translation
dict | source
stringclasses 1
value |
---|---|
{
"ita": "Pareggiati in questo modo i loro conti, si strinsero la mano e giurarono di rimanere buoni amici per tutta la vita.",
"lld_valbadia": "Do avëi regolé insciö sü cunc, s’ âi dé la man y s’ â impormetü da resté de bugn amisc por döta la vita."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Geppetto, vedendosi guardare da quei due occhi di legno, se n’ebbe quasi per male, e disse con accento risentito:",
"lld_valbadia": "Da gní conscidré da chi dui edli de lëgn che ti ciarâ, s’ un n’ â Geppetto feter albü impormal."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Il pescatore verde prese una bella buccia di giunco",
"lld_valbadia": "Le pëiapësc vërt â tut na bela fira de ciana"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E Melampo faceva proprio così?",
"lld_valbadia": "Fajô Melampo propi insciö?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Eccola laggiù, diritta al mio dito,",
"lld_valbadia": "Ciara, corafora éra, adërtafora tl vers de mi dëit!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Vi ho subito riconosciuti alla voce.",
"lld_valbadia": "I ves á atira conesciü dala usc."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Figuratevi il povero Arlecchino!",
"lld_valbadia": "Imaginesse chël püre Arlechin!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "In quel mentre si udì nella grotta una vocina fioca fioca, che disse:",
"lld_valbadia": "Dailó ân aldí tl ander na picia usc debla che dijô:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ciò detto, il burattino fece due passi in atto di andarsene:",
"lld_valbadia": "Coch’ al â albü dit chësc, â le buratin dé dui vari por s’ un jí."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio, quasi impaurito, guardò di qua e di là, per conoscere da qual parte venissero queste parole;",
"lld_valbadia": "Pinocchio, plütosc sprigoré, â ciaré chiló y ailó por capí da ci pert che chës parores gnô"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma per andare a scuola ho bisogno d’un po’ di vestito.",
"lld_valbadia": "Mo da jí a scora ái debojëgn de n pü’ de guant."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pigliatemi lì quell’Arlecchino, legatelo ben bene, e poi gettatelo a bruciare sul fuoco.",
"lld_valbadia": "Piedeme chël Arlechin dailó, liedele sciöch’ al alda y spo sciuredele te füch y tizedele ite."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma guai a te se me ne fai un’altra delle tue!",
"lld_valbadia": "Mo ciara pa sce te m’ un combines ciamó n’ atra de tües...!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E intanto piangendo dirottamente e disperandosi, lo chiamava per nome e gli diceva:",
"lld_valbadia": "Tratan ch’ al pitâ sciöche n mat y ch’ al se desperâ, l’ âl cherdé por inom y ti â dit:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Intanto passò un’ora, ne passarono due, e la porta non si apriva:",
"lld_valbadia": "Intratan êl passé n’ ora, al nen n’ ê passé döes y la porta ne se daurî nia."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma da questa volta in là, faccio proponimento di cambiar vita e di diventare un ragazzo ammodo e ubbidiente",
"lld_valbadia": "Mo da incö inant me toli dant da mudé vita y da deventé n möt olghënt y indortöra"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E ora le quattro monete dove le hai messe?",
"lld_valbadia": "Y sëgn, olá les aste pa metü, les cater monëdes?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E Pinocchio cominciò a contare a voce alta:",
"lld_valbadia": "Y Pinocchio â metü man da cumpedé dadalt:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Alle seduzioni di quest’ultima ghiottoneria, Pinocchio non seppe più resistere e, fatto un animo risoluto, disse:",
"lld_valbadia": "Ales tentaziuns de chëst’ ultima golosaria n’ ê Pinocchio nia plü sté bun da dí de no y s’ â fat sterch dijon:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Addio, Alidoro, fai buon viaggio e tanti saluti a casa.",
"lld_valbadia": "A s’ odëi, Alidoro, fá bun iade y de bi salüc a ciasa."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Quando Pinocchio entrò nel teatrino delle marionette, accadde un fatto che destò mezza rivoluzione.",
"lld_valbadia": "Canche Pinocchio â metü pe tl teater dles marionëtes, êl sozedü valch che â fat salté fora mesa na revoluziun."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ragazzo mio, così ci vuole un legnaiolo",
