File size: 10,845 Bytes
09a7245 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 |
{"eng": "Forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;", "aia": "Rau teha baaniai tara odo-odo marau suriai tara ta'aa na suria Belam, gare ana Beo. 'Ia Belam 'a wa'ewa'e 'anai dauai ha'a 'anai hauai mareho na ai'a odo-odo."}
{"eng": "but he was rebuked for his own disobedience. A speechless donkey spoke with a man’s voice and stopped the madness of the prophet.", "aia": "Ma na'i 'ohasi, na dongki ana 'a ha'atee tanaa 'onaai inoni do'ai abui hauai here ta'aa na hauasi. Mia Belam 'a araisuria maagu ai'a haua'ai here bweubweu'a na raba haua ga'u."}
{"eng": "Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.", "aia": "Arai do'ora mana asigu'i, 'a ai'a goro do 'ai rago i nei 'ini'amou moi ha'i ha'ausuri na'i heisoi. 'Inia mou 'iraraa doni hihiiri na 'ia God 'ai haua tana'ameu i ha'ausuri 'ini'i ora-ora'a amee'i 'ai raha di'u baaniai hihiiri nai haua tanaraaui nei narau ai'a ha'ausuri."}
{"eng": "For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also.", "aia": "'Igaau hako gau matai ha'atari'a'i mareho 'ado dangi. Me 'onaa 'iatei na matai 'ome taranai hadahadangana, 'iia 'e noni odo-odo, me 'iia 'a matai 'omesuria haaria ro'u baani'i mwani mareho ta'a'i na'i marewana."}
{"eng": "For some of these are people who creep into houses and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,", "aia": "Tara'i nei o'asi, rau siri suri'i ruma adaa'i urao nara matai hinihini mwada'u. Rau raba pwari'iraau moi 'ini'i mwani ha'ausuringa'i he'ete'i. Urao 'isi rau arunga 'ino'a 'ini'i mareho ta'a'i rau bwane hahaa'i maraugu raba araisuria moi hei'irisinai abe."}
{"eng": "always learning and never able to come to the knowledge of the truth.", "aia": "Nei ra o'asi, namoiwou ta ha'ausuringa'i rai rongosuri'i, maraugu bwa'i aidangisia moe'a i huunai ha'ausuringa'i."}
{"eng": "who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,", "aia": "Nara 'ini mareho nara ha'a-momori: 'E ta'i God moi na awa. Ma 'e ta'i nei moi na awa i ahoaanai noni mia God, 'ia mo'o ra 'unua 'inia Jisas Kraest. 'Iia 'a watea haaria 'anai mae 'anai ruhasigia baaniai ora-ora'a. 'A mae na'i madoraa 'ia God na 'adoma'i nunuga 'inia. Mana mae na haa, 'a ha'ata'inia goro do'ia God 'a 'irisia do'iraau hako i noni rai dauai tahi tarau."}
{"eng": "But we, brothers, being bereaved of you for a short season in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,", "aia": "Arai do'ora mana asimee'i, mou 'iraraa do ra ha'a-hura'ahi'ameu tara'i sae baaniai 'omaa amoou. 'A ai'a orea ma meu tarisi'amou'a. Meu bonasia do mei garihi'amou maagu bwara tana'ameu. Rei'uaa na meu awa ha'atau baani'amou, mi'ameu meu 'adoma'ini'amou moe'a mau."}
{"eng": "because we wanted to come to you—indeed, I, Paul, once and again—but Satan hindered us.", "aia": "Ha'amomori, 'inau ro'ua Pol, 'a rago i madoraa nau raba ada wou bei'amou maagu 'ia Saetan na ha'a-bwarasi'ameu hako."}
{"eng": "As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,", "aia": "Mou 'iraraa ro'u doni here nameu haua tana'amou 'a 'onaai here na ama 'a haua tanaraaui huudi gare ana'i."}
