fruitpicker01
commited on
Commit
•
4d0f0f6
1
Parent(s):
e8b2dd2
Update app.py
Browse files
app.py
CHANGED
@@ -423,7 +423,7 @@ def append_errors_to_prompt(prompt, checks):
|
|
423 |
"forbidden_words": "Не использовать запрещённые слова: номер один, №1, № 1, номер, вкусный, дешёвый, продукт, спам, банкротство, долг, займ, срочный, главный, гарантия, успех, лидер.",
|
424 |
"client_addressing": "Не обращаться к клиенту напрямую.",
|
425 |
"promises": "Не давать обещания и гарантии.",
|
426 |
-
"double_verbs": "Не использовать два глагола подряд (например, 'хочешь оформить').",
|
427 |
"participles": "Не использовать причастия.",
|
428 |
"adverbial_participles": "Не использовать деепричастия.",
|
429 |
"superlative_adjectives": "Не использовать превосходную степень прилагательных.",
|
@@ -438,7 +438,7 @@ def append_errors_to_prompt(prompt, checks):
|
|
438 |
"derived_prepositions": "Не использовать производные предлоги.",
|
439 |
"compound_sentences": "Избегать сложноподчиненных предложений.",
|
440 |
"dates_written_out": "Не писать даты прописью.",
|
441 |
-
"no_word_repetitions": "Избегать повторов слов.",
|
442 |
"disconnected_sentences": "Избегать сложных предложений без логической связи.",
|
443 |
"synonymous_members": "Не использовать близкие по смыслу однородные члены предложения.",
|
444 |
"clickbait_phrases": "Не использовать кликбейтные фразы.",
|
@@ -477,7 +477,7 @@ def notify_failed_checks(checks):
|
|
477 |
"forbidden_words": "Запрещенные слова",
|
478 |
"client_addressing": "Обращение к клиенту",
|
479 |
"promises": "Обещания и гарантии",
|
480 |
-
"double_verbs": "Два глагола подряд",
|
481 |
"participles": "Причастия",
|
482 |
"adverbial_participles": "Деепричастия",
|
483 |
"superlative_adjectives": "Превосходная степень",
|
@@ -492,7 +492,7 @@ def notify_failed_checks(checks):
|
|
492 |
"derived_prepositions": "Производные предлоги",
|
493 |
"compound_sentences": "Сложноподчиненные предложения",
|
494 |
"dates_written_out": "Даты прописью",
|
495 |
-
"no_word_repetitions": "Повторы слов",
|
496 |
"disconnected_sentences": "Сложные предложения без логической связи",
|
497 |
"synonymous_members": "Близкие по смыслу однородные члены предложения",
|
498 |
"clickbait_phrases": "Кликбейтные фразы",
|
@@ -1628,7 +1628,7 @@ def perform_checks(message, description, key_message, product_name, benefits):
|
|
1628 |
("forbidden_words", check_forbidden_words),
|
1629 |
("client_addressing", check_no_greeting),
|
1630 |
("promises", check_no_promises),
|
1631 |
-
("double_verbs", check_no_double_verbs),
|
1632 |
("participles", check_no_participles),
|
1633 |
("adverbial_participles", check_no_adverbial_participles),
|
1634 |
("superlative_adjectives", check_no_superlative_adjectives),
|
@@ -1643,7 +1643,7 @@ def perform_checks(message, description, key_message, product_name, benefits):
|
|
1643 |
("derived_prepositions", check_no_derived_prepositions),
|
1644 |
("compound_sentences", check_no_compound_sentences),
|
1645 |
("dates_written_out", check_no_dates_written_out),
|
1646 |
-
("no_word_repetitions", check_no_word_repetitions),
|
1647 |
]
|
1648 |
|
1649 |
# 3. LLM checks: check_clickbait_phrases, check_abstract_claims, check_cliches_and_bureaucratese
|
@@ -1707,7 +1707,7 @@ def format_checks(checks):
|
|
1707 |
"forbidden_words": "Запрещенные слова",
|
1708 |
"client_addressing": "Обращение к клиенту",
|
1709 |
"promises": "Обещания и гарантии",
|
1710 |
-
"double_verbs": "Два глагола подряд",
|
1711 |
"participles": "Причастия",
|
1712 |
"adverbial_participles": "Деепричастия",
|
1713 |
"superlative_adjectives": "Превосходная степень",
|
@@ -1722,7 +1722,7 @@ def format_checks(checks):
|
|
1722 |
"derived_prepositions": "Производные предлоги",
|
1723 |
