telugu-dataset / es_ancora-ud-dev.conllu
varox34's picture
Upload 6 files
76c1a9f verified
raw
history blame contribute delete
No virus
65.8 kB
# sent_id = 54
# text = మనం ఎందుకు అన్నం తింటాం ?
# translit = manaṁ èṁduku annaṁ tiṁṭāṁ ?
1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_
2 ఎందుకు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_
3 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
4 తింటాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāṁ|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 59
# text = నువ్వు పని చెయ్యాలి .
# translit = nuvvu pani cèyyāli .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 64
# text = నేను ఆ పని చెయ్యాల్సి వచ్చింది .
# translit = nenu ā pani cèyyālsi vacciṁdi .
1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_
3 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
4 చెయ్యాల్సి _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=cèyyālsi|LTranslit=_
5 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 68
# text = మీ తల్లిదండ్రుల ఊరు ఏమిటి ?
# translit = mī tallidaṁḍrula ūru emiṭi ?
1 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 తల్లిదండ్రుల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=tallidaṁḍrula|LTranslit=_
3 ఊరు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ūru|LTranslit=_
4 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 69
# text = అవి మా ఇళ్ళ గోడలు .
# translit = avi mā iḷḷa goḍalu .
1 అవి _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=avi|LTranslit=_
2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
3 ఇళ్ళ _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ Translit=iḷḷa|LTranslit=_
4 గోడలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=goḍalu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 72
# text = ఇది పళ్ళ బుట్ట .
# translit = idi paḷḷa buṭṭa .
1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_
2 పళ్ళ _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=paḷḷa|LTranslit=_
3 బుట్ట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=buṭṭa|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 79
# text = ఇవ్వేళ ఆమె ఇక్కడ లేదు .
# translit = ivveḷa āmè ikkaḍa ledu .
1 ఇవ్వేళ _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ivveḷa|LTranslit=_
2 ఆమె _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_
3 ఇక్కడ _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ikkaḍa|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 81
# text = నిన్న మేము ఊళ్ళో లేము .
# translit = ninna memu ūḷḷo lemu .
1 నిన్న _ ADV ADV _ 4 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_
2 మేము _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_
3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_
4 లేము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lemu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 86
# text = దుకాణాల్లో బియ్యం లేవు .
# translit = dukāṇāllo biyyaṁ levu .
1 దుకాణాల్లో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=dukāṇāllo|LTranslit=_
2 బియ్యం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=biyyaṁ|LTranslit=_
3 లేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=levu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 91
# text = అతను నన్ను వెళ్ళమన్నాడు .
# translit = atanu nannu vèḷḷamannāḍu .
1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_
2 నన్ను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_
3 వెళ్ళమన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷamannāḍu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 113
# text = మా అబ్బాయి ఎడమ చేతితో అన్నం తింటాడు .
# translit = mā abbāyi èḍama cetito annaṁ tiṁṭāḍu .
1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=mā|LTranslit=_
2 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_
3 ఎడమ _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=èḍama|LTranslit=_
4 చేతితో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=cetito|LTranslit=_
5 అన్నం _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
6 తింటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāḍu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 115
# text = కమల ఒంటరిగా ఇంటికి వెళ్ళలేకపోతున్నది .
# translit = kamala òṁṭarigā iṁṭiki vèḷḷalekapotunnadi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_
3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
4 వెళ్ళలేకపోతున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷalekapotunnadi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 117
# text = వాళ్ళు పెద్ద మనుషులు కారు .
# translit = vāḷḷu pèdda manuṣulu kāru .
1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_
3 మనుషులు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=manuṣulu|LTranslit=_
4 కారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāru|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 123
# text = ఎవరిదగ్గిరికి వెళ్ళటమా అని సంకోచించాను .
# translit = èvaridaggiriki vèḷḷaṭamā ani saṁkociṁcānu .
1 ఎవరిదగ్గిరికి _ PRON PRON _ 2 ccomp _ Translit=èvaridaggiriki|LTranslit=_
2 వెళ్ళటమా _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=vèḷḷaṭamā|LTranslit=_
3 అని _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
4 సంకోచించాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁkociṁcānu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 132
# text = నాలాగా జన్మంతా బాధపడాలి అనుకొన్నావా ?
# translit = nālāgā janmaṁtā bādhapaḍāli anukònnāvā ?
1 నాలాగా _ PRON PRON _ 3 obl _ Translit=nālāgā|LTranslit=_
2 జన్మంతా _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=janmaṁtā|LTranslit=_
3 బాధపడాలి _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=bādhapaḍāli|LTranslit=_
4 అనుకొన్నావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukònnāvā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 144
# text = రామయ్య ఇంటికి మందు తెచ్చేడు .
# translit = rāmayya iṁṭiki maṁdu tècceḍu .
1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_
2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
3 మందు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_
4 తెచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tècceḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 146
# text = రామయ్య మందు తెచ్చింది ఇంటికి .
# translit = rāmayya maṁdu tècciṁdi iṁṭiki .
1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_
2 మందు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_
3 తెచ్చింది _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=tècciṁdi|LTranslit=_
