Datasets:

ArXiv:
License:
xinjianl commited on
Commit
2fac8c9
·
verified ·
1 Parent(s): 17b2544

Upload folder using huggingface_hub

Browse files
data/br000/text/00000000.json ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ [{"audio_id": "35xPttJpm7E", "text": {"35xPttJpm7E-00000-00000000-00000200": "Lil Nas X - MONTERO (Call Me By Your Name) Alessandro_HP"}}, {"audio_id": "3uvQfjA2hwU", "text": {"3uvQfjA2hwU-00000-00002386-00002586": "Huch ta Redadeg !", "3uvQfjA2hwU-00001-00002586-00002786": "Redek evit ar brezhoneg !", "3uvQfjA2hwU-00002-00002786-00002936": "Uch ta Redadeg !", "3uvQfjA2hwU-00003-00002936-00003086": "Redek a rimp e brezhoneg !", "3uvQfjA2hwU-00004-00003742-00003942": "Ar re vras hag ar re vunut", "3uvQfjA2hwU-00005-00003942-00004122": "hag ar re a gav gwell chom mut", "3uvQfjA2hwU-00006-00004122-00004296": "rabezh an dud e Breizh a-bezh", "3uvQfjA2hwU-00007-00004296-00004488": "a ganay hag a lakay bec'h !", "3uvQfjA2hwU-00008-00006486-00006686": "Ha pa vehec'h gwenn ha pa vehec'h du", "3uvQfjA2hwU-00009-00006686-00006859": "melen pe ruz pe gwenn ha du", "3uvQfjA2hwU-00010-00006859-00007031": "dait geneomp àr an hentoù bras", "3uvQfjA2hwU-00011-00007031-00007216": "fonnapl hon eus hor yezh da gas !", "3uvQfjA2hwU-00012-00014046-00014246": "E Sant-Ervlan, 'tal ar Liger", "3uvQfjA2hwU-00013-00014246-00014400": "e treuzimp ar vro a boz-kaer", "3uvQfjA2hwU-00014-00014400-00014580": "da Lokoal ha pa arruimp", "3uvQfjA2hwU-00015-00014580-00014760": "e vo fiskal ar fest a rimp !", "3uvQfjA2hwU-00016-00016766-00016966": "Savit ho treid e brezhoneg", "3uvQfjA2hwU-00017-00016966-00017162": "yaouank ha kozh, treut pe postek", "3uvQfjA2hwU-00018-00017162-00017328": "dañsal a rimp, kanal a rimp", "3uvQfjA2hwU-00019-00017328-00017528": "ha get plijadur e redimp !"}}, {"audio_id": "jeSeYxoDZgo", "text": {"jeSeYxoDZgo-00000-00001016-00001546": "Oh lord jesse made another one i'm going baby on baby", "jeSeYxoDZgo-00001-00002480-00002680": "Um, what's it called", "jeSeYxoDZgo-00002-00002816-00003320": "Reacting to fortnite memes that make you laugh subscribe like comment down below and the intro is going to come in a minute", "jeSeYxoDZgo-00003-00003352-00003720": "So turn on post notifications so you so you never miss an upload and yeah", "jeSeYxoDZgo-00004-00004032-00004232": "Okay", "jeSeYxoDZgo-00005-00005053-00005253": "Machines all the time", "jeSeYxoDZgo-00006-00006071-00006271": "Make sure", "jeSeYxoDZgo-00007-00007856-00008056": "Trying to get popular", "jeSeYxoDZgo-00008-00009960-00010514": "No, I play controller shout out to clg sean his link will be in the description", "jeSeYxoDZgo-00009-00010768-00010968": "And this channel is already on my channel so", "jeSeYxoDZgo-00010-00011328-00012064": "I'll be doing a giveaway on um and 600 subscribers. So if you want that i'll be doing a ton of minty code", "jeSeYxoDZgo-00011-00012152-00012352": "Or this controller here", "jeSeYxoDZgo-00012-00012392-00013089": "That controller here as you can see so subscribe down below if you want that or comment down below and turn up snowys", "jeSeYxoDZgo-00013-00015000-00015200": "Two", "jeSeYxoDZgo-00014-00016736-00016936": "Ah", "jeSeYxoDZgo-00015-00019144-00019344": "It's not even that funny like but", "jeSeYxoDZgo-00016-00020192-00020392": "Are you", "jeSeYxoDZgo-00017-00021368-00021712": "Do you ever look at someone and wonder what is going on inside their head?", "jeSeYxoDZgo-00018-00022376-00022736": "I'll be uploading a video later on tonight for the fortnite item shop. I'll be doing a live stream", "jeSeYxoDZgo-00019-00022768-00022992": "So if you want that subscribe to comment down below", "jeSeYxoDZgo-00020-00023359-00023599": "And like I said, go subscribe to clg shown", "jeSeYxoDZgo-00021-00023623-00024177": "We're not even friends now. I don't think but still i'll be found out so subscribe to his channel link in the description", "jeSeYxoDZgo-00022-00027968-00028168": "What else is", "jeSeYxoDZgo-00023-00028775-00028975": "And this is my gamer tag if you want to add me", "jeSeYxoDZgo-00024-00029263-00029737": "That's my gamer tag for this edition so every first time", "jeSeYxoDZgo-00025-00032208-00032416": "All right, guys we're gonna", "jeSeYxoDZgo-00026-00032560-00033191": "We're gonna end it now. Hope you enjoyed subscribe like comment down below and yeah and hashtag add. Peace out"}}, {"audio_id": "mV-Z6p7IcXu", "text": {"mV-Z6p7IcXu-00000-00000000-00000200": "Mr India Raj"}}, {"audio_id": "xStWIjYck70", "text": {"xStWIjYck70-00000-00000000-00000079": "- Salud tud yaouank !", "xStWIjYck70-00001-00000080-00000482": "Me gav ganin eo un tamm ker ar mont-tre evit Gouel Broadel ar Brezhoneg ar bloaz-mañ", "xStWIjYck70-00002-00000482-00000542": "Rit ket biloù", "xStWIjYck70-00003-00000544-00000817": "Me zo vont da ziskouezhañ deoc'h penaos ez aer e-barzh hep paeañ !", "xStWIjYck70-00004-00000819-00000993": "Tuto Breizh, deomp dezhi !", "xStWIjYck70-00005-00001052-00001102": "Hey !", "xStWIjYck70-00006-00001102-00001202": "- Hey Lors !", "xStWIjYck70-00007-00001220-00001343": "- Hey ya, Lors Jereg !", "xStWIjYck70-00008-00001346-00001446": "- Deus 'ta, deus 'ta !", "xStWIjYck70-00009-00001516-00001816": "- Hey, dreist-kenañ, dreist kenañ !", "xStWIjYck70-00010-00001855-00002089": "Me zo vont 'barzh hep paeañ tudoù !", "xStWIjYck70-00011-00002098-00002311": "- Beh ya, rez ket bil ! Mod-se mañ kont 'ba' Gouel Broadel ar Brezhoneg !", "xStWIjYck70-00012-00002316-00002436": "- Hopala, hopala ! Chomit er maez !", "xStWIjYck70-00013-00002512-00002638": "- Met petra zo ?", "xStWIjYck70-00014-00002662-00002992": "- Gortoz, mat eo, me 'm eus un tiked a youl-vat...", "xStWIjYck70-00015-00002996-00003226": "- Me eo Lors Jereg ! LORS JEREG on ! LORS JEREG !", "xStWIjYck70-00016-00003228-00003334": "- Kae da sutal !", "xStWIjYck70-00017-00003338-00003481": "- Selfie ! Selfie !", "xStWIjYck70-00018-00003578-00003881": "- Nan met mat eo, tu zo mont 'barzh !", "xStWIjYck70-00019-00003886-00004006": "- Me eo Lors Jereg ! Oh !", "xStWIjYck70-00020-00004047-00004161": "- Ale, hop, da sutal !", "xStWIjYck70-00021-00004170-00004270": "- Oh, mat eo !", "xStWIjYck70-00022-00004636-00004982": "Oh puten ! Petra ne raer ket evit ar stourm...", "xStWIjYck70-00023-00004984-00005254": "- Puten, Lors Jereg, me 'oa barzh trankil ha dre da fazi...", "xStWIjYck70-00024-00005254-00005507": "- Oh mat eo ! N'ez ket da glemm bremañ ! Eh, oh !", "xStWIjYck70-00025-00005524-00005830": "Te 't eus paeet dija ? Boun, eh, mat eo hein !", "xStWIjYck70-00026-00005840-00006193": "Ale, deomp d'ober gouel broadel ar brezhoneg en ul lec'h all !", "xStWIjYck70-00027-00006462-00006655": "Ale, \"Tuto Breizh\", echu eo !", "xStWIjYck70-00028-00026092-00026218": "- Eh Krismenn, Krismenn !", "xStWIjYck70-00029-00026227-00026541": "Un tamm interview evit ma chadenn ?", "xStWIjYck70-00030-00026595-00026695": "'P eus ket c'hoant ?", "xStWIjYck70-00031-00026724-00026794": "- Petra ?", "xStWIjYck70-00032-00026798-00027151": "- Petra... Me 'm eus c'hoant ober un tamm interview ganeoc'h !", "xStWIjYck70-00033-00027206-00027399": "Evit ma chadenn, Lors Jereg !", "xStWIjYck70-00034-00027410-00027703": "Lors Jereg, ar chadenn e brezhoneg ! N'anavezit ket ?", "xStWIjYck70-00035-00027710-00027826": "- 'T eus ket aon !", "xStWIjYck70-00036-00027832-00027892": "- Nann, 'm eus ket aon...", "xStWIjYck70-00037-00027898-00028077": "- Dont a rez da welet ac'hanon mod-se...", "xStWIjYck70-00038-00028139-00028403": "- Ha petra zo ? Bremañ \"Krismenn\" ne respont 'met ken", "xStWIjYck70-00039-00028408-00028838": "da \"Fañch Inter\" ha da Antoine de Caunes, an dra-se eo an tabud ?", "xStWIjYck70-00040-00028844-00029064": "- Nann, met te zo ur genaoueg, sed aze tout !", "xStWIjYck70-00041-00029070-00029210": "- Me eo ar genaoueg ?", "xStWIjYck70-00042-00029233-00029383": "- Ben... piv all ?", "xStWIjYck70-00043-00029524-00029757": "- 'Bah, ouian ket, dit da respont !", "xStWIjYck70-00044-00029758-00029918": "- Bah respontet 'm eus !", "xStWIjYck70-00045-00029962-00030142": "- Ha perak on ur genaoueg ?", "xStWIjYck70-00046-00030168-00030268": "- Bah, gwelet 'vez, dija...", "xStWIjYck70-00047-00030408-00030534": "- Boun, trugarez...", "xStWIjYck70-00048-00030854-00031127": "- Me oar ! Te zo bet feuket gant ar video 'm eus graet !", "xStWIjYck70-00049-00031148-00031268": "- Oh nann, 'm eus ket gwelet !", "xStWIjYck70-00050-00031277-00031414": "- 'P eus ket gwelet ?", "xStWIjYck70-00051-00031414-00031464": "Ah ya...", "xStWIjYck70-00052-00031464-00031537": "- Ha piv out te ?", "xStWIjYck70-00053-00031545-00031806": "- Met Lors Jereg ! Lors Jereg memestra ! LORS JEREG !", "xStWIjYck70-00054-00031812-00031868": "Ar chadenn...", "xStWIjYck70-00055-00031870-00032030": "- Pfff, n'anavezan ket !", "xStWIjYck70-00056-00032058-00032138": "- N'anavezit ket ?", "xStWIjYck70-00057-00032145-00032245": "- Nann...", "xStWIjYck70-00058-00032282-00032482": "- Bah me a anavez ac'hanoc'h setu 'm eus c'hoant...", "xStWIjYck70-00059-00032489-00032636": "- Ya bah sur walc'h, ya ! Ya ya !", "xStWIjYck70-00060-00032806-00032916": "Bon me 'zo vont kuit.", "xStWIjYck70-00061-00032960-00033002": "Keno.", "xStWIjYck70-00062-00033002-00033052": "- Dre blec'h ?", "xStWIjYck70-00063-00033200-00033380": "Met Krismenn, memestra...", "xStWIjYck70-00064-00033420-00033490": "Ale...", "xStWIjYck70-00065-00033546-00033737": "- Gout a rez petra ?", "xStWIjYck70-00066-00033738-00034084": "- Me 'm eus... Me 'm eus un traktor 'ba'r gêr", "xStWIjYck70-00067-00034094-00034144": "- Ya !", "xStWIjYck70-00068-00034170-00034270": "- Hag ur vorc'h a zo...", "xStWIjYck70-00069-00034272-00034306": "- Ya !", "xStWIjYck70-00070-00034306-00034836": "- Daoust hag-eñ vefez bet dija