Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -2,17 +2,15 @@
|
|
2 |
language:
|
3 |
- ca
|
4 |
- fr
|
5 |
-
- multilingual
|
6 |
multilinguality:
|
7 |
-
-
|
8 |
pretty_name: CA-FR Parallel Corpus
|
9 |
size_categories:
|
10 |
- 10M<n<100M
|
11 |
-
source_datasets:
|
12 |
-
- original
|
13 |
task_categories:
|
14 |
- translation
|
15 |
task_ids: []
|
|
|
16 |
---
|
17 |
|
18 |
# Dataset Card for CA-FR Parallel Corpus
|
@@ -43,34 +41,47 @@ task_ids: []
|
|
43 |
|
44 |
### Dataset Summary
|
45 |
|
46 |
-
The CA-FR Parallel Corpus is a Catalan-French dataset of **18.634.844** parallel sentences.
|
47 |
Machine Translation.
|
48 |
|
49 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
50 |
|
51 |
-
The dataset can be used to train
|
|
|
52 |
|
53 |
### Languages
|
54 |
|
55 |
-
The
|
56 |
|
57 |
## Dataset Structure
|
58 |
|
59 |
-
|
|
|
|
|
60 |
|
61 |
- ca-fr_corpus.ca: contains 18.634.844 Catalan sentences.
|
62 |
|
63 |
- ca-fr_corpus.fr: contains 18.634.844 French sentences.
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
### Data Splits
|
66 |
|
67 |
The dataset contains a single split: `train`.
|
68 |
|
69 |
## Dataset Creation
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
### Source Data
|
72 |
|
73 |
-
|
|
|
|
|
74 |
|
75 |
| Dataset | Sentences |
|
76 |
|:----------------|----------:|
|
@@ -87,11 +98,23 @@ The dataset is a combination of the following authentic datasets:
|
|
87 |
|
88 |
All corpora were collected from [Opus](https://opus.nlpl.eu/).
|
89 |
|
90 |
-
|
|
|
|
|
91 |
|
92 |
-
|
93 |
-
|
94 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
|
96 |
### Personal and Sensitive Information
|
97 |
|
@@ -101,30 +124,28 @@ No anonymisation process was performed.
|
|
101 |
|
102 |
### Social Impact of Dataset
|
103 |
|
104 |
-
|
105 |
|
106 |
### Discussion of Biases
|
107 |
|
108 |
-
|
109 |
-
|
110 |
|
111 |
### Other Known Limitations
|
112 |
|
113 |
-
The dataset contains data of a general domain.
|
114 |
|
115 |
## Additional Information
|
116 |
|
117 |
-
###
|
118 |
-
|
|
|
|
|
|
|
119 |
|
120 |
-
### Contact information
|
121 |
-
For further information, please send an email to langtech@bsc.es.
|
122 |
|
123 |
-
###
|
124 |
-
Copyright Language Technologies Unit at Barcelona Supercomputing Center (2023).
|
125 |
|
126 |
-
### Licensing information
|
127 |
This work is licensed under a [Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
|
128 |
|
129 |
-
###
|
130 |
-
This work has been promoted and financed by the Generalitat de Catalunya through the [Aina project] (https://projecteaina.cat/).
|
|
|
2 |
language:
|
3 |
- ca
|
4 |
- fr
|
|
|
5 |
multilinguality:
|
6 |
+
- multilingual
|
7 |
pretty_name: CA-FR Parallel Corpus
|
8 |
size_categories:
|
9 |
- 10M<n<100M
|
|
|
|
|
10 |
task_categories:
|
11 |
- translation
|
12 |
task_ids: []
|
13 |
+
license: cc-by-nc-sa-4.0
|
14 |
---
|
15 |
|
16 |
# Dataset Card for CA-FR Parallel Corpus
|
|
|
41 |
|
42 |
### Dataset Summary
|
43 |
|
44 |
+
The CA-FR Parallel Corpus is a Catalan-French dataset of **18.634.844** parallel sentences.The dataset was created to support Catalan in NLP tasks, specifically
|
45 |
Machine Translation.