4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 152
# text = నాకు చలిగా ఉంది .
# translit = nāku caligā uṁdi .
1 నాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 చలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=caligā|LTranslit=_
3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 153
# text = నాకు చలి వేస్తున్నది .
# translit = nāku cali vestunnadi .
1 నాకు _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 చలి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=cali|LTranslit=_
3 వేస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vestunnadi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 157
# text = శర్మగారు ప్రొఫెసరా ?
# translit = śarmagāru pròphèsarā ?
1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_
2 ప్రొఫెసరా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pròphèsarā|LTranslit=_
3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 165
# text = ఆయన ప్రొఫెసరుగారా , డాక్టరుగారా ?
# translit = āyana pròphèsarugārā , ḍākṭarugārā ?
1 ఆయన _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 ప్రొఫెసరుగారా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pròphèsarugārā|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 డాక్టరుగారా _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=ḍākṭarugārā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 186
# text = నువ్వు గట్టివాడివి కాదు .
# translit = nuvvu gaṭṭivāḍivi kādu .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 గట్టివాడివి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=gaṭṭivāḍivi|LTranslit=_
3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 205
# text = దూరపు కొండలు నునుపు .
# translit = dūrapu kòṁḍalu nunupu .
1 దూరపు _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=dūrapu|LTranslit=_
2 కొండలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kòṁḍalu|LTranslit=_
3 నునుపు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nunupu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 216
# text = వాడు అన్నం తినక మూడు రోజులు అయింది .
# translit = vāḍu annaṁ tinaka mūḍu rojulu ayiṁdi .
1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_
2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
3 తినక _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=tinaka|LTranslit=_
4 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_
5 రోజులు _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=rojulu|LTranslit=_
6 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 236
# text = ఈ పని చేద్దాం .
# translit = ī pani ceddāṁ .
1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_
2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
3 చేద్దాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceddāṁ|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 254
# text = శర్మగారు వెళ్ళేది నాకు తెలియదు .
# translit = śarmagāru vèḷḷedi nāku tèliyadu .
1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_
2 వెళ్ళేది _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=vèḷḷedi|LTranslit=_
3 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_
4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 265
# text = మేష్టారుగారు రాసిన ఉత్తరం పోస్ట్లో వేసేను .
# translit = meṣṭārugāru rāsina uttaraṁ posṭlo vesenu .
1 మేష్టారుగారు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=meṣṭārugāru|LTranslit=_
2 రాసిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=rāsina|LTranslit=_
3 ఉత్తరం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=uttaraṁ|LTranslit=_
4 పోస్ట్లో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=posṭlo|LTranslit=_
5 వేసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vesenu|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 269
# text = ఇంటికి రాని అబ్బాయి .
# translit = iṁṭiki rāni abbāyi .
1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
2 రాని _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=rāni|LTranslit=_
3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 285
# text = ఒక ఊళ్ళో ఒక రాజు ఉన్నాడు .
# translit = òka ūḷḷo òka rāju unnāḍu .
1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_
3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
4 రాజు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=rāju|LTranslit=_
5 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 312
# text = అతను ఆలస్యంగా వచ్చినప్పటికీ , రైలు దొరికింది .
# translit = atanu ālasyaṁgā vaccinappaṭikī , railu dòrikiṁdi .
1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_
2 ఆలస్యంగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ālasyaṁgā|LTranslit=_
3 వచ్చినప్పటికీ _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=vaccinappaṭikī|LTranslit=_
4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_
5 రైలు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_
6 దొరికింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrikiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 323
# text = నేను వెళ్ళిన ఇల్లు మరొక వీథిలో ఉన్నది .
# translit = nenu vèḷḷina illu maròka vīthilo unnadi .
1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 వెళ్ళిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vèḷḷina|LTranslit=_
3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 6 csubj _ Translit=illu|LTranslit=_
4 మరొక _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=maròka|LTranslit=_
5 వీథిలో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=vīthilo|LTranslit=_
6 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 329
# text = రాము నేను రేపు వెళ్తాను అని కమలతో చెప్పేడు .
# translit = rāmu nenu repu vèḷtānu ani kamalato cèppeḍu .
1 రాము _ PROPN PROPN _ 7 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_
2 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
4 వెళ్తాను _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vèḷtānu|LTranslit=_
5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
6 కమలతో _ PROPN PROPN _ 7 obj _ Translit=kamalato|LTranslit=_
7 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 333
# text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు వస్తావు అని చెప్పేవు .
# translit = nuvvu nāto nuvvu repu vastāvu ani cèppevu .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 నాతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
3 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
5 వస్తావు _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vastāvu|LTranslit=_
6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
7 చెప్పేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppevu|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 337
# text = నేను నువ్వు రేపు వస్తావా అని అడిగేను .
# translit = nenu nuvvu repu vastāvā ani aḍigenu .
1 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 నువ్వు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
4 వస్తావా _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=vastāvā|LTranslit=_
5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
6 అడిగేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍigenu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 340
# text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు రా అని అన్నావు .
# translit = nuvvu nāto nuvvu repu rā ani annāvu .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 నాతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
3 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
5 రా _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=rā|LTranslit=_
6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
7 అన్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=annāvu|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 344
