|
1 |
|
00:00:01,366 --> 00:00:02,166 |
|
grandma |
|
|
|
2 |
|
00:00:04,900 --> 00:00:05,700 |
|
Meiting |
|
|
|
3 |
|
00:00:07,400 --> 00:00:08,266 |
|
Xiaoqing |
|
|
|
4 |
|
00:00:10,066 --> 00:00:11,266 |
|
Didn't bring him here |
|
|
|
5 |
|
00:00:11,500 --> 00:00:12,800 |
|
What are you doing here |
|
|
|
6 |
|
00:00:13,400 --> 00:00:14,500 |
|
He has a man outside |
|
|
|
7 |
|
00:00:14,966 --> 00:00:15,766 |
|
what |
|
|
|
8 |
|
00:00:16,400 --> 00:00:17,566 |
|
你胡说what |
|
|
|
9 |
|
00:00:18,066 --> 00:00:20,200 |
|
Xiaoqing, he's not that kind of person |
|
|
|
10 |
|
00:00:20,200 --> 00:00:21,866 |
|
Don't tarnish his reputation |
|
|
|
11 |
|
00:00:21,866 --> 00:00:23,066 |
|
I saw it with my own eyes |
|
|
|
12 |
|
00:00:23,966 --> 00:00:25,000 |
|
Can there still be a vacation |
|
|
|
13 |
|
00:00:25,300 --> 00:00:27,700 |
|
会不会有what误会啊 |
|
|
|
14 |
|
00:00:27,766 --> 00:00:30,066 |
|
I called him the day I returned home |
|
|
|
15 |
|
00:00:30,333 --> 00:00:32,100 |
|
Just hear another man's voice |
|
|
|
16 |
|
00:00:32,966 --> 00:00:36,000 |
|
I lied to myself, it was a misunderstanding |
|
|
|
17 |
|
00:00:37,300 --> 00:00:38,666 |
|
I came to pick him up today |
|
|
|
18 |
|
00:00:39,266 --> 00:00:41,966 |
|
He actually had a date with another man |
|
|
|
19 |
|
00:00:44,700 --> 00:00:46,666 |
|
So what are you planning to do now |
|
|
|
20 |
|
00:00:48,400 --> 00:00:49,200 |
|
divorce |
|
|
|
21 |
|
00:00:49,600 --> 00:00:52,800 |
|
Meiting啊我知道你现在很生气 |
|
|
|
22 |
|
00:00:53,200 --> 00:00:55,866 |
|
Think from Xiaoqing's perspective |
|
|
|
23 |
|
00:00:55,900 --> 00:01:00,166 |
|
A girl and a man who only met once |
|
|
|
24 |
|
00:01:00,766 --> 00:01:04,933 |
|
Flash marriage just got a certificate, and my husband disappeared again |
|
|
|
25 |
|
00:01:04,966 --> 00:01:07,533 |
|
他跟闪婚老公又没有what感情 |
|
|
|
26 |
|
00:01:07,966 --> 00:01:11,333 |
|
Encountered a suitable person during this period |
|
|
|
27 |
|
00:01:11,600 --> 00:01:14,166 |
|
好像也没what错 |
|
|
|
28 |
|
00:01:15,400 --> 00:01:16,200 |
|
therefore |
|
|
|
29 |
|
00:01:16,800 --> 00:01:17,600 |
|
No |
|
|
|
30 |
|
00:01:18,333 --> 00:01:21,066 |
|
咱们等他主动提出divorce |
|
|
|
31 |
|
00:01:21,200 --> 00:01:23,566 |
|
Leave each other a decent face |
|
|
|
32 |
|
00:01:23,733 --> 00:01:25,600 |
|
If it weren't for your face |
|
|
|
33 |
|
00:01:26,066 --> 00:01:29,733 |
|
I have long since caused this dog man and woman to disappear from the city of Xiangjiang |
|
|
|
34 |
|
00:01:30,133 --> 00:01:31,566 |
|
I leave them with dignity |
|
|
|
35 |
|
00:01:32,533 --> 00:01:34,966 |
|
So when he rolled the sheets with another man |
|
|
|
36 |
|
00:01:36,400 --> 00:01:38,466 |
|
Why didn't you think about leaving me some railways |
|
|
|
37 |
|
00:01:47,600 --> 00:01:49,300 |
|
立刻准备divorce手续 |
|
|
|
38 |
|
00:01:52,166 --> 00:01:54,166 |
|
I seem to have made a mistake |
|
|
|
39 |
|
00:01:55,466 --> 00:01:56,266 |
|
Beiting |
|
|
|
40 |
|
00:01:56,900 --> 00:02:00,200 |
|
I don't want your marriage to be like your parents' |
|
|
|
41 |
|
00:02:01,100 --> 00:02:02,200 |
|
Exchange of interests |
|
|
|
|