chinese,english,gpt-4o-mini/shots-00,gpt-4o-mini/shots-01,gpt-4o-mini/shots-03,gpt-4o-mini/shots-05,gpt-4o-mini/shots-10,gpt-4o-mini/shots-50,gpt-4o/shots-00,gpt-4o/shots-01,gpt-4o/shots-03,gpt-4o/shots-05,gpt-4o/shots-10,gpt-4o/shots-50 老耿端起枪,眯缝起一只三角眼,一搂扳机响了枪,冰雹般的金麻雀劈哩啪啦往下落,铁砂子在柳枝间飞迸着,嚓嚓有声。,"Old Geng picked up his shotgun, squinted, and pulled the trigger. Two sparrows crashed to the ground like hailstones as shotgun pellets tore noisily through the branches.","Old Geng raised his gun, squinted one of his slanted eyes, and pulled the trigger; the gun went off, and the hail-like golden sparrows fell down with a crackling sound, while iron shot flew and burst among the willow branches, making a rustling noise.","Old Geng raised his gun, squinting one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun fired, and the hail-like golden sparrows fell down with a crackling sound, while iron shot flew and burst among the willow branches, making a rustling noise.","Old Geng raised his gun, squinted one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun went off. The hail-like golden sparrows fell down in a flurry, and the iron shot flew and burst among the willow branches, making a crackling sound.","Old Geng raised his gun, squinting one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun went off. Hail-like golden sparrows fell down in a flurry, and iron shot flew and burst among the willow branches, making a crackling sound.","Old Geng raised his gun, squinting one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun went off. Hail-like golden sparrows fell down in a flurry, and iron shot flew and burst among the willow branches, making a crackling sound.","Old Geng raised his gun, squinting one of his triangular eyes, and pulled the trigger. The hail of golden sparrows fell down in a flurry, and iron shot flew and burst among the willow branches, making a crisp sound.","Old Geng raised his gun, squinted one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun went off, and the hail-like golden sparrows fell down with a crackling sound, while iron shot flew and burst among the willow branches, making a rustling noise.","Old Geng raised his gun, squinting one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun fired, and the hail-like golden sparrows fell down with a crackling sound, while iron shot flew and burst among the willow branches, making a rustling noise.","Old Geng raised his gun, squinted one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun went off, and the hail-like golden sparrows fell down in a flurry, with iron shot flying and bursting among the willow branches, making a crackling sound.","Old Geng raised his gun, squinting with one triangular eye, and with a pull of the trigger, the gun went off. Hail-like golden sparrows fell down in a flurry, and iron shot flew and burst among the willow branches, making a crackling sound.","Old Geng raised his gun, squinting one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun went off. Hail-like golden sparrows fell down in a flurry, and iron pellets flew and burst among the willow branches, making a crackling sound.","Old Geng raised his gun, squinting one of his triangular eyes, and with a pull of the trigger, the gun went off. Hail-like golden sparrows fell down in a flurry, and iron shot flew and burst among the willow branches, making a crisp sound." 次日天未明时,刘姥姥便起来梳洗了, 又将板儿教了几句话; 五六岁的孩子,听见带了他进城逛去,喜欢的无不应承。,"Next day Grannie Liu was up before dawn. As soon as she had washed and done her hair, she set about teaching Ban-er a few words to say to the ladies at the great house – an exercise to which he submitted cheerfully enough, as would any little boy of four or five who had been promised an outing to the great city.","The next day, before dawn, Granny Liu got up to wash and groom herself, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, hearing that he would be taken into the city to stroll around, eagerly agreed to everything.","The next day, before dawn, Grandma Liu got up to wash and groom herself, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, hearing that he would be taken into the city to play, eagerly agreed to everything.","The next day, before dawn, Granny Liu got up to wash and dress, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, upon hearing that he would be taken into the city to have a look around, eagerly agreed to everything.","The next day, before dawn, Liu Laolao got up to wash and groom herself, and then taught Ban'er a few words; the five or six-year-old child, upon hearing that he would be taken into the city to play, eagerly agreed to everything he liked.","The next morning, before dawn, Liu Laolao got up to wash and groom herself, and taught Ban'er a few words; the five or six-year-old child, upon hearing that he would be taken into the city to play, eagerly agreed to everything he liked.","The next morning, before dawn, Granny Liu got up to wash and dress, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, hearing that he was going to the city, eagerly agreed to everything.","The next day, before dawn, Granny Liu got up to wash and groom herself, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, hearing that he would be taken into the city to stroll around, eagerly agreed to everything.","The next day, before dawn, Grandma Liu got up to wash and groom herself, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, hearing that he would be taken into the city to play, eagerly agreed to everything.","The next day, before dawn, Granny Liu got up to wash and dress, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, hearing that he was taken into the city to stroll around, eagerly agreed to everything he liked.","The next day, before dawn, Liu Laolao got up to wash and groom herself, and then taught Ban'er a few words; the five or six-year-old child, upon hearing that he would be taken into the city to play, eagerly agreed to everything he liked.","The next morning, before dawn, Liu Laolao got up to wash and groom herself, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, upon hearing that he would be taken into the city to have a look around, eagerly agreed to everything he liked.","The next morning, before dawn, Granny Liu got up to wash and dress, and taught the boy a few words; the five or six-year-old child, hearing that he was going to the city, eagerly agreed to everything." 钱老板道:“是,是,多谢香主。” 在一张椅上坐了,续道:“属下将小郡主藏在猪肚里带进宫来,一来是为瞒过宫门侍卫的重重搜检,二来是要瞒过沐王府众人的耳目。,"'Thank you, Master,' said Butcher Qian, seating himself in one of the chairs and continuing. 'There were really two reasons why I hid the Little Countessinside this pig's carcass. One was to get her past the Palace Guard: they always search everyone at the gate. But it was also to get her past any of the Mu Family spies who might be out watching for us.","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, incense master."" He sat on a chair and continued, ""My subordinate hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. One reason is to evade the heavy searches of the palace guards, and the other is to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, incense master."" He sat on a chair and continued, ""My subordinate hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace, first to evade the heavy searches of the palace guards, and second to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, incense master."" He sat down on a chair and continued, ""I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. One reason was to evade the strict searches of the palace guards, and the other was to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, Master Xiang."" He sat down on a chair and continued, ""I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. This was done both to evade the strict searches of the palace guards and to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, benefactor."" He sat down on a chair and continued, ""I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. This was done both to evade the strict searches of the palace guards and to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","'Yes, yes, thank you, Master.' He sat down on a chair and continued, 'I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. This was to avoid the heavy inspections of the palace guards and to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.'","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, incense master."" He sat on a chair and continued, ""My subordinate hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. One reason is to evade the heavy searches of the palace guards, and the other is to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, incense master."" He sat on a chair and continued, ""My subordinate hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. One reason is to evade the strict searches of the palace guards, and the other is to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, incense master."" He sat down on a chair and continued, ""I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. One reason was to evade the strict searches of the palace guards, and the other was to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, benefactor."" He sat down on a chair and continued, ""I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. This was done both to evade the strict searches of the palace guards and to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Yes, yes, thank you, benefactor."" He sat down on a chair and continued, ""I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. This was done both to evade the strict searches of the palace guards and to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.""","'Yes, yes, thank you, Master.' Butcher Qian sat down on a chair and continued, 'I hid the little princess in a pig's stomach to bring her into the palace. This was to avoid the heavy inspections by the palace guards and to keep it from the ears and eyes of the people in the Mu Wangfu.'" 但已经晚了,物理学家静静地躺在地上,半睁的双眼看着从他的头颅上流出的血迹,疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。,"But it was already too late. The physicist lay quietly on the ground, his eyes still open as blood oozed from his head. The frenzied crowd sank into silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes watching the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes watching the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes looking at the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes watching the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes staring at the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes staring at the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes watching the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes watching the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes looking at the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes watching the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes staring at the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence.","But it was too late; the physicist lay quietly on the ground, his half-open eyes staring at the blood flowing from his head, and the frenzied venue instantly fell into a dead silence." 但这时,绍琳却做出了一件出人意料的事,与一位受迫害的教育部高干结了婚,当时那名高干还在干校住“牛棚”劳改中。,"But then Shao did something that no one expected. She married a persecuted high-level cadre from the Education Ministry. At that time, the cadre still lived in a 'cowshed' for reform through labor.","But at that moment, Shaolin unexpectedly did something surprising; she married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle shed"" labor reform camp at the time.","But at that moment, Shaolin did something unexpected and married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle shed"" for re-education through labor at the time.","But at that moment, Shaolin unexpectedly did something surprising; she married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle shed"" for labor reform at the re-education school.","But at that moment, Shaolin did something unexpected; she married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle shed"" for re-education through labor at the time.","But at that moment, Shaolin did something unexpected: she married a high-ranking official from the Ministry of Education who had been persecuted, and at that time, the official was still living in a ""cattle shed"" for re-education through labor.","But at that moment, Shao Lin did something unexpected: she married a high-ranking official from the Ministry of Education who was being persecuted, and at that time, the official was still living in a ""cow shed"" for re-education through labor.","But at that moment, Shaolin unexpectedly did something surprising; she married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle pen"" labor reform school at the time.","But at that moment, Shaolin did something unexpected and married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle shed"" for re-education through labor at that time.","But at that moment, Shaolin did something unexpected and married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle shed"" for labor reform at the re-education school.","But at that moment, Shaolin did something unexpected; she married a persecuted high-ranking official from the Ministry of Education, who was still living in a ""cattle shed"" for re-education through labor at the time.","But at that time, Shaolin did something unexpected; she married a high-ranking official from the Ministry of Education who was being persecuted, and at that time, the official was still living in a ""cattle shed"" for re-education through labor.","But at that moment, Shao Lin did something unexpected: she married a high-ranking official from the Ministry of Education who had been persecuted, and at that time, the official was still living in a ""cow shed"" for re-education through labor." 湘云道:“你敢挑宝姐姐的短处,就算你是个好的。”,"'If you can find any shortcomings in Cousin Bao-chai', said Xiang-yun, 'you must be very good indeed.'","Xiangyun said, ""If you dare to point out Baojie’s shortcomings, then you are a good person.""","Xiangyun said, ""Even if you are a good person, you dare to point out Baojie’s shortcomings.""","Xiangyun said, ""Even if you are a good person, you dare to point out Baojie’s shortcomings.""","Xiangyun said, ""If you dare to point out Baojie’s shortcomings, then you must be a good person.""","Xiangyun said, ""If you dare to point out Baojie’s shortcomings, then you must be a good person.""","'If you dare to point out any faults in Sister Bao, it doesn't matter how good you are.'","Xiangyun said, ""If you dare to point out Baojie’s shortcomings, then you are a good person.""","Xiangyun said, ""Even if you are a good person, you dare to point out Baojie’s shortcomings.""","Xiangyun said, ""Even if you are a good person, you dare to point out Baojie’s shortcomings.""","Xiangyun said, ""If you dare to point out Baojie’s shortcomings, then you must be a good person.""","Xiangyun said, ""If you dare to point out Baojie’s shortcomings, then you must be a good person.""","'If you dare to point out any faults in Sister Bao, it doesn't matter how good you are.'" 他知道,这都是被转化为可见光的厘米微波,每团光晕的中心就是一个发射源,由于波长的原因,不可能看清形状。,"He realized that these were sources of radiation in the centimeter range, all now converted to visible light. At the heart of each halo was a radiation source. Because the original wavelengths were so long, it was impossible to see their shapes clearly.","He knows that this is all converted into visible light from centimeter microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it is impossible to see the shape clearly.","He knew that this was all converted into visible light from centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission, and due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that this was all converted into visible light centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission; due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that these were all converted into visible light centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that this was all converted into visible light from centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that these were all converted into visible light from centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knows that this is all converted into visible light centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it is impossible to see the shape clearly.","He knew that this was all converted into visible light from centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission, and due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that this was all converted into visible light centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission; due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that these were all converted into visible light centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that this was all converted into visible light from centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly.","He knew that these were all converted into visible light centimeters of microwaves, with the center of each halo being a source of emission. Due to the wavelength, it was impossible to see the shape clearly." 海老公问起今日做了什么事,韦小宝说了到鳌拜家中抄家,至于吞没珍宝、金银、匕首等事,自然绝口不提,最后道:“太后命我到鳌拜家里拿两部《四十二章经》……”,"When Old Hai asked what he had been doing that day, Trinket told him that he had been helping supervise the confiscation of Oboi's estate. He concluded his account—which of course omitted any mention of the dagger and various other valuables that he had pocketed for himself—by telling him about the two copies of the Sutra in Forty-Two Sections that had been discovered in Oboi's house.","The sea lord asked what he did today, and Wei Xiaobao said he went to search Ao Bai's house. As for swallowing treasures, gold and silver, daggers, and other matters, he naturally said nothing about them, and finally said: ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The sea lord asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to Ao Bai's house to search for valuables. As for swallowing treasures, gold, silver, daggers, and other matters, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The sea lord asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to Ao Bai's house to search it. As for the matters of swallowing treasures, gold, silver, daggers, and so on, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-two Chapters of the Sutra'...""","The sea lord asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to the house of Ao Bai to search it. As for the matters of swallowing treasures, gold and silver, daggers, and so on, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The old man Hai asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned that he had gone to search Ao Bai's house. As for the matters of seizing treasures, gold, silver, daggers, and so on, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The old eunuch asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to search Ao Bai's house. Naturally, he said nothing about the treasures, gold, silver, daggers, and so on, and finally added, ""The Empress Dowager ordered me to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra' from Ao Bai's house...""","The sea lord asked what he did today, and Wei Xiaobao mentioned going to Ao Bai's house to raid it. As for swallowing treasures, gold, silver, daggers, and other matters, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The sea lord asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to Ao Bai's house to search for valuables. As for swallowing treasures, gold, silver, daggers, and other matters, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The sea lord asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to Ao Bai's house to search it. As for the matters of swallowing treasures, gold, silver, daggers, and so on, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-two Chapters Sutra'...""","The sea lord asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to search the house of Ao Bai. As for the matters of swallowing treasures, gold and silver, daggers, and so on, he naturally said nothing about them. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The old man Hai asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned the raid on Ao Bai's house. As for the swallowing of treasures, gold, silver, daggers, and so on, he naturally said nothing about it. In the end, he said, ""The Empress Dowager ordered me to go to Ao Bai's house to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra'...""","The old eunuch asked what he had done today, and Wei Xiaobao mentioned going to the house of Ao Bai to search it. Naturally, he said nothing about the treasures, gold, silver, daggers, and so on, and finally added, ""The Empress Dowager ordered me to take two copies of the 'Forty-Two Chapters Sutra' from Ao Bai's house...""" “老克腊”是这粗糙时尚中的一点精细所在。,"In this crude and uncultured fashion world, the 'Old Colours' were the stewards in charge of safekeeping refinement.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Ke La"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Ke La"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Ke La"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Ke La"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion.","""Old Kela"" is a touch of refinement in this rough fashion." 我现在有家有口,已经学了不少好。,"Now that I have a wife and family, I have learned a lot about how to be good.","I now have a family and a mouth to feed, and I have already learned quite a bit.",I now have a family and have learned quite a bit.,"I now have a family and dependents, and I have already learned quite a bit.",I now have a family and have learned quite a bit.,I now have a family and have learned quite a bit.,I now have a family and have learned quite a bit.,"I now have a family and a mouth to feed, and I have already learned quite a bit.",I now have a family and have learned quite a bit.,I now have a family and have learned quite a bit.,I now have a family and have learned quite a bit.,I now have a family and have learned quite a bit.,I now have a family and have learned quite a bit. 只是朝代年纪,失落无考。,All it lacked was the authentication of a dynasty and date.,"Just the age of the dynasty, lost and unexamined.",Just the age of the dynasty is lost and unexamined.,Just the age of the dynasty is lost and unexamined.,Just the age of the dynasty is lost and unexamined.,Just the age of the dynasty is lost to history.,The age of the dynasty is lost to history.,"Just the age of the dynasty, lost and unexamined.",Just the age of the dynasty is lost and unexamined.,Just the age of the dynasty is lost and unexamined.,Just the age of the dynasty is lost and unexamined.,Just the age of the dynasty is lost to history.,The age of the dynasty is lost to history. 贾瑞急的也不敢则声,只得悄悄出来,将门撼了撼,关得铁桶一般。,"Alarmed, but not daring to make a sound, Jia Rui stealthily crept out and tried it. It was locked—as tight as a bucket.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound, so he quietly came out, shook the door, and closed it tightly like an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound, he could only quietly come out, shaking the door, which was as tightly shut as an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound, and could only quietly come out, shaking the door, which was closed as tightly as an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound; he could only quietly come out, shaking the door, which was closed tightly like an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound; he could only quietly come out, shaking the door, which was closed tightly like an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound. He could only quietly come out, shake the door, and find it closed tightly like an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound, so he quietly came out, shook the door, and closed it tightly like an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound, he could only quietly come out, shaking the door, which was as tightly shut as an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound, and could only quietly come out, shaking the door, which was closed as tightly as an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound, and could only quietly come out, shaking the door, which was closed as tightly as an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound; he could only quietly come out, shaking the door, which was closed tightly like an iron barrel.","Jia Rui was so anxious that he didn't dare to make a sound. He could only quietly come out, shake the door, and find it closed tightly like an iron barrel." 因问贾环:“你输了多少钱?”,How much did you lose?',因问贾环:“你输了多少钱?”,"Because I asked Jia Huan, ""How much money did you lose?""",因问贾环:“你输了多少钱?”,因问贾环:“你输了多少钱?”,因问贾环:“你输了多少钱?”,'How much money did you lose?',因问贾环:“你输了多少钱?”,"Because I asked Jia Huan, ""How much money did you lose?""",因问贾环:“你输了多少钱?”,因问贾环:“你输了多少钱?”,因问贾环:“你输了多少钱?”,'How much money did you lose?' “不推荐了?”,'There's no need for recommendations anymore?',"""Not recommended anymore?""","""Not recommended anymore?""","""Not recommended?""","""Not recommended?""","""Not recommended?""",'Not recommended?',"""Not recommended anymore?""","""Not recommended anymore?""","""Not recommended?""","""Not recommended?""","""Not recommended?""",'Not recommended?' 叶文洁站在她身边,摸摸她的额头、脸和手,都是冰凉的,其实文洁在进门后就注意到了写字台上倒放着的那个已空的安眠药瓶。,"Wenjie stood next to Ruan and gently caressed her professor's forehead, face, and hands—all cold. Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle on the desk as soon as she came in.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle turned upside down on the desk after entering the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle turned upside down on the desk after entering the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle lying upside down on the writing desk as soon as she entered the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle that was turned upside down on the desk as soon as she entered the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle lying upside down on the desk as soon as she entered the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle lying upside down on the desk as soon as she entered.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle turned upside down on the desk after entering the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle lying upside down on the desk as soon as she entered the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle that was turned upside down on the writing desk as soon as she entered the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle that was turned upside down on the desk as soon as she entered the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle lying upside down on the desk as soon as she entered the room.","Ye Wenjie stood beside her, touching her forehead, face, and hands, all of which were cold. In fact, Wenjie had noticed the empty sleeping pill bottle lying upside down on the desk as soon as she entered." 大人说不是;孩子又问:他们是敌人吗?,"The adult says no. The child asks, 'Are they enemies?'",The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child then asked: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child then asked: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies?,The adult said no; the child asked again: Are they enemies? 一面说,一面就站起来了。 刘姥姥只是千恩万谢的,拿了银钱,跟着周瑞家的走到外边。,"She rose to her feet, and Grannie Liu, with heartfelt expressions of gratitude, picked up the money and followed Zhou Rui's wife out of the room.","While saying this, she stood up. Liu Laolao was just endlessly grateful, took the silver coins, and followed Zhou Ruijia outside.","While saying this, she stood up. Granny Liu was just endlessly grateful, took the silver and money, and followed Zhou Rui's family outside.","While speaking, she stood up. Liu Laolao was just endlessly grateful, took the silver money, and followed Zhou Ruijia outside.","One side spoke while standing up. Granny Liu was just endlessly grateful, took the silver money, and followed Zhou Ruijia outside.","While speaking, she stood up. Liu Laolao was just endlessly grateful, took the silver, and followed Zhou Ruijia outside.","As she spoke, she stood up. Liu Laolao was full of gratitude, took the silver, and followed Zhou Ruijia outside.","While saying this, she stood up. Granny Liu was just endlessly grateful, took the silver coins, and followed Zhou Rui's family outside.","While saying this, she stood up. Granny Liu was just endlessly grateful, took the silver money, and followed Zhou Rui's family outside.","While speaking, she stood up. Liu Laolao was just endlessly grateful, took the silver money, and followed Zhou Ruijia outside.","One side spoke while standing up. Granny Liu was just endlessly grateful, took the silver money, and followed Zhou Ruijia outside.","While speaking, she stood up. Liu Laolao was just endlessly grateful, took the silver, and followed Zhou Ruijia outside.","As she spoke, she stood up. Liu Laolao was full of gratitude, took the silver, and followed Zhou Ruijia outside." 不过属下胆大妄为,事先没向韦香主请示,擅自将小郡主带进宫来,给韦香主增添不少危险,不少麻烦,实在该死之极。”,"Of course, it was rather a nerve, taking it on myself to bring the Little Countess in here without consulting you. It means a lot of danger for you, Master. And trouble. I deserve to be hung.'","However, the subordinate acted recklessly and did not seek permission from Master Wei in advance, taking the little princess into the palace on their own, which added a lot of danger and trouble for Master Wei, and is truly deserving of death.","However, my subordinate acted recklessly, bringing the young princess into the palace without first consulting Master Wei, which has added considerable danger and trouble for Master Wei, and is truly deserving of death.","However, the subordinate was bold and reckless, and did not seek permission from Master Wei in advance, taking the little princess into the palace on his own, which added a lot of danger and trouble for Master Wei, and was truly deserving of death.","However, I acted recklessly and did not seek permission from Master Wei in advance, bringing the little princess into the palace on my own, which has added considerable danger and trouble for Master Wei, and I truly deserve to be punished.","However, I acted recklessly and did not seek permission from Master Wei in advance, taking the little princess into the palace on my own, which has added considerable danger and trouble for Master Wei, and I truly deserve to be punished.","However, I acted recklessly and did not seek your permission beforehand, Master Wei, to bring the young princess into the palace, which has caused you much danger and trouble. I truly deserve to be punished.","""However, the subordinate was reckless and did not seek permission from Master Wei in advance, taking the little princess into the palace on their own, which added a lot of danger and trouble for Master Wei, and is truly deserving of death.""","However, my subordinate was reckless and did not seek permission from Master Wei in advance, taking the little princess into the palace on his own, which added a lot of danger and trouble for Master Wei, and is truly deserving of death.","However, the subordinate was bold and reckless, and did not seek permission from Master Wei in advance, taking the little princess into the palace on his own, which added a lot of danger and trouble for Master Wei, and was truly deserving of death.","However, I acted recklessly and did not seek permission from Master Wei in advance, bringing the little princess into the palace on my own, which has added considerable danger and trouble for Master Wei, and I truly deserve to be punished.","However, I acted recklessly and did not seek permission from Master Wei in advance, taking the little princess into the palace on my own, which has added considerable danger and trouble for Master Wei, and I truly deserve to be punished.","However, I acted recklessly and did not seek your permission beforehand, Master Wei, to bring the young princess into the palace, which has caused you much danger and trouble. I truly deserve to be punished." “您能…… 说具体些吗?”,'Can you ... be more specific?',"""Can you... be more specific?""","""Can you... be more specific?""","""Can you... be more specific?""","""Could you... be more specific?""",“Can you... be more specific?”,"""Could you... be more specific?""","""Can you... be more specific?""","""Can you... be more specific?""","""Can you... be more specific?""","""Could you... be more specific?""",“Can you... be more specific?”,"""Could you... be more specific?""" 是以贾环等都不甚怕他,只因怕贾母不依,才只得让他三分。,The latter – Jia Huan included – reciprocated with a healthy disrespect only slightly tempered by their fear of his doting grandmother.,"Therefore, Jia Huan and the others are not very afraid of him; they only have to give him some leeway because they are afraid that Jia Mu will not agree.","Therefore, Jia Huan and the others were not very afraid of him; they only had to give him some leeway because they were afraid that Jia Mu would not agree.","Therefore, Jia Huan and the others were not very afraid of him; they only had to give him some leeway because they were afraid that Jia Mu would not agree.","Therefore, Jia Huan and the others were not very afraid of him; they only had to give him some leeway because they were afraid of Jia Mu's disapproval.","Therefore, neither Jia Huan nor the others were particularly afraid of him; they only gave him some leeway because they were afraid of Jia Mu's disapproval.","Therefore, Jia Huan and the others were not particularly afraid of him; they only gave him some leeway because they were afraid of Jia Mu's disapproval.","Therefore, Jia Huan and the others are not very afraid of him; they only have to give him some leeway because they are afraid that Jia Mu will not agree.","Therefore, Jia Huan and the others were not very afraid of him; they only had to give him some leeway because they were afraid that Grandmother Jia would not agree.","Therefore, Jia Huan and the others were not very afraid of him; they only had to give him some leeway because they were afraid that Jia Mu would not agree.","Therefore, Jia Huan and the others were not very afraid of him; they only had to give him some leeway because they were afraid of Jia Mu's disapproval.","Therefore, neither Jia Huan nor the others were particularly afraid of him; they only gave him some leeway because they were afraid of Jia Mu's disapproval.","Therefore, Jia Huan and the others were not particularly afraid of him; they only gave him some leeway because they were afraid of Jia Mu's disapproval." 到潮退时我也安息,但潮兴时要乘兴而舞。,"When the wave receded, I would rest calmly, but I wanted to dance while the wave was at its peak.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","I will rest when the tide recedes, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","I will rest when the tide recedes, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will also rest, but when the tide rises, I will dance with joy.","When the tide recedes, I will rest, but when the tide rises, I will dance with joy." 钱老板接了过来,在猪背上一划,没料到这匕首锋利无匹,割猪肉如切豆腐,一剑下去,直没至柄。,"Butcher Qian took it from him and made an incision in the back of the pig's carcass. Unaware of the blade's incomparable sharpness, he was somewhat surprised at the ease with which it sank in, at once burying itself up to the hilt and slicing through fat and flesh as if it were bean curd.","Boss Qian took it over, and with a swipe on the pig's back, he didn't expect this dagger to be incredibly sharp, slicing through the pig's meat like cutting tofu. With one stroke, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it over, and with a swipe on the pig's back, he didn't expect this dagger to be unmatched in sharpness, cutting through the pig's meat like tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it and drew it across the pig's back. Unexpectedly, the dagger was extremely sharp, cutting through the pig's flesh as easily as slicing tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it and made a slash on the pig's back. Unexpectedly, the dagger was incredibly sharp, cutting through the pig's flesh like tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it and drew it across the pig's back. Unexpectedly, the dagger was incredibly sharp, slicing through the pig's flesh like cutting tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Butcher Qian took it and drew it across the pig's back, not expecting the dagger to be so sharp that it sliced through the pork like cutting tofu; with one stroke, it went straight in to the hilt.","Boss Qian took it over, and with a swipe on the pig's back, he didn't expect this dagger to be unmatched in sharpness, slicing through the pig's meat like cutting tofu; with one strike, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it over, and with a swipe on the pig's back, he didn't expect this dagger to be unmatched in sharpness, slicing through the pig's meat like cutting tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it and drew it across the pig's back. Unexpectedly, the dagger was extremely sharp, cutting through the pig's flesh as easily as cutting tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it and drew it across the pig's back. Unexpectedly, the dagger was incredibly sharp, slicing through the pig's flesh like cutting tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Boss Qian took it and drew it across the pig's back. Unexpectedly, the dagger was incredibly sharp, slicing through the pig's flesh like cutting tofu; with one stroke, it went straight to the hilt.","Butcher Qian took it and drew it across the pig's back, not expecting the dagger to be so sharp that it sliced through the pork like cutting tofu; with one stroke, it went straight in to the hilt." 斯坦顿上校轻蔑地说,同时开始点雪茄。,"Colonel Stanton said contemptuously, as he lit his cigar.","Colonel Stanton said contemptuously, while starting to light a cigar.","Colonel Stanton said contemptuously, while starting to light a cigar.","Colonel Stanton said contemptuously, while he began to light a cigar.","Colonel Stanton said disdainfully, while starting to light a cigar.","Colonel Stanton said disdainfully, while he began to light a cigar.",Colonel Stanton said disdainfully as he began to light a cigar.,"Colonel Stanton said contemptuously, while starting to light a cigar.","Colonel Stanton said contemptuously, while starting to light a cigar.","Colonel Stanton said contemptuously, while he began to light a cigar.","Colonel Stanton said disdainfully, while starting to light a cigar.","Colonel Stanton said disdainfully, while he began to light a cigar.",Colonel Stanton said disdainfully as he began to light a cigar. 山上有一股风,无声无息地吹下去。 天地间充满了悲惨的气氛。,"A current of wind slipped down the mountain without a sound, without a breath, and a sadness in the air filled every space between the sky and the earth.","There is a breeze on the mountain, blowing down silently. The atmosphere between heaven and earth is filled with a tragic feeling.",A breeze blew silently down from the mountain. The world was filled with a tragic atmosphere.,A wind blew silently down the mountain. The world was filled with a tragic atmosphere.,There is a wind blowing silently down the mountain. The atmosphere between heaven and earth is filled with tragedy.,There is a wind blowing silently down the mountain. The world is filled with a tragic atmosphere.,A wind blew silently down the mountain. The atmosphere was filled with a sense of tragedy.,"There is a breeze on the mountain, blowing down silently. The world is filled with a tragic atmosphere.",A breeze blew silently down from the mountain. The world was filled with a tragic atmosphere.,A wind blew silently down the mountain. The world was filled with a tragic atmosphere.,There is a wind blowing silently down the mountain. The atmosphere between heaven and earth is filled with tragedy.,There is a breeze blowing silently down the mountain. The world is filled with a tragic atmosphere.,A wind blew silently down the mountain. The world was filled with a tragic atmosphere. 