|
1 |
|
00:00:03,500 --> 00:00:05,000 |
|
Hello, Sister Juan |
|
|
|
2 |
|
00:00:05,900 --> 00:00:07,300 |
|
There's a brand runway show tonight |
|
|
|
3 |
|
00:00:07,333 --> 00:00:08,700 |
|
I've packed it for you |
|
|
|
4 |
|
00:00:09,100 --> 00:00:10,366 |
|
But I'm afraid |
|
|
|
5 |
|
00:00:10,466 --> 00:00:11,800 |
|
Just think of a way to come out |
|
|
|
6 |
|
00:00:11,933 --> 00:00:12,766 |
|
The opportunity is here |
|
|
|
7 |
|
00:00:12,766 --> 00:00:13,933 |
|
You can handle it yourself |
|
|
|
8 |
|
00:00:21,733 --> 00:00:22,533 |
|
Xiaoya |
|
|
|
9 |
|
00:00:25,466 --> 00:00:29,600 |
|
Mom, grandma, my friend asked me to go out and play at night |
|
|
|
10 |
|
00:00:29,600 --> 00:00:31,000 |
|
I will be home later today |
|
|
|
11 |
|
00:00:33,666 --> 00:00:35,100 |
|
Look at this child |
|
|
|
12 |
|
00:00:35,100 --> 00:00:36,966 |
|
This little girl is probably in love |
|
|
|
13 |
|
00:00:36,966 --> 00:00:38,800 |
|
Let's see if I can catch him one day or not |
|
|
|
14 |
|
00:00:48,466 --> 00:00:50,700 |
|
Jiang Shanshan, why are you here |
|
|
|
15 |
|
00:00:50,933 --> 00:00:52,300 |
|
I'm on a runway show |
|
|
|
16 |
|
00:00:53,333 --> 00:00:55,100 |
|
But Sister Juan is not |
|
|
|
17 |
|
00:00:55,100 --> 00:00:57,366 |
|
Sister Juan has already given me your job |
|
|
|
18 |
|
00:00:57,766 --> 00:00:59,733 |
|
Even if a pheasant flies onto a branch |
|
|
|
19 |
|
00:00:59,766 --> 00:01:01,400 |
|
It will still fall down |
|
|
|
20 |
|
00:01:02,733 --> 00:01:04,400 |
|
Find out your identity |
|
|
|
21 |
|
00:01:04,533 --> 00:01:08,200 |
|
Little girl, I'll go to the rehearsal. You can do it yourself |
|
|
|
22 |
|
00:01:14,600 --> 00:01:15,933 |
|
You arranged it |
|
|
|
23 |
|
00:01:16,566 --> 00:01:17,900 |
|
Shanshan is my daughter |
|
|
|
24 |
|
00:01:18,266 --> 00:01:19,500 |
|
Of course I sent her up |
|
|
|
25 |
|
00:01:19,966 --> 00:01:21,066 |
|
Otherwise, will you go on |
|
|
|
26 |
|
00:01:21,266 --> 00:01:23,400 |
|
Why are we familiar with each other |
|
|
|
27 |
|
00:01:23,933 --> 00:01:24,733 |
|
李Xiaoya |
|
|
|
28 |
|
00:01:25,466 --> 00:01:26,366 |
|
You need to know |
|
|
|
29 |
|
00:01:27,133 --> 00:01:30,100 |
|
I'm the the final say here |
|
|
|
30 |
|
00:01:30,500 --> 00:01:32,000 |
|
Either you beg me |
|
|
|
31 |
|
00:01:33,500 --> 00:01:35,466 |
|
Please let me bring you back to me |
|
|
|
32 |
|
00:01:39,733 --> 00:01:41,400 |
|
I won't beg you even if I die |
|
|
|
|