"compound_sentences": "Сложнопод��иненные предложения",
|
1724 |
"dates_written_out": "Даты прописью",
|
1725 |
-
"no_word_repetitions": "Повторы слов",
|
1726 |
# Проверки на LLM
|
1727 |
"disconnected_sentences": "Сложные предложения без логической связи",
|
1728 |
"synonymous_members": "Близкие по смыслу однородные члены предложения",
|
|
|
423 |
"forbidden_words": "Не использовать запрещённые слова: номер один, №1, № 1, номер, вкусный, дешёвый, продукт, спам, банкротство, долг, займ, срочный, главный, гарантия, успех, лидер.",
|
424 |
"client_addressing": "Не обращаться к клиенту напрямую.",
|
425 |
"promises": "Не давать обещания и гарантии.",
|
426 |
+
# "double_verbs": "Не использовать два глагола подряд (например, 'хочешь оформить').",
|
427 |
"participles": "Не использовать причастия.",
|
428 |
"adverbial_participles": "Не использовать деепричастия.",
|
429 |
"superlative_adjectives": "Не использовать превосходную степень прилагательных.",
|
|
|
438 |
"derived_prepositions": "Не использовать производные предлоги.",
|
439 |
"compound_sentences": "Избегать сложноподчиненных предложений.",
|
440 |
"dates_written_out": "Не писать даты прописью.",
|
441 |
+
# "no_word_repetitions": "Избегать повторов слов.",
|
442 |
"disconnected_sentences": "Избегать сложных предложений без логической связи.",
|
443 |
"synonymous_members": "Не использовать близкие по смыслу однородные члены предложения.",
|
444 |
"clickbait_phrases": "Не использовать кликбейтные фразы.",
|
|
|
477 |
"forbidden_words": "Запрещенные слова",
|
478 |
"client_addressing": "Обращение к клиенту",
|
479 |
"promises": "Обещания и гарантии",
|
480 |
+
# "double_verbs": "Два глагола подряд",
|
481 |
"participles": "Причастия",
|
482 |
"adverbial_participles": "Деепричастия",
|
483 |
"superlative_adjectives": "Превосходная степень",
|
|
|
492 |
"derived_prepositions": "Производные предлоги",
|
493 |
"compound_sentences": "Сложноподчиненные предложения",
|
494 |
"dates_written_out": "Даты прописью",
|
495 |
+
# "no_word_repetitions": "Повторы слов",
|
496 |
"disconnected_sentences": "Сложные предложения без логической связи",
|
497 |
"synonymous_members": "Близкие по смыслу однородные члены предложения",
|
498 |
"clickbait_phrases": "Кликбейтные фразы",
|
|
|
1628 |
("forbidden_words", check_forbidden_words),
|
1629 |
("client_addressing", check_no_greeting),
|
1630 |
("promises", check_no_promises),
|
1631 |
+
# ("double_verbs", check_no_double_verbs),
|
1632 |
("participles", check_no_participles),
|
1633 |
("adverbial_participles", check_no_adverbial_participles),
|
1634 |
("superlative_adjectives", check_no_superlative_adjectives),
|
|
|
1643 |
("derived_prepositions", check_no_derived_prepositions),
|
1644 |
("compound_sentences", check_no_compound_sentences),
|
1645 |
("dates_written_out", check_no_dates_written_out),
|
1646 |
+
# ("no_word_repetitions", check_no_word_repetitions),
|
1647 |
]
|
1648 |
|
1649 |
# 3. LLM checks: check_clickbait_phrases, check_abstract_claims, check_cliches_and_bureaucratese
|
|
|
1707 |
"forbidden_words": "Запрещенные слова",
|
1708 |
"client_addressing": "Обращение к клиенту",
|
1709 |
"promises": "Обещания и гарантии",
|
1710 |
+
# "double_verbs": "Два глагола подряд",
|
1711 |
"participles": "Причастия",
|
1712 |
"adverbial_participles": "Деепричастия",
|
1713 |
"superlative_adjectives": "Превосходная степень",
|
|
|
1722 |
"derived_prepositions": "Производные предлоги",
|
1723 |
"compound_sentences": "Сложнопод��иненные предложения",
|
1724 |
"dates_written_out": "Даты прописью",
|
1725 |
+
# "no_word_repetitions": "Повторы слов",
|
1726 |
# Проверки на LLM
|
1727 |
"disconnected_sentences": "Сложные предложения без логической связи",
|
1728 |
"synonymous_members": "Близкие по смыслу однородные члены предложения",
|