new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 11

Malaysian English News Decoded: A Linguistic Resource for Named Entity and Relation Extraction

Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github.

Simple Hack for Transformers against Heavy Long-Text Classification on a Time- and Memory-Limited GPU Service

Many NLP researchers rely on free computational services, such as Google Colab, to fine-tune their Transformer models, causing a limitation for hyperparameter optimization (HPO) in long-text classification due to the method having quadratic complexity and needing a bigger resource. In Indonesian, only a few works were found on long-text classification using Transformers. Most only use a small amount of data and do not report any HPO. In this study, using 18k news articles, we investigate which pretrained models are recommended to use based on the output length of the tokenizer. We then compare some hacks to shorten and enrich the sequences, which are the removals of stopwords, punctuation, low-frequency words, and recurring words. To get a fair comparison, we propose and run an efficient and dynamic HPO procedure that can be done gradually on a limited resource and does not require a long-running optimization library. Using the best hack found, we then compare 512, 256, and 128 tokens length. We find that removing stopwords while keeping punctuation and low-frequency words is the best hack. Some of our setups manage to outperform taking 512 first tokens using a smaller 128 or 256 first tokens which manage to represent the same information while requiring less computational resources. The findings could help developers to efficiently pursue optimal performance of the models using limited resources.

LLM Teacher-Student Framework for Text Classification With No Manually Annotated Data: A Case Study in IPTC News Topic Classification

With the ever-increasing number of news stories available online, classifying them by topic, regardless of the language they are written in, has become crucial for enhancing readers' access to relevant content. To address this challenge, we propose a teacher-student framework based on large language models (LLMs) for developing multilingual news classification models of reasonable size with no need for manual data annotation. The framework employs a Generative Pretrained Transformer (GPT) model as the teacher model to develop an IPTC Media Topic training dataset through automatic annotation of news articles in Slovenian, Croatian, Greek, and Catalan. The teacher model exhibits a high zero-shot performance on all four languages. Its agreement with human annotators is comparable to that between the human annotators themselves. To mitigate the computational limitations associated with the requirement of processing millions of texts daily, smaller BERT-like student models are fine-tuned on the GPT-annotated dataset. These student models achieve high performance comparable to the teacher model. Furthermore, we explore the impact of the training data size on the performance of the student models and investigate their monolingual, multilingual and zero-shot cross-lingual capabilities. The findings indicate that student models can achieve high performance with a relatively small number of training instances, and demonstrate strong zero-shot cross-lingual abilities. Finally, we publish the best-performing news topic classifier, enabling multilingual classification with the top-level categories of the IPTC Media Topic schema.

IndoToxic2024: A Demographically-Enriched Dataset of Hate Speech and Toxicity Types for Indonesian Language

Hate speech poses a significant threat to social harmony. Over the past two years, Indonesia has seen a ten-fold increase in the online hate speech ratio, underscoring the urgent need for effective detection mechanisms. However, progress is hindered by the limited availability of labeled data for Indonesian texts. The condition is even worse for marginalized minorities, such as Shia, LGBTQ, and other ethnic minorities because hate speech is underreported and less understood by detection tools. Furthermore, the lack of accommodation for subjectivity in current datasets compounds this issue. To address this, we introduce IndoToxic2024, a comprehensive Indonesian hate speech and toxicity classification dataset. Comprising 43,692 entries annotated by 19 diverse individuals, the dataset focuses on texts targeting vulnerable groups in Indonesia, specifically during the hottest political event in the country: the presidential election. We establish baselines for seven binary classification tasks, achieving a macro-F1 score of 0.78 with a BERT model (IndoBERTweet) fine-tuned for hate speech classification. Furthermore, we demonstrate how incorporating demographic information can enhance the zero-shot performance of the large language model, gpt-3.5-turbo. However, we also caution that an overemphasis on demographic information can negatively impact the fine-tuned model performance due to data fragmentation.

TeClass: A Human-Annotated Relevance-based Headline Classification and Generation Dataset for Telugu

News headline generation is a crucial task in increasing productivity for both the readers and producers of news. This task can easily be aided by automated News headline-generation models. However, the presence of irrelevant headlines in scraped news articles results in sub-optimal performance of generation models. We propose that relevance-based headline classification can greatly aid the task of generating relevant headlines. Relevance-based headline classification involves categorizing news headlines based on their relevance to the corresponding news articles. While this task is well-established in English, it remains under-explored in low-resource languages like Telugu due to a lack of annotated data. To address this gap, we present TeClass, the first-ever human-annotated Telugu news headline classification dataset, containing 78,534 annotations across 26,178 article-headline pairs. We experiment with various baseline models and provide a comprehensive analysis of their results. We further demonstrate the impact of this work by fine-tuning various headline generation models using TeClass dataset. The headlines generated by the models fine-tuned on highly relevant article-headline pairs, showed about a 5 point increment in the ROUGE-L scores. To encourage future research, the annotated dataset as well as the annotation guidelines will be made publicly available.

