Impact of Multilingual Alignment - Alignment Dataset
Collection
This is the collection of restructured word & level alignment, that restructured for ease the analysis section.
•
8 items
•
Updated
text_1
stringlengths 2
703
| text_2
stringlengths 8
660
| lang
stringclasses 112
values |
---|---|---|
Haar Engels is uitstekend. | Her English is excellent. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek gee nie 'n fok om vir my CV nie. | I don't give a damn about my CV. | afr_Latn-eng_Latn |
Die onderwyseres kontroleer haar studente. | The teacher is supervising her students. | afr_Latn-eng_Latn |
Waar is die ingang? | Where's the entrance? | afr_Latn-eng_Latn |
Hulle het 'n vakansie nodig. | You need a vacation. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek benodig antwoorde. | I need answers. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek moet aan my kinders dink. | I have to think of my children. | afr_Latn-eng_Latn |
Wie het dit gesê? Dis heeltemal verkeerd. | Who said that? It's totally wrong! | afr_Latn-eng_Latn |
Ek sal nie stil wees nie. | I won't be quiet. | afr_Latn-eng_Latn |
As ek na die partytjie toe gaan, sal ek 'n paar bottels wyn saamvat. | If I go to the party, I'll bring some bottles of wine. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek werk. | I am working. | afr_Latn-eng_Latn |
Ons behoort sy voorbeeld te volg. | We should follow his example. | afr_Latn-eng_Latn |
Taalverwerwing vereis kreatiwiteit. | Language acquisition requires creativity. | afr_Latn-eng_Latn |
'n Mens kan op hom vertrou. | He can be relied on. | afr_Latn-eng_Latn |
Neem die hysbak tot by die vyfde vloer. | Take the elevator to the fifth floor. | afr_Latn-eng_Latn |
Yumi het baie boeke. | Yumi has many books. | afr_Latn-eng_Latn |
Watse gebou is dit? | What's that building? | afr_Latn-eng_Latn |
Ek moet drank koop vir die partytjie. | I need to buy booze for the party. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek is nie afgedank nie. Ek het bedank. | I wasn't fired. I quit. | afr_Latn-eng_Latn |
Rook u? | Do you smoke? | afr_Latn-eng_Latn |
Ek rook nie. | I don't smoke. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek laat dit toe. | I'll allow it. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek laat dit nie toe nie. | I don't allow it. | afr_Latn-eng_Latn |
Glas breek maklik. | Glass breaks easily. | afr_Latn-eng_Latn |
Hy is 'n onderwyser. | He is a teacher. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek het 'n kans gevat en sy uitdaging aanvaar. | I took a chance and accepted his challenge. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek haat my skoonma. | I hate my mother-in-law. | afr_Latn-eng_Latn |
Gooi gesmelte botter oor die springmielies. | Pour melted butter over the popcorn. | afr_Latn-eng_Latn |
Tien dae het verbygegaan. | Ten days passed by. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek hou van die stadige ritme van daai liedjie. | I like the slow rhythm of that song. | afr_Latn-eng_Latn |
Sy het haar seun alleen in die kar gelos. | She left her son alone in the car. | afr_Latn-eng_Latn |
Die boek gaan oor die koning wat sy kroon verloor. | This book is about a king who loses his crown. | afr_Latn-eng_Latn |
Hoekom het jy Japan toe gekom? | Why did you come to Japan? | afr_Latn-eng_Latn |
Kan jy jou kar beweeg asseblief? | Would you move your car, please? | afr_Latn-eng_Latn |
Ek kort jou hulp. | I need your help. | afr_Latn-eng_Latn |
'n Koppie tee, asseblief. | A cup of tea, please. | afr_Latn-eng_Latn |
Nog 'n koppie koffie? | How about another cup of coffee? | afr_Latn-eng_Latn |
Die beker is vol. | The cup is full. | afr_Latn-eng_Latn |
Die Koppie was leeg. | The cup was empty. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek was op. | I am doing the dishes. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek hou van tee. | I like tea. | afr_Latn-eng_Latn |
Koffie of tee? | Coffee or tea? | afr_Latn-eng_Latn |
Hy is lief vir tee. | He likes tea. | afr_Latn-eng_Latn |
Sy het my vertel hoe verkeerd dit was om te steel. | She told me how it was wrong to steal. | afr_Latn-eng_Latn |
Daar is 'n kaart op die muur. | There is a map on the wall. | afr_Latn-eng_Latn |
Jy kan so veel as wat jy wil eet en drink. | You can eat and drink as much as you want. | afr_Latn-eng_Latn |
Sy verkoop blomme. | She sells flowers. | afr_Latn-eng_Latn |
Om te deel is belangrik. | Sharing is important. | afr_Latn-eng_Latn |
Sy is tans nie tuis nie. | She is out now. | afr_Latn-eng_Latn |
