Upload 296 files
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes.
See raw diff
- 030/1.jpg +3 -0
- 030/10.jpg +3 -0
- 030/10_en.srt +212 -0
- 030/10_zh-Hant.srt +212 -0
- 030/11.jpg +3 -0
- 030/11_en.srt +136 -0
- 030/11_zh-Hant.srt +136 -0
- 030/12.jpg +3 -0
- 030/12_en.srt +180 -0
- 030/12_zh-Hant.srt +180 -0
- 030/13.jpg +3 -0
- 030/13_en.srt +200 -0
- 030/13_zh-Hant.srt +200 -0
- 030/14.jpg +3 -0
- 030/14_en.srt +156 -0
- 030/14_zh-Hant.srt +156 -0
- 030/15.jpg +3 -0
- 030/15_en.srt +160 -0
- 030/15_zh-Hant.srt +160 -0
- 030/16.jpg +3 -0
- 030/16_en.srt +148 -0
- 030/16_zh-Hant.srt +148 -0
- 030/17.jpg +3 -0
- 030/17_en.srt +108 -0
- 030/17_zh-Hant.srt +108 -0
- 030/18.jpg +3 -0
- 030/18_en.srt +184 -0
- 030/18_zh-Hant.srt +184 -0
- 030/19.jpg +3 -0
- 030/19_en.srt +120 -0
- 030/19_zh-Hant.srt +120 -0
- 030/1_en.srt +200 -0
- 030/1_zh-Hant.srt +200 -0
- 030/2.jpg +3 -0
- 030/20.jpg +3 -0
- 030/20_en.srt +148 -0
- 030/20_zh-Hant.srt +148 -0
- 030/21.jpg +3 -0
- 030/21_en.srt +128 -0
- 030/21_zh-Hant.srt +128 -0
- 030/22.jpg +3 -0
- 030/22_en.srt +180 -0
- 030/22_zh-Hant.srt +180 -0
- 030/23.jpg +3 -0
- 030/23_en.srt +140 -0
- 030/23_zh-Hant.srt +140 -0
- 030/24.jpg +3 -0
- 030/24_en.srt +96 -0
- 030/24_zh-Hant.srt +96 -0
- 030/25.jpg +3 -0
030/1.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/10.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/10_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,212 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,400 --> 00:00:02,400
|
3 |
+
Oh, Xia Mo Ran
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,500 --> 00:00:04,766
|
7 |
+
You see, the marriage of the He Hu family has become a scandal
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,200 --> 00:00:08,466
|
11 |
+
What kind of losses did it bring to our Xia family
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,200 --> 00:00:10,800
|
15 |
+
Dad, don't be angry
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,066 --> 00:00:13,166
|
19 |
+
This Gu Mingxiu is not something either
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,466 --> 00:00:15,066
|
23 |
+
I'm not responsible for sleeping with my sister
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:15,133 --> 00:00:16,600
|
27 |
+
Let's go report to Gu Yezi
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,900 --> 00:00:18,933
|
31 |
+
What are you still doing here
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,166 --> 00:00:20,100
|
35 |
+
go out
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,933 --> 00:00:29,700
|
39 |
+
Go to Gu's house
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:29,700 --> 00:00:32,000
|
43 |
+
Hey, brother, I have something to tell you
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:33,733 --> 00:00:35,133
|
47 |
+
You must believe me
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:36,266 --> 00:00:37,066
|
51 |
+
You said
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:41,333 --> 00:00:43,333
|
55 |
+
This is actually a game played by Xia Qingqing
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:43,333 --> 00:00:45,266
|
59 |
+
I drank the wine they handed me that day
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:45,333 --> 00:00:47,100
|
63 |
+
I woke up and lay on the construction site repairing the house
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:48,766 --> 00:00:51,400
|
67 |
+
Xia Qianqian is so brave
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:52,300 --> 00:00:53,333
|
71 |
+
He was calculating
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:54,133 --> 00:00:55,733
|
75 |
+
Go find Grandpa Gu to settle the accounts
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:55,933 --> 00:00:57,533
|
79 |
+
Grandpa Gu can't stand the stimulation
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:57,900 --> 00:01:00,600
|
83 |
+
Gu Mingxiu will charge the account to our Xia family
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:00,733 --> 00:01:03,933
|
87 |
+
If the Gu Xia family engages in internal conflicts, he can take advantage of the benefits of fishing
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:04,533 --> 00:01:06,200
|
91 |
+
I didn't expect him to have such great ambition
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:06,666 --> 00:01:09,133
|
95 |
+
Actually, both Gu Mixiu and I are victims
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:09,133 --> 00:01:12,933
|
99 |
+
Han Chengze asked me to steal the trade secrets of the story
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:13,166 --> 00:01:16,066
|
103 |
+
He also wants Gu Mixiu to give up the project in the eastern suburbs
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:16,400 --> 00:01:19,600
|
107 |
+
A bastard can still turn the tables
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:20,366 --> 00:01:21,566
|
111 |
+
I don't think he's alone
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:22,166 --> 00:01:23,200
|
115 |
+
There's someone behind it
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:23,533 --> 00:01:26,566
|
119 |
+
The matter between me and Gu Mingxiu is just the beginning
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:27,700 --> 00:01:29,133
|
123 |
+
By the way, brother
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:29,766 --> 00:01:33,966
|
127 |
+
Xia Ri Group's finance should have serious problems
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:34,666 --> 00:01:35,566
|
131 |
+
Be careful
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:37,133 --> 00:01:37,933
|
135 |
+
good
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:38,466 --> 00:01:39,866
|
139 |
+
I will investigate thoroughly
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:39,866 --> 00:01:40,666
|
143 |
+
Mmm
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:41,266 --> 00:01:42,066
|
147 |
+
Silently
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:43,066 --> 00:01:44,066
|
151 |
+
Before you
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:44,766 --> 00:01:46,466
|
155 |
+
Don't you really like Han Zhengze
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:46,466 --> 00:01:47,300
|
159 |
+
Stop it Stop it
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:48,500 --> 00:01:49,566
|
163 |
+
Blindness when young
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:49,766 --> 00:01:50,800
|
167 |
+
Don't mention it, don't mention it
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:51,733 --> 00:01:54,933
|
171 |
+
I now know who I should like
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:56,566 --> 00:01:58,800
|
175 |
+
Oh, little thing
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:58,933 --> 00:01:59,933
|
179 |
+
I'm so angry
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:02:05,666 --> 00:02:07,300
|
183 |
+
Are you reluctant to part with Xia Moran
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:02:08,500 --> 00:02:11,400
|
187 |
+
You're all designed to have sex with Gu Mingxiu
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:02:11,566 --> 00:02:13,933
|
191 |
+
He's already dirty, and I can't accept it
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:02:15,733 --> 00:02:18,466
|
195 |
+
Chen Ze, I knew you didn't like him
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:02:18,966 --> 00:02:20,300
|
199 |
+
But don't forget
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:02:20,300 --> 00:02:22,500
|
203 |
+
You and I are the people of the same world
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:02:22,866 --> 00:02:25,500
|
207 |
+
If it weren't for the gentleman who helped you get rid of Han Jung
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:02:25,600 --> 00:02:28,000
|
211 |
+
How can you become a Korean heir
|
212 |
+
|
030/10_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,212 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,400 --> 00:00:02,400
|
3 |
+
哎呀夏沫染呀
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,500 --> 00:00:04,766
|
7 |
+
你看何胡家的婚事鬧黃了
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,200 --> 00:00:08,466
|
11 |
+
給我們夏家帶來多大的損失嘛
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,200 --> 00:00:10,800
|
15 |
+
爸別生氣了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,066 --> 00:00:13,166
|
19 |
+
這個顧明秀也太不是東西了
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,466 --> 00:00:15,066
|
23 |
+
跟姐姐睡了還不負責
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:15,133 --> 00:00:16,600
|
27 |
+
我們去找顧爺子告狀
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,900 --> 00:00:18,933
|
31 |
+
你還在這裏幹什麼
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,166 --> 00:00:20,100
|
35 |
+
出去
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,933 --> 00:00:29,700
|
39 |
+
去趟顧家
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:29,700 --> 00:00:32,000
|
43 |
+
哎哥哥我有事跟你說
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:33,733 --> 00:00:35,133
|
47 |
+
你一定要相信我
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:36,266 --> 00:00:37,066
|
51 |
+
你說
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:41,333 --> 00:00:43,333
|
55 |
+
這其實是夏晴晴的一個局
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:43,333 --> 00:00:45,266
|
59 |
+
我那天喝了他們遞過來的酒
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:45,333 --> 00:00:47,100
|
63 |
+
醒來就躺在工地修房了
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:48,766 --> 00:00:51,400
|
67 |
+
夏倩倩好大的膽子
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:52,300 --> 00:00:53,333
|
71 |
+
他盤算着
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:54,133 --> 00:00:55,733
|
75 |
+
你去找顧爺爺算賬
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:55,933 --> 00:00:57,533
|
79 |
+
顧爺爺受不了刺激
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:57,900 --> 00:01:00,600
|
83 |
+
顧明修就把賬算在我們夏家頭上
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:00,733 --> 00:01:03,933
|
87 |
+
顧夏兩家內鬥他就能坐收漁翁之利啊
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:04,533 --> 00:01:06,200
|
91 |
+
沒想到他有這麼大的野心
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:06,666 --> 00:01:09,133
|
95 |
+
其實我和顧彌修都是受害者
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:09,133 --> 00:01:12,933
|
99 |
+
韓承澤讓我去偷故事的商業機密
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:13,166 --> 00:01:16,066
|
103 |
+
他還想讓顧彌修讓出東郊的項目
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:16,400 --> 00:01:19,600
|
107 |
+
一個私生子還能翻了天
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:20,366 --> 00:01:21,566
|
111 |
+
我覺得他不是一個人
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:22,166 --> 00:01:23,200
|
115 |
+
背後還有人
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:23,533 --> 00:01:26,566
|
119 |
+
我和顧明修的事情只是一個開始
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:27,700 --> 00:01:29,133
|
123 |
+
對了哥哥
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:29,766 --> 00:01:33,966
|
127 |
+
夏日集團財務應該會出很嚴重的問題
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:34,666 --> 00:01:35,566
|
131 |
+
你小心啊
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:37,133 --> 00:01:37,933
|
135 |
+
好
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:38,466 --> 00:01:39,866
|
139 |
+
我會調查清楚的
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:39,866 --> 00:01:40,666
|
143 |
+
嗯
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:41,266 --> 00:01:42,066
|
147 |
+
默然
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:43,066 --> 00:01:44,066
|
151 |
+
你之前
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:44,766 --> 00:01:46,466
|
155 |
+
不是很喜歡韓正澤的嗎
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:46,466 --> 00:01:47,300
|
159 |
+
打住打住
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:48,500 --> 00:01:49,566
|
163 |
+
年輕的時候眼瞎
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:49,766 --> 00:01:50,800
|
167 |
+
別提了別提了
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:51,733 --> 00:01:54,933
|
171 |
+
我現在知道我應該喜歡誰了
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:56,566 --> 00:01:58,800
|
175 |
+
小東西唉
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:58,933 --> 00:01:59,933
|
179 |
+
真是氣死我了
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:02:05,666 --> 00:02:07,300
|
183 |
+
是不是捨不得夏墨染
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:02:08,500 --> 00:02:11,400
|
187 |
+
你都設計得跟顧明修上牀了
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:02:11,566 --> 00:02:13,933
|
191 |
+
他已經髒了我接受不了
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:02:15,733 --> 00:02:18,466
|
195 |
+
陳澤我就知道你不喜歡他
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:02:18,966 --> 00:02:20,300
|
199 |
+
但是你不要忘了
|
200 |
+
|
201 |
+
51
|
202 |
+
00:02:20,300 --> 00:02:22,500
|
203 |
+
我跟你纔是一個世界的人
|
204 |
+
|
205 |
+
52
|
206 |
+
00:02:22,866 --> 00:02:25,500
|
207 |
+
要不是有先生幫你除掉了韓進行
|
208 |
+
|
209 |
+
53
|
210 |
+
00:02:25,600 --> 00:02:28,000
|
211 |
+
你怎麼能當上韓式的繼承人呢
|
212 |
+
|
030/11.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/11_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,733 --> 00:00:10,166
|
3 |
+
Sir, we need to reduce contact now
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:10,166 --> 00:00:12,333
|
7 |
+
To avoid being discovered by ghost spiritual cultivators and causing trouble to the grass and the snake
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:14,600 --> 00:00:15,800
|
11 |
+
Sure enough, there's someone behind it
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,966 --> 00:00:19,866
|
15 |
+
Oh, lost me
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:20,400 --> 00:00:22,133
|
19 |
+
How can I protect you
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:23,800 --> 00:00:24,600
|
23 |
+
Mmm
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:25,566 --> 00:00:28,666
|
27 |
+
Oh, come on, think about it. What do you want to do? What do you want to do
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:29,133 --> 00:00:31,000
|
31 |
+
Absorb the spiritual energy of heaven and earth
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:31,366 --> 00:00:32,600
|
35 |
+
Essence of the Sun and the Moon
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:33,066 --> 00:00:34,466
|
39 |
+
Give me an Eddie quickly
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,100 --> 00:00:35,900
|
43 |
+
hey
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:38,200 --> 00:00:39,100
|
47 |
+
Do you want to start a business
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:39,566 --> 00:00:41,600
|
51 |
+
I want to establish my own company
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:42,533 --> 00:00:44,900
|
55 |
+
Ancestor, you want to start a business
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:44,933 --> 00:00:48,333
|
59 |
+
I funded Lele to help me sell my things
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:48,400 --> 00:00:49,966
|
63 |
+
Lao Zhang, help me find someone
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:50,266 --> 00:00:51,100
|
67 |
+
Who are you looking for
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:53,500 --> 00:00:55,466
|
71 |
+
Xinhua Vanguard He Jinzhong
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:55,800 --> 00:00:57,466
|
75 |
+
He has a missing son
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:59,400 --> 00:01:00,333
|
79 |
+
Hello brother
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:00,700 --> 00:01:02,500
|
83 |
+
There is indeed a problem with the accounts of Xia Ri Group
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:03,266 --> 00:01:04,866
|
87 |
+
Xia Jianguo Deficits Public Funds
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:06,533 --> 00:01:07,333
|
91 |
+
Mmm
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:07,766 --> 00:01:10,366
|
95 |
+
Brother, I still have some money here
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:10,366 --> 00:01:11,666
|
99 |
+
Can you wait for me again
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:12,066 --> 00:01:12,866
|
103 |
+
Mmm
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:35,366 --> 00:01:36,166
|
107 |
+
of surprise
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:36,733 --> 00:01:37,666
|
111 |
+
It's raining so heavily
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:37,800 --> 00:01:38,533
|
115 |
+
I came by myself
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:38,533 --> 00:01:39,333
|
119 |
+
Mmm
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:39,700 --> 00:01:40,666
|
123 |
+
I've decided what I want