MSVD-Indonesian: A Benchmark for Multimodal Video-Text Tasks in Indonesian

Multimodal learning on video and text data has been receiving growing attention from many researchers in various research tasks, including text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. Although many algorithms have been proposed for those challenging tasks, most of them are developed on English language datasets. Despite Indonesian being one of the most spoken languages in the world, the research progress on the multimodal video-text with Indonesian sentences is still under-explored, likely due to the absence of the public benchmark dataset. To address this issue, we construct the first public Indonesian video-text dataset by translating English sentences from the MSVD dataset to Indonesian sentences. Using our dataset, we then train neural network models which were developed for the English video-text dataset on three tasks, i.e., text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. The recent neural network-based approaches to video-text tasks often utilized a feature extractor that is primarily pretrained on an English vision-language dataset. Since the availability of the pretraining resources with Indonesian sentences is relatively limited, the applicability of those approaches to our dataset is still questionable. To overcome the lack of pretraining resources, we apply cross-lingual transfer learning by utilizing the feature extractors pretrained on the English dataset, and we then fine-tune the models on our Indonesian dataset. Our experimental results show that this approach can help to improve the performance for the three tasks on all metrics. Finally, we discuss potential future works using our dataset, inspiring further research in the Indonesian multimodal video-text tasks. We believe that our dataset and our experimental results could provide valuable contributions to the community. Our dataset is available on GitHub.

L3Cube-IndicNews: News-based Short Text and Long Document Classification Datasets in Indic Languages

In this work, we introduce L3Cube-IndicNews, a multilingual text classification corpus aimed at curating a high-quality dataset for Indian regional languages, with a specific focus on news headlines and articles. We have centered our work on 10 prominent Indic languages, including Hindi, Bengali, Marathi, Telugu, Tamil, Gujarati, Kannada, Odia, Malayalam, and Punjabi. Each of these news datasets comprises 10 or more classes of news articles. L3Cube-IndicNews offers 3 distinct datasets tailored to handle different document lengths that are classified as: Short Headlines Classification (SHC) dataset containing the news headline and news category, Long Document Classification (LDC) dataset containing the whole news article and the news category, and Long Paragraph Classification (LPC) containing sub-articles of the news and the news category. We maintain consistent labeling across all 3 datasets for in-depth length-based analysis. We evaluate each of these Indic language datasets using 4 different models including monolingual BERT, multilingual Indic Sentence BERT (IndicSBERT), and IndicBERT. This research contributes significantly to expanding the pool of available text classification datasets and also makes it possible to develop topic classification models for Indian regional languages. This also serves as an excellent resource for cross-lingual analysis owing to the high overlap of labels among languages. The datasets and models are shared publicly at https://github.com/l3cube-pune/indic-nlp

idT5: Indonesian Version of Multilingual T5 Transformer

Indonesian language is spoken by almost 200 million people and is the 10th most spoken language in the world, but it is under-represented in NLP (Natural Language Processing) research. A sparsity of language resources has hampered previous work on Indonesian. The Transformer is a new architecture rapidly becoming dominant for NLP, surpassing alternatives like convolutional and recurrent neural networks. T5 (Text-to-Text Transfer Transformer) is a Transformer model that converts all text-based language problems to text-to-text format for English. The multilingual variant is mT5 (multilingual T5) which has shown promising results on many NLP tasks across languages. However, the size of this multilingual model is a drawback for its application in real production applications, which sometimes require only one language. In this study, the mT5 model was adapted for only one language, Indonesian, resulting in a pre-trained T5 model that was specific only for Indonesian with a smaller size. For performance comparison, we fine-tuned this model and the mT5 model to the Sentiment Analysis (SA), Question Generation (QG), and Question Answering (QA) tasks with the exact mechanism and dataset. Fine-tuned model based on our model achieved 77.18% accuracy on SA, 8% higher than the mT5-based model, and obtained nearly the same score as the mT5-based model on QG and QA. The results confirm that it is possible to produce a smaller pre-trained model that maintains comparable yields while reducing the model size by up to 58%. In addition, the resulting model requires less memory, loads faster, and inference times faster.

Ax-to-Grind Urdu: Benchmark Dataset for Urdu Fake News Detection

Misinformation can seriously impact society, affecting anything from public opinion to institutional confidence and the political horizon of a state. Fake News (FN) proliferation on online websites and Online Social Networks (OSNs) has increased profusely. Various fact-checking websites include news in English and barely provide information about FN in regional languages. Thus the Urdu FN purveyors cannot be discerned using factchecking portals. SOTA approaches for Fake News Detection (FND) count upon appropriately labelled and large datasets. FND in regional and resource-constrained languages lags due to the lack of limited-sized datasets and legitimate lexical resources. The previous datasets for Urdu FND are limited-sized, domain-restricted, publicly unavailable and not manually verified where the news is translated from English into Urdu. In this paper, we curate and contribute the first largest publicly available dataset for Urdu FND, Ax-to-Grind Urdu, to bridge the identified gaps and limitations of existing Urdu datasets in the literature. It constitutes 10,083 fake and real news on fifteen domains collected from leading and authentic Urdu newspapers and news channel websites in Pakistan and India. FN for the Ax-to-Grind dataset is collected from websites and crowdsourcing. The dataset contains news items in Urdu from the year 2017 to the year 2023. Expert journalists annotated the dataset. We benchmark the dataset with an ensemble model of mBERT,XLNet, and XLM RoBERTa. The selected models are originally trained on multilingual large corpora. The results of the proposed model are based on performance metrics, F1-score, accuracy, precision, recall and MCC value.