toullet gant vorc'h un traktor ?", "xStWIjYck70-00071-00035066-00035266": "- Me 'm eus bevet traoù me !", "xStWIjYck70-00072-00035268-00035501": "Ne ouiez ket petra 'm eus bevet dija pa oen bihan...", "xStWIjYck70-00073-00035508-00035608": "- Me 'm eus ur maout 'ba'r gêr...", "xStWIjYck70-00074-00035612-00035712": "- Ah ya ?", "xStWIjYck70-00075-00035716-00036069": "- Ha 'n efe c'hoant, me gav din, da welet ac'hanout...", "xStWIjYck70-00076-00036110-00036653": "- Ah setu ! Setu pezh a zo ar-dreñv \"barzhonegezh\" Krismenn...", "xStWIjYck70-00077-00036830-00036936": "- Nann, nann, met traoù all zo...", "xStWIjYck70-00078-00036940-00036996": "- Traoù all zo ?", "xStWIjYck70-00079-00037006-00037166": "Hmm, bah spi 'm eus ya !", "xStWIjYck70-00080-00037188-00037298": "Bah kalon deoc'h !", "xStWIjYck70-00081-00037306-00037926": "- Nann, nann met spi 't eus, goût a ran, rag da vuhez a zo un tamm brein...", "xStWIjYck70-00082-00037982-00038308": "Ha ma 't eus spi, eo mat evidout...", "xStWIjYck70-00083-00038310-00038756": "- Te 't eus chañs 'm aomp ket 'ba un \"Duty Free\", a hend all, te oar petra vefe bet !", "xStWIjYck70-00084-00038766-00038816": "- Petra ?", "xStWIjYck70-00085-00038820-00039106": "- Piv eo Karis, piv eo Booba, etrezomp ? Hein ?", "xStWIjYck70-00086-00039530-00039740": "En da vlas, ne vefen ket gwall fier !", "xStWIjYck70-00087-00039798-00039979": "- N'on ket fier, me ne ran ket foutr !", "xStWIjYck70-00088-00039986-00040206": "Me 'm eus peadra da vezhañ fier", "xStWIjYck70-00089-00040210-00040550": "N'on ket ur paourkezh genaoueg", "xStWIjYck70-00090-00040556-00041159": "o klask kaout traoù ar re all evit bezañ brudet !", "xStWIjYck70-00091-00041164-00041314": "'t eus ket graet mann ebet 'barzh da vuhez neuze...", "xStWIjYck70-00092-00041322-00041505": "- Ah... neuze 't eus gwelet !", "xStWIjYck70-00093-00041510-00041630": "Neuze 't eus gwelet ar video !", "xStWIjYck70-00094-00041634-00041747": "- Peseurt video ?", "xStWIjYck70-00095-00041786-00041856": "- Tristmenn !", "xStWIjYck70-00096-00041864-00042070": "- Ah nann 'm eus ket gwelet nann !", "xStWIjYck70-00097-00042076-00042256": "- Boun, bah trugarez deoc'h Krismenn...", "xStWIjYck70-00098-00042266-00042469": "Laouen bras bezañ graet anaoudegezh ganeoc'h...", "xStWIjYck70-00099-00044158-00044294": "- Hey, serc'hed 'm eus", "xStWIjYck70-00100-00044304-00044690": "Me zo 'vont da ziskouezañ deoc'h penaos pakañ ur banne e Gouel Broadel ar Brezhoneg", "xStWIjYck70-00101-00044776-00044856": "Salud !", "xStWIjYck70-00102-00044862-00044942": "- Mont a ra ?", "xStWIjYck70-00103-00044950-00045100": "- Ya, mat ar jeu ha ganit ?", "xStWIjYck70-00104-00045104-00045184": "- Mat !", "xStWIjYck70-00105-00045186-00045286": "- Ur banne D'istribilh mar-plij", "xStWIjYck70-00106-00045290-00045410": "- 'Z eus ket mui !", "xStWIjYck70-00107-00045520-00045644": "An 900 litrad zo aet kuit !", "xStWIjYck70-00108-00045700-00045816": "Bez eus Korev", "xStWIjYck70-00109-00045836-00045898": "- Korev ?", "xStWIjYck70-00110-00045908-00046032": "- Ya ! Hag a zo mat ivez !", "xStWIjYck70-00111-00046056-00046256": "- N'eo ket ken mat memestra, 'p eus ket champagn ?", "xStWIjYck70-00112-00046350-00046600": "- 'M eus ket. Sist ma 'p eus c'hoant, chug avaloù...", "xStWIjYck70-00113-00046600-00046738": "- Boun ale lak ur c'horev ha mat eo !", "xStWIjYck70-00114-00046738-00046814": "- Ur c'horev !", "xStWIjYck70-00115-00047470-00047758": "- Mezhus ! N'eo ket D'istribilh ken. 'Zoken 'vit an arzourien...", "xStWIjYck70-00116-00048248-00048448": "Un tamm hir eo nann ?", "xStWIjYck70-00117-00049176-00049678": "- Setu neuze 5 lur evit ar banne, hag ul lur ouzhpenn evit ar werenn", "xStWIjYck70-00118-00049680-00049786": "- 5 lur ? Nann met...", "xStWIjYck70-00119-00049786-00049886": "- 6 en holl !", "xStWIjYck70-00120-00049914-00050090": "'T eus ket komprennet, me eo Lors Jereg !", "xStWIjYck70-00121-00050096-00050162": "- Petra ?", "xStWIjYck70-00122-00050170-00050304": "- Lors Jereg !", "xStWIjYck70-00123-00050388-00050506": "- Goût a rez piv on ?", "xStWIjYck70-00124-00050564-00050714": "- Met ran ket forzh, te zo ar barman", "xStWIjYck70-00125-00050714-00050814": "- Me ne ran ket forzh kennebeut !", "xStWIjYck70-00126-00050814-00050924": "- ...ha me eo Lors Jereg", "xStWIjYck70-00127-00050988-00051068": "Lors Jereg, ar chadenn e brezhoneg", "xStWIjYck70-00128-00051074-00051212": "- Ma 'p eus ket lurioù e kemerañ endro", "xStWIjYck70-00129-00051212-00051326": "Ar chadenn YouTube !", "xStWIjYck70-00130-00051326-00051436": "- YouTube petra ?", "xStWIjYck70-00131-00051474-00051816": "- Met... Me zo brudet, YouTube zo an dazont paotr !", "xStWIjYck70-00132-00051816-00051879": "Setu !", "xStWIjYck70-00133-00051879-00051944": "- Bah n'anavezañ ket !", "xStWIjYck70-00134-00051946-00052200": "- Me eo an dazont. Hag an dazont 'n eus c'hoant kavout ur banne !", "xStWIjYck70-00135-00052222-00052491": "- Bah kemer a ran endro ar banne ! Ma 'p eus ket lurioù ne roan netra !", "xStWIjYck70-00136-00052508-00052667": "- Met 'm eus ket da gavout lurioù me zo un arzour !", "xStWIjYck70-00137-00052667-00052802": "- 'Ran ket foutr !", "xStWIjYck70-00138-00052826-00052902": "- Ah ya mod-se mañ ?", "xStWIjYck70-00139-00052905-00052955": "- Ya!", "xStWIjYck70-00140-00052976-00053176": "- Eh bah gwarn da vanne Koreff brein", "xStWIjYck70-00141-00053176-00053370": "- Mat eo ! 'T eus ken met mont d'ober an istrogel war YouTube !", "xStWIjYck70-00142-00053378-00053676": "- Ya, setu, ha kerzh da broduañ D'istribilh c'hoazh peogwir n'eus ket mui amañ", "xStWIjYck70-00143-00053676-00053776": "- Mat eo !", "xStWIjYck70-00144-00053776-00053828": "- Ale, poent eo !", "xStWIjYck70-00145-00053828-00053878": "- Kenavo !", "xStWIjYck70-00146-00053878-00053974": "- Kenavo, ya !", "xStWIjYck70-00147-00054034-00054158": "Ya mat eo, hein !", "xStWIjYck70-00148-00073105-00073355": "Salud deoc'h, amañ 'm aont gant Elsa Corre", "xStWIjYck70-00149-00073355-00073637": "Elsa Corre he deus sonet war al leurenn Ñ", "xStWIjYck70-00150-00073637-00073837": "tuchañtig gant ar strollad PERVARLAMM", "xStWIjYck70-00151-00073853-00073934": "Mat ar jeu ganit ?", "xStWIjYck70-00152-00073970-00074091": "Ya mont a ra, mat-tre !", "xStWIjYck70-00153-00074091-00074427": "Penaos 't eus kavet ar sonadeg amañ e Gouel Broadel ar Brezhoneg ?", "xStWIjYck70-00154-00074510-00074712": "Fiskal, plijus kenañ !", "xStWIjYck70-00155-00074712-00075050": "Ouzhpenn ne rae ket glav setu, simpa !", "xStWIjYck70-00156-00075079-00075441": "Startijenn oa, an dud 'oa aketus", "xStWIjYck70-00157-00075441-00076012": "evit ur bern brezhonegerien ivez", "xStWIjYck70-00158-00076046-00076629": "kanet vez kalzig e brezhoneg neuze talvezout a ra c'hoazh muioc'h kanañ amañ, ya !", "xStWIjYck70-00159-00076700-00077036": "Un tamm eo \"Woodstock\" ar brezhonegerien a-benn ar fin...", "xStWIjYck70-00160-00077074-00077777": "Ouian ket ma c'hallomp lâret se, met gwir eo eo un tamm al lec'h lec'h ma vez adkavet an holl", "xStWIjYck70-00161-00077777-00078077": "Evel ar Redadeg marteze", "xStWIjYck70-00162-00078124-00078551": "Er fin ez eus bet from un tamm, peogwir ho peus kanet ar ganaouenn \"Hor Bro\"...", "xStWIjYck70-00163-00078637-00079036": "Ya, gwir eo, aze e oa anat kanañ ar ganaouenn-se amañ", "xStWIjYck70-00164-00079101-00079437": "Komz a ra d'an holl ha from zo bet, ya !", "xStWIjYck70-00165-00079603-00080234": "N'eo ket dav lâret ez eus bet glav just d'an amzer-se, ar pezh en deus digaset muioc'h a from c'hoazh a gav din...", "xStWIjYck70-00166-00080234-00080613": "Ya! N'eus ket bet glav d'ar mare-se met kazi an notenn diwezhañ", "xStWIjYck70-00167-00080663-00080848": "Ya, gwir !", "xStWIjYck70-00168-00080912-00081194": "Strolladoù all / raktresoù all 't eus ivez ?", "xStWIjYck70-00169-00081503-00082117": "Barba Loutig 'n eus ur raktres sonadeg a zo anvet \"Saflikad\" a zo deuet maez e miz Kerzu", "xStWIjYck70-00170-00082117-00083001": "A zo vont da vezañ skignet e Gouelioù Kerne hag e Gouel an Oriant (er FIL)", "xStWIjYck70-00171-00083001-00083441": "Klask a reomp broudañ un tamm an doare \"sonadeg\"", "xStWIjYck70-00172-00083441-00083741": "Aze on eus testennoù bet skrivet ganeomp", "xStWIjYck70-00173-00083741-00083972": "Ar sonerezh zo bet skrivet ganeomp ivez a-wechoù", "xStWIjYck70-00174-00083972-00084272": "Setu, sonerezh da selaou", "xStWIjYck70-00175-00084272-00084489": "Ha tonioù hengounel a zo atav", "xStWIjYck70-00176-00084489-00084715": "Ha mod all gant an daouad, gant \"Duo Du Bas\"", "xStWIjYck70-00177-00084715-00085015": "on eus ur raktres nevez anvet \"Les Géantes\"", "xStWIjYck70-00178-00085015-00085246": "Atav ez omp da gejañ gant tud", "xStWIjYck70-00179-00085246-00085546": "Maouezed HA paotred ar wech-mañ", "xStWIjYck70-00180-00085546-00085722": "Ha tud un tammig ispisial", "xStWIjYck70-00181-00085722-00086196": "Tudennoù kreñv, a zo un tammig e kichen ar gevredigezh", "xStWIjYck70-00182-00086196-00086775": "A zo laosket a gostez peogwir o deus un dra ouzhpenn", "xStWIjYck70-00183-00086870-00087205": "Hag alies ur bed dezho da vat", "xStWIjYck70-00184-00087262-00087670": "Hag aze e vez skrivet deomp kanaouennoù e Galleg, e Brezhoneg, e Kastianeg", "xStWIjYck70-00185-00087670-00088087": "Ha goulennet digant tud all da skrivañ deomp kanaouennoù e Euskareg", "xStWIjYck70-00186-00088186-00088941": "Hag e vo tudennoù deus Breizh, met ivez deus Bro Euskadi, ha Bro Spagn (Bro Navar)", "xStWIjYck70-00187-00088941-00089187": "Setu, ha dont a raio maez e miz Here !", "xStWIjYck70-00188-00089205-00089410": "Waw, kalzig a draoù memestra...", "xStWIjYck70-00189-00089410-00089662": "Ya, ya, ret eo derc'hel da vont !", "xStWIjYck70-00190-00089662-00089962": "Ya ! Mersi bras dit...", "xStWIjYck70-00191-00098084-00098386": "- Stañket ? Ret eo paeañ aotrou !", "xStWIjYck70-00192-00098386-00098687": "- Nann, ran ket, son a ran me...", "xStWIjYck70-00193-00098784-00099139": "Met 'n eus ket plas 'vit an arzourien ken war ar parklec'h \"arzour\"", "xStWIjYck70-00194-00099139-00099441": "N'importe quoi ! 