DoV).Biljke su razmnožavane vegetativno."
} |
{
"en": "The cuttings were took 15.03.92.' year, planted 25.08.1992. year. The plant space was 1.00 m in row and 1.20 m between rows.",
"hr": "Neožiljene reznice pikirane su 15.03.92.', sadnja je bila 25.08.92.', biljke su posađene na razmake od 1.00 m u redu i 1.20 m između redova."
} |
{
"en": "For all cultivars in 92/93.' year harvest lasted from the 10.05.93.' until 30.06.93.'.",
"hr": "Za sve kultivare u sezoni 92/93.' g. berba je trajala od 10.05.93.' do 30.06.93.'."
} |
{
"en": "In 93/94.' year, harvest lasted from the 02.05. until 28.06. 94.' for Rom, and from 02.05. until 15.06.94.' for DoV. There were two harvest intervals for cultivar Cat from the 10.01. until 12.02. 1994.' and from 02.05. until 28.06.1994. year.",
"hr": "U sezoni 93/94.' berba je bila u intervalu od 02.05. do 28.06.94.' za Rom i od 02.05. do 15.06.94.' za DoV. Kod kultivara VdP i Cat bila su dva intervala berbe, od 10.01. do 12.02.94.' i od 17.05. do 20.06.94.' za VdP te za Cat od 10.01. do 12.02.94.' i od 02.05. do 28.06.94.'."
} |
{
"en": "During the 92/93.' and 93/94.' year average yield per plant was 521 g for Rom, 376 g for Cat, 323.5 g for DoV and 206.5 g for VdP. The average number of heads per plant was 6.56 for Rom, 5.11 for DoV, 5.07 for Cat and 3.29 for VdP. The results showed that cultivar Romanesco achieved the best yield and the best number of heads per plant.",
"hr": "Kroz sezone 92/93.' i 93/94.'godine prosječan prinos po biljci bio je 521 g Rom; 376 g Cat; 323.5 g DoV i 206.5 g VdP. Prosječni broj glavica po biljci bio je 6.56 Rom; 5.11 DoV; 5.04 Cat i 3.29 VdP. Naši rezultati su pokazali da je kultivar Romanesco bio najbolji i po prinosu i po broju glavica po biljci."
} |
{
"en": "SMS gateway is an application set that is used to send and receive SMS messages using fixed cellular terminal (FCT).",
"hr": "SMS gateway je sustav koji omogućuje masovno slanje i primanje SMS poruka pomoću GSM modema."
} |
{
"en": "It is possible to execute custom made scripts and modules depending on SMS message body which can be used to create custom SMS service.",
"hr": "Sustav omogućuje pokretanje automatiziranih radnji ovisno o sadržaju SMS poruke čime je moguće izraditi specifičnu i osobnu uslugu temeljenu na SMS tehnologiji."
} |
{
"en": "It is possible to attach more then one FCT and bind it with different mobile operators which reduces cost of sending SMS messages.",
"hr": "Sustav omogućuje instalaciju većeg broja GSM modema čime se postiže sposobnost balansiranja SMS prometa prema odredišnom broju."
} |
{
"en": "This way traffic can be balanced to the lowest const.",
"hr": "Ovakvo balansiranje prometa osigurava slanje SMS poruke između istih operatera."
} |
{
"en": "Research projects at the Department of Molecular Biology are funded by the Croatian Ministry of Science and Technology.",
"hr": "Znanstveni projekti na Zavodu za molekularnu biologiju financirani su od Ministarstva znanosti i tehnologije Republike Hrvatske."
} |
{
"en": "On this way we thanks all donors and volunteers who recognized the quality of our work of The Association, and specially to self abnegation families and individuals which help with their kindness to children – members of The Association.",
"hr": "Ovim putem zahvaljujemo svim donatorima i volonterima koji su prepoznali kvalitetu rada Udruge, a posebno samozatajnim obiteljima i pojedincima koji su svojom dobrotom uvelike pomogli djeci članovima Udruge."
} |
{
"en": "Necessary equipment: footwear for walking in woods and damp terrain (deep sneakers, low hobnailed shoes for longer walks), in rainy seasons (early spring, autumn, winter) – raincoat and warmer clothes and footwear.",
"hr": "Oprema: obuća za pješačenje po šumi i vlažnom terenu (duboke patike, niske gojzerice za duža pješačenja), u jesenskim i zimskim mjesecima – kišna kabanica i toplija odjeća i obuća."
