|
1 |
|
00:00:00,266 --> 00:00:01,933 |
|
Grandpa Zhao Tianli, please let go |
|
|
|
2 |
|
00:00:02,066 --> 00:00:03,300 |
|
Sir Song, hurry up |
|
|
|
3 |
|
00:00:03,300 --> 00:00:04,933 |
|
Our Yang family cannot afford to provoke this person |
|
|
|
4 |
|
00:00:04,933 --> 00:00:06,766 |
|
What kind of life and death drama do you play |
|
|
|
5 |
|
00:00:06,866 --> 00:00:09,566 |
|
I'm here to find my mother's ring |
|
|
|
6 |
|
00:00:10,100 --> 00:00:10,900 |
|
ring |
|
|
|
7 |
|
00:00:11,533 --> 00:00:14,000 |
|
你说的是这枚ring吗 |
|
|
|
8 |
|
00:00:15,100 --> 00:00:16,666 |
|
这ring你是从哪抢来的 |
|
|
|
9 |
|
00:00:16,700 --> 00:00:17,566 |
|
You misunderstood |
|
|
|
10 |
|
00:00:17,566 --> 00:00:18,800 |
|
I am at least a real estate king |
|
|
|
11 |
|
00:00:18,800 --> 00:00:20,733 |
|
How could I do such a despicable thing |
|
|
|
12 |
|
00:00:20,733 --> 00:00:23,166 |
|
这枚ring是我从别人手里买的 |
|
|
|
13 |
|
00:00:23,866 --> 00:00:25,800 |
|
Who seems to be surnamed Lin |
|
|
|
14 |
|
00:00:26,533 --> 00:00:28,066 |
|
Lin Lin Shengbin |
|
|
|
15 |
|
00:00:28,700 --> 00:00:30,100 |
|
Yes, it's Lin Shengbin |
|
|
|
16 |
|
00:00:33,533 --> 00:00:34,266 |
|
Ye |
|
|
|
17 |
|
00:00:34,266 --> 00:00:36,133 |
|
I went to the Yang family that day to find Yang Jiaqiao |
|
|
|
18 |
|
00:00:36,133 --> 00:00:37,700 |
|
听他们说在找什么ring |
|
|
|
19 |
|
00:00:37,700 --> 00:00:39,300 |
|
What does this matter to the Lin family |
|
|
|
20 |
|
00:00:39,300 --> 00:00:41,500 |
|
This is really related to the Lin family |
|
|
|
21 |
|
00:00:41,533 --> 00:00:43,600 |
|
That kid's mother back then |
|
|
|
22 |
|
00:00:43,666 --> 00:00:46,100 |
|
拿一枚镶有宝石的ring找到我 |
|
|
|
23 |
|
00:00:46,100 --> 00:00:48,400 |
|
Let me hand him over to Xiaoyu and the couple |
|
|
|
24 |
|
00:00:48,500 --> 00:00:49,866 |
|
I happened to meet Lou Wang at that time |
|
|
|
25 |
|
00:00:49,866 --> 00:00:51,766 |
|
他对这枚ring十分感兴趣 |
|
|
|
26 |
|
00:00:51,766 --> 00:00:54,200 |
|
I sold it to him for 70 million yuan |
|
|
|
27 |
|
00:00:54,766 --> 00:00:55,800 |
|
70 million |
|
|
|
28 |
|
00:00:55,933 --> 00:00:57,933 |
|
是啊要没有这70 million |
|
|
|
29 |
|
00:00:57,933 --> 00:00:59,666 |
|
Where is today from our Lin family |
|
|
|
30 |
|
00:01:01,300 --> 00:01:01,766 |
|
Ah, grandson |
|
|
|
31 |
|
00:01:01,766 --> 00:01:04,666 |
|
Don't let the Zhaozhao family know about this matter |
|
|
|
32 |
|
00:01:05,066 --> 00:01:07,366 |
|
YeYe你放心我肯定不会说出去的 |
|
|
|
33 |
|
00:01:07,366 --> 00:01:09,366 |
|
And Qiao Tianlin is just an embroidered pillow |
|
|
|
34 |
|
00:01:09,366 --> 00:01:10,766 |
|
It won't stir up any waves either |
|
|
|
35 |
|
00:01:11,000 --> 00:01:11,800 |
|
hey |
|
|
|
36 |
|
00:01:12,400 --> 00:01:15,000 |
|
Do you think I can stir up a storm |
|
|
|
|