cs-en
dict
{ "cs": "Pravda je, že v tomhle případě to docela čitelné je, takže bych to asi úplně nedoporučoval.", "en": "The truth is that in this case it's quite legible, so I probably wouldn't completely recommend it." }
{ "cs": "Osobně bych se s tím vypořádal asi nějak v poznámce podle toho jaký program používáš.", "en": "Personally, I would probably deal with it somehow in a note depending on what program you use." }
{ "cs": "Kdybys chtěl být řádný a snaživý student, můžeš se podívat do nějakých znakových databází a vyhledat tu nejbližší.", "en": "If you want to be a proper studious student, you could look at some character databases and find the closest one." }
{ "cs": "Ale protože to vypadá, že čerpáš z nějaké knihy, tak bych si tipnul, že autor nebo tiskař si jednoduše vytvořil svůj vlastní znak, který sedí k tomu co je fyzicky na té minci.", "en": "But it looks like you're taking it from a book, so I suppose the author or printer just created their own character to match what's actually on the coin." }
{ "cs": "PS: Není to náhodou spíš Odryská říše (království) než OdryNská?", "en": "PS: Isn't it the kingdom of Odry rather than the kingdom of Odryn?" }
{ "cs": "PSS: někdo ti už to tady rozlouskal.", "en": "PSS: someone already broke it to you." }
{ "cs": "Mrkni na ten komentář s ΦΙΛH", "en": "Check out the comment with ΦΙΛH" }
{ "cs": "Politici ani netuší, co bude \"tématem\" našeho předsednictví.", "en": "Politicians have no idea what the \"theme\" of our Presidency will be." }
{ "cs": "To je mnohem horší průšvih než to, že s sebou budou mít tlumočníky.", "en": "That's much worse trouble than having interpreters with them." }
{ "cs": "Představa, že by něco schválili, protože nikdo nerozuměl nějakému textu, je úsměvná.", "en": "The idea that they might approve something because no one understood the text is laughable." }
{ "cs": "Všechny důležité schvalované dokumenty se zkoumají slovo od slova, na to stejně nějaká základní znalost angličtiny nestačí, to je věc právníků.", "en": "All important approved documents are examined word for word, some basic knowledge of English is not enough for that anyway, it is a matter for lawyers." }
{ "cs": "V různých institucích EU pracují stovky překladatelů a tlumočníků, angličtina se politikům hodí spíš pro neformální styky, navázání nadstandardních vztahů.", "en": "There are hundreds of translators and interpreters working in the various EU institutions, and English is more suited to politicians for informal contacts and establishing above-standard relations." }
{ "cs": "Navíc s tou angličtinou je to celkem zajímavé, po vystoupení GB z EU.", "en": "Also, the situation with the English language is quite interesting after GB's exit from the EU." }
{ "cs": "Nechápu ten hate na Cejl.", "en": "I don't understand the hate towards Cejl." }
{ "cs": "Už třetím rokem tam pracuju a úplně v pohodě.", "en": "It's my third year working there and it's totally fine." }
{ "cs": "Kolikrát jezdím z práce I v 10 večer a nikdy žádný problém.", "en": "I’ve driven so many times from work at 10 pm and never had any problems." }
{ "cs": "To že to je ghetto může říct jen někdo, kdo tam v životě skoro nevkrocil.", "en": "Only someone who has barely set foot in a ghetto can say it's a ghetto." }
{ "cs": "Jo, bydlí tam asi většina romské populace Brna, ale jediné co dělají je, že překáží na chodníku a parkuji kde nemají :D rozhodně to není, že bych se tam večer bál vylézt na ulici.", "en": "Yeah, most of Brno's Romani population lives there, but all they do is get in the way on the sidewalk and park where they shouldn't :D I'm definitely not afraid to go out on the street in the evening." }
{ "cs": "Takže pokud hledáte relativně levné bydlení s dobrou dostupností do centra, tak bych do toho klidně šel.", "en": "So if you're looking for relatively cheap housing with good access to the city center, I'd go for it." }