"lld_valbadia": "Mi bun möt, chiló ól ester n tistler."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Il suo naso, che era già lungo, gli diventò più lungo almeno quattro dita.",
"lld_valbadia": "So nes, che ê bele lunch, ê ciamó gnü de almanco cater dëic plü lunch."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Quel burattino lì, seguitò a dire il Grillo-parlante, è una birba matricolata",
"lld_valbadia": "Chël buratin iló, â ciamó dit le Saioch-baiënt, é n pesta maradët"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ti voglio bene anch’io, rispose la Fata, e se tu vuoi rimanere con me, tu sarai il mio fratellino e io la tua buona sorellina",
"lld_valbadia": "Ince iö t’ ó bun, â respognü la Fata, y sce t’ os resté pro me, saraste mi pice fre y iö tüa picia buna so"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Gli assassini inseguono Pinocchio;",
"lld_valbadia": "I assassins ti salta do a Pinocchio"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Dov’è la pallina di zucchero?",
"lld_valbadia": "Olá é pa le cadrel de zücher?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pensa che andiamo in un paese dove saremo padroni di fare il chiasso dalla mattina alla sera!",
"lld_valbadia": "Pënsa ch’ i jun te n paisc olach’ i sarun patruns da fá vic y ac da doman cina da sëra!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "È amara, ma ti farà bene.",
"lld_valbadia": "Ara é antia, mo ara te fajará bun."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Dateci due buone camere, una per il signor Pinocchio e un’altra per me e per il mio compagno.",
"lld_valbadia": "Desse döes de bunes ciamenes, öna por signur Pinocchio y n’ atra por me y por mi compagn."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "La buona donnina, sentendo queste parole, soggiunse subito:",
"lld_valbadia": "Da aldí chëstes parores â la buna mëda atira injunté:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Leggi il cartello, che c’è scritto, e lo saprai.",
"lld_valbadia": "Lí ma ci ch’ al é scrit söl placat y spo le saste pa bëgn."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Per il solito, o sono matti o imbroglioni!",
"lld_valbadia": "Por le plü ési o mac o trapoluns."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Difatti il carro era già tutto pieno di ragazzetti fra gli otto e i dodici anni, ammonticchiati gli uni sugli altri, come tante acciughe nella salamoia.",
"lld_valbadia": "Belavisa ê le ciar bele toch y plëgn de de te crauc danter i ot y i dodesc agn, amudlá un sön l’ ater sciöche n gröm de sarduns tla salmöra."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Io rimango, rispose Pinocchio.",
"lld_valbadia": "Iö stá chiló, â respognü Pinocchio."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Voglio diventare un ragazzino perbene e voglio essere la consolazione del mio babbo",
"lld_valbadia": "I ó deventé n pice möt sciöch’ al alda y i ó ester la consolaziun de mi pere"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Figuratevi come rimase quel buon vecchio di maestro Ciliegia!",
"lld_valbadia": "Imaginesse madër coch’ al ê resté chël bun vedl de n berba Cherscia!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Andò alla gora e riempita d’acqua la solita ciabatta, si pose nuovamente ad annaffiare la terra che ricuopriva le monete d’oro.",
"lld_valbadia": "Al ê jü ia dala roia y do ch’ al â implí d’ ega le medemo cialzá, âl indô metü man da bagné la tera che curî les monëdes d’ or."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Quello che mangiò meno di tutti fu Pinocchio.",
"lld_valbadia": "Chël che â mangé le manco de düc ê sté Pinocchio."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Lumachina bella, gridò Pinocchio dalla strada, sono due ore che aspetto!",
"lld_valbadia": "Mi bel pice Sgnech, â scraié Pinocchio da strada sö, al é döes ores ch’ i aspeti!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Dopo aver starnutito, il burattinaio, seguitando a fare il burbero, gridò a Pinocchio:",
"lld_valbadia": "Do ch’ al â albü strinidlé, ti â le buratiná scraié ados a Pinocchio, tres ciamó dër da grou:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Qualche disgrazia accade sempre!",
"lld_valbadia": "Val’ desgrazia sozedel pa vigni iade!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Di tanto in tanto, voltandosi indietro, canzonava i suoi compagni rimasti a una bella distanza",
