--- license: apache-2.0 language: - af - am - ar - as - az - be - bg - bn - br - bs - ca - cs - cy - da - de - en - el - eo - es - et - eu - fa - fi - fr - fy - ga - gd - gl - gu - ha - he - hi - hr - hu - hy - id - is - it - ja - jv - ka - kk - km - kn - ko - ku - ky - la - lo - lt - lv - mg - mk - ml - mn - mr - ms - my - ne - nl - nb - om - or - pa - pl - ps - pt - ro - ru - sa - sd - si - sk - sl - so - sq - sr - su - sv - sw - ta - te - th - tl - tr - ug - uk - ur - uz - vi - xh - yi - zh size_categories: - 100M`, ``). ## Supported Tasks and Leaderboards The dataset was developped for intermediate pre-training of language models. In the paper we further fine-tune models on entity-centric downstream tasks, such as NER. ## Languages The dataset covers 93 languages in total, including English. ## Data Statistics | Statistic | Count | |:------------------------------|------------:| | Languages | 93 | | English Sentences | 54,469,214 | | English Entities | 104,593,076 | | Average Sentence Length | 23.37 | | Average Entities per Sentence | 2 | | CS Sentences per EN Sentence | ≤ 5 | | CS Sentences | 231,124,422 | | CS Entities | 420,907,878 | ## Data Fields Each instance contains 4 fields: - `id`: Unique ID of each sentence - `language`: The language of choice for entity code-switching of the given sentence - `en_sentence`: The original English sentence - `cs_sentence`: The code-switched sentence In the case of the English subset, the `cs_sentence` field does not exist as the sentences are not code-switched. An example of what a data instance looks like: ``` { 'id': 19, 'en_sentence': 'The subs then enter a coral reef with many bright reflective colors.', 'cs_sentence': 'The subs then enter a Korallenriff with many bright reflective colors.', 'language': 'de' } ``` ## Data Splits There is a single data split for each language. You can randomly select a few examples from each language to serve as validation set. ## Limitations An important limitation of the work is that before code-switching an entity, its morphological inflection is not checked. This can lead to potential errors as the form of the CS entity might not agree with the surrounding context (e.g. plural). There should be few cases as such, as we are only switching entities. However, this should be improved in a later version of the corpus. Secondly, the diversity of languages used to construct the EntityCS corpus is restricted to the overlap between the available languages in WikiData and XLM-R pre-training. This choice was for a better comparison between models, however it is possible to extend the corpus with more languages that XLM-R does not cover, following the procedure presented in the paper. ## Citation **BibTeX** ```html @inproceedings{whitehouse-etal-2022-entitycs, title = "{E}ntity{CS}: Improving Zero-Shot Cross-lingual Transfer with Entity-Centric Code Switching", author = "Whitehouse, Chenxi and Christopoulou, Fenia and Iacobacci, Ignacio", booktitle = "Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2022", month = dec, year = "2022", address = "Abu Dhabi, United Arab Emirates", publisher = "Association for Computational Linguistics", url = "https://aclanthology.org/2022.findings-emnlp.499", pages = "6698--6714" } ``` **APA** ```html Whitehouse, C., Christopoulou, F., & Iacobacci, I. (2022). EntityCS: Improving Zero-Shot Cross-lingual Transfer with Entity-Centric Code Switching. In Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2022. ```