|
1 |
|
00:00:04,300 --> 00:00:05,100 |
|
Uncle |
|
|
|
2 |
|
00:00:06,533 --> 00:00:08,700 |
|
You really took the miss off |
|
|
|
3 |
|
00:00:09,466 --> 00:00:10,400 |
|
Then there can still be a fake |
|
|
|
4 |
|
00:00:10,966 --> 00:00:13,533 |
|
I was able to escape safely thanks to my young master |
|
|
|
5 |
|
00:00:13,800 --> 00:00:16,066 |
|
In the future, San Er's life will be the son's |
|
|
|
6 |
|
00:00:16,066 --> 00:00:17,600 |
|
I am willing to go through fire and water for you |
|
|
|
7 |
|
00:00:19,066 --> 00:00:20,566 |
|
By the way, young master, um |
|
|
|
8 |
|
00:00:20,933 --> 00:00:23,933 |
|
What did you tell me about last time, Bank Brother Meng |
|
|
|
9 |
|
00:00:24,166 --> 00:00:25,600 |
|
Will he agree to cooperate |
|
|
|
10 |
|
00:00:26,700 --> 00:00:27,500 |
|
Don't worry |
|
|
|
11 |
|
00:00:28,766 --> 00:00:30,066 |
|
He'll figure it out |
|
|
|
12 |
|
00:00:30,133 --> 00:00:31,000 |
|
This big cake |
|
|
|
13 |
|
00:00:31,566 --> 00:00:33,733 |
|
If he doesn't eat, he will be eaten by others |
|
|
|
14 |
|
00:00:34,266 --> 00:00:35,166 |
|
It won't be long |
|
|
|
15 |
|
00:00:35,366 --> 00:00:36,600 |
|
He will come to find me |
|
|
|
16 |
|
00:00:41,400 --> 00:00:42,566 |
|
Hey, young master |
|
|
|
17 |
|
00:00:42,766 --> 00:00:44,966 |
|
既然您现在已经不是萧家的Uncle |
|
|
|
18 |
|
00:00:45,100 --> 00:00:47,266 |
|
Let's go take a look at the brothel later that night |
|
|
|
19 |
|
00:00:47,766 --> 00:00:48,566 |
|
that |
|
|
|
20 |
|
00:00:48,966 --> 00:00:49,766 |
|
Go to transfer |
|
|
|
21 |
|
00:00:57,200 --> 00:00:58,133 |
|
Hey, young master |
|
|
|
22 |
|
00:00:58,466 --> 00:01:00,866 |
|
I heard that the flower queen of the Hundred Flowers Tower, Miss Yu |
|
|
|
23 |
|
00:01:00,933 --> 00:01:02,200 |
|
But the moon is closed and the flowers are ashamed |
|
|
|
24 |
|
00:01:02,200 --> 00:01:03,133 |
|
Sinking fish and falling geese |
|
|
|
25 |
|
00:01:03,333 --> 00:01:06,466 |
|
I don't know how many talented people in Yuncheng are falling for it |
|
|
|
26 |
|
00:01:06,900 --> 00:01:09,666 |
|
Yo, do the two guests have a girl they know |
|
|
|
27 |
|
00:01:11,933 --> 00:01:12,733 |
|
Yo |
|
|
|
28 |
|
00:01:13,100 --> 00:01:15,333 |
|
这不是萧家Uncle吗 |
|
|
|
29 |
|
00:01:15,666 --> 00:01:19,266 |
|
How did you get swept out and sleep in the brothel |
|
|
|
30 |
|
00:01:19,500 --> 00:01:20,933 |
|
Hahaha |
|
|
|
31 |
|
00:01:21,766 --> 00:01:23,366 |
|
Young Master Xia, I'm talking to you guys |
|
|
|
32 |
|
00:01:23,366 --> 00:01:25,766 |
|
I'm not talking to my defeated generals |
|
|
|
33 |
|
00:01:26,066 --> 00:01:26,866 |
|
young waiter in a wineshop or an inn |
|
|
|
34 |
|
00:01:26,966 --> 00:01:30,800 |
|
I heard that there is a girl named Ziyu in your Hundred Flowers Tower |
|
|
|
35 |
|
00:01:31,133 --> 00:01:33,066 |
|
Could you please call down and meet me |
|
|
|
36 |
|
00:01:37,700 --> 00:01:40,333 |
|
You also want to meet Miss Ziyu |
|
|
|
37 |
|
00:01:40,966 --> 00:01:44,300 |
|
子瑜姑娘that可是天下第一的才女啊 |
|
|
|
38 |
|
00:01:44,600 --> 00:01:46,700 |
|
If anyone wants to meet Miss Ziyu |
|
|
|
39 |
|
00:01:47,133 --> 00:01:49,466 |
|
You have to match the match she made |
|
|
|
40 |
|
00:01:52,666 --> 00:01:54,566 |
|
You'll still be right with the pair |
|
|
|
41 |
|
00:01:54,933 --> 00:01:56,300 |
|
白天that首诗 |
|
|
|
42 |
|
00:01:56,900 --> 00:01:58,600 |
|
Are you also plagiarizing others |
|
|
|
43 |
|
00:01:59,300 --> 00:02:01,400 |
|
You don't pee and take care of yourself |
|
|
|
44 |
|
00:02:01,600 --> 00:02:03,000 |
|
What kind of thing are you |
|
|
|
|