HisGermaNER / data /ONB_wrz_17401109 /ONB_wrz_17401109_0001.tsv
stefan-it's picture
data: update
efac988
raw
history blame
No virus
5.17 kB
TOKEN NE-COARSE-LIT MISC
-DOCSTART- O _
# onb:id = ONB_wrz_17401109
# onb:image_link = https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=wrz&datum=17401109&seite=1
# onb:page_nr = 1
# onb:publication_year_str = 17401109
139 O _
Anno O _
1740 O _
. O EndOfSentence
( O _
Num O _
. O _
90 O _
. O _
) O _
9 O _
. O _
November O _
. O EndOfSentence
Wienerisches B-ORG _
DIARIUM I-ORG _
. O EndOfSentence
Mit O _
Jhrer O _
Königlichen O _
Majestät O _
Freyheit O _
. O EndOfSentence
Jn O _
dem O _
neuen O _
Michaeler O _
- O _
Haus O _
/ O _
bey O _
Joh B-PER _
. I-PER _
Peter I-PER _
v I-PER _
. I-PER _
Ghelen I-PER _
. O EndOfSentence
Aus O _
Portugal B-LOC _
. O EndOfSentence
Lisabon B-LOC _
23 O _
. O _
Sept O _
. O EndOfSentence
Or O _
drey O _
Tagen O _
kam O _
alhier O _
die O _
Französische O _
Flotte O _
/ O _
bestehend O _
in O _
28 O _
. O _
Kriegs O _
- O _
Schiffen O _
/ O _
vor O _
der O _
Mündung O _
des O _
Tago B-LOC _
- I-LOC _
Stroms I-LOC _
an O _
. O EndOfSentence
Der O _
Marquis B-PER _
von I-PER _
Antin I-PER _
/ O _
welcher O _
die¬ O _
se O _
Flotte O _
commandiret O _
/ O _
begab O _
sich O _
gleich O _
darauf O _
zu O _
dem O _
hiesigen O _
Franzö¬ O _
sischen O _
Botschafter O _
Hrn O _
. O _
v B-PER _
. I-PER _
Chaviguy I-PER _
/ O _
und O _
unterredete O _
sich O _
mit O _
demselben O _
, O _
da O _
dann O _
gedachter O _
Botschafter O _
sich O _
nach O _
Hofe O _
verfügte O _
/ O _
wo O _
er O _
um O _
Erlaub¬ O _
nuß O _
bat O _
/ O _
daß O _
sich O _
diese O _
Flotte O _
in O _
dem O _
hiesigen O _
Hafen O _
legen O _
/ O _
und O _
Lebens O _
- O _
Mit¬ O _
tel O _
nebst O _
frisch O _
Wasser O _
einnehmen O _
dürf¬ O _
te O _
. O EndOfSentence
Hierüber O _
ward O _
Königl O _
. O _
Raht O _
ge¬ O _
halten O _
/ O _
und O _
darinn O _
beschlossen O _
/ O _
daß O _
6 O _
. O _
Schiffe O _
näher O _
kommen O _
/ O _
und O _
das O _
Be¬ O _
nöhtigte O _
für O _
sich O _
/ O _
und O _
die O _
andere O _
Schif¬ O _
fe O _
einnehmen O _
könten O _
. O EndOfSentence
Aus O _
Spanien B-LOC _
. O EndOfSentence
Cadix B-LOC _
26 O _
. O _
Sept O _
. O EndOfSentence
Mit O _
dem O _
jüngsthin O _
zu O _
Vigos B-LOC _
ange¬ O _
langten O _
Bericht O _
- O _
Schiffe O _
/ O _
dessen O _
mit¬ O _
gebrachte O _
Briefschaften O _
bereits O _
nach O _
Hofe O _
eingesandt O _
seynd O _
/ O _
hat O _
man O _
Zei¬ O _
tung O _
erhalten O _
/ O _
daß O _
der O _
Vice O _
- O _
König O _
von O _
Mexico B-LOC _
/ O _
so O _
vor O _