Newswire: A Large-Scale Structured Database of a Century of Historical News

In the U.S. historically, local newspapers drew their content largely from newswires like the Associated Press. Historians argue that newswires played a pivotal role in creating a national identity and shared understanding of the world, but there is no comprehensive archive of the content sent over newswires. We reconstruct such an archive by applying a customized deep learning pipeline to hundreds of terabytes of raw image scans from thousands of local newspapers. The resulting dataset contains 2.7 million unique public domain U.S. newswire articles, written between 1878 and 1977. Locations in these articles are georeferenced, topics are tagged using customized neural topic classification, named entities are recognized, and individuals are disambiguated to Wikipedia using a novel entity disambiguation model. To construct the Newswire dataset, we first recognize newspaper layouts and transcribe around 138 millions structured article texts from raw image scans. We then use a customized neural bi-encoder model to de-duplicate reproduced articles, in the presence of considerable abridgement and noise, quantifying how widely each article was reproduced. A text classifier is used to ensure that we only include newswire articles, which historically are in the public domain. The structured data that accompany the texts provide rich information about the who (disambiguated individuals), what (topics), and where (georeferencing) of the news that millions of Americans read over the course of a century. We also include Library of Congress metadata information about the newspapers that ran the articles on their front pages. The Newswire dataset is useful both for large language modeling - expanding training data beyond what is available from modern web texts - and for studying a diversity of questions in computational linguistics, social science, and the digital humanities.

Perplexed by Quality: A Perplexity-based Method for Adult and Harmful Content Detection in Multilingual Heterogeneous Web Data

As demand for large corpora increases with the size of current state-of-the-art language models, using web data as the main part of the pre-training corpus for these models has become a ubiquitous practice. This, in turn, has introduced an important challenge for NLP practitioners, as they are now confronted with the task of developing highly optimized models and pipelines for pre-processing large quantities of textual data, which implies, effectively classifying and filtering multilingual, heterogeneous and noisy data, at web scale. One of the main components of this pre-processing step for the pre-training corpora of large language models, is the removal of adult and harmful content. In this paper we explore different methods for detecting adult and harmful of content in multilingual heterogeneous web data. We first show how traditional methods in harmful content detection, that seemingly perform quite well in small and specialized datasets quickly break down when confronted with heterogeneous noisy web data. We then resort to using a perplexity based approach but with a twist: Instead of using a so-called "clean" corpus to train a small language model and then use perplexity so select the documents with low perplexity, i.e., the documents that resemble this so-called "clean" corpus the most. We train solely with adult and harmful textual data, and then select the documents having a perplexity value above a given threshold. This approach will virtually cluster our documents into two distinct groups, which will greatly facilitate the choice of the threshold for the perplexity and will also allow us to obtain higher precision than with the traditional classification methods for detecting adult and harmful content.

NER- RoBERTa: Fine-Tuning RoBERTa for Named Entity Recognition (NER) within low-resource languages

Nowadays, Natural Language Processing (NLP) is an important tool for most people's daily life routines, ranging from understanding speech, translation, named entity recognition (NER), and text categorization, to generative text models such as ChatGPT. Due to the existence of big data and consequently large corpora for widely used languages like English, Spanish, Turkish, Persian, and many more, these applications have been developed accurately. However, the Kurdish language still requires more corpora and large datasets to be included in NLP applications. This is because Kurdish has a rich linguistic structure, varied dialects, and a limited dataset, which poses unique challenges for Kurdish NLP (KNLP) application development. While several studies have been conducted in KNLP for various applications, Kurdish NER (KNER) remains a challenge for many KNLP tasks, including text analysis and classification. In this work, we address this limitation by proposing a methodology for fine-tuning the pre-trained RoBERTa model for KNER. To this end, we first create a Kurdish corpus, followed by designing a modified model architecture and implementing the training procedures. To evaluate the trained model, a set of experiments is conducted to demonstrate the performance of the KNER model using different tokenization methods and trained models. The experimental results show that fine-tuned RoBERTa with the SentencePiece tokenization method substantially improves KNER performance, achieving a 12.8% improvement in F1-score compared to traditional models, and consequently establishes a new benchmark for KNLP.

CsFEVER and CTKFacts: Acquiring Czech data for fact verification

In this paper, we examine several methods of acquiring Czech data for automated fact-checking, which is a task commonly modeled as a classification of textual claim veracity w.r.t. a corpus of trusted ground truths. We attempt to collect sets of data in form of a factual claim, evidence within the ground truth corpus, and its veracity label (supported, refuted or not enough info). As a first attempt, we generate a Czech version of the large-scale FEVER dataset built on top of Wikipedia corpus. We take a hybrid approach of machine translation and document alignment; the approach and the tools we provide can be easily applied to other languages. We discuss its weaknesses and inaccuracies, propose a future approach for their cleaning and publish the 127k resulting translations, as well as a version of such dataset reliably applicable for the Natural Language Inference task - the CsFEVER-NLI. Furthermore, we collect a novel dataset of 3,097 claims, which is annotated using the corpus of 2.2M articles of Czech News Agency. We present its extended annotation methodology based on the FEVER approach, and, as the underlying corpus is kept a trade secret, we also publish a standalone version of the dataset for the task of Natural Language Inference we call CTKFactsNLI. We analyze both acquired datasets for spurious cues - annotation patterns leading to model overfitting. CTKFacts is further examined for inter-annotator agreement, thoroughly cleaned, and a typology of common annotator errors is extracted. Finally, we provide baseline models for all stages of the fact-checking pipeline and publish the NLI datasets, as well as our annotation platform and other experimental data.