|
46 |
|
47 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
48 |
|
49 |
+
The dataset can be used to train Bilingual Machine Translation models between <<>> and Catalan in any direction,
|
50 |
+
as well as Multilingual Machine Translation models.
|
51 |
|
52 |
### Languages
|
53 |
|
54 |
+
The sentences included in the dataset are in Catalan (CA) and French (FR).
|
55 |
|
56 |
## Dataset Structure
|
57 |
|
58 |
+
### Data Instances
|
59 |
+
|
60 |
+
Two separate txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
|
61 |
|
62 |
- ca-fr_corpus.ca: contains 18.634.844 Catalan sentences.
|
63 |
|
64 |
- ca-fr_corpus.fr: contains 18.634.844 French sentences.
|
65 |
|
66 |
+
### Data Fields
|
67 |
+
|
68 |
+
[N/A]
|
69 |
+
|
70 |
### Data Splits
|
71 |
|
72 |
The dataset contains a single split: `train`.
|
73 |
|
74 |
## Dataset Creation
|
75 |
|
76 |
+
### Curation Rationale
|
77 |
+
|
78 |
+
This dataset is aimed at promoting the development of Machine Translation between Catalan and other languages, specifically French.
|
79 |
+
|
80 |
### Source Data
|
81 |
|
82 |
+
#### Initial Data Collection and Normalization
|
83 |
+
|
84 |
+
The dataset is a combination of the following original datasets:
|
85 |
|
86 |
| Dataset | Sentences |
|
87 |
|:----------------|----------:|
|
|
|
98 |
|
99 |
All corpora were collected from [Opus](https://opus.nlpl.eu/).
|
100 |
|
101 |
+
All datasets are deduplicated and filtered to remove any sentence pairs with a cosine similarity of less than 0.75.
|
102 |
+
This is done using sentence embeddings calculated using [LaBSE](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE).
|
103 |
+
The filtered datasets are then concatenated to form a final corpus of **18.634.844** parallel sentences.
|
104 |
|
105 |
+
#### Who are the source language producers?
|
106 |
+
|
107 |
+
[Opus](https://opus.nlpl.eu/)
|
108 |
+
|
109 |
+
### Annotations
|
110 |
+
|
111 |
+
#### Annotation process
|
112 |
+
|
113 |
+
The dataset does not contain any annotations.
|
114 |
+
|
115 |
+
#### Who are the annotators?
|
116 |
+
|
117 |
+
[N/A]
|
118 |
|
119 |
### Personal and Sensitive Information
|
120 |
|
|
|
124 |
|
125 |
### Social Impact of Dataset
|
126 |
|
127 |
+
By providing this resource, we intend to promote the use of Catalan across NLP tasks, thereby improving the accessibility and visibility of the Catalan language.
|
128 |
|
129 |
### Discussion of Biases
|
130 |
|
131 |
+
No specific bias mitigation strategies were applied to this dataset.
|
132 |
+
Inherent biases may exist within the data.
|
133 |
|
134 |
### Other Known Limitations
|
135 |
|
136 |
+
The dataset contains data of a general domain. Applications of this dataset in more specific domains such as biomedical, legal etc. would be of limited use.
|
137 |
|
138 |
## Additional Information
|
139 |
|
140 |
+
### Dataset Curators
|
141 |
+
|
142 |
+
Language Technologies Unit at the Barcelona Supercomputing Center (langtech@bsc.es).
|
143 |
+
|
144 |
+
This work was funded by the [Departament de la Vicepresidència i de Polítiques Digitals i Territori de la Generalitat de Catalunya](https://politiquesdigitals.gencat.cat/ca/inici/index.html#googtrans(ca|en) within the framework of [Projecte AINA](https://politiquesdigitals.gencat.cat/ca/economia/catalonia-ai/aina).
|
145 |
|
|
|
|
|
146 |
|
147 |
+
### Licensing Information
|
|
|
148 |
|
|
|
149 |
This work is licensed under a [Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
|
150 |
|
151 |
+
### Citation Information
|
|