"lld_valbadia": "Vignitant s’ ojôl y coienâ sü compagns restá bindebó indô."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Qui non ci son cavalieri!",
"lld_valbadia": "Chiló n’ él nia ciavaliers!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Fatto sta che i tre torsoli, invece di essere gettati fuori dalla finestra, vennero posati sull’angolo della tavola in compagnia delle bucce.",
"lld_valbadia": "Ara ê mefo stada insciö che i trëi ciancügns, impede gní sciurá da vider fora, ê ince gnüs metüs tl ciantun dla mësa pro les scüsces."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Si contentano, disse il burattino ai carabinieri, che vada a riprendere il mio berretto?",
"lld_valbadia": "Me conzedëise, ti â dit le buratin ai carabiniers, da jí a me cöie sö mia ciüria?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "L’esser fritto in compagnia è sempre una consolazione.",
"lld_valbadia": "Gní apraté adöm cun i atri é dagnora na consolaziun."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Appena finite le mani, Geppetto senti portarsi via la parrucca dal capo.",
"lld_valbadia": "Do la bocia ti âl fat le montun, spo le col, les sciables, le vënter, i brac y les mans."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio il padre, Pinocchia la madre e Pinocchi i ragazzi, e tutti se la passavano bene.",
"lld_valbadia": "Pinocchio le pere, Pinocchia la uma y Pinocchi i mituns, y a düc canc ti jôra bun."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Intanto s’era levato un vento impetuoso di tramontana, che soffiando e mugghiando con rabbia",
"lld_valbadia": "Intratan âl metü man da jí n vënt furius da rodus che soflâ y burâ cun sënn;"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Fra un’ora, siamo bell’e andati e tornati.",
"lld_valbadia": "Te n’ ora junse y gnunse."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ricordati che tu sei solo e noi siamo in sette.",
"lld_valbadia": "Recordete che tö t’ es su y che nos sun de set."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio mangia lo zucchero, ma non vuol purgarsi:",
"lld_valbadia": "Pinocchio mangia le zücher, mo al n’ ó nia tó ite la medejina:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E quel dondolìo gli cagionava acutissimi spasimi, e il nodo scorsoio, stringendosi sempre più alla gola, gli toglieva il respiro.",
"lld_valbadia": "Da chël sbingamënt ciafâl granfs gnanca da nen dí ne y la corda, che ti strenjô plü y plü la garsara, ti tolô le fle."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Abbi compassione di un povero ragazzo inseguito dagli assass",
"lld_valbadia": "Ais compasciun de n püre möt porsighité dai assass"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Andò subito in cerca di uno specchio, per potersi vedere:",
"lld_valbadia": "Al ê atira jü a chirí n spidl da se ciaré laite."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio, Lucignolo e tutti gli altri ragazzi, che avevano fatto il viaggio coll’omino, appena ebbero messo il piede dentro la città, si ficcarono subito in mezzo alla gran baraonda",
"lld_valbadia": "Pornanche Pinocchio, so compagn Paí y düc i atri mituns che ê gnüs mená adalerch dal pice berba â metü pe te cité, s’ âi atira moscedé ite amesa chë flötena."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Noi, riprese la Volpe, non lavoriamo per il vile interesse:",
"lld_valbadia": "Nos, â dit inant la Olp, ne laurun nia por nosc sach,"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E sognando gli pareva di essere in mezzo a un campo, e questo campo era pieno di arboscelli carichi di grappoli,",
"lld_valbadia": "Tl sonn ti parôl d’ ester amesa n ciamp, y chël ciamp ê plëgn de de pici lëgns ciariá de piches,"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Quanto tempo ci vuole di qui alla spiaggia?",
"lld_valbadia": "Tan dî án pa da jí da chiló cina söla spona dl mer?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma trovò tutto buio e tutto deserto.",
"lld_valbadia": "Mo al ê döt scür y döt öt;"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Se non vuoi durar fatica, allora, ragazzo mio, divertiti a sbadigliare, e buon pro ti faccia.",
"lld_valbadia": "Sce te n’ os nia fá fadia, spo, mi bun möt, svaridlëia ma inant y bun pro!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma quando Pinocchio fu sul più bello, quando, cioè, allungò la mano per prendere a manciate tutte quelle belle monete e mettersele in tasca, si trovò svegliato all’improvviso",