QASiNa: Religious Domain Question Answering using Sirah Nabawiyah

Nowadays, Question Answering (QA) tasks receive significant research focus, particularly with the development of Large Language Model (LLM) such as Chat GPT [1]. LLM can be applied to various domains, but it contradicts the principles of information transmission when applied to the Islamic domain. In Islam we strictly regulates the sources of information and who can give interpretations or tafseer for that sources [2]. The approach used by LLM to generate answers based on its own interpretation is similar to the concept of tafseer, LLM is neither an Islamic expert nor a human which is not permitted in Islam. Indonesia is the country with the largest Islamic believer population in the world [3]. With the high influence of LLM, we need to make evaluation of LLM in religious domain. Currently, there is only few religious QA dataset available and none of them using Sirah Nabawiyah especially in Indonesian Language. In this paper, we propose the Question Answering Sirah Nabawiyah (QASiNa) dataset, a novel dataset compiled from Sirah Nabawiyah literatures in Indonesian language. We demonstrate our dataset by using mBERT [4], XLM-R [5], and IndoBERT [6] which fine-tuned with Indonesian translation of SQuAD v2.0 [7]. XLM-R model returned the best performance on QASiNa with EM of 61.20, F1-Score of 75.94, and Substring Match of 70.00. We compare XLM-R performance with Chat GPT-3.5 and GPT-4 [1]. Both Chat GPT version returned lower EM and F1-Score with higher Substring Match, the gap of EM and Substring Match get wider in GPT-4. The experiment indicate that Chat GPT tends to give excessive interpretations as evidenced by its higher Substring Match scores compared to EM and F1-Score, even after providing instruction and context. This concludes Chat GPT is unsuitable for question answering task in religious domain especially for Islamic religion.

NERetrieve: Dataset for Next Generation Named Entity Recognition and Retrieval

Recognizing entities in texts is a central need in many information-seeking scenarios, and indeed, Named Entity Recognition (NER) is arguably one of the most successful examples of a widely adopted NLP task and corresponding NLP technology. Recent advances in large language models (LLMs) appear to provide effective solutions (also) for NER tasks that were traditionally handled with dedicated models, often matching or surpassing the abilities of the dedicated models. Should NER be considered a solved problem? We argue to the contrary: the capabilities provided by LLMs are not the end of NER research, but rather an exciting beginning. They allow taking NER to the next level, tackling increasingly more useful, and increasingly more challenging, variants. We present three variants of the NER task, together with a dataset to support them. The first is a move towards more fine-grained -- and intersectional -- entity types. The second is a move towards zero-shot recognition and extraction of these fine-grained types based on entity-type labels. The third, and most challenging, is the move from the recognition setup to a novel retrieval setup, where the query is a zero-shot entity type, and the expected result is all the sentences from a large, pre-indexed corpus that contain entities of these types, and their corresponding spans. We show that all of these are far from being solved. We provide a large, silver-annotated corpus of 4 million paragraphs covering 500 entity types, to facilitate research towards all of these three goals.

Detecting fake news by enhanced text representation with multi-EDU-structure awareness

Since fake news poses a serious threat to society and individuals, numerous studies have been brought by considering text, propagation and user profiles. Due to the data collection problem, these methods based on propagation and user profiles are less applicable in the early stages. A good alternative method is to detect news based on text as soon as they are released, and a lot of text-based methods were proposed, which usually utilized words, sentences or paragraphs as basic units. But, word is a too fine-grained unit to express coherent information well, sentence or paragraph is too coarse to show specific information. Which granularity is better and how to utilize it to enhance text representation for fake news detection are two key problems. In this paper, we introduce Elementary Discourse Unit (EDU) whose granularity is between word and sentence, and propose a multi-EDU-structure awareness model to improve text representation for fake news detection, namely EDU4FD. For the multi-EDU-structure awareness, we build the sequence-based EDU representations and the graph-based EDU representations. The former is gotten by modeling the coherence between consecutive EDUs with TextCNN that reflect the semantic coherence. For the latter, we first extract rhetorical relations to build the EDU dependency graph, which can show the global narrative logic and help deliver the main idea truthfully. Then a Relation Graph Attention Network (RGAT) is set to get the graph-based EDU representation. Finally, the two EDU representations are incorporated as the enhanced text representation for fake news detection, using a gated recursive unit combined with a global attention mechanism. Experiments on four cross-source fake news datasets show that our model outperforms the state-of-the-art text-based methods.

FRAKE: Fusional Real-time Automatic Keyword Extraction

Keyword extraction is the process of identifying the words or phrases that express the main concepts of text to the best of one's ability. Electronic infrastructure creates a considerable amount of text every day and at all times. This massive volume of documents makes it practically impossible for human resources to study and manage them. Nevertheless, the need for these documents to be accessed efficiently and effectively is evident in numerous purposes. A blog, news article, or technical note is considered a relatively long text since the reader aims to learn the subject based on keywords or topics. Our approach consists of a combination of two models: graph centrality features and textural features. The proposed method has been used to extract the best keyword among the candidate keywords with an optimal combination of graph centralities, such as degree, betweenness, eigenvector, closeness centrality and etc, and textural, such as Casing, Term position, Term frequency normalization, Term different sentence, Part Of Speech tagging. There have also been attempts to distinguish keywords from candidate phrases and consider them on separate keywords. For evaluating the proposed method, seven datasets were used: Semeval2010, SemEval2017, Inspec, fao30, Thesis100, pak2018, and Wikinews, with results reported as Precision, Recall, and F- measure. Our proposed method performed much better in terms of evaluation metrics in all reviewed datasets compared with available methods in literature. An approximate 16.9% increase was witnessed in F-score metric and this was much more for the Inspec in English datasets and WikiNews in forgone languages.