# text = మీరు వాణ్ణి వెళ్ళి సినిమా చూడమనలేదా ?
# translit = mīru vāṇṇi vèḷḷi sinimā cūḍamanaledā ?
1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
3 వెళ్ళి _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=vèḷḷi|LTranslit=_
4 సినిమా _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=sinimā|LTranslit=_
5 చూడమనలేదా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍamanaledā|LTranslit=_
6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 345
# text = మీరు నన్ను అతన్ని పిలవమన్నారా ?
# translit = mīru nannu atanni pilavamannārā ?
1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nannu|LTranslit=_
3 అతన్ని _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=atanni|LTranslit=_
4 పిలవమన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilavamannārā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 404
# text = ఎ. గారు ఈ మాట అన్న మరునాడే , అందరూ మరిచి పోయేరు .
# translit = è. gāru ī māṭa anna marunāḍe , aṁdarū marici poyeru .
1 ఎ. _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=è.|LTranslit=_
2 గారు _ PART PART _ 1 flat _ Translit=gāru|LTranslit=_
3 ఈ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ī|LTranslit=_
4 మాట _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=māṭa|LTranslit=_
5 అన్న _ VERB VERB _ 10 ccomp _ Translit=anna|LTranslit=_
6 మరునాడే _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=marunāḍe|LTranslit=_
7 , _ PUNCT PUNCT _ 10 punct _ Translit=,|LTranslit=_
8 అందరూ _ PRON PRON _ 10 nsubj _ Translit=aṁdarū|LTranslit=_
9 మరిచి _ VERB VERB _ 10 compound:svc _ Translit=marici|LTranslit=_
10 పోయేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poyeru|LTranslit=_
11 . _ PUNCT PUNCT _ 10 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 432
# text = వారు వచ్చేరా , లేదా ?
# translit = vāru vaccerā , ledā ?
1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_
2 వచ్చేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccerā|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 లేదా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=ledā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 434
# text = ఇక ఏమి చెయ్యాలి ?
# translit = ika emi cèyyāli ?
1 ఇక _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ika|LTranslit=_
2 ఏమి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=emi|LTranslit=_
3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 436
# text = మా తమ్ముడు బైట కూర్చున్నాడు .
# translit = mā tammuḍu baiṭa kūrcunnāḍu .
1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
2 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_
3 బైట _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=baiṭa|LTranslit=_
4 కూర్చున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcunnāḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 448
# text = వచ్చీ రాని తెలుగు మాట్లాడుతున్నాడు .
# translit = vaccī rāni tèlugu māṭlāḍutunnāḍu .
1 వచ్చీ _ VERB VERB _ 2 compound:svc _ Translit=vaccī|LTranslit=_
2 రాని _ VERB VERB _ 3 acl _ Translit=rāni|LTranslit=_
3 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_
4 మాట్లాడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 453
# text = డాక్టరుగారు వచ్చీ రావటంతోనే , ఆయన్ని కలుసుకున్నాను .
# translit = ḍākṭarugāru vaccī rāvaṭaṁtone , āyanni kalusukunnānu .
1 డాక్టరుగారు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍākṭarugāru|LTranslit=_
2 వచ్చీ _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=vaccī|LTranslit=_
3 రావటంతోనే _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=rāvaṭaṁtone|LTranslit=_
4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_
5 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=āyanni|LTranslit=_
6 కలుసుకున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kalusukunnānu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 455
# text = ఒక పాట పాడండి .
# translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi .
1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_
3 పాడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 461
# text = ఆయన రాలేకపోవటం వల్ల , మేం ఇంటికి వెళ్ళేం .
# translit = āyana rālekapovaṭaṁ valla , meṁ iṁṭiki vèḷḷeṁ .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 రాలేకపోవటం _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=rālekapovaṭaṁ|LTranslit=_
3 వల్ల _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=valla|LTranslit=_
4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_
5 మేం _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_
6 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
7 వెళ్ళేం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeṁ|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 462
# text = అయ్యో ఆయన చనిపోయేరా ?
# translit = ayyo āyana canipoyerā ?
1 అయ్యో _ INTJ INTJ _ 3 discourse _ Translit=ayyo|LTranslit=_
2 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
3 చనిపోయేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=canipoyerā|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 463
# text = ఓహో ! మీరా ?
# translit = oho ! mīrā ?
1 ఓహో _ INTJ INTJ _ 3 discourse _ Translit=oho|LTranslit=_
2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_
3 మీరా _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=mīrā|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 506
# text = ఆలస్యం అయిన కొద్దీ ఆడపిల్లలకి పెళ్ళవటం కష్టం .
# translit = ālasyaṁ ayina kòddī āḍapillalaki pèḷḷavaṭaṁ kaṣṭaṁ .
1 ఆలస్యం _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=ālasyaṁ|LTranslit=_
2 అయిన _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=ayina|LTranslit=_
3 కొద్దీ _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=kòddī|LTranslit=_
4 ఆడపిల్లలకి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj:nc _ Translit=āḍapillalaki|LTranslit=_
5 పెళ్ళవటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèḷḷavaṭaṁ|LTranslit=_
6 కష్టం _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=kaṣṭaṁ|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 519
