--- title: The Language Transliteration Project emoji: 🐠 colorFrom: indigo colorTo: gray sdk: streamlit sdk_version: 1.25.0 app_file: app.py pinned: false license: cc --- Use this application on HuggingFace🤗 :- https://huggingface.co/spaces/DebasishDhal99/The-Language-Transliteration-Project Blog discussing the results :- https://medium.com/@debasishdhaldd99/simplifying-language-through-python-aae6ee7113d9 This space is aimed at helping people with getting familiarized with Polish, Turkish, Hungarian, Serbian (both Latin and Cyrillic based), Croatian and Bosniak spelling system. These languages use a modified Latin script with a lot of diacritic marks and digraphs, thus making them difficult for non-native speakers to pronounce or read the words properly. This space offers simplified spelling of words/sentence in the said languages. More languages are on the pipeline. For example, the Polish word Jarosław, an English speaker who isn't familiar with Polish orthography will pronounce it as Jaroslav, while its actual Polish pronunciation is Yaroswav. Similary, the city of Przemyśl should be pronounced as Pzhemyshl, even though its not evident to an English speaker. The approach for transliterating Polish language taken in this space is converting Polish character combinations to Cyrillic equivalents, which are single characters, thus simplifying our task greately. Features added as of now:- - Polish, Turkish, Hungarian, Serbo-Croatian-Bosnian language added. - Option for the user to choose any of the 3-4 examples available and pass it as input to the model. - Option for the user to generate a random but coherent sentence and pass it as input to the model. Acts as a nice playground for the user. Check out the configuration reference at https://huggingface.co/docs/hub/spaces-config-reference