Spaces:
Sleeping
Sleeping
Proverb,Meaning | |
आपलेच दात आणि आपलेच ओठ,आपल्याच कृतींचा आपल्यालाच त्रास होतो. | |
आपला हात जग्गन्नाथ,स्वतःचं काम स्वतःचं करणं चांगलं. | |
"आपला तो बाब्या, दुसऱ्याचं ते कार्ट","आपण आपल्या मुलांचं कौतुक करतो, पण इतरांच्या मुलांचं कौतुक करणारे विरळ." | |
आलिया भोगासी असावे सादर,आलेल्या प्रसंगाला तोंड द्यायला तयार असावं. | |
अति तेथे माती,कोणतीही गोष्ट गरजेपेक्षा जास्त केल्यास त्याची किंमत राहत नाही. | |
आंधळं दळतं कुत्रं पीठं खातं,आजच्या कॉर्पोरेट कल्चरमध्ये खरं काम करणाऱ्याला किंमत नसते आणि त्याच्या जीवावर भाव कोणीतरी भलताच खाऊन जातो. | |
आधी पोटोबा मग विठोबा,काहींना फक्त स्वतःचं पोट भरण्यात स्वारस्य असतं. | |
आडात नाही तर पोऱ्ह्यात कूठून येणार,आईवडिलांप्रमाणेच त्यांची मुलं असतात. | |
आगीशिवाय धूर दिसत नाही,कोणतीही घटना अशीच घडत नाही. त्यामागे नक्कीच काही ना काही कारण असतं. | |
वड्याचं तेल वांग्यावर,एखाद्याचा राग दुसऱ्यावर काढणे. | |
बुडत्याला काठीचा आधार,संकटकाळात कधी कधी छोटीशी मदतही मोलाची ठरते. | |
अंथरूण पाहून पाय पसरावेत,आपल्या उत्पन्नाप्रमाणे खर्च करावा. | |
अडला हरी गाढवाचे पाय धरी,एखाद्या काम अडल्यावर मूर्ख लोकांच्याही पायी पडावं लागतं. | |
अति परिचयात अवज्ञा,कधी कधी एखाद्याच्या जास्त जवळीकमुळे त्याच्याशी आदर कमी होतो. | |
अति शहाणा त्याचा बैल रिकामा,एखाद्या बाबतीत अति शहाणपणा दाखवायला गेल्यास आपलंच नुकसान होतं. | |
अर्ध्या हळकुंडाने पिवळं होणं,थोड्याशा कौतुकानेही शेफारून जाणं. | |
अळीमिळी गुपचिळी,स्वतःच्या मनातील गोष्टीबाबत कोणालाही कळू न देणं. | |
ओल्याबरोबर सुके जळते,वाईट लोकांच्या संगतीत राहिल्यास कधी कधी चांगल्या लोकांचेही नुकसान होते. | |
तहान लागल्यावर विहीर खणणे,एखाद्या गोष्टीची गरज लागल्यावर तिचा शोध घेणे. | |
तुझं माझं जमेना तुझ्यावाचून करमेना,एखाद्याशी न पटणे पण तो लांब गेल्यावर त्याचीच आठवण काढणे किंवा त्याच्याबाबत विचारणे. | |
नकटीच्या लग्नाला सतराशे विघ्न,एखादं काम करताना त्याच्यात अनेक अडथळे येणे. | |
लाथ मारेन तिथे पाणी काढेन,कोणत्याही कामात यश मिळवण्याचा आत्मविश्वास असणे. | |
पडत्या फळाची आज्ञा,"एखाद्या गोष्टी करायची तर असते पण केल्यावर असं दाखवणे की, दुसऱ्यांनी सांगितलं म्हणून केली." | |
पाखरा उडाला तरी पंजा जसाचा तसा,एखाद्या व्यक्तीचे स्वभाव कधीही बदलत नाहीत. | |
पायाचा आळा हृदयात,खूप खेद वाटणे. | |
पीळं खाऊन झोंपणं,एखाद्याची चूक दडवणे. | |
फुगले फुगले फुगतात,खोट्या गोष्टी पसरवणे. | |
बेकार घड्यावर हात मारणं,व्यर्थ प्रयत्न करणे. | |
भांग पाडणं,गोंधळ घालणं. | |
मस्तवाल हत्ती चाळवणं,खूप कठीण काम करणं. | |
मळावणी करणं,चापलूसपणा करणं. | |
रिकाम्या माणसाचा सैतान,रिकाम्या वेळात वाईट गोष्टी करायची मनाची प्रवृत्ती. | |
रडताना डोळे पुसटणं,खोटं रडणं. | |
लाकडीची कोपरे खायची तसली,खूप कठीण गोष्ट. | |
वारावर सोडणं,गोष्टीकडे दुर्लक्ष करणे. | |