# text = నేను ఐదే నిమిషాలు ఉండగలను .
# translit = nenu aide nimiṣālu uṁḍagalanu .
1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 ఐదే _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=aide|LTranslit=_
3 నిమిషాలు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=nimiṣālu|LTranslit=_
4 ఉండగలను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍagalanu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 526
# text = ఆమె నాతో ఆ సంగతి చెప్ప లేదు .
# translit = āmè nāto ā saṁgati cèppa ledu .
1 ఆమె _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_
2 నాతో _ PRON PRON _ 6 iobj _ Translit=nāto|LTranslit=_
3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_
4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_
5 చెప్ప _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=cèppa|LTranslit=_
6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 530
# text = వాడు వచ్చేడు .
# translit = vāḍu vacceḍu .
1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_
2 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 553
# text = నేను మేష్టారుని .
# translit = nenu meṣṭāruni .
1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 మేష్టారుని _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=meṣṭāruni|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 554
# text = నేను చంద్రాన్ని , కృష్ణారావు తమ్ముణ్ణి .
# translit = nenu caṁdrānni , kr̥ṣṇārāvu tammuṇṇi .
1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 చంద్రాన్ని _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=caṁdrānni|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 కృష్ణారావు _ PROPN PROPN _ 5 nmod _ Translit=kr̥ṣṇārāvu|LTranslit=_
5 తమ్ముణ్ణి _ NOUN NOUN _ 2 parataxis _ Translit=tammuṇṇi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 581
# text = అతను రామారావు .
# translit = atanu rāmārāvu .
1 అతను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_
2 రామారావు _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 595
# text = ఏది చౌక ?
# translit = edi cauka ?
1 ఏది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=edi|LTranslit=_
2 చౌక _ NOUN NOUN _ 1 nsubj _ Translit=cauka|LTranslit=_
3 ? _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 597
# text = మీ పుస్తకాలు ఏవి ?
# translit = mī pustakālu evi ?
1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 పుస్తకాలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pustakālu|LTranslit=_
3 ఏవి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=evi|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 611
# text = నువ్వు దేనిని చూసేవు ?
# translit = nuvvu denini cūsevu ?
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 దేనిని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=denini|LTranslit=_
3 చూసేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsevu|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 615
# text = అది దొరకటానికి ఏ పది నిమిషాలో పట్టింది .
# translit = adi dòrakaṭāniki e padi nimiṣālo paṭṭiṁdi .
1 అది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_
2 దొరకటానికి _ VERB VERB _ 6 csubj _ Translit=dòrakaṭāniki|LTranslit=_
3 ఏ _ DET DET _ 4 det _ Translit=e|LTranslit=_
4 పది _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=padi|LTranslit=_
5 నిమిషాలో _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=nimiṣālo|LTranslit=_
6 పట్టింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 638
# text = తెలియని దేశం .
# translit = tèliyani deśaṁ .
1 తెలియని _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=tèliyani|LTranslit=_
2 దేశం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=deśaṁ|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 676
# text = మీ కలంలో సిరా ఉన్నది ; నా దాంట్లో లేదు .
# translit = mī kalaṁlo sirā unnadi ; nā dāṁṭlo ledu .
1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 కలంలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kalaṁlo|LTranslit=_
3 సిరా _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=sirā|LTranslit=_
4 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_
5 ; _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=;|LTranslit=_
6 నా _ PRON PRON _ 7 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_
7 దాంట్లో _ PRON PRON _ 8 obl _ Translit=dāṁṭlo|LTranslit=_
8 లేదు _ VERB VERB _ 4 parataxis _ Translit=ledu|LTranslit=_
9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 680
# text = కమల ఒంటరిగా ఉంది .
# translit = kamala òṁṭarigā uṁdi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_
3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 711
# text = ఎవడు తప్పు చేస్తాడో వాడు జైలుకు పోతాడు .
# translit = èvaḍu tappu cestāḍo vāḍu jailuku potāḍu .
1 ఎవడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvaḍu|LTranslit=_
2 తప్పు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=tappu|LTranslit=_
3 చేస్తాడో _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=cestāḍo|LTranslit=_
4 వాడు _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_
5 జైలుకు _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=jailuku|LTranslit=_
6 పోతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=potāḍu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 724
# text = నాకు తెలుగు తెలుసు .
# translit = nāku tèlugu tèlusu .
1 నాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_
3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 735
# text = రైలు రావటంతోటే , నాతో చెప్పండి .
# translit = railu rāvaṭaṁtoṭe , nāto cèppaṁḍi .
1 రైలు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_
2 రావటంతోటే _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=rāvaṭaṁtoṭe|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 నాతో _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
5 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 744
# text = ఆమె కులాసాగా ఉంది .
# translit = āmè kulāsāgā uṁdi .
1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_
2 కులాసాగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=kulāsāgā|LTranslit=_
