audio
audioduration (s)
0
46.4
transcription
stringlengths
1
148
на счёт три попытайтесь разоружить противника
отговориться было невозможно
если его не будет мы умрём с голоду
мадам помфри была теперь постоянно занята вся школа кашляла и чихала
волчица шепнул генри
в волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудовищами
вставай приказал он и артём против своей воли поднялся на ноги
она бросит этот платок ему в лицо и укажет на дверь и никогда никогда больше не перемолвится с ним ни единым словом
единственное что было важно это эшли
пусть это будет лишь тогда когда у вас не останется сомнений
федор тимофеич тоже был непокоен
теперь через него даже солнце можно увидеть
и тут папулька ощутил такой прилив ревности что схватил леву за грудки оторвал от матов и дал ему прямо в челюсть
так вот вы дурак ваше величество
старик отворотился и проворчал слова рваные ноздри
на этот раз произнесённых слов никто не услышал
перекинув его через руку она по галерее окружавшей холл направилась к спальне родителей
а я почему-то был уверен что нам повезёт прошептал я глядя на стелющуюся дорогу
пауэлл ещё не кончил говорить как
сколько вам ещё осталось
к тому же она понимала что джералд и эллин наверняка воспротивятся этому
лэннинг склонился над тем что раньше называлось эрби
ты о чем совсем тихо поинтересовалась я
но к нему я вернусь позже
нужно примерно наказать кого-то чтобы другим неповадно было
чувствуя на себе его весёлый откровенно насмешливый взгляд она умолкла
на чем специализируетесь
кра закричала ворона
от этой работы зависит процветание фермы объяснил визгун
сейчас на поезд прыгнуть пока паспорт ещё не внесли в розыск
он вдруг почувствовал сильную симпатию к этой странной машине
фара повернулся к хардину
командовать флотом будет мой сын с борта флагманского крейсера который вы так любезно назвали венус
просто обожаю обрадовалась я
такой умнице как я это вполне по силам