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:40,666 --> 00:01:41,466
|
127 |
+
Mmm
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:41,866 --> 00:01:42,666
|
131 |
+
Speak up
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:44,700 --> 00:01:45,500
|
135 |
+
Let's get married
|
136 |
+
|
030/11_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,733 --> 00:00:10,166
|
3 |
+
先生我們現在需要減少聯繫
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:10,166 --> 00:00:12,333
|
7 |
+
免得被鬼靈脩發現打草驚蛇
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:14,600 --> 00:00:15,800
|
11 |
+
果然背後有人
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,966 --> 00:00:19,866
|
15 |
+
呀迷失我
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:20,400 --> 00:00:22,133
|
19 |
+
我該怎麼保護你呢
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:23,800 --> 00:00:24,600
|
23 |
+
嗯
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:25,566 --> 00:00:28,666
|
27 |
+
哎呀快想快想怎麼辦怎麼辦怎麼辦
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:29,133 --> 00:00:31,000
|
31 |
+
吸收天地之靈氣
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:31,366 --> 00:00:32,600
|
35 |
+
日月之精華
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:33,066 --> 00:00:34,466
|
39 |
+
快賜我一個艾迪爾
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,100 --> 00:00:35,900
|
43 |
+
哎
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:38,200 --> 00:00:39,100
|
47 |
+
要不要創業
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:39,566 --> 00:00:41,600
|
51 |
+
我想成立自己的公司
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:42,533 --> 00:00:44,900
|
55 |
+
祖宗你要創業呀
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:44,933 --> 00:00:48,333
|
59 |
+
我出資樂樂幫我賣了我的東西
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:48,400 --> 00:00:49,966
|
63 |
+
老張幫我找個人
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:50,266 --> 00:00:51,100
|
67 |
+
找誰啊
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:53,500 --> 00:00:55,466
|
71 |
+
新華風頭何金忠
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:55,800 --> 00:00:57,466
|
75 |
+
他有一個失蹤的兒子
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:59,400 --> 00:01:00,333
|
79 |
+
喂哥哥
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:00,700 --> 00:01:02,500
|
83 |
+
夏日集團的賬確實有問題
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:03,266 --> 00:01:04,866
|
87 |
+
夏建國虧空公款
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:06,533 --> 00:01:07,333
|
91 |
+
嗯
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:07,766 --> 00:01:10,366
|
95 |
+
哥哥我這裏還有些錢
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:10,366 --> 00:01:11,666
|
99 |
+
你再等等我好不好
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:12,066 --> 00:01:12,866
|
103 |
+
嗯
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:35,366 --> 00:01:36,166
|
107 |
+
呦
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:36,733 --> 00:01:37,666
|
111 |
+
下這麼大雨
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:37,800 --> 00:01:38,533
|
115 |
+
自己來的
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:38,533 --> 00:01:39,333
|
119 |
+
嗯
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:39,700 --> 00:01:40,666
|
123 |
+
想好要什麼了
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:40,666 --> 00:01:41,466
|
127 |
+
嗯
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:41,866 --> 00:01:42,666
|
131 |
+
說吧
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:44,700 --> 00:01:45,500
|
135 |
+
我們結婚吧
|
136 |
+
|
030/12.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/12_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,180 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,333 --> 00:00:05,133
|
3 |
+
Xia Moran can't be too greedy in life
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:05,200 --> 00:00:08,066
|
7 |
+
I know that the Summer Group is currently experiencing some crises
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:08,066 --> 00:00:10,500
|
11 |
+
Do you want to get married through our two families
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:10,500 --> 00:00:11,400
|
15 |
+
I'm not greedy
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:12,500 --> 00:00:15,066
|
19 |
+
I just want to retrieve what originally belonged to me
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:15,500 --> 00:00:17,200
|
23 |
+
You just want to help your brother get through this difficult situation
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:17,200 --> 00:00:18,000
|
27 |
+
No
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:19,000 --> 00:00:22,200
|
31 |
+
I will handle my brother's affairs myself
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:25,533 --> 00:00:26,333
|
35 |
+
You come in here
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:29,400 --> 00:00:32,000
|
39 |
+
Now tell me what exactly you want
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,166 --> 00:00:35,300
|
43 |
+
Can you take me in for a while
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,766 --> 00:00:36,566
|
47 |
+
Three months
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:37,200 --> 00:00:38,166
|
51 |
+
There's a chance
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:39,166 --> 00:00:41,566
|
55 |
+
What you said about being taken in sounds strange and pleasant
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:41,733 --> 00:00:43,100
|
59 |
+
Isn't that just taking care of oneself
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:43,100 --> 00:00:45,866
|
63 |
+
Three months你哥哥欠了3个亿
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:46,166 --> 00:00:47,800
|
67 |
+
Do you think you're worth that much money
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:49,733 --> 00:00:53,066
|
71 |
+
You invested in my brother, it was a strong alliance
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:53,533 --> 00:00:55,200
|
75 |
+
It doesn't matter if I don't invest
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:55,466 --> 00:00:56,500
|
79 |
+
I will work hard
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:57,000 --> 00:00:57,800
|
83 |
+
Xia Mo Ran
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:58,400 --> 00:01:01,166
|
87 |
+
I thought you were quite innocent
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:01,533 --> 00:01:02,766
|
91 |
+
But now I realize that
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:04,166 --> 00:01:05,700
|
95 |
+
I don't understand you at all
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:09,366 --> 00:01:10,366
|
99 |
+
Seeking care
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:13,466 --> 00:01:15,333
|
103 |
+
Do you know what foster care means
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:15,533 --> 00:01:16,966
|
107 |
+
I don't understand
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:17,100 --> 00:01:18,900
|
111 |
+
Why are you worried about that Han Chengze
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:18,900 --> 00:01:20,533
|
115 |
+
Can you make such a big sacrifice
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:22,366 --> 00:01:23,933
|
119 |
+
真的No为了韩成泽
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:24,200 --> 00:01:25,566
|
123 |
+
It's not related to him
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:30,200 --> 00:01:31,000
|
127 |
+
line
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:32,000 --> 00:01:33,733
|
131 |
+
The difficulties of the Summer Group
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:34,166 --> 00:01:35,866
|
135 |
+
I will try my best to help
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:36,466 --> 00:01:37,766
|
139 |
+
You just take it as if I agreed
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:39,100 --> 00:01:39,900
|
143 |
+
line了
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:40,500 --> 00:01:41,533
|
147 |
+
You go back first
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:42,066 --> 00:01:42,866
|
151 |
+
Mmm
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:43,200 --> 00:01:44,266
|
155 |
+
I won't go back
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:48,000 --> 00:01:48,900
|
159 |
+
Do you know how to love
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
|
163 |
+
Give me a report from the Summer Group
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:02:04,666 --> 00:02:07,466
|
167 |
+
Mr. Gu, it's best not to have any involvement with the Xia family
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:02:08,100 --> 00:02:10,500
|
171 |
+
I need to inform you about what I'm doing now
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:02:11,733 --> 00:02:13,866
|
175 |
+
What you need to do now is keep an eye on the report
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:02:16,300 --> 00:02:18,400
|
179 |
+
是No乔欣然给你什么好处了
|
180 |
+
|
030/12_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,180 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,333 --> 00:00:05,133
|
3 |
+
夏墨染做人可不能太貪心了
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:05,200 --> 00:00:08,066
|
7 |
+
我知道夏日集團現在出現了一些危機
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:08,066 --> 00:00:10,500
|
11 |
+
你想通過咱們兩家聯姻的方式
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:10,500 --> 00:00:11,400
|
15 |
+
我不貪心
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:12,500 --> 00:00:15,066
|
19 |
+
我只是想拿回本來是屬於我的
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:15,500 --> 00:00:17,200
|
23 |
+
你只是想幫你哥哥渡過難關
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:17,200 --> 00:00:18,000
|
27 |
+
不是
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:19,000 --> 00:00:22,200
|
31 |
+
我哥哥的事情我我自己會處理的
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:25,533 --> 00:00:26,333
|
35 |
+
你給我進來
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:29,400 --> 00:00:32,000
|
39 |
+
你現在告訴我你到底想要什麼
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,166 --> 00:00:35,300
|
43 |
+
你收留我一段時間唄
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,766 --> 00:00:36,566
|
47 |
+
三個月
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:37,200 --> 00:00:38,166
|
51 |
+
有機會嘍
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:39,166 --> 00:00:41,566
|
55 |
+
收留你說的還怪好聽的
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:41,733 --> 00:00:43,100
|
59 |
+
那不就是包養嗎
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:43,100 --> 00:00:45,866
|
63 |
+
三個月你哥哥欠了3個億
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:46,166 --> 00:00:47,800
|
67 |
+
你覺得你值那麼多錢嗎
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:49,733 --> 00:00:53,066
|
71 |
+
你投資我哥哥那是強強聯合
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:53,533 --> 00:00:55,200
|
75 |
+
我不投資也沒有關係
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:55,466 --> 00:00:56,500
|
79 |
+
我會努力的
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:57,000 --> 00:00:57,800
|
83 |
+
夏墨染
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:58,400 --> 00:01:01,166
|
87 |
+
我原來覺得你挺單純的
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:01,533 --> 00:01:02,766
|
91 |
+
但是我現在發現
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:04,166 --> 00:01:05,700
|
95 |
+
我根本就看不懂你
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:09,366 --> 00:01:10,366
|
99 |
+
求包養
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:13,466 --> 00:01:15,333
|
103 |
+
你知道包養是什麼意思嗎
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:15,533 --> 00:01:16,966
|
107 |
+
我就不明白了
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:17,100 --> 00:01:18,900
|
111 |
+
你爲什麼爲那個韓承澤
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:18,900 --> 00:01:20,533
|
115 |
+
你能做這麼大的犧牲呢
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:22,366 --> 00:01:23,933
|
119 |
+
真的不是爲了韓成澤
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:24,200 --> 00:01:25,566
|
123 |
+
跟他沒有關係
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:30,200 --> 00:01:31,000
|
127 |
+
行
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:32,000 --> 00:01:33,733
|
131 |
+
夏日集團的難關呢
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:34,166 --> 00:01:35,866
|
135 |
+
我會盡量去幫忙的
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:36,466 --> 00:01:37,766
|
139 |
+
你就當我答應了
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:39,100 --> 00:01:39,900
|
143 |
+
行了
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:40,500 --> 00:01:41,533
|
147 |
+
你先回去吧
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:42,066 --> 00:01:42,866
|
151 |
+
嗯
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:43,200 --> 00:01:44,266
|
155 |
+
我不回去
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:48,000 --> 00:01:48,900
|
159 |
+
你愛會不會
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
|
163 |
+
給我一份夏日集團的相報案
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:02:04,666 --> 00:02:07,466
|
167 |
+
顧總您最好不要跟夏家有什麼牽扯
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:02:08,100 --> 00:02:10,500
|
171 |
+
我現在做什麼事還得跟你通知一下呀
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:02:11,733 --> 00:02:13,866
|
175 |
+
你現在要做的就是盯緊相報呀
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:02:16,300 --> 00:02:18,400
|
179 |
+
是不是喬欣然給你什麼好處了
|
180 |
+
|
030/13.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/13_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,200 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:03,066 --> 00:00:03,866
|
3 |
+
What are you doing
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,933 --> 00:00:05,333
|
7 |
+
Making such a big fuss by myself
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:09,466 --> 00:00:10,366
|
11 |
+
Didn't you get hurt
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:10,600 --> 00:00:11,500
|
15 |
+
Injured
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:13,800 --> 00:00:15,333
|
19 |
+
He's in pain
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:20,333 --> 00:00:21,400
|
23 |
+
Fortunately, I came early
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,100 --> 00:00:23,700
|
27 |
+
Come on later. The wound has healed
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:25,666 --> 00:00:26,866
|
31 |
+
Can you cook
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:27,200 --> 00:00:29,100
|
35 |
+
I will, um
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:31,500 --> 00:00:33,866
|
39 |
+
I'll contact the driver later to take you home
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,866 --> 00:00:34,900
|
43 |
+
I won't go back
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,100 --> 00:00:36,200
|
47 |
+
I will stay here
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:36,500 --> 00:00:37,866
|
51 |
+
Stay here, um
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:38,700 --> 00:00:40,866
|
55 |
+
Do you know what staying here means
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:49,733 --> 00:00:50,533
|
59 |
+
Mmm
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:50,900 --> 00:00:52,800
|
63 |
+
Mmm下一集团呢
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:53,566 --> 00:00:54,400
|
67 |
+
Let's talk about it tomorrow
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:24,866 --> 00:01:25,666
|
71 |
+
Mmm
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:25,700 --> 00:01:28,000
|
75 |
+
I have a loud snoring sound when I sleep
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:33,800 --> 00:01:34,600
|
79 |
+
sleep
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:35,000 --> 00:01:35,800
|
83 |
+
Snore
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:50,700 --> 00:01:51,600
|
87 |
+
in the rain
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:54,366 --> 00:01:56,333
|
91 |
+
getting soaking wet
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:58,900 --> 00:02:00,666
|
95 |
+
torturing my life
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:02:08,100 --> 00:02:08,900
|
99 |
+
You're awake
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:02:11,933 --> 00:02:14,266
|
103 |
+
What are you talking about there in the early morning
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:02:17,500 --> 00:02:18,400
|
107 |
+
Put on your clothes
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:02:34,966 --> 00:02:35,766
|
111 |
+
Mmm
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:02:37,066 --> 00:02:37,800
|
115 |
+
Miss Xia
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:02:37,800 --> 00:02:38,600
|
119 |
+
Oh, my goodness
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:02:39,466 --> 00:02:41,400
|
123 |
+