{"eng": "to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.", "aia": "Meu ha'a-ta'u'u'amou mameu bonga'ini'amou 'anai awasuriai tahinga na arariraaui noni ana'ia God. 'Iia na 'ome sigihi'amou 'anai ta'i beiraaui nei na marungiraau mana heimarungi ana 'a hauasa."}
{"eng": "to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.", "aia": "Tana'amoui noni ana'ia God na'i 'omaa i Kolosae namou hinihinia wetewete a Jisas Kraest. 'Inaua Pol, Ha'ataari ana Jisas Kraest 'onaai 'irisia ana God, mea Timoti, 'i do'oragaau beia Jisas Kraest, miri haua i usu-usuni. Miri ha'arahesi mia God i Amaga 'ai ha'agorohi'amou ma'ai ha'a-awa goro'amou."}
{"eng": "The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.", "aia": "Mei tana'amou tara'i nei, 'e maho nawai 'unua tana'amou. Mana mahosi ai'a ha'atora baania Araha, ma'ata 'e maho nau 'adoma'i ha'agorohia moi. 'Onaa 'e rua sae raru ha'iwai nararu ai'a hinihini. Ma 'ari wou mana mwane 'a hinihini mana urao 'a ai'a, na mwane ana 'ai abui gaasia 'onaa uraosi 'a 'adoma'i aratara mau 'anai awa beia. Ma 'onaa 'e urao hinihini na to'oraai mwane na ai'a hinihini mana mwanesi 'a 'adoma'i ta'isada mau 'anai awa beia, ni urao 'ai abui gaasiai mwane ana."}
{"eng": "that the rest of men may seek after the Lord: all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who does all these things.’", "aia": "Wai haua o'asi neina 'iraaui nei narau ai'a Jiu rai matai rihosi mai tanaau, marai ha'i inoni agu'i. 'Ia God na ha'atee o'asi,"}
{"eng": "“All of God’s works are known to him from eternity.", "aia": "'iia 'a bwane 'unu'i mau mai doni mwane mareho 'isi rai to'o.’”"}
{"eng": "“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.", "aia": "Mia Jisas 'a ha'atee o'ani, “'Inau wai 'unua ha'a-momori tana'amou, 'iatei nai hane aharau na'i barai siip, ma ai'a siri na'i maanai bara, 'iia 'e sae beriberi!"}
{"eng": "But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.", "aia": "'Inia na nei na huunai 'omesuri siip, 'ai siri ma'ata'a na'i maanai bara."}
{"eng": "The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.", "aia": "Na nei na 'omesuriai bara 'ai tahangiai maanai bara tanaa, miraaui siip rau rongo 'iraraai ringena marau boi beia. 'A 'unu'i atadi siip ana'i ma wairaau hura'a."}
{"eng": "Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.", "aia": "Na'i 'oha na soi goniraau hakoi siip ana'i, 'a na'otaradaau, miraau suria 'inia rau rongo 'iraraai ringena."}
{"eng": "He was not the light, but was sent that he might testify about the light.", "aia": "Ai'a do 'iia Jon naasi bewaa, ma'ata 'iia 'a boi 'anai ha'arangasia hura'ai bewaa naasi."}
{"eng": "The true light that enlightens everyone was coming into the world.", "aia": "Na bewaasi, naasi huunai bewaa na boi na'i marewana anai bewaasiraau hakoi noni nai marewanani."}
{"eng": "While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.", "aia": "Na'i 'oha nararu ma-mamaani mau, 'ia Jisas 'a 'ariwou gaarangirarua ma hano beirarua."}
{"eng": "But their eyes were kept from recognizing him.", "aia": "Ma'ata 'ia God 'a ha'abwaraa tanararua 'anai 'ome 'iraraa Jisas."}
{"eng": "Satan entered into Judas, who was also called Iscariot, who was counted with the twelve.", "aia": "Naasi mia Saetan 'a tau'aro na'i 'adoma'ina Jiudas Iskariot, 'e ta'i 'iniraaui ta'i tangahuru mana rua Ha'ataari ana'ia Jisas."}
