|
1 |
|
00:00:00,466 --> 00:00:01,266 |
|
Uncle Zeng |
|
|
|
2 |
|
00:00:04,966 --> 00:00:06,100 |
|
You and your uncle know each other |
|
|
|
3 |
|
00:00:06,200 --> 00:00:07,533 |
|
He is my uncle's foster mother |
|
|
|
4 |
|
00:00:07,966 --> 00:00:10,333 |
|
When I was a teenager, I spent my family's money |
|
|
|
5 |
|
00:00:10,466 --> 00:00:11,533 |
|
Run with an old man |
|
|
|
6 |
|
00:00:12,100 --> 00:00:12,900 |
|
what |
|
|
|
7 |
|
00:00:13,166 --> 00:00:15,400 |
|
我只是担心他来妇产科做what |
|
|
|
8 |
|
00:00:15,566 --> 00:00:16,800 |
|
And suddenly he hit me |
|
|
|
9 |
|
00:00:17,100 --> 00:00:20,100 |
|
I'm worried if he'll spend the night with the kidnappers |
|
|
|
10 |
|
00:00:25,266 --> 00:00:26,066 |
|
Suyue |
|
|
|
11 |
|
00:00:26,400 --> 00:00:27,166 |
|
Mmm |
|
|
|
12 |
|
00:00:27,166 --> 00:00:29,166 |
|
我和Suyue只是朋友你不要误会 |
|
|
|
13 |
|
00:00:29,366 --> 00:00:31,133 |
|
That's about your boyfriend Thank you |
|
|
|
14 |
|
00:00:32,766 --> 00:00:34,300 |
|
That day, we were all drugged by the kidnappers |
|
|
|
15 |
|
00:00:34,333 --> 00:00:35,533 |
|
All unconscious |
|
|
|
16 |
|
00:00:35,900 --> 00:00:37,400 |
|
So, me and them |
|
|
|
17 |
|
00:00:38,666 --> 00:00:40,200 |
|
Shuyuan, I'm just worried about you |
|
|
|
18 |
|
00:00:40,300 --> 00:00:42,700 |
|
That's all the ransom our family could receive that day |
|
|
|
19 |
|
00:00:43,000 --> 00:00:43,933 |
|
Don't blame me |
|
|
|
20 |
|
00:00:46,966 --> 00:00:49,400 |
|
Don't look at the young master of the Chu family pressing Yueyue's hand |
|
|
|
21 |
|
00:00:49,533 --> 00:00:50,533 |
|
I think there are more men and women |
|
|
|
22 |
|
00:00:52,000 --> 00:00:53,133 |
|
Heaven is a talented and beautiful woman |
|
|
|
23 |
|
00:00:54,166 --> 00:00:55,266 |
|
Tian is Mr. Qi Baisu |
|
|
|
24 |
|
00:00:58,666 --> 00:01:00,533 |
|
As long as we blame you, we are all acquaintances |
|
|
|
25 |
|
00:01:00,600 --> 00:01:01,400 |
|
Komatsu |
|
|
|
26 |
|
00:01:02,100 --> 00:01:03,933 |
|
Auntie asked us to finish preparing, let's go back together |
|
|
|
27 |
|
00:01:05,900 --> 00:01:06,933 |
|
I'll call you tonight |
|
|
|
28 |
|
00:01:06,933 --> 00:01:07,733 |
|
You wait for me |
|
|
|
29 |
|
00:01:13,700 --> 00:01:15,566 |
|
Uncle He, your |
|
|
|
30 |
|
00:01:16,000 --> 00:01:17,300 |
|
Why are you here |
|
|
|
31 |
|
00:01:17,966 --> 00:01:19,466 |
|
Have I told you everything |
|
|
|
32 |
|
00:01:19,600 --> 00:01:20,700 |
|
Still following me home |
|
|
|
33 |
|
00:01:21,666 --> 00:01:22,600 |
|
Not only that, but also |
|
|
|
34 |
|
00:01:23,266 --> 00:01:24,466 |
|
I've been skipping classes lately |
|
|
|
|