The Newspaper Navigator Dataset: Extracting And Analyzing Visual Content from 16 Million Historic Newspaper Pages in Chronicling America

Chronicling America is a product of the National Digital Newspaper Program, a partnership between the Library of Congress and the National Endowment for the Humanities to digitize historic newspapers. Over 16 million pages of historic American newspapers have been digitized for Chronicling America to date, complete with high-resolution images and machine-readable METS/ALTO OCR. Of considerable interest to Chronicling America users is a semantified corpus, complete with extracted visual content and headlines. To accomplish this, we introduce a visual content recognition model trained on bounding box annotations of photographs, illustrations, maps, comics, and editorial cartoons collected as part of the Library of Congress's Beyond Words crowdsourcing initiative and augmented with additional annotations including those of headlines and advertisements. We describe our pipeline that utilizes this deep learning model to extract 7 classes of visual content: headlines, photographs, illustrations, maps, comics, editorial cartoons, and advertisements, complete with textual content such as captions derived from the METS/ALTO OCR, as well as image embeddings for fast image similarity querying. We report the results of running the pipeline on 16.3 million pages from the Chronicling America corpus and describe the resulting Newspaper Navigator dataset, the largest dataset of extracted visual content from historic newspapers ever produced. The Newspaper Navigator dataset, finetuned visual content recognition model, and all source code are placed in the public domain for unrestricted re-use.

A Massive Scale Semantic Similarity Dataset of Historical English

A diversity of tasks use language models trained on semantic similarity data. While there are a variety of datasets that capture semantic similarity, they are either constructed from modern web data or are relatively small datasets created in the past decade by human annotators. This study utilizes a novel source, newly digitized articles from off-copyright, local U.S. newspapers, to assemble a massive-scale semantic similarity dataset spanning 70 years from 1920 to 1989 and containing nearly 400M positive semantic similarity pairs. Historically, around half of articles in U.S. local newspapers came from newswires like the Associated Press. While local papers reproduced articles from the newswire, they wrote their own headlines, which form abstractive summaries of the associated articles. We associate articles and their headlines by exploiting document layouts and language understanding. We then use deep neural methods to detect which articles are from the same underlying source, in the presence of substantial noise and abridgement. The headlines of reproduced articles form positive semantic similarity pairs. The resulting publicly available HEADLINES dataset is significantly larger than most existing semantic similarity datasets and covers a much longer span of time. It will facilitate the application of contrastively trained semantic similarity models to a variety of tasks, including the study of semantic change across space and time.

MIND Your Language: A Multilingual Dataset for Cross-lingual News Recommendation

Digital news platforms use news recommenders as the main instrument to cater to the individual information needs of readers. Despite an increasingly language-diverse online community, in which many Internet users consume news in multiple languages, the majority of news recommendation focuses on major, resource-rich languages, and English in particular. Moreover, nearly all news recommendation efforts assume monolingual news consumption, whereas more and more users tend to consume information in at least two languages. Accordingly, the existing body of work on news recommendation suffers from a lack of publicly available multilingual benchmarks that would catalyze development of news recommenders effective in multilingual settings and for low-resource languages. Aiming to fill this gap, we introduce xMIND, an open, multilingual news recommendation dataset derived from the English MIND dataset using machine translation, covering a set of 14 linguistically and geographically diverse languages, with digital footprints of varying sizes. Using xMIND, we systematically benchmark several state-of-the-art content-based neural news recommenders (NNRs) in both zero-shot (ZS-XLT) and few-shot (FS-XLT) cross-lingual transfer scenarios, considering both monolingual and bilingual news consumption patterns. Our findings reveal that (i) current NNRs, even when based on a multilingual language model, suffer from substantial performance losses under ZS-XLT and that (ii) inclusion of target-language data in FS-XLT training has limited benefits, particularly when combined with a bilingual news consumption. Our findings thus warrant a broader research effort in multilingual and cross-lingual news recommendation. The xMIND dataset is available at https://github.com/andreeaiana/xMIND.

Counter Turing Test (CT^2): Investigating AI-Generated Text Detection for Hindi -- Ranking LLMs based on Hindi AI Detectability Index (ADI_{hi})

The widespread adoption of large language models (LLMs) and awareness around multilingual LLMs have raised concerns regarding the potential risks and repercussions linked to the misapplication of AI-generated text, necessitating increased vigilance. While these models are primarily trained for English, their extensive training on vast datasets covering almost the entire web, equips them with capabilities to perform well in numerous other languages. AI-Generated Text Detection (AGTD) has emerged as a topic that has already received immediate attention in research, with some initial methods having been proposed, soon followed by the emergence of techniques to bypass detection. In this paper, we report our investigation on AGTD for an indic language Hindi. Our major contributions are in four folds: i) examined 26 LLMs to evaluate their proficiency in generating Hindi text, ii) introducing the AI-generated news article in Hindi (AG_{hi}) dataset, iii) evaluated the effectiveness of five recently proposed AGTD techniques: ConDA, J-Guard, RADAR, RAIDAR and Intrinsic Dimension Estimation for detecting AI-generated Hindi text, iv) proposed Hindi AI Detectability Index (ADI_{hi}) which shows a spectrum to understand the evolving landscape of eloquence of AI-generated text in Hindi. We will make the codes and datasets available to encourage further research.

Leveraging Corpus Metadata to Detect Template-based Translation: An Exploratory Case Study of the Egyptian Arabic Wikipedia Edition

Wikipedia articles (content pages) are commonly used corpora in Natural Language Processing (NLP) research, especially in low-resource languages other than English. Yet, a few research studies have studied the three Arabic Wikipedia editions, Arabic Wikipedia (AR), Egyptian Arabic Wikipedia (ARZ), and Moroccan Arabic Wikipedia (ARY), and documented issues in the Egyptian Arabic Wikipedia edition regarding the massive automatic creation of its articles using template-based translation from English to Arabic without human involvement, overwhelming the Egyptian Arabic Wikipedia with articles that do not only have low-quality content but also with articles that do not represent the Egyptian people, their culture, and their dialect. In this paper, we aim to mitigate the problem of template translation that occurred in the Egyptian Arabic Wikipedia by identifying these template-translated articles and their characteristics through exploratory analysis and building automatic detection systems. We first explore the content of the three Arabic Wikipedia editions in terms of density, quality, and human contributions and utilize the resulting insights to build multivariate machine learning classifiers leveraging articles' metadata to detect the template-translated articles automatically. We then publicly deploy and host the best-performing classifier, XGBoost, as an online application called EGYPTIAN WIKIPEDIA SCANNER and release the extracted, filtered, and labeled datasets to the research community to benefit from our datasets and the online, web-based detection system.

