Spaces:
Sleeping
Sleeping
File size: 14,212 Bytes
bf533da c23c554 85b4f05 bf533da c23c554 85b4f05 8fe5e17 bf533da 8fe5e17 ed68053 8fe5e17 ed68053 8fe5e17 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 8fe5e17 ed68053 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 8fe5e17 85b4f05 8fe5e17 85b4f05 8fe5e17 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 8fe5e17 85b4f05 bf533da 8fe5e17 85b4f05 bf533da c23c554 bf533da c23c554 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 c23c554 bf533da c23c554 bf533da 85b4f05 c23c554 bf533da c23c554 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 c23c554 85b4f05 b7ad0ca bf533da 85b4f05 bf533da c23c554 bf533da 85b4f05 bf533da c23c554 bf533da b7ad0ca bf533da 85b4f05 b7ad0ca cc14fa3 b7ad0ca cc14fa3 b7ad0ca 85b4f05 bf533da b7ad0ca bf533da b7ad0ca cc14fa3 b7ad0ca bf533da c23c554 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da c23c554 bf533da 85b4f05 bf533da c23c554 bf533da 85b4f05 bf533da 85b4f05 c23c554 85b4f05 bf533da 85b4f05 bf533da c23c554 bf533da c23c554 bf533da c23c554 bf533da ed68053 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 |
import gradio as gr
import whisper
import os
import asyncio
import edge_tts
from transformers import pipeline
from deep_translator import GoogleTranslator
from docx import Document
import tempfile
from datetime import datetime
import logging
import sys
# إعداد التسجيل
logging.basicConfig(
level=logging.INFO,
format='%(asctime)s - %(name)s - %(levelname)s - %(message)s',
handlers=[
logging.FileHandler('app.log'),
logging.StreamHandler(sys.stdout)
]
)
logger = logging.getLogger(__name__)
# قائمة اللغات المدعومة
SUPPORTED_LANGUAGES = {
'ar': 'العربية',
'en': 'English',
'fr': 'Français',
'es': 'Español',
'de': 'Deutsch'
}
# تعيين أصوات لكل لغة
VOICE_MAPPINGS = {
'ar': 'ar-EG-ShakirNeural',
'en': 'en-US-EricNeural',
'fr': 'fr-FR-HenriNeural',
'es': 'es-ES-AlvaroNeural',
'de': 'de-DE-ConradNeural'
}
# تحديد اللغات RTL
RTL_LANGUAGES = ['ar']
async def generate_speech(text, lang):
"""توليد الصوت باستخدام edge-tts"""
try:
voice = VOICE_MAPPINGS.get(lang, 'en-US-EricNeural')
communicate = edge_tts.Communicate(text, voice)
audio_path = tempfile.mktemp(suffix='.mp3')
await communicate.save(audio_path)
# التحقق من وجود الملف وحجمه
if os.path.exists(audio_path) and os.path.getsize(audio_path) > 0:
logger.info(f"تم إنشاء ملف صوتي: {audio_path}")
return audio_path
else:
logger.error("فشل إنشاء ملف صوتي صالح")
return None
except Exception as e:
logger.error(f"خطأ في توليد الصوت: {str(e)}")
return None
def text_to_speech(text, lang, progress=gr.Progress()):
"""واجهة لتحويل النص إلى صوت"""
if not text:
logger.warning("لم يتم تقديم نص للتحويل إلى صوت")
return None
try:
progress(0.2, desc="جاري تجهيز الصوت...")
logger.info(f"بدء تحويل النص إلى صوت باللغة: {lang}")
# تقسيم النص إلى أجزاء إذا كان طويلاً
max_length = 1000
text_parts = [text[i:i+max_length] for i in range(0, len(text), max_length)]
# إنشاء ملف صوتي لكل جزء
audio_files = []
for i, part in enumerate(text_parts):
progress((i + 1) / len(text_parts), desc=f"معالجة الجزء {i+1} من {len(text_parts)}...")
audio_path = asyncio.run(generate_speech(part, lang))
if audio_path:
audio_files.append(audio_path)
if not audio_files:
logger.error("لم يتم إنشاء أي ملفات صوتية")
return None
# إذا كان هناك جزء واحد فقط
if len(audio_files) == 1:
return audio_files[0]
# دمج الملفات الصوتية إذا كان هناك أكثر من جزء
from pydub import AudioSegment
final_audio = AudioSegment.from_mp3(audio_files[0])
for audio_file in audio_files[1:]:
final_audio += AudioSegment.from_mp3(audio_file)
final_path = tempfile.mktemp(suffix='.mp3')
final_audio.export(final_path, format="mp3")
# تنظيف الملفات المؤقتة
for file in audio_files:
try:
os.remove(file)
except:
pass
progress(1.0, desc="تم إنشاء الصوت بنجاح!")