'Vez ket kavet an entrée c'est le bordel ici !", "xStWIjYck70-00195-00099512-00099662": "- Ah, Elouan, degemer mat !", "xStWIjYck70-00196-00099708-00100008": "- Aaah ! Setu ur paotr mat !", "xStWIjYck70-00197-00100008-00100310": "- Degemer mat 'ba Gouel Broadel ar Brezhoneg", "xStWIjYck70-00198-00100310-00100560": "Setu ar mont-tre, an degemer zo aze...", "xStWIjYck70-00199-00100574-00100855": "Gall' a rez tremen, digoust eo pep tra aze ivez 'forzh penaos !", "xStWIjYck70-00200-00100855-00100948": "- Digoust eo pep tra, se zo mat !", "xStWIjYck70-00201-00100948-00101027": "- Setu gra da jeu, kudenn ebet !", "xStWIjYck70-00202-00101027-00101108": "- Gwir eo, digoust eo... ?", "xStWIjYck70-00203-00101108-00101641": "- Oh ya, tremen a rez aze, ha 'bez eus stañdoù, traoù, ar boued zo digoust, an evaj zo digoust...", "xStWIjYck70-00204-00101674-00101851": "Ret eo just adlakaat se memestra..."}}, {"audio_id": "FSxoI8Kc2Xc", "text": {"FSxoI8Kc2Xc-00001-00000200-00000400": "'Barzh trepas ar skolaj", "FSxoI8Kc2Xc-00002-00000400-00000519": "a pa oamp é kousket", "FSxoI8Kc2Xc-00003-00000519-00000617": "hon eus-ni klevet trouz", "FSxoI8Kc2Xc-00004-00000617-00000817": "èl ur logodenn didrouz !", "FSxoI8Kc2Xc-00005-00000817-00000912": "Dre doull an nor", "FSxoI8Kc2Xc-00006-00000912-00001001": "ma fri am eus lakaet", "FSxoI8Kc2Xc-00007-00001001-00001201": "ha skilfoù ar seblant", "FSxoI8Kc2Xc-00008-00001201-00001401": "get gwad ruz a oa lous !", "FSxoI8Kc2Xc-00009-00001401-00001506": "Kredit-me kar gwir eo", "FSxoI8Kc2Xc-00010-00001506-00001651": "N'eo ket gaou razh an traoù !", "FSxoI8Kc2Xc-00011-00001651-00001851": "Aiaoù, aiaoù !", "FSxoI8Kc2Xc-00012-00002402-00002670": "'Peus ket c'hoant da grediñ er pezh am eus gwelet", "FSxoI8Kc2Xc-00013-00002670-00002972": "'peus c'hoant da welet ar pezh am eus klevet", "FSxoI8Kc2Xc-00014-00002972-00003172": "Ur spurmant a zo daet aon-bras 'deus bet ma c'hazh", "FSxoI8Kc2Xc-00015-00003172-00003570": "ha ma c'hi ha ma zad ha mamm 'barzh ma zi !", "FSxoI8Kc2Xc-00016-00004570-00004762": "Halloween, kala-gouiañv, Samain loar-gann er c'hoad", "FSxoI8Kc2Xc-00017-00004762-00005060": "e sav hirisadennoù a-hed ma livenn-gein", "FSxoI8Kc2Xc-00018-00005060-00005361": "Ha 'barzh ar vered, ar garou ar suner-gwad", "FSxoI8Kc2Xc-00019-00005361-00005561": "a zihun get safar, youc'h ha yud pa sav ar vein !", "FSxoI8Kc2Xc-00020-00008835-00009090": "Ar logodenn bidoull a dap ar vugale", "FSxoI8Kc2Xc-00021-00009090-00009341": "d'o c'has geti betek tour ar c'hastell", "FSxoI8Kc2Xc-00022-00009341-00009684": "Ha ma ne raomp ket netra e vint debret marse ?", "FSxoI8Kc2Xc-00023-00009684-00009884": "Ha ma ne redomp ket e vimp tapet èl ar re 'rall !", "FSxoI8Kc2Xc-00024-00013154-00013354": "Bremañ 'h an da gousket edan ma golc'hed klet", "FSxoI8Kc2Xc-00025-00013354-00013602": "ha ma klevan un drouz e stankin ma diskouarn", "FSxoI8Kc2Xc-00026-00013602-00013903": "Ma zad, ma mamm o deus bet aon, me 'gred", "FSxoI8Kc2Xc-00027-00013903-00014182": "Kreniñ 'ra o divrec'h, o divhar hag o daouarn !"}}, {"audio_id": "Tl6lUFnzCMc", "text": {"Tl6lUFnzCMc-00000-00000930-00001088": "' Tad 'Nedeleg, n'eo ket tremenet ar blez-mañ !", "Tl6lUFnzCMc-00001-00001088-00001230": "E-tal ma zi, tud hep ti !", "Tl6lUFnzCMc-00002-00001280-00001388": "Ha ni get hor familh", "Tl6lUFnzCMc-00003-00001404-00001532": "Ne welomp ket netra biskoazh !", "Tl6lUFnzCMc-00004-00001552-00001644": "Ha leun a vugale er bed", "Tl6lUFnzCMc-00005-00001662-00001762": "get fuzuilhennoù !", "Tl6lUFnzCMc-00006-00001770-00001855": "Hag an Ankoù", "Tl6lUFnzCMc-00007-00001868-00001968": "roue ar bed !", "Tl6lUFnzCMc-00008-00001976-00002066": "Tier distrujet", "Tl6lUFnzCMc-00009-00002072-00002192": "hag o dilhad e pilhetoù !", "Tl6lUFnzCMc-00010-00004118-00004256": "Ne glaskit ket \"pemp troad d'ar maout\" !", "Tl6lUFnzCMc-00011-00004304-00004476": "Faot deoc'h bout eürus,", "Tl6lUFnzCMc-00012-00004504-00004604": "Ret e vo deomp beviñ e peoc'h !", "Tl6lUFnzCMc-00013-00004620-00004726": "Bremañ, doc'htu, a-benn-kaer !", "Tl6lUFnzCMc-00014-00005594-00005800": "Kollet hon eus ar gartenn, mes ne verna ket !", "Tl6lUFnzCMc-00015-00005800-00005900": "gwalc'het ma daouarn", "Tl6lUFnzCMc-00016-00005900-00006010": "serret ma daoulagad !"}}, {"audio_id": "U1WijcyQU-k", "text": {}}, {"audio_id": "WY_uUWX0bRY", "text": {"WY_uUWX0bRY-00000-00000000-00000200": "Akon -Alessandro_HP"}}]
data/br000/text/00000001.json ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ [{"audio_id": "4b3TKRVjZGu", "text": {"4b3TKRVjZGu-00000-00000000-00000200": "Hi"}}, {"audio_id": "6Bz7pUSFbLE", "text": {"6Bz7pUSFbLE-00000-00000000-00000200": "Bonjour tout le monde,", "6Bz7pUSFbLE-00001-00000200-00000700": "nous accueillons à SKED François Alfonsi, député européen, de Corse,", "6Bz7pUSFbLE-00002-00000700-00001000": "Il connaît parfaitement bien le dossier des langues.", "6Bz7pUSFbLE-00003-00001000-00001500": "Et nous allons lui demander ce qu'il se passe avec la loi Molac en France.", "6Bz7pUSFbLE-00004-00001700-00002200": "Alors, François Alfonsi, qu'est-ce-qui se passe avec la loi Molac, qu'est-ce-qui se passe en France ?", "6Bz7pUSFbLE-00005-00005000-00005400": "Et donc, maintenant, on fait quoi pour changer les choses ?", "6Bz7pUSFbLE-00006-00007400-00007700": "Et vous êtes prêt, en Corse, pour mener ce combat ?", "6Bz7pUSFbLE-00007-00008700-00009000": "Merci ! Betek an trec'h ! Jusqu'à la victoire !"}}, {"audio_id": "icX3wfIAkhy", "text": {"icX3wfIAkhy-00000-00006046-00006246": "♫ Er festival e weler ♫ Jemaluroñluret", "icX3wfIAkhy-00001-00006296-00006495": "♫ Er festival e weler ♫ Jemaluroñlure", "icX3wfIAkhy-00002-00006566-00006766": "♫ Er festival e weler ♫ Jemaluroñluret", "icX3wfIAkhy-00003-00006830-00007030": "♫ Er festival e weler ♫ Jemaluroñlure", "icX3wfIAkhy-00004-00007062-00007352": "♫ Un tammig e pep lec'h ♫ Maluroñluret", "icX3wfIAkhy-00005-00007376-00007628": "♫ Un tammig e pep lec'h ♫ Maluroñlure", "icX3wfIAkhy-00006-00007628-00008123": "♫ Un tammig e pep lec'h Maluroñluret ♫ ♫ Un tammig e pep lec'h Maluroñlure ♫", "icX3wfIAkhy-00007-00008123-00009112": "♫ Ur bochad disloñkerien sistr Maluroñluret ♫ ♫ Ur bochad disloñkerien sistr Maluroñlure ♫", "icX3wfIAkhy-00008-00009172-00010258": "♫ Lod anezhe 'barzh ar straed Maluroñluret ♫ ♫ Lod anezhe 'barzh ar bus Maluroñlure ♫", "icX3wfIAkhy-00009-00011510-00012216": "ARVEST", "icX3wfIAkhy-00010-00012320-00012926": "♫ Marivon' he deus un toull du Marivonig he deus un toull du... ♫", "icX3wfIAkhy-00011-00012980-00013536": "♫ 'Zo chomet re bell en arlu 'Zo chomet re bell en arlu ♫", "icX3wfIAkhy-00012-00013580-00014074": "♫ Marivon' he deus un toull du Marivonig he deus un toull du... ♫", "icX3wfIAkhy-00013-00014132-00014660": "♫ 'Zo chomet re bell en arlu 'Zo chomet re bell en arlu ♫", "icX3wfIAkhy-00014-00014702-00014940": "♫ En harlu 'zo chomet re bell ♫", "icX3wfIAkhy-00015-00014968-00015206": "♫ Betek an deiz ma 'm eus fouzet 'nezhi ♫", "icX3wfIAkhy-00016-00015252-00015463": "♫ En harlu 'zo chomet re bell ♫", "icX3wfIAkhy-00017-00015522-00016752": "♫ Betek an deiz ma 'm eus fouzet 'nezhi... ♫ ♫ ...Betek an deiz ma 'm eus fouzet 'nezhi... ♫ ♫ ...Betek an deiz ma 'm eus fouzet 'nezhi ♫", "icX3wfIAkhy-00018-00018620-00018954": "LORS LANDAT", "icX3wfIAkhy-00019-00021792-00022378": "♫ Boñjour deoc'h-c'hwi tu yaouank, ha boñjour d'ar re gozh ♫", "icX3wfIAkhy-00020-00022378-00022730": "♫ Me 'zo 'vont da gonto deoc'h ar festival 'pad an noz ♫", "icX3wfIAkhy-00021-00022948-00023484": "♫ Oh me 'zo 'vont da gonto deoc'h ar festival 'pad an noz ♫", "icX3wfIAkhy-00022-00023484-00024030": "♫ An nozvezh em eus kejet gant ur paotr a vro Skos.. ♫", "icX3wfIAkhy-00023-00024096-00024644": "♫ Gant ur C'hilt e oa gwisket, ha lâret en deus din ♫", "icX3wfIAkhy-00024-00024644-00025246": "♫ Me 'n am eus ket slip ebet, se zo 'barzh da ijin ! ♫", "icX3wfIAkhy-00025-00025246-00025824": "♫ Lâret 'n eus : \"ur bane bier, ma lâran konerioù !\" ♫", "icX3wfIAkhy-00026-00025824-00026366": "♫ Gwiriekaet 'm eus gant an dorn, 'vel 'barzh fest-noz pilhou ♫", "icX3wfIAkhy-00027-00026420-00026977": "♫ Lakaet 'm eus an dorn 'barzh 'C'hilt, sañtet 'm eus ar c'houioù... ♫", "icX3wfIAkhy-00028-00026977-00027600": "♫ ...Ha paeet an apero, d'an holl dud tro-ha-tro... ♫", "icX3wfIAkhy-00029-00027756-00028676": "♫ Oh lakaet 'm eus an dorn 'barzh ar c'hilt ha sañtet 'm eus ar c'houioù... ♫", "icX3wfIAkhy-00030-00028676-00029422": "♫ ...Ha paeet an apero, d'an holl dud tro-ha-tro... ♫", "icX3wfIAkhy-00031-00029422-00030520": "♫ ...Oh na paeet an apero, d'an holl dud tro-ha-trooooooo... ♫", "icX3wfIAkhy-00032-00033758-00034978": "ROZENN TALEC", "icX3wfIAkhy-00033-00035808-00036156": "♫ Bez zo bet Gainsbourg ha Gainsbarre Bez zo bet Renard ha Renaud ♫", "icX3wfIAkhy-00034-00036156-00036536": "♫ Met a greiz Breizh eo daet ur star E anv zo Eric Menneteau ♫", "icX3wfIAkhy-00035-00036594-00036908": "♫ Ganet ar paotr kostez Pariz Labouret ‘n eus e RKB ♫", "icX3wfIAkhy-00036-00036908-00037298": "♫ Ar-lerc’h ur vugealeaj trist S’tu eñ arriv ‘ba’ RBG ♫", "icX3wfIAkhy-00037-00037372-00037830": "♫ Docteur Menneteau, Mister Mennetard… ♫", "icX3wfIAkhy-00038-00038020-00038374": "♫ Techet eo da strañiiñ da noz E kreiz tavarn ar Roue Morvan ♫", "icX3wfIAkhy-00039-00038374-00038774": "♫ Eñ a ra foutr-ker a vro Skos Keit ma vez bier ha gwin ardant ♫", "icX3wfIAkhy-00040-00038774-00039152": "♫ Hanter kaner, hanter showman Er radio pe àr al leurenn ♫", "icX3wfIAkhy-00041-00039152-00039540": "♫ Peurest an amzer en davarn Pep hini get e vlanedenn... ♫", "icX3wfIAkhy-00042-00039574-00040066": "♫ Docteur Menneteau, Mister Mennetard… ♫", "icX3wfIAkhy-00043-00041278-00041712": "RENAUD feat. autotune", "icX3wfIAkhy-00044-00044790-00045276": "♫ War lerc'h pemp devezh A festival ♫", "icX3wfIAkhy-00045-00045348-00045854": "♫ Kroget ar skuizhder Kroget ar glav ♫", "icX3wfIAkhy-00046-00045960-00046494": "♫ Ret vo chom bev Ha derc'hel taol ♫", "icX3wfIAkhy-00047-00046562-00047036": "♫ Vit kenderc'hel Gant ar riboul ♫", "icX3wfIAkhy-00048-00047122-00047668": "♫ Ha blaz fall a zo E pep lec'h er straedoù ♫", "icX3wfIAkhy-00049-00047668-00048334": "♫ Met hervez Lisardo E vo heol endro... ♫", "icX3wfIAkhy-00050-00048408-00049576": "♫ Glav glav glav, glav glav glav, glav glav glav, glav glav glav, glav glav glav, war ar festival... ♫", "icX3wfIAkhy-00051-00049576-00050818": "♫ Glav glav glav, glav glav glav, glav glav glav, glav glav glav, glav glav glav, war ar festival... ♫", "icX3wfIAkhy-00052-00052960-00053582": "LOEIZA BEAUVIR (war kanaouenn Nolwenn Korbell)"}}, {"audio_id": "l0a1VrVqbly", "text": {"l0a1VrVqbly-00000-00003703-00003997": "Setu echu", "l0a1VrVqbly-00001-00003997-00004234": "Ar bloavezh skol", "l0a1VrVqbly-00002-00004342-00004848": "Poent lâret kenavo d'an holl", "l0a1VrVqbly-00003-00004963-00005467": "Echu ar mareoù diroll", "l0a1VrVqbly-00004-00005603-00005903": "Met graet ar jeu", "l0a1VrVqbly-00005-00005903-00006123": "Ha c'hwitet an taol", "l0a1VrVqbly-00006-00006232-00006744": "'Vit komz brezhoneg un tamm c'hoazh", "l0a1VrVqbly-00007-00006851-00007369": "A-raok ar mor a douristed", "l0a1VrVqbly-00008-00007478-00007984": "On en em gavet un tamm kraz", "l0a1VrVqbly-00009-00008109-00008426": "E kreiz ar Gouel", "l0a1VrVqbly-00010-00008426-00008728": "E Langoned", "l0a1VrVqbly-00011-00012442-00012759": "Er GBB", "l0a1VrVqbly-00012-00012759-00013100": "'M eus roet tout", "l0a1VrVqbly-00013-00013100-00013396": "Betek disoñjal", "l0a1VrVqbly-00014-00013396-00013646": "ma c'has-krout !", "l0a1VrVqbly-00015-00013730-00014030": "Ur staotadenn", "l0a1VrVqbly-00016-00014030-00014319": "'Tre daou vanne \"Stout\"", "l0a1VrVqbly-00017-00014357-00014676": "Met re skuizh 'vit", "l0a1VrVqbly-00018-00014676-00014838": "C'hoari chiboud !", "l0a1VrVqbly-00019-00014973-00015273": "Huñvreet 'm eus", "l0a1VrVqbly-00020-00015273-00015619": "Ur wech ouzhpenn", "l0a1VrVqbly-00021-00015619-00015947": "'Echufenn gant", "l0a1VrVqbly-00022-00015947-00016107": "An dukardez", "l0a1VrVqbly-00023-00016251-00016573": "'Benn fin oemp 10", "l0a1VrVqbly-00024-00016573-00016865": "Kreiz an deltenn", "l0a1VrVqbly-00025-00016865-00017188": "'Vit un after", "l0a1VrVqbly-00026-00017188-00017517": "Spontus ha gouez !", "l0a1VrVqbly-00027-00023563-00023938": "Kenavo deoc'h mignoned", "l0a1VrVqbly-00028-00023938-00024238": "Kenavo mignonezed", "l0a1VrVqbly-00029-00024238-00024384": "Pegoulz en em gavimp", "l0a1VrVqbly-00030-00024384-00024540": "Pelec'h en em welimp ?", "l0a1VrVqbly-00031-00024540-00024840": "Ouian ket !", "l0a1VrVqbly-00032-00024876-00025167": "Kenavo deoc'h mignoned", "l0a1VrVqbly-00033-00025167-00025513": "Kenavo mignonezed", "l0a1VrVqbly-00034-00025513-00025695": "Pegoulz en em welimp", "l0a1VrVqbly-00035-00025695-00025813": "Pelec'h en em gavimp ?", "l0a1VrVqbly-00036-00025813-00026151": "Ouian ket !", "l0a1VrVqbly-00037-00003703-00004234": "L'année scolaire est terminée", "l0a1VrVqbly-00038-00004342-00004848": "Il est temps de se dire adieu", "l0a1VrVqbly-00039-00004963-00005467": "Adieu les moments déchaînés", "l0a1VrVqbly-00040-00005603-00005903": "Les jeux sont faits", "l0a1VrVqbly-00041-00005903-00006123": "Et j'ai raté mon coup", "l0a1VrVqbly-00042-00006232-00006744": "Pour parler encore un peu breton", "l0a1VrVqbly-00043-00006851-00007369": "Avant la marée de touristes", "l0a1VrVqbly-00044-00007478-00007984": "Je me suis retrouvé un peu éméché", "l0a1VrVqbly-00045-00008109-00008426": "Au beau milieu de la fête", "l0a1VrVqbly-00046-00008426-00008728": "A Langonnet", "l0a1VrVqbly-00047-00012442-00012759": "A la GBB", "l0a1VrVqbly-00048-00012759-00013100": "J'ai tout donné", "l0a1VrVqbly-00049-00013100-00013396": "Jusqu'à oublier", "l0a1VrVqbly-00050-00013396-00013646": "mon casse-croutte", "l0a1VrVqbly-00051-00013730-00014030": "Un p'tit pipi", "l0a1VrVqbly-00052-00014030-00014319": "Entre deux \"Stout\"", "l0a1VrVqbly-00053-00014357-00014676": "Mais trop fatigué", "l0a1VrVqbly-00054-00014676-00014838": "Pour me dresser sur ma pattes arrières", "l0a1VrVqbly-00055-00014973-00015273": "J'ai rêvé", "l0a1VrVqbly-00056-00015273-00015619": "Une fois de plus", "l0a1VrVqbly-00057-00015619-00015947": "Que je finirais", "l0a1VrVqbly-00058-00015947-00016107": "Avec la brune", "l0a1VrVqbly-00059-00016251-00016573": "Finalement on était 10", "l0a1VrVqbly-00060-00016573-00016865": "Au milieu de ma tente", "l0a1VrVqbly-00061-00016865-00017188": "Pour un after", "l0a1VrVqbly-00062-00017188-00017517": "Terrible et sauvage !", "l0a1VrVqbly-00063-00023563-00023938": "Au revoir, les amis", "l0a1VrVqbly-00064-00023938-00024238": "Au revoir les amies", "l0a1VrVqbly-00065-00024238-00024384": "Où on se retrouvera", "l0a1VrVqbly-00066-00024384-00024540": "Où est-ce qu'on se verra", "l0a1VrVqbly-00067-00024540-00024840": "Je ne sais pas !", "l0a1VrVqbly-00068-00028733-00028944": "Salut, ici c'était \"Ton Sul Ton Null\"", "l0a1VrVqbly-00069-00029011-00029211": "La saison est terminée !", "l0a1VrVqbly-00070-00029380-00029644": "Rendez-vous à la rentrée", "l0a1VrVqbly-00071-00029644-00029692": "Ou plus tard", "l0a1VrVqbly-00072-00029717-00029805": "Et en attendant", "l0a1VrVqbly-00073-00029805-00030105": "On se retrouve à Lorient
pour une surprise cet été !", "l0a1VrVqbly-00074-00030121-00030263": "Un grand merci à vous !"}}, {"audio_id": "sQGOr-AJ8cQ", "text": {"sQGOr-AJ8cQ-00000-00000000-00000200": "YouTube pls"}}, {"audio_id": "x4yNkDtZsBM", "text": {"x4yNkDtZsBM-00000-00000000-00000184": "Bruno Batista - Analista de Mercado"}}, {"audio_id": "CuBPzTSYSzc", "text": {"CuBPzTSYSzc-00000-00000000-00000358": "Ah ya, oulah...", "CuBPzTSYSzc-00001-00000358-00000858": "An dra-se a zo un dra bennak a zo bet laeret en ur farz-forn ?", "CuBPzTSYSzc-00002-00000858-00001241": "...en ur farz-food !", "CuBPzTSYSzc-00003-00002000-00002120": "Denez", "CuBPzTSYSzc-00004-00002120-00002500": "Denez 'blamour e-barzh Denez ez eus
\"den\", \"enez\" hag \"ene\"", "CuBPzTSYSzc-00005-00002658-00002745": "Enez Vaz !", "CuBPzTSYSzc-00006-00002745-00003566": "'Blamour emañ enez Vaz tal-dirak Santeg...", "CuBPzTSYSzc-00007-00004062-00004275": "Kan...", "CuBPzTSYSzc-00008-00004450-00004629": "Oh, an daou a zo mat !", "CuBPzTSYSzc-00009-00004950-00005045": "Ya, simpa ya", "CuBPzTSYSzc-00010-00005045-00005183": "Unan deus ar Walloni", "CuBPzTSYSzc-00011-00005183-00005533": "a gompren mat ar situasion amañ er vro ivez", "CuBPzTSYSzc-00012-00005533-00005933": "Hi a zo memes mod e Bro Beljik", "CuBPzTSYSzc-00013-00005933-00006220": "Ya, tud a-feson", "CuBPzTSYSzc-00014-00006583-00006850": "Iliz muioc'h...", "CuBPzTSYSzc-00015-00006850-00007004": "Pa oen yaouank e oa muioc'h Tavarn", "CuBPzTSYSzc-00016-00007004-00007387": "Met bremañ eo Iliz muioc'h", "CuBPzTSYSzc-00017-00007387-00007700": "Gant ar spered atav", "CuBPzTSYSzc-00018-00008212-00008295": "Oh, an daou", "CuBPzTSYSzc-00019-00008295-00008445": "Gwenn ha du !", "CuBPzTSYSzc-00020-00008620-00009016": "An dra-se zo traoù diaes !", "CuBPzTSYSzc-00021-00009016-00009316": "N'on ket evit lavaret...", "CuBPzTSYSzc-00022-00009416-00009579": "Joker, ale !", "CuBPzTSYSzc-00023-00009579-00009670": "Ar farz-forn", "CuBPzTSYSzc-00024-00009670-00009883": "Ar farz-food !", "CuBPzTSYSzc-00025-00010108-00010295": "Oh, la Chute du Faucon noir, sur !", "CuBPzTSYSzc-00026-00010295-00010395": "Ya, sur a-walc'h ya", "CuBPzTSYSzc-00027-00010954-00011112": "Glenmor !", "CuBPzTSYSzc-00028-00011416-00011629": "Patatez...", "CuBPzTSYSzc-00029-00011629-00011866": "Pato 'vez lavaret ivez", "CuBPzTSYSzc-00030-00011866-00011958": "Pato brein !", "CuBPzTSYSzc-00031-00011958-00012104": "Pato brein e krevin yod !", "CuBPzTSYSzc-00032-00012104-00012212": "Ya, ya, pato brein !", "CuBPzTSYSzc-00033-00012212-00012487": "Met patatez a zo mat, an dra-se zo leoneg !", "CuBPzTSYSzc-00034-00012808-00012900": "Gomprenan ket...", "CuBPzTSYSzc-00035-00012941-00013087": "Euh...", "CuBPzTSYSzc-00036-00013283-00013516": "Oh, n'on ket 'vit lâret...", "CuBPzTSYSzc-00037-00013516-00013712": "Jonathan Dour a zo vejetarian", "CuBPzTSYSzc-00038-00013712-00013875": "Setu perak, 'blamour da se", "CuBPzTSYSzc-00039-00013875-00014079": "eo ar gwin !", "CuBPzTSYSzc-00040-00014079-00014379": "'Blamour, 'barzh ar gwin ez eus rizin", "CuBPzTSYSzc-00041-00014379-00014654": "Graet 'vez ar gwin gant ar rizin...", "CuBPzTSYSzc-00042-00014654-00014879": "Ya, muioc'h evit dour !", "CuBPzTSYSzc-00043-00014879-00015045": "Pe dour gant gwin koa", "CuBPzTSYSzc-00044-00015045-00015216": "Pe gwin gant dour !", "CuBPzTSYSzc-00045-00015216-00015337": "Met gwin atav !", "CuBPzTSYSzc-00046-00015512-00015720": "Oh gwin ruz, sur !", "CuBPzTSYSzc-00047-00016450-00016750": "An dra-se zo...", "CuBPzTSYSzc-00048-00016941-00017383": "Gwelloc'h din bezañ foeltret evit choaz !", "CuBPzTSYSzc-00049-00017383-00017483": "War an dachenn !", "CuBPzTSYSzc-00050-00017483-00017537": "- Joker ?", "CuBPzTSYSzc-00051-00017537-00017612": "Nann, nann 'm eus graet", "CuBPzTSYSzc-00052-00017612-00017995": "Gwelloc'h din bezañ foeltret war an dachenn evit choaz etre an daou !", "CuBPzTSYSzc-00053-00018412-00018783": "Ya, pa oen aet da ganañ e Bro Sina", "CuBPzTSYSzc-00054-00018783-00018975": "D'ar c'houlz-se e oa ar festival