3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 757
# text = నా దగ్గిర డబ్బు లేదు .
# translit = nā daggira ḍabbu ledu .
1 నా _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nā|LTranslit=_
2 దగ్గిర _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=daggira|LTranslit=_
3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 762
# text = వీడు మా తమ్ముడిలాగా ఉన్నాడు .
# translit = vīḍu mā tammuḍilāgā unnāḍu .
1 వీడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vīḍu|LTranslit=_
2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
3 తమ్ముడిలాగా _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=tammuḍilāgā|LTranslit=_
4 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 763
# text = నా ఉత్తరువు ప్రకారం పని చేసేవా ?
# translit = nā uttaruvu prakāraṁ pani cesevā ?
1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_
2 ఉత్తరువు _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=uttaruvu|LTranslit=_
3 ప్రకారం _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=prakāraṁ|LTranslit=_
4 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
5 చేసేవా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesevā|LTranslit=_
6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 817
# text = వాళ్ళు చెరిసగం తీసుకున్నారు .
# translit = vāḷḷu cèrisagaṁ tīsukunnāru .
1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2 చెరిసగం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=cèrisagaṁ|LTranslit=_
3 తీసుకున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tīsukunnāru|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 820
# text = ఏం అనుకొంటున్నాడో ఏమిటో ?
# translit = eṁ anukòṁṭunnāḍo emiṭo ?
1 ఏం _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_
2 అనుకొంటున్నాడో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukòṁṭunnāḍo|LTranslit=_
3 ఏమిటో _ PRON PRON _ 2 dep _ Translit=emiṭo|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 821
# text = ఆ డబ్బంతా ఏం చేయాలో ?
# translit = ā ḍabbaṁtā eṁ ceyālo ?
1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_
2 డబ్బంతా _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbaṁtā|LTranslit=_
3 ఏం _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_
4 చేయాలో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceyālo|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 838
# text = వాడికి ఎక్కువ డబ్బు ఉంది .
# translit = vāḍiki èkkuva ḍabbu uṁdi .
1 వాడికి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_
2 ఎక్కువ _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=èkkuva|LTranslit=_
3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_
4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 844
# text = అన్నం ఎక్కువ అయింది .
# translit = annaṁ èkkuva ayiṁdi .
1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
2 ఎక్కువ _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=èkkuva|LTranslit=_
3 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 865
# text = నువ్వు ఇంటికి వెళ్ళు !
# translit = nuvvu iṁṭiki vèḷḷu !
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
3 వెళ్ళు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷu|LTranslit=_
4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 878
# text = ఇది ఆయన కలం .
# translit = idi āyana kalaṁ .
1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_
2 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_
3 కలం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kalaṁ|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 882
# text = ఆమె కొడుకులు ఎవరు ?
# translit = āmè kòḍukulu èvaru ?
1 ఆమె _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āmè|LTranslit=_
2 కొడుకులు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kòḍukulu|LTranslit=_
3 ఎవరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvaru|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 900
# text = లేపాక్షి అనే ఒక ఊరు ఉన్నది .
# translit = lepākṣi ane òka ūru unnadi .
1 లేపాక్షి _ PROPN PROPN _ 5 ccomp _ Translit=lepākṣi|LTranslit=_
2 అనే _ SCONJ SCONJ _ 1 mark _ Translit=ane|LTranslit=_
3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
4 ఊరు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=ūru|LTranslit=_
5 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 907
# text = సొంతంగా తనది అనే ఆస్తి ఏమీ లేదు .
# translit = sòṁtaṁgā tanadi ane āsti emī ledu .
1 సొంతంగా _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=sòṁtaṁgā|LTranslit=_
2 తనది _ PRON PRON _ 4 acl _ Translit=tanadi|LTranslit=_
3 అనే _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ane|LTranslit=_
4 ఆస్తి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=āsti|LTranslit=_
5 ఏమీ _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=emī|LTranslit=_
6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 909
# text = కావలిస్తే మళ్ళీ రాస్తా .
# translit = kāvaliste maḷḷī rāstā .
1 కావలిస్తే _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=kāvaliste|LTranslit=_
2 మళ్ళీ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=maḷḷī|LTranslit=_
3 రాస్తా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāstā|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 911
# text = మీరు ఎలా మా ఊరికి వచ్చేరు ?
# translit = mīru èlā mā ūriki vacceru ?
1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 ఎలా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_
3 మా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
4 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_
5 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_
6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 917
# text = అతనికి నా పుస్తకం ఇచ్చేను .
# translit = ataniki nā pustakaṁ iccenu .
1 అతనికి _ PRON PRON _ 4 iobj _ Translit=ataniki|LTranslit=_
2 నా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_
3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_
4 ఇచ్చేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=iccenu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 926
# text = ఆయన రాగానే నాతో చెప్పండి .
# translit = āyana rāgāne nāto cèppaṁḍi .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 రాగానే _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=rāgāne|LTranslit=_
3 నాతో _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
4 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 929
# text = మనం పరిగెత్త బట్టి వానలో తడవ లేదు .
# translit = manaṁ parigètta baṭṭi vānalo taḍava ledu .
1 మనం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_
2 పరిగెత్త _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=parigètta|LTranslit=_
