import gradio as gr from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForSeq2SeqLM, pipeline import torch model = AutoModelForSeq2SeqLM.from_pretrained("Jayyydyyy/m2m100_418m_tokipona") tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("facebook/m2m100_418M") device = "cuda:0" if torch.cuda.is_available() else "cpu" LANG_CODES = { "English":"en", "Zelsik":"tl" } def translate(text, src_lang, tgt_lang, candidates:int): """ Translate the text from source lang to target lang """ src = LANG_CODES.get(src_lang) tgt = LANG_CODES.get(tgt_lang) tokenizer.src_lang = src tokenizer.tgt_lang = tgt ins = tokenizer(text, return_tensors='pt').to(device) gen_args = { 'return_dict_in_generate': True, 'output_scores': True, 'output_hidden_states': True, 'length_penalty': 0.0, # don't encourage longer or shorter output, 'num_return_sequences': candidates, 'num_beams':candidates, 'forced_bos_token_id': tokenizer.lang_code_to_id[tgt] } outs = model.generate(**{**ins, **gen_args}) output = tokenizer.batch_decode(outs.sequences, skip_special_tokens=True) return '\n'.join(output) with gr.Blocks() as app: markdown=""" # An English / Zelsik Neural Machine Translation App! This is an English to Zelsik / Zelsik to English neural machine translation app. Input your text to translate, a source language and target language, and the desired number of return sequences! ### Grammar Regularization An interesting quirk of training a many-to-many translation model is that pseudo-grammar correction can be achieved by translating *from* **language A** *to* **language A** Remember, this can ***approximate*** grammaticality, but it isn't always the best. ### Model and Data This app utilizes a fine-tuned version of Facebook/Meta AI's M2M100 418M param model and the original app was made by Jayyydyyy for Toki Pona. By leveraging the pre-trained weights of the massively multilingual M2M100 model, we can jumpstart our transfer learning to accomplish machine translation for Zelsik! The model was fine-tuned on the English/Zelsik bitexts found at [https://tatoeba.org/](https://tatoeba.org/) ### This app is a work in progress; obviously, not all translations will be perfect. In addition to parameter quantity and the hyper-parameters used while training, the *quality of data* found on Tatoeba directly influences the performance of projects like this! im sorry jayyydyyy, im too lazy and dumb to change any of the descriptions """ with gr.Row(): gr.Markdown(markdown) with gr.Column(): input_text = gr.components.Textbox(label="Input Text", value="Raccoons are fascinating creatures, but I prefer opossums.") source_lang = gr.components.Dropdown(label="Source Language", value="English", choices=list(LANG_CODES.keys())) target_lang = gr.components.Dropdown(label="Target Language", value="Zelsik", choices=list(LANG_CODES.keys())) return_seqs = gr.Slider(label="Number of return sequences", value=3, minimum=1, maximum=12, step=1) inputs=[input_text, source_lang, target_lang, return_seqs] outputs = gr.Textbox() translate_btn = gr.Button("Translate! | o ante toki!") translate_btn.click(translate, inputs=inputs, outputs=outputs) gr.Examples( [ ["Hello! How are you?", "English", "Zelsik", 3], ["toki a! ilo pi ante toki ni li pona!", "Zelsik", "English", 3], ["mi li toki e Zelsik", "Zelsik", "Zelsik", 3], ], inputs=inputs ) app.launch()