sentence1
stringlengths
4
414
sentence2
stringlengths
1
566
label
int32
0
2
production_id
int32
3
165
level
stringclasses
3 values
changed
stringclasses
2 values
split
stringclasses
2 values
sentence_text_from
stringlengths
7
380
sentence_text_to
stringlengths
0
376
__language__
stringclasses
11 values
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki..
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos.
2
3
NAT->STR
S
S
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos.
es
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno cotidiano y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki..
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki.
2
3
ORI->NAT
S
N
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno cotidiano e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
es
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno cotidiano y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos, Muayed al-Anbaki..
-- Parece que el asesinato de civiles iraquíes se ha convertido en un fenómeno común y banal -- dijo el presidente de la Asociación Iraquí de Derechos Humanos.
2
3
ORI->STR
S
S
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno cotidiano e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos.
es
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
1
3
NAT->STR
N
N
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
es
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso, que se filtró a la prensa, afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
La conclusión de la investigación del ejército sobre el caso afirma que las acusaciones de homicidio intencional eran "infundadas".
2
3
ORI->NAT
S
S
A conclusão da investigação do exército sobre o caso, que vazou para a imprensa, afirma que as acusações de homicídio doloso (com intenção) eram "infundadas".
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
es
La conclusión de la investigación se filtró a la prensa.
La conclusión de la investigación se filtró a la prensa.
1
3
NAT->STR
N
N
A conclusão da investigação vazou para a imprensa.
A conclusão da investigação vazou para a imprensa.
empty
La cadena británica BBC mostró extractos del video.
La cadena británica BBC mostró extractos del video.
1
3
NAT->STR
N
N
A rede britânica BBC exibiu trechos do vídeo.
A rede britânica BBC exibiu trechos do vídeo.
es
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
2
3
NAT->STR
S
N
A vila de Ishaqi fica 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
A vila de Ishaqi fica a 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
es
Algunos cuerpos tienen disparos en la cabeza.
Algunos cuerpos tienen disparos en la cabeza.
1
3
NAT->STR
N
N
Alguns corpos têm tiros na cabeça.
Alguns corpos têm tiros na cabeça.
empty
Además de una investigación sobre el incidente, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento adicional sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
Además, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento adicional sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
2
3
ORI->NAT
S
S
Além de uma investigação sobre o incidente, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
es
Además, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento extra sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
Además, el mando de las fuerzas armadas ordenó que todos los soldados recibieran entrenamiento extra sobre "estándares morales, éticos y legales en el campo de batalla".
1
3
NAT->STR
N
N
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
es
Considerado culpable de amenazar con un perro sin bocina a uno de los detenidos y de negligencia en el cumplimiento del deber, fue rebajado y sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajo forzado sin confinamiento.
Fue sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajo forzado sin prisión.
2
3
ORI->NAT
S
S
Considerado culpado de ameaçar com um cachorro sem focinheira um dos detentos e de negligência no cumprimento do dever, ele foi rebaixado e condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem confinamento.
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
es
Cuerpos de niños y adultos iraquíes llenos de balas, algunos con disparos en la cabeza.
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
2
3
ORI->NAT
S
S
Corpos de crianças e adultos iraquianos crivados de balas, alguns com tiros na cabeça.
A vila de Ishaqi fica 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
es
Cuerpos de niños y adultos iraquíes llenos de balas, algunos con disparos en la cabeza.
La aldea de Ishaqi se encuentra a 80 kilómetros al norte de Bagdad.
2
3
ORI->STR
S
S
Corpos de crianças e adultos iraquianos crivados de balas, alguns com tiros na cabeça.
A vila de Ishaqi fica a 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
es
Cuerpos de niños y adultos iraquíes, todos perforados por balas.
Cuerpos de niños y adultos iraquíes, todos perforados por balas.
1
3
NAT->STR
N
N
Corpos de crianças e adultos iraquianos todos furados de balas.
Corpos de crianças e adultos iraquianos todos furados de balas.
empty
Se retiró del ejército.
Fue condenado a ser destituido del ejército.
2
3
NAT->STR
S
N
Ele baixou de posto no exército.
Ele foi condenado a baixar de posto no exército.
empty
Criticó a Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
Nouri al-Maliki criticó a Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
2
3
NAT->STR
S
N
Ele criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
Nouri al-Maliki criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
empty
Fue sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajos forzados sin prisión.
Fue sentenciado ayer por un tribunal militar a 90 días de trabajos forzados sin prisión.