说着便令人送女儿进去,自携了雨村来至书房中,小童献茶。,"So saying, he called for a servant to take the child indoors, while he himself took Yu-cun by the hand and led him into his study, where his boy served them both with tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he brought Yu Cun to the study, where a young boy served tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he himself brought Yu Cun to the study, where a young boy served tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he himself brought Yu Village to the study, where a young boy presented tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, while he himself went to the study with Yucun, where a young servant presented tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he himself went to the study with Yucun, where a young boy served tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, while he himself brought Yu Cun to the study, where a young boy served tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he brought Yu Cun to the study, where a young boy served tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he himself brought Yu Cun to the study, where a young boy served tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he himself brought Yu Village to the study, where a young boy presented tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, while he himself went to the study with Yucun, where a young servant presented tea.","Saying this, he had someone take his daughter inside, and he himself went to the study with Yucun, where a young boy served tea.","He then had someone take his daughter inside and brought Yu Cun to the study, where a young boy served tea." 宝玉笑道:“只从那个月见了你,我叫你往书房里来,谁知接接连连许多事情,就把你忘了。”,"'After I invited you round to my study that day,' said Bao-yu, 'a whole lot of things seemed to happen one after the other, and I'm afraid I quite forgot about your visit.'","Baoyu laughed and said, ""Since I saw you that month, I asked you to come to the study, but who knew that one thing after another made me forget you.""","Jia Baoyu smiled and said, ""Ever since I saw you that month, I asked you to come to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","Baoyu laughed and said, ""Ever since I saw you that month, I called you to come to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","Baoyu laughed and said, ""Ever since I saw you that month, I called you to come to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","Baoyu laughed and said, ""Ever since I saw you that month, I called you to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","'Since that month I saw you, I called you to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.'","Baoyu laughed and said, ""Since I saw you that month, I asked you to come to the study, but who knew that one thing after another made me forget you.""","Jade laughed and said, ""Ever since I saw you that month, I asked you to come to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","Baoyu laughed and said, ""Ever since I saw you that month, I called you to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","Baoyu laughed and said, ""Ever since I saw you that month, I called you to come to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","Baoyu laughed and said, ""Ever since I saw you that month, I called you to the study, but who knew that so many things happened one after another that I forgot about you.""","'Since that month I saw you, I called you to the study, but who knew that so many things happened one after another that I completely forgot about you.'" 萨克斯管里夹带着唱片的走针声,嘶嘶的,就有了些贴肤可感的意思。,"The sound of the saxophone, mixed with the hissing sound of the needle against the vinyl, gave him a feeling of an almost palpable intimacy.","The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone was hissing, giving it a somewhat tangible feeling.","The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone was hissing, giving it a somewhat tangible feeling.",The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone created a hissing sound that felt somewhat tangible.,"The sound of the needle running on the record was hissing in the saxophone, giving it a somewhat tangible feeling.",The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone created a somewhat tangible sensation.,The hissing sound of the needle running on the record mixed with the saxophone created a somewhat tangible sensation.,"The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone, hissing, gave it a somewhat tangible feeling.","The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone was hissing, giving it a somewhat tangible feeling.",The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone created a hissing sound that felt somewhat tangible.,"The sound of the needle running on the record was hissing in the saxophone, giving it a somewhat tangible feeling.",The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone created a somewhat tangible sensation.,The sound of the needle running on the record mixed with the saxophone created a somewhat tangible sensation. 他怎么又跑出这么个侄儿来了呢!”,"Where she would come by a nephew like this one, I just do not know!'",He how come has such a nephew running out again!,"He how came out with such a nephew again!""",He how come has such a nephew running out again!,他怎么又跑出这么个侄儿来了呢!”,He how come he has such a nephew again!,How did he end up with such a nephew again!,He how come has such a nephew running out again!,"He how came out with such a nephew again!""",He how come he has such a nephew again!,他怎么又跑出这么个侄儿来了呢!”,He how come he has such a nephew again!,He has a nephew like this again! 你说么,这几年不见,我就忘了。,"It's so many years since I saw you last, I'd forgotten all about you!","You said, after not seeing each other for these years, I just forgot.","You said that after not seeing each other for these years, I would forget.","You say, after not seeing each other for these years, I just forgot.","You say, after not seeing each other for these years, I have forgotten.",你说么,这几年不见,我就忘了。,"You say, after not seeing each other for these years, I've forgotten.","You said, after not seeing each other for these years, I just forgot.","You said that after not seeing each other for these past few years, I would forget.","You said, after not seeing each other for these years, I forgot.","You say, after not seeing each other for these years, I have forgotten.","You say, after not seeing each other for these years, I've forgotten.","You say, in these years of not seeing each other, I have forgotten." 斯坦顿的步话机响了起来。,Stanton's walkie-talkie squawked.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's intercom rang.,Stanton's intercom rang.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's intercom rang.,Stanton's walkie-talkie rang.,Stanton's walkie-talkie rang. “就是上大学呀!,'The National College Entrance Exam!,"""That's going to college!""",“It's just going to college!”,“It's just going to college!”,"""That's going to university!""",'It's about going to university!','It's just going to college!',"""That's going to college!""","""That's going to college!""",“It's just going to college!”,"""That's going to university!""",'It's about going to university!','It's just going to college!' “既然是叶老师交待的,就观测吧,反正也不费劲,百分之一的精度。 用老古董COBE就行了。”,"'Well, since Professor Ye asked me to help you, let's do the observation. It's not a big deal. If you just need one percent precision, data from the antique COBE is sufficient.'","""Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old COBE.""","""Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old antique COBE.""","""Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it; it won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old antique COBE.""","""Since it was instructed by Teacher Ye, let's observe it; it won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old antique COBE.""","""Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, just one percent accuracy. The old COBE will do.""","'Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, just one percent accuracy. The old COBE will do.'","""Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old COBE.""","""Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old antique COBE.""","""Since it was instructed by Teacher Ye, let's observe it; it won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old antique COBE.""","""Since it was instructed by Teacher Ye, let's observe it; it won't take much effort anyway, with a precision of one percent. Just use the old antique COBE.""","""Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, just one percent accuracy. The old COBE will do.""","'Since it's what Teacher Ye instructed, let's observe it. It won't take much effort anyway, just one percent accuracy. We can use the old COBE.'" 夫妻二人半世只生此女,一旦失去,何等烦恼,因此昼夜啼哭,几乎不顾性命。 看看一月,士隐已先得病,夫人封氏也因思女构疾,日日请医问卦。,"The shock of so sudden a loss to a middle-aged couple who had only ever had the one daughter can be imagined. In tears every day and most of the night, they almost lost the will to go on living, and after about a month like this first Shi-yin and then his wife fell ill, so that doctors and diviners were in daily attendance on them.","The couple has only given birth to this daughter in half a lifetime. Once lost, how distressing it is, thus they cry day and night, almost disregarding their own lives. Looking at it a month later, Shi Yin has already fallen ill, and Madam Feng has also fallen ill due to missing their daughter, asking for doctors and consulting divinations every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once lost, how distressing it was; thus, they cried day and night, almost disregarding their lives. Looking at the month, Shi Yin had already fallen ill, and Mrs. Feng also fell ill due to missing their daughter, asking for doctors and consulting divinations every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once lost, how distressing it was; therefore, they cried day and night, almost disregarding their own lives. Looking at it a month later, Shi Yin had already fallen ill, and his wife, Lady Feng, also fell ill due to missing their daughter, seeking doctors and divination every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once lost, how distressing it was. Therefore, they cried day and night, almost disregarding their own lives. Looking at it a month later, Shi Yin had fallen ill first, and Mrs. Feng also fell ill due to missing her daughter, seeking doctors and diviners every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once lost, how much sorrow it brought them. Therefore, they cried day and night, almost disregarding their own lives. Looking at the situation a month later, Shi Yin had already fallen ill, and Mrs. Feng was also ailing from her longing for her daughter, seeking doctors and consulting diviners every day.","The couple had only this daughter in their half a lifetime, and once lost, how troubled they were, thus crying day and night, almost neglecting their own lives. Looking at the month, Shi Yin had already fallen ill, and his wife, Madam Feng, also fell ill from missing their daughter, asking for doctors and consulting divinations every day.","The couple has only given birth to this daughter in half a lifetime. Once lost, how distressing it is, thus they cry day and night, almost disregarding their own lives. Looking at it a month later, Shi Yin has already fallen ill, and Madam Feng has also fallen ill due to missing their daughter, asking for doctors and consulting divinations every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once lost, how distressing it was; thus, they cried day and night, almost disregarding their lives. Looking at it a month later, Shi Yin had already fallen ill, and Mrs. Feng also fell ill due to missing her daughter, asking for doctors and consulting divinations every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once lost, how much distress it would bring; thus they cried day and night, almost disregarding their own lives. Looking at the month, Shi Yin had already fallen ill, and his wife, the Feng family, also fell ill due to missing their daughter, seeking doctors and divination every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once lost, how distressing it was; thus, they cried day and night, almost disregarding their own lives. Looking at the situation after a month, Shi Yin had fallen ill first, and Mrs. Feng also fell ill due to missing their daughter, seeking doctors and diviners every day.","The couple had only this daughter in half a lifetime, and once they lost her, how troubled they were, thus they cried day and night, almost neglecting their own lives. Looking at the situation a month later, Shi Yin had already fallen ill, and Mrs. Feng was also ailing from her longing for her daughter, seeking doctors and consulting divinations every day.","The couple had only this daughter in their half a lifetime, and once lost, how distressing it was, so they cried day and night, almost disregarding their own lives. After a month, Shi Yin had already fallen ill, and his wife, Madam Feng, also fell ill from missing their daughter, seeking doctors and diviners every day." 皇帝和大官都很残忍,心里不喜欢谁,就说他犯了罪,把他放在鼎里活活煮熟。,"Those ancient Emperors and great ministers were very cruel. If they didn't like somebody, they would pretend that they had committed some crime or other, and then they would put them in a cauldron and boil them.","The emperor and the high officials are very cruel; if they dislike someone, they say he has committed a crime and put him in a cauldron to be boiled alive.","The emperor and the high officials are very cruel; if they dislike someone, they say he has committed a crime and boil him alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron.","The emperor and the high officials are very cruel; if they dislike someone, they say he has committed a crime and put him in a cauldron to be boiled alive.","The emperor and the high officials are very cruel; if they dislike someone, they say he has committed a crime and boil him alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron.","The emperor and the high officials were very cruel; if they disliked someone, they would accuse him of a crime and have him boiled alive in a cauldron." 若迟了一步,回事的人多了,就难说了。,"If we delay a moment longer, people will start coming in with messages and we shan't have a chance to speak to her.","If you are a step late, and there are more people involved, it becomes difficult to say.","If we were a step late and more people were involved, it would be hard to say.","If we are a step late and more people come back, it will be hard to say.","If we are a step late and more people come back, it will be hard to say.","If we are a step late and more people come back, it will be hard to say.","If we are a moment too late and more people come back, it will be hard to say.","If you are a step late, and there are more people involved, it becomes difficult to say.","If we were a step late and more people were involved, it would be hard to say.","If we are a step late and more people come back, it will be hard to say.","If we are a step late and more people come back, it will be hard to say.","If we are a step late and more people come back, it will be hard to say.","If we were a moment late, and more people came back, it would be hard to say." 我的一边肩膀正好和陈清扬的腰等宽,记得那时她的脸红得厉害。,Her waist was exactly the width of my shoulder. I remember her face turning deep red then.,"My shoulder was just as wide as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the right width to match Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just as wide as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time.","My shoulder was just the same width as Chen Qingyang's waist, and I remember her face was very red at that time." 真正的现在的它是在废墟上建立起来的悲喜参半的忧乐园。,"It was now a sorrowful paradise, a monument to both grief and joy, built upon ruins.",The true present is a bittersweet paradise built on ruins.,The true present it has built upon the ruins is a bittersweet paradise of joy and sorrow.,The real present it represents is a bittersweet paradise of joy and sorrow built on ruins.,The real present it occupies is a bittersweet paradise built on ruins.,The true present is a bittersweet paradise built on ruins.,The real present it has built upon the ruins is a bittersweet paradise of joy and sorrow.,The true present is a bittersweet paradise built on ruins.,The real present it has is a bittersweet paradise built on ruins.,The real present it represents is a bittersweet paradise of joy and sorrow built on ruins.,The real present it occupies is a bittersweet paradise built on ruins.,The true present is a bittersweet paradise built on ruins.,The real present it has built upon the ruins is a bittersweet paradise of joy and sorrow. 宝玉便说:“打宝姐姐那里来。”,'Bao-chai's.',宝玉便说:“打宝姐姐那里来。”,"Jade said, ""Come from Sister Bao.""","Baoyu then said, ""Come from Sister Bao.""","Baoyu then said, ""Come from Sister Bao.""","Baoyu then said, ""Come from Sister Bao.""",'I'm coming from where Baoyu is.',宝玉便说:“打宝姐姐那里来。”,"Jade said, ""Come from Sister Bao.""","""Come from Sister Bao.""","Baoyu said, ""Come from Sister Bao.""","Baoyu then said, ""Come from Sister Bao.""",'I'm coming from where Bao-jie is.' 于是她紧紧地抱住我。,Then she embraced me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly.,So she held me tightly. 你且去,等到晚上起了更你来,悄悄的在西边穿堂儿等我。”,"Go away now and come hack later when it's dark, at the beginning of the first watch. You can slip into the gallery west of this apartment and wait for me there.'","You go for now, and when it gets dark in the evening, come back quietly and wait for me in the west corridor.","You go for now, and when night falls, come back and quietly wait for me in the west corridor.","You go first, and wait for me quietly in the west corridor until evening when it gets dark.","You go first, and when it gets dark tonight, come back and quietly wait for me in the west corridor.","You go first, and when it gets dark, come back to me quietly and wait for me in the west corridor.","You go for now, and when night falls, come back quietly and wait for me in the west corridor.","You go for now, and when it gets dark, come back to me quietly and wait for me in the west corridor.","You go ahead, and when night falls, come back to me quietly and wait for me in the west corridor.","You go first, and wait for me quietly in the west corridor until evening when it gets dark.","You go first, and when it gets dark tonight, come back and quietly wait for me in the west corridor.","You go first, and when it gets dark tonight, come back quietly and wait for me in the west corridor.","You go ahead, and when it gets dark tonight, come back quietly and wait for me in the west corridor." 王琦瑶到家后,她母亲已炖了鸡汤和红枣桂圆汤,什么话也没有地端给她喝,也不看那孩子一眼,就当没这个人似的。,"When Wang Qiyao came home the next day, her mother had already prepared a pot of chicken broth and the customary bowl of soup with red jujube and longan, which was supposed to be so nourishing for new mothers. She handed the bowl to her daughter in silence. She did not bother to even look at her granddaughter; it was as if the child did not exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already made chicken soup and red date longan soup, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","When Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and red date longan soup, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a soup of red dates and longan, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a soup of red dates and longan, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a soup of red dates and longan, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","When Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a longan and red date soup for her, serving it without saying a word, not even glancing at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already made chicken soup and red date longan soup, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and red date longan soup, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a soup of red dates and longan, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a soup of red dates and longan, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","After Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a soup of red dates and longan, serving it to her without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist.","When Wang Qiyao got home, her mother had already prepared chicken soup and a longan and red date soup for her, serving it without saying a word, not even looking at the child, as if she didn't exist." “目标距琴两公里!”,'Target is two kilometers from the zither.',"""The target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers away from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""","""Target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""","""Target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""","""The target is two kilometers from the piano!""" 两人正打趣,客人来了,严师母表姐弟俩一同进了门,都带着礼物。,"Their jovial banter was interrupted by the guests, who had come bearing gifts.","The two were joking when the guests arrived, and the strict teacher's wife and her cousin siblings entered together, both carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived, and Aunt Yan and the two cousins entered together, all carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived; Aunt Yan and her cousin both entered the door, each carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived; Aunt Yan and her cousin entered together, both carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived. Aunt Yan and the two cousins entered together, all carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived. Aunt Yan and her cousin entered together, both carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived, and Aunt Yan's cousin and her brother both entered the door, each carrying a gift.","The two were joking when the guests arrived, and Aunt Yan and the two cousins entered together, both carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived; Aunt Yan and her cousin both entered the door, each carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived. Aunt Yan and her cousin entered together, both carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived. Aunt Yan and the two cousins entered together, all carrying gifts.","The two were joking when the guests arrived. Aunt Yan and her cousin entered together, both carrying gifts." 那暗看上去几乎是波涛汹涌,几乎要将那几点几线的光推着走似的。,The darkness looks almost to be a series of furious waves that threaten to wash away the glowing dots and lines.,"The dark looked almost turbulent, as if it were about to push those few points and lines of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push the few points and lines of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push the few points and lines of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push the few points and lines of light away.","The dark water looked almost turbulent, as if it were about to push the few points and lines of light along.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push those few points of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push those few points and lines of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push the few points and lines of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push those few points and lines of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push the few points and lines of light away.","The dark water looked almost turbulent, as if it were about to push those few points and lines of light away.","The dark looked almost turbulent, as if it were about to push those few points of light away." 这些经过我也在交待材料里写了。,I also included these things in my confessions.,I have also written these in the materials I submitted.,I have also written these in the materials I submitted.,I have also written about these events in the materials I submitted.,These experiences I have also written in the materials.,I have also written about these experiences in the materials I submitted.,I have also written about these experiences in the materials I submitted.,I have also written these in the materials I submitted.,I have also written these in the materials I submitted.,I have also written about these events in the materials I submitted.,These experiences I have also written in the materials.,I have also written about these experiences in the materials I submitted.,I have also written about these experiences in my materials. 莺儿满心委屈,见姑娘说,不敢出声,只得放下钱来,口内嘟囔说:“一个做爷的,还赖我们这几个钱,连我也瞧不起!,"Oriole smarted with the injustice of this, but her mistress had ordered it, so she had to pay up without arguing. She could not, however, forbear a few rebellious mutterings: 'Huh! One of the masters! Cheating a maid out of a few coppers! Even I should be ashamed!","The little oriole felt wronged and, seeing the young lady, did not dare to speak up. She could only put down the money and muttered, ""A master still relies on us for a few coins, and even I am looked down upon!""","The little oriole felt wronged and, seeing the young lady, dared not speak, so she could only put down the money and mutter, ""A master still relies on our few coins, even I am looked down upon!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, did not dare to say anything. She could only put down the money and mutter, ""A master still relies on our few coins, even I look down on myself!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, dared not make a sound. She could only put down the money and mutter, ""A master still relies on us for this little bit of money; even I look down on myself!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, dared not make a sound. She could only put down the money and mutter, ""A master still relies on us for this little bit of money; he looks down on me too!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, dared not say a word. She could only put down the money and mutter to herself, ""A person of such status still relies on us for a few coins; even I am looked down upon!""","The little oriole felt wronged and, seeing the young lady, did not dare to speak up. She could only put down the money and muttered, ""A master still relies on our few coins, and even I am looked down upon!""","The little oriole felt wronged and, seeing the young lady, did not dare to speak up, only putting down the money and mumbling, ""A master still relies on our few coins, even I am looked down upon!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, did not dare to say anything, so she could only put down the money and mutter, ""A master still relies on our few coins, even I look down on him!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, dared not make a sound. She could only put down the money and mutter, ""A master still relies on us for this little bit of money; even I look down on myself!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, dared not make a sound. She could only put down the money and mutter, ""A master still relies on us for this little bit of money; he looks down on me too!""","Ying'er felt wronged and, seeing the young lady speak, dared not say a word. She could only put down the money and mutter, ""A person of such status still relies on our few coins; even I am looked down upon!""" 她要讨论的事是这祥的:虽然所有的人都说她是一个破鞋,但她以为自己不是的。,"The issue she wanted to discuss was this: Despite the fact that everyone believed she was damaged goods, she didn't think she was.","What she wants to discuss is this: although everyone says she is a slut, she thinks she is not.","The matter she wants to discuss is as follows: although everyone says she is a loose woman, she believes she is not.","The matter she wanted to discuss was this: although everyone said she was a loose woman, she believed she was not.","She wanted to discuss the following: although everyone said she was a loose woman, she believed she was not.","She wanted to discuss the following matter: although everyone said she was a loose woman, she believed she was not.","She wanted to discuss the following matter: although everyone said she was a loose woman, she believed she was not.","What she wants to discuss is this: although everyone says she is a slut, she thinks she is not.","The matter she wants to discuss is as follows: although everyone says she is a loose woman, she believes she is not.","The matter she wanted to discuss was this: although everyone said she was a loose woman, she believed she was not.",她要讨论的事是这祥的:虽然所有的人都说她是一个破鞋,但她以为自己不是的。,"The matter she wanted to discuss was this: although everyone said she was a loose woman, she believed she was not.","She wanted to discuss the following matter: although everyone said she was a loose woman, she believed she was not." 当年不是这样。,She hadn't been that way before.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then.,It wasn't like this back then. 那婆娘是个寡妇,泼得厉害。,"The woman was a widow, a real bitch.",That woman is a widow and very fierce.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow.,That woman is a widow and very fierce.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow.,That woman is a fierce widow. 陈清扬说,我始终是一个恶棍。,Chen Qingyang told me later that I had always been a scoundrel.,"Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""","Chen Qingyang said, I have always been a villain.","Chen Qingyang said, I have always been a villain.","Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""","Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""","Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""","Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""","Chen Qingyang said, I have always been a villain.","Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""","Chen Qingyang said, I have always been a villain.","Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""","Chen Qingyang said, ""I have always been a villain.""" 任副官在他腚上打了一鞭子,他嘴咧开叫一声:孩子他娘!,"Adjutant Ren smacked him across the backside with his whip, forcing a yelp from between his parted lips. Ouch, mother of my children!","The deputy officer whipped him on the butt, and he yelled out: ""Son of a bitch!""","The deputy officer whipped him on the buttocks, and he yelled out: ""Son of a bitch!""",任副官在他腚上打了一鞭子,他嘴咧开叫一声:孩子他娘!,任副官在他腚上打了一鞭子,他嘴咧开叫一声:孩子他娘!,"The adjutant struck him on the buttocks with a whip, and he yelled out, ""Mother of the child!""","The deputy officer whipped him on the backside, and he yelped, ""Mother of the child!""","The deputy officer whipped him on the butt, and he yelled out: ""Son of a bitch!""","The deputy officer whipped him on the butt, and he yelled out: ""Son of a bitch!""",任副官在他腚上打了一鞭子,他嘴咧开叫一声:孩子他娘!,任副官在他腚上打了一鞭子,他嘴咧开叫一声:孩子他娘!,"The adjutant gave him a whip on his backside, and he yelled out, ""Mother of the child!""","The deputy officer gave him a whip on the backside, and he yelled out, ""Mother of the child!""" 只听一路靴子响,进来了一个十七八岁的少年,面目清秀,身段苗条,美服华冠,轻裘宝带。,"A man's footstep sounded outside and a fresh-faced, willowy youth of seventeen or eighteen in elegant and expensive-looking winter dress came into the room.","Only the sound of boots was heard, and a seventeen or eighteen-year-old boy entered, with a handsome face, a slender figure, dressed in beautiful clothes and a splendid crown, wearing a light fur and a precious belt.","A seventeen or eighteen-year-old boy entered, with a handsome face, a slender figure, dressed in beautiful clothes and a luxurious crown, wearing a light fur coat and a precious belt.","A seventeen or eighteen-year-old youth entered, the sound of boots echoing. He had a handsome face, a slender figure, and was dressed in beautiful clothes with a luxurious fur coat and a precious belt.","A pair of boots could be heard approaching, and in came a seventeen or eighteen-year-old youth, with a handsome face, a slender figure, dressed in fine clothes and a luxurious crown, wearing a light fur coat and a precious belt.","A pair of boots could be heard approaching, and in came a seventeen or eighteen-year-old youth, with a delicate face, a slender figure, dressed in fine clothes and a luxurious fur coat.","A seventeen or eighteen-year-old youth entered, his features delicate and refined, his figure slender, dressed in elegant clothes and adorned with a light fur coat and a precious belt.","A seventeen or eighteen-year-old boy entered, his boots making a sound, with a handsome face, a slender figure, dressed in fine clothes and a luxurious crown, wearing a light fur and a precious belt.","A seventeen or eighteen-year-old boy entered, his face handsome, his figure slender, dressed in beautiful clothes and a luxurious crown, with a light fur coat and a precious belt.","A seventeen or eighteen-year-old youth entered, his boots clattering. He had a handsome face, a slender figure, and was dressed in beautiful clothes with a luxurious fur coat and a jeweled belt.","A pair of boots could be heard approaching, and in came a seventeen or eighteen-year-old youth, with a handsome face, a slender figure, dressed in beautiful clothes and a splendid crown, wearing a light fur coat and a precious belt.","A pair of boots could be heard approaching, and in came a seventeen or eighteen-year-old youth, with a delicate face, a slender figure, dressed in fine clothes and a luxurious fur coat.","A pair of boots could be heard approaching, and in walked a handsome young man of about seventeen or eighteen, with a slender figure, dressed in fine clothes and adorned with a luxurious fur coat and a precious belt." 爹,我饿了,你弄点东西给我吃吧,我要饿死啦……”,I am. Can you find me something to eat? I'm starving. . . .',"Dad, I'm hungry, can you make me something to eat? I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please get me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please get me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please get me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please make me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please get me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry, can you make me something to eat? I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry, please get me something to eat, I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please get me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please get me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Please make me something to eat. I'm going to starve to death...","Dad, I'm hungry. Can you get me something to eat? I'm going to starve to death..." 这种时候我心里很乱。,Then I would feel confused.,"At times like this, my mind is very chaotic.","At times like this, my mind is very chaotic.","At times like this, my heart is very chaotic.",这种时候我心里很乱。,这种时候我心里很乱。,这种时候我心里很乱。,"At times like this, my heart is very confused.","At times like this, my heart is very chaotic.","At times like this, I feel very confused.",这种时候我心里很乱。,这种时候我心里很乱。,"At times like this, my heart is very chaotic." 但来自附中的四位小将自有她们“无坚不摧”的革命方式,刚才动手的那个女孩儿又狠抽了叶哲泰一皮带,另外三个女孩子也都分别抡起皮带抽了一下,当同伴革命时,她们必须表现得更革命,至少要同样革命。,"But the four junior high girls had their own revolutionary methods that they believed were invincible. The girl who had hit Ye before took out her belt and whipped Ye again. The other three girls also took off their belts to strike at Ye. With their companion displaying such revolutionary fervor, they had to display even more, or at least the same amount.","But the four young girls from the affiliated school have their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who just struck acted again, hitting Ye Zhetai with a belt, while the other three girls also took turns swinging their belts. When their comrades are being revolutionary, they must appear even more revolutionary, at least equally revolutionary.","But the four young girls from the affiliated school have their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who just acted hit Ye Zhetai with a belt again, and the other three girls also took turns swinging their belts to hit him. When their companion is being revolutionary, they must appear even more revolutionary, at least equally revolutionary.","But the four little generals from the affiliated school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck first gave Ye Zhetai another lash with her belt, and the other three girls also took turns swinging their belts to hit him. When their comrades were being revolutionary, they had to show that they were even more revolutionary, at least equally revolutionary.","But the four young girls from the affiliated school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck Ye Zhetai hit him again with a belt, and the other three girls also took turns to whip him with their belts. When their comrade was being revolutionary, they had to appear even more revolutionary, at least equally so.","But the four young girls from the affiliated school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck Ye Zhetai with a belt hit him again, and the other three girls also took turns swinging their belts at him. When their comrade was being revolutionary, they had to appear even more revolutionary, at least equally so.","But the four little girls from the attached school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck Ye Zhetai with a belt did so again, and the other three girls each took turns to whip him with their belts as well. When their comrade was being revolutionary, they had to show that they were even more revolutionary, or at least equally so.","But the four young girls from the affiliated school have their own ""unstoppable"" revolutionary methods. The girl who just struck first hit Ye Zhetai with a belt again, and the other three girls also took turns swinging their belts to hit him. When their comrades are being revolutionary, they must appear even more revolutionary, at least equally revolutionary.","But the four young generals from the affiliated school have their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who just struck acted fiercely and whipped Ye Zhetai with a belt again, while the other three girls also took turns to whip him with their belts. When their comrade is being revolutionary, they must appear even more revolutionary, at least equally revolutionary.","But the four little generals from the affiliated school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck first hit Ye Zhetai with a belt again, and the other three girls also took turns to whip him with their belts. When their comrade was being revolutionary, they had to show that they were even more revolutionary, at least equally revolutionary.","But the four young girls from the affiliated school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck Ye Zhetai hit him again with a belt, and the other three girls also took turns swinging their belts at him. When their comrade was being revolutionary, they had to appear even more revolutionary, at least equally so.","But the four young girls from the affiliated school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck Ye Zhetai with a belt hit him again, and the other three girls also took turns swinging their belts at him. When their comrade was being revolutionary, they had to appear even more revolutionary, at least equally so.","But the four little girls from the affiliated school had their own ""invincible"" revolutionary methods. The girl who had just struck Ye Zhetai with a belt did so again, and the other three girls each took turns to whip him with their belts as well. When their comrade was being revolutionary, they had to show that they were even more revolutionary, or at least equally so." 它们还像是大河一般有着无数的支流,又像是大树一样,枝枝杈杈数也数不清。