kentañ", "CuBPzTSYSzc-00055-00018975-00019245": "Festival kentañ oa bet aozet james eno", "CuBPzTSYSzc-00056-00019245-00019495": "'Blam ma oa \"Les Trans en Chine\"", "CuBPzTSYSzc-00057-00019495-00019920": "Ha james ne oa bet ar festival a-raok er vro-se", "CuBPzTSYSzc-00058-00019920-00020412": "Ha den ebet er publik a gomze na saozneg", "CuBPzTSYSzc-00059-00020412-00020612": "Na galleg", "CuBPzTSYSzc-00060-00020612-00020775": "Ha na brezhoneg evel-just", "CuBPzTSYSzc-00061-00020775-00020895": "Ha neuze me 'm oa divizet", "CuBPzTSYSzc-00062-00020895-00021258": "Da brezañtiñ ma chansonioù e brezhoneg penn-dre-benn", "CuBPzTSYSzc-00063-00021258-00021579": "Hag an dud a oa kontan o selaou neuze muzik ar yezh", "CuBPzTSYSzc-00064-00021579-00021987": "Hag e fin ar c'hoñsert e oa ur plac'h deus konsula Bro-Frañs", "CuBPzTSYSzc-00065-00021987-00022225": "a oa deuet da welet ac'hanomp", "CuBPzTSYSzc-00066-00022225-00022441": "Hag he doa lavaret din", "CuBPzTSYSzc-00067-00023145-00023433": "Hag e oa brezhoneg ne oa ket sinaeg !", "CuBPzTSYSzc-00068-00023958-00024037": "Ac'hanta !", "CuBPzTSYSzc-00069-00024037-00024179": "Ac'hanta zo brav ya !", "CuBPzTSYSzc-00070-00024179-00024479": "An dra-se a c'hellfe bezañ", "CuBPzTSYSzc-00071-00024479-00024604": "titl ur bladenn", "CuBPzTSYSzc-00072-00024604-00024700": "\"Ac'hanta\"", "CuBPzTSYSzc-00073-00024700-00024854": "'Bez eus ar \"jota\" e-barzh", "CuBPzTSYSzc-00074-00024854-00024979": "\"AC'Hanta\"", "CuBPzTSYSzc-00075-00024979-00025112": "Seniñ a ra mat ya", "CuBPzTSYSzc-00076-00025112-00025300": "Ar muzik a zo e-barzh ar ger-se, ya", "CuBPzTSYSzc-00077-00025300-00025458": "Ac'hanta !", "CuBPzTSYSzc-00078-00025779-00026079": "Hini ar c'hoarezed Goadec sur", "CuBPzTSYSzc-00079-00026079-00026250": "\"Ar c'hoarezed Goadec en Olympia\"", "CuBPzTSYSzc-00080-00026250-00026379": "Ho ya, hep a var", "CuBPzTSYSzc-00081-00026379-00026562": "Pe hini Youenn Gwernig ivez", "CuBPzTSYSzc-00082-00026562-00026687": "\"E Kreiz An Noz\"", "CuBPzTSYSzc-00083-00026687-00026933": "An dra-se zo ur bladenn dispar"}}, {"audio_id": "CMYu-H9Sucy", "text": {"CMYu-H9Sucy-00001-00002172-00002392": "En quelle année a été créée cette grande école ?", "CMYu-H9Sucy-00002-00002524-00002800": "Elle a été… ouverte ? Oui, c'est ça.", "CMYu-H9Sucy-00006-00002982-00003279": "ça fait 100 ans, et même plus,", "CMYu-H9Sucy-00007-00003352-00003650": "C'était une grande école, car il y avait…", "CMYu-H9Sucy-00010-00003784-00004068": "4 classes de chaque côté, 4 pour les garçons et 4 pour les filles.", "CMYu-H9Sucy-00013-00004458-00005012": "Et on pouvait rester faire le \"cours supérieur\"… après le certificat", "CMYu-H9Sucy-00017-00005194-00005546": "Donc certains passaient le brevet, ou le concours de l'Ecole normale,", "CMYu-H9Sucy-00020-00005656-00005972": "Ou de l'armée, ou de la marine, ou…", "CMYu-H9Sucy-00021-00006054-00006466": "\"sous l'Etat\", comme on disait, si tu es \"sous l'Etat\", c'est bien,", "CMYu-H9Sucy-00024-00006764-00007054": "sinon tu restais ici, à souffrir et à travailler.", "CMYu-H9Sucy-00027-00007290-00007618": "Tu es allée à quel âge à l'Ecole ? A 5 ans.", "CMYu-H9Sucy-00030-00007718-00007831": "A 5 ans…", "CMYu-H9Sucy-00031-00007922-00008288": "Je me souviens, au début sur le vélo de mon père,", "CMYu-H9Sucy-00033-00008536-00008990": "les premiers jours, et après on y allait tous à pied", "CMYu-H9Sucy-00034-00009030-00009306": "les grands comme les petits, on yallait tous ensemble;", "CMYu-H9Sucy-00036-00009426-00009762": "et on était une sacrée bande,", "CMYu-H9Sucy-00037-00009846-00010144": "On était une trentaine à aller à l'école,", "CMYu-H9Sucy-00038-00010144-00010476": "entre ceux de Litiez et Kerbruc, même plus.", "CMYu-H9Sucy-00041-00010696-00010860": "Quel que soit le temps,", "CMYu-H9Sucy-00042-00010860-00011056": "pluie ou neige… peu importe…", "CMYu-H9Sucy-00044-00011194-00011494": "On suivait les talus, on cherchait à s'abriter ,", "CMYu-H9Sucy-00045-00011494-00011726": "selon la direction du vent.", "CMYu-H9Sucy-00047-00011792-00012062": "Et souvent, en arrivant, on avait les pieds trempés,", "CMYu-H9Sucy-00048-00012062-00012344": "Et on restait comme ça toute la journée.", "CMYu-H9Sucy-00050-00012539-00012874": "Trempés… on avait un capuchon…", "CMYu-H9Sucy-00051-00012874-00013209": "mais ça dégoulinait dans les chaussures.", "CMYu-H9Sucy-00052-00013210-00013444": "Mais l'école n'était pas chauffée ?", "CMYu-H9Sucy-00053-00013444-00013760": "Si, il y avait un poêle,", "CMYu-H9Sucy-00054-00013760-00014086": "Et après, pendant la guerre,", "CMYu-H9Sucy-00055-00014086-00014432": "chacun amenait sa bûche pour mettre dans le poêle", "CMYu-H9Sucy-00057-00014636-00014916": "car on manquait de tout à l'époque.", "CMYu-H9Sucy-00059-00015070-00015406": "Je me rappelle, j'amenais du bois pour le poêle…", "CMYu-H9Sucy-00060-00015406-00015796": "de Kermabilou ! Du bois pour le poêle !", "CMYu-H9Sucy-00062-00015897-00016006": "Sur ton dos ?", "CMYu-H9Sucy-00063-00016006-00016186": "Sous le bras, je sais pas…", "CMYu-H9Sucy-00065-00016289-00016497": "Du bois pour allumer le poêle !", "CMYu-H9Sucy-00066-00016554-00016814": "Parce que tu voulais bien !", "CMYu-H9Sucy-00067-00016814-00017114": "Oui, mais j'étais pas la seule !", "CMYu-H9Sucy-00068-00017114-00017445": "Je me souviens, il y avait des tours,", "CMYu-H9Sucy-00069-00017446-00017762": "fallait pas amener du bois,", "CMYu-H9Sucy-00070-00017768-00018062": "mais allumer, c'était chacun son tour,", "CMYu-H9Sucy-00071-00018062-00018368": "On venait avant les autres. C'est ça…", "CMYu-H9Sucy-00072-00018368-00018642": "Pour qu'il fasse bon quand on arrive.", "CMYu-H9Sucy-00073-00018642-00018923": "Mais il faisait froid, avec ces grandes classes !", "CMYu-H9Sucy-00074-00018923-00019215": "C'est vrai… Et un petit poêle de rien du tout !", "CMYu-H9Sucy-00075-00019215-00019527": "Davantage de fumée que de chaleur !", "CMYu-H9Sucy-00076-00019579-00019837": "Ceux qui étaient tout près encore !", "CMYu-H9Sucy-00077-00019837-00020123": "Ceux-là, ça allait encore,", "CMYu-H9Sucy-00078-00020123-00020375": "Mais ceux qui étaient au fond de la classe…", "CMYu-H9Sucy-00080-00020576-00020992": "Mais à la maison c'était pareil, il faisait pas chaud car on ne fermait jamais la porte !", "CMYu-H9Sucy-00082-00021144-00021538": "Même s'il faisait froid, on fermait jamais la porte !", "CMYu-H9Sucy-00083-00021664-00021866": "Et pourquoi ? Je ne sais pas.", "CMYu-H9Sucy-00084-00021892-00022362": "Pour aérer ! C'était la même température dedans comme dehors !", "CMYu-H9Sucy-00085-00022388-00022588": "Oui, c'était pareil !", "CMYu-H9Sucy-00086-00022588-00022846": "Et les poules qui allaient et venaient dans la maison !", "CMYu-H9Sucy-00087-00022880-00022978": "chier dans la maison…", "CMYu-H9Sucy-00089-00023028-00023310": "C'était comme ça ! Pas partout quand même,", "CMYu-H9Sucy-00091-00023386-00023676": "certains mettaient une barrière…", "CMYu-H9Sucy-00092-00023708-00023808": "Oh, pas souvent", "CMYu-H9Sucy-00093-00023808-00023948": "…un grillage…", "CMYu-H9Sucy-00094-00024324-00024618": "Tu te rappelles, Marcelle, ton premier jour d'école ?", "CMYu-H9Sucy-00096-00024750-00025088": "Le premier jour, je ne sais pas,", "CMYu-H9Sucy-00097-00025088-00025234": "mais je sais que j'ai pleuré,", "CMYu-H9Sucy-00099-00025284-00025656": "car je n'étais pas beaucoup sortie, nos mères nous faisaient toujours peur,", "CMYu-H9Sucy-00102-00025756-00025988": "Pas peur, mais elle nous disaient : ≈", "CMYu-H9Sucy-00103-00025988-00026177": "\"Faites attention mes petits enfants,", "CMYu-H9Sucy-00104-00026177-00026327": "qu'elles nous disaient,", "CMYu-H9Sucy-00105-00026382-00026606": "voila les gendarmes,", "CMYu-H9Sucy-00106-00026614-00026754": "attention, voila le recteur\",", "CMYu-H9Sucy-00107-00026780-00027174": "et ça, ça nous rendait craintifs plutôt que l'inverse.", "CMYu-H9Sucy-00109-00027224-00027545": "Donc je me souviens que j'avais beaucoup pleuré.", "CMYu-H9Sucy-00111-00027774-00028030": "Et il n'y avait pas de cantine à l'époque,", "CMYu-H9Sucy-00114-00028130-00028545": "je ne sais pas combien de maisons on a fait,", "CMYu-H9Sucy-00116-00028606-00028908": "à midi, on avait un bout de pain, de pain-beurre,", "CMYu-H9Sucy-00119-00029036-00029300": "car je ne savais pas ce qu'était la confiture à l'époque,", "CMYu-H9Sucy-00121-00029426-00029660": "du pain-beurre et un peu de soupe,", "CMYu-H9Sucy-00124-00029844-00030264": "Là où est \"La Crêpe\" à présent, chez les Abgrall,", "CMYu-H9Sucy-00125-00030283-00030432": "j'ai été là,", "CMYu-H9Sucy-00126-00030468-00030754": "et chez Mme Inizan,", "CMYu-H9Sucy-00128-00030844-00031174": "Soaz Salaun était là, et là aussi on a été,", "CMYu-H9Sucy-00134-00031498-00031706": "et chez qui encore, chez Mme Golias,", "CMYu-H9Sucy-00135-00031706-00031864": "qui avait une boucherie,", "CMYu-H9Sucy-00136-00031864-00032094": "ça fait 3 maisons au moins,", "CMYu-H9Sucy-00138-00032216-00032577": "et on avait une miche de 8 livres environ,", "CMYu-H9Sucy-00139-00032616-00032946": "pour la semaine, pour nous 6, c'était pas trop,", "CMYu-H9Sucy-00140-00033056-00033296": "Et on plantait un truc dedans,", "CMYu-H9Sucy-00142-00033448-00033646": "avec notre nom, Guével,", "CMYu-H9Sucy-00144-00033700-00034078": "on mettait le nom, et chacun coupait son morceau", "CMYu-H9Sucy-00146-00034252-00034614": "pour mettre dans son bol de soupe,", "CMYu-H9Sucy-00147-00034614-00034816": "et après manger un morceau de pain-beurre", "CMYu-H9Sucy-00150-00035008-00035098": "c'était tout.", "CMYu-H9Sucy-00153-00035302-00035460": "C'était des longues journées quand même,", "CMYu-H9Sucy-00154-00035478-00035692": "sans grand chose à manger à midi ! Oui mais enfin…", "CMYu-H9Sucy-00155-00035934-00036258": "Oh, la route était