|
1 |
|
00:00:00,866 --> 00:00:02,066 |
|
Good congratulations |
|
|
|
2 |
|
00:00:02,900 --> 00:00:03,866 |
|
Congratulations Congratulations |
|
|
|
3 |
|
00:00:07,500 --> 00:00:08,866 |
|
Today's bank opens |
|
|
|
4 |
|
00:00:09,533 --> 00:00:11,500 |
|
Thank you all for coming to support us |
|
|
|
5 |
|
00:00:12,266 --> 00:00:14,733 |
|
Anyone who deposits money here today |
|
|
|
6 |
|
00:00:14,766 --> 00:00:16,600 |
|
Not only can we receive corresponding interest |
|
|
|
7 |
|
00:00:16,800 --> 00:00:19,066 |
|
We will also give a gift as a gift |
|
|
|
8 |
|
00:00:19,366 --> 00:00:20,166 |
|
good |
|
|
|
9 |
|
00:00:21,366 --> 00:00:22,733 |
|
太good了哈哈哈 |
|
|
|
10 |
|
00:00:23,700 --> 00:00:25,100 |
|
Congratulations on the opening of Mengge Bank |
|
|
|
11 |
|
00:00:25,166 --> 00:00:27,200 |
|
I came here today to save money |
|
|
|
12 |
|
00:00:27,200 --> 00:00:28,366 |
|
Uh, haha, haha |
|
|
|
13 |
|
00:00:28,566 --> 00:00:32,000 |
|
Brother Meng, younger brother, also came to save 3000 taels today |
|
|
|
14 |
|
00:00:35,600 --> 00:00:39,300 |
|
Green Leaf didn't expect you to be able to collaborate with Meng Ge |
|
|
|
15 |
|
00:00:40,000 --> 00:00:40,966 |
|
I'm telling you |
|
|
|
16 |
|
00:00:41,566 --> 00:00:43,600 |
|
Meng Ge can't guarantee you everything |
|
|
|
17 |
|
00:00:44,166 --> 00:00:46,133 |
|
等下就会有good戏看 |
|
|
|
18 |
|
00:00:46,400 --> 00:00:47,200 |
|
Humph |
|
|
|
19 |
|
00:00:48,200 --> 00:00:49,000 |
|
Lv Yan |
|
|
|
20 |
|
00:00:50,133 --> 00:00:51,200 |
|
You dead trash |
|
|
|
21 |
|
00:00:51,333 --> 00:00:52,566 |
|
How dare you humiliate my sister |
|
|
|
22 |
|
00:00:52,700 --> 00:00:54,066 |
|
You are the son-in-law of my Xiao family |
|
|
|
23 |
|
00:00:54,066 --> 00:00:55,333 |
|
What qualifications do you have to do this |
|
|
|
24 |
|
00:00:55,666 --> 00:00:58,333 |
|
That's right. You don't even have the right to do this |
|
|
|
25 |
|
00:00:58,900 --> 00:01:00,166 |
|
Today, my brother and I are here today |
|
|
|
26 |
|
00:01:00,366 --> 00:01:01,900 |
|
Just to be in front of everyone |
|
|
|
27 |
|
00:01:02,166 --> 00:01:03,800 |
|
Stop you, this despicable man |
|
|
|
28 |
|
00:01:03,966 --> 00:01:04,766 |
|
Ladies and gentlemen |
|
|
|
29 |
|
00:01:04,933 --> 00:01:08,266 |
|
This waste is going to be taken off today, which is really interesting |
|
|
|
30 |
|
00:01:08,366 --> 00:01:10,466 |
|
Hahaha |
|
|
|
31 |
|
00:01:10,733 --> 00:01:13,266 |
|
Looks like they're from Xia and Zhou |
|
|
|
32 |
|
00:01:13,566 --> 00:01:15,200 |
|
Huo Xiaolong's siblings came to cause trouble |
|
|
|
33 |
|
00:01:15,500 --> 00:01:16,866 |
|
Wanna ruin my business |
|
|
|
34 |
|
00:01:16,900 --> 00:01:18,200 |
|
Since you fell into trouble and laid the stone |
|
|
|
35 |
|
00:01:18,333 --> 00:01:20,333 |
|
Then don't blame me for turning on the nozzle mode |
|
|
|
36 |
|
00:01:20,933 --> 00:01:24,500 |
|
Xiao Long, I was planning to let this matter go |
|
|
|
37 |
|
00:01:24,566 --> 00:01:27,066 |
|
But I didn't expect you to be reasonable |
|
|
|
38 |
|
00:01:27,200 --> 00:01:29,800 |
|
Run here with Xiao Rou to confront me |
|
|
|
39 |
|
00:01:29,900 --> 00:01:32,800 |
|
Don't you want to know why I had to fix Xiao Rou |
|
|
|
40 |
|
00:01:33,100 --> 00:01:34,700 |
|
I'll tell you now |
|
|
|
41 |
|
00:01:35,366 --> 00:01:35,400 |
|
Sister |
|
|
|
42 |
|
00:01:35,400 --> 00:01:36,600 |
|
You married woman |
|
|
|
43 |
|
00:01:36,933 --> 00:01:39,200 |
|
Who actually cheated on me and had sex with other men behind my back |
|
|
|
44 |
|
00:01:39,533 --> 00:01:40,266 |
|
me |
|
|
|
45 |
|
00:01:40,266 --> 00:01:41,066 |
|
What are you |
|
|
|
46 |
|
00:01:43,366 --> 00:01:44,500 |
|
He doesn't follow the rules of women |
|
|
|
47 |
|
00:01:44,733 --> 00:01:46,566 |
|
Doing such a shameful thing |
|
|
|
48 |
|
00:01:47,166 --> 00:01:48,666 |
|
难道me不应该休了他吗 |
|
|
|
49 |
|
00:01:49,100 --> 00:01:50,400 |
|
As his brother, you |
|
|
|
50 |
|
00:01:50,933 --> 00:01:53,900 |
|
自己的SisterSister做出如此伤风败俗的事 |
|
|
|
51 |
|
00:01:54,133 --> 00:01:55,266 |
|
Not to discipline |
|
|
|
52 |
|
00:01:55,366 --> 00:01:57,000 |
|
却跑到me这里来闹 |
|
|
|
53 |
|
00:01:57,533 --> 00:01:58,600 |
|
Is it suitable to be a brother |
|
|
|
|