Named entity recognition for Serbian legal documents: Design, methodology and dataset development

Recent advancements in the field of natural language processing (NLP) and especially large language models (LLMs) and their numerous applications have brought research attention to design of different document processing tools and enhancements in the process of document archiving, search and retrieval. Domain of official, legal documents is especially interesting due to vast amount of data generated on the daily basis, as well as the significant community of interested practitioners (lawyers, law offices, administrative workers, state institutions and citizens). Providing efficient ways for automation of everyday work involving legal documents is therefore expected to have significant impact in different fields. In this work we present one LLM based solution for Named Entity Recognition (NER) in the case of legal documents written in Serbian language. It leverages on the pre-trained bidirectional encoder representations from transformers (BERT), which had been carefully adapted to the specific task of identifying and classifying specific data points from textual content. Besides novel dataset development for Serbian language (involving public court rulings), presented system design and applied methodology, the paper also discusses achieved performance metrics and their implications for objective assessment of the proposed solution. Performed cross-validation tests on the created manually labeled dataset with mean F_1 score of 0.96 and additional results on the examples of intentionally modified text inputs confirm applicability of the proposed system design and robustness of the developed NER solution.

SEntFiN 1.0: Entity-Aware Sentiment Analysis for Financial News

Fine-grained financial sentiment analysis on news headlines is a challenging task requiring human-annotated datasets to achieve high performance. Limited studies have tried to address the sentiment extraction task in a setting where multiple entities are present in a news headline. In an effort to further research in this area, we make publicly available SEntFiN 1.0, a human-annotated dataset of 10,753 news headlines with entity-sentiment annotations, of which 2,847 headlines contain multiple entities, often with conflicting sentiments. We augment our dataset with a database of over 1,000 financial entities and their various representations in news media amounting to over 5,000 phrases. We propose a framework that enables the extraction of entity-relevant sentiments using a feature-based approach rather than an expression-based approach. For sentiment extraction, we utilize 12 different learning schemes utilizing lexicon-based and pre-trained sentence representations and five classification approaches. Our experiments indicate that lexicon-based n-gram ensembles are above par with pre-trained word embedding schemes such as GloVe. Overall, RoBERTa and finBERT (domain-specific BERT) achieve the highest average accuracy of 94.29% and F1-score of 93.27%. Further, using over 210,000 entity-sentiment predictions, we validate the economic effect of sentiments on aggregate market movements over a long duration.

Tackling Fake News in Bengali: Unraveling the Impact of Summarization vs. Augmentation on Pre-trained Language Models

With the rise of social media and online news sources, fake news has become a significant issue globally. However, the detection of fake news in low resource languages like Bengali has received limited attention in research. In this paper, we propose a methodology consisting of four distinct approaches to classify fake news articles in Bengali using summarization and augmentation techniques with five pre-trained language models. Our approach includes translating English news articles and using augmentation techniques to curb the deficit of fake news articles. Our research also focused on summarizing the news to tackle the token length limitation of BERT based models. Through extensive experimentation and rigorous evaluation, we show the effectiveness of summarization and augmentation in the case of Bengali fake news detection. We evaluated our models using three separate test datasets. The BanglaBERT Base model, when combined with augmentation techniques, achieved an impressive accuracy of 96% on the first test dataset. On the second test dataset, the BanglaBERT model, trained with summarized augmented news articles achieved 97% accuracy. Lastly, the mBERT Base model achieved an accuracy of 86% on the third test dataset which was reserved for generalization performance evaluation. The datasets and implementations are available at https://github.com/arman-sakif/Bengali-Fake-News-Detection

TurkishBERTweet: Fast and Reliable Large Language Model for Social Media Analysis

Turkish is one of the most popular languages in the world. Wide us of this language on social media platforms such as Twitter, Instagram, or Tiktok and strategic position of the country in the world politics makes it appealing for the social network researchers and industry. To address this need, we introduce TurkishBERTweet, the first large scale pre-trained language model for Turkish social media built using almost 900 million tweets. The model shares the same architecture as base BERT model with smaller input length, making TurkishBERTweet lighter than BERTurk and can have significantly lower inference time. We trained our model using the same approach for RoBERTa model and evaluated on two text classification tasks: Sentiment Classification and Hate Speech Detection. We demonstrate that TurkishBERTweet outperforms the other available alternatives on generalizability and its lower inference time gives significant advantage to process large-scale datasets. We also compared our models with the commercial OpenAI solutions in terms of cost and performance to demonstrate TurkishBERTweet is scalable and cost-effective solution. As part of our research, we released TurkishBERTweet and fine-tuned LoRA adapters for the mentioned tasks under the MIT License to facilitate future research and applications on Turkish social media. Our TurkishBERTweet model is available at: https://github.com/ViralLab/TurkishBERTweet