pire que maintenant", "CMYu-H9Sucy-00157-00036348-00036520": "pire, et étroite,", "CMYu-H9Sucy-00158-00036586-00036806": "et encore, on coupait à travers champs,", "CMYu-H9Sucy-00159-00036834-00037018": "par les sentiers, on coupait,", "CMYu-H9Sucy-00160-00037116-00037288": "c'était toujours ça de gagné.", "CMYu-H9Sucy-00161-00037506-00038050": "Et quand il pleuvait, on mettait un sac d'engrais sur la tête en guise de capuchon.", "CMYu-H9Sucy-00163-00038100-00038286": "Tu mettais ça sur la tête", "CMYu-H9Sucy-00165-00038472-00038773": "Et il y avait combien d'enfants ?", "CMYu-H9Sucy-00166-00038774-00038934": "Oh, on était très nombreux", "CMYu-H9Sucy-00167-00039028-00039378": "Oh la la, on était combien de Trédudon ?", "CMYu-H9Sucy-00168-00039504-00039711": "Oh oui, plus de 30", "CMYu-H9Sucy-00169-00039854-00040110": "Il y avait du monde à l'école alors.", "CMYu-H9Sucy-00170-00040450-00040738": "Je me rappelle, déjà dans la 2è classe, à La Feuillée,", "CMYu-H9Sucy-00171-00040808-00041106": "il y avait 2 divisions,", "CMYu-H9Sucy-00172-00041106-00041376": "on a été jusqu'à 47, je crois", "CMYu-H9Sucy-00173-00041426-00041600": "dans la 2è classe,", "CMYu-H9Sucy-00174-00041660-00041998": "et une année, on était 7 de Tredudon-La Feuillée dans la même classe", "CMYu-H9Sucy-00176-00042368-00042632": "Car il était arrivé des réfugiés de partout.", "CMYu-H9Sucy-00177-00042708-00043140": "A mon époque, les garçons et les filles n'étaient pas encore mélangés.", "CMYu-H9Sucy-00179-00043234-00043490": "Les filles d'un côté, les garçons de l'autre.", "CMYu-H9Sucy-00180-00043610-00043924": "Ben, on suivait les frères et soeurs plus âgés.", "CMYu-H9Sucy-00181-00043992-00044274": "Quand on était petit on allait à l'école", "CMYu-H9Sucy-00182-00044392-00044570": "à la suite des autres.", "CMYu-H9Sucy-00183-00044726-00045018": "Les plus grands les amenaient.", "CMYu-H9Sucy-00184-00045018-00045342": "C'était dur pour ceux de la campagne,", "CMYu-H9Sucy-00185-00045458-00045772": "ceux de Kermabilou, Kerelcun,", "CMYu-H9Sucy-00187-00045864-00046166": "de Tredudon, Kinoualc'h", "CMYu-H9Sucy-00188-00046166-00046370": "c'était loin, hein,", "CMYu-H9Sucy-00189-00046370-00046646": "fallit faire 4-5 km avant d'arriver au bourg,", "CMYu-H9Sucy-00190-00046680-00046872": "à pied, en sabots de bois", "CMYu-H9Sucy-00191-00047006-00047234": "des sabots bien cloutés,", "CMYu-H9Sucy-00192-00047350-00047742": "et quand les pieds s'entrechoquaient on se blessait.", "CMYu-H9Sucy-00194-00047880-00048092": "Oh, c'était une période triste,", "CMYu-H9Sucy-00195-00048132-00048446": "car j'avais toujours en passant devant l'école le même sentiment,", "CMYu-H9Sucy-00196-00048452-00048804": "pire qu'une prison, je ne sais pas, je n'étais pas heureux.", "CMYu-H9Sucy-00198-00048900-00049260": "Je n'étais pas heureux, mais quand j'ai commencé à écrire, là…", "CMYu-H9Sucy-00201-00049526-00049816": "…me disait l'institutrice dans son rapport pour la maison.", "CMYu-H9Sucy-00202-00049854-00050136": "Quand j'ai commencé à écrire, je me suis libéré.", "CMYu-H9Sucy-00203-00050172-00050410": "ça te plaisait, alors.", "CMYu-H9Sucy-00204-00050450-00050776": "j'étais lancé, après ça, c'était fini, j'étais attentif.", "CMYu-H9Sucy-00205-00050842-00051090": "Tu es resté combien de temps à l'école ? Jusqu'à mes 17 ans.", "CMYu-H9Sucy-00207-00051232-00051550": "Jusqu'à ce que je tombe malade… j'ai fait une paralysie, à 17 ans.", "CMYu-H9Sucy-00209-00051660-00051929": "Ah, tu es resté à l'école jusqu'à 17 ans ? Oui.", "CMYu-H9Sucy-00210-00051948-00052270": "On laissait les gens longtemps à l'école, alors ?", "CMYu-H9Sucy-00211-00052291-00052574": "Ben oui, jusqu'au brevet, quoi.", "CMYu-H9Sucy-00212-00052684-00052972": "Tu as fait où tes études ?", "CMYu-H9Sucy-00213-00052972-00053217": "A La Feuillée, jusqu'au brevet,", "CMYu-H9Sucy-00215-00053540-00053824": "et après j'ai passé un examen pour aller à…", "CMYu-H9Sucy-00216-00053870-00054186": "…comment… dans la marine,", "CMYu-H9Sucy-00217-00054226-00054550": "et un autre pour aller à… à Pont-de-Buis…", "CMYu-H9Sucy-00219-00054646-00054879": "et j'ai été reçu aux deux, mais comme", "CMYu-H9Sucy-00220-00054879-00055217": "tous mes copains allaient à Pont-de-Buis je suis allé là.", "CMYu-H9Sucy-00221-00055350-00055450": "Ben oui, c'est comme ça.", "CMYu-H9Sucy-00222-00055496-00055798": "Et j'ai appris, comme je t'ai dit,", "CMYu-H9Sucy-00223-00055802-00056090": "le métier de chaudronnier.", "CMYu-H9Sucy-00225-00056294-00056460": "pendant 3 ans,", "CMYu-H9Sucy-00226-00056526-00056878": "et une année supplémentaire pour…", "CMYu-H9Sucy-00228-00056946-00057204": "pour obtenir le certificat de chaudronnier,", "CMYu-H9Sucy-00229-00057204-00057491": "et après je suis allé travailler à Brest, et à Lorient", "CMYu-H9Sucy-00230-00057504-00057836": "au port, sur les bateaux,", "CMYu-H9Sucy-00231-00057862-00058162": "et quand le travail s'est raréfié,", "CMYu-H9Sucy-00232-00058162-00058358": "je suis arrivé à Paris.", "CMYu-H9Sucy-00233-00058483-00058787": "Oui, j'ai de bons souvenirs, et j'ai commencé à lire tout de suite,", "CMYu-H9Sucy-00234-00058820-00059088": "ou tout au moins à apprendre à lire.", "CMYu-H9Sucy-00235-00059088-00059301": "Je ne parlais pas français en arrivant à l'école,", "CMYu-H9Sucy-00236-00059302-00059648": "mais je me souviens qu'on avait acheté…", "CMYu-H9Sucy-00237-00059732-00059979": "un \"syllabaire\", je ne connais pas le nom en breton,", "CMYu-H9Sucy-00238-00059979-00060160": "un livre pour apprendre à lire,", "CMYu-H9Sucy-00239-00060210-00060624": "\"la méthode Bocher\", et tous les jours on m'apprenait à lire les lettres,", "CMYu-H9Sucy-00241-00060720-00061028": "donc je savais lire la plus part des lettres en arrivant,", "CMYu-H9Sucy-00242-00061066-00061312": "mais je ne parlais pas français.", "CMYu-H9Sucy-00243-00061316-00061666": "Et après, j'ai appris assez vite le français.", "CMYu-H9Sucy-00244-00061738-00061998": "Je suis allée à l'école après Pâques,", "CMYu-H9Sucy-00245-00062036-00062255": "et aux grandes vacances, je savais déjà…", "CMYu-H9Sucy-00246-00062329-00062589": "…parler français un peu,", "CMYu-H9Sucy-00247-00062629-00062991": "pas bien, mais… j'avais quand même appris,", "CMYu-H9Sucy-00249-00063139-00063360": "oui, et l'institutrice parlait breton.", "CMYu-H9Sucy-00250-00063496-00063810": "Donc, tu n'as pas connu \"la vache\" ?", "CMYu-H9Sucy-00251-00063810-00064066": "Non, je n'ai pas connu ça,", "CMYu-H9Sucy-00252-00064066-00064344": "l'institutrice devait savoir le breton,", "CMYu-H9Sucy-00253-00064367-00064686": "car alors, la plupart des enfants qui arrivaient à l'école ne parlaient pas français", "CMYu-H9Sucy-00254-00064686-00064987": "ceux de la campagne ne parlaient pas français.", "CMYu-H9Sucy-00255-00064988-00065394": "Donc, pour leur faire comprendre, l'institutrice devait leur parler breton.", "CMYu-H9Sucy-00256-00065438-00065734": "Mais les enfants apprennent vite, hein.", "CMYu-H9Sucy-00258-00065840-00066046": "Tu n'as pas eu de difficultés avec le français à l'école ?", "CMYu-H9Sucy-00260-00066324-00066680": "Pas trop, j'avais une marraine qui…", "CMYu-H9Sucy-00261-00066680-00066870": "était bonne à Paris", "CMYu-H9Sucy-00262-00066870-00067118": "et quand elle venait en vacances", "CMYu-H9Sucy-00263-00067160-00067348": "en août ou en juillet,", "CMYu-H9Sucy-00264-00067378-00067548": "elle nous apprenait un peu à lire", "CMYu-H9Sucy-00265-00067630-00067812": "et elle nous parlait français,", "CMYu-H9Sucy-00266-00067860-00068190": "comme ça on savait un peu le français, mais un mauvais français.", "CMYu-H9Sucy-00267-00068218-00068458": "Je parle français mais", "CMYu-H9Sucy-00268-00068504-00068870": "mon breton est peut-être mauvais mais mon français est encore pire,", "CMYu-H9Sucy-00269-00068932-00069114": "parce que je mélange tout.", "CMYu-H9Sucy-00270-00069220-00069552": "Je ne suis pas capable d'écrire une rédaction ou une lettre,", "CMYu-H9Sucy-00271-00069552-00069860": "pourtant on me dit que si, mais enfin,", "CMYu-H9Sucy-00272-00069974-00070234": "…ceux qui ont appris…", "CMYu-H9Sucy-00273-00070278-00070634": "…ceux qui ont appris le français avant l'école ont appris un mauvais français.", "CMYu-H9Sucy-00275-00070876-00071181": "Dès ton arrivée à l'école, on t'apprend à lire,", "CMYu-H9Sucy-00277-00071368-00071776": "à l'âge de 5-6 ans, certains ont 7 ans quand ils arrivent.", "CMYu-H9Sucy-00279-00072004-00072302": "Et la plupart savaient le français ?", "CMYu-H9Sucy-00280-00072352-00072496": "Non, pas tous.", "CMYu-H9Sucy-00281-00072538-00072724": "Et toi ? Moi oui,", "CMYu-H9Sucy-00282-00072786-00073072": "chez moi, on parlait breton, mais…", "CMYu-H9Sucy-00284-00073192-00073558": "je savais le français, oh, un peu, pas bien.", "CMYu-H9Sucy-00286-00073750-00074242": "Mais d'autres ne savaient pas un mot de français avant d'arriver à l'école", "CMYu-H9Sucy-00288-00074546-00074804": "Et ici, on utilisait \"la vache\" et des trucs comme ça ?", "CMYu-H9Sucy-00289-00074848-00075126": "Hein ? \"La vache\", ou \"le symbole\" ?", "CMYu-H9Sucy-00290-00075126-00075344": "Oui, mais je n'ai pas connu ça.", "CMYu-H9Sucy-00291-00075426-00075719": "Je n'ai pas vu qu'on interdisait de parler breton ici,", "CMYu-H9Sucy-00292-00075720-00076050": "peut-être avant que j'arrive à l'école.", "CMYu-H9Sucy-00293-00076104-00076474": "Certains disent qu'on leur avait interdit de parler breton à l'école,", "CMYu-H9Sucy-00295-00076524-00076840": "qu'il fallait parler français. Mais je n'ai pas connu ça.", "CMYu-H9Sucy-00297-00076916-00077028": "Pas ici en tous cas.", "CMYu-H9Sucy-00298-00077208-00077466": "Je n'étais pas heureux à l'école, hein.", "CMYu-H9Sucy-00299-00077518-00077746": "Par ici, on était sauvages à