,"Like a great river, these longtang have innumerable tributaries, and their countless branches resemble those of a tall tree.","They are like great rivers with countless tributaries, and like great trees, with branches so numerous that they cannot be counted.","They are like a great river with countless tributaries, and also like a big tree, with branches so numerous that they cannot be counted.","They are like a great river with countless tributaries, and also like a big tree, with branches and twigs that are countless.","They are like a great river with countless tributaries, and like a big tree, with branches and twigs that are countless.","They are like a great river with countless tributaries, and like a big tree, with branches and twigs that are countless.","They are like a great river with countless tributaries, and like a great tree with branches and twigs that are too numerous to count.","They are like great rivers with countless tributaries, and like great trees, with branches that are too numerous to count.","They are like a great river with countless tributaries, and also like a big tree, with branches so numerous that they cannot be counted.","They are like a great river with countless tributaries, and also like a big tree, with branches and twigs that are countless.","They are like a great river with countless tributaries, and like a big tree, with branches and twigs that are countless.","They are like a great river with countless tributaries, and like a big tree, with branches and twigs that are countless.","They are like a great river with countless tributaries, and like a big tree with branches and twigs that are too numerous to count." 忽听窗下弄堂里嘈杂声起,便推窗望去,原来是谁家在鸡窝里抓住一只黄鼠狼。,"All of a sudden, rowdy noises broke out from the longtang outside. Opening the window to look out, Mr. Cheng saw that a crowd had gathered around a man holding up a weasel he had caught in his chicken coop.","Suddenly, I heard a noisy sound coming from the alley below the window, so I pushed the window open to take a look, and it turned out that someone was catching a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, I heard a commotion in the alley under the window, so I pushed the window open to see that it was someone from a household catching a yellow weasel in a chicken coop.","Suddenly, I heard a commotion in the alley below the window, so I pushed the window open to look, and it turned out that someone was catching a weasel in a chicken coop.","Suddenly, I heard a commotion in the alley below the window, so I pushed the window open to see that someone had caught a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, I heard a commotion in the alley below the window, so I pushed the window open to see that someone had caught a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, hearing a commotion in the alley below the window, I pushed the window open to see that someone had caught a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, I heard a noisy sound coming from the alley below the window, so I pushed the window open to take a look, and it turned out that someone was catching a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, I heard a noisy commotion in the alley below the window, so I pushed the window open to see that someone was catching a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, hearing a commotion in the alley below the window, I pushed the window open to look, and it turned out that someone was catching a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, hearing a commotion in the alley below the window, I pushed the window open to see that someone had caught a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, I heard a commotion in the alley below the window, so I pushed the window open to see that someone had caught a yellow weasel in their chicken coop.","Suddenly, there was a commotion in the alley below the window. I pushed the window open to see that someone had caught a yellow weasel in their chicken coop." 走出深山,叶文洁充满了春天的感觉,“文革”的严冬确实结束了,一切都在复苏之中。,"Leaving the mountains, Ye felt spring was everywhere. The cold winter of the Cultural Revolution really was over, and everything was springing back to life.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the ""Cultural Revolution"" had indeed come to an end, and everything was in the process of revival.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the ""Cultural Revolution"" had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the ""Cultural Revolution"" had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the Cultural Revolution had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the Cultural Revolution had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring. The harsh winter of the Cultural Revolution had indeed come to an end, and everything was coming back to life.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the ""Cultural Revolution"" had indeed come to an end, and everything was in the process of revival.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the ""Cultural Revolution"" had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the ""Cultural Revolution"" had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring; the harsh winter of the Cultural Revolution had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring. The harsh winter of the Cultural Revolution had indeed come to an end, and everything was reviving.","Stepping out of the deep mountains, Ye Wenjie was filled with the feeling of spring. The harsh winter of the Cultural Revolution had indeed come to an end, and everything was coming back to life." 老子要宰了你!,I'll goddamn kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I will kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you!,I'm going to kill you! 一是我在慰问团面前说出了曾经被打晕的事,叫军代表很没面子;二是争风吃醋,所以他一直修理我。,"Firstly, I told the relief delegation that I had been beaten unconscious, which made the military deputy lose face; secondly, he and I fought over a woman, which was why he was always trying to screw me.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I was once knocked unconscious, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me all the time.","One is that I mentioned being knocked unconscious in front of the慰问团, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me up all along.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I had once been knocked unconscious, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me all along.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I had once been knocked unconscious, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me all along.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I had once been knocked unconscious, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me all along.","I mentioned in front of the慰问团 that I had once been knocked unconscious, which embarrassed the military representative; secondly, there was jealousy involved, so he has been constantly picking on me.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I was once knocked unconscious, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me all along.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I was once knocked out, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me up all along.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I had been knocked unconscious before, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me all along.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I had once been knocked unconscious, which embarrassed the military representative; the second is that there was jealousy, so he has been fixing me all along.","One is that I mentioned in front of the慰问团 that I had once been knocked unconscious, which embarrassed the military representative; the second is jealousy, so he has been fixing me all along.","I mentioned in front of the慰问团 that I had once been knocked unconscious, which embarrassed the military representative; secondly, there was jealousy involved, so he has been constantly picking on me." 然后很多人拥了上来,把我们拥在中间要打架。,"Then people began to gather, forming a tight ring around us and urging us to fight.","Then many people rushed up, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed over, surrounding us and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed over, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed over, surrounding us in the middle and wanting to fight.","Then many people rushed up, surrounding us and wanting to fight." 我的手的确很巧,不光表现在摸女人方面。,"My hands are indeed very skillful, which wasn't just shown by how I touched women.","My hands are indeed very skillful, and this is not only reflected in touching women.","My hands are indeed very skillful, not only in terms of touching women.","My hands are indeed very skillful, and this is not only reflected in touching women.","My hands are indeed very skillful, and this is not only evident in touching women.","My hands are indeed very skillful, and not just in terms of touching women.","My hands are indeed very skillful, and not just when it comes to touching women.","My hands are indeed very skillful, not only in terms of touching women.","My hands are indeed very skillful, not only in terms of touching women.","My hands are indeed very skillful, and this is not only evident in touching women.","My hands are indeed very skillful, and this is not only evident in touching women.","My hands are indeed very skillful, and this is not only evident in how I touch women.","My hands are indeed very skillful, and not just when it comes to touching women." 他说我以前的说话中有扬州腔调,恐怕…… 恐怕…… 那么他眼睛给我弄瞎这回事,他知不知道?”,'I thought he said just now that I used to have a Yangzhou accent. Perhaps . . . perhaps he does know that I blinded him.',"He said that my previous way of speaking had a Yangzhou accent, I'm afraid... I'm afraid... So does he know about the matter of him blinding my eyes?","He said that my previous speech had a Yangzhou accent, I'm afraid... I'm afraid... So does he know about the matter of him blinding my eyes?","He said that my previous speech had a Yangzhou accent, and I’m afraid... I’m afraid... Does he know about the fact that he blinded me?",他说我以前的说话中有扬州腔调,恐怕…… 恐怕…… 那么他眼睛给我弄瞎这回事,他知不知道?,"He said that my previous speech had a Yangzhou accent, and I was afraid... I was afraid... Did he know about the fact that he blinded me?","He said that my previous speech had a Yangzhou accent, and I was afraid... afraid... did he know about the incident where he blinded me?","He said that my previous way of speaking had a Yangzhou accent, I'm afraid... I'm afraid... So does he know about the fact that he blinded me?","He said that my previous speech had a Yangzhou accent, I'm afraid... I'm afraid... Does he know about the matter of him blinding my eyes?","He said that my previous speech had a Yangzhou accent, and I was afraid... afraid... Does he know about the fact that he blinded me?",他说我以前的说话中有扬州腔调,恐怕…… 恐怕…… 那么他眼睛给我弄瞎这回事,他知不知道?,"He said that my previous speech had a Yangzhou accent, and I was afraid... I was afraid... Did he know about the fact that he blinded me?","He said that my previous speech had a Yangzhou accent, and I was afraid... afraid... did he know about the incident where he blinded me?" 它不是那种阳刚凛冽的气味,而是带有些阴柔委婉的,是女人家的气味。,"It is not a strong masculine scent, but a soft feminine one—the scent of a woman.","It is not the kind of masculine and strong scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a scent of women.","It is not the kind of masculine and strong scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and strong scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a scent of femininity.","It is not the kind of masculine and strong scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent.","It is not the kind of masculine and fierce scent, but rather a somewhat soft and subtle one, a woman's scent." 手上微一使劲,蕊初气为之窒,一张小脸登时胀得通红。,He increased the pressure on her throat so that she could no longer breathe and her face became swollen and purple.,"With a slight effort from his hand, Rui Chuqi was momentarily choked, and her small face instantly turned bright red.","With a slight effort from her hand, Rui Chuqi was momentarily choked, and her small face instantly turned bright red.","With a slight effort from her hand, Rui Chu felt a sudden tightness in her chest, and her small face immediately turned bright red.","With a slight exertion of strength, Rui Chu was momentarily choked with anger, and her small face instantly turned bright red.","With a slight exertion of strength, Rui Chu felt a sudden tightness in her chest, and her small face immediately turned bright red.","With a slight exertion of her hand, Rui Chu felt a sudden tightness in her chest, and her little face immediately turned bright red.","With a slight effort from his hand, Rui Chuqi was momentarily choked, and her small face instantly turned bright red.","With a slight effort from her hand, Rui Chuqi was momentarily choked, and her small face instantly turned bright red.","With a slight effort from her hand, Rui Chu felt a sudden tightness in her chest, and her small face immediately turned bright red.","With a slight exertion of strength, Rui Chu felt a sudden tightness in her chest, and her small face immediately turned bright red.","With a slight exertion of her hand, Rui Chu felt a sudden tightness in her chest, and her little face immediately turned bright red.","With a slight exertion of her hand, Rui Chu felt a sudden tightness in her chest, and her little face immediately turned bright red." 可她无怨无艾,洗脚时看见脚底走出的泡,也觉得很值得。,"But she didn't have an ounce of regret; even when later that evening she saw the blisters on the soles of her feet from all that walking, she still felt that it was all worth it.","But she has no complaints, and when she sees the bubbles formed on the soles of her feet while washing them, she feels it's worth it.","But she had no complaints, and when she saw the bubbles coming out from the soles of her feet while washing, she felt it was worth it.","But she had no complaints, and when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it.","But she had no complaints or regrets; when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it.","But she had no complaints, and when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it.","But she had no complaints; when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it.","But she has no complaints, and when she sees the bubbles formed on the soles of her feet while washing them, she feels it's very worthwhile.","But she had no complaints, and when she saw the bubbles coming out from the soles of her feet while washing, she felt it was worth it.","But she had no complaints, and when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it.","But she had no complaints or regrets; when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it.","But she had no complaints, and when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it.","But she had no complaints; when she saw the blisters on the soles of her feet while washing them, she felt it was worth it." 理发师正整理她的鬓发,手指触在脸颊,是最悉心的呵护。 她微微侧过脸,躲着吹风机的热风,这略带娇憨的姿态也是昨天的。,"As the stylist gave her hair a last-minute adjustment with a hand blower, the expression on Wang Qiyao's face, turning slightly to avoid the hot air with just a soupçon of the spoiled child, belonged to yesteryear.","The hairdresser is tidying her sideburns, her fingers touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turns her face, avoiding the hot air from the hairdryer, this somewhat innocent posture is also from yesterday.","The hairdresser was tidying her sideburns, her fingers brushing against her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face to avoid the hot air from the hairdryer, this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face to avoid the hot air from the hairdryer; this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face to avoid the hot air from the hairdryer, this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face away to avoid the hot air from the hairdryer; this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently brushing her cheek, offering the most attentive care. She slightly turned her face away from the hot air of the hairdryer, this somewhat coy posture was also from yesterday.","The hairdresser is tidying her sideburns, her fingers touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turns her face, avoiding the hot air from the hairdryer, this somewhat innocent posture is also from yesterday.","The hairdresser was tidying her sideburns, her fingers brushing against her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face to avoid the hot air from the hairdryer, this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face away, avoiding the hot air from the hairdryer; this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face to avoid the hot air from the hairdryer, this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently touching her cheek, providing the most attentive care. She slightly turned her face away to avoid the hot air from the hairdryer; this somewhat coy posture was also from yesterday.","The barber was tidying her sideburns, his fingers gently brushing her cheek, offering the most attentive care. She slightly turned her face away from the hot air of the hairdryer, this somewhat coy posture was also from yesterday." 韦小宝心想:“这肥猪肚中定是藏着什么古怪物事,莫非是兵器之类,天地会想在皇宫中杀人大闹?” 不由得心中怦怦而跳。,It was obvious that something very out of the ordinary must be concealed inside. Trinket could feel his heart thumping as he reflected that this might well be weapons which the Triads were smuggling in to be used in a killing spree inside the Palace.,"Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be some kind of weapon? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus and kill people in the palace?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly, could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus in the palace and kill people?"" He couldn't help but feel his heart racing.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a big ruckus in the palace?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus in the palace?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus in the palace and kill someone?"" He couldn't help but feel his heart racing.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus in the palace?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a big ruckus in the palace and kill people?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly, could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus in the palace and kill people?"" He couldn't help but feel his heart racing.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus and kill people in the palace?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus in the palace?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be some strange object hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a massacre in the palace?"" His heart couldn't help but race.","Wei Xiaobao thought to himself, ""There must be something strange hidden in this fat pig's belly. Could it be a weapon or something? Is the Heaven and Earth Society planning to cause a ruckus in the palace?"" His heart couldn't help but race." 他们在批斗会上常常进入半睡眠状态,只有一声恫吓才能使其惊醒过来,机械地重复那已说过无数遍的认罪词。,"They often seemed to be half asleep during the sessions and would only startle awake when someone screamed in their faces to make them mechanically recite their confessions, already repeated countless times.","They often enter a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat can wake them up, mechanically repeating the confession they have said countless times.","They often entered a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times.","They often entered a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times before.","They often fell into a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times before.","They often fell into a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times before.","They often fell into a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times before.","They often enter a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat can wake them up, mechanically repeating the confession they have said countless times.","They often entered a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times.","They often fell into a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times.","They often fell into a semi-sleep state during the struggle sessions, only to be jolted awake by a threat, mechanically repeating the confession they had said countless times before.","They often fell into a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confession they had said countless times before.","They often fell into a semi-sleep state during the struggle sessions, and only a threat could wake them up, mechanically repeating the confessions they had already said countless times." 韦小宝听他接连提到皇上,心念一动:“难道这里是皇宫?,"Something was beginning to fall into place in Trinket's mind, with all these references to 'His Majesty'. 'Could this be the Palace, the Forbidden City itself!' he thought silently to himself.","Wei Xiaobao heard him mention the emperor repeatedly and thought to himself, ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao thought to himself as he heard him mention the emperor repeatedly, ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao was struck by a thought as he heard him mention the emperor repeatedly: ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao thought to himself as he heard him mention the emperor repeatedly, ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao was startled when he heard him mention the emperor repeatedly, and thought to himself, ""Could this be the imperial palace?""","Trinket was startled when he heard the mention of the Emperor again and thought, 'Could this be the palace?'","Wei Xiaobao heard him mention the emperor repeatedly and thought to himself, ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao thought to himself as he heard him mention the emperor repeatedly, ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao was startled when he heard him mention the emperor repeatedly, and thought to himself, ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao was startled to hear him mention the emperor repeatedly and thought, ""Could this be the imperial palace?""","Wei Xiaobao was struck by his repeated mention of the emperor and thought, ""Could this be the imperial palace?""","Trinket was startled when he heard the mention of the Emperor again and thought, 'Could this be the palace?'" 不知到了何处。”,I don't know where he can have gone.',不知到了何处。”,不知到了何处。”,不知到了何处。,不知到了何处。,不知到了何处。,不知到了何处。,不知到了何处。”,不知到了何处。”,不知到了何处。,不知到了何处。,不知到了何处。,不知到了何处。 我叫她去看我,她一直在犹豫。,I asked her to come to see me and she hesitated for a long time.,"I asked her to see me, but she has been hesitating.","I asked her to see me, but she has been hesitating.","I asked her to come see me, but she kept hesitating.","I asked her to see me, but she has been hesitating.","I asked her to come see me, but she kept hesitating.","I asked her to come see me, but she kept hesitating.","I asked her to see me, but she has been hesitating.","I asked her to see me, but she has been hesitating.","I asked her to come see me, but she kept hesitating.","I asked her to come see me, but she has been hesitating.","I asked her to come see me, but she kept hesitating.","I asked her to come see me, but she kept hesitating." 在人保组里,人家给我们松了绑。,"When we went back to the public security office, people untied us.","In the insurance group, they loosened the ties for us.","In the insurance group, they untied us.","In the insurance group, they loosened our bindings.","In the insurance group, they have loosened the restraints on us.","In the insurance group, they have loosened our restraints.","In the insurance group, they untied us.","In the insurance group, they loosened the ties for us.","In the insurance group, they untied us.","In the insurance group, they loosened our bindings.","In the insurance group, they have loosened the restrictions on us.","In the insurance group, they have loosened the restraints on us.","In the insurance group, they loosened our bindings." 程先生说:铁路工程。,'Railroad engineering.',Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering.,Mr. Cheng said: railway engineering. 至于别人听说了有什么想法,不是她的问题。,"As for what other people thought when they heard about them, it wasn't her problem.","As for what others think when they hear about it, it's not her problem.","As for what others think when they hear about it, it's not her problem.","As for what others think when they hear about it, that's not her problem.","As for what others think when they hear about it, that's not her concern.","As for what others think when they hear about it, that's not her problem.","As for what others think when they hear about it, that's not her problem.","As for what others think after hearing it, it's not her problem.","As for what others think when they hear about it, it's not her problem.","As for what others think when they hear about it, that's not her problem.","As for what others think when they hear about it, that's not her problem.","As for what others think upon hearing it, that's not her problem.","As for what others think when they hear about it, that's not her problem." 这一笑是有些惨然的,严师母都不觉有一阵酸楚。,It was a tragic laugh that affected even Madame Yan.,"This smile is somewhat tragic, and even the strict teacher's wife couldn't help but feel a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict matron felt a pang of sorrow.","This smile is somewhat tragic, and even the strict teacher's wife couldn't help but feel a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat tragic, and even the strict teacher felt a pang of sadness.","This smile was somewhat bitter, and even Aunt Yan felt a pang of sadness." 第二天,程先生下了班后,没有到王琦瑶处,他去找蒋丽莉了。,The following day Mr. Cheng did not show up at Wang Qiyao's after work—he went to see Jiang Lili instead.,"The next day, after Mr. Cheng got off work, he did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili.","The next day, after Mr. Cheng got off work, he did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili.","The next day, after Mr. Cheng got off work, he did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili instead.","The next day, after work, Mr. Cheng did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili instead.","The next day, after work, Mr. Cheng did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili instead.","The next day, after work, Mr. Cheng did not go to see Wang Qiyao; he went to find Jiang Lili instead.","The next day, after Mr. Cheng got off work, he did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili.","The next day, after Mr. Cheng got off work, he did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili.","The next day, after Mr. Cheng got off work, he did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili instead.","The next day, after work, Mr. Cheng did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili instead.","The next day, after work, Mr. Cheng did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili instead.","The next day, after work, Mr. Cheng did not go to Wang Qiyao's place; he went to find Jiang Lili instead." 我想帮她一把,也没帮上。,"I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't.","I wanted to help her, but I couldn't." 我后来又见到陈清扬,和她在饭店里登记了房间,然后一起到房间里去,我伸手帮她脱下大衣。,"Later I saw Chen Qingyang again. We registered for a room at a hotel, went in together, and then I helped her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, registered a room with her at the restaurant, and then went to the room together. I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, registered a room with her at the hotel, and then went to the room together, where I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, registered a room with her at the hotel, and then went to the room together. I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, registered a room with her at the hotel, and then went to the room together. I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, and we registered a room at the hotel, then went to the room together, where I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again. We registered a room at the hotel and then went to the room together, where I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, registered a room with her at the restaurant, and then went to the room together. I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, registered a room with her at the hotel, and then went to the room together, where I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, registered a room with her at the hotel, and then went to the room together. I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, and we registered a room at the hotel, then went to the room together, where I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again, and we registered a room at the hotel, then went to the room together, where I reached out to help her take off her coat.","I later saw Chen Qingyang again. We registered a room at the hotel and then went to the room together, where I reached out to help her take off her coat." 那男孩一怔,眼中露出怒色。,"The boy stood there stunned for a few seconds, and a momentary look of anger came into his eyes.","The boy was taken aback, and anger appeared in his eyes.","The boy was taken aback, and anger appeared in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger appeared in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes.","The boy was taken aback, and anger flashed in his eyes." ——可别冒撞了!”,But mind you don't run into anybody.',"——Be careful not to bump into it!""",——Don't bump into it!,——But don't bump into it!,——Just don't bump into it!,——Just don't bump into it!,——Just don't bump into anything!,"——Be careful not to bump into it!""",——Don't bump into it!,——Just don't bump into it!,——Just don't bump into it!,——Just don't bump into it!,——Just don't bump into anything! “呵呵,大家来得真早!”,"'Haha, everyone got here early!'","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Ha ha, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","""Hehe, everyone arrived really early!""","'Hehe, everyone arrived really early!'" 李嬷嬷站住,将手一拍,道:“你说,好好儿的,又看上了那个什么‘云哥儿’‘雨哥儿’的,这会子逼着我叫了他来。,"Nannie Li made a flapping gesture with her hand: 'What do you think, my dear: His Nibs has taken a fancy to the young fellow who does the tree-planting — 'Yin' or 'Yun' or whatever his name is — so Nannie has to go and ask him in.","Li Momo stopped, clapped her hands, and said, ""You say, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' and 'Yu Ge', and now you're forcing me to call him here.""","Li Momo stopped, clapped her hands, and said, ""You said, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Brother Yun' and 'Brother Yu', and now you're forcing me to call him here.""","Li Mama stopped and clapped her hands, saying, ""You said, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' and 'Yu Ge', and now you're forcing me to call him here.""","Li Momo stopped and clapped her hands, saying, ""You said, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' and 'Yu Ge,' and now you're forcing me to call him here.""","Li Mama stopped and clapped her hands, saying, ""You say, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' and 'Yu Ge,' and now you're forcing me to call him here.""","Li Mama stopped and clapped her hands, saying, ""You say you're perfectly fine, yet you've taken a liking to that 'Yun Ge' or 'Yu Ge.' Now you're forcing me to call him over.""","Li Momo stopped, clapped her hands, and said, ""You said, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' and 'Yu Ge', and now you're forcing me to call him here.""","Li Momo stopped, clapped her hands, and said, ""You said, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' and 'Yu Ge', and now you're forcing me to call him here.""","Li Mama stopped and clapped her hands, saying, ""You said, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' or 'Yu Ge', and now you're forcing me to call him here.""","Li Momo stopped and clapped her hands, saying, ""You said, everything was fine, and now you've taken a liking to that 'Yun Ge' and 'Yu Ge,' and now you're forcing me to call him here.""","Li Mama stopped and clapped her hands, saying, ""You say, just when things were going well, you've taken a liking to that 'Yun Ge' or 'Yu Ge,' and now you're forcing me to call him here.""","Li Mama stopped and clapped her hands, saying, ""You say you're perfectly fine, yet you've taken a liking to that 'Yun Ge' or 'Yu Ge.' Now you're forcing me to call him over.""" 他问:什么事啊?,'What is it?',He asked: What's the matter?,He asked: What's the matter?,"He asked, ""What is it?""",他问:什么事啊?,What is it?,What is it?,He asked: What's the matter?,He asked: What's the matter?,"He asked, ""What is it?""",他问:什么事啊?,"He asked, ""What is it?""",What is it? 还有那一次谋杀……,And those murders ...,There was also that murder...,还有那一次谋杀……,还有那一次谋杀……,还有那一次谋杀……,还有那一次谋杀……,还有那一次谋杀……,There was also that murder...,还有那一次谋杀……,还有那一次谋杀……,还有那一次谋杀……,还有那一次谋杀……,There was also that murder... 又叫道:“周大妈,有个老奶奶子找你呢。”,"Then, bawling over the wall, 'Mrs Zhou, there's an old woman come to see you!'","""Also called out: 'Aunt Zhou, there's an old lady looking for you.'""","""Zhou Da Ma, there's an old lady looking for you.""","""Zhou Da-ma, there's an old lady looking for you.""","""Zhou Dama, there's an old lady looking for you.""","""Then he called out, 'Aunt Zhou, there's an old lady looking for you.'""","'Hey, Aunt Zhou, there's an old lady looking for you.'","""Also called out: 'Aunt Zhou, there's an old lady looking for you.'""","""Zhou Da Ma, there's an old lady looking for you.""","""Zhou Da-ma, there's an old lady looking for you.""","""Zhou Dama, there's an old lady looking for you.""","""Then he called out, 'Aunt Zhou, there's an old lady looking for you.'""","'Hey, Aunt Zhou, there's an old lady looking for you.'" 那里的快乐因有着各色人种的参加,带着普天同庆的意思。,"With people of all races and colors taking part, it feels like a party of universal jubilation.","The happiness there, due to the participation of various ethnic groups, carries the meaning of a worldwide celebration.",The joy there is imbued with the meaning of universal celebration due to the participation of various ethnic groups.,"The joy there, due to the participation of various ethnic groups, carries a sense of universal celebration.","The joy there, due to the participation of various ethnic groups, carries a sense of universal celebration.",The joy there is imbued with a sense of universal celebration due to the participation of various ethnic groups.,"The joy there was infused with a sense of universal celebration, thanks to the participation of people from various ethnic backgrounds.","The happiness there, due to the participation of various ethnic groups, carries the meaning of a worldwide celebration.",The joy there is imbued with the meaning of universal celebration due to the participation of various ethnic groups.,"The joy there, due to the participation of various ethnic groups, carries a sense of universal celebration.","The joy there, due to the participation of various ethnic groups, carries a sense of universal celebration.","The joy there, due to the participation of various ethnic groups, carries a sense of universal celebration.","The joy there was infused with a sense of universal celebration, thanks to the participation of people from various ethnic backgrounds." 罗小四等人回到队里,发现我的东西都不见了,就去问队长可见过王二。,"Luo Xiaosi came back to the fourteenth team and found my stuff gone, so he went to ask the team leader whether he had seen me.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that all my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that all my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that all my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that all my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that my things were all missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.",罗小四等人回到队里,发现我的东西都不见了,就去问队长可见过王二。,"Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er.","Luo Xiaosi and the others returned to the team and found that all my things were missing, so they went to ask the captain if he had seen Wang Er." 她叫我晚上再来这里,我们再试一遍。,"She told me to return that evening, and we'd try it one more time.","She asked me to come back here in the evening, and we will try again.","She asked me to come back here at night, and we would try again.","She asked me to come back here at night, and we would try again.","She asked me to come back here in the evening, and we would try again.","She asked me to come back here tonight, and we would try again.","She asked me to come back here tonight, and we would try again.","She asked me to come back here in the evening, and we will try again.","She asked me to come back here in the evening, and we would try again.","She asked me to come back here at night, and we would try again.","She asked me to come back here in the evening, and we would try again.","She asked me to come back here tonight, and we would try again.","She asked me to come back here tonight, and we would try again." 家人见他这般光景,问:“是怎么了?” 少不得撒谎说:“天黑了,失脚掉在茅厕里了。”,"When the servant who answered the gate saw the state he was in and asked him how it had happened, he had to pretend that he had been out in the darkness to ease himself and had fallen into the jakes.","When his family saw him like this, they asked, ""What happened?"" He had to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","When his family saw him like this, they asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","Seeing him in this state, the family asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","The family saw him in this state and asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","Seeing him in this state, his family asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","Seeing him in such a state, his family asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie, saying, ""It got dark, and I slipped and fell into the latrine.""","When his family saw him like this, they asked, ""What happened?"" He had to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","When his family saw him in this state, they asked, ""What happened?"" He had to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","Seeing him in this state, the family asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","Seeing him in this state, his family asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","Seeing him in this state, his family asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie and say, ""It got dark, and I slipped and fell into the toilet.""","Seeing him in such a state, his family asked, ""What happened?"" He had no choice but to lie, saying, ""It got dark, and I slipped and fell into the latrine.""" 没有比流言更能胡编乱造,信口雌黄的了。,"No one is better at making up stories, telling lies, and wagging its tongue than gossip.",There is nothing more fabricated and groundless than rumors.,There is nothing more fabricated and baseless than rumors.,There is nothing more capable of fabricating and spreading falsehoods than rumors.,There is nothing more capable of fabricating and spreading rumors than this.,There is nothing more capable of fabricating nonsense and speaking irresponsibly than rumors.,There is nothing more capable of fabricating nonsense and speaking irresponsibly than rumors.,There is nothing more fabricated and groundless than rumors.,There is nothing more fabricated and baseless than rumors.,There is nothing more capable of fabricating and spreading falsehoods than rumors.,There is nothing more capable of fabricating and spreading rumors than this.,There is nothing more capable of fabricating nonsense and speaking irresponsibly than rumors.,There is nothing more capable of fabricating nonsense and speaking indiscriminately than rumors. 左手在桌上轻轻一拍,道:“定当如此!,"He tapped the table lightly with his left hand and continued speaking, apparently to himself. 'Yes, of course. This is obviously the solution.","The left hand gently tapped on the table and said, ""It must be so!""","Left hand gently patted the table and said, ""It must be so!""","Left hand gently patted the table and said, ""It must be so!""",左手在桌上轻轻一拍,道:“定当如此!,"Left hand gently patted the table and said, ""It must be so!""",'I'll certainly do that!',"The left hand gently tapped on the table and said, ""It must be so!""","With a light slap of the left hand on the table, he said, ""It must be so!""","Left hand gently patted the table and said, ""It must be so!""",左手在桌上轻轻一拍,道:“定当如此!,"Left hand gently slapped the table and said, ""It must be so!""","'Then it shall be so!' he said, lightly slapping the table with his left hand." 哑巴扛着一盘长方形的平整土地用的、周遭二十六根铁尖齿的耙,另有三个队员各扛着一盘。