1
3
NAT->STR
N
N
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
empty
Fue hallado culpable de amenazar a uno de los prisioneros con un perro sin garganta.
Fue hallado culpable de amenazar a uno de los prisioneros con un perro sin garganta.
1
3
NAT->STR
N
N
Ele foi considerado culpado de ameaçar um dos prisioneiros com um cachorro sem focinheira.
Ele foi considerado culpado de ameaçar um dos prisioneiros com um cachorro sem focinheira.
es
Fue hallado culpable de negligencia en el cumplimiento del deber..
Fue hallado culpable de negligencia en el cumplimiento del deber.
1
3
NAT->STR
N
N
Ele foi considerado culpado de falta de cuidado no cumprimento do dever.
Ele foi considerado culpado de falta de cuidado no cumprimento do dever.
es
En medio del intenso tiroteo, una casa se derrumbó, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
Una casa se derrumbó en medio del tiroteo, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
2
3
ORI->NAT
S
N
Em meio à intensa troca de tiros, uma casa desabou, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
es
Homicidio premeditado es aquel practicado con la intención de matar..
Homicidio premeditado es aquel practicado con la intención de matar.
1
3
NAT->STR
N
N
Homicídio doloso é aquele praticado com intenção de matar.
Homicídio doloso é aquele praticado com intenção de matar.
es
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan con debilitar al nuevo gobierno iraquí.
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan con debilitar al nuevo gobierno iraquí.
1
3
NAT->STR
N
N
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça enfraquecer o novo governo iraquiano.
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça enfraquecer o novo governo iraquiano.
es
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan el apoyo del público estadounidense a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenazan el apoyo del público estadounidense a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
1
3
NAT->STR
N
N
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
es
Esto difícilmente contendrá el torrente de denuncias que amenaza con socavar el nuevo gobierno iraquí y el apoyo público en EE.UU. a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
Esto difícilmente contendrá la gran cantidad de denuncias que amenaza el apoyo público de EE.UU. a la guerra iniciada por el presidente George W. Bush.
2
3
ORI->NAT
S
S
Isso dificilmente conterá a torrente de denúncias que ameaça minar o novo governo iraquiano e o apoio do público nos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
es
Eso refuerza la tesis de las ejecuciones.
Eso refuerza la tesis de las ejecuciones.
1
3
NAT->STR
N
N
Isso reforça a tese de execuções.
Isso reforça a tese de execuções.
empty
Antes, el primer ministro iraquí había criticado a Estados Unidos.
Antes, el primer ministro iraquí había criticado a Estados Unidos.
1
3
NAT->STR
N
N
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano havia criticado os EUA.
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano havia criticado os EUA.
empty
Anteriormente, el primer ministro iraquí, Nouri al-Maliki, había criticado a Estados Unidos por la acusación de que sus marines mataron a 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
Criticó a Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
2
3
ORI->NAT
S
S
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano, Nouri al-Maliki, havia criticado os EUA devido à acusação de que seus fuzileiros navais mataram 24 civis desarmados na cidade de Haditha, em novembro.
Ele criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
empty
Anteriormente, el primer ministro iraquí, Nouri al-Maliki, había criticado a los Estados Unidos por la acusación de que sus marines mataron a 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
Nouri al-Maliki criticó a los Estados Unidos por la muerte de 24 civiles desarmados en la ciudad de Haditha en noviembre.
2
3
ORI->STR
S
S
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano, Nouri al-Maliki, havia criticado os EUA devido à acusação de que seus fuzileiros navais mataram 24 civis desarmados na cidade de Haditha, em novembro.
Nouri al-Maliki criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
es
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press (AP), publicado el mismo día, ya mostraba al menos cinco niños muertos.
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press ya mostraba al menos cinco niños muertos.
2
3
ORI->NAT
S
S
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press (AP), divulgado no mesmo dia, já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
es
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press ya mostraba al menos cinco niños muertos.
Pero un video de un camarógrafo de la agencia de noticias Associated Press ya mostraba al menos cinco niños muertos.
1
3
NAT->STR
N
N
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
es
Los lugareños afirman que 11 personas murieron -- y aseguran que ocurrió antes de que la casa fuera destruida..
Los lugareños aseguran que ocurrió antes de que la casa fuera destruida.
2
3
ORI->NAT
S
S
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas -- e garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
es
Los lugareños afirman que 11 personas murieron.
Los lugareños afirman que 11 personas murieron.