"lld_valbadia": "Mo canche Pinocchio ê söl plü bel, propi te chëra ch’ al arlungiâ la man por se tó a jops dötes chës beles monëdes y s’ les mëte te gofa, êl fora de nia gnü descedé"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E i miei compagni sono pronti?",
"lld_valbadia": "Y mi compagns, ési pa arjigná?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Rido, perché nello spollinarmi mi son fatto il solletico sotto le ali.",
"lld_valbadia": "I rí, ciodiche da me sporiné m’ ái fat catovires sot les ares ite."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma come avete fatto a crescere così presto?",
"lld_valbadia": "Mo co ëise pa fat da crësce tan debota?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Anzi, siccome vedo che il sole va sotto, così ti lascio subito e scappo via.",
"lld_valbadia": "Deach’ i vëighi che sorëdl é tl florí, te lasci y m’ un sciampi."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Se fossi stato un ragazzino per bene, come ce n’è tanti, se avessi avuto voglia di studiare e di lavorare, se fossi rimasto in casa col mio povero babbo, a quest’ora non mi troverei qui, in mezzo ai campi, a fare il cane di guardia alla casa d’un contadino.",
"lld_valbadia": "Sc’ i foss sté n möt sciöch’ al alda, sciöch’ al n’ é n gröm, sc’ i ess albü la vöia da studié y da lauré, sc’ i foss resté a ciasa cun mi püre pere, ne fossi da chëst’ ora nia chiló, amesa i ciamps, a ti fá le cian da verda ala ciasa de n paur."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma la Casina bianca non c’era più.",
"lld_valbadia": "Mo la Ciasota blancia n’ ê nia plü."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio, alla vista di quello spettacolo straziante, andò a gettarsi ai piedi del burattinaio e piangendo dirottamente",
"lld_valbadia": "Dal spavënt por chël spetacul de doreja s’ â Pinocchio sciuré dan dai pisc dl buratiná."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "No, è meglio cuocerlo nel piatto!",
"lld_valbadia": "No, al é damí sc’ i le cöji!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Il gatto, disse Pinocchio, vedendo il gatto che colle zampine davanti si divertiva a far ballare alcuni trucioli di legno.",
"lld_valbadia": "Le iat, â dit Pinocchio, odon le iat che se devertî da fá damat y da ti dé cun les tozes ales ziples ia por tera."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Chi lo sa che dispiacere sarebbe per il tuo vecchio padre, se ora ti facessi gettare fra quei carboni ardenti!",
"lld_valbadia": "Stá da odëi tan che to püre pere se cruziass sc’ i te fajess sciuré sëgn te chësc bordigun!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Allora Pinocchio mortificato di sentirsi scambiare per un granchio, disse con accento risentito:",
"lld_valbadia": "Dailó s’ un n’ â Pinocchio albü impormal, da aldí ch’ al gnô tut por n crebesc y â dit cun usc soza:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E a quest’ora non sarei più un burattino",
"lld_valbadia": "Y da chëst’ ora ne fossi nia plü n buratin"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Alidoro invece voleva fermarsi ma trasportato dall’impeto della corsa, entrò nell’acqua anche lui.",
"lld_valbadia": "Alidoro, che â porvé da s’ archité, ê ince rové t’ ega dal gran sbunf ch’ al â."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Prendi la via del bosco, e sono sicurissima che lo incontrerai.",
"lld_valbadia": "Vá ma por le tru fora por bosch y i sun sigüda che te l’ incuntaras."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ora bisogna sapere che Pinocchio, fra i suoi amici e compagni di scuola, ne aveva uno prediletto e carissimo,",
"lld_valbadia": "Chiló oressi ves dí che Pinocchio n’ â danter sü amisc y compagns de scora un a chël ch’ al ti orô plü bun co ai atri y ch’ al â dër ion."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E il viaggio lo fate a piedi?",
"lld_valbadia": "Y le iade, le fajëise a pe?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E io, invece, faccio il bighellone e il vagabondo tutto l’anno.",
"lld_valbadia": "Y iö, deperpo, feji dötalann le slondernun y le bondernun."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Vi dirò dunque, ragazzi, che mentre il povero Geppetto era condotto senza sua colpa in prigione, quel monello di Pinocchio, rimasto libero dalle grinfie del carabiniere,",