,"Mute was toting a rake with twenty-six metal tines, as were three other soldiers.","The mute person is carrying a rectangular flat piece of land with a rake that has twenty-six iron sharp teeth around it, and three other team members are each carrying a piece.","A mute person is carrying a rectangular, flat piece of land with a rake that has twenty-six iron spikes around it, and three other team members are each carrying a piece.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with a rake that had twenty-six iron spikes around it, and three other team members each carried a piece as well.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with a rake surrounded by twenty-six iron spikes, while three other team members each carried a piece.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with a rake surrounded by twenty-six iron spikes, while three other team members each carried a piece.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with twenty-six iron-tipped teeth, while three other team members each carried one as well.","The mute person is carrying a rectangular flat piece of land with a rake that has twenty-six iron sharp teeth around it, and three other team members are each carrying a piece.","The mute person carried a rectangular, flat piece of land with a rake surrounded by twenty-six iron sharp teeth, and three other team members each carried a piece.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with a rake that had twenty-six iron spikes around it, and three other team members each carried a piece as well.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with a rake surrounded by twenty-six iron spikes, while three other team members each carried a piece.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with a rake surrounded by twenty-six iron spikes, while three other team members each carried a piece as well.","The mute carried a rectangular, flat piece of land with twenty-six iron spikes around it, while three other team members each carried a piece as well." 商店里有一个售货员在打瞌睡,还有很多苍蝇在飞。,Inside one store a saleswoman dozed while a swarm of flies circled around.,"There is a salesperson dozing off in the store, and there are many flies flying around.","There is a salesperson dozing off in the store, and there are many flies flying around.","There is a salesperson in the store dozing off, and there are many flies flying around.","There is a sales clerk dozing off in the store, and there are many flies buzzing around.","There is a sales clerk dozing off in the store, and many flies are buzzing around.","There was a sales clerk dozing off in the store, and many flies were buzzing around.","There is a salesperson dozing off in the store, and there are many flies flying around.","There is a salesperson dozing off in the store, and there are many flies flying around.","There is a salesperson in the store dozing off, and there are many flies flying around.","There is a sales clerk dozing off in the store, and there are many flies buzzing around.","There is a sales clerk dozing off in the store, and many flies are buzzing around.","There was a sales clerk dozing off in the store, and many flies were buzzing around." 她指了屋角,说那里有她的一杯茶,不必了。,"She pointed to the corner and said that she already had a cup of tea, so there was no need.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea of hers, no need for it.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea of hers, no need for it.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, no need for it.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, no need for more.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, but it was unnecessary.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, so it was unnecessary.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea of hers, no need for it.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, but it was not needed.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, no need for it.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, no need for more.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, but it was unnecessary.","She pointed to the corner of the room and said there was a cup of tea for her, so it was unnecessary." 他记挂着扔在围子上的粪筐和粪铲,不由自主地往后歪头,一柄雪亮的刺刀从他的腮帮子旁边欻啦顺过来。,"Concerned about the dung basket he'd left on the wall, Pocky Cheng instinctively cocked his head in that direction. A bayonet that shone like snow flashed past his cheek.","He was worried about the dung basket and dung shovel thrown on the fence, and involuntarily tilted his head back, as a shiny bayonet swished past his jaw.","He was worried about the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a shiny bayonet swished past his cheek.","He was worried about the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a shiny bayonet suddenly swished past his cheek.","He was worried about the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a bright bayonet suddenly swished past his cheek.","He was preoccupied with the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a gleaming bayonet suddenly swished past his jaw.","He was preoccupied with the dung basket and shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a gleaming bayonet swished past his jaw.","He was worried about the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a shiny bayonet swished past his jaw.","He was worried about the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a shiny bayonet swished past his cheek.","He was worried about the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a shiny bayonet suddenly swished past his cheek.","He was worried about the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a bright bayonet suddenly swished past his jaw.","He was preoccupied with the dung basket and dung shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a gleaming bayonet suddenly swished past his jaw.","He was preoccupied with the dung basket and shovel left on the fence, and involuntarily tilted his head back, when a gleaming bayonet swished past his jaw." 她掀起轿帘,看着那个吃拤饼的人。,She raised the curtain to get a glimpse of the man who ate fistcakes.,She lifted the sedan chair curtain and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the palanquin and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the sedan chair and looked at the person eating the pancake.,She lifted the curtain of the palanquin and looked at the person eating the pancake. 你难道就知道你的心,不知道我的心不成?”,Do you mean to tell me that you know your own feelings about me but still don't know what my feelings are about you?',"Don't you know your own heart, but not know my heart?","Don't you know your own heart, but not mine?","Don't you know your own heart, but not mine?",你难道就知道你的心,不知道我的心不成?,"You can't possibly know your own heart and not know mine, can you?",You难道就知道你的心,不知道我的心不成?,"Don't you know your own heart, but not know mine?","Don't you know your own heart, but not mine?","Don't you know your own heart, but not mine?",你难道就知道你的心,不知道我的心不成?,"You can't possibly know your own heart and not know mine, can you?",You难道就知道你的心,不知道我的心不成? 轿子起行,忽悠悠似腾云驾雾,偷懒的吹鼓手在出村不远处就停止了吹奏,轿夫们的脚下也快起来。,"Off they went, floating along as though riding the clouds or sailing through a mist. Shortly after leaving the village, the lazy musicians stopped playing, while the bearers quickened their pace.","The sedan chair started moving, suddenly seeming to ride the clouds and mist. The lazy trumpeter stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","The sedan chair started moving, suddenly seeming to soar through the clouds and mist, while the lazy trumpeter stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","The sedan chair started moving, seemingly floating on clouds and mist. The lazy trumpeter stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","As the sedan chair set off, it seemed to float like a cloud, and the lazy trumpeter stopped playing not far from the village, while the bearers quickened their pace.","As the sedan chair began to move, it seemed to float like a cloud. The lazy trumpeter stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","As the palanquin set off, it seemed to float on clouds. The lazy musician stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","The sedan chair started moving, suddenly seeming to ride the clouds and mist. The lazy trumpeter stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","The sedan chair started moving, suddenly floating like riding on clouds and mist, the lazy trumpeter stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","The sedan chair started moving, seemingly floating on clouds and mist, while the lazy drummer stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","As the sedan chair set off, it seemed to float like a cloud, and the lazy trumpeter stopped playing not far from the village, while the bearers quickened their pace.","As the sedan chair set off, it seemed to float on clouds. The lazy trumpeter stopped playing not far from the village, and the bearers quickened their pace.","As the palanquin set off, it seemed to float on clouds, and the lazy musician stopped playing not far from the village, while the bearers quickened their pace." 黄宗羲道:“是啊。,"'Quite,' said Huang.","Huang Zongxi said: ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""",Yes.,"Huang Zongxi said: ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""","Huang Zongxi said, ""Yes.""",Yes. 然后他们到一间为游客开的通宵酒吧中去坐了两个多小时,沙瑞山一杯接着一杯地灌啤酒,变得更加健谈,而汪淼却早已心神不定,脑子里不断地浮现出那条绿色直线。,"Then they went to an all-night bar for tourists and sat for two hours. As Sha finished one beer after another, his tongue loosened even more. But Wang became anxious, and his mind kept returning to that green line on the terminal in Sha's office.","Then they sat in an all-night bar open for tourists for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they sat in an all-night bar opened for tourists for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they sat in an all-night bar open for tourists for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they went to an all-night bar opened for tourists and sat there for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they went to an all-night bar opened for tourists and sat there for more than two hours. Sha kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly flashing in his mind.","Then they went to an all-night bar open for tourists and sat there for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly flashing through his mind.","Then they sat in an all-night bar opened for tourists for more than two hours, with Sha Ruishan downing beer one after another, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they sat in an all-night bar opened for tourists for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they sat in an all-night bar opened for tourists for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they went to an all-night bar opened for tourists and sat for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly appearing in his mind.","Then they went to an all-night bar opened for tourists and sat there for more than two hours. Sha Rui-shan kept downing beer, becoming more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly flashing in his mind.","Then they went to an all-night bar open for tourists and sat there for more than two hours. Sha Ruishan kept downing beer, becoming more and more talkative, while Wang Miao was already restless, with that green straight line constantly flashing through his mind." 雨水把奶奶的衣服也打湿了,她本来可以挂上轿帘遮挡雨水,她没有挂,她不想挂,奶奶通过敞亮的轿门,看到了纷乱不安的宏大世界。,"Her clothes, too, were soaked. She could have covered herself with the curtain, but she didn't; she didn't want to, for the open front of the sedan chair afforded her a glimpse of the outside world in all its turbulence and beauty.","The rain soaked grandma's clothes as well. She could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open sedan door, grandma saw the chaotic and restless grand world.","The rain also soaked Grandma's clothes. She could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open sedan door, Grandma saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked grandmother's clothes as she could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open door of the sedan chair, grandmother saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked grandmother's clothes as she could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open door of the sedan chair, grandmother saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked grandmother's clothes as she could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open door of the sedan, grandmother saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked Grandma's clothes. She could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open door of the palanquin, Grandma saw the chaotic and restless grand world outside.","The rain soaked grandma's clothes as well. She could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open sedan door, grandma saw the chaotic and restless grand world.","The rain also soaked grandma's clothes. She could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open sedan door, grandma saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked grandmother's clothes as she could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open door of the sedan chair, grandmother saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked grandmother's clothes. She could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open sedan door, grandmother saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked grandmother's clothes as she could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open door of the sedan, grandmother saw the chaotic and restless grand world.","The rain soaked Grandma's clothes. She could have hung the curtain to shield herself from the rain, but she didn't want to. Through the open door of the palanquin, Grandma saw the chaotic and restless grand world outside." 那东西一听别人谈到它,就激昂起来,蠢动个不停。,"As soon as the thing heard people talking about him, he became excited and began to stir.",That thing gets excited and restless as soon as it hears others talking about it.,That thing gets excited and restless whenever it hears others talking about it.,That thing became agitated and restless as soon as it heard others talking about it.,That thing became agitated and restless as soon as it heard others talking about it.,That thing gets excited and restless as soon as it hears others talking about it.,That thing gets all worked up and fidgets whenever it hears others talking about it.,That thing gets excited and restless as soon as it hears others talking about it.,That thing gets excited and restless whenever it hears others talking about it.,That thing became agitated and restless as soon as it heard others talking about it.,That thing became agitated and restless as soon as it heard others talking about it.,That thing gets excited and restless as soon as it hears others talking about it.,That thing would get all worked up and fidgety whenever it heard others talking about it. 这一条,你能办到么?”,Do you think you are capable of keeping that rule?',Can you handle this one?,Can you do this one?,这一条,你能办到么?”,这一条,你能办到么?”,This sentence is incomplete or unclear.,Can you manage this one?,Can you handle this one?,Can you do this one?,这一条,你能办到么?”,这一条,你能办到么?”,这一条,你能办到么?”,Can you manage this one? 多么丑恶的东西,我上半生一直在用文学这把解剖刀来揭露这种丑恶,现在连这种揭露都厌倦了。,"'The human race is hideous. I've spent the first half of my life unveiling this ugliness with the scalpel of literature, but now I'm even sick of the work of dissection.","What an ugly thing it is, I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout the first half of my life, and now I am even tired of this exposure.","How ugly it is! I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout my first half of life, and now I am even tired of this exposure.","What an ugly thing! I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout my first half of life, and now I am even tired of this exposure.","What an ugly thing! I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout the first half of my life, and now I am even tired of this exposure.","What an ugly thing! I have spent the first half of my life using literature as a scalpel to expose this ugliness, and now I am even tired of that exposure.","What an ugly thing! I have spent the first half of my life using literature as a scalpel to expose this ugliness, and now I am even tired of that exposure.","What an ugly thing it is, I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout the first half of my life, and now I am even tired of this exposure.","How ugly it is! I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout my first half of life, and now I am even tired of this exposure.","What an ugly thing! I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout my first half of life, and now I am even tired of this exposure.","What an ugly thing! I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout the first half of my life, and now I am even tired of this exposure.","What an ugly thing! I have been using literature as a scalpel to expose this ugliness throughout my first half of life, and now I am even tired of this exposure.","What an ugly thing! I have spent the first half of my life using literature as a scalpel to expose this ugliness, and now I am even tired of that exposure." 虽然我奶奶与他已经在高粱地里凤凰和谐,在那个半是痛苦半是幸福的庄严过程中,我奶奶虽然也怀上了我的功罪参半但毕竟是高密东北乡一代风流的父亲,但那时奶奶是单家的明媒正娶的媳妇,爷爷与她总归是桑间濮上之合,带着相当程度的随意性偶然性不稳定性,况且我父亲也没落土,所以,写到那时候的事,我还是称呼他余占鳌更为准确。,"Even though by then he and Grandma had already done the phoenix dance in the sorghum field, and even though, in the solemn course of suffering and joy, she had conceived my father, whose life was a mixture of achievements and sin (in the final analysis, he gained distinction among his generation of citizens of Northeast Gaomi Township), she had nonetheless been legally married into the Shan family. So she and Granddad were adulterers, their relationship marked by measures of spontaneity, chance, and uncertainty. And since Father wasn't born while they were together, accuracy demands that I refer to Granddad as Yu Zhan'ao in writing about this period.","Although my grandmother and he have already harmonized in the sorghum field, in that solemn process that is half pain and half happiness, my grandmother, although she was also pregnant with my mixed blessings and sins, was after all the father of a generation of romantic figures from Gaomi's northeast countryside. However, at that time, my grandmother was the legitimate wife of the single family, and my grandfather and she were ultimately a match made in the mulberry fields and the Puyang River, carrying a considerable degree of randomness, chance, and instability. Moreover, my father had not yet settled down, so when writing about that time, I still find it more accurate to refer to him as Yu Zhanao.","Although my grandmother and he had already harmonized in the sorghum field, during that solemn process that was half painful and half happy, my grandmother, although she was also pregnant with my mixed blessings and sins, was after all the wife of a prominent father from the Northeast of Gaomi, but at that time my grandmother was the legitimate wife of the single family, and my grandfather and she were ultimately a match made in the mulberry fields and the Puyang River, with a considerable degree of randomness, chance, and instability. Moreover, my father had not yet been buried, so when writing about that time, I still find it more accurate to refer to him as Yu Zhanao.",虽然我奶奶与他已经在高粱地里凤凰和谐,在那个半是痛苦半是幸福的庄严过程中,我奶奶虽然也怀上了我的功罪参半但毕竟是高密东北乡一代风流的父亲,但那时奶奶是单家的明媒正娶的媳妇,爷爷与她总归是桑间濮上之合,带着相当程度的随意性偶然性不稳定性,况且我父亲也没落土,所以,写到那时候的事,我还是称呼他余占鳌更为准确。,"Although my grandmother had already harmoniously reunited with him in the sorghum field, during that solemn process that was half pain and half happiness, my grandmother, despite being pregnant with my mixed blessings and sins, was after all the wife of a prominent father from the northeast countryside of Gaomi. However, at that time, my grandmother was the legally married wife of the Shan family, while my grandfather and she were ultimately a union of chance and instability, and moreover, my father had not yet been buried. Therefore, when writing about that time, it is more accurate for me to refer to him as Yu Zhan'ao.","Although my grandmother and he had already harmonized in the sorghum field, during that solemn process that was half pain and half happiness, my grandmother, despite being pregnant with my mixed blessings, was after all the legitimate wife of a prominent father from Gaomi's northeastern countryside. However, at that time, my grandmother was the officially recognized wife of the Shan family, while my grandfather and she were ultimately a union of chance and instability, and moreover, my father had not yet been born. Therefore, when writing about that time, it is more accurate for me to refer to him as Yu Zhan'ao.","Although my grandmother had already harmoniously united with him in the sorghum fields, during that solemn process which was half painful and half happy, my grandmother, despite being pregnant with my mixed legacy, was after all the legitimate wife of a prominent figure from Gaomi's northeastern countryside. However, at that time, my grandmother was the officially recognized wife of the single family, and her union with my grandfather was somewhat casual, coincidental, and unstable. Moreover, my father had not yet been born, so when writing about that period, it is more accurate for me to refer to him as Yu Zhan'ao.","Although my grandmother and he have already harmonized in the sorghum field, in that solemn process that is half pain and half happiness, my grandmother, although she was also pregnant with my mixed blessings and sins, was after all the daughter-in-law of the single family in Gaomi's Northeast Township, and my grandfather and she were ultimately a match made in the mulberry fields and the Puzhou, carrying a considerable degree of randomness, chance, and instability. Moreover, my father had not yet settled down, so when writing about that time, I still find it more accurate to refer to him as Yu Zhan'ao.","Although my grandmother and he had already harmonized in the sorghum field, during that solemn process that was half pain and half happiness, my grandmother, although she was also pregnant with my mixed blessings and sins, was after all the father of the legendary figures of Gaomi's Northeast Town. However, at that time, my grandmother was the legitimate wife of the single family, and my grandfather and she were ultimately a match made in the mulberry fields, carrying a considerable degree of randomness, chance, and instability. Moreover, my father had not yet been buried, so when writing about that time, I still find it more accurate to refer to him as Yu Zhanao.",虽然我奶奶与他已经在高粱地里凤凰和谐,在那个半是痛苦半是幸福的庄严过程中,我奶奶虽然也怀上了我的功罪参半但毕竟是高密东北乡一代风流的父亲,但那时奶奶是单家的明媒正娶的媳妇,爷爷与她总归是桑间濮上之合,带着相当程度的随意性偶然性不稳定性,况且我父亲也没落土,所以,写到那时候的事,我还是称呼他余占鳌更为准确。,"Although my grandmother had already harmoniously reunited with him in the sorghum field, during that solemn process which was half pain and half happiness, my grandmother, despite being pregnant with my mixed blessings and sins, was after all the legitimate wife of the prominent father of Gaomi's northeastern countryside. However, at that time, my grandmother was the formally married wife of the Shan family, while my grandfather and she were ultimately a union of chance and instability, and moreover, my father had not yet been buried. Therefore, when writing about that time, it is more accurate for me to refer to him as Yu Zhan'ao.","Although my grandmother and he had already harmonized in the sorghum field, during that solemn process that was half pain and half happiness, my grandmother, despite being pregnant with my mixed legacy, was after all the legitimate wife of a prominent father from Gaomi's northeastern countryside. However, at that time, my grandmother was the officially married wife of the Dan family, while my grandfather and she were ultimately a union of chance and instability, and moreover, my father had not yet been born. Therefore, when writing about that time, it is more accurate for me to refer to him as Yu Zhan'ao.","Although my grandmother had already harmoniously interacted with him in the sorghum fields, during that solemn process that was half painful and half happy, my grandmother, despite being pregnant with my mixed legacy, was after all the legitimate wife of my father, a man of great charm from the northeastern countryside of Gaomi. However, at that time, my grandmother was the officially recognized wife of the single family, and her union with my grandfather was somewhat casual, accidental, and unstable. Moreover, my father had not yet been buried, so when writing about events from that time, it is more accurate for me to refer to him as Yu Zhan'ao." 他甚是得意,说道:“嗯,右脸刻一堆牛粪,可没人出钱来买牛粪的,不如刻只猪,又肥又蠢,生意一定好。”,"This gave him great satisfaction and inspired him to further idiocy. 'Hm, a cow-pat on the right cheek—no, I don't think anyone's going to pay good money for that. A fat pig would be better—a great big, fat, stupid-looking pig. That would sell.'","He was very pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right cheek, no one will pay to buy cow dung. It’s better to carve a pig, which is both fat and stupid; the business will definitely be good.""","He was very pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right cheek, no one will pay for cow dung, so it's better to carve a pig, which is fat and stupid, the business will definitely be good.""","He was very pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right side of the face, no one will pay to buy cow dung. It would be better to carve a pig, which is both fat and stupid; the business would definitely be good.""","He was quite pleased with himself and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right cheek, no one will pay for cow dung. It would be better to carve a pig, fat and stupid; the business would definitely be good.""","He was quite pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right side of the face, no one will pay for cow dung. It would be better to carve a pig, fat and stupid; the business would definitely be good.""","He was quite pleased with himself and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right side of the face, no one will pay for cow dung. It would be better to carve a pig, fat and stupid; the business would definitely be good.""","He was very pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right cheek, no one will pay for cow dung. It's better to carve a pig, which is fat and stupid; the business will definitely be good.""","He was very pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right cheek, no one will pay to buy cow dung. It’s better to carve a pig, which is both fat and stupid; the business will definitely be good.""","He was very pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right side of the face, no one will pay to buy cow dung. It would be better to carve a pig, which is both fat and stupid; the business would definitely be good.""","He was quite pleased and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right cheek, no one will pay for cow dung. It would be better to carve a pig, fat and silly; the business would definitely be good.""","He was quite pleased with himself and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right side, no one will pay for cow dung. It would be better to carve a pig, fat and stupid; the business would definitely be good.""","He was quite pleased with himself and said, ""Well, if I carve a pile of cow dung on the right side, no one will pay for cow dung. It would be better to carve a pig, fat and silly; that would definitely sell well.""" 吾今始悟作画意, 痛哭流涕有若是。,"Now that I seem to read the painter's mind, My bitter teardrops match his drizzling rain.","I now begin to understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now begin to understand the meaning of painting, weeping and crying as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so.","I now understand the meaning of painting, and I weep bitterly as if it were so." 凤姐笑道:“像你这样的人能有几个呢,十个里也挑不出一个来!”,'But how many men are there like you?' said Xi-feng. 'I doubt you could find one in ten.',"Feng Jie smiled and said, ""How many people like you can there be? You can't even pick one out of ten!""","Sister Feng laughed and said, ""How many people like you can there be? You can't even pick one out of ten!""","Xi-feng laughed and said, ""How many people like you can there be? You couldn't pick out even one in ten!""","Xi-feng laughed and said, ""How many people like you are there? You couldn't pick one out of ten!""","""How many people like you can there be? You couldn't find one in ten!""",'How many people like you can there be? Not even one in ten!',"Feng Jie smiled and said, ""How many people like you can there be? You can't pick out even one from ten!""","Sister Feng laughed and said, ""How many people like you can there be? You can't even pick one out of ten!""","Xi-feng laughed and said, ""How many people like you can there be? You couldn't pick out even one in ten!""","Xi-feng laughed and said, ""How many people like you can there be? You couldn't pick one out of ten!""","""How many people like you can there be? You couldn't find even one among ten!""",'How many people like you can there be? Not even one in ten!' “哈,我觉得那是最不真实的!” IT副总裁说,“我用公司的上百名员工进行过一个简单的测试,即使这想法真能实现,人列计算机的运算速度可能比一个人的手工计算都慢。”,"'Ha! I thought that was the most unrealistic aspect,' the software company vice president said. 'I conducted a test with more than a hundred employees at my company. Even if the idea worked, a computer made of people would probably operate at a speed slower than manual computation.'","""Ha, I think that's the most unrealistic!"" said the vice president of IT, ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer in a human line might be slower than manual calculations by a person.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the Vice President of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a human-computer would probably be slower than manual calculations by a person.""","""Ha, I think that's the most unrealistic!"" said the vice president of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer might be slower than a person's manual calculations.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the vice president of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer lined up with people might be slower than manual calculations by a person.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the vice president of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer would likely be slower than a person's manual calculations.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the IT vice president. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a human-computer would likely be slower than manual calculations by a person.""","""Ha, I think that's the most unrealistic!"" said the vice president of IT, ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a human-computer would likely be slower than a person's manual calculation.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the Vice President of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a human-formed computer might be slower than manual calculations by a person.""","""Ha, I think that's the most unrealistic!"" said the vice president of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer might be slower than a person's manual calculations.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the vice president of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer lined up with people might be slower than manual calculations by a person.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the vice president of IT. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer would likely be slower than a person's manual calculations.""","""Ha, I think that's the most unrealistic thing!"" said the IT vice president. ""I conducted a simple test with hundreds of employees in the company, and even if this idea could be realized, the computing speed of a computer would likely be slower than a person's manual calculations.""" 奶奶撕下轿帘,塞到轿子角落里,她呼吸着自由的空气,看着余占鳌的宽肩细腰。,Grandma ripped the curtain from the front of the carriage and stuffed it behind the seat. As she breathed the free air she studied Yu Zhan'ao's broad shoulders and narrow waist.,Grandma tore down the sedan curtain and stuffed it into the corner of the sedan. She breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhanao's broad shoulders and slim waist.,"Grandma tore down the sedan chair curtain, stuffed it into the corner of the chair, breathed in the air of freedom, and looked at Yu Zhan'ao's broad shoulders and slim waist.",Grandma tore down the curtain of the sedan chair and stuffed it into the corner; she breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhan'ao's broad shoulders and slim waist.,Grandma tore down the curtain of the sedan chair and stuffed it into the corner. She breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhanao's broad shoulders and slim waist.,Grandma tore down the curtain of the sedan chair and stuffed it into the corner. She breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhan'ao's broad shoulders and slim waist.,Grandma tore down the curtain of the palanquin and stuffed it into a corner. She breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhan'ao's broad shoulders and slim waist.,"Grandma tore down the sedan curtain, stuffed it into the corner of the sedan, breathed in the air of freedom, and looked at Yu Zhanao's broad shoulders and slim waist.","Grandma tore down the sedan curtain, stuffed it into the corner of the sedan, breathed in the air of freedom, and looked at Yu Zhanao's broad shoulders and slim waist.",Grandma tore down the sedan curtain and stuffed it into the corner of the sedan; she breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhan'ao's broad shoulders and slim waist.,Grandma tore down the sedan curtain and stuffed it into the corner of the sedan. She breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhanao's broad shoulders and slim waist.,Grandma tore down the curtain of the sedan chair and stuffed it into the corner. She breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhanao's broad shoulders and slim waist.,Grandma tore down the curtain of the palanquin and stuffed it into a corner. She breathed in the air of freedom and looked at Yu Zhan'ao's broad shoulders and slim waist. 道路两边,板块般的高粱坚固凝滞,连成一体,拥拥挤挤,彼此打量,灰绿色的高粱穗子睡眼未开,这一穗与那一穗根本无法区别,高粱永无尽头,仿佛潺潺流动的河流。,"Barriers of sorghum stalks lining the path stood erect and solid in unbroken rows, tightly packed, together sizing one another up with the yet unopened clay-green eyes of grain ears, one indistinguishable from the next, as far as she could see, like a vast river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum, like plates, is connected as one, crowded together, eyeing each other, the gray-green sorghum ears still not awake, it is impossible to distinguish one ear from another, the sorghum seems endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like plates, merging into one, crowded together, eyeing each other, the gray-green sorghum ears still half-asleep, it was impossible to distinguish one ear from another, the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like plates, forming a whole, crowded together, examining each other. The gray-green sorghum ears were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one ear from another; the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like plates, forming a dense mass, crowding together and sizing each other up. The gray-green sorghum ears were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one ear from another. The sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like plates, forming a dense mass, crowding together and sizing each other up. The gray-green sorghum heads were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one head from another; the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stalks formed a unified mass, crowded together, each examining the other. The gray-green sorghum heads were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one head from another; the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum, like plates, is connected as one, crowded together, eyeing each other, the gray-green sorghum ears still not awake, it is impossible to distinguish one ear from another, the sorghum seems endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like plates, merging into one, crowded together, eyeing each other, the gray-green sorghum ears still half-asleep, it was impossible to distinguish one ear from another, the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like plates, forming a whole, crowded together, examining each other. The gray-green sorghum ears were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one ear from another; the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like blocks, forming a dense mass, each one scrutinizing the other. The gray-green sorghum ears were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one ear from another; the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stood like plates, forming a dense mass, crowding together and sizing each other up. The gray-green sorghum heads were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one head from another; the sorghum seemed endless, like a gently flowing river.","On both sides of the road, the solid and stagnant sorghum stalks formed a unified mass, crowded together, each examining the other. The gray-green sorghum heads were still half-asleep, and it was impossible to distinguish one head from another; the sorghum seemed endless, like a gently flowing river." 可巧凤姐正在上房算了输赢帐,听见后面一片声嚷,便知是李嬷嬷老病发了,又值他今儿输了钱,迁怒于人,排揎宝玉的丫头。,"Xi-feng happened to be in Grandmother Jia's room totting up the day's scores for the final settlement when she heard this hubbub in the rear apartment. She identified it immediately as Nannie Li on the rampage once more, taking out on Bao-yu's unfortunate maids some of the spleen occasioned by her recent gambling losses.","Coincidentally, Fengjie was in the room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her, and she knew that it was due to Li Momo's old illness acting up. Moreover, since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who were close to Baoyu.","Coincidentally, Fengjie was in the upper room calculating the wins and losses, and upon hearing the commotion behind her, she knew it was due to Li Momo's old illness acting up, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservant who was close to Baoyu.","By coincidence, Xi-feng was in the upper room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her, and she knew that it was due to Li Mama's old illness acting up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who were close to Baoyu.","By coincidence, Xi-feng was in the upper room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her. She knew it was because Li Mama's old illness had flared up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants around Baoyu.","By coincidence, Xi-feng was in the upper room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her. She knew it was because Li Mama's old illness had flared up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who were close to Baoyu.","Coincidentally, Xi-feng was in the upper room calculating the winnings and losses when she heard a commotion behind her. She knew it was because Li Mama's old illness had flared up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who served Bao-yu.","Coincidentally, Fengjie was in the room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her, and she knew that it was due to Li Momo's old illness acting up. Moreover, since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who were close to Baoyu.","Coincidentally, Sister Feng was in the upper room calculating the wins and losses, and upon hearing the commotion behind her, she knew it was due to Old Lady Li's illness flaring up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservant who was close to Baoyu.","By chance, Xi-feng was in the upper room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her, and she knew that it was due to Li Mama's old illness acting up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who were close to Baoyu.","By coincidence, Xi-feng was in the upper room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her. She knew it was because Li Mama's old illness had flared up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants around Baoyu.","By coincidence, Xi-feng was in the upper room calculating her winnings and losses when she heard a commotion behind her. She knew it was because Li Mama's old illness had flared up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who were close to Baoyu.","Coincidentally, Xi-feng was in the upper room calculating the wins and losses when she heard a commotion behind her. She knew it was because Li Mama's old illness had flared up again, and since he had lost money today, he was venting his anger on the maidservants who served Bao-yu." 