{"eng": "Forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;", "aii": "ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܗܘܿܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܫܪܵܪܵܐ ܘܚܠܝܼܛ ܠܗܘܿܢ، ܘܐܙܝܼܠܔ ܠܗܘܿܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܒܸܠܥܵܡ، ܒܪܘܿܢܵܐ ܕܒܥܘܿܪ، ܗ̇ܘ ܕܡܘܼܚܸܒ ܠܹܗ ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ ܕܥܵܘܠܵܐ."} {"eng": "but he was rebuked for his own disobedience. A speechless donkey spoke with a man’s voice and stopped the madness of the prophet.", "aii": "ܐܝܼܢܵܐ ܦܝܼܫ ܠܹܗ ܡܘܼܢܟܸܣܵܐ ܒܘܼܬ ܥܵܘܠܹܗ ܒܝܲܕ ܚܡܵܪܵܐ، ܗܲܝܘܵܢ ܚܲܪܫܵܐ، ܕܗܘܼܡܙܸܡ ܠܹܗ ܒܩܵܠܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܘܡܘܼܟܠܹܐ ܠܹܗ ܠܣܲܟ݂ܠܘܼܬܵ‌ܐ ܕܗ̇ܘ ܢܒ݂ܝܼܵܐ."} {"eng": "I thank my God always, making mention of you in my prayers,", "aii": "ܒܟܠܔ ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܐܝܼܡܲܢ ܕܕܵܟ݂ܪܹܢܘܼܟ݂ ܒܨܠܵܘܵܬ‌ܝܼ̈ ܟܹܐ ܫܲܟܪܸܢ ܠܐܲܠܵܗ‌ܝܼ،"} {"eng": "hearing of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints,", "aii": "ܟܲܕ ܒܸܫܡܵܥܵܐ ܒܘܼܬ ܚܘܼܒܵܐ ܘܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵ‌ܐ ܕܐܝܼܬ ܠܘܼܟ݂ ܠܟܸܣ ܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ ܘܠܟܸܣ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܩܲܕܝܼܫܹ̈ܐ،"} {"eng": "for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia; and Titus to Dalmatia.", "aii": "ܣܵܒܵܒ ܕܹܐܡܵܐ ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܹܗ ܐܸܠܝܼ، ܟܲܕ ܡܘܼܚܸܒ ܠܹܗ ܠܐܵܗܵܐ ܕܘܼܢܝܹܐ ܘܐܙܝܼܠܔ ܠܹܗ ܠܬܹܣܵܠܘܿܢܝܼܩܹܐ. ܩܪܝܼܣܦܘܿܣ ܐܙܝܼܠܔ ܠܹܗ ܠܓܵܠܵܛܝܼܵܐ، ܘܛܸܛܘܿܣ ܠܕܲܠܡܵܛܝܼܵܐ."} {"eng": "Only Luke is with me. Take Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.", "aii": "ܐܲܚܟ̰ܝܼ ܠܘܼܩܵܐ ܒܢܲܦ̮ܫܹܗ ܥܲܡܝܼ ܝܠܹܗ. ܫܩܘܿܠܔ ܠܡܵܪܩܘܿܣ ܘܡܲܝܬ‌ܝܼ ܠܹܗ ܥܲܡܘܼܟ݂، ܣܵܒܵܒ ܡܵܪܹܐ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܐܸܠܝܼ ܒܚܸܠܡܲܬ."} {"eng": "But I sent Tychicus to Ephesus.", "aii": "ܛܘܼܟ݂ܝܼܩܘܿܣ ܫܘܼܕܸܪܝܼ ܠܐܵܦܸܣܘܿܣ."