l'époque,", "CMYu-H9Sucy-00300-00077794-00078136": "dès que des gens arrivaient, on se cachait…", "CMYu-H9Sucy-00301-00078292-00078466": "… dans le tablier de notre mère !", "CMYu-H9Sucy-00302-00078676-00078908": "Tu ne parlais pas du tout français ?", "CMYu-H9Sucy-00303-00078944-00079268": "Non, mais déjà, les gens connaissaient un peu le français,", "CMYu-H9Sucy-00304-00079280-00079590": "ils avaient appris des bribes de français,", "CMYu-H9Sucy-00305-00079632-00079924": "et le breton était pratiquement interdit,", "CMYu-H9Sucy-00307-00080006-00080252": "il fallait donc faire attention.", "CMYu-H9Sucy-00308-00080400-00080724": "Maintenant, on parle plus que le français partout, on ne parle plus breton,", "CMYu-H9Sucy-00310-00080810-00080953": "c'est le français, partout !", "CMYu-H9Sucy-00311-00081016-00081198": "Et maintenant, on enseigne le breton !", "CMYu-H9Sucy-00312-00081258-00081544": "Va comprendre quelque chose. Moi, j'arrive pas !", "CMYu-H9Sucy-00313-00081670-00081972": "Comme après le tonnerre vient le soleil,", "CMYu-H9Sucy-00314-00081972-00082106": "et après la pluie vient…", "CMYu-H9Sucy-00315-00082134-00082462": "…et ça reprend… Eh oui, c'est comme ça.", "CMYu-H9Sucy-00317-00082702-00082994": "Il y avait combien d'élèves par classe, à peu près ?", "CMYu-H9Sucy-00318-00082994-00083138": "Environ 40. Oh oui, on était nombreux,", "CMYu-H9Sucy-00319-00083188-00083394": "il y avait 2 divisions,", "CMYu-H9Sucy-00320-00083476-00083646": "dans chaque classe. Oui.", "CMYu-H9Sucy-00321-00083726-00083930": "Oui, il y avait 2 divisions,", "CMYu-H9Sucy-00323-00084132-00084554": "oh oui, 20-25 par classe. Oui, c'est ça", "CMYu-H9Sucy-00324-00084622-00084984": "Il y avait du monde à l'école alors. La cour était pleine.", "CMYu-H9Sucy-00327-00085402-00085740": "On ne t'a pas envoyé à l'école pendant la guerre ?", "CMYu-H9Sucy-00328-00085836-00086144": "Oh, on allait à l'école, mais parfois quand on arrivait…", "CMYu-H9Sucy-00329-00086214-00086544": "l'école était fermée, occupée par les Boches,", "CMYu-H9Sucy-00330-00086546-00086758": "qui avaient tout jeté dehors.", "CMYu-H9Sucy-00332-00086934-00087106": "Parfois on faisait l'école…", "CMYu-H9Sucy-00333-00087186-00087522": "… dans les champs, c'est arrivé,", "CMYu-H9Sucy-00334-00087530-00087724": "à la gare de La Feuillée aussi,", "CMYu-H9Sucy-00335-00087834-00088032": "une partie avait école…", "CMYu-H9Sucy-00336-00088066-00088352": "…le matin, l'autre l'après-midi", "CMYu-H9Sucy-00338-00088402-00088680": "je me rappelle, on avait école à la gare…", "CMYu-H9Sucy-00339-00088735-00088991": "on faisait du mieux qu'on pouvait mais…", "CMYu-H9Sucy-00340-00089146-00089466": "il n'y avait pas grand-chose, même du papier pour écrire", "CMYu-H9Sucy-00342-00089546-00089754": "ni des livres non plus, je me souviens.", "CMYu-H9Sucy-00344-00090182-00090396": "même longtemps après la guerre,", "CMYu-H9Sucy-00345-00090434-00090704": "c'était pas comme maintenant à l'époque,", "CMYu-H9Sucy-00346-00090742-00090842": "jusqu'en…", "CMYu-H9Sucy-00347-00090878-00091186": "47-48, il y avait des bons d'alimentation et tout,", "CMYu-H9Sucy-00349-00091334-00091548": "il y avait encore des restrictions.", "CMYu-H9Sucy-00350-00091628-00091904": "C'est quand même bizarre de voir une si grande école", "CMYu-H9Sucy-00351-00091904-00092208": "et un \"cours complémentaire\" dans une toute petite commune comme La Feuillée.", "CMYu-H9Sucy-00352-00092268-00092428": "Oui, effectivement.", "CMYu-H9Sucy-00353-00092476-00092770": "Comment ça se fait ? Je ne comprends pas trop.", "CMYu-H9Sucy-00354-00092894-00093120": "D'après ce que j'ai entendu", "CMYu-H9Sucy-00355-00093172-00093328": "c'est Mr Grall qui a fait ça,", "CMYu-H9Sucy-00356-00093452-00093740": "c'est lui qui a créé le cours complémentaire", "CMYu-H9Sucy-00358-00093838-00094190": "et qui a rassemblé les enfants du mieux qu'il pouvait", "CMYu-H9Sucy-00359-00094190-00094536": "pour les scolariser, et les emmener jusqu'au brevet.", "CMYu-H9Sucy-00361-00094628-00095116": "Et c'est pour ça qu'il y a tant de gens…", "CMYu-H9Sucy-00363-00095332-00095626": "des instituteurs et tout à La Feuillée,", "CMYu-H9Sucy-00364-00095670-00096030": "c'est grâce à un collège qui les amenait assez loin dans leurs études", "CMYu-H9Sucy-00366-00096268-00096536": "C'était qui, les gens importants à La Feuillée ?", "CMYu-H9Sucy-00367-00096536-00096836": "Tu m'as dit le recteur, les gendarmes, et…", "CMYu-H9Sucy-00368-00096872-00097134": "et l'instituteur, sans doute ? Oh oui, l'instituteur,", "CMYu-H9Sucy-00369-00097166-00097494": "jamais les mères n'auraient contredit l'instituteur,", "CMYu-H9Sucy-00370-00097520-00097780": "oh non, on n'avait pas le droit…", "CMYu-H9Sucy-00371-00097780-00098098": "non, si tu avais été punie…", "CMYu-H9Sucy-00372-00098118-00098374": "à l'école, c'était de ta faute,", "CMYu-H9Sucy-00373-00098394-00098719": "toujours, c'était la faute de l'enfant,", "CMYu-H9Sucy-00374-00098719-00099031": "pas de l'instituteur, même si parfois c'était de sa faute,", "CMYu-H9Sucy-00375-00099032-00099234": "mais non, jamais.", "CMYu-H9Sucy-00376-00099278-00099538": "Pourtant, on disait souvent à maman, il s'est moqué de nous", "CMYu-H9Sucy-00377-00099538-00099756": "parce qu'on a pas réussi", "CMYu-H9Sucy-00378-00099820-00100060": "à bien répondre,", "CMYu-H9Sucy-00379-00100090-00100302": "on a répondu moitié en breton, moitié en français,", "CMYu-H9Sucy-00380-00100416-00100690": "et elle nous disait : \"Eh bien, la prochaine fois, vous ferez mieux !\"", "CMYu-H9Sucy-00381-00100710-00101002": "Et voilà ! Terminé !", "CMYu-H9Sucy-00382-00101002-00101364": "\"Moi je vais traire mes vaches, ou sarcler\". Eh oui !", "CMYu-H9Sucy-00384-00101452-00101768": "Et après, alors, quand j'ai quitté l'école,", "CMYu-H9Sucy-00386-00101890-00102016": "j'avais 14 ans.", "CMYu-H9Sucy-00387-00102241-00102405": "j'avais arrêté l'école.", "CMYu-H9Sucy-00388-00102472-00102658": "Fâché avec l'instituteur", "CMYu-H9Sucy-00389-00102776-00103032": "Tu as passé le Certificat d'études ?", "CMYu-H9Sucy-00390-00103052-00103311": "Bien sûr, et j'allais passer le brevet peu après,", "CMYu-H9Sucy-00391-00103608-00103752": "mais le \"Negus\"…", "CMYu-H9Sucy-00392-00103833-00104032": "n'arrêtait pas de m'emmerder tous les jours,", "CMYu-H9Sucy-00394-00104183-00104424": "tous les jours, et à la fin je lui ai dit,", "CMYu-H9Sucy-00395-00104464-00104776": "\"Adieu, je vais rester à la maison, et voilà.\"", "CMYu-H9Sucy-00398-00105040-00105274": "Celui là a fait du tort aux gens de La Feuillée, oh oui.", "CMYu-H9Sucy-00401-00105552-00105890": "J'ai entendu des trucs terribles sur…", "CMYu-H9Sucy-00403-00105970-00106244": "les instituteurs jadis, sur Mr Grall…", "CMYu-H9Sucy-00404-00106244-00106552": "\"Négus\", et un tas d'autres", "CMYu-H9Sucy-00405-00106646-00106992": "Mr Grall n'avait pas une bonne réputation ?", "CMYu-H9Sucy-00407-00107138-00107348": "Oui, mais très strict. Sévère !", "CMYu-H9Sucy-00408-00107374-00107611": "Mon père l'a eu comme instituteur.", "CMYu-H9Sucy-00409-00107733-00107890": "Mme Garaud était mauvaise aussi.", "CMYu-H9Sucy-00410-00107922-00108058": "Oui, elle aussi.", "CMYu-H9Sucy-00411-00108150-00108364": "Qu'est-ce qui s'est passé, au juste,", "CMYu-H9Sucy-00412-00108432-00108688": "Pierre, avec le \"Negus\" ?", "CMYu-H9Sucy-00413-00108761-00109042": "Qu'est-ce qu'il te faisait ?", "CMYu-H9Sucy-00414-00109109-00109314": "Eh bien, il disait des choses…", "CMYu-H9Sucy-00415-00109416-00109796": "mauvaises, pas sur toi, mais sur tes parents", "CMYu-H9Sucy-00419-00110322-00110470": "Oh oui, c'était un sale type,", "CMYu-H9Sucy-00420-00110611-00110864": "au point de te dégoûter complètement.", "CMYu-H9Sucy-00421-00111240-00111596": "Et est-ce qu'il tapait sur les enfants ?", "CMYu-H9Sucy-00423-00111678-00111859": "Non, pas trop.", "CMYu-H9Sucy-00424-00111926-00112254": "Mme Garaud disait : \"mets tes mains sur la table !\"", "CMYu-H9Sucy-00426-00112411-00112635": "Et un coup de règle sur les doigts !", "CMYu-H9Sucy-00427-00112896-00113051": "Avec lui, c'était \"à la porte !\"", "CMYu-H9Sucy-00429-00113154-00113359": "j'ai fait 3 ans avec Mr Grall.", "CMYu-H9Sucy-00430-00113368-00113566": "Le Certificat, et 2 ans ensuite.", "CMYu-H9Sucy-00431-00113680-00114026": "Oh, il était méchant, et avec le bâton !", "CMYu-H9Sucy-00432-00114192-00114533": "Et en plus les gens lui préparaient des bâtons pout cogner, épluchés et tout !", "CMYu-H9Sucy-00434-00114728-00115002": "Lui, il avait 3 divisions à l'école,", "CMYu-H9Sucy-00435-00115068-00115364": "Il y avait 6 tables, les grands étaient 5 par table,", "CMYu-H9Sucy-00436-00115378-00115683": "ça faisait déjà 30, et pareil de l'autre côté.", "CMYu-H9Sucy-00437-00115740-00116044": "Ça fait du monde, pas étonnant qu'ils disjonctent.", "CMYu-H9Sucy-00438-00116094-00116390": "Qui aimerait avoir des ennuis avec tant d'élèves ?", "CMYu-H9Sucy-00439-00116418-00116561": "Mais il faut dire que c'était un bon instituteur", "CMYu-H9Sucy-00440-00116632-00116927": "Mais avec ce métier, on devient méchant.", "CMYu-H9Sucy-00441-00116927-00117275": "Ils étaient emmerdés, toujours confrontés à ça.", "CMYu-H9Sucy-00443-00117354-00117683": "Il préparait au brevet, hein, et avec le brevet alors…", "CMYu-H9Sucy-00444-00117726-00118114": "on allait à St Pol de Léon pour le bac,", "CMYu-H9Sucy-00445-00118114-00118288": "Mais peu passaient le bac à l'époque,", "CMYu-H9Sucy-00446-00118318-00118450": "avec le brevet on pouvait enseigner.", "CMYu-H9Sucy-00447-00118532-00118816": "J'ai eu Mr Bertheleme, et…", "CMYu-H9Sucy-00448-00118976-00119278": "il értait sévère, hein,", "CMYu-H9Sucy-00449-00119356-00119611": "mais enfin, c'était de bons instituteurs.", "CMYu-H9Sucy-00450-00119811-00120192": "Mais un enfant, à