|
1 |
|
00:00:02,200 --> 00:00:03,533 |
|
Tianlong Brother doesn't wear anything like this |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,533 --> 00:00:05,666 |
|
I really don't know Wan Long Jian and the president |
|
|
|
3 |
|
00:00:05,733 --> 00:00:08,000 |
|
Please, my lord, have a lot of knowledge and do not share it with me |
|
|
|
4 |
|
00:00:08,000 --> 00:00:10,766 |
|
Although you didn't make a big mistake, Feihu |
|
|
|
5 |
|
00:00:11,200 --> 00:00:12,666 |
|
But the death penalty is pitiful |
|
|
|
6 |
|
00:00:12,800 --> 00:00:13,966 |
|
Live crime is hard to escape |
|
|
|
7 |
|
00:00:14,100 --> 00:00:16,566 |
|
Now give you a chance to redeem yourself |
|
|
|
8 |
|
00:00:17,200 --> 00:00:18,700 |
|
Searching for Plum in the Luo Family |
|
|
|
9 |
|
00:00:18,966 --> 00:00:20,133 |
|
And Lawson gave it to you |
|
|
|
10 |
|
00:00:20,466 --> 00:00:21,500 |
|
I'll grab it |
|
|
|
11 |
|
00:00:21,733 --> 00:00:23,166 |
|
I'll make a reservation now |
|
|
|
12 |
|
00:00:24,600 --> 00:00:25,733 |
|
The Luo family has offended you |
|
|
|
13 |
|
00:00:25,766 --> 00:00:27,166 |
|
I'll bring someone to extinguish him right away |
|
|
|
14 |
|
00:00:27,166 --> 00:00:28,666 |
|
I am also from the Luo family |
|
|
|
15 |
|
00:00:28,900 --> 00:00:31,400 |
|
Why are you trying to kill me |
|
|
|
16 |
|
00:00:31,400 --> 00:00:32,566 |
|
No, no, I dare not |
|
|
|
17 |
|
00:00:32,600 --> 00:00:35,266 |
|
Those two people have been committing crimes in my Luo family for many years |
|
|
|
18 |
|
00:00:35,566 --> 00:00:38,700 |
|
Now kill you with intent to capture your non soul |
|
|
|
19 |
|
00:00:39,400 --> 00:00:40,566 |
|
Of course I can't spare it |
|
|
|
20 |
|
00:00:41,866 --> 00:00:43,533 |
|
Okay, what should I do |
|
|
|
21 |
|
00:00:44,200 --> 00:00:45,166 |
|
Don't stand here |
|
|
|
22 |
|
00:00:45,200 --> 00:00:46,266 |
|
It's the President, Your Excellency |
|
|
|
23 |
|
00:00:46,266 --> 00:00:47,466 |
|
If you have any questions, just let me know |
|
|
|
24 |
|
00:00:47,466 --> 00:00:49,166 |
|
I will definitely go up the mountain of swords and down the sea of fire |
|
|
|
25 |
|
00:00:52,000 --> 00:00:53,333 |
|
Luo Yingxue, please come out |
|
|
|
26 |
|
00:00:53,333 --> 00:00:54,500 |
|
I know it's you |
|
|
|
27 |
|
00:00:54,500 --> 00:00:55,366 |
|
Hurry up, come out |
|
|
|
28 |
|
00:00:56,666 --> 00:00:58,000 |
|
Luo Yingxue, you must die hard |
|
|
|
29 |
|
00:01:00,500 --> 00:01:02,000 |
|
Parade Disaster Umbrella |
|
|
|
30 |
|
00:01:02,066 --> 00:01:04,266 |
|
Intended to assassinate the current homeowner |
|
|
|
31 |
|
00:01:04,266 --> 00:01:05,600 |
|
Mutualism among fellow disciples |
|
|
|
32 |
|
00:01:06,566 --> 00:01:07,866 |
|
According to family rules |
|
|
|
33 |
|
00:01:08,466 --> 00:01:10,566 |
|
Dragging me out to do some dirty work is |
|
|
|
|