einiger O _
Zeit O _
von O _
hier O _
abgegangen O _
/ O _
zu O _
la O _
Suada O _
de O _
Cam¬ B-LOC _
pesche I-LOC _
/ O _
welcher O _
Ort O _
an O _
der O _
Einfahrt O _
des O _
Mexicanischen O _
Meer O _
- O _
busens O _
gele¬ O _
gen O _
ist O _
/ O _
glüklich O _
und O _
wohl O _
angekommen O _
ist O _
; O _
daß O _
also O _
die O _
vorhin O _
über O _
England B-LOC _
ausgebreitete O _
Nachricht O _
/ O _
ob O _
wäre O _
das O _
Schif O _
/ O _
worauf O _
gedachter O _
Vice O _
- O _
König O _
sich O _
befand O _
/ O _
genommen O _
worden O _
/ O _
gäntz¬ O _
lich O _
wegfällt O _
. O EndOfSentence
Hinter O _
denen O _
Puntalen O _
alhier O _
wird O _
noch O _
immer O _
stark O _
an O _
denen O _
8 O _
. O _
neuen O _
Kriegs O _
- O _
Schiffen O _
gearbeitet O _
/ O _
damit O _
selbige O _
fordersamst O _
in O _
das O _
Was¬ O _
ser O _
gelassen O _
werden O _
köͤnnen O _
. O EndOfSentence
Gibraltar B-LOC _
29 O _
. O _
Sept O _
. O EndOfSentence
Hier O _
ist O _
noch O _
alles O _
beym O _
vorigen O _
/ O _
und O _
wird O _
nicht O _
die O _
geringste O _
Verände¬ O _
rung O _
im O _
Spanischen O _
Lager O _
/ O _
nach O _
un¬ O _
serer O _
Landes O _
- O _
Seite O _
zu O _
verspühret O _
. O EndOfSentence
Ge¬ O _
dachte O _
Truppen O _
erhalten O _
auch O _
keine O _
grössere O _
Verstärkung O _
/ O _
und O _
machen O _
je¬ O _
tzo O _
nicht O _
über O _
6 O _
. O _
oder O _
800 O _
. O _
Köpfe O _
aus O _
. O EndOfSentence
Alhier O _
werden O _
täglich O _
Tschaicken O _
/ O _
und O _
andere O _
kleine O _
Fahrzeuge O _
aufgebracht O _
/ O _
die O _
da O _
/ O _
ob O _
sie O _
gleich O _
von O _
keinem O _
gros¬ O _
sen O _
Wert O _
/ O _
uns O _
dennoch O _
/ O _
weil O _
sie O _
mei¬ O _
stens O _
Eß O _
- O _
waaren O _
einhaben O _
/ O _
wohl O _
zu O _
statten O _
kommen O _
. O EndOfSentence
Jn O _
hiesiger O _
Bay O _
ligen O _
6 O _
. O _
Engländische O _
Kriegs O _
- O _
Schiffe O _
; O _
von O _
des O _
Adm O _
. O _
Haddoks B-PER _
Geschwader O _
aber O _
hat O _
man O _
keine O _
Zeitung O _
. O EndOfSentence
Schreiben O _
aus O _
der O _
Barbarey O _
zufol¬ O _
ge O _
geniesse O _
man O _
in O _
selbigem O _
Lande O _
ei¬ O _
ner O _
tieffen O _
Stille O _
/ O _
und O _
befände O _
sich O _
der O _
Muley B-PER _
Abdallah I-PER _
zu I-PER _
Zaara I-PER _
/ O _
unweit O _
Marocco B-LOC _
/ O _
um O _
gewisse O _
Araber O _
/ O _
welche O _
sich O _
in O _
einem O _
Thal O _
aufhielten O _
/ O _
und O _
die O _
eintzige O _
wären O _
/ O _
so O _
ihn O _
noch O _
nicht O _
für O _
ihr O _
Oberhaupt O _
erkenneten O _
/ O _
zu O _
bezwin¬ O _
gen O _
/ O EndOfSentence