家中虽不甚富贵,然本地也推他为望族了。,"The household was not a particularly wealthy one, but they were nevertheless looked up to by all and sundry as the leading family in the neighbourhood.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although my family is not very wealthy, we are still regarded as a prominent family in this area.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although his family was not particularly wealthy, he was still regarded as a prominent family in the area.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although my family is not very wealthy, we are still regarded as a prominent family in this area.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although the family is not very wealthy, they are still regarded as a prominent family in the local area.","Although his family was not particularly wealthy, he was still regarded as a prominent family in the area." 要好的只好等袭人来。”,"If nothing but the best will do, you'd better wait for Aroma to come.'",We can only wait for Xi Ren to come.,Only those who are close can wait for Xi Ren to come.,要好的只好等袭人来。”,要好的只好等袭人来。”,I can only wait for Xi Ren to come.,I can only wait for Xi Ren to come.,"""Only those who are good friends have to wait for Xi Ren to come.""",要好的只好等袭人来。”,要好的只好等袭人来。”,要好的只好等袭人来。”,I can only wait for Xi Ren to come.,We can only wait for Xi Ren to come. 就因为这个原因,我对自己存不存在的事不太关心。,So I didn't really care whether I existed or not.,"Just because of this reason, I don't care much about whether I exist or not.","Just because of this reason, I am not very concerned about whether I exist or not.","Just because of this reason, I am not very concerned about whether I exist or not.","Just because of this reason, I am not very concerned about whether I exist or not.","Just because of this reason, I don't care much about whether I exist or not.","Just because of this reason, I don't care much about whether I exist or not.","Just because of this reason, I don't care much about whether I exist or not.","For this reason, I don't care much about whether I exist or not.","Just because of this reason, I am not very concerned about whether I exist or not.","Just because of this reason, I am not very concerned about whether I exist or not.","Just because of this reason, I don't care much about whether I exist or not.","Just because of this reason, I don't care much about whether I exist or not." 东北乡地势低洼,往往秋水泛滥,高粱高秆防涝,被广泛种植,年年丰产。,"Northeast Gaomi Township is largely swampy land that is flooded by autumn rains; but since the tall sorghum stalks resist waterlogging, it was planted everywhere and invariably produced a bumper crop.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often experiencing autumn floods. Sorghum, with its tall stalks, is widely planted to prevent flooding and yields abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often flooding in autumn, and sorghum with tall stalks is widely planted to prevent flooding, resulting in abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often leading to autumn floods. High-stemmed sorghum is widely planted to prevent flooding and yields abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often leading to autumn floods. High-stalked sorghum is widely planted to prevent flooding and yields abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often leading to autumn floods. High-stalked sorghum is widely planted to prevent flooding and is harvested in abundance every year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often leading to autumn floods. Sorghum, with its tall stalks, is widely planted to prevent flooding and yields abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often experiencing autumn floods. Sorghum, with its tall stalks, is widely planted to prevent flooding, resulting in abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often experiencing autumn floods. High-stalked sorghum is widely planted to prevent flooding and yields abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often flooding in autumn, so tall sorghum is widely planted to prevent waterlogging, resulting in abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often leading to autumn floods. High-stalked sorghum is widely planted to prevent flooding and yields abundant harvests year after year.","The northeastern countryside has low-lying terrain, often leading to autumn floods. High-stalked sorghum is widely planted to prevent flooding and is harvested in abundance every year.","The northeastern countryside is low-lying and often experiences autumn floods, so tall sorghum is widely planted to prevent flooding, resulting in abundant harvests year after year." 刘姥姥心中想着:“这是什么东西? 有煞用处呢?”,"'I wonder what that can be,' she thought to herself, 'and what it can be used for?'","Liu Laolao thought to herself: ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao thought to herself: ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao thought to herself, ""What is this thing? What use does it have?""","Liu Laolao was thinking to herself, ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao thought to herself, ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao thought to herself, ""What is this thing? What use could it possibly have?""","Liu Laolao thought to herself: ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao thought to herself: ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao was thinking to herself, ""What is this thing? What use does it have?""","Liu Laolao was thinking to herself, ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao thought to herself, ""What is this thing? Is it of any use?""","Liu Laolao thought to herself, ""What is this thing? What use could it possibly have?""" 要说明她怎会有这种见识,一切都要回溯到那一回我从医院回来,从她那里经过进了山。,"To explain how she came to this realization, we need to go all the way back to the time I returned from the hospital and left for the mountains from her place.","To explain how she came to have such insights, everything must be traced back to that time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insight, everything goes back to the time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insight, everything must be traced back to the time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insights, everything goes back to the time I returned from the hospital and passed by her to enter the mountains.","To explain how she came to have such insights, everything goes back to the time I returned from the hospital and passed by her place on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insights, we must trace everything back to the time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insights, everything must be traced back to that time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insight, everything goes back to that time I returned from the hospital and passed by her place on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insights, everything must be traced back to the time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insights, everything goes back to the time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains.","To explain how she came to have such insights, everything must be traced back to the time I returned from the hospital and passed by her place to enter the mountains.","To explain how she came to have such insights, everything must be traced back to the time I returned from the hospital and passed by her on my way into the mountains." 那男孩哼了一声,倒退几步。,The boy groaned and staggered back a few steps.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back.,The boy snorted and took a few steps back. 说起爱因斯坦,你比我有更多的东西需要交待。,But you actually have more to confess about Einstein than I do.,"When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.",说起爱因斯坦,你比我有更多的东西需要交待。,"When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do.","When it comes to Einstein, you have more to explain than I do." 汪淼的短信已经发出:见到潘寒,在西城区云河咖啡馆。,Wang sent out his text: Spotted Pan Han. At Yunhe Coffee Shop in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message had already been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message had already been sent: met Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Café in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message had already been sent: Meet Pan Han at the Yunhe Café in Xicheng District.,Wang Miao's text message has been sent: meet Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District.,Wang Miao's text message had already been sent: met Pan Han at the Yunhe Cafe in Xicheng District. 那僧道:“正合吾意。,"'That is exactly what I was thinking,' said the monk.","The monk said, ""Just as I wish.""","The monk said, ""This is exactly what I want.""","The monk said, ""Just as I wish.""","The monk said, ""That is exactly what I mean.""","The monk said, ""That is exactly what I mean.""","The monk said, ""That's exactly what I mean.""","The monk said, ""Just as I wish.""","That monk said, ""Just as I wish.""","The monk said, ""Just as I wish.""","The monk said, ""That is exactly what I mean.""","The monk said, ""That's exactly what I mean.""","The monk said, ""That's exactly what I mean.""" 我家的房盖轰隆隆塌陷下去,火焰萎缩片刻,又疯蹿得更高。,"A roof came crashing down, momentarily blotting out the flames, which then roared out of the rubble, stronger than ever.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","My house's roof collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","My house's roof collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then leaped even higher.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","My house's roof collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher.","My house's roof collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then leaped even higher.","The roof of my house collapsed with a rumble, the flames shrank for a moment, then surged even higher." 看不到星星,本来,由于可见光波段已被推至不可见,星星应该是一个个黑点,但厘米波的衍射淹没了一切形状和细节。,"He could not see any stars. Normally, since visible light would be compressed to invisible by the glasses, each star should appear as a black dot. But the diffraction of centimeter-wave radiation overwhelmed all other shapes and details.","I can't see the stars. Originally, since the visible light spectrum has been pushed to the invisible, the stars should be black dots one by one, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","The stars are not visible; originally, due to the visible light spectrum being pushed into the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","The stars cannot be seen; originally, since the visible light spectrum has been pushed to the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","The stars cannot be seen. Originally, due to the visible light spectrum being pushed into the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","You can't see the stars. Originally, due to the visible light spectrum being pushed into the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","You can't see the stars. Originally, they should appear as black dots since the visible light spectrum has been pushed into the invisible range, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","I can't see the stars. Originally, since the visible light spectrum has been pushed into the invisible, the stars should be black dots one by one, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","The stars are not visible; originally, due to the visible light spectrum being pushed into the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","The stars cannot be seen; originally, since the visible light spectrum has been pushed to the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","Unable to see the stars, originally, due to the visible light spectrum being pushed into the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","Can't see the stars. Originally, due to the visible light spectrum being pushed into the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details.","The stars are not visible. Originally, due to the visible light spectrum being pushed into the invisible, the stars should appear as black dots, but the diffraction of centimeter waves has drowned out all shapes and details." 这个玩具盒般的宇宙令她感到分外舒适,渐渐地这宇宙由想象变成了梦乡。,"This toy-box-like universe comforted Ye, and gradually it shifted from her imagination into her dreams.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel particularly comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland.","This toy box-like universe made her feel exceptionally comfortable, and gradually this universe transformed from imagination into a dreamland." 想着,便将正面一照,只见凤姐站在里面点手儿叫他。 贾瑞心中一喜,荡悠悠觉得进了镜子,与凤姐云雨一番,凤姐仍送他出来。,"He turned the mirror round and looked, and there inside was Xi-feng beckoning to him to enter, and his ravished soul floated into the mirror after her. There they performed the act of love together, after which she saw him out again.","Thinking of this, he took a picture of the front, and saw Fengjie standing inside, beckoning him with her hand. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Fengjie, and Fengjie still sent him out.","Thinking of this, he took a picture of the front, and saw Fengjie standing inside, beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Fengjie, who still sent him out.","Thinking of this, he took a picture of the front, and saw Xi-feng standing inside, beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a romantic encounter with Xi-feng, who still sent him out.","Thinking of this, he shone the light on the front, and saw Xi-feng inside beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Xi-feng, who still sent him out afterward.","Thinking this, he shone the light on the front, and saw Xi-feng inside beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Xi-feng, who then sent him out.","Thinking of this, he took a photo of the front, and saw Xi-feng inside beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, as if he had entered a mirror, and after a romantic encounter with Xi-feng, she still sent him out.","Thinking of this, he took a picture of the front, and saw Fengjie standing inside, beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Fengjie, who still sent him out.","Thinking of this, he took a picture of the front, and saw Fengjie standing inside, beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Fengjie, who still sent him out.","Thinking of this, he took a picture of the front, and saw Xi-feng standing inside, beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Xi-feng, who still sent him out.","Thinking of this, he shone the light on the front, and saw Xi-feng inside beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Xi-feng, who still sent him out afterward.","Thinking this, he shone the light on the front, and saw Xi-feng inside beckoning to him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, and felt as if he had entered the mirror, having a cloud and rain encounter with Xi-feng, who still sent him out afterward.","Thinking of this, he took a photo of the front, and saw Xi-feng inside beckoning him. Jia Rui felt a surge of joy in his heart, as if he had stepped into a mirror, experiencing a cloud and rain moment with Xi-feng, who then sent him out." 他恨我毒瞎了他眼睛,因此想尽办法来害我。,"'He hated me because I made him blind, so he did everything in his power to harm me.","He hates me for blinding him, so he tries every means to harm me.","He hates me for blinding him, so he tries every means to harm me.","He hates me for having poisoned his eyes, so he tries every means to harm me.","He hates me for having blinded him, so he tries every means to harm me.","He hates me for having blinded him, so he tries every means to harm me.","He hates me for having blinded him, so he tries every means to harm me.","He hates me for blinding him, so he tries every means to harm me.","He hates me for blinding him, so he tries every means to harm me.","He hates me for blinding him, so he tries every means to harm me.","He hates me for having blinded him, so he tries every means to harm me.","He hates me for blinding him, so he tries every means to harm me.","He hates me for having blinded him, so he tries every means to harm me." 她说自己要遭报应时,一道红晕正从她的胸口褪去。,"When she said that, the band of flush was fading from her chest.","When she said she would suffer retribution, a red blush was fading from her chest.","When she said she would face retribution, a red blush was fading from her chest.","When she said she would suffer retribution, a red blush was fading from her chest.","She said she would suffer retribution, as a red blush was fading from her chest.",She said she would suffer retribution as a red halo was fading from her chest.,"When she said she would suffer retribution, a red flush was fading from her chest.","When she said she would suffer retribution, a red blush was fading from her chest.","When she said she would face retribution, a red blush was fading from her chest.","When she said she would suffer retribution, a red blush was fading from her chest.",She said she would face retribution as a red blush faded from her chest.,She said she would suffer retribution as a red halo was fading from her chest.,"When she said she would suffer retribution, a red flush was fading from her chest." 整个事情就是这样的。,That was how the whole business went.,The whole thing is like this.,The whole thing is like this.,The whole thing is like this.,The whole thing is like this.,The whole thing is like this.,The whole thing is just like that.,The whole thing is like this.,The whole thing is like this.,The whole thing is like this.,The whole thing is like this.,The whole thing is just like this.,The whole thing is just like that. 我这份交待材料不少人要看,假如他们看了情不自禁,也去搞破鞋,那倒不伤大雅,要是学会了这个,那可不大好。,"Many people would read my confessions. If after reading them they couldn't help screwing damaged goods, that wasn't so bad; but if they learned the other thing, that would be really bad.","I have a lot of people who want to see this explanatory material. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that wouldn't be good at all.","I have a lot of people who want to see this explanatory material. If they can't help but get involved after seeing it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that wouldn't be good at all.","Many people will want to see this report I prepared. If they can't help but get involved after seeing it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that would be quite problematic.","I have a lot of people who want to see this report. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that would be quite problematic.","This explanation material will be seen by many people. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that would be quite problematic.","I have a lot of people who want to see this report. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn how to do this, that would be a problem.","I have a lot of people who want to see this explanatory material. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that wouldn't be good at all.","I have a lot of people who want to see this report. If they can't help but get involved after seeing it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that wouldn't be good at all.","Many people will want to see this report I prepared. If they can't help but get involved after seeing it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that would be quite problematic.","I have a lot of people who want to see this report. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that wouldn't be good at all.","My explanation materials will be seen by many people. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn this, that would be quite problematic.","I have a lot of people who want to see this report. If they can't help but get involved after reading it, that wouldn't be too bad. But if they learn how to do this, that would be a problem." 常伟思拍拍桌子说,“不要扯远了,你可以说出自己的方案。”,"General Chang slammed the table. 'Don't bring up irrelevant matters. If you have a plan, say what it is.'","Chang Weisi patted the table and said, ""Don't digress, you can share your plan.""","Chang Wei Si patted the table and said, ""Don't digress, you can share your plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Don't digress, you can present your own plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Let's not digress; you can present your plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Let's not digress; you can share your plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Let's not digress; you can present your own plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Don't digress, you can share your plan.""","Chang Wei Si patted the table and said, ""Don't digress, you can share your plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Don't digress, you can present your own plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Let's not digress; you can present your plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Let's not digress; you can present your plan.""","Chang Weisi patted the table and said, ""Let's not digress; you can share your plan.""" 我没情没绪地过了一段时间,自己回了内地。,I lived a listless existence for a while and went back to the interior alone.,I spent some time without any feelings or emotions and returned to the mainland by myself.,I spent some time without any feelings and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and then returned to the mainland.,I spent some time without any feelings or emotions and returned to the mainland by myself.,I spent some time without any feelings or emotions and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and returned to the mainland by myself.,I spent some time in a daze and then returned to the mainland. “目标距琴一公里!”,'Target is one kilometer from the zither.',"""The target is one kilometer away from the piano!""","""The target is one kilometer away from the piano!""","""The target is one kilometer away from the piano!""","""Target is one kilometer from the piano!""","""The target is one kilometer away from the piano!""","""The target is one kilometer from the piano!""","""The target is one kilometer away from the piano!""","""The target is one kilometer away from the piano!""","""The target is one kilometer away from the piano!""","""The target is one kilometer away from the piano!""","""Target is one kilometer away from the piano!""","""The target is one kilometer from the piano!""" 它压倒了薄荷的幽香,压倒了高粱的甘苦,它唤醒了父亲那越来越迫近的记忆,一线穿珠般地把墨水河淤泥、把高粱下黑土、把永远死不了的过去和永远留不住的现在联系在一起,有时候,万物都会吐出人血的味道。,"It overwhelmed the smell of peppermint and the pungent sweetness of sorghum and awakened in Father's mind a memory that drew ever nearer: like beads, it strung together the mud of the Black Water River, the black earth beneath the sorghum, the eternally living past, and the unstoppable present. There are times when everything on earth spits out the stench of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint, overwhelmed the bittersweetness of sorghum, it awakened the increasingly imminent memories of the father, connecting the silt of the Ink River, the black soil beneath the sorghum, the past that can never die and the present that can never be retained like a string of pearls, sometimes, everything seems to exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint, overshadowed the bittersweetness of sorghum, awakened my father's increasingly imminent memories, and connected the silt of the ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that can never die, and the present that can never be retained, sometimes, everything seems to exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint and the bittersweetness of sorghum. It awakened the increasingly imminent memories of the father, stringing together the muddy waters of the ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that could never die, and the present that could never be retained. Sometimes, everything would exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint and the bittersweetness of sorghum. It awakened the increasingly imminent memories of the father, stringing together the muddy waters of the ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that could never die, and the present that could never be retained. Sometimes, everything would exude the taste of human blood.","It overwhelmed the fragrance of mint and the sweetness and bitterness of sorghum. It awakened the increasingly imminent memories of my father, stringing together the muddy ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that can never die, and the present that can never be retained. Sometimes, everything seems to exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint and the bittersweetness of sorghum. It awakened Father's increasingly imminent memories, stringing together the mud of the Black Water River, the dark earth beneath the sorghum, the past that could never die, and the present that could never be held onto. Sometimes, everything seemed to exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint, overwhelmed the bittersweetness of sorghum, it awakened the increasingly imminent memories of the father, connecting the silt of the Ink River, the black soil beneath the sorghum, the past that can never die and the present that can never be retained like a string of pearls, sometimes, everything seems to exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint, overshadowed the bittersweetness of sorghum, awakened my father's increasingly imminent memories, and connected the silt of the ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that can never die, and the present that can never be retained, sometimes, everything seems to exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint and the bittersweetness of sorghum. It awakened the increasingly imminent memories of the father, stringing together the muddy waters of the ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that could never die, and the present that could never be retained. Sometimes, everything would exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint and the bittersweetness of sorghum. It awakened the increasingly imminent memories of the father, stringing together the muddy waters of the ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that could never die, and the present that could never be retained. Sometimes, everything would exude the taste of human blood.","It overwhelmed the fragrance of mint and the sweetness and bitterness of sorghum. It awakened the increasingly imminent memories of my father, stringing together the muddy waters of the ink river, the black soil beneath the sorghum, the past that could never die, and the present that could never be retained. Sometimes, everything seemed to exude the taste of human blood.","It overwhelmed the faint fragrance of mint and the bittersweetness of sorghum. It awakened Father's increasingly imminent memories, stringing together the mud of the Black Water River, the dark earth beneath the sorghum, the past that could never die, and the present that could never be held onto. Sometimes, everything seemed to exude the taste of human blood." 在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,"While we were strengthening our great friendship on the mountain, white breath puffed from our mouths.","When Dun Wei was expressing great friendship on the mountain, white vapor was coming out of his mouth.",在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,"When Dun Wei was expressing great friendship on the mountain, white vapor was coming out of his mouth.",在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。,在山上敦伟大友谊时,嘴里喷出白气。 “叶老师,您不知道吗? 外头高考了!” 那女孩儿兴高采烈地说。,"'Teacher Ye, don't you know that they've restarted the exam?' the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, you don't know? The college entrance exam is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, you don't know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly.","""Teacher Ye, don't you know? The college entrance examination is happening outside!"" the girl said excitedly." 海老公道:“只有个老娘。,"'Only a mother,' said the old eunuch.",海老公道:“只有个老娘。,海老公道:“只有个老娘。,海老公道:“只有个老娘。,海老公道:“只有个老娘。,"Hai Laogong said: ""There is only an old mother.""","The old eunuch said, ""There's only an old lady.""",海老公道:“只有个老娘。,海老公道:“只有个老娘。,海老公道:“只有个老娘。,Only an old mother.,Only an old mother.,"The old eunuch said, ""There's only an old lady.""" 年纪大了,陈清扬变得有点敏感。,"An older woman now, Chen Qingyang had become more sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As she got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As she got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As he got older, Chen Qingyang became a bit sensitive.","As she got older, Chen Qingyang became a bit sensitive." 她的脸更红了,说道:王二,你一辈子学不了好,永远是个混蛋。,"The color in her face deepened. She said, Wang Er, you'll never learn how to be good. You'll always be a bastard!","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn anything good in your life, you'll always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you will never learn anything good in your life, you will always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you will never learn anything good in your life; you will always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn anything good in your life; you'll always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn anything good in your life; you'll always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn anything good in your life; you'll always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn well in your life, you'll always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said: Wang Er, you will never learn anything good in your life, you will always be a jerk.","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you will never learn anything good in your life; you will always be a bastard.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn anything good in your life; you'll always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn anything good in your life; you'll always be a jerk.""","Her face turned even redder as she said, ""Wang Er, you'll never learn anything good in your life; you'll always be a jerk.""" 他就到门口去喊人,叫过路的大嫂站住。,So he went outside to call someone. He ordered a few passing women to stop.,"He went to the door to shout for someone, asking the passing woman to stop.","He went to the door to call out, asking the passing woman to stop.","He went to the door to call out, asking the passing sister-in-law to stop.","He went to the door to call out, asking the passing sister-in-law to stop.","He went to the door to call out, asking the passing woman to stop.","He went to the door to call out, asking the passing sister-in-law to stop.","He went to the door to shout for someone, asking the passing woman to stop.","He went to the door to call out, asking the passing woman to stop.","He went to the door to call out, asking the passing sister-in-law to stop.","He went to the door to call out, asking the passing sister-in-law to stop.","He went to the door to call out, asking the passing woman to stop.","He went to the door to call out, asking the passing sister-in-law to stop." 海老公道:“不过怎么?”,'You what?' snapped the eunuch.,"Hai Laogong said, ""But how?""","However, how?","Hai Laogong said, ""But how?""",海老公道:“不过怎么?”,"Hai Laogong said, ""But how?""",'But what about it?',海老公道:“不过怎么?”,"However, how?","Hai Laogong said, ""But how?""",海老公道:“不过怎么?”,"Hai Laogong said, ""But how?""",'But how?' 两人又回到方才那棚里,不料人都散了,那床也挪开了,剩几个人在地上收拾东西。,"The two returned to the first set only to discover that everyone had gone. Even the bed had been taken away, leaving only a few workers behind to straighten up the remaining items on set.","The two returned to the tent they were in earlier, but to their surprise, everyone had left, and the bed had been moved. Only a few people were left on the ground packing up.","The two returned to the tent they were in earlier, but unexpectedly, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up.","The two returned to the tent they had just been in, but to their surprise, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up their things.","The two returned to the tent they had just been in, but to their surprise, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up.","The two returned to the tent they had just been in, but to their surprise, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up.","The two of them returned to the tent, only to find that everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up.","The two returned to the tent they were in earlier, but to their surprise, everyone had left, and the bed had been moved, leaving a few people on the ground packing up.","The two returned to the tent they were in earlier, but unexpectedly, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up.","The two returned to the tent they had just been in, but to their surprise, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up their things.","The two returned to the tent they had just been in, but to their surprise, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up.","The two returned to the tent they had just been in, but to their surprise, everyone had left, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing up.","The two of them returned to the tent they had just left, only to find that everyone had dispersed, the bed had been moved, and only a few people were left on the ground packing things up." 文洁默默地转身走去,任双脚将她带向别处。,"Wenjie turned around, not caring where her feet would carry her.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wenjie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wenjie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wenjie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wenjie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere.","Wen Jie silently turned and walked away, letting her feet take her elsewhere." 小玄子一阵晕眩,伏倒在地。,"Misty lost consciousness for an instant, and fell flat on the ground.",Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground.,Xiao Xuanzi felt a wave of dizziness and collapsed to the ground. 奶奶披着夹袄,送他们到村头。,"Grandma, a padded jacket over her shoulders, saw them to the edge of the village.",Grandma wore a padded coat and sent them to the village entrance.,"Grandma, wearing a padded coat, sent them to the village entrance.","Grandma, wearing a padded coat, sent them to the village entrance.","Grandma, wearing a padded coat, sent them to the village entrance.","Grandma, wearing a padded coat, sent them to the edge of the village.","Grandma, wearing a padded jacket, saw them off to the edge of the village.",Grandma wore a padded coat and sent them to the village entrance.,"Grandma, wearing a padded coat, sent them to the village entrance.","Grandma, wearing a padded coat, sent them to the village entrance.","Grandma, wearing a padded coat, sent them to the village entrance.","Grandma, wearing a padded coat, sent them to the edge of the village.",Grandma wrapped herself in a padded coat and saw them off to the edge of the village. 钱老板道:“属下可不敢这么说,一切全凭韦香主作主。,"'Well, that's not really for me to say,' said the butcher. 'It's entirely up to you, Master.","Boss Qian said, ""I dare not say such a thing; everything is up to Master Wei to decide.""","Boss Qian said, ""I dare not say such a thing; everything is up to Master Wei to decide.""","Boss Qian said, ""I wouldn't dare to say that; everything is up to Master Wei to decide.""","Boss Qian said, ""I wouldn't dare to say that; everything is up to Master Wei to decide.""","Boss Qian said, ""I wouldn't dare say that; everything is up to Master Wei to decide.""","'My subordinate wouldn't dare say that; everything is up to you, Master Wei.'","Boss Qian said, ""I dare not say such a thing; everything is up to Master Wei to decide.""","Boss Qian said, ""I dare not say such a thing; everything depends on Master Wei's decision.""","Boss Qian said, ""I wouldn't dare to say that; everything is up to Master Wei to decide.""","Boss Qian said, ""I wouldn't dare to say that; everything is up to Master Wei to decide.""","Boss Qian said, ""I wouldn't dare say that; everything is up to Master Wei to decide.""","'My subordinate wouldn't dare say that; everything is up to you, Master Wei.'" 从没听说过。,Never heard of him.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,Never heard of it.,从没听说过。,I've never heard of it. 外又有各同窗家中分资,也凑了二三十两。,A collection made among the parents of the dead man's fellow-students raised an additional twenty or thirty taels.,"There are also contributions from each classmate's family, totaling two or three dozen taels.","In addition, each classmate contributed some money from their families, gathering about twenty to thirty taels.",The families of the classmates also contributed two or three dozen taels.,外又有各同窗家中分资,也凑了二三十两。,The input text is incomplete.,"There were also contributions from classmates' families, adding up to twenty or thirty taels.","There are also contributions from each classmate's family, totaling around twenty to thirty taels.","There are also contributions from various classmates' families, which added up to twenty or thirty taels.",The sentence is incomplete or unclear.,"The families of the classmates also contributed, gathering together twenty or thirty taels.","The families of various classmates also contributed, gathering together twenty or thirty taels.","There are also contributions from classmates' families, adding up to twenty or thirty taels." 那个姓茅的茅十八,不是你爹爹罢?”,"Tell me, is that Whiskers Mao your father?'","That Ma Shiba with the surname Ma, isn't he your father?","That person named Mao, Mao Shiba, isn't your father, right?","Isn't that the Ma Shiba with the surname Ma, your father?","That person named Mao, Mao Shiba, isn't he your father?","Isn't that the Ma Shiba, whose surname is Mao, your father?","Isn't that Mr. Mao, the one named Mao Shiba, your father?","That Ma Shiba, who has the surname Ma, isn't your father, right?","That person named Mao, Mao Shiba, isn't your father, right?","That Ma Shiba with the surname Ma, isn't he your father?","That Ma Shiba, isn't he your father?","Isn't that the Ma Shiba who has the surname Ma, your father?","Isn't that Mr. Mao, the one with the surname Mao, your father?" 轿子走到平川旷野,轿夫们便撒了野,这一是为了赶路,二是要折腾一下新娘。,"When the sedan chair reached the plains, the bearers began to get a little sloppy, both to make up time and to torment their passenger.","The sedan chair reached the flat wilderness, and the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","The sedan chair reached the flat wilderness, and the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","When the sedan chair reached the flat wilderness, the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","The sedan chair reached the flat wilderness, and the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","The sedan chair reached the flat wilderness, and the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","The sedan chair reached the open plains, and the bearers let loose, both to hurry along the journey and to have a bit of fun with the bride.","The sedan chair reached the flat wilderness, and the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","The sedan chair reached the flat wilderness, and the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","When the sedan chair reached the flat wilderness, the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","The sedan chair reached the flat wilderness, and the bearers let loose; this was both to hurry along the journey and to have some fun with the bride.","As the sedan chair reached the open plains, the bearers let loose, partly to hurry along the journey and partly to have some fun with the bride.","The sedan chair reached the flat plains, and the bearers let loose, partly to hurry along the journey and partly to have some fun with the bride." 