Is there no sound from your family
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:02:41,400 --> 00:02:43,266
|
127 |
+
This is the contract prepared by Mr. Gu for you
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:02:43,266 --> 00:02:44,066
|
131 |
+
Can you take a look
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:02:44,066 --> 00:02:45,500
|
135 |
+
No problem, just sign it
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:02:52,266 --> 00:02:53,133
|
139 |
+
Maintenance contract
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:02:53,133 --> 00:02:54,700
|
143 |
+
Do you think there's less money
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:02:54,966 --> 00:02:57,366
|
147 |
+
Even top tier celebrities are just like that
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:02:57,766 --> 00:02:58,333
|
151 |
+
hey
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:02:58,333 --> 00:03:00,933
|
155 |
+
If you want to use this thing for hype
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:03:01,266 --> 00:03:02,700
|
159 |
+
Mr. Gu, we won't let you go
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:03:07,466 --> 00:03:08,400
|
163 |
+
That's not the point
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:03:10,333 --> 00:03:12,466
|
167 |
+
That's just right to accept it
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:03:12,466 --> 00:03:14,133
|
171 |
+
Alternatively, let's leave and choose between two
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:03:15,166 --> 00:03:15,966
|
175 |
+
I accept
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:03:16,200 --> 00:03:17,966
|
179 |
+
If it's easy to accept
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:03:18,166 --> 00:03:19,566
|
183 |
+
I hope after the contract expires
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:03:19,666 --> 00:03:21,466
|
187 |
+
Don't pester anyone because of it
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:03:21,466 --> 00:03:22,666
|
191 |
+
Or harass into loneliness
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:03:22,866 --> 00:03:23,666
|
195 |
+
Mmm
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:03:24,133 --> 00:03:25,266
|
199 |
+
Okay, then I won't bother you anymore
|
200 |
+
|
030/13_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,200 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:03,066 --> 00:00:03,866
|
3 |
+
你幹啥呢
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,933 --> 00:00:05,333
|
7 |
+
一個人弄這麼大動靜啊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:09,466 --> 00:00:10,366
|
11 |
+
沒受傷吧
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:10,600 --> 00:00:11,500
|
15 |
+
受傷了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:13,800 --> 00:00:15,333
|
19 |
+
他疼啊
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:20,333 --> 00:00:21,400
|
23 |
+
幸虧我來得早
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,100 --> 00:00:23,700
|
27 |
+
來晚點傷口都癒合了
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:25,666 --> 00:00:26,866
|
31 |
+
你會做飯嗎
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:27,200 --> 00:00:29,100
|
35 |
+
我會會嗯
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:31,500 --> 00:00:33,866
|
39 |
+
等會我聯繫司機把你送回家啊
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,866 --> 00:00:34,900
|
43 |
+
我不回去
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,100 --> 00:00:36,200
|
47 |
+
我就要留在這
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:36,500 --> 00:00:37,866
|
51 |
+
留在這嗯
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:38,700 --> 00:00:40,866
|
55 |
+
你知道留在這意味着什麼嗎
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:49,733 --> 00:00:50,533
|
59 |
+
嗯
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:50,900 --> 00:00:52,800
|
63 |
+
嗯下一集團呢
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:53,566 --> 00:00:54,400
|
67 |
+
明天再說
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:24,866 --> 00:01:25,666
|
71 |
+
嗯
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:25,700 --> 00:01:28,000
|
75 |
+
我睡覺打呼聲音特大
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:33,800 --> 00:01:34,600
|
79 |
+
睡覺
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:35,000 --> 00:01:35,800
|
83 |
+
打呼
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:50,700 --> 00:01:51,600
|
87 |
+
in the rain
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:54,366 --> 00:01:56,333
|
91 |
+
getting soaking wet
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:58,900 --> 00:02:00,666
|
95 |
+
torturing my life
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:02:08,100 --> 00:02:08,900
|
99 |
+
你醒了
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:02:11,933 --> 00:02:14,266
|
103 |
+
大清早在那唸叨什麼呢
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:02:17,500 --> 00:02:18,400
|
107 |
+
把衣服穿上
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:02:34,966 --> 00:02:35,766
|
111 |
+
嗯
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:02:37,066 --> 00:02:37,800
|
115 |
+
夏小姐
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:02:37,800 --> 00:02:38,600
|
119 |
+
哎呀
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:02:39,466 --> 00:02:41,400
|
123 |
+
你們家的人怎麼都沒聲音嗎
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:02:41,400 --> 00:02:43,266
|
127 |
+
這是顧總給您準備的合同
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:02:43,266 --> 00:02:44,066
|
131 |
+
您看一下
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:02:44,066 --> 00:02:45,500
|
135 |
+
沒什麼問題您就簽了吧
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:02:52,266 --> 00:02:53,133
|
139 |
+
包養合同
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:02:53,133 --> 00:02:54,700
|
143 |
+
你是覺得錢少了嗎
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:02:54,966 --> 00:02:57,366
|
147 |
+
一線明星也不過如此
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:02:57,766 --> 00:02:58,333
|
151 |
+
哎
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:02:58,333 --> 00:03:00,933
|
155 |
+
你要是想用這個東西來做炒作的話
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:03:01,266 --> 00:03:02,700
|
159 |
+
咱們顧總可不會放過你
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:03:07,466 --> 00:03:08,400
|
163 |
+
沒這個意思
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:03:10,333 --> 00:03:12,466
|
167 |
+
那正好接受呢
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:03:12,466 --> 00:03:14,133
|
171 |
+
或者離開二選一吧
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:03:15,166 --> 00:03:15,966
|
175 |
+
我接受
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:03:16,200 --> 00:03:17,966
|
179 |
+
很好接受的話
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:03:18,166 --> 00:03:19,566
|
183 |
+
希望合同到期之後
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:03:19,666 --> 00:03:21,466
|
187 |
+
您不要因爲任何人去糾纏
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:03:21,466 --> 00:03:22,666
|
191 |
+
或者騷擾到孤獨
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:03:22,866 --> 00:03:23,666
|
195 |
+
嗯
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:03:24,133 --> 00:03:25,266
|
199 |
+
好那就不打擾您了
|
200 |
+
|
030/14.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/14_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,166 --> 00:00:04,866
|
3 |
+
Mr. Gu, Xia Ri Group has returned the news
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,900 --> 00:00:06,366
|
7 |
+
Mr. Xia would like to invite you to dinner tonight
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:06,900 --> 00:00:08,100
|
11 |
+
Okay, you can arrange it
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,533 --> 00:00:09,866
|
15 |
+
Ah, Mr. Gu
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,400 --> 00:00:12,933
|
19 |
+
Mr. Qiao's brother also wants to treat you to dinner today
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,966 --> 00:00:15,166
|
23 |
+
So who do you think I should eat with
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:15,600 --> 00:00:17,366
|
27 |
+
啊你别怪我多嘴Ah, Mr. Gu
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:17,500 --> 00:00:18,766
|
31 |
+
I think so
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,066 --> 00:00:21,166
|
35 |
+
You see, Xia Muran is online
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:21,166 --> 00:00:22,933
|
39 |
+
Digging out all my belongings
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,066 --> 00:00:24,266
|
43 |
+
Have you ever thought about it
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:25,900 --> 00:00:26,700
|
47 |
+
Come there
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:26,800 --> 00:00:27,900
|
51 |
+
Can you analyze it for me
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:28,400 --> 00:00:30,533
|
55 |
+
It is said that Han Chengze has also returned to the Han family
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:30,533 --> 00:00:32,100
|
59 |
+
But it's still under investigation
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:32,600 --> 00:00:34,800
|
63 |
+
Xia Muran is in such a hurry to give him a circle of money
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:35,300 --> 00:00:37,300
|
67 |
+
Could it be to clear up some relationships
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:37,300 --> 00:00:39,333
|
71 |
+
After all, clearing relationships costs money
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:40,166 --> 00:00:41,566
|
75 |
+
That's a good analysis
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:41,800 --> 00:00:43,666
|
79 |
+
You go buy the entire website
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:44,466 --> 00:00:45,266
|
83 |
+
website
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:53,200 --> 00:00:54,366
|
87 |
+
House 5 million
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:54,366 --> 00:00:57,400
|
91 |
+
Jewelry, bags, shoes, and other items sold for 3 million yuan
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:57,400 --> 00:00:59,666
|
95 |
+
Thank you, the benefactor
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:59,866 --> 00:01:03,300
|
99 |
+
Don't mention it. I'm already poor and on the streets now
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:03,366 --> 00:01:04,166
|
103 |
+
Where do you live
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:06,500 --> 00:01:07,300
|
107 |
+
boy friend
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,800 --> 00:01:08,600
|
111 |
+
Uh huh
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:12,800 --> 00:01:15,100
|
115 |
+
Um, how did you come back
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:15,366 --> 00:01:16,466
|
119 |
+
I'll go get you a glass of water
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:17,666 --> 00:01:19,066
|
123 |
+
Nursing is not just about pouring water
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:19,900 --> 00:01:22,066
|
127 |
+
Do you know what kind of odor is required for confinement
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:26,700 --> 00:01:29,366
|
131 |
+
Salted fish and cabbage are also delicious
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:32,700 --> 00:01:33,300
|
135 |
+
Chase me
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:33,300 --> 00:01:35,100
|
139 |
+
I need you every minute
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:35,300 --> 00:01:36,500
|
143 |
+
You seem to be Yang
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:45,333 --> 00:01:46,466
|
147 |
+
Present-day
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:56,066 --> 00:01:56,866
|
151 |
+
I'm afraid
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:58,766 --> 00:01:59,566
|
155 |
+
I'm afraid
|
156 |
+
|
030/14_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,166 --> 00:00:04,866
|
3 |
+
顧總夏日集團那邊回到消息了
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,900 --> 00:00:06,366
|
7 |
+
夏總今晚想請您喫個飯
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:06,900 --> 00:00:08,100
|
11 |
+
行你去安排吧
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,533 --> 00:00:09,866
|
15 |
+
啊顧總
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,400 --> 00:00:12,933
|
19 |
+
喬總的哥哥今天也想請你喫個飯
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,966 --> 00:00:15,166
|
23 |
+
那你覺得我應該跟誰喫
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:15,600 --> 00:00:17,366
|
27 |
+
啊你別怪我多嘴啊顧總
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:17,500 --> 00:00:18,766
|
31 |
+
我是這麼覺得啊
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,066 --> 00:00:21,166
|
35 |
+
您看夏墨染在網上
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:21,166 --> 00:00:22,933
|
39 |
+
把自己的家當都給挖出來了
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,066 --> 00:00:24,266
|
43 |
+
你有想過嗎
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:25,900 --> 00:00:26,700
|
47 |
+
來那
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:26,800 --> 00:00:27,900
|
51 |
+
你給我分析一下
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:28,400 --> 00:00:30,533
|
55 |
+
據說韓承澤也回到韓家了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:30,533 --> 00:00:32,100
|
59 |
+
不過還在考察期
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:32,600 --> 00:00:34,800
|
63 |
+
夏墨染這麼急着給他圈錢
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:35,300 --> 00:00:37,300
|
67 |
+
會不會是要疏通打點關係啊
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:37,300 --> 00:00:39,333
|
71 |
+
畢竟疏通關係要花錢呀
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:40,166 --> 00:00:41,566
|
75 |
+
那分析的不錯
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:41,800 --> 00:00:43,666
|
79 |
+
你去把整個網站都買下來吧
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:44,466 --> 00:00:45,266
|
83 |
+
網站
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:53,200 --> 00:00:54,366
|
87 |
+
房子500萬
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:54,366 --> 00:00:57,400
|
91 |
+
首飾包包鞋子等等東西賣了300萬
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:57,400 --> 00:00:59,666
|
95 |
+
感謝金主啊
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:59,866 --> 00:01:03,300
|
99 |
+
別提了我現在已經窮到流落街頭了
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:03,366 --> 00:01:04,166
|
103 |
+
你住哪
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:06,500 --> 00:01:07,300
|
107 |
+
男朋友
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,800 --> 00:01:08,600
|
111 |
+
嗯哼
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:12,800 --> 00:01:15,100
|
115 |
+
嗯你怎麼回來了啊
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:15,366 --> 00:01:16,466
|
119 |
+
我去給你倒杯水
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:17,666 --> 00:01:19,066
|
123 |
+
包養可不是光倒水
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:19,900 --> 00:01:22,066
|
127 |
+
你知不知道包養要進什麼異味啊
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:26,700 --> 00:01:29,366
|
131 |
+
鹹魚白菜也好好味
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:32,700 --> 00:01:33,300
|
135 |
+
追我
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:33,300 --> 00:01:35,100
|
139 |
+
分分鐘需要你的
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:35,300 --> 00:01:36,500
|
143 |
+
你似是陽
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:45,333 --> 00:01:46,466
|
147 |
+
現層的
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:56,066 --> 00:01:56,866
|
151 |
+
我怕
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:58,766 --> 00:01:59,566
|
155 |
+
我害怕
|
156 |
+
|
030/15.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/15_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,160 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,800 --> 00:00:04,066
|
3 |
+
Yo, Miss Xiao is going out
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,366 --> 00:00:04,933
|
7 |
+
hey
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,933 --> 00:00:08,000
|
11 |
+
I suggest you don't go through the front door, you go through the back door
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,066 --> 00:00:10,933
|
15 |
+
You and Mr. Gu are not in a boyfriend or girlfriend relationship yet
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,933 --> 00:00:13,066
|
19 |
+
You need to figure out your identity
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:15,266 --> 00:00:17,866
|
23 |
+
Which dynasty did Gu Mingxiu invite you from
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:18,166 --> 00:00:19,000
|
27 |
+
Talent
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:19,533 --> 00:00:20,333
|
31 |
+
Miss Xia
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:20,800 --> 00:00:23,400
|
35 |
+
We, Mr. Gu, are all getting engaged to Miss Qiao