cet âge, ne sait pas ce qu'il veut faire.", "CMYu-H9Sucy-00452-00120352-00120626": "Ben, le pays n'était pas riche,", "CMYu-H9Sucy-00453-00120670-00120978": "et l'école avait bonne réputation,", "CMYu-H9Sucy-00454-00121054-00121361": "et les enfants de familles nombreuses ne pouvaient pas tous rester au pays,", "CMYu-H9Sucy-00456-00121476-00121668": "ils n'auraient pas eu de travail, pas de pain,", "CMYu-H9Sucy-00457-00121692-00122072": "pas de quoi les nourrir s'ils restaient tous sur la ferme,", "CMYu-H9Sucy-00460-00122302-00122700": "donc, ceux qui pouvaient partir s'en allaient,", "CMYu-H9Sucy-00461-00122756-00122978": "dans la marine, l'armée", "CMYu-H9Sucy-00463-00123128-00123465": "ou instituteurs, professeurs, gendarmes,", "CMYu-H9Sucy-00464-00123479-00123704": "beaucoup dans l'armée, la marine,", "CMYu-H9Sucy-00465-00123763-00123902": "beaucoup faisaient ça.", "CMYu-H9Sucy-00466-00124066-00124324": "Eux, ils avaient leur paie", "CMYu-H9Sucy-00467-00124326-00124488": "et leur retraite ensuite,", "CMYu-H9Sucy-00468-00124522-00124792": "tandis que les paysans devaient rester paysans, et…", "CMYu-H9Sucy-00469-00124890-00125157": "parfois, les cours étaient très bas,", "CMYu-H9Sucy-00470-00125158-00125376": "avant la guerre, ça a été terrible", "CMYu-H9Sucy-00471-00125485-00125890": "en 35, et jusqu'à la guerre, en 40.", "CMYu-H9Sucy-00473-00126026-00126298": "La crise, difficile de vendre les bêtes,", "CMYu-H9Sucy-00474-00126314-00126516": "pas d'argent pour vivre,", "CMYu-H9Sucy-00475-00126602-00126932": "donc on disait aux enfants : \"si tu apprends bien\"…", "CMYu-H9Sucy-00476-00127028-00127280": "tu pourras faire un autre métier au lieu de rester ici.\"", "CMYu-H9Sucy-00478-00127392-00127602": "Tu es restée jusqu'à…", "CMYu-H9Sucy-00479-00127602-00127778": "à l'école jusqu'au Certificat.", "CMYu-H9Sucy-00480-00127822-00128146": "Et après j'ai appris la couture au couvent d'Huelgoat.", "CMYu-H9Sucy-00481-00128268-00128366": "Pendant 3 ans.", "CMYu-H9Sucy-00483-00128508-00128632": "Au couvent.", "CMYu-H9Sucy-00484-00128694-00128938": "Eh oui, chez les soeurs.", "CMYu-H9Sucy-00485-00128980-00129183": "Il n'y avait rien d'autre, hein.", "CMYu-H9Sucy-00486-00129226-00129448": "Et comment ça se passait là-bas ?", "CMYu-H9Sucy-00487-00129483-00129578": "Oh, très bien !", "CMYu-H9Sucy-00488-00129640-00129932": "C'était des religieuses, mais…", "CMYu-H9Sucy-00489-00129932-00130096": "Chez elles, on apprenait.", "CMYu-H9Sucy-00490-00130096-00130482": "mais là-bas on apprenait la dactylo…", "CMYu-H9Sucy-00491-00130482-00130814": "la musique, la couture,", "CMYu-H9Sucy-00492-00130876-00131196": "oui, chacune faisait son travail,", "CMYu-H9Sucy-00493-00131332-00131640": "et il y avait des gens de St Herbot, de Plouyé,", "CMYu-H9Sucy-00494-00131640-00131908": "de Berrien, de Scrignac,", "CMYu-H9Sucy-00495-00131960-00132162": "et c'était un pensionnat,", "CMYu-H9Sucy-00496-00132162-00132444": "le couvent d'Huelgoat était un pensionnat important à l'époque,", "CMYu-H9Sucy-00497-00132464-00132618": "et une grande école,", "CMYu-H9Sucy-00498-00132688-00132854": "qui allait aussi jusqu'au brevet.", "CMYu-H9Sucy-00499-00132940-00133270": "et ensuite, les cours de couture, dactylo,", "CMYu-H9Sucy-00500-00133316-00133538": "la musique et tout.", "CMYu-H9Sucy-00501-00133634-00133934": "Et il y avait du monde, on était nombreux en couture,", "CMYu-H9Sucy-00503-00134034-00134404": "et ça durait trois ans, une promotion par an.", "CMYu-H9Sucy-00505-00134554-00134916": "Pour passer le CAP ? Oui, le CAP", "CMYu-H9Sucy-00506-00134916-00135238": "Tu as passé ton CAP de couture, alors ? Oui.", "CMYu-H9Sucy-00507-00135304-00135520": "Mais tu n'étais pas en pension ?", "CMYu-H9Sucy-00508-00135538-00135794": "Non, j'y allais en vélo.", "CMYu-H9Sucy-00509-00135794-00136144": "Pour y aller, c'était bien, ça descendait !", "CMYu-H9Sucy-00510-00136144-00136492": "Oui, 5 km à l'aller, 5 au retour.", "CMYu-H9Sucy-00511-00136576-00136902": "Et après,beaucoup allaient au lycée de Morlaix pour…", "CMYu-H9Sucy-00513-00137176-00137408": "je pense que la majorité allaient à Morlaix.", "CMYu-H9Sucy-00515-00137488-00137756": "Au lycée de Morlaix, et pas chez les frères ?", "CMYu-H9Sucy-00516-00137776-00138118": "Je pense, même si certains allaient à St Pol.", "CMYu-H9Sucy-00518-00138428-00138758": "ou Huelgoat, mais non, ça s'arrêtait au brevet aussi.", "CMYu-H9Sucy-00519-00138804-00139134": "Comme grand lycée, il n'y avait que Morlaix et St Pol.", "CMYu-H9Sucy-00520-00139234-00139472": "Ou peut-être Châteaulin, je ne sais pas.", "CMYu-H9Sucy-00521-00139576-00139840": "Et tu es donc restée jusqu'au brevet ?", "CMYu-H9Sucy-00522-00139842-00140202": "Je ne suis même pas allée jusqu'au brevet car…", "CMYu-H9Sucy-00523-00140230-00140536": "juste cette année-là, j'ai fait…", "CMYu-H9Sucy-00524-00140536-00140826": "Je suis tombée malade et je suis restée à la maison", "CMYu-H9Sucy-00526-00140890-00141156": "même si je recevais mes devoirs à la maison,", "CMYu-H9Sucy-00527-00141156-00141524": "mais je ne sais pas pourquoi, les enfants sont bizarres à 15 ans,", "CMYu-H9Sucy-00529-00141636-00141884": "et j'ai décidé de rester à la maison.", "CMYu-H9Sucy-00531-00142108-00142350": "Pour travailler la terre ?", "CMYu-H9Sucy-00532-00142350-00142572": "Non, car après, j'ai appris la couture,", "CMYu-H9Sucy-00533-00142630-00142884": "et je suis devenue couturière.", "CMYu-H9Sucy-00534-00142972-00143224": "Ben après, je suis restée à la maison,", "CMYu-H9Sucy-00535-00143224-00143590": "ma soeur s'était mariée, et je suis restée avec mon père.", "CMYu-H9Sucy-00537-00143840-00144056": "Pour garder les vaches ?", "CMYu-H9Sucy-00538-00144056-00144266": "Pour travailler à la ferme, faire le travail.", "CMYu-H9Sucy-00539-00144356-00144666": "Ben oui, ce qu'il y avait à faire.", "CMYu-H9Sucy-00540-00144666-00144854": "Tu n'as pas travaillé comme couturière ?", "CMYu-H9Sucy-00541-00144854-00145158": "Seulement pour la maison, je n'avais pas le temps", "CMYu-H9Sucy-00542-00145324-00145592": "Et après, quand on s'est mariés,", "CMYu-H9Sucy-00543-00145592-00145842": "on a pris une ferme à notre compte,", "CMYu-H9Sucy-00545-00146034-00146176": "il fallait s'agrandir", "CMYu-H9Sucy-00546-00146224-00146424": "Dès mon plus jeune âge, c'était clair,", "CMYu-H9Sucy-00547-00146526-00146944": "nous, on a trop souffert, vous ne resterez pas à la ferme.", "CMYu-H9Sucy-00549-00147038-00147308": "Donc, aucun d'entre nous n'est resté à la ferme.", "CMYu-H9Sucy-00550-00147400-00147854": "Chacun a suivi son petit chemin,", "CMYu-H9Sucy-00552-00147904-00148194": "tous pratiquement sont partis de La Feuillée", "CMYu-H9Sucy-00553-00148268-00148626": "Tous ? Oui, tous, je pense, sont partis.", "CMYu-H9Sucy-00555-00148792-00149014": "Ils ont fait quels métiers ?", "CMYu-H9Sucy-00556-00149014-00149390": "Instituteurs, infirmières, dans la poste aussi…", "CMYu-H9Sucy-00559-00149740-00149972": "Jepense que personne d'ici n'est resté à la maison.", "CMYu-H9Sucy-00560-00150028-00150354": "Mais quand vous en parliez entre vous à l'école,", "CMYu-H9Sucy-00561-00150364-00150704": "les gens étaient conscients qu'il faudrait partir,", "CMYu-H9Sucy-00562-00150724-00150949": "ou ils n'y pesnaient pas trop ?", "CMYu-H9Sucy-00563-00150949-00151233": "Oh oui, ils en étaient conscients,", "CMYu-H9Sucy-00564-00151234-00151608": "ils savaient qu'ils devraient partir pour trouver du travail.", "CMYu-H9Sucy-00566-00151758-00152034": "Certains sont revenus ensuite, pas à La Feuillée,", "CMYu-H9Sucy-00567-00152034-00152358": "mais dans le coin, à l'hôpital de Morlaix,", "CMYu-H9Sucy-00568-00152358-00152818": "des infirmières qui étaient à Paris sont revenues,", "CMYu-H9Sucy-00570-00152874-00153032": "des instituteurs aussi,", "CMYu-H9Sucy-00571-00153120-00153332": "et des postiers également.", "CMYu-H9Sucy-00572-00153472-00153684": "Le système était ainsi.", "CMYu-H9Sucy-00573-00153734-00153986": "Mais tout ça a dépeuplé le pays, en fin de compte.", "CMYu-H9Sucy-00575-00154108-00154318": "Oui, mais c'était comme ça.", "CMYu-H9Sucy-00576-00154366-00154638": "La terre était trop pauvre…", "CMYu-H9Sucy-00577-00154638-00155076": "pour nourrir tout le monde ; il fallait donc partir ailleurs,", "CMYu-H9Sucy-00579-00155206-00155554": "Et dans leur tête, ils cherchaient les emplois sûrs,", "CMYu-H9Sucy-00580-00155602-00155806": "dans l'armée, ou…", "CMYu-H9Sucy-00581-00155872-00156244": "enseigner, certains à la poste.", "CMYu-H9Sucy-00583-00156566-00156828": "Il y avait donc une mentalité spéciale à La Feuillée ?", "CMYu-H9Sucy-00584-00156910-00157170": "Oh oui, ce n'était pas un esprit breton !", "CMYu-H9Sucy-00586-00157240-00157350": "Pas du tout !", "CMYu-H9Sucy-00588-00157698-00157936": "Fallait être une \"tête de français\", comme on disait,", "CMYu-H9Sucy-00589-00157984-00158194": "\"Celui-là est instruit, c'est une \"tête de français\" !", "CMYu-H9Sucy-00591-00158300-00158474": "Tu vois ? C'était comme ça.", "CMYu-H9Sucy-00592-00158548-00158740": "Ça a fait du bien, et ça a fait du tort,", "CMYu-H9Sucy-00593-00158770-00159172": "car ils sont tous allés dans la marine, dans la \"Coloniale\", et le pays est \"dispersé\" !", "CMYu-H9Sucy-00595-00159300-00159708": "Ça a fait du bien, marine, coloniale, bureaux et tout,", "CMYu-H9Sucy-00596-00159756-00159838": "des instituteurs,", "CMYu-H9Sucy-00597-00159864-00160194": "ça a fourni du travail, mais ça a fait du tort aussi.", "CMYu-H9Sucy-00599-00160523-00160707": "Ben, les gens partaient, donc…"}}, {"audio_id": "F_o7ongBC_y", "text": {"F_o7ongBC_y-00000-00000000-00000200": "Dios2023"}}, {"audio_id": "PwMYfu6xutM", "text": {"PwMYfu6xutM-00000-00000000-00000200": "bad bad bad BAD"}}, {"audio_id": "TlKjvoMPsc8", "text": {}}]