} |
{
"en": "Description of the path: After you have left your personal vehicle or bus on the parking space near Sports-fishing society “Čikov”, let us head to the millers educational footway.",
"hr": "Opis puta: Nakon što ste ostavili osobno vozilo na parkiralištu kod Športskog ribolovnog društva „Čikov“, krenimo na mlinarov poučni put."
} |
{
"en": "Wide forest path leads beside the armband of the river Mura, where after about twenty meters first interpretation board with information connected to the most frequent plants beside and on the surface of the stagnant water.",
"hr": "Široka šumska staza vodi pored rukavca rijeke Mure, gdje vas nakon dvadesetak metara dočekuje prva ploča sa svim informacijama vezanim uz najčešće biljke uz i na površini vode stajačice."
} |
{
"en": "Walking on and passing beside two more boards (swamp birds and frogs and snails) take a break in a shadow of a the tree top of large old poplar, after what you will head right on the path and come to the board that interprets which most common trees and shrubs are in the area of the Protected landscape of the river Mura.",
"hr": "Pješačeći, obavezno, pored još dvije ploče (ptice močvarice, žabe i puževi) uzmite predah u sjeni krošnje velike stare topole, nakon čega ćete stazom udariti desno i doći do ploče koja Vam tumači koje se najčešće drveće i grmlje nalazi na području Značajnog krajobraza."
} |
{
"en": "After about ten meters, you will notice pealed trees without barks and wild apple tree, signs of gathering of big game (fawns, deers).",
"hr": "Nakon desetak metara, zapazit ćete oguljena stabla bez kore i stablo divlje jabuke, znak okupljanja visoke divljači (srne, jeleni)."
} |
{
"en": "Literally, several meters away you will come to a small forest crossroads where we suggest you to stop and turn right, or left, to enjoy in greatness of two ancient oaks noticeable already from the main path.",
"hr": "Doslovno, nekoliko metara dalje doći ćete na malo šumsko raskršće na kojem predlažemo da zastanete i skrenete lijevo, ili desno, kako bi uživali u veličinama dvaju drevnih hrastova, već uočljivih i s glavnog puta, na koji se ponovno vraćamo, a kod velikog panja srušene topole možemo vidjeti geologiju tla, specifičnu za ovo područje."
} |
{
"en": "Here we turn hard left where board with all major information about forest herbs is set, after which we turn hard following the main path to the right in order to come to another board, this time with most important singing birds, beside which are interesting elder trees wrapped in ivy.",
"hr": "Tu skrenemo oštro ulijevo, gdje će nas dočekati ploča sa svim važnijim informacijama o šumskom zeljastom bilju, nakon koje oštro skrenemo, prateći glavni put, udesno, kako bi došli do još jedne ploče, ovaj put s prikazom najvažnijih ptica pjevica i velikih drveća bazgi s bršljanima."
} |
{
"en": "Soon we come to another crossroads that leads us to old armband of the river Mura where you can enjoy Mura as it was once, wild in its beauty.",
"hr": "Zaokupljene pažnje, ubrzo dolazimo do još jednog odvojka koji nas vodi do starog toka rijeke Mure, gdje možete nesmetano uživati u Muri kakva je nekad bila, divlja u svoj svojoj ljepoti."
} |
{
"en": "Returning to the main path, we pass through a labyrinth of green tunnels and suddenly we face the Mura river bank with a board that informs us about the most common fish as well as rare ones that can be found in Mura.",
"hr": "Vraćajući se na glavni put, prolazimo kroz svojevrsni labirint zelenih tunela i odjednom ćemo se naći pred obalom rijeke Mure, s pločom koja nas informira o najčešćim ribama u starom toku rijeke Mure."
} |
{
"en": "After about fifteen minutes walk on the wide beaten path that entire time leads beside the river Mura, we will stand for a while in front of a board about protected species in the Protected landscape of the river Mura. Soon after we are beside the ferryboat – “Mura boat”, that keeps company to the floating mill placed few meters down the river, which is also the ending point of the Miller’s educational footway.",
"hr": "Po utabanoj širokoj stazi koja cijelo vrijeme vodi kraj rijeke Mure, nakon petnaestak minuta zastat ćemo pred pločom o zaštićenim vrstama na području Značajnog krajobraza rijeke Mure, a ubrzo potom eto nas pred skelom – murskim brodom, društvo kojoj, nekoliko metara uzvodno joj pravi ploveći riječni mlin, a to je ujedno i završetak mlinarevog poučnog puta."
