Docfile commited on
Commit
ee6ad5a
·
verified ·
1 Parent(s): d5d17a7

Update fang.csv

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. fang.csv +1 -1
fang.csv CHANGED
@@ -470,4 +470,4 @@ Français,Fang
470
  "Puis ils frappèrent de cécité les gens qui étaient à l’entrée de la maison, des plus jeunes jusqu’aux plus vieux, si bien qu’ils s’épuisèrent à chercher l’entrée.","Ba ku bôr be ne e mbi a nda, be ayôn ye beyôm, na be si ke yeme mbi."
471
  "Les hommes dirent à Lot : « Qui as-tu encore ici ? Gendre, fils, filles, et tous ceux que tu as dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.","Bôr be be bele ye Lot: « O ne ônyiñ fe ôyo? Mboñ, bon, na biyale, na bôr ôse ô ne be e ndo, soo be e vôm nyi."
472
  "Car nous allons détruire ce lieu, puisque le cri qui s’est élevé contre ses habitants est grand devant le Seigneur, et le Seigneur nous a envoyés pour le détruire. »","Na bia ke ku vôm nyi, na nẑañ a ne wôn ebe Nzame, Nzame a nga lôme bia na bia ku nye."
473
- "Lot sortit et parla à ses gendres, ceux qui avaient épousé ses filles : « Debout ! sortez de ce lieu, car le Seigneur va détruire la ville. » Mais ses gendres crurent qu’il plaisantait.","Lot a zue, a kobe ye b'abôm, be be nga kôa biyale, a be bele : « Yighan ! suan e vôm nyi, na Nzame a
 
470
  "Puis ils frappèrent de cécité les gens qui étaient à l’entrée de la maison, des plus jeunes jusqu’aux plus vieux, si bien qu’ils s’épuisèrent à chercher l’entrée.","Ba ku bôr be ne e mbi a nda, be ayôn ye beyôm, na be si ke yeme mbi."
471
  "Les hommes dirent à Lot : « Qui as-tu encore ici ? Gendre, fils, filles, et tous ceux que tu as dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.","Bôr be be bele ye Lot: « O ne ônyiñ fe ôyo? Mboñ, bon, na biyale, na bôr ôse ô ne be e ndo, soo be e vôm nyi."
472
  "Car nous allons détruire ce lieu, puisque le cri qui s’est élevé contre ses habitants est grand devant le Seigneur, et le Seigneur nous a envoyés pour le détruire. »","Na bia ke ku vôm nyi, na nẑañ a ne wôn ebe Nzame, Nzame a nga lôme bia na bia ku nye."
473
+ "Lot sortit et parla à ses gendres, ceux qui avaient épousé ses filles : « Debout ! sortez de ce lieu, car le Seigneur va détruire la ville. » Mais ses gendres crurent qu’il plaisantait.","Lot a zue, a kobe ye b'abôm, be be nga kôa biyale, a be bele : « Yighan ! suan e vôm nyi, na Nzame a ye akogha e si"