Dankie vir vandag. | Thank you for today. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek wens ek was verkeerd. | I wish I was wrong. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek wens ek het 'n broer gehad. | I wish I had a brother. | afr_Latn-eng_Latn |
Goed. Ek sal jou aanbod aanvaar. | All right. I'll accept your offer. | afr_Latn-eng_Latn |
Hy is rerig mal oor musiek. | He really likes music a lot. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek het twee koppies koffie gedrink. | I drank two cups of coffee. | afr_Latn-eng_Latn |
Tom sal nie bang vir jou wees nie. | Tom won't be afraid of you. | afr_Latn-eng_Latn |
Ja, ek het omtrent ses keer gevra. | Yeah, I asked about six times. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek is nie meer bang nie. | I'm not afraid any more. | afr_Latn-eng_Latn |
Dit is die hoogste berg ter wêreld. | It is the highest mountain in the world. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek is Armeens. | I am Armenian. | afr_Latn-eng_Latn |
Hou die woordeboek by jou. | Keep the dictionary by you. | afr_Latn-eng_Latn |
Water is swaarder as olie. | Water is heavier than oil. | afr_Latn-eng_Latn |
My pa se naam is Fritz. | My dad's name is Fritz. | afr_Latn-eng_Latn |
Kon jy die probleem oplos? | Can you solve this problem? | afr_Latn-eng_Latn |
Hierdie hotel behoort aan my swaer. | This hotel belongs to my brother-in-law. | afr_Latn-eng_Latn |
Oscar was my ma se hond. | Oscar was my mum's dog. | afr_Latn-eng_Latn |
Sy was gelukkig dat sy die eksamen geslaag het. | She was happy that she passed the exam. | afr_Latn-eng_Latn |
Waar bly jou oupa? | Where does your grandfather live? | afr_Latn-eng_Latn |
Hierdie vleis ruik sleg. | This meat smells bad. | afr_Latn-eng_Latn |
Waarvan praat jy? | What're you talking about? | afr_Latn-eng_Latn |
Dit was wanneer alles verander het. | That was when everything changed. | afr_Latn-eng_Latn |
Hy het betyds aangekom, ten spyte van die reën. | He arrived on time in spite of the rain. | afr_Latn-eng_Latn |
Lincoln is in 1865 oorlede. | Lincoln died in 1865. | afr_Latn-eng_Latn |
Bly by ons. | Stay with us. | afr_Latn-eng_Latn |
Bly by Tom! | Stay with Tom. | afr_Latn-eng_Latn |
By my suster. | At my sister's. | afr_Latn-eng_Latn |
Tom is by ons. | Tom is with us. | afr_Latn-eng_Latn |
Tom het vir my gesê dat ek met jou Frans moet praat. | Tom told me to speak to you in French. | afr_Latn-eng_Latn |
Hy is sterk en manlik. | He's manly and strong. | afr_Latn-eng_Latn |
Die hond het oor die heining, in die tuin ingespring. | The dog jumped over the fence into the garden. | afr_Latn-eng_Latn |
Skryf met 'n pen, nie met 'n potlood nie. | Write with a pen, not with a pencil. | afr_Latn-eng_Latn |
Is hierdie 'n pen of 'n potlood? | Is this a pen or a pencil? | afr_Latn-eng_Latn |
Moenie dit doen nie! | Don't do it! | afr_Latn-eng_Latn |
Ek haat wasbere. | I hate raccoons. | afr_Latn-eng_Latn |
Tom was trots. | Tom was proud. | afr_Latn-eng_Latn |
Waarop is u trots? | What do you take pride in? | afr_Latn-eng_Latn |
Ek loop vanaf die meisie. | I'm running from the girl. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek dink hy sal nooit terugkom nie. | I think he'll never return. | afr_Latn-eng_Latn |
Watter hemp sal jy vandag skool toe dra? | What shirt will you wear to school today? | afr_Latn-eng_Latn |
Ek wou nie eintlik wen nie. | I didn't really want to win. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek en Sheila is ou vriende. | Sheila and I are old friends. | afr_Latn-eng_Latn |
Dis toelaatbaar om te twyfel. | It's permissible to doubt. | afr_Latn-eng_Latn |
Jy kan niks anders doen as om te eet. | You do nothing else but eat. | afr_Latn-eng_Latn |
'n Dollar is gelyk aan 'n honderd sent. | A dollar is equal to a hundred cents. | afr_Latn-eng_Latn |
Mary is Tom se vrou. | Mary is Tom's wife. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek wil met Martyna trou. | I want to marry Martyna. | afr_Latn-eng_Latn |
Praat julle oor die werk? | Are you talking shop? | afr_Latn-eng_Latn |
Ek is meer as dankbaar vir jou hulp. | I am more than grateful to you for your help. | afr_Latn-eng_Latn |
Moenie vet word nie. | Don't get fat. | afr_Latn-eng_Latn |
Ek is vet. | I am fat. | afr_Latn-eng_Latn |
I do not hold the copyright to this dataset; I merely restructured it to have the same structure as other datasets (that we are researching) to facilitate future coding and analysis. I refer to this link for the raw dataset.