Datasets:
cointegrated
commited on
Commit
•
a7bb7e6
1
Parent(s):
a63e501
Create README.md
Browse files
README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,166 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
---
|
2 |
+
annotations_creators:
|
3 |
+
- found
|
4 |
+
- machine-generated
|
5 |
+
language:
|
6 |
+
- myv
|
7 |
+
- ru
|
8 |
+
language_creators:
|
9 |
+
- found
|
10 |
+
- machine-generated
|
11 |
+
license:
|
12 |
+
- cc-by-sa-4.0
|
13 |
+
multilinguality:
|
14 |
+
- translation
|
15 |
+
pretty_name: Erzya-Russian parallel corpus
|
16 |
+
size_categories:
|
17 |
+
- 10K<n<100K
|
18 |
+
source_datasets:
|
19 |
+
- original
|
20 |
+
tags:
|
21 |
+
- erzya
|
22 |
+
- mordovian
|
23 |
+
task_categories:
|
24 |
+
- translation
|
25 |
+
task_ids: []
|
26 |
+
---
|
27 |
+
|
28 |
+
# Dataset Card for **slone/myv_ru_2022**
|
29 |
+
|
30 |
+
## Dataset Description
|
31 |
+
|
32 |
+
- **Homepage:**
|
33 |
+
- **Repository:**
|
34 |
+
- **Paper:**
|
35 |
+
- **Leaderboard:**
|
36 |
+
- **Point of Contact:**
|
37 |
+
|
38 |
+
### Dataset Summary
|
39 |
+
|
40 |
+
This is a corpus of parallel Erzya-Russian words, phrases and sentences, collected in the paper "The first neural machine translation system for the Erzya language".
|
41 |
+
|
42 |
+
The corpus consists of the following parts:
|
43 |
+
|
44 |
+
| name | size | composition |
|
45 |
+
| -----| ---- | -------|
|
46 |
+
|train | 74503 | parallel words, phrases and sentences, mined from dictionaries, books and web texts |
|
47 |
+
| dev | 1500 | parallel sentences mined from books and web texts |
|
48 |
+
| test | 1500 | parallel sentences mined from books and web texts |
|
49 |
+
| mono | 333651| Erzya sentences mined from books and web texts, translated to Russian by a neural model |
|
50 |
+
|
51 |
+
The dev and test splits contain sentences from the following sources
|
52 |
+
|
53 |
+
| name | size | description|
|
54 |
+
| ---------------|----| -------|
|
55 |
+
|wiki |600 | Aligned sentences from linked Erzya and Russian Wikipedia articles |
|
56 |
+
|bible |400 | Paired verses from the Bible (https://finugorbib.com) |
|
57 |
+
|games |250 | Aligned sentences from the book *"Сказовые формы мордовской литературы", И.И. Шеянова, 2017, НИИ гуманитарых наук при Правительстве Республики Мордовия, Саранск* |
|
58 |
+
|tales |100 | Aligned sentences from the book *"Мордовские народные игры", В.С. Брыжинский, 2009, Мордовское книжное издательство, Саранск* |
|
59 |
+
|fiction |100 | Aligned sentences from modern Erzya prose and poetry (https://rus4all.ru/myv) |
|
60 |
+
|constitution | 50 | Aligned sentences from the Soviet 1938 constitution |
|
61 |
+
|
62 |
+
To load the first three parts (train, validation and test), use the code:
|
63 |
+
|
64 |
+
```Python
|
65 |
+
from datasets import load_dataset
|
66 |
+
data = load_dataset('slone/myv_ru_2022')
|
67 |
+
```
|
68 |
+
|
69 |
+
To load all four parts (included the back-translated data), please specify the data files explicitly:
|
70 |
+
```Python
|
71 |
+
from datasets import load_dataset
|
72 |
+
data_extended = load_dataset(
|
73 |
+
'slone/myv_ru_2022',
|
74 |
+
data_files={'train':'train.jsonl', 'valiation': 'dev.jsonl', 'test': 'test.jsonl', 'mono': 'back_translated.jsonl'}
|
75 |
+
)
|
76 |
+
```
|
77 |
+
|
78 |
+
### Supported Tasks and Leaderboards
|
79 |
+
|
80 |
+
- `translation`: the dataset may be used to train `ru-myv` translation models. There are no specific leaderboards for it yet, but if you feel like discussing it, welcome to the comments!