3 బట్టి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=baṭṭi|LTranslit=_
4 వానలో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=vānalo|LTranslit=_
5 తడవ _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=taḍava|LTranslit=_
6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 930
# text = నీ ఇంట వాన కురవ !
# translit = nī iṁṭa vāna kurava !
1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_
2 ఇంట _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭa|LTranslit=_
3 వాన _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_
4 కురవ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kurava|LTranslit=_
5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 933
# text = కమల కలంతో పరీక్ష రాసింది .
# translit = kamala kalaṁto parīkṣa rāsiṁdi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 కలంతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kalaṁto|LTranslit=_
3 పరీక్ష _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=parīkṣa|LTranslit=_
4 రాసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāsiṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 935
# text = రాముడు సీతతో అడవికి వెళ్ళేడు .
# translit = rāmuḍu sītato aḍaviki vèḷḷeḍu .
1 రాముడు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmuḍu|LTranslit=_
2 సీతతో _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=sītato|LTranslit=_
3 అడవికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=aḍaviki|LTranslit=_
4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 947
# text = కమల రాముకు పుస్తకం ఇచ్చింది .
# translit = kamala rāmuku pustakaṁ icciṁdi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 రాముకు _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=rāmuku|LTranslit=_
3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_
4 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 952
# text = కమలకు రాము తెలుసు .
# translit = kamalaku rāmu tèlusu .
1 కమలకు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj:nc _ Translit=kamalaku|LTranslit=_
2 రాము _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=rāmu|LTranslit=_
3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 971
# text = అన్ని నగరాల్లోకి టోక్యో పెద్దది .
# translit = anni nagarālloki ṭokyo pèddadi .
1 అన్ని _ DET DET _ 2 det _ Translit=anni|LTranslit=_
2 నగరాల్లోకి _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ Translit=nagarālloki|LTranslit=_
3 టోక్యో _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=ṭokyo|LTranslit=_
4 పెద్దది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=pèddadi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 984
# text = నాకు ఆ సంగతి పదేళ్ళ కిందట తెలిసింది .
# translit = nāku ā saṁgati padeḷḷa kiṁdaṭa tèlisiṁdi .
1 నాకు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_
3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_
4 పదేళ్ళ _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=padeḷḷa|LTranslit=_
5 కిందట _ ADP ADP _ 4 case _ Translit=kiṁdaṭa|LTranslit=_
6 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 990
# text = రామారావు తన ఇంటికి వెళ్ళేడు .
# translit = rāmārāvu tana iṁṭiki vèḷḷeḍu .
1 రామారావు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_
2 తన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=tana|LTranslit=_
3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 992
# text = దేవుడు చూస్తున్నాడు .
# translit = devuḍu cūstunnāḍu .
1 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_
2 చూస్తున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūstunnāḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1012
# text = ఏం చేస్తున్నావురా ?
# translit = eṁ cestunnāvurā ?
1 ఏం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_
2 చేస్తున్నావురా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestunnāvurā|LTranslit=_
3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 1018
# text = నీరు పల్లం ఎరుగు, నిజం దేవుడు ఎరుగు .
# translit = nīru pallaṁ èrugu, nijaṁ devuḍu èrugu .
1 నీరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=nīru|LTranslit=_
2 పల్లం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pallaṁ|LTranslit=_
3 ఎరుగు, _ VERB VERB _ 6 parataxis _ Translit=èrugu,|LTranslit=_
4 నిజం _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=nijaṁ|LTranslit=_
5 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_
6 ఎరుగు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èrugu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1027
# text = నాకు మీ తాతగారు తెలుసు .
# translit = nāku mī tātagāru tèlusu .
1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
3 తాతగారు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tātagāru|LTranslit=_
4 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1033
# text = వాడేటలే దొంగతనం చేసింది !
# translit = vāḍeṭale dòṁgatanaṁ cesiṁdi !
1 వాడేటలే _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍeṭale|LTranslit=_
2 దొంగతనం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=dòṁgatanaṁ|LTranslit=_
3 చేసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesiṁdi|LTranslit=_
4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 1065
# text = అంగడికి వెళ్తే , మామిడి పండ్లు దొరుకుతాయి .
# translit = aṁgaḍiki vèḷte , māmiḍi paṁḍlu dòrukutāyi .
1 అంగడికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=aṁgaḍiki|LTranslit=_
2 వెళ్తే _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=vèḷte|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 మామిడి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=māmiḍi|LTranslit=_
5 పండ్లు _ NOUN NOUN _ 4 flat _ Translit=paṁḍlu|LTranslit=_
6 దొరుకుతాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrukutāyi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1070
# text = మావాళ్ళు వస్తే , తాళంచెవి ఇవ్వండి .
# translit = māvāḷḷu vaste , tāḷaṁcèvi ivvaṁḍi .
1 మావాళ్ళు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=māvāḷḷu|LTranslit=_
2 వస్తే _ VERB VERB _ 5 advcl:cond _ Translit=vaste|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 తాళంచెవి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=tāḷaṁcèvi|LTranslit=_
5 ఇవ్వండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvaṁḍi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1074