1
3
NAT->STR
N
N
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas.
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas.
empty
Los lugareños aseguran que esto ocurrió antes de que la casa fuera destruida.
Los lugareños aseguran que esto ocurrió antes de que la casa fuera destruida.
1
3
NAT->STR
N
N
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
empty
En el momento de la operación en Ishaqi, los militares estadounidenses anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y un supuesto miembro de Al-Qaeda.
Los militares estadounidenses anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y alguien que pensaban que era miembro de Al-Qaeda en el momento de la operación en Ishaqi.
2
3
ORI->NAT
S
N
Na época da operação em Ishaqi, os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e um suposto integrante da Al-Qaeda.
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
es
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
1
3
NAT->STR
N
N
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
es
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
En Estados Unidos, un sargento involucrado en el escándalo de la prisión de Abu Ghraib escapó de la pena de prisión.
1
3
ORI->NAT
N
N
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
es
El comando de las fuerzas armadas ordenó una investigación sobre el incidente.
El comando de las fuerzas armadas ordenó una investigación sobre el incidente.
1
3
NAT->STR
N
N
O comando das forças armadas ordenou uma investigação sobre o incidente.
O comando das forças armadas ordenou uma investigação sobre o incidente.
es
El primer ministro calificó el episodio de "crimen horrible".
El primer ministro calificó la operación de "crimen horrible".
2
3
ORI->NAT
S
N
O premier classificou o episódio de "crime horrível".
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
empty
El primer ministro calificó la operación de "crimen horrible".
El primer ministro calificó la operación de "crimen horrible".
1
3
NAT->STR
N
N
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
empty
El primer ministro iraquí es Nouri al-Maliki.
El primer ministro iraquí es Nouri al-Maliki.
1
3
NAT->STR
N
N
O primeiro-ministro iraquiano é Nouri al-Maliki.
O primeiro-ministro iraquiano é Nouri al-Maliki.
empty
El video fue difundido el mismo día.
El video fue difundido el mismo día.
1
3
NAT->STR
N
N
O vídeo foi divulgado no mesmo dia.
O vídeo foi divulgado no mesmo dia.
empty
Los militares de los Estados Unidos anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y alguien que pensaron que era miembro de Al-Qaeda en el momento de la operación en Ishaqi.
Los militares de los Estados Unidos anunciaron que hubo un enfrentamiento entre los marines y alguien que pensaron que era miembro de Al-Qaeda en el momento de la operación en Ishaqi.
1
3
NAT->STR
N
N
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
es
Los fragmentos del video muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
Los fragmentos del video muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
1
3
NAT->STR
N
N
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
es
Para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak, una nueva denuncia de masacre de civiles por parte de sus tropas surgió ayer.
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de tropas estadounidenses surgió ayer, para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak.
2
3
ORI->NAT
S
N
Para complicar ainda mais a situação dos militares dos EUA no Iraque, uma nova denúncia de massacre de civis por suas tropas veio à tona ontem.
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem, para complicar ainda mais a situação dos militares americanos no Iraque.
es
Para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak, una nueva denuncia de masacre de civiles por parte de sus tropas surgió ayer.
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de las tropas estadounidenses surgió ayer.
2
3
ORI->STR
S
S
Para complicar ainda mais a situação dos militares dos EUA no Iraque, uma nova denúncia de massacre de civis por suas tropas veio à tona ontem.
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem.
empty
La operación entera habría sido armada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
La operación entera habría sido preparada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
2
3
ORI->NAT
S
N
Toda a operação teria sido armada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
empty
La operación entera habría sido preparada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
La operación entera habría sido preparada para vengar la muerte de un compañero en un atentado con bomba.
1
3
NAT->STR
N
N
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
empty
Los fragmentos del video fueron mostrados por la cadena británica BBC y muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
Los fragmentos del video muestran una fila de cuerpos con heridas claramente provocadas por disparos.
2
3
ORI->NAT
S
S
Trechos do vídeo foram exibidos pela rede britânica BBC e mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
es
Un adulto y cuatro niños tienen evidentes marcas de bala en la cabeza -- lo que refuerza la tesis de las ejecuciones..
Un adulto y cuatro niños tienen claras marcas de bala en la cabeza.
2
3
ORI->NAT
S
S
Um adulto e quatro crianças têm evidentes marcas de tiros na cabeça -- o que reforça a tese de execuções.
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
es
Un adulto y cuatro niños tienen claras marcas de bala en la cabeza.