货架上写着“吕过吕乎”,放着铝锅铝壶。,"The shelf display read 'aloomenum wokk' and 'aloomenum kittel,' and underneath were aluminum woks and aluminum kettles.","The shelf says ""Lü Guò Lǚ Hū"", and it has aluminum pots and kettles.","The shelf says ""Lv Guo Lv Hu,"" with aluminum pots and kettles on it.","The shelf is labeled ""Lv Guo Lv Hu,"" and it holds aluminum pots and kettles.","The shelf says ""Lü Guo Lü Hu,"" and has aluminum pots and kettles on it.","The shelf is labeled ""Lü Guo Lü Hu,"" and it holds aluminum pots and kettles.","The shelf is labeled ""Lü Guo Lü Hu,"" and it holds aluminum pots and kettles.","The shelf says ""Lv Guo Lv Hu,"" and has aluminum pots and kettles.","The shelf says ""Lv Guo Lv Hu,"" with aluminum pots and kettles on it.","The shelf is labeled ""Lv Guo Lv Hu,"" and it holds aluminum pots and kettles.","The shelf says ""Lü Guo Lü Hu,"" and has aluminum pots and kettles on it.","The shelf is labeled ""Lü Guo Lü Hu,"" and it holds aluminum pots and kettles.","The shelf is labeled ""Lü Guo Lü Hu,"" and it holds aluminum pots and kettles." 陈清扬对此的反应是冷冰冰的。,Chen Qingyang reacted pretty coldly to this.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent.,Chen Qingyang's reaction to this was cold and indifferent. 所得的好处是比别人早回城,但是早回来没什么好,还得到京郊插队。,One benefit I got was that I returned to the city earlier than the other city students. But what was the good of returning earlier? I still had to be reeducated in the countryside near Beijing.,"The benefit is returning to the city earlier than others, but there is no advantage in coming back early, and one has to go to the suburbs to queue.","The benefit is that I returned to the city earlier than others, but returning early is not good, and I also had to cut in line in the suburbs of Beijing.","The benefit was returning to the city earlier than others, but returning early wasn't good, and they had to join the work teams in the suburbs of Beijing.","The benefit gained is returning to the city earlier than others, but returning early is not good, and it also means being sent to the countryside to work.","The benefit gained was returning to the city earlier than others, but returning early wasn't much good, as it meant being sent to the countryside to work.","The benefit was that they returned to the city earlier than others, but there was nothing good about coming back early; they still had to go to the suburbs to work.","The benefit is returning to the city earlier than others, but there is nothing good about coming back early, and you also have to join the queue in the suburbs of Beijing.","The benefit is that I returned to the city earlier than others, but returning early is not good, and I also had to cut in line in the suburbs of Beijing.","The benefits gained were returning to the city earlier than others, but returning early wasn't good, and they had to join the work teams in the suburbs of Beijing.","The benefit gained is returning to the city earlier than others, but returning early is not good, and it also means being sent to the countryside to work.","The benefits gained were returning to the city earlier than others, but returning early wasn't much good, as they still had to go to the countryside to work.","The benefit was that they returned to the city earlier than others, but coming back early wasn't much good, as they still had to go to the suburbs to work." 海老公叹道:“眼睛瞧不见,药是不能乱服的了。”,Again the old man sighed. 'I've already lost my eyesight. Medicine has to be taken in the proper doses.',"Hai Laogong sighed, ""If you can't see with your eyes, you can't take medicine recklessly.""","The sea elder sighed, ""If you can't see with your eyes, you can't take medicine recklessly.""","The old man Hai sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""","Mr. Hai sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""","Mr. Hai sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""","The old eunuch sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""","The old man sighed, ""If you can't see with your eyes, you can't take medicine recklessly.""","The sea elder sighed, ""If you can't see with your eyes, you can't take medicine recklessly.""","The old man sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""","Hai Laogong sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""","Mr. Hai sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""","The old eunuch sighed, ""If you can't see with your eyes, you shouldn't take medicine recklessly.""" 在一声刺耳的破裂声后,“审判日”号的船尾一侧出现了一个破洞,这洞是被一个巨大的金属构件撞出的。,"After a piercing, tearing sound, a hole appeared in the side of the stern of Judgment Day, made by a large metallic piece punching through the hull.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, which was caused by a massive metal component.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, which was caused by a massive metal component colliding with it.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, which was caused by a massive metal component colliding with it.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, created by a massive metal component.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day,"" created by a massive metal component.","After a loud, jarring crack, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, created by a massive metal component.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, which was caused by a massive metal component striking it.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, which was caused by a massive metal component.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, which was caused by a massive metal component colliding with it.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day"" ship, created by a massive metal component.","After a piercing sound of rupture, a hole appeared on one side of the stern of the ""Judgment Day,"" created by a massive metal component.","After a loud, jarring crack, a hole appeared on one side of the ""Judgment Day"" ship's stern, created by a massive metal component." 韦小宝伸出了舌头,半天缩不进去,随即喜欢得心痒难搔,笑道:“我一定不做坏事。,"Trinket stuck his tongue out in amazement and it was some time before he could put it back in again. Yet his overriding feeling was not of amazement but of happiness that he had got this heroic strong man for his teacher. 'I promise you I won't ever do anything bad,' he said.","Wei Xiaobao stuck out his tongue, unable to retract it for a long time, and then feeling an itch in his heart, he laughed and said, ""I definitely won't do anything bad.""","Wei Xiaobao stuck out his tongue, unable to retract it for a long time, and then, feeling an itch in his heart, smiled and said, ""I definitely won't do anything bad.""","Wei Xiaobao stuck out his tongue, unable to retract it for a long time, and then, feeling a strong urge to tease, laughed and said, ""I definitely won't do anything bad.""",韦小宝伸出了舌头,半天缩不进去,随即喜欢得心痒难搔,笑道:“我一定不做坏事。,韦小宝伸出了舌头,半天缩不进去,随即喜欢得心痒难搔,笑道:“我一定不做坏事。,"Wei Xiaobao stuck out his tongue and couldn't retract it for a long time. Then, feeling a bit mischievous, he laughed and said, ""I definitely won't do anything bad.""","Wei Xiaobao stuck out his tongue, unable to retract it for a long time, and then, feeling an itch in his heart, he laughed and said, ""I definitely won't do anything bad.""","Wei Xiaobao stuck out his tongue, unable to retract it for a long time, and then, feeling an itch in his heart, smiled and said, ""I definitely won't do anything bad.""","Wei Xiaobao stuck out his tongue and couldn't retract it for a long time. He then felt an itch in his heart and laughed, saying, ""I definitely won't do anything bad.""",韦小宝伸出了舌头,半天缩不进去,随即喜欢得心痒难搔,笑道:“我一定不做坏事。,韦小宝伸出了舌头,半天缩不进去,随即喜欢得心痒难搔,笑道:“我一定不做坏事。,"Wei Xiaobao stuck out his tongue and couldn't retract it for a long time. Then, feeling a bit restless and amused, he laughed and said, ""I definitely won't do anything bad.""" 其实在一般女学生看来,能为导演看上去试一回,已是足够的光荣,成功则是奢望中的奢望。,"Actually, just to be chosen by a director for a screen test would already have been a great honor in the eyes of most girls—any hopes of getting a part would be a long shot in a long shot.","In the eyes of most female students, being able to be considered by the director for a tryout is already a great honor, and success is a luxury beyond their wildest dreams.","In the eyes of most female students, being able to be considered by the director for a trial is already a great honor, and success is a luxury among luxuries.","In the eyes of most female students, being chosen by the director for an audition is already a great honor, and success is a wish beyond wishes.","In the eyes of most female students, being chosen to audition for the director is already a great honor, and success is a luxury beyond their wildest dreams.","In the eyes of most female students, being able to be considered by the director for an audition is already a great honor, and success is a luxury beyond their wildest dreams.","In the eyes of most female students, being chosen by the director for an audition is already a great honor, and success is a wish beyond wishes.","In fact, from the perspective of most female students, being able to be considered by the director for an audition is already a great honor, and success is a luxury among luxuries.","In the eyes of most female students, being able to be considered by the director for an audition is already a great honor, and success is a luxury beyond their dreams.","In the eyes of most female students, being chosen by the director for an audition is already a great honor, and success is a wish beyond wishes.","In the eyes of most female students, being chosen to audition for the director is already a great honor, and success is a luxury beyond their wildest dreams.","In the eyes of most female students, being chosen by the director to audition is already a great honor, and success is a luxury beyond their wildest dreams.","In the eyes of most female students, being chosen by the director for an audition is already a great honor, and success is a luxury beyond their wildest dreams." 鸡巴,感觉非常之好的啦!,"Fuck, I felt terrific.","Chicken, it feels really good!",鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦!,"Chicken, it feels really good!",鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦!,鸡巴,感觉非常之好的啦! 她追了出来,看见我正取近路走回十四队。,She ran out and found me taking a shortcut to the fourteenth team.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team Fourteen.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team 14.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team 14.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team 14.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team Fourteen.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team Fourteen.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team Fourteen.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team 14.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team Fourteen.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team 14.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team Fourteen.,She chased after me and saw that I was taking a shortcut back to Team Fourteen. “咚——咚——”,'Too-tah – too-tah –',“Dong——dong——”,“Dong——dong——”,“Dong——dong——”,“Dong—dong—”,“Dong—dong—”,"""Bang—bang—""",“Dong——dong——”,“Dong——dong——”,“Dong—dong—”,“Dong—dong—”,“Dong—dong—”,"""Bang—bang—""" 大家到场部赶街,老远就看见那间房子。,"When people went to the market at headquarters, they could see it from a distance.","Everyone went to the street, and from a distance, they saw that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, we could see that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they could see that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they could see that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they could see that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they could see that house.","Everyone went to the street, and from a distance, they saw that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, we could see that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they saw that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they could see that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they could see that house.","Everyone rushed to the street, and from a distance, they could see that house." 韦小宝应道:“是!” 心中却说:“我做半件坏事,却又如何?”,"'No, sir,' said Trinket; but a rebellious little voice inside him was saying, 'What about half a bad thing?'","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I only do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","Wei Xiaobao replied, ""Yes!"" but thought to himself, ""What if I do half a bad thing?""","'Yes!' Trinket replied, but inwardly he thought, 'What does it matter if I do a half-bad thing?'" 人家叫我交待偷越国境的事。,They wanted me to confess how I had slipped across the border.,They asked me to explain the matter of crossing the border illegally.,They asked me to explain the matter of crossing the border illegally.,They asked me to explain the matter of illegally crossing the border.,People asked me to explain the matter of illegally crossing the border.,They asked me to explain the matter of illegally crossing the border.,They asked me to explain the matter of illegally crossing the border.,They asked me to explain the matter of crossing the border illegally.,They asked me to explain the matter of crossing the border illegally.,They asked me to explain the matter of illegally crossing the border.,People asked me to explain the matter of illegally crossing the border.,They asked me to explain the matter of illegally crossing the border.,They asked me to explain the matter of illegally crossing the border. 父亲腰里的左轮手枪硌着爷爷的背,爷爷心里一阵巨痛。,"The pistol in Father's belt banged against Granddad's back, sending sharp pains straight to his heart.","The revolver in father's waist pressed against grandfather's back, causing a sharp pain in grandfather's heart.","The revolver at my father's waist pressed against my grandfather's back, causing him a sudden sharp pain in his heart.","The revolver at father's waist pressed against grandfather's back, causing him a sudden sharp pain.","The revolver at his father's waist pressed against his grandfather's back, causing his grandfather a sudden sharp pain.","The revolver at his father's waist pressed against his grandfather's back, causing him a sudden, intense pain.","Father's revolver pressed against Granddad's back, causing him a sharp pain.","The revolver in father's waist pressed against grandfather's back, causing a sharp pain in grandfather's heart.","The revolver at my father's waist pressed against my grandfather's back, causing him a sudden sharp pain in his heart.","The revolver at father's waist pressed against grandfather's back, causing him a sudden sharp pain.","The revolver at his father's waist pressed against his grandfather's back, causing his grandfather a sudden, intense pain.","The revolver at his father's waist pressed against his grandfather's back, causing him a great pain in his heart.","Father's revolver pressed against Granddad's back, causing him a sharp pain." 父亲当时还不知道打伏击是怎么一回事,更不知道打伏击为什么还要扛上四盘铁齿耙。,"Father still didn't know what an ambush was, and even if he had, he wouldn't have known why anyone would take four rakes to the event.","At that time, my father still didn't know what an ambush was, let alone why an ambush required carrying four iron-toothed rakes.","At that time, my father still didn't know what an ambush was, let alone why it was necessary to carry four iron rakes for the ambush.","At that time, my father still didn't know what an ambush was, let alone why it was necessary to carry four iron-toothed rakes for an ambush.","The father did not know at the time what an ambush was, nor did he understand why one would need to carry four iron rakes for an ambush.","The father at that time still did not know what an ambush was, let alone why one would need to carry four iron rakes for an ambush.","Father didn't know what an ambush was at the time, let alone why they had to carry four iron rakes.","At that time, my father still didn't know what an ambush was, let alone why an ambush required carrying four iron-toothed rakes.","At that time, my father still didn't know what an ambush was, let alone why an ambush required carrying four iron-toothed rakes.","At that time, my father still didn't know what an ambush was, let alone why it was necessary to carry four iron-toothed rakes for an ambush.","The father did not know at the time what an ambush was, nor did he understand why one would need to carry four iron rakes for an ambush.","The father at that time still did not know what an ambush was, let alone why one would need to carry four iron rakes for an ambush.","Father didn't know what an ambush was at the time, let alone why they had to carry four iron rakes." 刘姥姥道:“阿弥陀佛! 这全仗嫂子方便了。”,"'Bless you, my dear, for being such a help!' said Grannie Liu.","Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said: ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""",'May Amitabha Buddha bless us! This is all thanks to Sister-in-law's convenience.',"Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said: ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","Liu Laolao said, ""Amitabha! This is all thanks to sister-in-law's convenience.""","'May Buddha bless us! This is all thanks to you, sister-in-law.'" 钱老板道:“正是。 沐王府小公爷的嫡亲妹子。,"'Young Lord Mu's little sister,' said Butcher Qian.","Boss Qian said: ""Exactly. The legitimate younger sister of the young master of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said: ""Exactly. The legitimate younger sister of the young lord of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Exactly. The legitimate younger sister of the young master of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Exactly. The biological sister of the young master of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Exactly. The legitimate younger sister of the young master of the Mu Wangfu.""",'That's right. The legitimate younger sister of the young lord of the Mu Wang Mansion.',"Boss Qian said: ""Exactly. The legitimate younger sister of the young master of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said: ""Exactly. The legitimate younger sister of the young lord of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Exactly. The legitimate younger sister of the young master of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Exactly. The legitimate younger sister of the young master of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""Exactly. The legitimate younger sister of the young master of the Mu Wangfu.""",'That's right. The legitimate younger sister of the young lord of the Mu Wangfu.' 因为破鞋偷汉,而她没有偷过汉。,"Because, to be damaged goods she had to have cheated on her husband, but she never did.","Because the broken shoes stole a man, and she has never stolen a man.","Because the broken shoe stole a man, but she has never stolen a man.","Because the broken shoe steals men, but she has never stolen a man.","Because the broken shoes steal men, but she has never stolen a man.","Because the broken shoe steals a man, and she has never stolen a man.","Because the broken shoe steals a man, but she has never stolen a man.","Because the broken shoes stole a man, and she has never stolen a man.","Because the broken shoes stole a man, but she has never stolen a man.","Because the broken shoe steals men, but she has never stolen a man.","Because the broken shoes steal men, but she has never stolen a man.","Because the broken shoe steals a man, and she has never stolen a man.","Because the broken shoe steals a man, and she has never stolen a man." 奶奶对我父亲说:“豆官,听你干爹的话。”,"'Douguan, mind your foster-dad,' she told my father.","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Bean official, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","'Bean Official, listen to your godfather,' Grandma said to my father.","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Bean official, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","Grandma said to my father, ""Douguan, listen to your godfather.""","'Bean Official, listen to your godfather,' Grandma said to my father." 我在他们那里大受欢迎。,I was very popular there.,I am very popular with them.,I am very popular with them.,I was very popular with them.,I was very popular with them.,I was very popular among them.,I was very popular with them.,I am very popular with them.,I am very popular with them.,I was very popular with them.,I was very popular with them.,I was very popular among them.,I was very popular with them. 香色礼帽怒气冲冲地喊。,Chestnut Wool Cap barked out angrily.,The colorful top hat shouted angrily.,The fragrant-colored top hat shouted angrily.,The hat with a fragrant color shouted angrily.,The hat with a fragrant color shouted angrily.,The hat with a fragrant color shouted angrily.,Chestnut Wool Cap shouted angrily.,The fragrant colored top hat shouted angrily.,The fragrant-colored top hat shouted angrily.,The hat with a fragrant color shouted angrily.,The hat with a fragrant color shouted angrily.,The hat with a fragrant color shouted angrily.,Chestnut Wool Cap shouted angrily. 刘姥姥感谢不尽,仍从后门去了。,"And so, with many expressions of gratitude, the old lady took her leave and set out once more through the back gate of the mansion.",Liu Laolao was endlessly grateful and still went out through the back door.,Liu Laolao was endlessly grateful and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her endless gratitude and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her endless gratitude and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her endless gratitude and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her gratitude and went out through the back door.,Liu Laolao was endlessly grateful and still went out through the back door.,Liu Laolao was endlessly grateful and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her endless gratitude and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her endless gratitude and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her endless gratitude and still went out through the back door.,Liu Laolao expressed her gratitude and went out through the back door. 太君问你话呢!,The commander asked you a question!,The Empress Dowager is asking you a question!,The Empress Dowager is asking you a question!,The old lady is asking you a question!,The old lady is asking you a question!,The old lady is asking you a question!,The old lady is asking you a question!,The Empress Dowager is asking you something!,The Empress Dowager is asking you a question!,The old lady is asking you a question!,The old lady is asking you a question!,The old lady is asking you a question!,The old lady is asking you a question! 我和陈清扬在章风山上做爱,有一只老水牛在一边看。,"When Chen Qingyang and I made love on Mount Zhang Feng, an old buffalo alongside us watched.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, and an old water buffalo was watching nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, while an old water buffalo watched nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, while an old water buffalo watched nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, while an old water buffalo watched nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, with an old water buffalo watching nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, with an old water buffalo watching nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, and an old water buffalo was watching nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, while an old water buffalo watched nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, while an old water buffalo watched nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, while an old water buffalo watched nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, with an old water buffalo watching nearby.","I had sex with Chen Qingyang on Zhangfeng Mountain, with an old water buffalo watching nearby." 咱们两个说话儿不好?”,'Why can't we both sit here and talk?',Is it not good for us to talk?,Are we not supposed to talk?,Is it not good for the two of us to talk?,咱们两个说话儿不好?,我们两个说话儿不好?,'Is it not good for the two of us to talk?',Is it not good for us to talk?,Is it not good for us to talk?,Shall we two not talk?,咱们两个说话儿不好?,我们两个说话儿不好?,Is it not good for the two of us to talk? 他心里很安宁,看着窗帘上的光影,什么都不去想的。,He felt utterly at peace as he watched the moonlight dancing on the curtain; he decided to let his mind go blank and not worry about anything that had happened that night.,"He felt very peaceful inside, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything.","He felt very peaceful in his heart, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything.","He felt very peaceful in his heart, watching the light and shadow on the curtains, not thinking about anything.","He felt very at peace, watching the light and shadow on the curtains, not thinking about anything.","He felt very at peace, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything.","He felt very peaceful, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything at all.","He felt very peaceful inside, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything.","He felt very peaceful in his heart, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything.","He felt very peaceful in his heart, watching the light and shadow on the curtains, not thinking about anything.","He felt very at peace, watching the light and shadow on the curtains, not thinking about anything.","He felt very at peace, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything.","He felt very at peace, watching the light and shadows on the curtains, not thinking about anything at all." 这件事有两种可能的原因,一是他下来视察,遇见了我对他装聋作哑,因而大怒,不走了。 二是他不是下来视察,而是听说陈清扬和我有了一腿,特地来找我的麻烦。,"His visit could be accounted for in two ways: one was that he came down to our team for the investigation, but when he met someone like me who played dumb with him, he got pissed off and decided to stay; the other was that he came down to our team not for investigation, but to pick on me, after hearing that Chen Qingyang and I had a love affair.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The second is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I had an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The other is that he didn't come down to inspect, but heard that Chen Qingyang and I had an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The second is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I had an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The other is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I were having an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The other is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I were having an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he decided not to leave. The other is that he did not come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I were having an affair, and specifically came to cause me trouble.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The second is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I had an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The other is that he didn't come down to inspect, but heard that Chen Qingyang and I had an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The second is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I had an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The other is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I were having an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he didn't leave. The other is that he didn't come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I were having an affair, and specifically came to trouble me.","There are two possible reasons for this matter: one is that he came down to inspect and encountered me pretending to be deaf and mute, which made him very angry and he decided not to leave. The other is that he did not come down to inspect, but rather heard that Chen Qingyang and I were having an affair, and specifically came to cause me trouble." 过了一些时候,我到清平赶街,遇上了同学。,"After a while, I traveled to the market in Qingping and ran into some classmates.","After a while, I went to Qingping to catch the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to catch the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to go to the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to go to the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to go to the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to shop and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to catch the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to catch the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to go to the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to go to the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to go to the market and ran into a classmate.","After a while, I went to Qingping to shop and ran into a classmate." 这件事传出去对谁都没好处,所以就没向上报告,只是在农场内部通缉王二和陈清扬。,"It wouldn't have been good for any of us if that news had gotten out. So they didn't report us, only issued a wanted poster on the farm.","This matter being spread does not benefit anyone, so it was not reported up the chain, and only internally at the farm was a manhunt issued for Wang Er and Chen Qingyang.","This matter would not benefit anyone if it got out, so it was not reported upwards; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was conducted internally at the farm.","This matter would be of no benefit to anyone if it got out, so it was not reported up the chain; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm.","This matter would be of no benefit to anyone if it got out, so it was not reported up the chain; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm.","This matter would not benefit anyone if it got out, so it was not reported up the chain; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm.","This matter would be of no benefit to anyone if it got out, so it was not reported to higher authorities; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm.","This matter being spread out is not beneficial to anyone, so it was not reported up, and only an internal manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was conducted on the farm.","This matter would not benefit anyone if it got out, so it was not reported upwards; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was conducted internally at the farm.","This matter would be of no benefit to anyone if it got out, so it was not reported up the chain; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm.","This matter would be of no benefit to anyone if it got out, so it was not reported up the chain; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm.","This matter would be of no benefit to anyone if it got out, so it was not reported upwards; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm.","This matter would be of no benefit to anyone if it got out, so it was not reported to higher authorities; instead, a manhunt for Wang Er and Chen Qingyang was initiated internally at the farm." 惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。,"'Fond man, your pampered child to cherish so— That caltrop-glass which shines on melting snow!","Accustomed to pampering, you laugh at my foolishness, the diamond-like flowers face the snow silently.","Indulged and raised with care, I laugh at your foolishness, while the lotus flower faces the snow silently.","Indulged and spoiled, laughing at your foolishness, the lotus flower faces the snow in vain.","Indulged and spoiled, I laugh at your infatuation, while the lotus flower faces the snow in vain.",惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。,惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。,"Indulged and pampered, you laugh at my foolishness, the diamond-like flowers face the snow silently.","Indulged and raised with care, I laugh at your foolishness, the lotus flower faces the snow in vain.","Indulged and spoiled, laughing at your foolishness, the lotus flower faces the snow in vain.","Indulged and spoiled, I laugh at your infatuation, while the lotus flower faces the snow in vain.",惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。,惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。 他们杀人越货,精忠报国,他们演出过一幕幕英勇悲壮的舞剧,使我们这些活着的不肖子孙相形见绌,在进步的同时,我真切地感到种的退化。,"They killed, they looted, and they defended their country in a valiant, stirring ballet that makes us unfilial descendants who now occupy the land pale by comparison. Surrounded by progress, I feel a nagging sense of our species' regression.","They kill and loot, loyal to their country, they have performed scenes of heroic and tragic dance dramas, making us, the unworthy descendants who are still alive, feel inferior, and while making progress, I truly feel the degeneration of the species.","They killed and plundered, loyal to their country, and they performed scenes of heroic and tragic dance dramas, making us, the unworthy descendants who are still alive, feel inferior. While progressing, I truly feel the regression of the species.","They killed and plundered, showing loyalty to the country; they performed scenes of heroic and tragic ballet, making us, the unworthy descendants, feel inferior. While making progress, I truly felt the regression of the species.","They killed and smuggled goods, showing loyalty to the country. They performed scenes of heroic and tragic ballet, making us, the unworthy descendants, feel inadequate. While making progress, I truly felt a sense of regression.","They killed and smuggled goods, showing their loyalty to the country. They performed scenes of heroic and tragic ballet, making us, the unworthy descendants, feel inadequate. While making progress, I truly felt the regression of our kind.","They killed and smuggled goods, showing their loyalty to the country. They performed scenes of heroic tragedy, making us, the unworthy descendants, feel inadequate. While making progress, I truly felt the degeneration of our kind.","They kill and plunder, loyal to their country, and they have performed scenes of heroic and tragic dance dramas, making us, the unworthy descendants who are still alive, feel inferior. While making progress, I truly feel the regression of the species.","They killed and plundered, loyal to their country, and they performed scenes of heroic and tragic dance dramas, making us, the unworthy descendants who are still alive, feel inferior, and while progressing, I truly feel the regression of the species.","They killed and plundered, showing loyalty to the country; they performed scenes of heroic and tragic ballet, making us, the unworthy descendants, feel inferior. While making progress, I truly felt the regression of the species.","They killed and smuggled, showing their loyalty to the country. They performed scenes of heroic and tragic ballet, making us, the unworthy descendants, feel inadequate. While making progress, I truly felt a sense of regression.","They killed and smuggled, loyal to their country; they performed scenes of heroic and tragic ballet, making us, the unworthy descendants, feel inferior, and while making progress, I truly felt the regression of our kind.","They killed and smuggled, showing their loyalty to the country. They performed scenes of heroic tragedy, making us, the unworthy descendants, feel inadequate. While making progress, I truly felt the degeneration of our kind." 汪淼现在意识到,《三体》的玩家,可能相当一部分是他们这样的社会精英。,Wang now realized that a considerable number of Three Body players were probably social elites like them.,"Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realized that a significant portion of the players of ""Three-Body"" might be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realizes that a significant portion of the players of ""The Three-Body Problem"" may be social elites like them.","Wang Miao now realized that a significant portion of the players of ""Three-Body"" might be social elites like them." 海老公道:“哼,掀住肩头有什么用?,'That's no good!,海老公道:“哼,掀住肩头有什么用?,"The sea elder said, ""Hmph, what's the use of grabbing the shoulder?""","Hai Laogong said, ""Hmph, what's the use of grabbing the shoulder?""","Hai Laogong said, ""Hmph, what's the use of grabbing the shoulder?""","Hai Laogong said, ""Hmph, what's the use of holding onto the shoulder?""","The old eunuch said, ""Hmph, what's the use of holding onto the shoulder?""",海老公道:“哼,掀住肩头有什么用?,"The sea elder said, ""Hmph, what's the use of grabbing the shoulder?""","Hai Laogong said, ""Hmph, what's the use of lifting the shoulder?""","Hai Laogong said, ""Hmph, what's the use of lifting the shoulder?""","Hai Laogong said, ""Hmph, what's the use of holding onto the shoulder?""","The old eunuch said, ""Hmph, what's the use of holding onto the shoulder?""" 我就静静的躺一躺也好啊。”,I shall be all right if I lie here quietly on my own.',"I can just lie down quietly for a while, that's fine too.","I can just lie down quietly for a while, that's fine too.","I can just lie down quietly for a while, that's good too.",我就静静的躺一躺也好啊。”,我就静静的躺一躺也好啊。”,I can just lie down quietly for a while.,"I can just lie down quietly for a while, that's fine too.","I can just lie down quietly for a while, that's fine too.","I can just lie down quietly for a while, that's fine too.",我就静静的躺一躺也好啊。”,"I can just lie down quietly for a while, right?",我就静静的躺一躺也好啊。 钱老板道:“这是沐王府的郡主。”,"'She's the Little Countess,' said Butcher Qian. The Mu Family's Little Countess.'","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""",'This is the princess of the Mu Wangfu.',"Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","Boss Qian said, ""This is the princess of the Mu Wangfu.""","'This is the princess of the Mu Wang Mansion,' said Butcher Qian." 韦小宝应了,走进房中,只见桌上放着碗筷,四菜一汤,没人动过,忙道:“公公,你不吃饭?,"'Yes, Goong-goong!' Trinket walked across to the dining-table, where bowls and chopsticks had been laid, four dishes and a soup, all untouched. 'Goong-goong, aren't you eating?","Wei Xiaobao agreed and walked into the room. He saw that there were bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup, and no one had touched them. He hurriedly said, ""Grandfather, aren't you eating?""","Wei Xiaobao agreed, walked into the room, and saw that there were bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup, untouched by anyone. He hurriedly said, ""Your Excellency, aren't you eating?""","Wei Xiaobao replied and walked into the room, only to see bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup that had not been touched. He hurriedly said, ""Your Excellency, aren't you going to eat?""","Wei Xiaobao agreed and walked into the room, only to see that there were bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup, untouched by anyone. He hurriedly asked, ""Your Excellency, aren't you going to eat?""","Wei Xiaobao agreed and walked into the room, only to see bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup that had not been touched. He hurriedly asked, ""Your Highness, aren't you eating?""","Wei Xiaobao replied and walked into the room, only to see that there were bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup, untouched. He hurriedly asked, ""Your Excellency, aren't you going to eat?""","Wei Xiaobao agreed and walked into the room. He saw that there were bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup, untouched by anyone. He hurriedly said, ""Your Excellency, aren't you going to eat?""","Wei Xiaobao agreed, walked into the room, and saw that there were bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup, untouched by anyone. He hurriedly said, ""Your Excellency, aren't you eating?""","Wei Xiaobao replied and walked into the room, only to see bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup that had not been touched. He hurriedly said, ""Your Excellency, aren't you going to eat?""","Wei Xiaobao agreed and walked into the room, only to see that there were bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup, untouched. He hurriedly asked, ""Father, aren't you eating?""","Wei Xiaobao agreed and walked into the room, only to see bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup that had not been touched. He hurriedly asked, ""Your Highness, aren't you eating?""","Wei Xiaobao replied and walked into the room, only to see bowls and chopsticks on the table, with four dishes and a soup that had not been touched. He hurriedly asked, ""Your Excellency, aren't you going to eat?""" 