{ "cs": "Plno bytů je tam teď nově zrekonstruovaných nebo nově postavených.", "en": "Many of the flats there are now newly renovated or newly built." }
{ "cs": "Felix Slováček (78) bez Dády i milenky Gelemové jako kůl v plotě!", "en": "Felix Slováček (78) without Dáda and his lover Gelemová being completely alone in this world!" }
{ "cs": "S kým stráví Vánoce?", "en": "Who will he spend Christmas with?" }
{ "cs": "V neděli si většina lidí na adventním věnci zapálila první svíčku, Felix Slováček ne.", "en": "On Sunday, most people lit the first candle on the Advent wreath, but not Felix Slováček." }
{ "cs": "Já adventní věnec nemám, takže nebylo, co zapalovat.", "en": "I don't have an Advent wreath so there was nothing to light." }
{ "cs": "Dády věnec jsem viděl a Lucie určitě taky nějaký má, řekl Blesku saxofonista, který tak potvrdil slova Patrasové, že ji často navštěvuje.", "en": "I've seen Dáda's wreath and Lucie certainly has one too, the saxophonist told Blesk, confirming Patrasová's words that he has often visited her." }
{ "cs": "Navštěvuje, ale nebydlí v jejich domě na Vinohradech, kde Dáda po jeho odchodu zůstala sama.", "en": "He does visit, but he doesn’t live in their house in Vinohrady, where Dáda stayed alone after he left." }
{ "cs": "Slováček stále neví, kde bude na Štědrý večer.", "en": "Slováček still doesn't know where he will be on Christmas Eve." }
{ "cs": "Nedávno jsme se sešli s Aničkou, Felixem a oběma vnuky.", "en": "We recently met up with Anička, Felix and both grandsons." }
{ "cs": "VIDEO: Felix Slováček a Lucie Gelemová: ZASE SPOLU!", "en": "VIDEO: Felix Slováček and Lucie Gelemová: TOGETHER AGAIN!" }
{ "cs": "Felix Slováček a Lucie Gelemová: ZASE SPOLU!", "en": "Felix Slováček and Lucie Gelemová: TOGETHER AGAIN!" }
{ "cs": "Ale pořád jsme si něco povídali, takže na Vánoce nedošlo.", "en": "But we kept talking so Christmas didn't come up." }
{ "cs": "Opravdu nevím, kde budu.", "en": "I really don’t know where I will be." }
{ "cs": "Dárky kupuji průběžně a Dádě i Lucii určitě něco koupím, asi parfém.", "en": "I buy gifts all the time and I will definitely buy something for Dáda and Lucie, probably perfume." }
{ "cs": "Jsem gentleman, dodal Felix, který sám přišel na křest hudebního videoklipu do klubu Richman.", "en": "I am a gentleman, added Felix, who came alone to the premiere of the music video at the Richman Club." }
{ "cs": "Jsem tady sám, ale sám se necítím.", "en": "I'm here alone, but I don't feel alone." }
{ "cs": "Vždy si najdu někoho, s kým se rád pobavím, tvrdí Slováček, který byl rád, že potkal manželku Luďka Soboty Adrianu nebo zpěvačku Kamilu Nývltovou.", "en": "I always find someone I like to have a conversation with, says Slováček, who was happy to meet Luděk Sobota's wife, Adriana, or singer Kamila Nývltová." }
{ "cs": "A dával to jasně najevo.", "en": "And he made it clear." }
{ "cs": "A my jsme Island, abychom si mohli dovolit nemít vojáky i zbraně?", "en": "And we’re Iceland, so can we afford not to have soldiers and weapons?" }
{ "cs": "Pochybuju, že nás někdo bude bránit za nás a naše lokace je natolik strategická, že by agresor musel být naprostý idiot, aby tohle území neobsadil.", "en": "I doubt anyone will defend us instead of us, and our location is so strategic that an aggressor would have to be a complete idiot not to occupy this territory." }
{ "cs": "A nechápu, proč by to měl být špatný argument, to mi teda vysvětlete?", "en": "And I don't see why that would be a bad argument, so can you explain it to me?" }
{ "cs": "Neznám žádnou jinou složku, která by mohla být v krizi nasazena v nemocnicích.", "en": "I know of no other component that could be deployed in hospitals in a time of crisis." }
{ "cs": "Policajtů je málo a nemůžou si to dovolit, tak samo hasiči a nikde jinde tak vysoké procento zdravotně proškolených lidí na takové úrovni není.", "en": "Police officers are few and can't afford it, neither can firefighters, and nowhere else is there such a high percentage of medically trained people at that level." }