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,133 --> 00:00:26,133
|
39 |
+
Think it over yourself
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:26,300 --> 00:00:27,100
|
43 |
+
Ah。
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:31,333 --> 00:00:32,133
|
47 |
+
Got it
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:38,800 --> 00:00:40,466
|
51 |
+
What's the matter? You're so unhappy
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:41,500 --> 00:00:43,266
|
55 |
+
Mmm, unhappy
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:43,666 --> 00:00:44,566
|
59 |
+
I have booked a ticket
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:44,733 --> 00:00:46,366
|
63 |
+
Preparing to stay overnight in the mountain city
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:46,566 --> 00:00:48,566
|
67 |
+
By the way, meet the person you want to meet
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:50,000 --> 00:00:50,533
|
71 |
+
走hey
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:50,533 --> 00:00:52,000
|
75 |
+
Why are you in a hurry
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:52,266 --> 00:00:54,666
|
79 |
+
Did you break up with that Han Chengze
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:54,666 --> 00:00:55,766
|
83 |
+
Otherwise, why are you so sad
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:55,866 --> 00:00:57,366
|
87 |
+
Don't mention Han Chengze to me
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,200 --> 00:00:59,300
|
91 |
+
It's a breakup
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:00,666 --> 00:01:01,900
|
95 |
+
But it's not because he's sad
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:03,566
|
99 |
+
Ah。那就好那就好
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:03,566 --> 00:01:05,566
|
103 |
+
I'm telling you he's not a good person
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:05,800 --> 00:01:07,533
|
107 |
+
Fighting and drinking excessively
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,733 --> 00:01:08,533
|
111 |
+
furthermore
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:08,966 --> 00:01:10,366
|
115 |
+
The Death of Master Tan
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:12,133
|
119 |
+
Maybe not alone
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:14,966 --> 00:01:16,133
|
123 |
+
Do you know anything
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:16,666 --> 00:01:18,500
|
127 |
+
I used to work in a car factory
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:18,866 --> 00:01:21,900
|
131 |
+
Then Han Dashuai's car was tampered with by someone from the car factory
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:22,266 --> 00:01:23,333
|
135 |
+
There was a car accident
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:24,566 --> 00:01:26,266
|
139 |
+
So coincidentally, you saw it
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:27,766 --> 00:01:29,200
|
143 |
+
Can you think of a way
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:29,800 --> 00:01:32,666
|
147 |
+
Find evidence such as surveillance footage
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:37,300 --> 00:01:38,100
|
151 |
+
I work hard
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:39,066 --> 00:01:40,133
|
155 |
+
Don't keep following me
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:41,266 --> 00:01:44,533
|
159 |
+
And this matter cannot be kept confidential yet
|
160 |
+
|
030/15_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,160 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,800 --> 00:00:04,066
|
3 |
+
喲肖小姐要出去啊
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,366 --> 00:00:04,933
|
7 |
+
哎
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,933 --> 00:00:08,000
|
11 |
+
我建議你啊別從大門上走您走後門吧
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,066 --> 00:00:10,933
|
15 |
+
您跟我們顧總啊還不是男女朋友關係
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,933 --> 00:00:13,066
|
19 |
+
您要搞清楚自己的身份啊
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:15,266 --> 00:00:17,866
|
23 |
+
你是顧明修從哪個朝代請過來的
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:18,166 --> 00:00:19,000
|
27 |
+
人才啊
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:19,533 --> 00:00:20,333
|
31 |
+
夏小姐
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:20,800 --> 00:00:23,400
|
35 |
+
咱們顧總都要跟喬小姐訂婚了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,133 --> 00:00:26,133
|
39 |
+
您自己掂量掂量
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:26,300 --> 00:00:27,100
|
43 |
+
啊
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:31,333 --> 00:00:32,133
|
47 |
+
知道了
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:38,800 --> 00:00:40,466
|
51 |
+
怎麼了悶悶不樂的
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:41,500 --> 00:00:43,266
|
55 |
+
嗯悶悶不樂的
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:43,666 --> 00:00:44,566
|
59 |
+
我訂了票
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:44,733 --> 00:00:46,366
|
63 |
+
準備在山城留宿一晚
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:46,566 --> 00:00:48,566
|
67 |
+
順便去見你想見的那個人
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:50,000 --> 00:00:50,533
|
71 |
+
走哎
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:50,533 --> 00:00:52,000
|
75 |
+
着急走幹啥呀
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:52,266 --> 00:00:54,666
|
79 |
+
你是不是和那個韓承澤分手了
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:54,666 --> 00:00:55,766
|
83 |
+
要不然爲什麼那麼傷心
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:55,866 --> 00:00:57,366
|
87 |
+
不要跟我提韓承澤
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,200 --> 00:00:59,300
|
91 |
+
是分手了
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:00,666 --> 00:01:01,900
|
95 |
+
但不是因爲他難過
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:03,566
|
99 |
+
啊那就好那就好
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:03,566 --> 00:01:05,566
|
103 |
+
我跟你說他不是什麼好人
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:05,800 --> 00:01:07,533
|
107 |
+
打架鬥毆酗酒
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,733 --> 00:01:08,533
|
111 |
+
而且
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:08,966 --> 00:01:10,366
|
115 |
+
譚大少爺的死
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:12,133
|
119 |
+
可能不是一個人
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:14,966 --> 00:01:16,133
|
123 |
+
你是不是知道什麼
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:16,666 --> 00:01:18,500
|
127 |
+
我原先在車廠工作
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:18,866 --> 00:01:21,900
|
131 |
+
然後韓大帥的車被車廠的人動了手腳
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:22,266 --> 00:01:23,333
|
135 |
+
就發生了車禍
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:24,566 --> 00:01:26,266
|
139 |
+
這麼巧就被你看到了
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:27,766 --> 00:01:29,200
|
143 |
+
那你能不能想辦法
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:29,800 --> 00:01:32,666
|
147 |
+
找一找監控錄像之類的證據
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:37,300 --> 00:01:38,100
|
151 |
+
我努力
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:39,066 --> 00:01:40,133
|
155 |
+
別老學我
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:41,266 --> 00:01:44,533
|
159 |
+
還有這個事現在還不能告訴別人保密
|
160 |
+
|
030/16.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/16_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,148 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,100 --> 00:00:02,900
|
3 |
+
General Gu
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,500 --> 00:00:05,300
|
7 |
+
Xia Muran just booked a ticket for Mountain City
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,733 --> 00:00:07,933
|
11 |
+
Han Chengze happens to be in Shancheng too
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,366 --> 00:00:09,733
|
15 |
+
They're just one group
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:15,000 --> 00:00:15,800
|
19 |
+
Ah。
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:31,266 --> 00:00:32,066
|
23 |
+
feed
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:32,266 --> 00:00:35,066
|
27 |
+
Leader, I have something urgent to attend to
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:35,100 --> 00:00:36,666
|
31 |
+
How about taking a day off
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:36,733 --> 00:00:37,533
|
35 |
+
和谁Ah。
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:37,866 --> 00:00:39,800
|
39 |
+
And a friend you don't know
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:40,766 --> 00:00:42,466
|
43 |
+
I'll be back tomorrow, I promise
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:44,933 --> 00:00:45,733
|
47 |
+
Good afternoon
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:48,733 --> 00:00:51,000
|
51 |
+
General Gu乔小姐等您很久了
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:51,566 --> 00:00:52,766
|
55 |
+
Let her in
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:58,733 --> 00:00:59,666
|
59 |
+
feed程泽
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:00,533 --> 00:01:02,200
|
63 |
+
Yuanyuan, I miss you now
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:02,533 --> 00:01:03,800
|
67 |
+
Can you wait for me to accompany you back
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:04,900 --> 00:01:06,300
|
71 |
+
I want to be alone and quiet
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:06,566 --> 00:01:07,866
|
75 |
+
I didn't protect you well
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:08,266 --> 00:01:09,933
|
79 |
+
I will strive for the Eastern Suburb Project
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:10,100 --> 00:01:11,466
|
83 |
+
Only when strong can we protect you
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:12,166 --> 00:01:15,666
|
87 |
+
好我我会跟顾明修商量的Ah。
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:15,666 --> 00:01:16,466
|
91 |
+
thank you
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:16,466 --> 00:01:18,733
|
95 |
+
You will be very happy when we get married in the future
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:20,466 --> 00:01:22,800
|
99 |
+
You are really my idol, Gu Mingxiu
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:22,933 --> 00:01:25,600
|
103 |
+
He comes from a good family background, has excellent self-discipline, and is ambitious
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:25,600 --> 00:01:26,400
|
107 |
+
Do you know
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:27,533 --> 00:01:30,900
|
111 |
+
This Qiao Xinran is about to marry you
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:30,966 --> 00:01:32,500
|
115 |
+
They make a perfect match
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:32,500 --> 00:01:33,966
|
119 |
+
Do you know how lucky he is
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:35,166 --> 00:01:36,333
|
123 |
+
Don't you think they're lucky
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:36,333 --> 00:01:37,300
|
127 |
+
Is it a perfect match
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:38,200 --> 00:01:39,166
|
131 |
+
Which match is perfect
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:39,800 --> 00:01:41,900
|
135 |
+
你今天跟我说出来个123Ah。
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:41,900 --> 00:01:44,700
|
139 |
+
你说不出来个123Which match is perfect说Ah。
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:45,800 --> 00:01:47,000
|
143 |
+
When I didn't sayAh。
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:47,500 --> 00:01:48,300
|
147 |
+
When I didn't say
|
148 |
+
|
030/16_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,148 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:02,100 --> 00:00:02,900
|
3 |
+
顧總
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,500 --> 00:00:05,300
|
7 |
+
夏墨染剛剛訂了山城的票
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,733 --> 00:00:07,933
|
11 |
+
韓承澤剛好也在山城
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,366 --> 00:00:09,733
|
15 |
+
他們就是一夥的呀
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:15,000 --> 00:00:15,800
|
19 |
+
啊
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:31,266 --> 00:00:32,066
|
23 |
+
喂
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:32,266 --> 00:00:35,066
|
27 |
+
領袖我有點急事要出去一趟
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:35,100 --> 00:00:36,666
|
31 |
+
放一天假好不好呀
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:36,733 --> 00:00:37,533
|
35 |
+
和誰啊
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:37,866 --> 00:00:39,800
|
39 |
+
和一個朋友你不認識的
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:40,766 --> 00:00:42,466
|
43 |
+
我明天就回來我保證
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:44,933 --> 00:00:45,733
|
47 |
+
午安
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:48,733 --> 00:00:51,000
|
51 |
+
顧總喬小姐等您很久了
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:51,566 --> 00:00:52,766
|
55 |
+
讓她進來
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:58,733 --> 00:00:59,666
|
59 |
+
喂程澤
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:00,533 --> 00:01:02,200
|
63 |
+
媛媛我想你了
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:02,533 --> 00:01:03,800
|
67 |
+
等我回去陪你好不好
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:04,900 --> 00:01:06,300
|
71 |
+
我想一個人靜靜
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:06,566 --> 00:01:07,866
|
75 |
+
我沒有保護好你
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:08,266 --> 00:01:09,933
|
79 |
+
我要努力爭取東郊項目
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:10,100 --> 00:01:11,466
|
83 |
+
強大之後才能保護你
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:12,166 --> 00:01:15,666
|
87 |
+
好我我會跟顧明修商量的啊
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:15,666 --> 00:01:16,466
|
91 |
+
謝謝你
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:16,466 --> 00:01:18,733
|
95 |
+
等以後我們結婚了你一定會很幸福的
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:20,466 --> 00:01:22,800
|
99 |
+
你真是顧明修我的偶像
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:22,933 --> 00:01:25,600
|
103 |
+
他出身好家世好優秀自律又上進
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:25,600 --> 00:01:26,400
|
107 |
+
你知道嗎
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:27,533 --> 00:01:30,900
|
111 |
+
這個喬欣然馬上就要跟你結婚了
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:30,966 --> 00:01:32,500
|
115 |
+
他倆簡直天作之合
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:32,500 --> 00:01:33,966
|
119 |
+
你知道他有多幸運嗎
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:35,166 --> 00:01:36,333
|
123 |
+
你不覺得他倆很幸運嗎
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:36,333 --> 00:01:37,300
|
127 |
+
很般配嗎
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:38,200 --> 00:01:39,166
|
131 |
+
哪般配
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:39,800 --> 00:01:41,900
|
135 |
+
你今天跟我說出來個123啊
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:41,900 --> 00:01:44,700
|
139 |
+
你說不出來個123哪般配說啊
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:45,800 --> 00:01:47,000
|
143 |
+
當我沒說啊
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:47,500 --> 00:01:48,300
|
147 |
+
當我沒說
|
148 |
+
|
030/17.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/17_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:06,966 --> 00:00:09,800
|
3 |
+
Hello, the phone you dialed has been turned off
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:17,400 --> 00:00:19,300
|
7 |
+
Hello, Assistant Chen
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:19,766 --> 00:00:20,566
|
11 |
+
Miss Xia
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:20,600 --> 00:00:23,966
|
15 |
+
Oh, that one. I can't reach Mingxiu
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:24,066 --> 00:00:26,166
|
19 |
+
Can you help me tell him
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:26,533 --> 00:00:28,866
|
23 |
+
Today, Mr. Gu discussed the engagement with Mr. Qiao
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:28,866 --> 00:00:30,000
|
27 |
+
You better not disturb me
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:36,800 --> 00:00:37,600
|
31 |
+
Braised egg
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:37,800 --> 00:00:38,600
|
35 |
+
Ah。
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:38,933 --> 00:00:40,600
|
39 |
+
I need to go to Haicheng. You can go back on your own
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
|
43 |
+
Hey, I'll go to the station with you
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:48,766 --> 00:00:49,566