Samanantar: The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages

We present Samanantar, the largest publicly available parallel corpora collection for Indic languages. The collection contains a total of 49.7 million sentence pairs between English and 11 Indic languages (from two language families). Specifically, we compile 12.4 million sentence pairs from existing, publicly-available parallel corpora, and additionally mine 37.4 million sentence pairs from the web, resulting in a 4x increase. We mine the parallel sentences from the web by combining many corpora, tools, and methods: (a) web-crawled monolingual corpora, (b) document OCR for extracting sentences from scanned documents, (c) multilingual representation models for aligning sentences, and (d) approximate nearest neighbor search for searching in a large collection of sentences. Human evaluation of samples from the newly mined corpora validate the high quality of the parallel sentences across 11 languages. Further, we extract 83.4 million sentence pairs between all 55 Indic language pairs from the English-centric parallel corpus using English as the pivot language. We trained multilingual NMT models spanning all these languages on Samanantar, which outperform existing models and baselines on publicly available benchmarks, such as FLORES, establishing the utility of Samanantar. Our data and models are available publicly at https://indicnlp.ai4bharat.org/samanantar/ and we hope they will help advance research in NMT and multilingual NLP for Indic languages.

HiNER: A Large Hindi Named Entity Recognition Dataset

Named Entity Recognition (NER) is a foundational NLP task that aims to provide class labels like Person, Location, Organisation, Time, and Number to words in free text. Named Entities can also be multi-word expressions where the additional I-O-B annotation information helps label them during the NER annotation process. While English and European languages have considerable annotated data for the NER task, Indian languages lack on that front -- both in terms of quantity and following annotation standards. This paper releases a significantly sized standard-abiding Hindi NER dataset containing 109,146 sentences and 2,220,856 tokens, annotated with 11 tags. We discuss the dataset statistics in all their essential detail and provide an in-depth analysis of the NER tag-set used with our data. The statistics of tag-set in our dataset show a healthy per-tag distribution, especially for prominent classes like Person, Location and Organisation. Since the proof of resource-effectiveness is in building models with the resource and testing the model on benchmark data and against the leader-board entries in shared tasks, we do the same with the aforesaid data. We use different language models to perform the sequence labelling task for NER and show the efficacy of our data by performing a comparative evaluation with models trained on another dataset available for the Hindi NER task. Our dataset helps achieve a weighted F1 score of 88.78 with all the tags and 92.22 when we collapse the tag-set, as discussed in the paper. To the best of our knowledge, no available dataset meets the standards of volume (amount) and variability (diversity), as far as Hindi NER is concerned. We fill this gap through this work, which we hope will significantly help NLP for Hindi. We release this dataset with our code and models at https://github.com/cfiltnlp/HiNER

Embrace Divergence for Richer Insights: A Multi-document Summarization Benchmark and a Case Study on Summarizing Diverse Information from News Articles

Previous research in multi-document news summarization has typically concentrated on collating information that all sources agree upon. However, to our knowledge, the summarization of diverse information dispersed across multiple articles about an event has not been previously investigated. The latter imposes a different set of challenges for a summarization model. In this paper, we propose a new task of summarizing diverse information encountered in multiple news articles encompassing the same event. To facilitate this task, we outlined a data collection schema for identifying diverse information and curated a dataset named DiverseSumm. The dataset includes 245 news stories, with each story comprising 10 news articles and paired with a human-validated reference. Moreover, we conducted a comprehensive analysis to pinpoint the position and verbosity biases when utilizing Large Language Model (LLM)-based metrics for evaluating the coverage and faithfulness of the summaries, as well as their correlation with human assessments. We applied our findings to study how LLMs summarize multiple news articles by analyzing which type of diverse information LLMs are capable of identifying. Our analyses suggest that despite the extraordinary capabilities of LLMs in single-document summarization, the proposed task remains a complex challenge for them mainly due to their limited coverage, with GPT-4 only able to cover less than 40% of the diverse information on average.

Measuring Large Language Models Capacity to Annotate Journalistic Sourcing

Since the launch of ChatGPT in late 2022, the capacities of Large Language Models and their evaluation have been in constant discussion and evaluation both in academic research and in the industry. Scenarios and benchmarks have been developed in several areas such as law, medicine and math (Bommasani et al., 2023) and there is continuous evaluation of model variants. One area that has not received sufficient scenario development attention is journalism, and in particular journalistic sourcing and ethics. Journalism is a crucial truth-determination function in democracy (Vincent, 2023), and sourcing is a crucial pillar to all original journalistic output. Evaluating the capacities of LLMs to annotate stories for the different signals of sourcing and how reporters justify them is a crucial scenario that warrants a benchmark approach. It offers potential to build automated systems to contrast more transparent and ethically rigorous forms of journalism with everyday fare. In this paper we lay out a scenario to evaluate LLM performance on identifying and annotating sourcing in news stories on a five-category schema inspired from journalism studies (Gans, 2004). We offer the use case, our dataset and metrics and as the first step towards systematic benchmarking. Our accuracy findings indicate LLM-based approaches have more catching to do in identifying all the sourced statements in a story, and equally, in matching the type of sources. An even harder task is spotting source justifications.

Low Resource Summarization using Pre-trained Language Models

With the advent of Deep Learning based Artificial Neural Networks models, Natural Language Processing (NLP) has witnessed significant improvements in textual data processing in terms of its efficiency and accuracy. However, the research is mostly restricted to high-resource languages such as English and low-resource languages still suffer from a lack of available resources in terms of training datasets as well as models with even baseline evaluation results. Considering the limited availability of resources for low-resource languages, we propose a methodology for adapting self-attentive transformer-based architecture models (mBERT, mT5) for low-resource summarization, supplemented by the construction of a new baseline dataset (76.5k article, summary pairs) in a low-resource language Urdu. Choosing news (a publicly available source) as the application domain has the potential to make the proposed methodology useful for reproducing in other languages with limited resources. Our adapted summarization model urT5 with up to 44.78\% reduction in size as compared to mT5 can capture contextual information of low resource language effectively with evaluation score (up to 46.35 ROUGE-1, 77 BERTScore) at par with state-of-the-art models in high resource language English (PEGASUS: 47.21, BART: 45.14 on XSUM Dataset). The proposed method provided a baseline approach towards extractive as well as abstractive summarization with competitive evaluation results in a limited resource setup.