{ "cs": "A to, že je naše armáda schopná ubránit tak akorát Ostravu jde na hlavu předchozím vládám, ne armádě, ta prosí o nové hračky už dost dlouho.", "en": "And the fact that our army is only capable of defending Ostrava goes to the head of previous governments, not the army, which has been begging for new toys for long enough." }
{ "cs": "Rekordní sucho v ČR.", "en": "Drought in the Czech Republic hits record level." }
{ "cs": "Je nutné změnit zemědělské dotace, krajina nemá být jen továrna na potraviny, říká novinář.", "en": "Agricultural subsidies need to be changed and the countryside shouldn’t be just a food factory, says journalist." }
{ "cs": "Česko prochází nejhorším obdobím sucha za poslední léta.", "en": "The Czech Republic has been experiencing its worst drought in years." }
{ "cs": "Vody podle vědců ubylo v horských a podhorských oblastech, menší úhrn srážek zaznamenávají i místa, kde dosud nouze o vláhu nebyla.", "en": "According to scientists, water has become scarcer in mountainous and foothill areas and less precipitation has been recorded in places where there has been no shortage of water." }
{ "cs": "Příčinou sucha, které panuje ve velké části střední Evropy, je klimatická změna.", "en": "Climate change is the cause of the drought that prevails in large parts of Central Europe." }
{ "cs": "Dopady ale umocňuje i způsob, jak s půdou hospodaříme.", "en": "But the impact is also magnified by the way we work the land." }
{ "cs": "Na co se v souvislosti se suchem připravit?", "en": "What to be prepared for in connection with the drought?" }
{ "cs": "A jak můžeme přírodě v těžkých časech pomoct?", "en": "And how can we help nature in difficult times?" }
{ "cs": "Jo to bude tak, sotva se udržím v bruslích na ledě, houby vím co je hrát hokej a ta taktika (co jsem si zkusil v Franchise Hockey Manager) je taky celkově haluz.", "en": "Yeah that's right, I can barely keep my skates on the ice, I don't know what hockey is and the tactics (that I tried in Franchise Hockey Manager) are a total mess too." }
{ "cs": "A ať jseš hokejový tým \"mědvěd Rusko\" nebo \"lama Čína\" tak prohrávat o dva góly i když nemusíš za každou cenu zápas vyhrát je jiná než když je srovnáno.", "en": "And whether you are the \"Russian bear\" hockey team or the \"Chinese llamas\" losing by two goals even if you don't have to win the game at any cost is different than when it is tied." }
{ "cs": "Ale tak jako tak, co poslouchám české komentátory co vypichují, čeho si rozhodčí všímají nevšímají ať už mužského nebo ženského hokeje, je to celý divný, ale to je tak asi se vším sportem, UEFA a \"Italští herci\" nebo motorsport F1, WRC, atd.", "en": "But anyway, listening to the Czech commentators, what they point out, what the referees don't notice, whether it's men's or women's hockey, it's all weird, but that's how it is with all sports, UEFA and \"Italian actors\" or motorsport F1, WRC, etc." }
{ "cs": "kontroverze je všude.", "en": "controversy is everywhere." }
{ "cs": "A imho kdyby to bylo opačně tak je to jako vždy jindy, a že už Česko s Ruskem častěji prohrálo, než vyhrálo, asi by to bylo klasický \"voni prohráli\" vs \"MY jsme vyhráli\".", "en": "And I think if it was the other way around it's like it always is, and the Czech Republic has lost to Russia more often than it has won, I guess it would be the classic \"they lost\" vs \"WE won\"." }
{ "cs": "Koronavirus: Počet nákaz v Rusku překročil 10 milionů", "en": "Coronavirus: The number of infections in Russia has exceeded 10 million" }
{ "cs": "V sobotu 11. prosince zaznamenala Česká republika 9080 denních nákaz.", "en": "On Saturday 11 December, the Czech Republic recorded the number of daily infections at 9,080." }
{ "cs": "Hospitalizováno je 5766 osob.", "en": "5,766 people are hospitalized." }