} {"eng": "Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.", "aii": "ܒܚܲܪܬܵ‌ܐ ܐܲܚܘܿܢܘܵܬܹ̈‌ܐ، ܒܸܛܠܵܒܵܐ ܝܘܲܚ ܡܸܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܘܦܲܪܦܘܼܠܹܐ ܒܝܼܵܘܟ݂ܘܿܢ ܒܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ، ܐܲܝܟ݂ ܕܩܘܼܒܸܠܔ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܡܸܢܲܢ ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܘܵܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܕܚܵܝܹܝܬܘܿܢ ܘܫܵܦܪܝܼܬܘܿܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ، ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܐܘܼܦ ܒܫܲܪܝܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܒܸܚܵܝܵܐ ܝܬܘܿܢ، ܐܵܕܝܼܵܐ ܒܸܛܠܵܒܵܐ ܝܘܲܚ ܡܸܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܥܵܒ݂ܕܝܼܬܘܿܢ ܗܵܕܟ݂ܵܐ."} {"eng": "For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.", "aii": "ܣܵܒܵܒ ܟܹܐ ܝܵܕܥܝܼܬܘܿܢ ܕܡܘܼܕܝܼ ܦܘܼܩܕܵܢܹ̈ܐ ܝܘܼܗܒܹܠܔ ܠܲܢ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܒܝܲܕ ܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ،"} {"eng": "But when this perishable body will have become imperishable, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: “Death is swallowed up in victory.”", "aii": "ܐܝܼܡܲܢ ܕܐܵܗܵܐ ܚܵܪܒ݂ܵܢܵܐ ܠܵܒܹܫ ܠܵܐ ܚܵܪܒ݂ܵܢܘܼܬܵ‌ܐ، ܘܐܵܗܵܐ ܡܵܝܘܿܬܵ‌ܐ ܠܵܒܹܫ ܠܵܐ ܡܵܝܘܿܬܘܼܬܵ‌ܐ. ܗ̇ܝܓܵܗ ܒܸܬ ܦܵܐܹܫ ܬܘܼܡܸܡܵܐ ܡܸܢܕܝܼ ܕܟܬܝܼܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ: ܦܝܼܫ ܠܹܗ ܒܠܝܼܥܵܐ ܡܵܘܬܵ‌ܐ ܒܓ݂ܵܠܹܒܘܼܬܵ‌ܐ."} {"eng": "“Death, where is your sting? Hades, where is your victory?”", "aii": "ܐܲܝܟܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܓ݂ܵܠܹܒܘܼܬܘܼܟ݂ ܝܵܐ ܡܵܘܬܵ‌ܐ؟ ܐܲܝܟܵܐ ܝܠܹܗ ܢܸܟܣܘܼܟ݂ ܝܵܐ ܩܲܒ݂ܪܵܐ؟"} {"eng": "The sting of death is sin, and the power of sin is the law.", "aii": "ܢܸܟܣܵܐ ܕܡܵܘܬܵ‌ܐ ܚܛܝܼܬܵ‌ܐ ܝܠܹܗ، ܘܚܲܝܠܵܐ ܕܚܛܝܼܬܵ‌ܐ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܝܠܹܗ."} {"eng": "For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,", "aii": "ܣܵܒܵܒ ܗܲܡܘܼܢܹܐ ܝܘܸܢ، ܕܠܵܐ ܡܵܘܬܵ‌ܐ، ܘܠܵܐ ܚܲܝܹ̈ܐ، ܘܠܵܐ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ، ܘܠܵܐ ܚܲܝܠܵܘܵܬܹ̈‌ܐ، ܘܠܵܐ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܕܩܵܐܹܡ، ܘܠܵܐ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܕܕܲܥܬܝܼܕ، ܘܠܵܐ ܚܲܝ̈ܠܹܐ،"} {"eng": "nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.", "aii": "ܘܠܵܐ ܪܵܘܡܵܐ، ܘܠܵܐ ܥܘܼܡܩܵܐ، ܘܠܵܐ ܡܸܢܕܝܼ ܐܚܹܪܢܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܒܸܪܝܵܐ ܡܵܨܝܼ ܦܵܪܫܝܼ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܚܘܼܒܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܒܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܪܲܢ."} {"eng": "Then they sought for Jesus and spoke with one another as they stood in the temple, “What do you think—that he isn’t coming to the feast at all?”", "aii": "ܘܛܵܥܝܼ ܗܘܵܘ ܒܵܬܪ ܝܼܫܘܿܥ ܘܒܲܩܪܝܼ ܗܘܵܘ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܗ̇ܘ ܐܚܹܪܢܵܐ، ܐܵܢܝܼ ܕܟܸܠܝܹܐ ܝܗܘܵܘ ܓܵܘ ܗܲܝܟܠܵܐ: ”ܡܘܼܕܝܼ ܒܸܚܫܵܒ݂ܵܐ ܝܬܘܿܢ، ܠܹܐ ܐܵܬܹ‌ܐ ܠܥܹܐܕܵܐ؟“"} {"eng": "Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.", "aii": "ܐܝܼܢܵܐ ܓܘܼܪ̈ܵܢܹܐ ܕܟܵܗ̈ܢܹܐ ܘܦܪ̈ܝܼܫܹܐ ܦܩܝܼܕܹܐ ܝܗܘܵܘ ܕܐܸܢ ܐܢܵܫܵܐ ܝܵܕܹܥ ܗܘܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܝܠܹܗ ܝܼܫܘܿܥ، ܡܲܕܸܥ ܗܘܵܐ ܠܗܘܿܢ، ܕܕܵܒ݂ܩܝܼ ܗܘܵܘ ܠܹܗ."} {"eng": "If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.", "aii": "”ܐܸܢ ܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕܹܢ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܒܵܒܝܼ، ܠܵܐ ܗܲܡܸܢܝܼܬܘܿܢ ܒܝܼܝܼ،"} {"eng": "But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”", "aii": "”ܐܝܼܢܵܐ ܐܸܢ ܥܵܒ݂ܕܹܢ، ܐܘܼܦ ܐܸܢ ܕܠܵܐ ܗܲܡܸܢܝܼܬܘܿܢ ܒܝܼܝܼ، ܐܝܼܢܵܐ ܗܲܡܸܢܘܼܢ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ، ܕܝܵܕܥܝܼܬܘܿܢ ܘܦܲܪܡܹܝܬܘܿܢ ܕܒܵܒܵܐ ܒܝܼܝܼ ܝܠܹܗ ܘܐܵܢܵܐ ܒܒܵܒܵܐ.“"} {"eng": "When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord", "aii": "ܟܲܕ ܬܘܼܡܸܡ ܠܗܘܿܢ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܕܲܟܲܝܬܵܝܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܕܡܘܼܫܹܐ، ܡܘܼܐܣܸܩ ܠܗܘܿܢ ܐܸܠܹܗ ܠܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܕܡܲܩܪܸܒ݂ܝܼ ܠܹܗ ܩܲܕܡ ܡܵܪܝܵܐ."} {"eng": "(as it is written in the law of the Lord, “Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord”),", "aii": "ܐܲܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܟܬܝܼܒ݂ܵܐ ܒܢܵܡܘܿܣܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ: ܟܠܔ ܐܘܼܪܙܵܐ ܒܸܪܝܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ، ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܒܸܬ ܦܵܐܹܫ ܩܸܪܝܵܐ."