Salamandra Technical Report

This work introduces Salamandra, a suite of open-source decoder-only large language models available in three different sizes: 2, 7, and 40 billion parameters. The models were trained from scratch on highly multilingual data that comprises text in 35 European languages and code. Our carefully curated corpus is made exclusively from open-access data compiled from a wide variety of sources. Along with the base models, supplementary checkpoints that were fine-tuned on public-domain instruction data are also released for chat applications. Additionally, we also share our preliminary experiments on multimodality, which serve as proof-of-concept to showcase potential applications for the Salamandra family. Our extensive evaluations on multilingual benchmarks reveal that Salamandra has strong capabilities, achieving competitive performance when compared to similarly sized open-source models. We provide comprehensive evaluation results both on standard downstream tasks as well as key aspects related to bias and safety.With this technical report, we intend to promote open science by sharing all the details behind our design choices, data curation strategy and evaluation methodology. In addition to that, we deviate from the usual practice by making our training and evaluation scripts publicly accessible. We release all models under a permissive Apache 2.0 license in order to foster future research and facilitate commercial use, thereby contributing to the open-source ecosystem of large language models.

Unraveling the Capabilities of Language Models in News Summarization

Given the recent introduction of multiple language models and the ongoing demand for improved Natural Language Processing tasks, particularly summarization, this work provides a comprehensive benchmarking of 20 recent language models, focusing on smaller ones for the news summarization task. In this work, we systematically test the capabilities and effectiveness of these models in summarizing news article texts which are written in different styles and presented in three distinct datasets. Specifically, we focus in this study on zero-shot and few-shot learning settings and we apply a robust evaluation methodology that combines different evaluation concepts including automatic metrics, human evaluation, and LLM-as-a-judge. Interestingly, including demonstration examples in the few-shot learning setting did not enhance models' performance and, in some cases, even led to worse quality of the generated summaries. This issue arises mainly due to the poor quality of the gold summaries that have been used as reference summaries, which negatively impacts the models' performance. Furthermore, our study's results highlight the exceptional performance of GPT-3.5-Turbo and GPT-4, which generally dominate due to their advanced capabilities. However, among the public models evaluated, certain models such as Qwen1.5-7B, SOLAR-10.7B-Instruct-v1.0, Meta-Llama-3-8B and Zephyr-7B-Beta demonstrated promising results. These models showed significant potential, positioning them as competitive alternatives to large models for the task of news summarization.

BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models

The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA

A standardized Project Gutenberg corpus for statistical analysis of natural language and quantitative linguistics

The use of Project Gutenberg (PG) as a text corpus has been extremely popular in statistical analysis of language for more than 25 years. However, in contrast to other major linguistic datasets of similar importance, no consensual full version of PG exists to date. In fact, most PG studies so far either consider only a small number of manually selected books, leading to potential biased subsets, or employ vastly different pre-processing strategies (often specified in insufficient details), raising concerns regarding the reproducibility of published results. In order to address these shortcomings, here we present the Standardized Project Gutenberg Corpus (SPGC), an open science approach to a curated version of the complete PG data containing more than 50,000 books and more than 3 times 10^9 word-tokens. Using different sources of annotated metadata, we not only provide a broad characterization of the content of PG, but also show different examples highlighting the potential of SPGC for investigating language variability across time, subjects, and authors. We publish our methodology in detail, the code to download and process the data, as well as the obtained corpus itself on 3 different levels of granularity (raw text, timeseries of word tokens, and counts of words). In this way, we provide a reproducible, pre-processed, full-size version of Project Gutenberg as a new scientific resource for corpus linguistics, natural language processing, and information retrieval.

BhashaVerse : Translation Ecosystem for Indian Subcontinent Languages

This paper focuses on developing translation models and related applications for 36 Indian languages, including Assamese, Awadhi, Bengali, Bhojpuri, Braj, Bodo, Dogri, English, Konkani, Gondi, Gujarati, Hindi, Hinglish, Ho, Kannada, Kangri, Kashmiri (Arabic and Devanagari), Khasi, Mizo, Magahi, Maithili, Malayalam, Marathi, Manipuri (Bengali and Meitei), Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sinhala, Sindhi (Arabic and Devanagari), Tamil, Tulu, Telugu, and Urdu. Achieving this requires parallel and other types of corpora for all 36 * 36 language pairs, addressing challenges like script variations, phonetic differences, and syntactic diversity. For instance, languages like Kashmiri and Sindhi, which use multiple scripts, demand script normalization for alignment, while low-resource languages such as Khasi and Santali require synthetic data augmentation to ensure sufficient coverage and quality. To address these challenges, this work proposes strategies for corpus creation by leveraging existing resources, developing parallel datasets, generating domain-specific corpora, and utilizing synthetic data techniques. Additionally, it evaluates machine translation across various dimensions, including standard and discourse-level translation, domain-specific translation, reference-based and reference-free evaluation, error analysis, and automatic post-editing. By integrating these elements, the study establishes a comprehensive framework to improve machine translation quality and enable better cross-lingual communication in India's linguistically diverse ecosystem.