# text = నన్ను చెప్పనివ్వండి .
# translit = nannu cèppanivvaṁḍi .
1 నన్ను _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_
2 చెప్పనివ్వండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppanivvaṁḍi|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1077
# text = వాడికి నూటికి పదిమార్కులు వచ్చేయి .
# translit = vāḍiki nūṭiki padimārkulu vacceyi .
1 వాడికి _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_
2 నూటికి _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=nūṭiki|LTranslit=_
3 పదిమార్కులు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=padimārkulu|LTranslit=_
4 వచ్చేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceyi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1089
# text = ఎప్పుడూ షికారుకు వెళ్ళను .
# translit = èppuḍū ṣikāruku vèḷḷanu .
1 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_
2 షికారుకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ṣikāruku|LTranslit=_
3 వెళ్ళను _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=vèḷḷanu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1093
# text = ఎందులోనూ నిన్ను మించిన స్త్రీని చూసి నువ్వు ఓర్చ లేవు .
# translit = èṁdulonū ninnu miṁcina strīni cūsi nuvvu orca levu .
1 ఎందులోనూ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èṁdulonū|LTranslit=_
2 నిన్ను _ PRON PRON _ 5 obl:cmp _ Translit=ninnu|LTranslit=_
3 మించిన _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=miṁcina|LTranslit=_
4 స్త్రీని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=strīni|LTranslit=_
5 చూసి _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=cūsi|LTranslit=_
6 నువ్వు _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
7 ఓర్చ _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=orca|LTranslit=_
8 లేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=levu|LTranslit=_
9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1102
# text = ఆ పిల్ల పెద్దగా ఏడుస్తున్నది .
# translit = ā pilla pèddagā eḍustunnadi .
1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_
2 పిల్ల _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pilla|LTranslit=_
3 పెద్దగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=pèddagā|LTranslit=_
4 ఏడుస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=eḍustunnadi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1103
# text = ఆమెకి తెలుగు బాగా వచ్చు .
# translit = āmèki tèlugu bāgā vaccu .
1 ఆమెకి _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=āmèki|LTranslit=_
2 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_
3 బాగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_
4 వచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1131
# text = మేము నూతి నీళ్ళు తాగం .
# translit = memu nūti nīḷḷu tāgaṁ .
1 మేము _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_
2 నూతి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=nūti|LTranslit=_
3 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_
4 తాగం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tāgaṁ|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1135
# text = మీ పేరు ఏమిటి ?
# translit = mī peru emiṭi ?
1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_
3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 1148
# text = రామయ్య అన్న .
# translit = rāmayya anna .
1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_
2 అన్న _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=anna|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1151
# text = మాకు ముగ్గురు పిల్లలు .
# translit = māku mugguru pillalu .
1 మాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=māku|LTranslit=_
2 ముగ్గురు _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=mugguru|LTranslit=_
3 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillalu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1154
# text = కమల పొడుగు .
# translit = kamala pòḍugu .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 పొడుగు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pòḍugu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1157
# text = ఆయన పెద్దమనిషి .
# translit = āyana pèddamaniṣi .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 పెద్దమనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddamaniṣi|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1159
# text = ఆయనా మీరూ పెద్ద మనుషులు .
# translit = āyanā mīrū pèdda manuṣulu .
1 ఆయనా _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyanā|LTranslit=_
2 మీరూ _ PRON PRON _ 1 conj _ Translit=mīrū|LTranslit=_
3 పెద్ద _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=pèdda|LTranslit=_
4 మనుషులు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=manuṣulu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1163
# text = అత్తమామలు .
# translit = attamāmalu .
1 అత్తమామలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=attamāmalu|LTranslit=_
2 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1175
# text = వాణ్ణి బళ్ళో వేస్తున్నారుట .
# translit = vāṇṇi baḷḷo vestunnāruṭa .
1 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
2 బళ్ళో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=baḷḷo|LTranslit=_
3 వేస్తున్నారుట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vestunnāruṭa|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1196
# text = ఆయన గొప్పవాడు కాదు .
# translit = āyana gòppavāḍu kādu .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 గొప్పవాడు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=gòppavāḍu|LTranslit=_
3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1198
# text = ఇంటికి వెళ్ళండి .
# translit = iṁṭiki vèḷḷaṁḍi .
1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
2 వెళ్ళండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1206
# text = ఆ వైపు వెళ్ళకండి .
# translit = ā vaipu vèḷḷakaṁḍi .
1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_
2 వైపు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=vaipu|LTranslit=_
3 వెళ్ళకండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷakaṁḍi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1213
# text = ఒక పాట పాడండి .
# translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi .
1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_
3 పాడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1223
# text = రాము పైసా ఖర్చు పెట్టడు .
# translit = rāmu paisā kharcu pèṭṭaḍu .
1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_
2 పైసా _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=paisā|LTranslit=_
3 ఖర్చు _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=kharcu|LTranslit=_
4 పెట్టడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭaḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1226