} {"eng": "and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, “A pair of turtledoves, or two young pigeons.”", "aii": "ܘܗܵܕܟ݂ܵܐ ܡܘܼܩܪܸܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܕܸܒ݂ܚܵܐ، ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܝܼܠܹܗ ܐܡܝܼܪܵܐ ܒܢܵܡܘܿܣܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ: ܚܲܕ ܙܵܘܓܵܐ ܕܓܘܼܪ̈ܓܘܼܡܹܐ، ܝܲܢ ܬܪܹܝ ܙܲܥܝܹ̈ܐ ܕܝܵܘܢܵܐ."} {"eng": "He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,", "aii": "”ܗܘܼܝܸܪܹܗ ܠܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠܔ ܪܹܓܹܗ ܟܲܕ ܕܟ݂ܝܼܪܹܗ ܪ̈ܲܚܡܘܼܗ‌ܝ،"} {"eng": "as he spoke to our fathers, to Abraham and his offspring forever.”", "aii": "”ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܗܘܼܡܙܸܡ ܠܹܗ ܥܲܡ ܒܵܒܵܘܵܬܲܢ̈، ܥܲܡ ܐܲܒ݂ܪܵܗܵܡ ܘܥܲܡ ܒܢܘܿܢܘܼ̈ܗ‌ܝ ܠܥܵܠܲܡ.“"} {"eng": "The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.", "aii": "ܒܝܵܘܡܵܐ ܐܚܹܪܢܵܐ، ܐܝܼܡܲܢ ܕܦܠܝܼܛ ܠܗܘܿܢ ܝܼܫܘܿܥ ܘܬܲܠܡܝܼܕܘܼ̈ܗ‌ܝ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ ܥܲܢܝܵܐ، ܟܦܝܼܢܹܗ،"} {"eng": "Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.", "aii": "ܘܚܙܹܐ ܠܹܗ ܚܲܕ ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܕܬܹܐܢܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܪܸܚܩܵܐ ܕܐܝܼܬ ܗܘܵܐ ܒܝܼܹܗ ܛܲܪ̈ܦܹܐ. ܘܐܬܹ‌ܐ ܠܹܗ ܠܟܸܣܠܹܗ ܒܗܹܒ݂ܝܼ ܕܡܲܫ݇ܟ̰ܸܚ ܗܘܵܐ ܒܝܼܹܗ ܡܸܢܕܝܼ، ܐܝܼܢܵܐ ܠܵܐ ܡܘܼܫ݇ܟ̰ܸܚ ܠܹܗ ܡܸܢܕܝܼ ܫܒ݂ܘܿܩ ܡ̣ܢ ܛܲܪ̈ܦܹܐ، ܣܵܒܵܒ ܠܹܐ ܝܗܘܵܐ ܥܕܵܢܵܐ ܕܬܹܐܢܹ̈ܐ."} {"eng": "A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.", "aii": "ܘܩܝܼܡ ܠܹܗ ܦܵܘܚܵܐ ܪܵܒܵܐ ܚܲܝܠܵܢܵܐ، ܘܠܲܦܹ̈ܐ ܒܸܡܚܵܝܵܐ ܝܗܘܵܘ ܠܓܵܘ ܓܵܡܝܼ ܗܵܕܵܐ ܕܩܘܼܪܒܸܢܵܗ̇ ܠܸܡܠܵܝܵܐ."} {"eng": "He himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and asked him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”", "aii": "ܝܼܫܘܿܥ ܕܡܝܼܟ݂ܵܐ ܝܗܘܵܐ ܥܲܠܔ ܣܦܵܕܝܼܬܵ‌ܐ ܒܚܲܪܬܵ‌ܐ ܕܓܵܡܝܼ. ܐܬܹ‌ܐ ܠܗܘܿܢ ܠܟܸܣܠܹܗ ܘܡܘܼܪܥܸܫ ܠܗܘܿܢ ܘܐܡܝܼܪܗܘܿܢ: ”ܪܲܒܝܼܲܢ، ܠܹܐ ܝܘܸܬ ܬܲܚܡܘܼܢܹܐ ܕܒܸܛܠܵܩܵܐ ܝܘܲܚ؟