|
81 |
+
|
82 |
+
### Languages
|
83 |
+
|
84 |
+
The main part of the dataset (`train`, `dev` and `test`) consists of "natural" Erzya and Russian sentences, translated to the other language by humans. There is also a larger Erzya-only part of the corpus (`mono`), translated to Russian automatically.
|
85 |
+
|
86 |
+
## Dataset Structure
|
87 |
+
|
88 |
+
### Data Instances
|
89 |
+
|
90 |
+
All data instances have three string fields: `myv`, `ru` and `src` (the last one is currently meaningful only for dev and test splits), for example:
|
91 |
+
```
|
92 |
+
{'myv': 'Сюкпря Пазонтень, кие кирвазтизе Титэнь седейс тынк кисэ секе жо бажамонть, кона палы минек седейсэяк!',
|
93 |
+
'ru': 'Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.',
|
94 |
+
'src': 'bible'}
|
95 |
+
```
|
96 |
+
|
97 |
+
### Data Fields
|
98 |
+
|
99 |
+
- `myv`: the Erzya text (word, phrase, or sentence)
|
100 |
+
- `ru`: the corresponding Russian text
|
101 |
+
- `src`: the source of data (only for dev and test splits)
|
102 |
+
|
103 |
+
### Data Splits
|
104 |
+
|
105 |
+
[More Information Needed]
|
106 |
+
|
107 |
+
## Dataset Creation
|
108 |
+
|
109 |
+
### Curation Rationale
|
110 |
+
|
111 |
+
[More Information Needed]
|
112 |
+
|
113 |
+
### Source Data
|
114 |
+
|
115 |
+
#### Initial Data Collection and Normalization
|
116 |
+
|
117 |
+
[More Information Needed]
|
118 |
+
|
119 |
+
#### Who are the source language producers?
|
120 |
+
|
121 |
+
[More Information Needed]
|
122 |
+
|
123 |
+
### Annotations
|
124 |
+
|
125 |
+
#### Annotation process
|
126 |
+
|
127 |
+
[More Information Needed]
|
128 |
+
|
129 |
+
#### Who are the annotators?
|
130 |
+
|
131 |
+
No human annotation was involved in data collection.
|
132 |
+
|
133 |
+
### Personal and Sensitive Information
|
134 |
+
|
135 |
+
All data was collected from public sources, so no sensitive information is expected in them.
|
136 |
+
However, some sentences collected, for example, from news articles or LiveJournal posts, can contain personal data.
|
137 |
+
|
138 |
+
## Considerations for Using the Data
|
139 |
+
|
140 |
+
### Social Impact of Dataset
|
141 |
+
|
142 |
+
[More Information Needed]
|
143 |
+
|
144 |
+
### Discussion of Biases
|
145 |
+
|
146 |
+
Most of the dataset has been collected by automatical means, so it may contain errors and noise.
|
147 |
+
Some types of these errors are systemic: for example, the words for "Erzya" and "Russian" are often aligned together,
|
148 |
+
because they appear in the corresponding Wikipedias on similar positions.
|
149 |
+
|
150 |
+
### Other Known Limitations
|
151 |
+
|
152 |
+
[More Information Needed]
|
153 |
+
|
154 |
+
## Additional Information
|
155 |
+
|
156 |
+
### Dataset Curators
|
157 |
+
|
158 |
+
[More Information Needed]
|
159 |
+
|
160 |
+
### Licensing Information
|
161 |
+
|
162 |
+
[More Information Needed]
|
163 |
+
|
164 |
+
### Citation Information
|
165 |
+
|
166 |
+
[More Information Needed]
|