|
47 |
+
Little girl
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:50,800 --> 00:00:52,500
|
51 |
+
去海城得加钱Ah。
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:52,933 --> 00:00:54,200
|
55 |
+
Add at least 2000
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:54,933 --> 00:00:57,133
|
59 |
+
Can I add 3000 for you and drive faster
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:05,700 --> 00:01:06,700
|
63 |
+
That master
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:07,266 --> 00:01:08,066
|
67 |
+
Mmm
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:08,533 --> 00:01:10,333
|
71 |
+
Uh, could you please stop the service area ahead for me
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:10,333 --> 00:01:11,333
|
75 |
+
I want to go to the restroom
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:12,533 --> 00:01:13,933
|
79 |
+
谢谢Ah。辛苦Ah。
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:19,666 --> 00:01:22,566
|
83 |
+
Master, I will be back soon. Please wait for me for a moment
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:22,866 --> 00:01:25,266
|
87 |
+
Don't forget to fasten your seat belt when you get in the car later
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:55,900 --> 00:01:57,866
|
91 |
+
Who are you, Mingxiu, taking a shower
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:58,066 --> 00:01:59,366
|
95 |
+
I'll call back later if you have something to do
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:02:04,000 --> 00:02:04,800
|
99 |
+
come out
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:02:16,466 --> 00:02:18,066
|
103 |
+
I can give you money You don't
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:02:18,066 --> 00:02:19,000
|
107 |
+
Don't kick me
|
108 |
+
|
030/17_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:06,966 --> 00:00:09,800
|
3 |
+
您好您撥打的電話已關機
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:17,400 --> 00:00:19,300
|
7 |
+
喂陳助理
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:19,766 --> 00:00:20,566
|
11 |
+
夏小姐
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:20,600 --> 00:00:23,966
|
15 |
+
哎那個啊我聯繫不上明修
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:24,066 --> 00:00:26,166
|
19 |
+
你能不能幫我告訴他一聲啊
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:26,533 --> 00:00:28,866
|
23 |
+
今天顧總跟喬總商量訂婚的事
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:28,866 --> 00:00:30,000
|
27 |
+
你最好不要打擾
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:36,800 --> 00:00:37,600
|
31 |
+
張滷蛋
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:37,800 --> 00:00:38,600
|
35 |
+
啊
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:38,933 --> 00:00:40,600
|
39 |
+
我要去趟海城你自己回去吧
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
|
43 |
+
哎我跟你一起去站那
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:48,766 --> 00:00:49,566
|
47 |
+
小姑娘
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:50,800 --> 00:00:52,500
|
51 |
+
去海城得加錢啊
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:52,933 --> 00:00:54,200
|
55 |
+
至少加2,000
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:54,933 --> 00:00:57,133
|
59 |
+
我給你加3,000您開快一點行嗎
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:05,700 --> 00:01:06,700
|
63 |
+
那個師傅
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:07,266 --> 00:01:08,066
|
67 |
+
嗯
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:08,533 --> 00:01:10,333
|
71 |
+
呃前面服務區給我停一下吧
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:10,333 --> 00:01:11,333
|
75 |
+
我想上個廁所
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:12,533 --> 00:01:13,933
|
79 |
+
謝謝啊辛苦啊
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:19,666 --> 00:01:22,566
|
83 |
+
師傅我我我很快就回來您等我一會
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:22,866 --> 00:01:25,266
|
87 |
+
一會再上車別忘了系安全帶
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:55,900 --> 00:01:57,866
|
91 |
+
你是誰明修在洗澡
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:58,066 --> 00:01:59,366
|
95 |
+
有事一會再打吧
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:02:04,000 --> 00:02:04,800
|
99 |
+
出來
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:02:16,466 --> 00:02:18,066
|
103 |
+
我可以給你錢你不
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:02:18,066 --> 00:02:19,000
|
107 |
+
你不要踢我
|
108 |
+
|
030/18.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/18_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,184 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,566 --> 00:00:01,800
|
3 |
+
Ah, I saved him
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,866 --> 00:00:03,600
|
7 |
+
Don't do it
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,933 --> 00:00:06,733
|
11 |
+
Ah。
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,400 --> 00:00:09,800
|
15 |
+
老婆不漂亮Ah。
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,100 --> 00:00:11,933
|
19 |
+
How much do you want to spend on your life
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,066 --> 00:00:14,333
|
23 |
+
Wow, my brother is very rich. I asked him to give you money
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:15,066 --> 00:00:17,333
|
27 |
+
Ah。Ah。Ah。你别别
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,766 --> 00:00:20,266
|
31 |
+
Ah。Ah。救命Ah。
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:20,966 --> 00:00:21,500
|
35 |
+
What are you doing
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:21,500 --> 00:00:23,200
|
39 |
+
哎哎哎呦误会Ah。
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,200 --> 00:00:24,300
|
43 |
+
You didn't misunderstand me
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,300 --> 00:00:26,000
|
47 |
+
I called the police and I have a recording
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:26,000 --> 00:00:26,733
|
51 |
+
That's him
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:26,733 --> 00:00:28,266
|
55 |
+
I'm going I'm going to Haicheng
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:28,266 --> 00:00:29,733
|
59 |
+
As a result, he insisted on sending me to Longyang
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:31,200 --> 00:00:31,933
|
63 |
+
Take it away
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:31,933 --> 00:00:33,100
|
67 |
+
It's not either of you
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:33,100 --> 00:00:36,066
|
71 |
+
Hey, it's not a misunderstanding, brother. Hey, hey
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:38,200 --> 00:00:39,000
|
75 |
+
Are you okay
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:39,800 --> 00:00:42,500
|
79 |
+
Ah。没事就是手腕
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:42,700 --> 00:00:43,500
|
83 |
+
It's a bit painful
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:43,866 --> 00:00:45,766
|
87 |
+
你Ah。算聪明
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:45,933 --> 00:00:46,766
|
91 |
+
Knowing the alarm
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:46,800 --> 00:00:47,600
|
95 |
+
I know there's evidence
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,600 --> 00:00:50,000
|
99 |
+
I am a police officer. Police number 31356
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:50,400 --> 00:00:50,700
|
103 |
+
good
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:50,700 --> 00:00:52,600
|
107 |
+
Give your family a call and have them pick you up
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:53,133 --> 00:00:53,933
|
111 |
+
oh
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:02,133 --> 00:01:03,333
|
115 |
+
Dead loach
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:03,666 --> 00:01:06,500
|
119 |
+
There are also high-quality products and the boss who doesn't answer the phone
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:08,600 --> 00:01:09,566
|
123 |
+
你男朋友Ah。
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:10,733 --> 00:01:12,100
|
127 |
+
那你可以考虑分手Ah。
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:12,900 --> 00:01:14,266
|
131 |
+
Don't even answer the phone at this time
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:15,533 --> 00:01:16,400
|
135 |
+
Oh, no, no, no
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:17,133 --> 00:01:18,100
|
139 |
+
Don't you don't cry, don't you cry
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:18,600 --> 00:01:19,700
|
143 |
+
Ah。Ah。
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:22,000 --> 00:01:23,133
|
147 |
+
Should I give it to my girlfriend or something
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:25,200 --> 00:01:26,266
|
151 |
+
I'm going to the mountain city
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:26,300 --> 00:01:27,933
|
155 |
+
My friend is waiting for me there
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:28,200 --> 00:01:29,000
|
159 |
+
So, that
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:29,500 --> 00:01:30,366
|
163 |
+
That's okay, okay
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:30,366 --> 00:01:31,266
|
167 |
+
Then I'll give it to you
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:31,266 --> 00:01:32,966
|
171 |
+
但是Ah。要尽快离开山城
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:32,966 --> 00:01:34,933
|
175 |
+
That group of people just now may have committed the crime by a gang
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:35,566 --> 00:01:36,866
|
179 |
+
Be careful if they retaliate against you
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:37,133 --> 00:01:37,933
|
183 |
+
Come with me
|
184 |
+
|
030/18_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,184 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,566 --> 00:00:01,800
|
3 |
+
啊啊我救他
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,866 --> 00:00:03,600
|
7 |
+
你別啊啊啊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,933 --> 00:00:06,733
|
11 |
+
啊
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,400 --> 00:00:09,800
|
15 |
+
老婆不漂亮啊
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,100 --> 00:00:11,933
|
19 |
+
想花多少錢買你的命
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,066 --> 00:00:14,333
|
23 |
+
哇我哥哥很有錢我讓他給你送錢
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:15,066 --> 00:00:17,333
|
27 |
+
啊啊啊你別別
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,766 --> 00:00:20,266
|
31 |
+
啊啊救命啊
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:20,966 --> 00:00:21,500
|
35 |
+
幹什麼
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:21,500 --> 00:00:23,200
|
39 |
+
哎哎哎呦誤會啊
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,200 --> 00:00:24,300
|
43 |
+
你沒有誤會我
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:24,300 --> 00:00:26,000
|
47 |
+
我報的警我有錄音
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:26,000 --> 00:00:26,733
|
51 |
+
就就是他
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:26,733 --> 00:00:28,266
|
55 |
+
我要去我要去海城
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:28,266 --> 00:00:29,733
|
59 |
+
結果他非要送我去龍陽
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:31,200 --> 00:00:31,933
|
63 |
+
帶走
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:31,933 --> 00:00:33,100
|
67 |
+
不是你們誰呀
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:33,100 --> 00:00:36,066
|
71 |
+
哎不是誤會誤會兄弟哎哎哎
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:38,200 --> 00:00:39,000
|
75 |
+
沒事吧
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:39,800 --> 00:00:42,500
|
79 |
+
啊沒事就是手腕
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:42,700 --> 00:00:43,500
|
83 |
+
有點疼
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:43,866 --> 00:00:45,766
|
87 |
+
你啊算聰明
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:45,933 --> 00:00:46,766
|
91 |
+
知道報警
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:46,800 --> 00:00:47,600
|
95 |
+
知道有證據
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:47,600 --> 00:00:50,000
|
99 |
+
我是警察路者警號31356
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:50,400 --> 00:00:50,700
|
103 |
+
好
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:50,700 --> 00:00:52,600
|
107 |
+
給你家屬打個電話吧讓他們來接你
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:53,133 --> 00:00:53,933
|
111 |
+
哦
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:02,133 --> 00:01:03,333
|
115 |
+
死泥鰍
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:03,666 --> 00:01:06,500
|
119 |
+
還精品大的還有老闆不接電話
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:08,600 --> 00:01:09,566
|
123 |
+
你男朋友啊
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:10,733 --> 00:01:12,100
|
127 |
+
那你可以考慮分手啊
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:12,900 --> 00:01:14,266
|
131 |
+
這個時候都不接電話
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:15,533 --> 00:01:16,400
|
135 |
+
哎別別
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:17,133 --> 00:01:18,100
|
139 |
+
別你別哭你別哭
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:18,600 --> 00:01:19,700
|
143 |
+
啊啊
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:22,000 --> 00:01:23,133
|
147 |
+
我送女朋友還是什麼
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:25,200 --> 00:01:26,266
|
151 |
+
我要去山城
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:26,300 --> 00:01:27,933
|
155 |
+
我朋友在那等我
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:28,200 --> 00:01:29,000
|
159 |
+
那那
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:29,500 --> 00:01:30,366
|
163 |
+
那也行吧
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:30,366 --> 00:01:31,266
|
167 |
+
那我送你吧
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:31,266 --> 00:01:32,966
|
171 |
+
但是啊要儘快離開山城
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:32,966 --> 00:01:34,933
|
175 |
+
剛纔那夥人可能是團伙作案
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:35,566 --> 00:01:36,866
|
179 |
+
小心他們報復你吧
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:01:37,133 --> 00:01:37,933
|
183 |
+
跟我走吧
|
184 |
+
|
030/19.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/19_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:03,366 --> 00:00:05,166
|
3 |
+
Hey, come here Come here
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:05,733 --> 00:00:07,600
|
7 |
+
Is this information the person you're looking for
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,600 --> 00:00:08,700
|
11 |
+
Are the conditions very suitable
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,866 --> 00:00:10,866
|
15 |
+
Yes, yes, that's him
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,400 --> 00:00:13,200
|
19 |
+
Hey, let's go, let's go, let's go
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:14,000 --> 00:00:14,566
|
23 |
+
Let's go
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:14,566 --> 00:00:15,366
|
27 |
+
Mmm
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:17,733 --> 00:00:19,333
|
31 |
+
He didn't contact me last night
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,700 --> 00:00:22,200
|
35 |
+
Ah, no
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:22,400 --> 00:00:23,200
|
39 |
+
Hey, Mr. Gu
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,200 --> 00:00:25,966
|
43 |
+
The media has already learned about your marriage with the Qiao family
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:25,966 --> 00:00:26,966
|
47 |
+
Actually, I think so
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:27,133 --> 00:00:29,700
|
51 |
+
The Miss Qiao is quite good and belongs to the career oriented female powerhouse
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:29,866 --> 00:00:32,066
|
55 |
+
Your marriage to her belongs to a strong alliance
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,133 --> 00:00:35,933
|
59 |
+
What does it mean
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,300 --> 00:00:38,566
|
63 |
+
Do you think I lack partners
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:43,066 --> 00:00:43,866
|
67 |
+
feed
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:44,733 --> 00:00:46,066
|
71 |
+
Are they the family of Xia Muran
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:46,533 --> 00:00:47,333
|
75 |
+
Who is it
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:47,333 --> 00:00:49,333
|
79 |
+
Ah, I'm the Mountain City Police
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:49,600 --> 00:00:51,366
|
83 |
+
Xia Muran encountered a human disaster in the mountain city
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:52,000 --> 00:00:53,466
|
87 |
+
Fortunately, he was clever enough to call the police