{ "cs": "Celkem zemřelo v ČR 34 451 lidí, dalších 74.", "en": "A total of 34,451 people have died in the Czech Republic, another 74." }
{ "cs": "Potvrzených případů za posledních 14 dní je v ČR 1967 na 100 000, 871 na 100 000 za poslední týden.", "en": "There were 1,967 confirmed cases per 100,000 in the Czech Republic in the last 14 days, 871 per 100,000 in the last week." }
{ "cs": "Počet nákaz v Rusku v neděli překročil 10 milionů.", "en": "The number of infections in Russia has exceeded 10 million on Sunday." }
{ "cs": "Za posledních 24 hodin bylo registrováno 29 929 nových nákaz.", "en": "In the last 24 hours, 29,929 new infections have been registered." }
{ "cs": "Je to nejnižší denní počet od 13. října.", "en": "It is the lowest daily count since October 13." }
{ "cs": "Celkový počet registrovaných nákaz v Rusku je 10 016 896.", "en": "The total number of registered infections in Russia is 10,016,896." }
{ "cs": "Počet denních úmrtí je 1132, je to nejnižší denní počet mrtvých od konce října.", "en": "The death toll is 1,132 daily, which is the lowest death toll per day since the end of October." }
{ "cs": "Británie čelí \"nevyhnutelné\" velké vlně nákaz, způsobené Omikronem, řekla v neděli v televizi dr. Susan Hopkinsová, hlavní lékařská poradkuyně pro Britský úřad zdravotní bezpečnosti.", "en": "Britain is facing an \"inevitable\" major wave of infections caused by Omicron, Dr Susan Hopkins, Chief Medical Advisor for the UK Health Security Agency, said on television on Sunday." }
{ "cs": "Bude zapotřebí nových karanténních opatření.", "en": "New quarantine measures will be required." }
{ "cs": "Osoby nakažené omikronem jsou už v Británii hospitalizovány a Hopkinsová očekává, že jejich počet poroste.", "en": "People infected with Omicron have already been hospitalised in Britain and Hopkins expects the number to rise." }
{ "cs": "Zatím na omikron nikdo nezemřel, avšak k hospitalizacím dochází asi čtrnáct dní po nákaze a k úmrtím asi tři týdny po nákaze.", "en": "So far, no one has died from Omicron, but hospitalisations occur about fourteen days after infection and deaths about three weeks after infection." }
{ "cs": "Šéf britských labouristů Keir Starmer konstatoval v neděli, že Boris Johnson zřejmě porušil zákon tím, že loni v prosinci, kdy byl zaveden lockdown a byly zakázány vánoční večírky, uspořádal v Downing Street vánoční kvíz.", "en": "British Labour chief Keir Starmer said on Sunday that Boris Johnson appeared to have broken the law by holding a Christmas quiz in Downing Street last December in the time when lockdown was imposed and Christmas parties were banned." }
{ "cs": "Jeden ministr Johnsonovy vlády hájil, že kvíz se uskutečnil „virtuálně“, přes počítač.", "en": "A minister in Johnson's government defended that the quiz was carried out \"virtually\", via computer." }
{ "cs": "Ovšem účastnily se ho v Downing Street skupiny zaměstnanců, shromážděných kolem počítačů.", "en": "Groups of staff attended, however, by gathering around Downing Street computers." }
{ "cs": "V Británii sílí tlak na odstranění Johnsona z premiérské funkce.", "en": "Pressure has been growing in Britain to remove Johnson from the premiership." }
{ "cs": "Během loňského prosince, kdy byl zaveden v Londýně přísný lockdown a byly zakázány vánoční večírky, uspořádali Johnsonovi ministři navzdory lockdownu četné mejdany.", "en": "In December last year, when strict lockdown was brought into effect in London and Christmas parties were banned, Johnson's ministers threw several parties contrary to the rules." }
{ "cs": "Britská veřejnost i média zuří, že si z nich Johnson a jeho vláda dělaly legraci:", "en": "The British public and media are furious that Johnson and his government made fun of them:" }
{ "cs": "Paul Brand, editor komerční televize ITV pro Británii: Dnes před dvěma lety zvítězil Boris Johnson drtivou většinou ve všeobecných volbách.", "en": "Paul Brand, ITV's UK commercial editor: On this day, in the general election two years ago, Boris Johnson won by a landslide." }
