1 00:00:01,466 --> 00:00:02,266 Humph 2 00:00:02,933 --> 00:00:04,066 I am about to die 3 00:00:04,366 --> 00:00:05,666 Hey, you 4 00:00:06,866 --> 00:00:07,700 You're crazy, aren't you 5 00:00:07,700 --> 00:00:08,933 Starting today 6 00:00:09,100 --> 00:00:12,266 Your Lin family has been blacklisted by Yunding Heavenly Palace 7 00:00:12,466 --> 00:00:13,466 Never receive 8 00:00:14,733 --> 00:00:14,766 me 9 00:00:14,766 --> 00:00:18,200 你烦人me这三个废物给me送出去 10 00:00:18,466 --> 00:00:19,933 heyHey, you们 11 00:00:20,300 --> 00:00:21,333 Let's go first Let's go 12 00:00:24,200 --> 00:00:25,733 If it's okay, you should step back first 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,066 You go ahead and help yourself 14 00:00:29,866 --> 00:00:32,166 林小姐找me有什么事吗 15 00:00:32,533 --> 00:00:36,366 Mr. Qin has a saying that is really difficult to say 16 00:00:36,666 --> 00:00:37,566 however 17 00:00:37,566 --> 00:00:38,866 me懂me懂 18 00:00:38,900 --> 00:00:42,300 What kind of free love is advocated in today's changing times 19 00:00:42,333 --> 00:00:43,800 你me之前素未谋面 20 00:00:43,900 --> 00:00:45,733 Breach of contract or something will not count 21 00:00:45,733 --> 00:00:46,766 Mr. Buqin 22 00:00:47,466 --> 00:00:49,733 请和me结婚吧 23 00:00:50,800 --> 00:00:51,200 hey 24 00:00:51,200 --> 00:00:52,166 heyhey 25 00:00:53,766 --> 00:00:54,866 Ah, ah 26 00:00:56,533 --> 00:00:58,966 Li Shao, Li Shao, are you okay 27 00:00:58,966 --> 00:00:59,966 Hurry up and toss clothes 28 00:01:00,166 --> 00:01:01,366 射手为什么要针rightme 29 00:01:01,566 --> 00:01:04,200 Aren't they both tied and able to break up 30 00:01:04,466 --> 00:01:07,066 You're the one who caused it all 31 00:01:08,500 --> 00:01:10,066 Of an identity that cannot be ignored 32 00:01:10,800 --> 00:01:12,933 He's just a construction site fugitive from cement 33 00:01:13,366 --> 00:01:14,700 没错hey 34 00:01:15,500 --> 00:01:18,400 Look at that woman's seductive demeanor 35 00:01:18,533 --> 00:01:20,266 Maybe it's Mr. Xie's mistress 36 00:01:21,266 --> 00:01:24,266 How dare this old man surnamed Xie treat the third person like this 37 00:01:24,400 --> 00:01:25,866 行me记住他了 38 00:01:26,700 --> 00:01:28,333 Wait a few days for the Qingyun Feast 39 00:01:28,500 --> 00:01:31,400 me爸把me引荐给云家大小姐 40 00:01:31,533 --> 00:01:32,766 看me怎么样 41 00:01:34,466 --> 00:01:35,566 Charge him with a lawsuit 42 00:01:35,666 --> 00:01:36,666 Qingyun Banquet 43 00:01:36,733 --> 00:01:37,466 right 44 00:01:37,466 --> 00:01:40,600 me将会在Qingyun Banquet上向所有的人宣布 45 00:01:40,600 --> 00:01:42,600 你是爷爷为me定下的夫婿