return final_path
except Exception as e:
logger.error(f"خطأ في تحويل النص إلى صوت: {str(e)}")
return None
def create_document(original_text, translated_text, source_lang, target_lang, progress=gr.Progress()):
"""إنشاء ملف Word يحتوي على النص الأصلي والترجمة"""
try:
progress(0, desc="جاري إنشاء المستند...")
doc = Document()
doc.add_heading('النص الأصلي والترجمة', 0)
progress(0.3, desc="جاري إضافة المحتوى...")
# إضافة التاريخ والوقت
doc.add_paragraph(f'تم الإنشاء في: {datetime.now().strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S")}')
# إضافة النص الأصلي
doc.add_heading(f'النص الأصلي ({SUPPORTED_LANGUAGES[source_lang]})', level=1)
doc.add_paragraph(original_text)
progress(0.6, desc="جاري إضافة الترجمة...")
# إضافة الترجمة
doc.add_heading(f'الترجمة ({SUPPORTED_LANGUAGES[target_lang]})', level=1)
doc.add_paragraph(translated_text)
# حفظ الملف
progress(0.9, desc="جاري حفظ المستند...")
temp_path = tempfile.mktemp(suffix='.docx')
doc.save(temp_path)
progress(1.0, desc="تم إنشاء المستند بنجاح!")
logger.info(f"تم إنشاء مستند Word: {temp_path}")
return temp_path
except Exception as e:
logger.error(f"خطأ في إنشاء المستند: {str(e)}")
return None
def translate_text(text, source_lang, target_lang, progress=gr.Progress()):
"""ترجمة النص باستخدام deep-translator"""
if source_lang == target_lang:
return text
try:
progress(0.3, desc="جاري الترجمة...")
logger.info(f"بدء الترجمة من {source_lang} إلى {target_lang}")
translator = GoogleTranslator(source=source_lang, target=target_lang)
# تقسيم النص إلى أجزاء إذا كان طويلاً
max_length = 5000
text_parts = [text[i:i+max_length] for i in range(0, len(text), max_length)]
translated_parts = []
for i, part in enumerate(text_parts):
progress((i + 1) / len(text_parts), desc=f"ترجمة الجزء {i+1} من {len(text_parts)}...")
translated_part = translator.translate(part)
translated_parts.append(translated_part)
translated_text = ' '.join(translated_parts)
progress(1.0, desc="تمت الترجمة بنجاح!")
return translated_text
except Exception as e:
logger.error(f"خطأ في الترجمة: {str(e)}")
return f"خطأ في الترجمة: {str(e)}"
def format_timestamp(seconds):
"""تحويل الثواني إلى تنسيق MM:SS"""
minutes = int(seconds // 60)
seconds = int(seconds % 60)
return f"{minutes:02d}:{seconds:02d}"
def process_video(video, source_lang="en", target_lang="ar", progress=gr.Progress()):
"""معالجة الفيديو واستخراج النص وترجمته"""
if video is None:
return {
"error": "الرجاء رفع ملف فيديو",
"original": "",
"translated": "",
"document": None
}
try:
# حفظ الفيديو مؤقتاً
progress(0.1, desc="جاري تحميل الفيديو...")
temp_path = video.name
logger.info(f"تم استلام ملف فيديو: {temp_path}")
# تحميل نموذج Whisper
progress(0.3, desc="جاري تحميل نموذج التعرف على الكلام...")
model = whisper.load_model("base")
# استخراج النص مع التوقيت
progress(0.5, desc="جاري استخراج النص من الفيديو...")
result = model.transcribe(temp_path, language=source_lang)
# تنسيق النص مع التوقيت
transcribed_text = ""
segments_for_translation = []
# تجميع النص الأصلي مع التوقيت
for segment in result["segments"]:
start_time = format_timestamp(segment["start"])
text = segment["text"].strip()
transcribed_text += f"[{start_time}] {text}\n"
segments_for_translation.append((start_time, text))
logger.info("تم استخراج النص بنجاح")
# ترجمة النص مع الحفاظ على التوقيت
progress(0.7, desc="جاري ترجمة النص...")