शहाणाची गोष्ट एकदा सांगावी लागते,बुद्धिमान व्यक्तीला गोष्टी समजावण्यासाठी एकदाच सांगणं पुरेसे असते. | |
शेतात आग,खूप रागा येणे. | |
"सोन्याचा तार, लोखंडाचा मार",दिसायला चांगलं पण खरोखर खराब. | |
शाळेत शिकले नाही तर गुरुकडे काय शिकशील?,"जर पायाचीच शिक्षा नीट झाली नाही तर पुढचं शिक्षण फायदेशीर ठरत नाही. (If the foundation isn't strong, further education won't be fruitful.)" | |
शेर मारायला वाघ येतो का?,एखादं छोटं काम करायला मोठा माणूस पाहायला येत नाही. (A big person doesn't come to do a small job.) | |
हातीच्या पायाची चप्पल मिळाली तरी पुरे,थोडं मिळालं तरी तेही पुरे. (Even an elephant's footprint-shaped sandal is enough.) | |
हनुमान जन्माला येतो तर रामाला मदत करतो,योग्य व्यक्ती योग्य वेळी मदत करायला येतो. (The right person helps at the right time.) | |
हरिचा भरोसा हरीवर,देवावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा स्वतःच्या कर्तव्यावर भरवसा ठेवावा. (Trust your own hard work more than divine intervention.) | |
एका हाताने टाळी न वाजत,सहकार्य आणि समन्वय खूप महत्वाचे. (You can't clap with one hand. Cooperation is key.) | |
वेळ म्हणजे पैसा,वेळ खूप मौल्यवान आहे. (Time is money.) | |
शाहाण्या माणसाची गोष्ट एकदा सांगावी लागते,बुद्धिमान व्यक्तीला गोष्टी समजावण्यासाठी एकदाच सांगणे पुरेसे असते. (A wise person understands things after being told only once.) | |
सोंगाराचा घोडा पाण्याला धावतो,एखादा खोटं बोलतोय हे सर्वांनाच कळतंय. (Even a liar's horse runs to water – everyone knows he's lying.) | |
घोड्यावर बसल्यावर वाघाची मिशी,एखाद्याच्या पदवीमुळे त्याला काही विशेष गुण येत नाहीत. (A monkey on a horse doesn't become a tiger – A high position doesn't make someone more qualified.) | |
वाघाचा कान आणि म्हशीचा दूध,अशक्य गोष्टीची अपेक्षा करणं. (Hoping for tiger's ears and buffalo's milk – Expecting the impossible.) | |
गवत खायची इच्छा आणि दूध द्यावं,फुकटात फायदा मिळवायची इच्छा. (Wishes to eat grass and give milk – Wants all the benefits without putting in the effort.) | |
डाचलेल्या कुत्र्याला वाघाचीही भीती नाही,लाजा गेलेल्याला काहीही लाज वाटत नाही. (A shameless dog fears no tiger – A shameless person has no fear of embarrassment.) | |
आंधळ्याला वाट दाखवणं,समज नसलेल्या व्यक्तीला समजूत घालण्याचा व्यर्थ प्रयत्न. (Showing the way to a blind person – Trying to explain something to someone who won't understand.) | |
उंटावरची शेणग,फार मोठी पण निरुपयोगी गोष्ट. (A peanut on a camel – Something very big but useless.) | |
आपलेच दात आणि आपलेच ओठ,आपल्याच कृतींचा आपल्यालाच त्रास होतो. (Your own teeth and your own lips – You suffer for your own actions.) | |
आपला हात जग्गन्नाथ,स्वतःचं काम स्वतःचं करणं चांगलं. (Your own hand is Jagannath – It's best to do your own work.) | |