{"eng": "He went away and talked with the chief priests and captains about how he might deliver him to them.", "aia": "'Ia Jiudas 'a taha beiraaui Na'ohadaa'i Piriisi miraaui na'ohadaaui hehei'oi narau 'omesuriai Ruma Maea ana God 'anai ha'aradorado beiraau 'iniai here nai haua narai daua 'inia Jisas."}
{"eng": "“Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;", "aia": "“Araha God, na duruduru amua 'a to'o ha'a-momori'a. Naasi, 'au wa'ewa'e'a mau ha'aagau 'anai mamaro baaniai marewanani."}
{"eng": "a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel.”", "aia": "Na kakaeni 'ai 'onaai raita nai ha'ata'iniai huunai tara tanaraaui nei narau ai'a Jiu, ma'ai ha'a-ororiu'ameu inoni amu'i nai Israel.”"}
{"eng": "and said to him, “See that you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.”", "aia": "Na'i 'ohasi 'ia Jisas 'a ha'aabua wetewete a mo'osi, 'a o'ani 'inia, “'Oi abu maania ga'u tanaa ta sae i maho na to'o bei'o. 'Oi 'ari odo-odo beiai Piriisi mai 'iraraa haaria do i'oe 'o goro aho'i. Naasi ma'oi hauai bane amua tanaai Piriisi mai ho'asi 'inia 'onaai 'unua ana Moses, 'anai ha'ata'inia tanaraaui noni do'o goro'a.” Na'i 'ohasi 'ia Jisas 'a ha'ataaria 'ari."}
{"eng": "All this was done that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,", "aia": "Marehonisi 'a to'o o'asi ma to'o ha'a-momori'a taha na 'ia God 'a ha'atee rarabeanga'inia beiai Rarabea. 'A 'unua o'ani,"}
{"eng": "“Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.”", "aia": "“Naani mareho na'oi 'unua tanaraaui noni nai Jerusalem na awa na'i hungahungai Saeon. 'Ome, na mai mwaeraha amoou. 'Iia 'a manego, 'a ta'e mai na'i hunganai dongki. Ha'amomori, 'a ta'e na'i hunganai gare dongki.”"}
{"eng": "Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy, and stay there until you go on.", "aia": "'Oha moi ada ta 'omaa moi siba 'inia ta sae goro nai ha'a-awahi'amou na'i ruma ana. Moi awa beia tari 'oha moi hano baaniai 'omaasi."}
{"eng": "As you enter into the household, greet it.", "aia": "'Oha moi 'ari ta ruma, moi ha'atee o'ani, ‘Gooroha ana God 'ai awa bei'amou.’"}
{"eng": "Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?", "aia": "“Ni 'uaana na'o bonasiai rahia 'inia i gere mamamo na'i maanai nata sae, ma'ogu ai'a aidangisiai kae mamamo na'i maamu haari'o?"}
{"eng": "Or how will you tell your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ and behold, the beam is in your own eye?", "aia": "'A he'ua na'ogu matai 'unua 'inia tanaai nata sae do'oi 'a'auhia 'anai rahiai gere mamamo baaniai maana, mi'oe 'e kae mamamo na awa na'i maamu!"}
{"eng": "You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye.", "aia": "Pwari'i ta'aa! Na'i na'o 'oi rahia ga'u i kae mamamo baaniai maamu haari'o neina 'oi matai wana goro 'anai rahiai mamamo baaniai maanai nata sae.”"}
{"eng": "Then that which was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled, saying,", "aia": "Na'i 'oha na haua o'asi a Herod, 'a to'o ha'a-momori'a i taha na 'unua Rarabea Jeremaea na o'ani,"}
{"eng": "“A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn’t be comforted, because they are no more.”", "aia": "“'E angi uru-uru ra rongoa na'i 'omaai Ramaa. 'Ia Resel 'a angisiraaui gare ana'i ma ai'a 'irisia dorai ha'a-aroahuna, 'inia 'iraaui gare ana'i ra mae'a.”"}
|