Un adulto y cuatro niños tienen claras marcas de bala en la cabeza.
1
3
NAT->STR
N
N
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
empty
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi muestra el resultado de la operación:
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi muestra el resultado de la operación:
1
3
NAT->STR
N
N
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
empty
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi, a 80 kilómetros al norte de Bagdad, muestra el resultado de la operación:
Un video grabado después de una operación militar estadounidense el 15 de marzo en la aldea de Ishaqi muestra el resultado de la operación:
2
3
ORI->NAT
S
S
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi, 80 quilômetros ao norte de Bagdá, mostra o resultado da operação:
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
empty
Una casa se derrumbó en medio del tiroteo, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
Una casa se derrumbó en medio del tiroteo, matando al sospechoso, dos mujeres y un niño.
1
3
NAT->STR
N
N
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
empty
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de tropas estadounidenses surgió ayer, para complicar aún más la situación de los militares estadounidenses en Irak.
Una nueva denuncia de asesinatos de civiles por parte de tropas estadounidenses surgió ayer.
2
3
NAT->STR
S
S
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem, para complicar ainda mais a situação dos militares americanos no Iraque.
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem.
es
--Ha
habido un aumento en comparación con enero..-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento con respecto a enero, cuando alcanzó el 5% de la meta.
0
4
ORI->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
-- Houve aumento quando comparado com janeiro.
es
-- CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero.
.-- CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero, cuando alcanzó el 5% de la meta.
0
4
ORI->NAT
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
es
Pero el CPC está por debajo de lo que queremos.
.-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento con respecto a enero, cuando alcanzó el 5% de la meta.
0
4
ORI->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
Mas o CPC está abaixo do que queremos.
es
--Ha
habido un aumento en comparación con enero..-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero.
0
4
NAT->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
-- Houve aumento quando comparado com janeiro.
es
Pero el CPC está por debajo de lo que queremos.
.-- El CPC está por debajo de lo que queremos, a pesar del aumento en comparación con enero.
0
4
NAT->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
Mas o CPC está abaixo do que queremos.
es
-- El criminal prefiere robar cuando quiere un coche nuevo -- dice Marcos Vinícius Souza.
.-- El criminal prefiere robar cuando quiere un coche nuevo -- dice Marcos Vinícius Souza.
1
4
NAT->STR
N
N
-- O criminoso prefere assaltar quando quer um carro novo -- diz Marcos Vinícius Souza.
-- O criminoso prefere assaltar quando quer um carro novo -- diz Marcos Vinícius Souza.
es
Proponemos poner números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
Proponemos cambios en la legislación, con la colocación de números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
0
4
NAT->STR
S
S
-- Propomos mudanças na legislação, com a colocação de números nas peças dos carros que vão para desmanches.
Propomos colocar números nas peças dos carros que vão para desmanches.
es
-- Proponemos cambios en la legislación, con la colocación de números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
.-- Proponemos cambios en la legislación, con la numeración de las piezas de los coches que van a desmantelarse.
0
4
ORI->NAT
S
N
-- Propomos mudanças na legislação, com a numeração das peças dos carros que vão para desmanches.
-- Propomos mudanças na legislação, com a colocação de números nas peças dos carros que vão para desmanches.
es
Proponemos poner números en las piezas de los coches que van a desmantelarse.
Proponemos cambios en la legislación, con la numeración de las piezas de los coches que van a desmantelarse.
0
4
ORI->STR
S
S
-- Propomos mudanças na legislação, com a numeração das peças dos carros que vão para desmanches.
Propomos colocar números nas peças dos carros que vão para desmanches.
es
Marcos Vinícius Souza es profesor del curso de Gestión de Seguridad de la Universidad de Santa Cruz. .
-- Cuando el delincuente quiere un coche nuevo, prefiere robar -- dice Marcos Vinícius Souza, profesor del curso de Gestión de Seguridad de la Universidad de Santa Cruz.
0
4
ORI->NAT
S
S
-- Quando o criminoso quer um carro novo, ele prefere assaltar -- diz Marcos Vinícius Souza, professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
es
La recompensa será la premiación premiada..
La recompensa será llamada la premiación premiada.
0
4
NAT->STR
S
N
A recompensa será a chamada delação premiada.
A recompensa será a delação premiada.
es
Ahora, vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
Ahora, vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
1
4
NAT->STR
N
N
Agora, vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
Agora, vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
ca
Los ladrones estarían cambiando a robar.