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:53,766 --> 00:00:55,333
|
91 |
+
So take him home quickly
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:57,200 --> 00:00:58,300
|
95 |
+
He's with you now
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:59,133 --> 00:00:59,966
|
99 |
+
Tell me the address
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:07,100 --> 00:01:08,400
|
103 |
+
Who touched my phone yesterday
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:17,133 --> 00:01:18,300
|
107 |
+
You've been with me for a few years now
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:24,366 --> 00:01:25,400
|
111 |
+
Prepare a car to go to the mountain city
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:26,700 --> 00:01:28,466
|
115 |
+
Hey, Mr. Gu你还有会议
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:28,500 --> 00:01:29,300
|
119 |
+
cancel all
|
120 |
+
|
030/19_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:03,366 --> 00:00:05,166
|
3 |
+
哎哎過來過來過來
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:05,733 --> 00:00:07,600
|
7 |
+
看這個資料是你找的那個人嗎
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,600 --> 00:00:08,700
|
11 |
+
條件是不是很符合
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,866 --> 00:00:10,866
|
15 |
+
對對就是他
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,400 --> 00:00:13,200
|
19 |
+
哎哎走走走
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:14,000 --> 00:00:14,566
|
23 |
+
快走
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:14,566 --> 00:00:15,366
|
27 |
+
嗯
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:17,733 --> 00:00:19,333
|
31 |
+
昨天晚上他沒聯繫我呀
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:19,700 --> 00:00:22,200
|
35 |
+
啊沒有啊
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:22,400 --> 00:00:23,200
|
39 |
+
哎顧總
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:23,200 --> 00:00:25,966
|
43 |
+
你跟喬家聯姻的事媒體已經知道了
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:25,966 --> 00:00:26,966
|
47 |
+
其實我覺得吧
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:27,133 --> 00:00:29,700
|
51 |
+
喬家大小姐挺好的屬於事業型女強人
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:29,866 --> 00:00:32,066
|
55 |
+
你跟她聯姻屬於強強聯手唄
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,133 --> 00:00:35,933
|
59 |
+
什麼意思啊
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,300 --> 00:00:38,566
|
63 |
+
你覺得我缺合作伙伴
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:43,066 --> 00:00:43,866
|
67 |
+
喂
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:44,733 --> 00:00:46,066
|
71 |
+
是夏默冉家屬嗎
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:46,533 --> 00:00:47,333
|
75 |
+
哪位
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:47,333 --> 00:00:49,333
|
79 |
+
啊我是山城警方
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:49,600 --> 00:00:51,366
|
83 |
+
夏默冉在山城遇到了人災
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:52,000 --> 00:00:53,466
|
87 |
+
幸好啊他機靈報警
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:53,766 --> 00:00:55,333
|
91 |
+
所以快把他帶回家吧
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:57,200 --> 00:00:58,300
|
95 |
+
他現在在你們那
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:59,133 --> 00:00:59,966
|
99 |
+
地址告訴我
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:07,100 --> 00:01:08,400
|
103 |
+
昨天誰動我手機了
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:17,133 --> 00:01:18,300
|
107 |
+
你跟我幾年了
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:24,366 --> 00:01:25,400
|
111 |
+
備車去山城
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:26,700 --> 00:01:28,466
|
115 |
+
哎顧總你還有會議
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:28,500 --> 00:01:29,300
|
119 |
+
全部取消
|
120 |
+
|
030/1_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,200 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:10,900 --> 00:00:13,300
|
3 |
+
Boss Tang has been waiting for a long time
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:15,766 --> 00:00:17,500
|
7 |
+
Stop pretending, Gong Yongxiong
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:17,933 --> 00:00:20,700
|
11 |
+
Today I am here to acquire your Gushi
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:22,500 --> 00:00:23,300
|
15 |
+
I know
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:24,133 --> 00:00:24,933
|
19 |
+
everybody
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:25,733 --> 00:00:26,700
|
23 |
+
Starting from today
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:28,966
|
27 |
+
I resigned from my position as CEO
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:30,566 --> 00:00:33,466
|
31 |
+
Do you think I came here today to settle an account with you
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:35,700 --> 00:00:36,500
|
35 |
+
everybody
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:37,466 --> 00:00:40,000
|
39 |
+
A while ago, I couldn't bear to be kidnapped
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:40,133 --> 00:00:40,933
|
43 |
+
today
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:41,766 --> 00:00:43,566
|
47 |
+
I found the kidnapper
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:45,133
|
51 |
+
It's him
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:46,533 --> 00:00:47,500
|
55 |
+
It's Gu Yunxiu
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:08,200 --> 00:01:10,800
|
59 |
+
Chengze, what you instructed me to do
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:11,266 --> 00:01:13,066
|
63 |
+
I've already done it
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:13,366 --> 00:01:14,933
|
67 |
+
The news has already been reported
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:15,366 --> 00:01:18,766
|
71 |
+
Gu Mingxiu, CEO of Gu Group, Dangdang Imprisonment
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:20,766 --> 00:01:23,500
|
75 |
+
Xia Muran, you can also do this
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:25,933 --> 00:01:26,733
|
79 |
+
Chang Ze
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:29,733 --> 00:01:30,533
|
83 |
+
you
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:31,000 --> 00:01:32,566
|
87 |
+
you是不是还嫌弃我
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:33,400 --> 00:01:34,300
|
91 |
+
啊you
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:36,866 --> 00:01:38,800
|
95 |
+
陈泽哥当然是嫌弃you的
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:39,300 --> 00:01:40,100
|
99 |
+
Why
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:40,100 --> 00:01:42,366
|
103 |
+
you不会以为陈泽哥喜欢you吧
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:42,400 --> 00:01:44,266
|
107 |
+
他是故意接近you的
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:44,933 --> 00:01:46,133
|
111 |
+
Bring down the Xia family
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:46,400 --> 00:01:47,866
|
115 |
+
Get everything from the Xia family
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:48,800 --> 00:01:50,800
|
119 |
+
陈泽you告诉我
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:51,700 --> 00:01:53,000
|
123 |
+
Is everything he says true
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:53,866 --> 00:01:54,666
|
127 |
+
Yes
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:58,133 --> 00:02:00,766
|
131 |
+
我最讨厌的就是you这张脸
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:02:00,766 --> 00:02:03,500
|
135 |
+
But what does Gu Mingxiu like to do
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:02:03,733 --> 00:02:05,100
|
139 |
+
Otherwise, how could he have been in vain
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:02:05,100 --> 00:02:06,933
|
143 |
+
Give up ownership of the story
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:02:07,366 --> 00:02:09,466
|
147 |
+
向前进我不会放过you的
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:02:11,000 --> 00:02:12,566
|
151 |
+
you拿什么和我争啊
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:02:12,866 --> 00:02:14,166
|
155 |
+
Now the Xia family is gone
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:02:14,166 --> 00:02:15,566
|
159 |
+
you哥哥也死了
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:02:15,866 --> 00:02:18,933
|
163 |
+
就连顾明修也被you送进监狱去了
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:02:19,000 --> 00:02:19,800
|
167 |
+
Xia Mo Ran
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:02:20,466 --> 00:02:21,500
|
171 |
+
you完了
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:02:24,366 --> 00:02:25,166
|
175 |
+
hadron
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:02:25,666 --> 00:02:28,733
|
179 |
+
you就看在我帮了you这么多的份上
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:02:29,700 --> 00:02:30,966
|
183 |
+
you帮帮我好不好
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:02:33,166 --> 00:02:34,733
|
187 |
+
That nonsense
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:02:35,200 --> 00:02:36,866
|
191 |
+
Mr. Chen, Mr. Chen
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:02:41,100 --> 00:02:41,900
|
195 |
+
five p.m.
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:02:42,600 --> 00:02:43,933
|
199 |
+
Let's divorce Chen Ze earlier
|
200 |
+
|
030/1_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,200 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:10,900 --> 00:00:13,300
|
3 |
+
湯老闆恭候多時了
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:15,766 --> 00:00:17,500
|
7 |
+
別裝了龔永雄
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:17,933 --> 00:00:20,700
|
11 |
+
今天我來就是收購你們固始
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:22,500 --> 00:00:23,300
|
15 |
+
我知道
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:24,133 --> 00:00:24,933
|
19 |
+
各位
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:25,733 --> 00:00:26,700
|
23 |
+
從今天起
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:28,966
|
27 |
+
我辭去CEO的職務
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:30,566 --> 00:00:33,466
|
31 |
+
你以爲我今天來就是跟你算了一筆賬
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:35,700 --> 00:00:36,500
|
35 |
+
各位
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:37,466 --> 00:00:40,000
|
39 |
+
前些時候不忍被人綁架
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:40,133 --> 00:00:40,933
|
43 |
+
今天
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:41,766 --> 00:00:43,566
|
47 |
+
綁匪我找到
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:45,133
|
51 |
+
是他
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:46,533 --> 00:00:47,500
|
55 |
+
是顧雲秀
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:08,200 --> 00:01:10,800
|
59 |
+
承澤你吩咐我的事情
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:11,266 --> 00:01:13,066
|
63 |
+
我已經辦好了
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:13,366 --> 00:01:14,933
|
67 |
+
新聞已經報道了
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:15,366 --> 00:01:18,766
|
71 |
+
顧氏集團CEO顧明修噹噹入獄
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:20,766 --> 00:01:23,500
|
75 |
+
夏默然你也就能做這件事
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:25,933 --> 00:01:26,733
|
79 |
+
常澤
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:29,733 --> 00:01:30,533
|
83 |
+
你
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:31,000 --> 00:01:32,566
|
87 |
+
你是不是還嫌棄我
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:33,400 --> 00:01:34,300
|
91 |
+
啊你
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:36,866 --> 00:01:38,800
|
95 |
+
陳澤哥當然是嫌棄你的
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:39,300 --> 00:01:40,100
|
99 |
+
爲什麼
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:40,100 --> 00:01:42,366
|
103 |
+
你不會以爲陳澤哥喜歡你吧
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:42,400 --> 00:01:44,266
|
107 |
+
他是故意接近你的
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:44,933 --> 00:01:46,133
|
111 |
+
搞垮夏家
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:46,400 --> 00:01:47,866
|
115 |
+
得到夏家的一切
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:48,800 --> 00:01:50,800
|
119 |
+
陳澤你告訴我
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:51,700 --> 00:01:53,000
|
123 |
+
他說的都是真的嗎
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:53,866 --> 00:01:54,666
|
127 |
+
是的
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:58,133 --> 00:02:00,766
|
131 |
+
我最討厭的就是你這張臉
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:02:00,766 --> 00:02:03,500
|
135 |
+
但是顧明修喜歡怎麼辦呢
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:02:03,733 --> 00:02:05,100
|
139 |
+
要不然他又怎麼會白白的
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:02:05,100 --> 00:02:06,933
|
143 |
+
讓出故事的所有權呢
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:02:07,366 --> 00:02:09,466
|
147 |
+
向前進我不會放過你的
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:02:11,000 --> 00:02:12,566
|
151 |
+
你拿什麼和我爭啊
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:02:12,866 --> 00:02:14,166
|
155 |
+
現在夏家沒了
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:02:14,166 --> 00:02:15,566
|
159 |
+
你哥哥也死了
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:02:15,866 --> 00:02:18,933
|
163 |
+
就連顧明修也被你送進監獄去了
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:02:19,000 --> 00:02:19,800
|
167 |
+
夏墨染
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:02:20,466 --> 00:02:21,500
|
171 |
+
你完了
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:02:24,366 --> 00:02:25,166
|
175 |
+
強子
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:02:25,666 --> 00:02:28,733
|
179 |
+
你就看在我幫了你這麼多的份上
|
180 |
+
|
181 |
+
46
|
182 |
+
00:02:29,700 --> 00:02:30,966
|
183 |
+
你幫幫我好不好
|
184 |
+
|
185 |
+
47
|
186 |
+
00:02:33,166 --> 00:02:34,733
|
187 |
+
那廢話呀
|
188 |
+
|
189 |
+
48
|
190 |
+
00:02:35,200 --> 00:02:36,866
|
191 |
+
陳總陳總啊
|
192 |
+
|
193 |
+
49
|
194 |
+
00:02:41,100 --> 00:02:41,900
|
195 |
+
17點
|
196 |
+
|
197 |
+
50
|
198 |
+
00:02:42,600 --> 00:02:43,933
|
199 |
+
早點跟陳澤離婚吧
|
200 |
+
|
030/2.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/20.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/20_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,148 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,966 --> 00:00:03,500
|
3 |
+
Mr. Gu, Mr. Gu
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:05,300 --> 00:00:06,100
|
7 |
+
General Gu
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,000 --> 00:00:07,866
|
11 |
+
It's like this
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,166 --> 00:00:09,333
|
15 |
+
You drank too much yesterday
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,400 --> 00:00:12,466
|
19 |
+
I saw many unfamiliar phone calls, so I hung you up
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:14,733 --> 00:00:16,066
|
23 |
+
I'll give you another chance
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,533 --> 00:00:17,566
|
27 |
+
It's Miss Qiao
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,366 --> 00:00:20,800
|
31 |
+
Yesterday, Xia Muran made many phone calls to you
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:21,400 --> 00:00:24,366
|
35 |
+
Miss Qiao answered and deleted the call record
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,866 --> 00:00:26,066
|
39 |
+
You can go and handle your resignation now
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:26,966 --> 00:00:28,566
|
43 |
+
Mr. Gu, Mr. Gu
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:28,733 --> 00:00:30,366
|
47 |
+
I'm all for your good
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:33,333 --> 00:00:34,766
|
51 |
+
Last night, we found the same personnel account
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:34,766 --> 00:00:36,566
|
55 |
+
They're planning to retaliate against Xia Xiao. I understand
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:38,766 --> 00:00:39,566
|
59 |
+
Drive faster
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:53,400 --> 00:00:54,200
|
63 |
+
Xiaohe
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:54,800 --> 00:00:55,600
|
67 |
+
Wake up
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:03,966 --> 00:01:04,766
|
71 |
+
Wake up
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:06,100 --> 00:01:06,900
|
75 |
+
you
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:10,166 --> 00:01:11,900
|
79 |
+
Those companions are really difficult to deceive
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:14,333 --> 00:01:16,333
|
83 |
+
不过他们现在没人知道you在哪了
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:17,966 --> 00:01:19,266
|
87 |
+
you不要自欺欺人了
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:19,266 --> 00:01:21,200
|
91 |
+
The police already know