"आपला तो बाब्या, दुसऱ्याचं ते कार्ट","आपण आपल्या मुलांचं कौतुक करतो, पण इतरांच्या मुलांचं कौतुक करणारे विरळ. (Your own is a baby, everyone else's is a prodigy – We praise our own children more than others.)" | |
आलिया भोगासी असावे सादर,आलेल्या प्रसंगाला तोंड द्यायला तयार असावं. (Be prepared for the situation that comes your way.) | |
अति तेथे माती,कोणतीही गोष्ट गरजेपेक्षा जास्त केल्यास त्याची किंमत राहत नाही. (Too much is too much – Anything in excess loses its value.) | |
आंधळं दळतं कुत्रं पीठं खातं,"आजच्या कॉर्पोरेट कल्चरमध्ये खरं काम करणाऱ्याला किंमत नसते आणि त्याच्या जीवावर भाव कोणीतरी भलताच खाऊन जातो. (A blind man grinds while someone else eats the flour – In today's corporate world, the hard worker gets no credit while someone else takes the benefit.)" | |
आधी पोटोबा मग विठोबा,"काहींना फक्त स्वतःचं पोट भरण्यात स्वारस्य असतं. (First fill your stomach, then think of God – Some people only care about themselves.)" | |
आडात नाही तर पोऱ्ह्यात कूठून येणार,"आईवडिलांप्रमाणेच त्यांची मुलं असतात. (Like the courtyard, like the porch – Children resemble their parents.)" | |
आगीशिवाय धूर दिसत नाही,कोणतीही घटना अशीच घडत नाही. त्यामागे नक्कीच काही ना काही कारण असतं. (Smoke doesn't rise without fire – There's always a reason behind something.) | |
वड्याचं तेल वांग्यावर,एखाद्याचा राग दुसऱ्यावर काढणे. (Taking out anger on the eggplant for the fault of the oilseed – Taking your anger out on someone who isn't responsible.) | |
बुडत्याला काठीचा आधार,संकटकाळात कधी कधी छोटीशी मदतही मोलाची ठरते. (Even a stick is support for a drowning man – Even small help is valuable in times of crisis.) | |
अंथरूण पाहून पाय पसरावेत,आपल्या उत्पन्नाप्रमाणे खर्च करावा. (Stretch your legs according to the size of your bed – Spend according to your income.) | |
अडला हरी गाढवाचे पाय धरी,"एखाद्या काम अडल्यावर मूर्ख लोकांच्याही पायी पडावं लागतं. (When stuck, even hold a donkey's feet – When desperate, you have to turn to anyone for help.)" | |
अति परिचयात अवज्ञा,कधी कधी एखाद्याच्या जास्त जवळीकमुळे त्याच्याशी आदर कमी होतो. (Too much familiarity breeds contempt – Excessive closeness can lead to disrespect.) | |
अति शहाणा त्याचा बैल रिकामा,एखाद्या बाबतीत अति शहाणपणा दाखवायला गेल्यास आपलंच नुकसान होतं. (The cleverest one has an empty bullock cart – Trying to be too smart can backfire.) | |
अर्ध्या हळकुंडाने पिवळं होणं,थोड्याशा कौतुकानेही शेफारून जाणं. (Turning yellow with half a turmeric rub – Getting easily flattered with a little praise.) | |
अळीमिळी गुपचिळी,स्वतःच्या मनातील गोष्टीबाबत कोण |