Los ladrones estarían migrando a robar.
0
4
ORI->NAT
S
N
Autores de furto estariam migrando para o roubo.
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
es
Los ladrones estarían cambiando a robar.
Los ladrones estarían cambiando a robar.
1
4
NAT->STR
N
N
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
empty
Bacci pretende ofrecer una recompensa a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desmantelar a las grandes pandillas.
Bacci pretende ofrecer una recompensa a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desmantelar a las grandes pandillas.
1
4
NAT->STR
N
N
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
es
Bacci pretende ofrecer una recompensa a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desarticular a las grandes pandillas.
Bacci pretende ofrecer una recompensa, la llamada delincuencia premiada, a los delincuentes que colaboren con las investigaciones para desarticular a las grandes pandillas.
0
4
ORI->NAT
S
S
Bacci pretende oferecer recompensa, a chamada delação premiada, a bandidos que colaborarem com as investigações para desarticular as grandes quadrilhas.
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
es
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en masa fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en el robo en comparación con marzo de 2006.
Blitze, barreras y operaciones en abundancia fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% con respecto a marzo de 2006.
0
4
ORI->STR
S
N
Blitze, barreiras e operações em profusão foram insuficientes para conter um crescimento de 11,12% em relação a março de 2006.
Controles policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% no roubo quando comparado com março de 2006.
empty
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en grandes cantidades fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en comparación con marzo de 2006.
Blitze, barreras y operaciones en abundancia fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% con respecto a marzo de 2006.
0
4
ORI->NAT
S
N
Blitze, barreiras e operações em profusão foram insuficientes para conter um crescimento de 11,12% em relação a março de 2006.
Fiscalizações policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% quando comparado com março de 2006.
empty
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% de la meta de control de vehículos.
En marzo, el Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó el 40% del número previsto para inspeccionar vehículos, mientras que otros comandos regionales, como Metropolitano, Sur, Misiones y Valle del Taquari, superaron las metas estipuladas.
0
4
ORI->STR
S
S
Em março, o Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu 40% do número previsto para fiscalização de veículos, enquanto outros comandos regionais, como Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari, superaram as metas estipuladas.
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% da meta de controle de veículos.
es
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% del número previsto para el control de vehículos.
En marzo, el Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó el 40% del número previsto para el control de vehículos, mientras que otros comandos regionales, como Metropolitano, Sur, Misiones y Valle del Taquari, superaron las metas estipuladas.
0
4
ORI->NAT
S
S
Em março, o Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu 40% do número previsto para fiscalização de veículos, enquanto outros comandos regionais, como Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari, superaram as metas estipuladas.
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% do número previsto para controle de veículos.
es
El robo ocurre cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
Mientras que aumentó el robo de automóviles -- cuando la víctima es abordada por ladrones -- disminuyeron en un 28,67% los casos de robo de vehículos -- cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
0
4
ORI->NAT
S
S
Enquanto subiu o roubo de carros -- quando a vítima é abordada por assaltantes­, diminuíram em 28,67% os casos de furto de veículos -- quando o ladrão age sem a presença da vítima.
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
es
El subcomandante general de la BM es el coronel Paulo Roberto Mendes.
Especialmente en la capital, donde ocurren el 54,9% de los casos del estado.
0
4
ORI->NAT
S
N
Especialmente na Capital, onde ocorrem 54,9% dos casos do Estado.
O subcomandante-geral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes.
es
Estamos recopilando información sobre hierros viejos, pero no hemos tenido un fuerte trabajo contra la clonación.
Estamos registrando hierros viejos, pero no hemos tenido un fuerte trabajo contra la clonación y ahora vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
0
4
ORI->NAT
S
S
Estamos cadastrando ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem e agora vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
Estamos reunindo informações sobre ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
es
Pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación.
Estamos registrando viejos hierros, pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación y ahora vamos a atacar para valer -- admitió Bacci.
0
4
ORI->STR
S
S
Estamos cadastrando ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem e agora vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
Mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
es
Pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación.
Estamos recopilando información sobre hierros viejos, pero no hemos tenido un trabajo fuerte contra la clonación.
0
4
NAT->STR
S
S
Estamos reunindo informações sobre ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
Mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
es
Las cifras de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
Las estadísticas de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
0
4
ORI->NAT
S
N
Estatísticas de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
es
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en masa fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en el robo en comparación con marzo de 2006.
Los controles policiales, las barreras y las operaciones en masa fueron insuficientes para contener un crecimiento del 11,12% en comparación con marzo de 2006.