"lld_valbadia": "I desses savëi, mituns, che tratan che le püre Geppetto gnô condüt te porjun zënza ester de colpa, ê chël pesta de n Pinocchio sté bun da se fá lëde dala brancia dl carabinier."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "L’ho veduto ieri sulla porta di casa sua.",
"lld_valbadia": "I l’ á odü inier sön porta de süa ciasa."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "E facendo finta di non essersi accorto di nulla, gli domandò sorridendo:",
"lld_valbadia": "Al â savaié da ne s’ avëi intenü de nia y l’ â damané dlun s’ la rion:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio si levò subito il suo cappelluccio;",
"lld_valbadia": "Pinocchio s’ â atira tut jö süa picia ciüria;"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Anderò a rasciugarmi e a riscaldarmi, e poi?",
"lld_valbadia": "I jará a m’ assuié y a me scialdé y spo?"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Gli andò che il burattinaio Mangiafoco mi dette alcune monete d’oro, e mi disse:",
"lld_valbadia": "Ara é stada insciö che le buratiná Mangiafüch m’ á dé n valgönes monëdes d’ or y m’ á dit:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Il povero Pinocchio corse subito al focolare, dove c’era una pentola che bolliva e fece l’atto di scoperchiarla, per vedere che cosa ci fosse dentro, ma la pentola era dipinta sul muro.",
"lld_valbadia": "Al orô tó jö le cuertl por odëi ci ch’ al ê laite, mo chë ola ê ma depënta sön parëi."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio, commosso anche lui, si avvicinò al Gatto, sussurrandogli negli orecchi:",
"lld_valbadia": "Pinocchio, che s’ â instës scomoiü, ti ê jü pormez al Iat y ti â sbighigné te na orëdla:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Quando le quattro faine si credettero sicure del fatto loro, andarono difilato al pollaio, che rimaneva appunto vicinissimo al casotto del cane",
"lld_valbadia": "Canche i cater medri s’ â sintí al sigü dl fatissó, êi jüs roduntaia tl stalot dles iarines che ê bel dlungia la ütia dl cian."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Difatti dopo tre ore e mezzo Pinocchio la vide tornare con un vassoio d’argento in capo.",
"lld_valbadia": "Belavisa l’ â Pinocchio odü do trëi ores y mesa gnon derevers cun na schidela d’ arjënt söl ce."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio, invece di diventare un ragazzo, parte di nascosto col suo amico Lucignolo per il Paese dei Balocchi.",
"lld_valbadia": "Impede deventé n möt, pëia Pinocchio ia adascusc cun so amich Paí cuntra le Paisc dala belaita."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Per l’appunto era una nottataccia d’inferno.",
"lld_valbadia": "Al ê propi na burta nöt da d’ invern."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Stava lì lì per fare un’ultima offerta:",
"lld_valbadia": "Al ê sön chëra da fá na ultima pîta,"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Ma il Grillo, che era paziente e filosofo, invece di aversi a male di questa impertinenza, continuò con lo stesso tono di voce:",
"lld_valbadia": "Mo le Saioch che ê paziënt y sapiënt, impede s’ un avëi a mal de chësta ofenüda, ê jü inant cun le medemo tonn dla usc:"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Tutto fiato buttato via, perché i burattini, invece di continuare la recita, raddoppiarono il chiasso e le grida",
"lld_valbadia": "Mo al ê döt por nia, deache impede jí inant cun le teater, â i buratins fat ciamó n iade tan de fracac y trat ciamó n iade tan de scraiuns."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Vi porterò la brocca fino a casa!",
"lld_valbadia": "Spo ves porti mefo le boché cina a ciasa!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Aspettami costì che torno subito,",
"lld_valbadia": "Aspeta ma cajö ch’ i vëgni pa atira!"
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Con una lezione di più o con una di meno, si rimane sempre gli stessi somari.",
"lld_valbadia": "Cun na leziun deplü o demanco reston pa impó i medemi musciac."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Dammi un boccon di frittura e ti lascio in pace.",
"lld_valbadia": "Dáme n bocun de chël patüc apraté y i te lasci en pesc."
} | https://www.micura.it/ |
{
"ita": "Pinocchio, sebbene fosse solo, si difendeva come un eroe.",
"lld_valbadia": "Scemia che Pinocchio ê su, se defenôl sciöche n liun."
} | https://www.micura.it/ |
Subsets and Splits