translated_segments = []
translator = GoogleTranslator(source=source_lang, target=target_lang)
for start_time, text in segments_for_translation:
try:
translated_text = translator.translate(text)
translated_segments.append(f"[{start_time}] {translated_text}")
logger.info(f"تمت ترجمة المقطع: {text} -> {translated_text}")
except Exception as e:
logger.error(f"خطأ في ترجمة المقطع: {str(e)}")
translated_segments.append(f"[{start_time}] [خطأ في الترجمة: {text}]")
translated_text = "\n".join(translated_segments)
# إنشاء ملف Word
progress(0.9, desc="جاري إنشاء المستند...")
doc_path = create_document(transcribed_text, translated_text, source_lang, target_lang)
progress(1.0, desc="تمت المعالجة بنجاح!")
return {
"error": None,
"original": transcribed_text,
"translated": translated_text,
"document": doc_path
}
except Exception as e:
logger.error(f"خطأ في معالجة الفيديو: {str(e)}")
return {
"error": f"حدث خطأ: {str(e)}",
"original": "",
"translated": "",
"document": None
}
def create_ui():
"""إنشاء واجهة المستخدم"""
with gr.Blocks(theme=gr.themes.Soft(
primary_hue="blue",
secondary_hue="indigo",
)) as demo:
gr.Markdown(
"""
# 🎥 منصة تحويل الفيديو إلى نص مع الترجمة
### قم برفع فيديو للحصول على النص والترجمة مع إمكانية تحويل النص إلى صوت
"""
)
with gr.Row():
with gr.Column(scale=2):
video_input = gr.File(
label="📁 رفع فيديو",
file_types=["video"],
elem_id="video_input"
)
with gr.Column(scale=1):
source_lang = gr.Dropdown(
choices=list(SUPPORTED_LANGUAGES.keys()),
value="en",
label="🗣️ لغة الفيديو الأصلية"
)
target_lang = gr.Dropdown(
choices=list(SUPPORTED_LANGUAGES.keys()),
value="ar",
label="🌐 لغة الترجمة"
)
process_btn = gr.Button("🎯 معالجة الفيديو", variant="primary")
with gr.Row():
error_output = gr.Textbox(label="⚠️ الأخطاء", visible=False)
with gr.Tabs():
with gr.TabItem("📝 النص الأصلي"):
original_text = gr.Textbox(
label="النص المستخرج من الفيديو",
lines=10,
elem_classes=["ltr"]
)
with gr.Row():
generate_original_audio = gr.Button("🔊 توليد الصوت", variant="secondary")
original_audio = gr.Audio(label="الصوت", visible=True)
with gr.TabItem("🔄 النص المترجم"):
translated_text = gr.Textbox(
label="النص المترجم",
lines=10,
elem_classes=["rtl"]
)
with gr.Row():
generate_translated_audio = gr.Button("🔊 توليد الصوت", variant="secondary")
translated_audio = gr.Audio(label="الصوت", visible=True)
with gr.Row():
download_btn = gr.File(
label="📥 تحميل المستند (Word)",
interactive=False
)
def update_ui(video, src_lang, tgt_lang):
result = process_video(video, src_lang, tgt_lang)
# تحديث اتجاه النص
original_classes = "rtl" if src_lang in RTL_LANGUAGES else "ltr"
translated_classes = "rtl" if tgt_lang in RTL_LANGUAGES else "ltr"
return {
error_output: gr.update(value=result["error"], visible=bool(result["error"])),
original_text: gr.update(value=result["original"], elem_classes=[original_classes]),
translated_text: gr.update(value=result["translated"], elem_classes=[translated_classes]),
download_btn: result["document"]
}
# ربط الأحداث
process_btn.click(
fn=update_ui,
inputs=[video_input, source_lang, target_lang],
outputs=[error_output, original_text, translated_text, download_btn]
)
generate_original_audio.click(
fn=text_to_speech,
inputs=[original_text, source_lang],
outputs=[original_audio]
)
generate_translated_audio.click(
fn=text_to_speech,
inputs=[translated_text, target_lang],
outputs=[translated_audio]
)
return demo
if __name__ == "__main__":
try:
logger.info("بدء تشغيل التطبيق")
demo = create_ui()
demo.launch()
except Exception as e:
logger.error(f"خطأ في تشغيل التطبيق: {str(e)}") |