0
4
NAT->STR
S
N
Fiscalizações policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% quando comparado com março de 2006.
Controles policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% no roubo quando comparado com março de 2006.
es
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
0
4
ORI->NAT
S
N
Hoje (ontem) mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
es
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
Hoy mismo nos reunimos para buscar soluciones - afirmó Mendes.
1
4
NAT->STR
N
N
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
es
Esto se debe a que los coches nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad.
Esto se debe a que los coches nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad.
1
4
NAT->STR
N
N
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
es
Esto se debe a que los coches nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad.
Esto se debe a que los automóviles nuevos tienen cada vez más dispositivos de seguridad, como alarmas, bloqueadores de combustible y llaves cifradas.
0
4
ORI->NAT
S
S
Isso porque carros novos têm cada vez mais dispositivos de segurança, como alarme, bloqueador de combustível e chave codificada.
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
empty
Marcos Vinícius Souza es profesor del curso de Gestión en Seguridad de la Universidad de Santa Cruz.
Marcos Vinícius Souza es profesor del curso de Gestión en Seguridad de la Universidad de Santa Cruz.
1
4
NAT->STR
N
N
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
es
Pero el robo de vehículos se redujo en un 28,67%.
Pero el robo de vehículos se redujo en un 28,67%.
1
4
NAT->STR
N
N
Mas o furto de veículos diminuiu em 28,67%.
Mas o furto de veículos diminuiu em 28,67%.
empty
Números de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
Números de marzo indican que el robo de automóviles es un crimen resistente a la acción policial.
1
4
NAT->STR
N
N
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
es
El CPC alcanzó el 5% de la meta en enero.
El CPC alcanzó el 5% de la meta en enero.
1
4
NAT->STR
N
N
O CPC atingiu 5% da meta em janeiro.
O CPC atingiu 5% da meta em janeiro.
es
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% del objetivo de control de vehículos.
El Comando de Policía de la Capital (CPC) alcanzó en marzo el 40% del número previsto para control de vehículos.
0
4
NAT->STR
S
N
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% do número previsto para controle de veículos.
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% da meta de controle de veículos.
es
El aumento de casos hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
El aumento de casos hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
1
4
NAT->STR
N
N
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
empty
El aumento de casos fue decepcionante.
El aumento de casos fue decepcionante.
1
4
NAT->STR
N
N
O aumento de casos foi uma decepção.
O aumento de casos foi uma decepção.
empty
El aumento de casos hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
El aumento de casos frustró las expectativas y hizo que las autoridades revisaran sus estrategias.
0
4
ORI->NAT
S
S
O aumento de casos frustrou expectativas e fez as autoridades reverem estratégias.
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
es
El robo ocurre cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
El robo ocurre cuando el ladrón actúa sin la presencia de la víctima.
1
4
NAT->STR
N
N
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
empty
El golpe de seguro ocurre cuando el propietario vende el coche a los bandidos y recibe un nuevo de la compañía de seguros.
El golpe de seguro ocurre cuando el propietario vende el coche a los bandidos y recibe un nuevo de la compañía de seguros.
1
4
NAT->STR
N
N
O golpe do seguro acontece quando o dono vende o carro a bandidos e recebe um novo da companhia de seguros.
O golpe do seguro acontece quando o dono vende o carro a bandidos e recebe um novo da companhia de seguros.
es
El número fue mayor que los objetivos determinados en otros comandos regionales.
El número fue mayor que los objetivos determinados en otros comandos regionales.
1
4
NAT->STR
N
N
O número foi maior que as metas determinadas em outros comandos regionais.
O número foi maior que as metas determinadas em outros comandos regionais.
es
El robo ocurre cuando la víctima es atacada por ladrones.
El robo ocurre cuando la víctima es atacada por ladrones.
1
4
NAT->STR
N
N
O roubo acontece quando a vítima é atacada por ladrões.
O roubo acontece quando a vítima é atacada por ladrões.
empty
El robo de coches ha aumentado.
El robo de coches ha aumentado.
0
4
NAT->STR
S
N
O roubo de carros subiu.
O roubo de carros aumentou.
es
El secretario afirma que se han identificado puntos de clonación en la Región Metropolitana.
El secretario afirma que se han identificado puntos de clonación en la Región Metropolitana.
1
4
NAT->STR
N
N
O secretário afirma que foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana.
O secretário afirma que foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana.
es