半日鸦雀不闻。 忽见两个人抬了一张炕桌来,放在这边炕上,桌上碗盘摆列,仍是满满的鱼肉,不过略动了几样。,"A long silence ensued in which not so much as a cheep could be heard; then two women came in bearing a small, low table which they set down on the kang. It was covered with bowls and dishes containing all kinds of meat and fish, only one or two of which appeared to have been touched.","Half a day passed without a sound from the crows and sparrows. Suddenly, I saw two people carrying a kang table over and placing it on this side of the kang. The table was set with bowls and plates, still full of fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound of crows or sparrows. Suddenly, I saw two people carrying a kang table over and placing it on this side of the kang. The table was set with bowls and plates, still full of fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound of crows or sparrows. Suddenly, two people came in carrying a kang table, placing it on the kang over here. The table was set with bowls and plates, still full of fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound of birds or insects. Suddenly, two people brought over a kang table, placing it on the kang over here. The table was set with bowls and plates, still filled with fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound of birds or insects. Suddenly, two people brought over a kang table and placed it on the kang over here. The table was set with bowls and plates, still filled with fish and meat, though a few dishes had been slightly moved.","For half a day, there was no sound from the crows and sparrows. Suddenly, two people came in carrying a kang table, placing it on the kang over here. The table was set with bowls and plates, still full of fish and meat, though a few dishes had been slightly disturbed.","Half a day passed without a sound from the crows and sparrows. Suddenly, I saw two people carrying a kang table over, placing it on this side of the kang, with bowls and plates arranged on the table, still full of fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound of crows or sparrows. Suddenly, I saw two people carrying a kang table over and placing it on this side of the kang. The table was set with bowls and plates, still full of fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound of crows or sparrows. Suddenly, two people brought a kang table over and placed it on the kang here; the table was set with bowls and plates, still full of fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound of birds or insects. Suddenly, two people brought over a kang table, placing it on the kang over here. The table was set with bowls and plates, still filled with fish and meat, though a few items had been slightly moved.","Half a day passed without a sound. Suddenly, two people brought over a kang table and placed it on this side of the kang. The table was set with bowls and plates, still filled with fish and meat, though a few items had been slightly moved.","For half a day, there was no sound from the crows or sparrows. Suddenly, two people came in carrying a kang table, placing it on the kang over here. The table was set with bowls and plates, still full of fish and meat, though a few items had been slightly moved." 二奶奶搂抱着小姑姑,心里泛滥着甜蜜忧愁。,Second Grandma was enjoying the sweetness of her sorrows as she hugged Little Auntie.,"The second grandmother hugged the little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second aunt hugged the little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second mistress held her little aunt in her arms, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second grandmother embraced her little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second grandmother embraced the little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second grandmother embraced her little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second grandmother hugged the little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second aunt hugged the little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second mistress held her little aunt in her arms, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second grandmother embraced her little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second grandmother embraced the little aunt, her heart overflowing with sweet sorrow.","The second aunt held her little aunt in her arms, her heart overflowing with sweet sorrow." 回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,"Presently, when you're playing Racing Go, you'll be all 'thicktheth' and 'theventh' !'","Come back to play Go, and it will be your turn to cause a fuss about 'Mo Ai San' again.""",回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,"Come back to play Go, and it will be your turn to cause a fuss about 'Mo Ai San' again.""",回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。”,回来赶围棋儿,又该你闹‘么爱三’了。” 陈清扬找我证明她不是破鞋,起因是我找她打针。,Chen Qingyang came to me to ask me to prove she wasn't damaged goods because I had come to her for a shot.,"Chen Qingyang asked me to prove that she is not a promiscuous woman, and the reason is that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she is not a loose woman, and the reason is that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she is not a loose woman, and the reason was that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she is not a loose woman, and the reason was that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she wasn't a loose woman, and the reason was that I had asked her to give me an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she wasn't a loose woman, and it all started when I asked her for an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she is not a promiscuous woman, and the reason is that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she is not a loose woman, and the reason is that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she is not a promiscuous woman, and the reason was that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she is not a loose woman, and the reason was that I asked her to get an injection.","Chen Qingyang asked me to prove that she wasn't a loose woman, and the reason was that I had asked her to give me an injection.","Chen Qingyang asked me to prove she wasn't a loose woman, and it all started when I asked her for an injection." 宝钗见贾环急了,便瞅了莺儿一眼,说道:“越大越没规矩!,"Bao-chai could see that Jia Huan was rattled, and darting a sharp look at Oriole, commanded her to yield. 'You grow more unmannerly every day,' she told her.","Baochai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less discipline they have!""","Baocai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less discipline they have!""","Baochai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The older they get, the less manners they have!""","Baochai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The older they get, the less manners they have!""","Baocai saw that Jia Huan was getting anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less manners they have!""","Baochai saw Jia Huan getting anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less manners they have!""","Baochai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less discipline they have!""","Baocai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less discipline they have!""","Baocai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The older they get, the less manners they have!""","Baochai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The older they get, the less manners they have!""","Baocai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less manners they have!""","Baochai saw that Jia Huan was anxious, so she glanced at Ying'er and said, ""The bigger they get, the less manners they have!""" 老克腊的那些男女青年朋友,都是摩登的人物,他们与老克腊处在事物的两极,他们是走在潮流的最前列。,"His young friends were all modern individuals at the cutting edge of fashion, quite the opposite of Old Colour.","The young male and female friends of Lao Kela are all modern figures; they are at opposite ends of things with Lao Kela, and they are at the forefront of the trend.","The young male and female friends of Old Kela are all modern figures; they are at opposite ends of the spectrum from Old Kela, and they are at the forefront of the trend.","The young men and women friends of Old Ke La are all modern figures; they are at opposite ends of the spectrum from Old Ke La, and they are at the forefront of the trend.",The young men and women friends of Old Kela are all modern figures; they stand at opposite ends of the spectrum from Old Kela and are at the forefront of the trend.,The young men and women friends of Old Kela are all modern figures; they stand at opposite ends of the spectrum from Old Kela and are at the forefront of the trend.,"The young men and women friends of Old Kela are all modern figures; they stand at opposite ends of the spectrum from Old Kela, leading the trend.","The young male and female friends of Lao Kela are all modern figures; they are at opposite ends of things with Lao Kela, and they are at the forefront of the trend.","The young male and female friends of Old Kela are all modern figures; they are at opposite ends of the spectrum from Old Kela, and they are at the forefront of the trend.","The young male and female friends of Old Ke La are all modern figures; they are at opposite ends of the spectrum from Old Ke La, and they are at the forefront of the trend.",The young men and women friends of Old Ke La are all modern figures; they stand at opposite ends of the spectrum from Old Ke La and are at the forefront of the trend.,The young men and women friends of Old Kela are all modern figures; they stand at opposite ends of the spectrum from Old Kela and are at the forefront of the trend.,"The young men and women friends of Old Kela are all modern figures; they stand at opposite ends of the spectrum from Old Kela, leading the trend." “有…… 没有…… 有…… 没有……,'Yes . . . no . . . yes . . . no . . .,“有…… 没有…… 有…… 没有……”,“有…… 没有…… 有…… 没有……”,“有…… 没有…… 有…… 没有……,“有…… 没有…… 有…… 没有……,“有…… 没有…… 有…… 没有……,“有…… 没有…… 有…… 没有……,“有…… 没有…… 有…… 没有……”,“有…… 没有…… 有…… 没有……”,“有…… 没有…… 有…… 没有……,“Have... not... have... not...,“有…… 没有…… 有…… 没有……,“有…… 没有…… 有…… 没有…… 总舵主点头道:“正是!,The Helmsman nodded. 'Exactly.,"The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","'Exactly!' said the Helmsman, nodding.","The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","The leader nodded and said, ""Exactly!""","'Exactly!' said the Helmsman, nodding." 我写的交待材料人人都爱看。,Everyone loved to read the confessions I wrote.,Everyone loves to read the materials I wrote.,The materials I wrote for the briefing are loved by everyone.,The materials I wrote for the briefing are loved by everyone.,I write the materials for the briefing that everyone loves to read.,The materials I wrote are loved by everyone.,I wrote the materials for the briefing that everyone loves to read.,Everyone loves to read the materials I wrote.,The materials I wrote for the briefing are loved by everyone.,The materials I wrote for the briefing are loved by everyone.,I write the materials for the briefing that everyone loves to read.,The materials I wrote are loved by everyone.,The materials I wrote are loved by everyone. 黄宗羲道:“我二人来此,乃是为了二瞻先生的那位本家伊璜先生。,"'It has to do with Erzhan's kinsman Yihuang, ' said Huang.","Huang Zongxi said: ""The two of us came here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Er Zhan.""","Huang Zongxi said: ""The two of us have come here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Er Zhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Erzhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yihuang, who is a relative of Mr. Erzhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yihuang, who is a relative of Mr. Zhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Er Zhan.""","Huang Zongxi said: ""The two of us came here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Er Zhan.""","Huang Zongxi said: ""The two of us have come here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Er Zhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Erzhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yihuang, who is a relative of Mr. Erzhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yihuang, who is a relative of Mr. Zhan.""","Huang Zongxi said, ""The two of us have come here for Mr. Yi Huang, who is a relative of Mr. Er Zhan.""" 我等了很久,后来不再等了。,I waited for a long time and then decided to give up.,"I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting.","I waited for a long time, and then I stopped waiting." 薛蟠忙道:“好兄弟,我原为求你快些出来,就忘了忌讳这句话,改日你要哄我,也说我父亲,就完了。”,"'Now look here, old chap,' said Xue Pan, getting agitated, 'it was only because I wanted to fetch you out a bit quicker. I admit it was very wrong of me to make free with your Parent, but after all, you've only got to mention my father next time you want to fool me and we'll be quits!'","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this phrase. Another day, if you want to coax me, just mention my father, and it will be fine.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this phrase. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, but I forgot to avoid this phrase. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this taboo. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this taboo. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and I forgot to avoid this taboo. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this phrase. Another day, if you want to coax me, just mention my father, and it will be fine.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this phrase. Next time you want to coax me, just mention my father, and it will be fine.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, but I forgot to avoid this phrase. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this taboo. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and forgot to avoid this taboo. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""","Xue Pan hurriedly said, ""Good brother, I originally wanted to ask you to come out quickly, and I forgot to avoid this phrase. Next time you want to coax me, just mention my father, and that will be enough.""" 勒都!,Le Du!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都!,勒都! 一个弓着腰的老头,迎着他们上来,把眼睛几乎贴到爷爷脸上打量着。,"A hunched-over elderly man rose to greet them, carefully sizing up Granddad with his ancient eyes, nearly touching his face.","An old man hunched over came towards them, almost pressing his eyes against Grandpa's face to scrutinize him.","An old man hunched over approached them, scrutinizing grandpa with his eyes almost pressed against his face.","An old man with a hunched back approached them, almost pressing his eyes against grandfather's face to scrutinize him.","An old man hunched over approached them, almost pressing his eyes against Grandpa's face to scrutinize him.","An old man with a hunched back approached them, almost pressing his eyes against Grandpa's face to scrutinize him.","An old man hunched over approached them, peering closely at Granddad's face.","An old man hunched over came towards them, almost pressing his eyes against Grandpa's face to scrutinize him.","An old man hunched over approached them, scrutinizing grandpa with his eyes almost pressed against his face.","An old man with a hunched back approached them, almost pressing his eyes against grandfather's face to scrutinize him.","An old man hunched over approached them, scrutinizing Grandpa with his eyes almost pressed against his face.","An old man with a hunched back approached them, almost pressing his eyes against Grandpa's face to scrutinize him.","An old man hunched over approached them, peering closely at Granddad's face." 怪没意思的。,'Just sitting here talking is going to be rather dull.,It's boring.,It's really boring.,How boring.,How boring.,怪没意思的。,How boring.,It's boring.,It's really boring.,How boring.,How boring.,How boring.,How boring. 这是真实发生了的事。,That was what really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened.,This is something that really happened. 父亲早就知道余司令的队伍连聋带哑连瘸带拐不过四十人,但这些人住在村里时,搅得鸡飞狗跳,仿佛满村是兵。,"Father knew all along that Commander Yu's troops numbered no more than forty – deaf, mute, and crippled included. But when they were quartered in the village, they had stirred things up so much, with chickens squawking and dogs yelping, that you'd have thought it was a garrison command.","My father had long known that Commander Yu's troops, with their deaf and mute and lame members, numbered no more than forty, but when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed like the whole village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's team consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some lame, and some limping, but when these people lived in the village, it caused such a commotion that it seemed like the whole village was filled with soldiers.","Father had long known that Commander Yu's troop consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some limping, but when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed as if the whole village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's troop consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some limping, but when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed as if the whole village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's troop consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some limping, but when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed as if the whole village was filled with soldiers.","Father had long known that Commander Yu's group consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some lame, and some limping. However, when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed as if the entire village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's troops, with their deaf and mute and lame members, numbered no more than forty, but when these people lived in the village, it caused such a commotion that it seemed like the whole village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's team had no more than forty people, some deaf, some mute, some limping, but when these people lived in the village, it caused such a commotion that it seemed like the whole village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's troop consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some limping, but when these people lived in the village, it caused such a commotion that it seemed as if the whole village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's troop consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some limping, but when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed as if the whole village was filled with soldiers.","My father had long known that Commander Yu's troop consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some limping, but when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed as if the whole village was filled with soldiers.","Father had long known that Commander Yu's group consisted of no more than forty people, some deaf, some mute, some lame, and some limping, but when these people lived in the village, they caused such a commotion that it seemed as if the whole village was filled with soldiers." 就在这儿谈罢。,Then let's talk.,Let's talk right here.,Let's talk here.,Just talk here.,Just talk about it here.,Just talk about it here.,Let's talk about it here.,Let's talk right here.,Let's talk right here.,Just talk about it here.,Just talk about it here.,Just talk about it here.,Let's talk about it here. 海老公道:“这小娃娃叫什么名字?,'What was the little fellow's name?,"The sea old man said, ""What is this little child's name?""","The sea elder said, ""What is this little child's name?""",What is the name of this little child?,What is this little child's name?,What is this little child's name?,'What is this little child's name?' asked the old eunuch.,"The sea old man said, ""What is this little child's name?""","The sea elder said, ""What is this little child's name?""",What is the name of this little child?,What is this little child's name?,What is this little child's name?,'What is this little child's name?' asked the old eunuch. 空空道人听如此说,思忖半晌,将这《石头记》再检阅一遍。,"For a long time Vanitas stood lost in thought, pondering this speech. He then subjected the Story of the stone to a careful second reading.","The Empty Daoist listened to this and pondered for a while, then reviewed the ""Stone Record"" again.","The Empty Daoist listened to this and pondered for a while, then reviewed ""The Story of the Stone"" again.","The empty Daoist thought for a while after hearing this and reviewed the ""Stone Record"" again.","The Empty Daoist, upon hearing this, pondered for a while and reviewed ""The Story of the Stone"" again.","The Empty Space Daoist listened to this and pondered for a while, then reviewed ""The Story of the Stone"" again.","The Empty Daoist, upon hearing this, pondered for a while and reviewed ""The Story of the Stone"" once more.","The Empty Daoist listened to this and pondered for a while, then reviewed ""The Stone Record"" once again.","The Empty Daoist listened to this and pondered for a while, then reviewed ""The Story of the Stone"" again.","The Empty Daoist, upon hearing this, pondered for a while and reviewed the ""Stone Record"" again.","The Empty Daoist, upon hearing this, pondered for a while and reviewed ""The Story of the Stone"" again.","The Empty Man heard this and pondered for a while, then reviewed ""The Story of the Stone"" again.","The Empty Daoist, upon hearing this, pondered for a while and reviewed ""The Story of the Stone"" once more." “很好,”潘寒说着,转向了IT经理和国电公司领导,“你们二位,已经不适合这场聚会了,也不适合继续玩《三体》游戏。,"'Very good,' Pan said. He turned to the software company vice president and the power company executive. 'The two of you are no longer welcome at this meet-up, and you are no longer appropriate players for Three Body.","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leader of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you suitable to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leader of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very good,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leaders of the State Grid Corporation, ""You two are no longer suitable for this gathering, nor are you suitable to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leaders of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leader of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leaders of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very good,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leader of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you suitable to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leader of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very good,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leaders of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you suitable to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leaders of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leaders of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""","""Very well,"" Pan Han said, turning to the IT manager and the leaders of the State Grid Corporation, ""you two are no longer suitable for this gathering, nor are you fit to continue playing the 'Three-Body' game.""" 他一改往常在媒体上那副脏兮兮的流浪汉模样,西装革履,显得风度翩翩,“你们和我想象的差不多,都是精英人士,《三体》就是为你们这样的阶层准备的,它的内涵和意境,常人难以理解;玩它所需要的知识,其层次之高,内容之深,也是常人不可能具备的。”,"Appearing in the media, he usually looked disheveled, like a vagrant, but today, he was dressed sharply in a suit and dress shoes. 'You're just like I imagined. Three Body is intended for people in your class because the common crowd cannot appreciate its meaning and mood. To play it well requires knowledge and understanding that ordinary people do not possess.'","He changed his usual scruffy vagrant appearance in the media, dressed in a suit and looking elegant, ""You are pretty much what I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your class; its connotation and artistic conception are difficult for ordinary people to understand; the knowledge required to engage with it, its high level and deep content, are also something ordinary people cannot possess.""","He changed his usual scruffy appearance in the media, dressed in a suit and looking elegant, ""You are just as I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your class; its connotation and artistic conception are difficult for ordinary people to understand; the knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possess it.""","He had completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking elegant. ""You are just as I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your kind of class; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to understand. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possibly possess it.""","He had completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking elegant. ""You are just as I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for a class like yours; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to understand. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possibly possess it.""","He completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking elegant. ""You are pretty much what I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your class; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to understand. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possibly possess it.""","He had completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking quite dapper. ""You are much like I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is designed for your kind of class; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to comprehend. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that it is beyond the reach of the average person.""","He changed his usual scruffy vagrant appearance in the media, dressed in a suit and looking elegant, ""You are pretty much what I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your class; its connotation and artistic conception are difficult for ordinary people to understand; the knowledge required to engage with it, its high level and deep content, are also something ordinary people cannot possess.""","He changed his usual scruffy vagrant appearance in the media, dressed in a suit and looking elegant, ""You are pretty much what I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your kind of class; its connotation and artistic conception are difficult for ordinary people to understand; the knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possibly possess.""","He had completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking elegant. ""You are just as I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your kind of class; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to understand. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possibly possess it.""","He had completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking elegant. ""You are much like I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for a class like yours; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to understand. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possibly possess it.""","He completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking elegant. ""You are pretty much what I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is prepared for your kind of class; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to understand. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people cannot possibly possess it.""","He had completely changed from his usual scruffy, homeless appearance in the media, now dressed in a suit and looking quite dapper. ""You are much like I imagined, all elite individuals. 'The Three-Body Problem' is designed for your kind of class; its connotations and artistic conception are difficult for ordinary people to comprehend. The knowledge required to engage with it is of such a high level and depth that ordinary people simply cannot possess it.""" 孤寂像一只巨掌压着叶文洁,她觉得自己被越压越小,最后缩到这个世界看不到的一个小角落去了……,"Loneliness pressed down on Ye like a giant hand, and she felt herself being crushed; compressed until she was so small that she disappeared into an invisible corner of the universe....","Loneliness felt like a giant hand pressing down on Ye Wenjie, making her feel smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of this world that could not be seen...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand; she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of this world that could not be seen...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand; she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world that could not be seen...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world that could not be seen...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world where no one could see her...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world where no one could see her...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a small corner of this world that could not be seen...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of this world that could not be seen...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand; she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world that could not be seen...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world where no one could see her...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world where no one could see her...","Loneliness pressed down on Ye Wenjie like a giant hand, and she felt herself getting smaller and smaller, until she finally shrank into a tiny corner of the world where no one could see her..." 我们最后去了刘大爹那里,住在水碾背后的山洼里,陈清扬给刘大爹看病,我给刘大爹种地。,"We finally went there for shelter, living in the valley behind the mill. Chen Qingyang treated Grandpa Liu's leprosy, and I tended the land for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill. Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill. Chen Qingyang treated Uncle Liu, while I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, where Chen Qingyang treated Uncle Liu's illness while I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill. Chen Qingyang treated Uncle Liu, while I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, where Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, where Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, where Chen Qingyang treated Uncle Liu's illness while I worked the land for him.","We finally went to Uncle Liu's place, staying in the valley behind the water mill, where Chen Qingyang treated Uncle Liu, and I worked the fields for him." “闪烁在凌晨五点就会停止,以后别去深究它吧,相信我,不会有什么成果的。” 汪淼扶着车门说。,"Wang opened the car door and said, 'The flickering will stop at five in the morning. I'd suggest you not pursue it after this. Believe me, you won't get anywhere.'","""The flickering will stop at five in the morning, so don't delve into it anymore. Trust me, there won't be any results."" Wang Miao said while leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning, so don't delve into it anymore. Trust me, it won't yield any results."" Wang Miao said while leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning. Don't delve into it any further; trust me, it won't yield any results,"" Wang Miao said, leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning. Don't delve into it any further; trust me, it won't yield any results,"" Wang Miao said, leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning. Don't delve into it any further; trust me, it won't yield any results,"" Wang Miao said, leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning. Don't delve into it any further; trust me, it won't yield any results,"" Wang Miao said, leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning, so don't delve into it anymore. Trust me, it won't yield any results."" Wang Miao said while leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning, so don't delve into it anymore. Trust me, it won't yield any results."" Wang Miao said while leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning. Don't delve into it anymore; trust me, it won't yield any results,"" Wang Miao said, leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning. Don't delve into it any further; trust me, it won't yield any results,"" Wang Miao said, leaning against the car door.","""The flickering will stop at five in the morning. Don't delve into it any further; trust me, it won't yield any results,"" Wang Miao said, leaning against the car door.","'It will stop flickering at five in the morning. Don't delve into it any further; trust me, it won't yield any results.' Wang Miao said, leaning against the car door." 狗儿道:“不妨,我教给你个法儿。,"'That's no problem,' said Gou-er. 'I'll tell you what to do.","The dog said, ""Why not, I'll teach you a method.""","The dog said, ""Why not? I'll teach you a method.""","The dog said, ""No problem, I'll teach you a trick.""","The dog said, ""Why not? I'll teach you a method.""","The dog said, ""Why not? I'll teach you a trick.""","Dog said, ""No problem, I'll teach you a method.""","The dog said, ""Why not, I'll teach you a method.""","The dog said, ""Why not, I'll teach you a method.""","The dog said, ""No problem, I'll teach you a trick.""","The dog said, ""Why not? I'll teach you a trick.""","The dog said, ""Why not? I'll teach you a trick.""","Dog said, ""No problem, I'll teach you a method.""" 你不过碰巧赢了。”,"You were lucky just now, that's all!'",You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win.,You just happened to win. 筒子那么粗,又是两个管,我拿了它很能唬人。,"The barrel was so heavy, plus there were two. I could really scare people off with it.","The tube is so thick, and there are two pipes; I took it and it can really intimidate people.","The tube is so thick, and there are two pipes; I can really impress people with it.","The tube is so thick, and there are two pipes; holding it makes me look very impressive.","The tube is so thick, and there are two pipes; holding it makes me look very impressive.","The tube is so thick, and there are two pipes; holding it makes me quite intimidating.","The tube is so thick, and there are two pipes; I can really intimidate people with it.","The tube is so thick, and there are two pipes; I took it and it can really intimidate people.","The tube is so thick, and there are two pipes; I can really impress people with it.","The tube is so thick, and there are two pipes; holding it makes me look very impressive.","The tube is so thick, and there are two pipes; holding it makes me look very impressive.","The tube is so thick, and there are two pipes; holding it makes me look quite impressive.","The tube is so thick, and there are two pipes; I can really intimidate people with it." 叶文洁推开阮雯的家门,发现抄家后混乱的房间变得整洁了,那几幅被撕的油画又贴糊好挂在墙上,歪倒的钢琴也端正地立在原位,虽然已被砸坏不能弹了,但还是擦得很干净,残存的几本精装书籍也被整齐地放回书架上……,"Wenjie pushed open the door to Ruan's home, and she saw that the chaos left by the Red Guards had been cleaned up: The torn oil paintings had been glued back together and rehung on the walls; the toppled piano had been set upright and wiped clean, though it was broken and could no longer be played; the few books left behind had been put back neatly on the shelf....","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room after the raid had become tidy. The few torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the tilted piano was also standing upright in its original position, although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well, and the remaining few hardcover books had been neatly placed back on the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open Ruan Wen's front door and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The few torn oil paintings were reattached and hung on the wall, the toppled piano was upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well. The remaining few hardcover books were also neatly placed back on the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the tilted piano was standing upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still very clean. The few remaining hardcover books had also been neatly placed back on the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the tilted piano was standing upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well. The few remaining hardcover books had also been neatly placed back on the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the tilted piano was standing upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well. The few remaining hardcover books had also been neatly placed back on the shelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, was now tidy. The torn oil paintings had been reattached and hung on the walls, the tipped-over piano was upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still very clean. The few remaining hardcover books had also been neatly returned to the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room after the raid had become tidy. The few torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the toppled piano was upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well. The remaining few hardcover books were also neatly placed back on the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open Ruan Wen's front door and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The few torn oil paintings were reattached and hung on the wall, the toppled piano was upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well. The remaining few hardcover books were also neatly placed back on the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The several torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the tilted piano was also upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well. The few remaining hardcover books had also been neatly placed back on the bookshelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the tilted piano was standing upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still very clean. The few remaining hardcover books had also been neatly placed back on the shelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, had become tidy again. The torn oil paintings had been reattached and hung on the wall, the tilted piano was standing upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still cleaned very well. The few remaining hardcover books had also been neatly placed back on the shelf...","Ye Wenjie pushed open the door to Ruan Wen's home and found that the chaotic room, which had been ransacked, was now tidy. The torn oil paintings had been reattached and hung on the walls, the toppled piano was upright in its original position, and although it had been smashed and could no longer be played, it was still very clean. The few remaining hardcover books had also been neatly returned to the bookshelf..." 小舅子,谁开的枪?”,'Who's the prick who did it?',"Little brother-in-law, who fired the gun?","Brother-in-law, who fired the gun?","Brother-in-law, who fired the gun?",小舅子,谁开的枪?”,"Brother-in-law, who fired the gun?","'Brother-in-law, who fired the shot?'","Little brother-in-law, who fired the gun?","Brother-in-law, who fired the gun?","Brother-in-law, who fired the gun?",小舅子,谁开的枪?”,"Brother-in-law, who fired the gun?","'Who fired the gun, brother-in-law?'" 