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:21,200 --> 00:01:21,966
|
95 |
+
知道you们了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:21,966 --> 00:01:23,733
|
99 |
+
他就是you家丈夫了啊
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:24,300 --> 00:01:27,200
|
103 |
+
Listen to them say what kind of boss's son he is
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:27,500 --> 00:01:30,000
|
107 |
+
Ah, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:30,266 --> 00:01:31,066
|
111 |
+
nonsense
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:31,766 --> 00:01:32,766
|
115 |
+
What's so much talk
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:33,200 --> 00:01:34,000
|
119 |
+
hey
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:34,933 --> 00:01:36,333
|
123 |
+
Looking for death, right
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:37,933 --> 00:01:38,733
|
127 |
+
Yang Jiu
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:39,166 --> 00:01:40,000
|
131 |
+
Three 48
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:41,966 --> 00:01:42,700
|
135 |
+
hey呦
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:42,700 --> 00:01:43,600
|
139 |
+
Pretend to kill me
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:44,333 --> 00:01:45,566
|
143 |
+
I really fainted
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:46,333 --> 00:01:47,300
|
147 |
+
boring
|
148 |
+
|
030/20_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,148 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,966 --> 00:00:03,500
|
3 |
+
顧總顧總
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:05,300 --> 00:00:06,100
|
7 |
+
顧總
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,000 --> 00:00:07,866
|
11 |
+
是這樣子
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,166 --> 00:00:09,333
|
15 |
+
昨天您喝多了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,400 --> 00:00:12,466
|
19 |
+
我看好多陌生電話我就給您掛了
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:14,733 --> 00:00:16,066
|
23 |
+
我再給你一次機會
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,533 --> 00:00:17,566
|
27 |
+
是喬小姐
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,366 --> 00:00:20,800
|
31 |
+
昨天夏墨染給您打了好多電話
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:21,400 --> 00:00:24,366
|
35 |
+
喬小姐接了並把通話記錄給刪了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,866 --> 00:00:26,066
|
39 |
+
你可以去辦離職了
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:26,966 --> 00:00:28,566
|
43 |
+
顧總顧總
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:28,733 --> 00:00:30,366
|
47 |
+
我都是爲了您好啊
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:33,333 --> 00:00:34,766
|
51 |
+
昨晚查到了人事同款
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:34,766 --> 00:00:36,566
|
55 |
+
他們打算報復夏曉知道了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:38,766 --> 00:00:39,566
|
59 |
+
開快點
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:53,400 --> 00:00:54,200
|
63 |
+
小荷
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:54,800 --> 00:00:55,600
|
67 |
+
醒醒
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:03,966 --> 00:01:04,766
|
71 |
+
醒醒
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:06,100 --> 00:01:06,900
|
75 |
+
你
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:10,166 --> 00:01:11,900
|
79 |
+
那些同伴可真難騙
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:14,333 --> 00:01:16,333
|
83 |
+
不過他們現在沒人知道你在哪了
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:17,966 --> 00:01:19,266
|
87 |
+
你不要自欺欺人了
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:19,266 --> 00:01:21,200
|
91 |
+
警方已經知道知道
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:21,200 --> 00:01:21,966
|
95 |
+
知道你們了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:21,966 --> 00:01:23,733
|
99 |
+
他就是你家丈夫了啊
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:24,300 --> 00:01:27,200
|
103 |
+
聽他們說他是那個什麼老總的兒子
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:27,500 --> 00:01:30,000
|
107 |
+
啊不不不不不不不是不是不是少
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:30,266 --> 00:01:31,066
|
111 |
+
廢話
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:31,766 --> 00:01:32,766
|
115 |
+
哪那麼多話
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:33,200 --> 00:01:34,000
|
119 |
+
哎
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:34,933 --> 00:01:36,333
|
123 |
+
找死是吧
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:37,933 --> 00:01:38,733
|
127 |
+
楊九
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:39,166 --> 00:01:40,000
|
131 |
+
三48
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:41,966 --> 00:01:42,700
|
135 |
+
哎呦
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:42,700 --> 00:01:43,600
|
139 |
+
裝死我
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:44,333 --> 00:01:45,566
|
143 |
+
真暈過去了
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:46,333 --> 00:01:47,300
|
147 |
+
沒勁
|
148 |
+
|
030/21.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/21_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:34,800 --> 00:00:35,733
|
3 |
+
Where am I
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:36,100 --> 00:00:37,600
|
7 |
+
Don't go down
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:39,533 --> 00:00:41,666
|
11 |
+
I'm so tired I'm really tired
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:45,133
|
15 |
+
good
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:50,900 --> 00:00:51,700
|
19 |
+
doctor
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:52,166 --> 00:00:53,700
|
23 |
+
How is he doing now
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:53,733 --> 00:00:54,933
|
27 |
+
The situation is getting too old
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:54,966 --> 00:00:57,200
|
31 |
+
身上的伤都已经处理good了
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
|
35 |
+
Observe for one night and you can leave
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:59,266 --> 00:01:00,366
|
39 |
+
good谢谢你啊
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:01:03,400 --> 00:01:04,200
|
43 |
+
It's all strange
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:01:07,500 --> 00:01:09,133
|
47 |
+
Your partner is not
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:01:11,400 --> 00:01:12,866
|
51 |
+
Didn't he go to see Han Chengze
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:01:13,133 --> 00:01:15,800
|
55 |
+
Han Chengze and he broke up long ago
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:15,800 --> 00:01:18,566
|
59 |
+
We're here to find a lost child
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:18,933 --> 00:01:19,600
|
63 |
+
and so on
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:19,600 --> 00:01:20,400
|
67 |
+
You, you, you
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:20,566 --> 00:01:21,600
|
71 |
+
You are Gu Mingqiu
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:22,400 --> 00:01:24,500
|
75 |
+
Wait a minute, I'll listen to you
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:24,933 --> 00:01:26,700
|
79 |
+
Miss Xia Moran is still single, isn't she
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:26,733 --> 00:01:28,066
|
83 |
+
Ah, hey
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:28,600 --> 00:01:30,766
|
87 |
+
What does it have to do with you whether he is single or not
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:31,733 --> 00:01:32,533
|
91 |
+
I am also single
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:38,866 --> 00:01:40,200
|
95 |
+
Mengran, you woke up
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:40,900 --> 00:01:41,700
|
99 |
+
How do you feel
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:42,100 --> 00:01:43,066
|
103 |
+
I'm telling you
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:43,166 --> 00:01:44,933
|
107 |
+
You're really lucky this time
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:45,133 --> 00:01:46,200
|
111 |
+
We caught a human trafficker
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:46,200 --> 00:01:47,800
|
115 |
+
Many children can reunite with their parents now
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:47,800 --> 00:01:48,600
|
119 |
+
Mmm
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:49,166 --> 00:01:50,066
|
123 |
+
It's quite capable
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:50,066 --> 00:01:52,133
|
127 |
+
Finding a human trafficker almost lost oneself
|
128 |
+
|
030/21_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:34,800 --> 00:00:35,733
|
3 |
+
我在哪
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:36,100 --> 00:00:37,600
|
7 |
+
你不要走下去
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:39,533 --> 00:00:41,666
|
11 |
+
我好累我真的好累
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:45,133
|
15 |
+
好
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:50,900 --> 00:00:51,700
|
19 |
+
醫生
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:52,166 --> 00:00:53,700
|
23 |
+
他現在情況怎麼樣啊
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:53,733 --> 00:00:54,933
|
27 |
+
情況老得大
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:54,966 --> 00:00:57,200
|
31 |
+
身上的傷都已經處理好了
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
|
35 |
+
觀察一晚上就可以走了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:59,266 --> 00:01:00,366
|
39 |
+
好謝謝你啊
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:01:03,400 --> 00:01:04,200
|
43 |
+
都怪
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:01:07,500 --> 00:01:09,133
|
47 |
+
你對象不是
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:01:11,400 --> 00:01:12,866
|
51 |
+
他沒有去找韓承澤嗎
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:01:13,133 --> 00:01:15,800
|
55 |
+
韓承澤他倆早就分手了呀
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:15,800 --> 00:01:18,566
|
59 |
+
我們是來找一個走丟的孩子的啊
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:18,933 --> 00:01:19,600
|
63 |
+
等等
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:19,600 --> 00:01:20,400
|
67 |
+
你你你
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:20,566 --> 00:01:21,600
|
71 |
+
你是顧明秋
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:22,400 --> 00:01:24,500
|
75 |
+
等一下我聽你意思
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:24,933 --> 00:01:26,700
|
79 |
+
夏沫冉小姐還是單身是吧
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:26,733 --> 00:01:28,066
|
83 |
+
啊哎
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:28,600 --> 00:01:30,766
|
87 |
+
他是不是單身跟你有什麼關係啊
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:31,733 --> 00:01:32,533
|
91 |
+
我也單身
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:38,866 --> 00:01:40,200
|
95 |
+
夢然你醒了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:40,900 --> 00:01:41,700
|
99 |
+
感覺怎麼樣
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:42,100 --> 00:01:43,066
|
103 |
+
我跟你說啊
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:43,166 --> 00:01:44,933
|
107 |
+
這次你真是走運了
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:45,133 --> 00:01:46,200
|
111 |
+
咱們抓到了人販子
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:46,200 --> 00:01:47,800
|
115 |
+
很多孩子都能和父母團聚了
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:47,800 --> 00:01:48,600
|
119 |
+
嗯
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:49,166 --> 00:01:50,066
|
123 |
+
挺能耐的
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:50,066 --> 00:01:52,133
|
127 |
+
找人販子差點把自己弄丟了
|
128 |
+
|
030/22.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/22_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,180 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,566 --> 00:00:02,500
|
3 |
+
sorry
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,200 --> 00:00:05,500
|
7 |
+
I didn't know I was in danger
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,866 --> 00:00:08,666
|
11 |
+
Ink dyeing
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,166 --> 00:00:11,400
|
15 |
+
Between you and Gu Mingxiu
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,966 --> 00:00:12,766
|
19 |
+
he
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,800 --> 00:00:15,166
|
23 |
+
It's my neighbor's brother
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,333 --> 00:00:18,066
|
27 |
+
Oh, brother
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,866 --> 00:00:21,700
|
31 |
+
顾总那我在这里照顾Ink dyeing就好了
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:21,733 --> 00:00:23,000
|
35 |
+
Why don't you go back first
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:23,566 --> 00:00:24,366
|
39 |
+
Mmm
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:24,866 --> 00:00:25,666
|
43 |
+
Good sister
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:26,300 --> 00:00:28,166
|
47 |
+
那你照顾好自己啊Mmm
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:32,700 --> 00:00:35,066
|
51 |
+
Okay, now I'm in the hospital
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:35,400 --> 00:00:37,133
|
55 |
+
It's not good to keep an eye on it when you say it
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:37,566 --> 00:00:39,133
|
59 |
+
I don't even know how you do your work
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:44,266 --> 00:00:46,000
|
63 |
+
I haven't seen you in all these years, and you're still the same
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:46,166 --> 00:00:47,400
|
67 |
+
Why haven't you left yet
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:47,866 --> 00:00:49,100
|
71 |
+
I am responsible for the case
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:50,066 --> 00:00:51,266
|
75 |
+
你离he远一点啊
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:51,400 --> 00:00:52,366
|
79 |
+
It's not Gu Mingxiao
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,266 --> 00:00:54,066
|
83 |
+
Twice
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:55,133 --> 00:00:57,166
|
87 |
+
Twicehe出危险都是我救的he
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:57,400 --> 00:00:58,700
|
91 |
+
What are you saying now
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:58,700 --> 00:01:00,100
|
95 |
+
Why don't you answer the phone when it's critical
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:00,666 --> 00:01:01,466
|
99 |
+
I'm telling you
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:01,966 --> 00:01:03,766
|
103 |
+
I haven't discussed the past with you yet
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:04,266 --> 00:01:06,000
|
107 |
+
You can almost handle this matter
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,333 --> 00:01:08,066
|
111 |
+
Secretary Gu
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:08,066 --> 00:01:10,766
|
115 |
+
Your parents weren't the only ones who died in the car accident back then
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:11,466 --> 00:01:12,400
|
119 |
+
My dad didn't either
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:18,200 --> 00:01:20,366
|
123 |
+
Hey, we've already found the person
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:20,366 --> 00:01:22,733
|
127 |
+
I believe Mr. He will receive our message soon
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:22,966 --> 00:01:25,966
|
131 |
+
By then, we will have an additional 1 million yuan in entrepreneurial funding
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:26,100 --> 00:01:26,900
|
135 |
+
Mmm
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:28,866 --> 00:01:29,666
|
139 |
+
No way
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:29,966 --> 00:01:31,200
|
143 |
+
We can't take this money
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:31,266 --> 00:01:33,500
|
147 |
+
We need Mr. He's favor
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:35,766 --> 00:01:37,466
|
151 |
+
Okay, listen to you
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:37,866 --> 00:01:40,366
|
155 |
+
Hey, there's a linkage competition in Haicheng in October
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:40,566 --> 00:01:43,166
|
159 |
+
We need to create a competition project at that time
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:43,266 --> 00:01:45,733
|
163 |
+
Give me the game engine and front-end
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:46,266 --> 00:01:47,200
|
167 |
+
You do the engine
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:47,966 --> 00:01:48,733
|
171 |
+
also
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:48,733 --> 00:01:52,500
|
175 |
+
The sponsors of this competition are Qiao and Gu