} |
{
"en": "Hotel Palace 5*, Dubrovnik – this hotel is located in a most beautiful environment and is one of the greatest projects of the Croatian hospitality industry. The hotel is owned by the ALH Group. In its 309 luxurious rooms we installed the ECLIPSE system.",
"hr": "Hotel Palace 5*, Dubrovnik – hotel se nalazi na predivnoj lokaciji i jedan je od najvećih projekata hrvatskog turizma, u vlasništvu je grupacije ALH. U 309 luksuznih soba instalirali smo ECLIPSE sustav."
} |
{
"en": "Give all the ingredients for the spread a good stir and leave it in the fridge for a half an hour.",
"hr": "Sve sastojke za nadjev dobro pomiješajte i pustite da odstoji u hladnjaku pola sata."
} |
{
"en": "Put the spread on slices of bread which you can heat up a little if you’d like.",
"hr": "Nadjev namažite na kruščiće, koje po želji možete malo zagrijati."
} |
{
"en": "Put a slice of pickles on the sandwich.",
"hr": "Položite plošku kiselog krastavca na sendvič."
} |
{
"en": "Filters are made of build blocks and can be retrospectively enlarged with maximum use of current installations.",
"hr": "Filtri su modularni te se mogu po potrebi naknadno proširiti uz maksimalno iskorištenje postojeće instalacije."
} |
{
"en": "Our recirculating air heating system provides energy savings and better working conditions.",
"hr": "Kao opciju nudimo povrat filtriranog zraka u proizvodnu halu, čime se postiže znatna ušteda energije i omogućavaju bolji radni uvjeti."
} |
{
"en": "Used as main filters for big plants with capacity up to 200 000 m3/h, BIG FILTERS provide return of air in production place.",
"hr": "Veliki filtri se koriste kao glavni filtri za velika postrojenja sa kapacitetom do 200 000 m3/h."
} |
{
"en": "Material is transported into the silo with closed system without dust emission into the environment.",
"hr": "Materijal se transportira u silos zatvorenim sustavom pri čemu nema emisije prašine u okoliš."
} |
{
"en": "Suitable for smaller plants with capacity up to 30 000 m3/h.",
"hr": "Su filtri za manje pogonske kapacitete do 30 000 m3/h."
} |
{
"en": "The best solution for laminated furniture production, smaller wood production plants or in group-connected devices in big plants.",
"hr": "Optimalno su rješenje za sve pogone u proizvodnji pločastog namještaja, manje stolarije ili za tehnološki povezane grupe strojeva u velikim pogonima."
} |
{
"en": "Discharging of the material is directly into the silo or into a PVC sack.",
"hr": "Pražnjenje materijala se vrši u PVC vreće ili direktno u silos."
} |
{
"en": "Silo filters with tanks of up to 20m3 provide discharge directly into the truck.",
"hr": "Silofiltri sa spremnikom do 20 m3 omogućuju pražnjenje direktno u kamion."
} |
{
"en": "It is possible to connect one or more ventilators to the filter.",
"hr": "Na filtar mogu biti priključeni 1 ili više odsisnih ventilatora."
} |
{
"en": "Primarily used in production halls.",
"hr": "Prvenstveno su namijenjeni za ugradnju unutar proizvodne hale."
} |
{
"en": "Used in all wood plants, technical connect group of machines and all plants of sheeted furniture.",
"hr": "Svoju primjenu nalaze u svim stolarskim radionicama, tehnički povezanoj grupi strojeva te svim pogonima pločastog namještaja."
} |
{
"en": "Silo presents the best warehousing solution in wood and other big industries where production processes result in large amounts of dust.",
"hr": "U drvnim industrijama i drugim velikim industrijama čiji proizvodni proces rezultira velikom količinom prašine silos predstavlja optimalno rješenje skladištenja."
} |
{
"en": "Thanks to direct transport to silo, this decreases manipulation and transport costs and eliminates dust emission into the environment.",
"hr": "Zahvaljujući direktnom transportu u silos smanjuju se troškovi manipuliranja i transporta te nema emisije prašine u okoliš."
} |
{
"en": "Made of galvanized sheet, equipped with extractor for material for discharge directly into the truck or transport container.",
"hr": "Silosi su izrađeni od pocinčanog lima, etažni su i opremljeni su izvlakačem za pražnjenje materijala direktno u kamion ili transportni kontejner."
} |