{ "cs": "Dnes ráno hovoří Konzervativní strana o tom, že je třeba ho odstranit z funkce premiéra.", "en": "This morning, the Conservative Party has been talking about the need to remove him as Prime Minister." }
{ "cs": "Pozoruhodné, jak rychle se události vyvinuly.", "en": "It is remarkable how quickly events have unfolded." }
{ "cs": "Chcete otočit a zachránit si kůži?", "en": "You want to turn around and save your skin?" }
{ "cs": "Maďarsko čekají na jaře volby, které mohou ukončit dvanáctiletou vládu Viktora Orbána.", "en": "Hungary faces elections in the spring that could end Viktor Orbán's 12-year rule." }
{ "cs": "Budou to volby celoevropského významu.", "en": "This will be an election of pan-European significance." }
{ "cs": "Jak moc se dá čekat, že budou férové?", "en": "How fair can they be expected to be?" }
{ "cs": "Nebudou férové.", "en": "They won't be fair." }
{ "cs": "Nebudou nejspíš ani svobodné, protože takové nebyly ani poslední dvoje volby pod Orbánem.", "en": "They will probably not even be free, because the last two elections under Orbán were not either." }
{ "cs": "Jeho strana Fidesz kontroluje média, mění hranice volebních okrsků, aby z toho profitoval, a dělá další menší či větší triky.", "en": "His Fidesz party is controlling the media, changing the boundaries of constituencies in order to profit from this, and doing other tricks, bigger and smaller." }
{ "cs": "Ten zatím poslední zní tak, že každý může v praxi volit, kde chce.", "en": "The latest one so far is that anyone can vote wherever they want." }
{ "cs": "To umožní Fideszu svážet voliče z rozhodnutých okrsků do těch, kde je výsledek nejistý a opozice by mohla uspět.", "en": "This will allow Fidesz to bring voters from decided constituencies to those where the outcome is uncertain and the opposition could be successful." }
{ "cs": "Takže jen opakuji, že fér nebudou vůbec.", "en": "So just to reiterate, they won't be fair at all." }
{ "cs": "Myslíte, že to bude stejně nefér jako v letech 2014 a 2018?", "en": "Do you think it will be as unfair as it was in 2014 and 2018?" }
{ "cs": "Vždyť situace je výrazně jiná.", "en": "After all, the situation is significantly different." }
{ "cs": "Dřív šlo o to, ne jestli Fidesz vyhraje, ale jak hodně a jestli bude mít i ústavní většinu.", "en": "The question used to be not whether Fidesz would win, but how much and whether it would have a constitutional majority." }
{ "cs": "Nyní existuje reálná šance, že víc hlasů a mandátů získá sjednocená opozice.", "en": "Now, there is a real chance that a united opposition will win more votes and seats." }
{ "cs": "To je pro Viktora Orbána a jeho stranu velký nezvyk.", "en": "This is very unusual of Viktor Orbán and his party." }
{ "cs": "Nebudou ve snaze udržet moc hrát ještě tvrději?", "en": "Won't they play even harder in an effort to retain power?" }
{ "cs": "Ano, máme nějaké náznaky, že jsou připraveni jít za rámec toho, co dělali doposud.", "en": "Yes, we have some indication that they are prepared to go beyond what they have done before." }
{ "cs": "Nedávno unikla do nezávislých médií nahrávka předsedy parlamentu a jednoho z vůdců Fideszu Lászlóa Kövéra, kde šéfům tajných služeb vykládá, že opozice je ohrožením pro národní bezpečnost.", "en": "Recently, a recording of László Kövér, speaker of National Assembly and one of the leaders of Fidesz, was leaked to the independent media, where he tells the heads of the secret service that the opposition is a threat to national security." }
{ "cs": "To jsou ty náznaky nového přístupu, o kterých hovoříte?", "en": "Are these the signs of the new approach you are talking about?" }
{ "cs": "Ano, to je jedna z těch novinek.", "en": "Yes, that's one of the new things." }
{ "cs": "Všechno začíná u jazyka.", "en": "Everything starts with the language." }