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:57,366 --> 00:01:58,266
|
179 |
+
Ah, ah, ha
|
180 |
+
|
030/22_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,180 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,566 --> 00:00:02,500
|
3 |
+
對不起
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,200 --> 00:00:05,500
|
7 |
+
我不知道會遇到危險
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,866 --> 00:00:08,666
|
11 |
+
墨染
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,166 --> 00:00:11,400
|
15 |
+
你和顧明修之間
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,966 --> 00:00:12,766
|
19 |
+
他
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,800 --> 00:00:15,166
|
23 |
+
是我鄰居家哥哥
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,333 --> 00:00:18,066
|
27 |
+
哦哥哥
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,866 --> 00:00:21,700
|
31 |
+
顧總那我在這裏照顧墨染就好了
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:21,733 --> 00:00:23,000
|
35 |
+
要不你先回去
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:23,566 --> 00:00:24,366
|
39 |
+
嗯
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:24,866 --> 00:00:25,666
|
43 |
+
好妹妹
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:26,300 --> 00:00:28,166
|
47 |
+
那你照顧好自己啊嗯
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:32,700 --> 00:00:35,066
|
51 |
+
好了現在人現在在醫院呢
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:35,400 --> 00:00:37,133
|
55 |
+
說的時候讓看好也看不好
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:37,566 --> 00:00:39,133
|
59 |
+
都不知道你們怎麼做工作的
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:44,266 --> 00:00:46,000
|
63 |
+
這麼多年沒見你還是老樣子
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:46,166 --> 00:00:47,400
|
67 |
+
你怎麼還沒走呢
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:47,866 --> 00:00:49,100
|
71 |
+
案子我負責的
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:50,066 --> 00:00:51,266
|
75 |
+
你離他遠一點啊
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:51,400 --> 00:00:52,366
|
79 |
+
不是顧明瀟
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,266 --> 00:00:54,066
|
83 |
+
兩次
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:55,133 --> 00:00:57,166
|
87 |
+
兩次他出危險都是我救的他
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:57,400 --> 00:00:58,700
|
91 |
+
你現在說這種話
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:58,700 --> 00:01:00,100
|
95 |
+
關鍵時候你怎麼不接電話
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:00,666 --> 00:01:01,466
|
99 |
+
我告訴你
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:01,966 --> 00:01:03,766
|
103 |
+
當年的事我還沒跟你計較呢
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:04,266 --> 00:01:06,000
|
107 |
+
這個事你差不多得了
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:07,333 --> 00:01:08,066
|
111 |
+
顧祕書
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:08,066 --> 00:01:10,766
|
115 |
+
當年的車禍不是隻有你爸媽死
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:11,466 --> 00:01:12,400
|
119 |
+
我爸也沒有
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:18,200 --> 00:01:20,366
|
123 |
+
哎人我們已經找到了
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:20,366 --> 00:01:22,733
|
127 |
+
相信何總很快就會收到我們的消息
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:22,966 --> 00:01:25,966
|
131 |
+
到時候呀我們的創業經費就多了100萬
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:26,100 --> 00:01:26,900
|
135 |
+
嗯
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:28,866 --> 00:01:29,666
|
139 |
+
不行
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:29,966 --> 00:01:31,200
|
143 |
+
這錢我們不能要
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:31,266 --> 00:01:33,500
|
147 |
+
我們要何總的人情
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:35,766 --> 00:01:37,466
|
151 |
+
好吧聽你的
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:37,866 --> 00:01:40,366
|
155 |
+
哎 10月份海城有一個聯動大賽
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:40,566 --> 00:01:43,166
|
159 |
+
到時候需要咱們出一個參賽項目
|
160 |
+
|
161 |
+
41
|
162 |
+
00:01:43,266 --> 00:01:45,733
|
163 |
+
遊戲引擎和前端交給我
|
164 |
+
|
165 |
+
42
|
166 |
+
00:01:46,266 --> 00:01:47,200
|
167 |
+
引擎你來做
|
168 |
+
|
169 |
+
43
|
170 |
+
00:01:47,966 --> 00:01:48,733
|
171 |
+
還有
|
172 |
+
|
173 |
+
44
|
174 |
+
00:01:48,733 --> 00:01:52,500
|
175 |
+
這次比賽的贊助商是喬氏和顧氏
|
176 |
+
|
177 |
+
45
|
178 |
+
00:01:57,366 --> 00:01:58,266
|
179 |
+
啊啊哈
|
180 |
+
|
030/23.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/23_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,140 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:05,666 --> 00:00:06,466
|
3 |
+
What are you crying about
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:06,766 --> 00:00:07,566
|
7 |
+
Mmm
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:10,200 --> 00:00:11,566
|
11 |
+
Now I know I'm afraid
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:22,566 --> 00:00:23,366
|
15 |
+
We
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:24,166 --> 00:00:25,500
|
19 |
+
I've been looking for trouble all day
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:25,700 --> 00:00:28,266
|
23 |
+
Don't run around in the future, just stay with me
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:28,733 --> 00:00:30,066
|
27 |
+
Mmm我
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:30,366 --> 00:00:31,966
|
31 |
+
I also need three months
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:36,166 --> 00:00:37,066
|
35 |
+
What do you want
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:39,400 --> 00:00:41,100
|
39 |
+
I think you want to see mine
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:41,466 --> 00:00:42,366
|
43 |
+
I want to cry
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:43,266 --> 00:00:45,600
|
47 |
+
I, but I feel like I
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:46,000 --> 00:00:49,333
|
51 |
+
Hey, hey, hey, hey, I'm mine
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:49,733 --> 00:00:50,666
|
55 |
+
My Happiness
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:53,600 --> 00:00:54,333
|
59 |
+
you
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:54,333 --> 00:00:56,333
|
63 |
+
When you're with me
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:57,166 --> 00:00:58,533
|
67 |
+
you记得我走后
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:59,333 --> 00:01:00,733
|
71 |
+
What about three months from now
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:02,166 --> 00:01:03,466
|
75 |
+
Whether it's someone else's phone number
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
|
79 |
+
I'll turn around
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:17,800 --> 00:01:19,666
|
83 |
+
Hey, brother, what are you doing
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:20,533 --> 00:01:21,366
|
87 |
+
Xia Mo Ran
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:22,000 --> 00:01:23,400
|
91 |
+
Where is it? Open the door
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:24,133 --> 00:01:25,600
|
95 |
+
I'm here
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:25,900 --> 00:01:28,533
|
99 |
+
I stayed overnight at my friend's house
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:28,533 --> 00:01:30,733
|
103 |
+
Uh, I'm not coming back today
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:30,766 --> 00:01:32,200
|
107 |
+
Is it at Gu Mingxiu's place
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:38,366 --> 00:01:40,766
|
111 |
+
哎那个you哥来了
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:40,766 --> 00:01:42,533
|
115 |
+
Yes, my brother is here. Please help me hide it
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:42,533 --> 00:01:44,500
|
119 |
+
I've already had someone open the door He's coming in
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:44,533 --> 00:01:45,333
|
123 |
+
Ah。
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:45,500 --> 00:01:47,700
|
127 |
+
Ah。不走我跟you在一起
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:51,766 --> 00:01:53,366
|
131 |
+
Xingxingzang here
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:54,166 --> 00:01:55,333
|
135 |
+
好快回来Mmm
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:02:01,600 --> 00:02:02,533
|
139 |
+
Put on your shoes
|
140 |
+
|
030/23_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,140 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:05,666 --> 00:00:06,466
|
3 |
+
哭什麼
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:06,766 --> 00:00:07,566
|
7 |
+
嗯
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:10,200 --> 00:00:11,566
|
11 |
+
現在知道害怕了
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:22,566 --> 00:00:23,366
|
15 |
+
我們
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:24,166 --> 00:00:25,500
|
19 |
+
找了一天麻煩
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:25,700 --> 00:00:28,266
|
23 |
+
你以後不要亂跑了就跟我待在一塊
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:28,733 --> 00:00:30,066
|
27 |
+
嗯我
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:30,366 --> 00:00:31,966
|
31 |
+
我也要三個月
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:36,166 --> 00:00:37,066
|
35 |
+
你又想幹嘛
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:39,400 --> 00:00:41,100
|
39 |
+
我想你想看我的
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:41,466 --> 00:00:42,366
|
43 |
+
我想哭
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:43,266 --> 00:00:45,600
|
47 |
+
我但是我覺得我
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:46,000 --> 00:00:49,333
|
51 |
+
嘿嘿嘿嘿我可是我的
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:49,733 --> 00:00:50,666
|
55 |
+
我的幸福
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:53,600 --> 00:00:54,333
|
59 |
+
你
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:54,333 --> 00:00:56,333
|
63 |
+
和我在一起的時候
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:57,166 --> 00:00:58,533
|
67 |
+
你記得我走後
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:59,333 --> 00:01:00,733
|
71 |
+
那三個月以後呢
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:02,166 --> 00:01:03,466
|
75 |
+
不管是別人電話
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
|
79 |
+
我就會回頭了
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:17,800 --> 00:01:19,666
|
83 |
+
喂哥哥幹嘛呀
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:20,533 --> 00:01:21,366
|
87 |
+
夏墨染
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:22,000 --> 00:01:23,400
|
91 |
+
在哪呢開門
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:24,133 --> 00:01:25,600
|
95 |
+
我我在
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:25,900 --> 00:01:28,533
|
99 |
+
我在我在朋友家裏邊過夜那個
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:28,533 --> 00:01:30,733
|
103 |
+
呃我我今天就先不回來了
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:30,766 --> 00:01:32,200
|
107 |
+
是不是在顧明修那啊
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:38,366 --> 00:01:40,766
|
111 |
+
哎那個你哥來了
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:40,766 --> 00:01:42,533
|
115 |
+
對我哥來了快幫我藏起來
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:42,533 --> 00:01:44,500
|
119 |
+
我已經讓人開門了他進來了
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:44,533 --> 00:01:45,333
|
123 |
+
啊
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:45,500 --> 00:01:47,700
|
127 |
+
啊不走我跟你在一起
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:51,766 --> 00:01:53,366
|
131 |
+
行行藏這
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:54,166 --> 00:01:55,333
|
135 |
+
好快回來嗯
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:02:01,600 --> 00:02:02,533
|
139 |
+
把鞋穿上
|
140 |
+
|
030/24.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
030/24_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,96 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:06,966 --> 00:00:08,266
|
3 |
+
Hey, Mr. Xia
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:10,666 --> 00:00:11,533
|
7 |
+
Where is my sister
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:15,900 --> 00:00:16,700
|
11 |
+
Li Xiu
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,333 --> 00:00:19,200
|
15 |
+
Since you are also engaged to Josha
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:20,333 --> 00:00:21,700
|
19 |
+
So what did you treat my sister like
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:22,666 --> 00:00:24,266
|
23 |
+
What do you take me for
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:24,600 --> 00:00:25,700
|
27 |
+
Run here to find your sister
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:26,266 --> 00:00:27,333
|
31 |
+
Xia Mo Ran
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:28,966 --> 00:00:29,766
|
35 |
+
come out
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:31,300 --> 00:00:32,100
|
39 |
+
Gu Mingxiao
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,133 --> 00:00:35,000
|
43 |
+
If you really want to play with him
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,900 --> 00:00:36,966
|
47 |
+
Just let him take it away
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:37,466 --> 00:00:38,900
|
51 |
+
Our two families are close friends
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:39,133 --> 00:00:40,500
|
55 |
+
Don't make it too embarrassing
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:04,366 --> 00:01:05,166
|
59 |
+
Don't go
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:05,533 --> 00:01:06,700
|
63 |
+
Don't look for my girlfriend
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:07,400 --> 00:01:08,200
|
67 |
+
say
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:10,533 --> 00:01:11,500
|
71 |
+
Do you want me to leave
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:15,133 --> 00:01:16,100
|
75 |
+
You don't want me anymore
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:18,066 --> 00:01:19,133
|
79 |
+
You don't want me anymore
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:19,700 --> 00:01:21,000
|
83 |
+
Let's go home with me
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:24,066 --> 00:01:24,333
|
87 |
+
Ah。
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:24,333 --> 00:01:25,133
|
91 |
+
Ah。
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:30,733 --> 00:01:32,533
|
95 |
+
Didn't you always want to leave me
|
96 |
+
|
030/24_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,96 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:06,966 --> 00:00:08,266
|
3 |
+
嘿夏總
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:10,666 --> 00:00:11,533
|
7 |
+
我妹妹呢
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:15,900 --> 00:00:16,700
|
11 |
+
李秀
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,333 --> 00:00:19,200
|
15 |
+
你既然也跟喬夏訂婚了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:20,333 --> 00:00:21,700
|
19 |
+
那你把我妹妹當什麼了
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:22,666 --> 00:00:24,266
|
23 |
+
你把我這當什麼了
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:24,600 --> 00:00:25,700
|
27 |
+
跑這來找妹妹
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:26,266 --> 00:00:27,333
|
31 |
+
夏墨染
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:28,966 --> 00:00:29,766
|
35 |
+
出來
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:31,300 --> 00:00:32,100
|
39 |
+
顧明霄
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,133 --> 00:00:35,000
|
43 |
+
如果你真想跟他玩玩
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:35,900 --> 00:00:36,966
|
47 |
+
就讓他帶走
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:37,466 --> 00:00:38,900
|
51 |
+
咱們兩家是世交
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:39,133 --> 00:00:40,500
|
55 |
+
不要鬧得太難堪了
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:04,366 --> 00:01:05,166
|
59 |
+
不走
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:05,533 --> 00:01:06,700
|
63 |
+
別找我女朋友
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:07,400 --> 00:01:08,200
|
67 |
+
說
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:10,533 --> 00:01:11,500
|
71 |
+
你想我走
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:15,133 --> 00:01:16,100
|
75 |
+
你不要我了
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:18,066 --> 00:01:19,133
|
79 |
+
你不要我了
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:19,700 --> 00:01:21,000
|
83 |
+
走跟我回家
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:24,066 --> 00:01:24,333
|
87 |
+
啊
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:24,333 --> 00:01:25,133
|
91 |
+
啊
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:30,733 --> 00:01:32,533
|
95 |
+
你不是一直挺想離開我嗎
|
96 |
+
|
030/25.jpg
ADDED
Git LFS Details
|