# text = నేను వాణ్ణి ఇంట్లో గానీ వీథిలో గానీ చూడ లేదు .
# translit = nenu vāṇṇi iṁṭlo gānī vīthilo gānī cūḍa ledu .
1 నేను _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 8 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
3 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 8 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_
4 గానీ _ CCONJ CCONJ _ 5 cc _ Translit=gānī|LTranslit=_
5 వీథిలో _ NOUN NOUN _ 3 conj _ Translit=vīthilo|LTranslit=_
6 గానీ _ CCONJ CCONJ _ 5 cc _ Translit=gānī|LTranslit=_
7 చూడ _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=cūḍa|LTranslit=_
8 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1228
# text = కోతి కిచకిచలాడినట్టు వినబడింది .
# translit = koti kicakicalāḍinaṭṭu vinabaḍiṁdi .
1 కోతి _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=koti|LTranslit=_
2 కిచకిచలాడినట్టు _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=kicakicalāḍinaṭṭu|LTranslit=_
3 వినబడింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinabaḍiṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1230
# text = మీరు సినిమాకు వెళ్ళినట్టు తెలిసింది .
# translit = mīru sinimāku vèḷḷinaṭṭu tèlisiṁdi .
1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 సినిమాకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=sinimāku|LTranslit=_
3 వెళ్ళినట్టు _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=vèḷḷinaṭṭu|LTranslit=_
4 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1236
# text = నీ పెళ్ళికి ఆవిడ రానట్టుంది .
# translit = nī pèḷḷiki āviḍa rānaṭṭuṁdi .
1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_
2 పెళ్ళికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=pèḷḷiki|LTranslit=_
3 ఆవిడ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=āviḍa|LTranslit=_
4 రానట్టుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rānaṭṭuṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1246
# text = పక్క ఇంటివాళ్ళు ఆమెకి ఒక రూపాయి అద్దె ఎక్కువ వచ్చేటట్టు మాట్లాడేరు .
# translit = pakka iṁṭivāḷḷu āmèki òka rūpāyi addè èkkuva vacceṭaṭṭu māṭlāḍeru .
1 పక్క _ ADJ ADJ _ 2 amod _ Translit=pakka|LTranslit=_
2 ఇంటివాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ Translit=iṁṭivāḷḷu|LTranslit=_
3 ఆమెకి _ PRON PRON _ 8 obl _ Translit=āmèki|LTranslit=_
4 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
5 రూపాయి _ NOUN NOUN _ 6 nmod _ Translit=rūpāyi|LTranslit=_
6 అద్దె _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ Translit=addè|LTranslit=_
7 ఎక్కువ _ DET DET _ 6 det _ Translit=èkkuva|LTranslit=_
8 వచ్చేటట్టు _ VERB VERB _ 9 ccomp _ Translit=vacceṭaṭṭu|LTranslit=_
9 మాట్లాడేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍeru|LTranslit=_
10 . _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1261
# text = మేం కొత్త ఇల్లు కడుతున్నాం .
# translit = meṁ kòtta illu kaḍutunnāṁ .
1 మేం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_
2 కొత్త _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=kòtta|LTranslit=_
3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=illu|LTranslit=_
4 కడుతున్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaḍutunnāṁ|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1269
# text = అయితే రేపు వెళ్ళిపోవటం తప్పదన్న మాట !
# translit = ayite repu vèḷḷipovaṭaṁ tappadanna māṭa !
1 అయితే _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ayite|LTranslit=_
2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
3 వెళ్ళిపోవటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=vèḷḷipovaṭaṁ|LTranslit=_
4 తప్పదన్న _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=tappadanna|LTranslit=_
5 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_
6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 1275
# text = ఎవరితోనో మాట్లాడుతున్నాడు .
# translit = èvaritono māṭlāḍutunnāḍu .
1 ఎవరితోనో _ PRON PRON _ 2 obl _ Translit=èvaritono|LTranslit=_
2 మాట్లాడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1277
# text = ఎక్కడికో వెళ్ళేడు .
# translit = èkkaḍiko vèḷḷeḍu .
1 ఎక్కడికో _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èkkaḍiko|LTranslit=_
2 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1288
# text = ఎప్పుడూ ఎవరినీ కరవదే ! మిమ్మల్ని ఎలా కరిచిందోగాని !
# translit = èppuḍū èvarinī karavade ! mimmalni èlā kariciṁdogāni !
1 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_
2 ఎవరినీ _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=èvarinī|LTranslit=_
3 కరవదే _ VERB VERB _ 7 parataxis _ Translit=karavade|LTranslit=_
4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_
5 మిమ్మల్ని _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=mimmalni|LTranslit=_
6 ఎలా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_
7 కరిచిందోగాని _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kariciṁdogāni|LTranslit=_
8 ! _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 1297
# text = ఎందరో కొందరు
# translit = èṁdaro kòṁdaru
1 ఎందరో _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=èṁdaro|LTranslit=_
2 కొందరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=kòṁdaru|LTranslit=_
# sent_id = 1325
# text = వాళ్ళు పాట పాడటం లేదు .
# translit = vāḷḷu pāṭa pāḍaṭaṁ ledu .
1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2 పాట _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_
3 పాడటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=pāḍaṭaṁ|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1326
# text = ఆయన ప్రశ్న అడగటం లేదు .
# translit = āyana praśna aḍagaṭaṁ ledu .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 ప్రశ్న _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=praśna|LTranslit=_
3 అడగటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=aḍagaṭaṁ|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_