“"} {"eng": "Don’t take any gold, silver, or brass in your money belts.", "aii": "”ܠܵܐ ܠܲܒܠܝܼܬܘܿܢ ܥܲܡܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܲܗܒ݂ܵܐ، ܘܠܵܐ ܣܹܐܡܵܐ، ܘܠܵܐ ܢܚܵܫܵܐ ܒܟܝܼܣܝܵܬܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ؛"} {"eng": "Take no bag for your journey, neither two coats, nor sandals, nor staff: for the laborer is worthy of his food.", "aii": "”ܘܠܵܐ ܓ̰ܲܢܬܵ‌ܐ ܩܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ، ܘܠܵܐ ܬܲܪܬܹܝ ܨܘܼܕܪ̈ܵܬܹ‌ܐ، ܘܠܵܐ ܨܵܘܠܹ̈ܐ، ܘܠܵܐ ܚܘܼܛܪܵܐ، ܣܵܒܵܒ ܚܫܝܼܚܵܐ ܝܠܹܗ ܦܵܥܠܵܐ ܠܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܹܗ."} {"eng": "“Enter in by the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter in by it.", "aii": "”ܥܒ݂ܘܿܪܘܼܢ ܒܬܲܪܥܵܐ ܥܝܼܩܵܐ، ܣܵܒܵܒ ܦܸܬܝܵܐ ܝܠܹܗ ܬܲܪܥܵܐ ܘܪܘܝܼܚܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܟܹܐ ܠܲܒܠܵܐ ܠܛܠܵܩܵܐ، ܘܪܵܒܵܐ ܝܢܵܐ ܐܵܢܝܼ ܕܟܹܐ ܐܵܙܠ݇ܝܼ ܒܝܼܘܼܗ̇."} {"eng": "How narrow is the gate and the way is restricted that leads to life! There are few who find it.", "aii": "”ܟܡܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܝܠܹܗ ܬܲܪܥܵܐ، ܘܟܡܵܐ ܥܝܼܩܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܟܹܐ ܠܲܒܠܵܐ ܠܚܲܝܹ̈ܐ؛ ܘܒܵܨܘܿܪܹ̈ܐ ܝܢܵܐ ܐܵܢܝܼ ܕܟܹܐ ܡܲܫ݇ܟ̰ܚܝܼ ܠܵܗ̇."} {"eng": "“Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;", "aii": "”ܠܵܐ ܡܲܬܒ݂ܝܼܬܘܿܢ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܣܝܼܡܵܬܹ̈‌ܐ ܒܐܲܪܥܵܐ، ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܪܲܝܬܵ‌ܐ ܘܐܸܟ݂ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܲܚܪܸܒ݂ܝܼ، ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܓܹܢܵܒܹ̈ܐ ܟܹܐ ܒܵܙܥܝܼ ܘܓܵܢܒ݂ܝܼ."} {"eng": "but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don’t break through and steal;", "aii": "”ܐܸܠܵܐ ܡܲܬܒ݂ܘܼܢ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܣܝܼܡܵܬܹ̈‌ܐ ܒܫܡܲܝܵܐ، ܐܲܝܟܵܐ ܕܠܵܐ ܡܪܲܝܬܵ‌ܐ ܘܠܵܐ ܐܸܟ݂ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܲܚܪܸܒ݂ܝܼ، ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܓܹܢܵܒܹ̈ܐ ܠܹܐ ܒܵܙܥܝܼ ܘܠܹܐ ܓܵܢܒ݂ܝܼ."} {"eng": "Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!", "aii": "ܫܒ݂ܘܿܩ ܫܲܟܪܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܘܼܬ ܛܲܝܒܘܼܬܹܗ، ܘܒܘܼܬ ܕܘܼܡܵܪ̈ܘܼܗ‌ܝ ܠܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ."} {"eng": "For he has broken the gates of bronze, and cut through bars of iron.", "aii": "ܣܵܒܵܒ ܬܒ݂ܝܼܪܹܗ ܬܲܪ̈ܥܵܢܹܐ ܕܢܚܵܫܵܐ، ܘܢܣܝܼܪܹܗ ܕܵܒ݂ܪܹ̈ܐ ܕܦܪܸܙܠܵܐ."}