当下将茅十八抬了进去。,Whiskers was carried through an inner door for his interview.,"At that moment, Mao Shiba was carried inside.","At that moment, they carried Mao Shiba inside.",They immediately carried Mao Shiba inside.,"At that moment, they carried Mao Shiba inside.","At that moment, they carried Mao Shiba inside.","At that moment, they carried Mao Shiba inside.","At that moment, Mao Shiba was carried inside.",They carried Mao Shiba inside.,They immediately carried Mao Shiba inside.,"At that moment, they carried Mao Shiba inside.","At that moment, they carried Mao Shiba inside.",They immediately carried Mao Shiba inside. 看来有很多人说,王二不存在。,It seemed many people didn't believe Wang Er so much as existed.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say Wang Er does not exist.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say Wang Er does not exist.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say Wang Er does not exist.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say that Wang Er does not exist.,It seems that many people say Wang Er does not exist. 他们走进去,谁也不注意他们,音响开着,有很暴烈的乐声放出。,No one paid the newcomers much attention as they came in; the stereo was blaring loud music.,"They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting very intense music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting violent music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, playing very intense music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting violent music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting out violent music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting out violent music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting very intense music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting violent music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, playing very intense music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting violent music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting out violent music.","They walked in, and no one paid attention to them; the sound system was on, blasting out violent music." 谁知狗儿利名心重,听如此说,心下便有些活动; 又听他妻子这番话,便笑道:“老老既这么说,况且当日你又见过这姑太太一次,为什么不你老人家明日就去走一遭,先试试风头儿去?”,"Gou-er's cupidity, however, had been aroused by the words of his mother-in-law, and his reaction to them was less discouraging than his wife's. 'Well, if it's as you say, Grannie, and being as you've already seen this lady, why not go there yourself and spy out the land for us?'","Who would have thought that the dog was so ambitious? Hearing this, he felt a bit stirred; and after hearing his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you saw this lady once before, why don't you go for a visit tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, being ambitious, was somewhat stirred by these words; and upon hearing his wife's remarks, he laughed and said, ""Since you say so, and moreover you have seen this lady once before, why don't you go and pay her a visit tomorrow to test the waters?""","Who would have thought that the dog, with its strong sense of reputation, would be somewhat stirred by this; and after hearing his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you have seen this lady once before, why don't you go for a visit tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, Li Ming, was so ambitious? Hearing this, he felt a bit stirred; and after listening to his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you have seen this lady once before, why don't you go take a trip tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, being ambitious, would be somewhat stirred by this; and after hearing his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you met this lady once before, why don't you go take a trip tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, Li Mingxin, would be so ambitious? Hearing this, he felt a bit stirred; and after listening to his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you met this auntie once before, why don't you go take a trip tomorrow and test the waters?""","Who would have thought that the dog, being so clever and ambitious, would be somewhat stirred upon hearing this; and after hearing his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and moreover you have seen this lady once before, why don't you go for a visit tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, being ambitious, would be somewhat stirred upon hearing this; and after hearing his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and moreover you saw this lady once before, why don't you go and take a trip tomorrow to test the waters?""","Who would have thought that the dog, Li Ming, had a strong sense of ambition? Hearing this, he felt a bit stirred; and after listening to his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you met this lady once before, why don't you go take a trip tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, Li Ming, was so ambitious? Hearing this, he felt a bit stirred; and after listening to his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you have seen this lady once before, why don't you go take a trip tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, being so ambitious, would be stirred by such words? After hearing his wife's remarks, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you met this lady once before, why don't you go and pay her a visit tomorrow and test the waters first?""","Who would have thought that the dog, Li Mingxin, would be so ambitious? Hearing this, he felt a bit stirred; and after listening to his wife's words, he laughed and said, ""Since you say so, and besides, you met this auntie once before, why don't you go take a trip tomorrow and test the waters?""" 两名使者在马上接过担架,双骑相并,缓缓而行。,"Two of the mounted men took charge of Whiskers, supporting the ends of the carrying-pole from which his hammock was suspended on their saddle-bows and riding along in parallel very slowly and carefully.","Two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side, and moved slowly.","Two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side, moving slowly.","Two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side, moving slowly.","The two envoys took the stretcher on horseback, riding side by side, and proceeded slowly.","Two envoys took the stretcher on horseback, riding side by side and moving slowly.","The two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side at a slow pace.","Two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side, and moved slowly.","Two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side, moving slowly.","Two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side, moving slowly.","The two envoys took the stretcher on horseback, riding side by side, and proceeded slowly.","Two envoys took the stretcher on horseback, riding side by side and moving slowly.","The two messengers took the stretcher on horseback, riding side by side at a slow pace." 小红闻听,在窗眼内望外一看,原来是本院的个小丫头佳蕙,因答说:“在家里呢,你进来罢。”,"Peeping through an eyelet in the casement she recognized Melilot, a little maid who belonged to the same apartment as herself. 'Yes, I'm in,' she said. 'Come inside!'","Xiaohong heard this, looked out through the window, and saw that it was a little girl from the courtyard named Jiahui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this, looked out through the window, and saw it was a little girl from the courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Hearing this, Xiao Hong looked out through the window and saw that it was a little maid from the courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this, looked out through the window, and saw that it was a little girl from the courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this and looked out the window, only to find that it was a little girl from the courtyard named Jiahui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this and looked out the window, only to see a little girl from the courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home. Come in.""","Xiaohong heard this, looked out through the window, and it turned out to be a little girl from the courtyard named Jiahui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this, looked out through the window, and saw it was a little girl from the courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Hearing this, Xiao Hong looked out through the window and saw that it was a little maid from their courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this, looked out through the window, and saw that it was a little girl from the courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this and looked out the window, only to find that it was a little girl from the courtyard named Jiahui, who replied, ""I'm at home, come in.""","Xiao Hong heard this and looked out the window, only to see a little girl from the courtyard named Jia Hui, who replied, ""I'm at home. Come in.""" 等我来再走。”,You can go when I come for you.',Wait for me to come before leaving.,等我来再走。”,等我来再走。”,等我来再走。”,等我来再走。”,等我来再走。”,Wait for me to leave.,等我来再走。”,等我来再走。”,等我来再走。”,等我来再走。”,等我来再走。” 我和陈清扬在饭店里敦伟大友谊,是娱乐性的。,The strengthening of our great friendship that Chen Qingyang and I did while in the hotel room was of the recreational sort.,"I and Chen Qingyang are in the restaurant celebrating our great friendship, which is entertaining.","I, along with Chen Qingyang, have a great friendship in the restaurant, which is entertaining.",I and Chen Qingyang's great friendship in the restaurant is entertaining.,我和陈清扬在饭店里敦伟大友谊,是娱乐性的。,"I, along with Chen Qingyang, celebrated our great friendship in the restaurant, which was entertaining.",I and Chen Qingyang's great friendship in the restaurant is entertaining.,"I and Chen Qingyang are in the restaurant celebrating our great friendship, which is entertaining.","I, along with Chen Qingyang, are in the restaurant celebrating our great friendship, which is entertaining.","I, along with Chen Qingyang, have a great friendship in the restaurant, which is entertaining.",我和陈清扬在饭店里敦伟大友谊,是娱乐性的。,I and Chen Qingyang's great friendship in the restaurant is entertaining.,"I, along with Chen Qingyang, have a great friendship in the restaurant, which is entertaining." 贾蔷翻身出来,纸笔现成,拿来叫贾瑞写。 他两个做好做歹,只写了五十两银子,画了押,贾蔷收起来。 然后撕掳贾蓉。,"Jia Qiang at once disappeared and reappeared only a moment later with paper and a writing-brush which had evidently been made ready in advance. Writing at his dictation Jia Rui was compelled, in spite of protests, to put down fifty taels of silver as the amount on the IOU. The document, having been duly signed, was at once pocketed by Jia Qiang, who then pretended to seek the connivance of Jia Rong.","Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and called Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore up Jia Rong.","Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and called Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang kept it. Then he tore up Jia Rong.","Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and asked Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore it up and took Jia Rong.",贾蔷翻身出来,纸笔现成,拿来叫贾瑞写。 他两个做好做歹,只写了五十两银子,画了押,贾蔷收起来。 然后撕掳贾蓉。,"Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and called Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore at Jia Rong.","Jia Qiang rolled over, with paper and pen ready, and asked Jia Rui to write. The two of them managed to write down fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore at Jia Rong.","Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and called Jia Rui to write. The two of them did it well and poorly, only writing fifty taels of silver, and signed it, which Jia Qiang kept. Then he tore up Jia Rong.","Jia Qiang turned over and got out, with paper and pen ready, he called Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang kept it. Then he tore up Jia Rong.","Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and asked Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore it up and took Jia Rong.","Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and called Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore it up and took it from Jia Rong.","Jia Qiang turned over, with paper and pen ready, and called Jia Rui to write. The two of them, whether good or bad, only wrote fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore at Jia Rong.","Jia Qiang rolled over, with paper and pen ready, and asked Jia Rui to write. The two of them managed to write down fifty taels of silver, signed it, and Jia Qiang put it away. Then he tore into Jia Rong." 别人热闹的时候,他大多是靠边站,有他没他都行的。,"When everyone else was having a great time, he would be off standing in one corner as if he did not count.","When others are lively, he mostly stands on the sidelines, and it doesn't matter whether he is there or not.","When others are lively, he mostly stands by the side, whether he is there or not doesn't matter.","When others are lively, he mostly stands on the sidelines; it doesn't matter whether he is there or not.","When others are lively, he mostly stands on the sidelines; it doesn't matter whether he is there or not.","When others are having fun, he mostly stands on the sidelines, whether he is there or not makes no difference.","When others were lively, he mostly stood on the sidelines, whether he was there or not made no difference.","When others are lively, he mostly stands by the side; it doesn't matter whether he is there or not.","When others are lively, he mostly stands by the side, and it doesn't matter whether he is there or not.","When others are lively, he mostly stands by the side; it doesn't matter whether he is there or not.","When others are lively, he mostly stands on the sidelines; it doesn't matter whether he is there or not.","When others are lively, he mostly stands on the sidelines, whether he is there or not makes no difference.","When others were lively, he mostly stood by the side, whether he was there or not made no difference." 他隐秘之事甚多,没要小太监住在屋里服侍。,He had too many secrets to want a young eunuch attendant living with him in his apartment.,He has many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He has many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the little eunuch to stay in the room to serve him.,He has many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He has many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the young eunuch to stay in the room to serve him.,He had many secret matters and did not want the little eunuch to stay in the room to serve him. 八月深秋,无边无际的高粱红成洸洋的血海,高粱高密辉煌,高粱凄婉可人,高粱爱情激荡。,"In late autumn, during the eighth lunar month, vast stretches of red sorghum shimmered like a sea of blood. Tall and dense, it reeked of glory; cold and graceful, it promised enchantment; passionate and loving, it was tumultuous.","In August, deep autumn, the boundless red sorghum turns into a vast sea of blood, the sorghum is dense and brilliant, the sorghum is mournful and charming, the sorghum love is stirring.","In August, deep autumn, the boundless red sorghum turns into a vast sea of blood, the sorghum is tall and dense, brilliant, the sorghum is poignant and lovely, the love of sorghum stirs.","In August, deep autumn, the boundless red sorghum turned into a vast sea of blood; the sorghum was tall and dense, brilliant, and the sorghum was both poignant and lovely, with love stirring in the sorghum.","In deep autumn of August, the endless sorghum turned into a vast sea of blood, the sorghum was dense and brilliant, the sorghum was mournful and beautiful, the love of sorghum surged.","In August's deep autumn, the boundless red sorghum turned into a vast sea of blood, the sorghum was tall and dense, brilliant and beautiful, and the sorghum was filled with poignant love.","In late August, the endless fields of sorghum turned into a vast sea of blood-red, the sorghum stood tall and brilliant, sorrowful yet beautiful, and the love of sorghum stirred the heart.","In August, deep autumn, the boundless red sorghum turns into a vast sea of blood, the sorghum is dense and brilliant, the sorghum is mournful and charming, the love of sorghum stirs.","In August, deep autumn, the boundless red sorghum turns into a vast sea of blood, the sorghum is tall and brilliant, the sorghum is sorrowful and charming, the love of sorghum stirs the heart.","In August, deep autumn, the boundless red sorghum turned into a vast sea of blood; the sorghum was tall and dense, brilliant, and the sorghum was both poignant and lovely, with love stirring in the sorghum.","In deep autumn of August, the endless sorghum turned into a vast sea of blood, the sorghum was tall and dense, brilliant, and the sorghum was both mournful and beautiful, the love of sorghum surged.","In deep autumn of August, the boundless sorghum turned into a sea of bright red blood, the sorghum was tall and dense, magnificent, sorrowful and beautiful, and the love of sorghum stirred the heart.","In late August, the endless fields of sorghum turned into a vast sea of blood-red, the sorghum stood tall and brilliant, sorrowful yet beautiful, and the love for sorghum surged." 过了一些时候,我们队的知青全调走了。 男的调到糖厂当工人,女的到农中去当老师。,"After a while, the city students in our team were all transferred to other positions; the men landed work at the candy factory, and the women got to teach at the agricultural middle school.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The men were transferred to the sugar factory to work, and the women went to the agricultural school to become teachers.","After a while, all the educated youth in our team were transferred. The males were transferred to the sugar factory to work, and the females went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The men were assigned to work in the sugar factory, while the women went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The men were sent to work as laborers at the sugar factory, while the women went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The men were sent to work as laborers at the sugar factory, while the women went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were reassigned. The men went to work at the sugar factory, while the women became teachers in the countryside.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The men were transferred to the sugar factory to work, and the women went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth in our team were transferred. The males were transferred to the sugar factory to work, and the females went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The males were assigned to work as laborers at the sugar factory, while the females went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The men were sent to work as laborers at the sugar factory, while the women went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were transferred. The men were sent to work as laborers at the sugar factory, while the women went to the countryside to become teachers.","After a while, all the educated youth from our team were reassigned. The men went to work at the sugar factory, while the women became teachers in the countryside." “在,大叔,长得好好的,就是耳朵流血啦。”,"'It's there, Uncle, right where it's supposed to be. Except your ear's bleeding.'","""Yes, uncle, looks good, just that the ears are bleeding.""","""Yes, uncle, looking good, but my ears are bleeding.""","""Yes, uncle, he looks fine, but his ears are bleeding.""","""Yes, uncle, he looks fine, but his ears are bleeding.""","""Yes, uncle, looking good, but the ears are bleeding.""","'Yes, uncle, he looks fine, but his ear is bleeding.'","""Yes, uncle, looks good, but the ears are bleeding.""","""Yes, uncle, looking good, but my ears are bleeding.""","""Yes, uncle, he looks fine, but his ears are bleeding.""","""Yes, uncle, looking good, but the ears are bleeding.""","""Yes, uncle, looking fine, but the ears are bleeding.""","'Yes, uncle, he looks fine, but his ear is bleeding.'" 韦小宝道:“我想也没什么难处,我明天一定牢牢掀住他肩头。”,"'I didn't think it would be hard. I just get him in a good shoulder grip, then—'","Wei Xiaobao said, ""I don't think there's anything difficult about it. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think there's anything difficult; I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""",'I don't think it will be difficult. I'll definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.',"Wei Xiaobao said, ""I don't think there's anything difficult about it. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult; I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""","Wei Xiaobao said, ""I don't think it will be difficult. I will definitely hold onto his shoulder tightly tomorrow.""" 尽管村子里火光冲天,但高粱地里,还是呈现出一派安恬的宁静夜色。,"Although battle fires still lit up the sky above the village, an aura of peace and quiet had settled over the sorghum fields.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of peaceful tranquility in the night.","Despite the village being engulfed in flames, the sorghum fields still presented a scene of peaceful tranquility in the night.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of peaceful tranquility in the night.","Despite the raging fire in the village, the sorghum fields still presented a scene of tranquil night.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of tranquil night.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of tranquil night.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of peaceful tranquility in the night.","Although the village was ablaze, the sorghum fields still presented a scene of peaceful tranquility in the night.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of peaceful tranquility in the night.","Despite the raging fire in the village, the sorghum fields still presented a scene of tranquil night.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of tranquil night.","Despite the flames rising high in the village, the sorghum fields still presented a scene of tranquil night." 那鱼、猪不过贵而难得,这藕和瓜亏他怎么种出来的!,Maybe not so much the sturgeon and the sucking-pig. They're just expensive. But where would you go to get a piece of lotus root or a melon like that? However did they get them to grow so big?,"That fish and pig are just expensive and hard to come by, but how did he manage to grow this lotus root and melon!",That fish and pig are just expensive and hard to come by; how did he manage to grow this lotus root and melon!,That fish and pig are just expensive and rare; how did he manage to grow this lotus root and melon!,That fish and pig are just expensive and rare; how did he manage to grow these lotus roots and melons!,That fish and pig are just expensive and rare; how did he manage to grow this lotus root and melon!,That fish and pig are just expensive and rare; how did he manage to grow this lotus root and melon!,"That fish and pig are just expensive and hard to come by, but how did he manage to grow this lotus root and melon!",That fish and pig are just expensive and hard to come by; how did he manage to grow this lotus root and melon!,That fish and pig are just expensive and hard to come by; how did he manage to grow these lotus roots and melons!,That fish and pig are just expensive and rare; how did he manage to grow this lotus root and melon!,That fish and pig are just expensive and rare; how did he manage to grow this lotus root and melon!,That fish and pig are just expensive and rare; how did he manage to grow this lotus root and melon! 那片地真肥。,That piece of land was really rich.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile.,That piece of land is really fertile. 左首一人又高又瘦,面目黝黑,姓顾名炎武,字亭林,江苏昆山人士。,"The other one, a tall, thin man with a swarthy complexion, was Gu Yanwu, a native of Kunshan in Jiangsu Province.","A tall and thin person on the left, with a dark complexion, surnamed Gu, named Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left, there is a tall and thin person with a dark complexion, whose surname is Gu, given name Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left was a tall and thin man with a dark complexion, surnamed Gu, named Yanwu, styled Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left was a tall and thin man with a dark complexion, surnamed Gu, named Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left, there was a tall and thin man with a dark complexion, whose surname was Gu, given name Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","A tall, thin man on the left, with a dark complexion, was named Gu Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","A tall and thin person on the left, with a dark complexion, surnamed Gu, named Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left, there is a tall and thin man with a dark complexion, whose surname is Gu, given name Yanwu, and courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left was a tall and thin man with a dark complexion, surnamed Gu, named Yanwu, styled Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left stood a tall and thin man with a dark complexion, surnamed Gu, named Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","On the left, there was a tall and thin man with a dark complexion, whose surname was Gu, given name Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu.","A tall, thin man on the left, with a dark complexion, was named Gu Yanwu, courtesy name Tinglin, from Kunshan, Jiangsu." 这些人嘴里尊称自己是香主,满口什么静候香主吩咐云云,其实各人肚里早就有了主意,只盼得到自己赞同,于是一切便推在韦香主头上,日后他们就不会担当重大干系。,"It was all 'Master this' and 'Master that' and respectfully waiting to be told by the Master what they should do; but invariably they had already decided what they wanted to do and only wanted the Master's approval for doing it, so that if there was any question about it later, the Master would have sole responsibility for what they had done.","These people refer to themselves as the incense master, constantly saying things like waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them already has their own ideas and only hopes to get their own approval, so everything is pushed onto the incense master Wei, and in the future, they will not have to bear significant responsibilities.","These people respectfully call themselves the incense master, saying things like they are waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them already has their own ideas and just hopes to get their own approval, so everything is pushed onto the incense master Wei, and in the future, they will not bear any significant responsibility.","These people referred to themselves as the incense master, constantly saying things like waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them already had their own ideas and just hoped to get their own approval, so everything was pushed onto the incense master Wei, and in the future, they would not have to bear any significant responsibility.","These people respectfully referred to themselves as the incense master, saying things like they were waiting for the incense master's instructions, but each of them had already made up their minds and only hoped to get their own approval. Thus, everything was pushed onto the incense master Wei, and in the future, they would not have to bear any significant responsibility.","These people refer to themselves as the incense master, constantly talking about waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them already has their own ideas and only hopes to get their own approval. Thus, everything is pushed onto the incense master Wei, and in the future, they will not have to bear any significant responsibility.","These people refer to themselves as the Master, constantly saying they are waiting for the Master's orders, but in fact, each of them has already made up their minds and is just hoping for approval. Thus, everything is pushed onto Master Wei, and in the future, they will not bear any significant responsibility.","These people refer to themselves as the incense master, constantly saying things like waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them already has their own ideas and only hopes to get their own approval, so everything is pushed onto the incense master Wei, and in the future, they will not have to bear significant responsibilities.","These people respectfully refer to themselves as the incense master, saying things like waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them already has their own ideas and only hopes to get their own approval, so everything is pushed onto the incense master Wei, and in the future, they will not bear any significant responsibility.","These people respectfully referred to themselves as the incense master, saying things like they were waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them had their own ideas in mind, only hoping to get their own approval, so everything was pushed onto the incense master Wei, and in the future, they would not have to bear any significant responsibility.","These people respectfully referred to themselves as the incense master, saying things like they were waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them had their own ideas in mind, just hoping to get their own approval. Thus, everything was pushed onto the incense master Wei, and in the future, they would not have to bear any significant responsibility.","These people refer to themselves as the incense master, constantly talking about waiting for the incense master's instructions, but in fact, each of them already has their own ideas and only hopes to get their own approval. Thus, everything is pushed onto the incense master Wei, and in the future, they will not have to bear any significant responsibility.","These people refer to themselves as the Master, constantly saying they are waiting for the Master's instructions, but in fact, each of them has already made up their minds and is just hoping for approval. Thus, everything is pushed onto Master Wei, and in the future, they will not bear any significant responsibility." 我说我不是真去洗温泉,而是到后面山上住几天。,I said I wasn't really going to the thermal springs. I just wanted to stay on the back slope of the mountain for a few days.,"I said I am not really going to the hot springs, but rather staying on the mountain behind for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay on the mountain behind for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay in the mountains for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay on the mountain behind for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay on the mountain for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay on the mountain for a few days.","I said I am not really going to the hot springs, but rather staying on the mountain behind for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay on the mountain behind for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay in the mountains for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay on the mountain behind for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay in the mountains for a few days.","I said I wasn't really going to the hot springs, but rather to stay on the mountain for a few days." 彼此的梦里都做过无数回,那梦里的人都不大像了,还不如不梦见。,"They had appeared in each other's dreams, but the images in their dreams were so far from the real person that they would have been better off not even dreaming.","In each other's dreams, we've been countless times, but the people in those dreams don't look much like themselves anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, we have met countless times, but the people in those dreams don't resemble each other much anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, we have dreamed countless times, but the people in those dreams don't look much like themselves anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, we have dreamed countless times, but the people in those dreams don't resemble each other much anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, we have dreamed countless times, but the people in those dreams don't resemble each other much anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, they had seen each other countless times, but the people in those dreams didn't resemble each other much anymore; it would have been better not to dream at all.","In each other's dreams, we have dreamed countless times, but the people in those dreams don't look much like themselves anymore; it would be better not to dream at all.","We have both dreamed countless times of each other, but the people in those dreams don't look much like themselves anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, we have dreamed countless times, but the people in those dreams don't look much like themselves anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, we have dreamed countless times, but the people in those dreams don't resemble each other much anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, we have dreamed countless times, but the people in those dreams don't resemble each other much anymore; it would be better not to dream at all.","In each other's dreams, they had seen each other countless times, but the people in those dreams didn't resemble each other much anymore; it would have been better not to dream at all." 唉,也不知我茅十八这一生一世,有没福份见他老人家一面。”,He sighed wistfully. 'I wonder if it will be my luck to see him before I die.',"Sigh, I don't know if in this lifetime I will have the fortune to see that old man once.","Sigh, I don't know if in this lifetime I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man even once.","Alas, I don't know if in this lifetime I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man even once.",唉,也不知我茅十八这一生一世,有没福份见他老人家一面。”,"Alas, I don't know if I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man in this lifetime.","Alas, I don't know if I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man in my lifetime.","Alas, I don't know if in this lifetime I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man even once.","Sigh, I don't know if in this lifetime I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man even once.",唉,也不知我茅十八这一生一世,有没福份见他老人家一面。”,唉,也不知我茅十八这一生一世,有没福份见他老人家一面。,"Alas, I don't know if I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man in this lifetime.","Alas, I don't know if I, Mao Shiba, will have the fortune to see the old man in this lifetime." 谁叫王二?,Who's Wang Er?,Who called Wang Er?,Who is calling Wang Er?,Who called Wang Er?,Who called Wang Er?,Who called Wang Er?,Who is Wang Er?,Who called Wang Er?,Who is calling Wang Er?,Who called Wang Er?,Who is calling Wang Er?,Who called Wang Er?,Who is Wang Er? 所以她就决定,早晚要打我一个耳光。,So she decided she was going to slap me sooner or later.,So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me.,"So she decided that sooner or later, she would slap me.",So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me in the face.,So she decided that sooner or later she would slap me.,So she decided that sooner or later she would slap me. 那男孩使出摔交手法,抓住了韦小宝后领,把他重重往地下一摔。,"The boy now used a standard wrestling ploy, gripping Trinket by the back of the neck and pulling him to the ground with considerable force.","The boy used wrestling techniques, grabbed Wei Xiaobao by the back of his neck, and slammed him heavily to the ground.",The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used a wrestling move to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the back of his neck and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used wrestling techniques to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground.,The boy used a wrestling technique to grab Wei Xiaobao by the collar and slammed him heavily to the ground. 畜牲,老畜牲!,"You bastard, you old bastard!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!","Beast, old beast!" 走出岗亭后,叶文洁听到他对学生们说:“娃娃们,科学家,这可是正儿八经的科学家啊!”,"After they left the gatehouse, Ye heard him say to the students: 'Children, that was a scientist. A real, bona fide scientist!'","After walking out of the booth, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After walking out of the booth, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After walking out of the booth, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the booth, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""","After leaving the sentry box, Ye Wenjie heard him say to the students, ""Kids, scientists, this is a real scientist!""" 程先生上班去了,就只这老少三个女人,互诉着生产的苦情。,"With Mr. Cheng away at work, these three women of different generations compared notes about the hardships of childbirth.","Mr. Cheng has gone to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships of childbirth.","Mr. Cheng has gone to work, leaving just these three women of different ages to share their hardships of childbirth.","Mr. Cheng has gone to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships of childbirth.","Mr. Cheng went to work, leaving only these three women of different ages to share their hardships in production.","Mr. Cheng went to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships in production.","Mr. Cheng went to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships of childbirth.","Mr. Cheng has gone to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships of childbirth.","Mr. Cheng has gone to work, leaving just these three women of different ages to share their hardships of childbirth.","Mr. Cheng has gone to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships of childbirth.","Mr. Cheng went to work, leaving only these three women of different ages to share their hardships in production.","Mr. Cheng went to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships in production.","Mr. Cheng went to work, leaving only these three women, old and young, to share their hardships of childbirth." 茅大哥不知能不能逃出皇宫去?,'I wonder if Whiskers got out safe?,Can Brother Mao escape from the palace?,Can Brother Mao escape from the palace?,Brother Mao didn't know if he could escape from the palace.,茅大哥不知能不能逃出皇宫去?,Mao brother doesn't know if he can escape from the palace?,I wonder if Brother Mao can escape from the palace?,Can Brother Mao escape from the palace?,茅大哥不知能不能逃出皇宫去?,Mao Dage didn't know if he could escape from the palace.,茅大哥不知能不能逃出皇宫去?,Mao brother doesn't know if he can escape from the palace?,I wonder if Brother Mao can escape from the palace? 要的也不过分,不是地老天荒的一种,只是五十年的流萤。,"That's not too much to ask, is it? He didn't ask for an eternity, only the last fifty years.","What is desired is not excessive, it's not a kind of eternal love, just a fleeting moment of fifty years.","What I want is not excessive; it's not a kind of eternal love, just fifty years of fireflies.","It's not excessive to want this; it's not a kind of eternal love, just a fleeting moment of fifty years.","It's not excessive to want, it's not a kind of eternal love, just fifty years of fleeting moments.","It's not too much to ask for; it's not an eternal thing, just a fleeting moment of fifty years.","It's not too much to ask for; it's not an eternity, just a fleeting fifty years.","What is desired is not excessive, it is not a kind of eternal waiting, just fifty years of fleeting moments.","What I want is not excessive; it's not a kind of eternal love, just fifty years of fireflies.","It's not excessive to want this; it's not a kind of eternal love, just a fleeting moment of fifty years.",要的也不过分,不是地老天荒的一种,只是五十年的流萤。,"It's not too much to ask for; it's not an eternal thing, just a fleeting moment of fifty years.","It's not too much to ask for; it's not an eternity, just a fleeting fifty years." 我成了替爷们解闷儿的了。”,"I am to become a source of entertainment for the menfolk now, it seems.'",I have become someone who relieves the boredom for the guys.,I have become someone to relieve the men's boredom.,I have become someone to relieve the men's boredom.,我成了替爷们解闷儿的了。”,I have become someone who entertains the men.,I have become a source of entertainment for the men.,I have become someone who relieves the boredom for the guys.,I have become someone to relieve the men's boredom.,I have become someone to relieve the men's boredom.,我成了替爷们解闷儿的了。”,I have become someone who entertains the men.,I have become a source of entertainment for the men. 尤其到了圣诞节,圣诞歌一唱,你真分不清是中国还是外国。,"This is especially so around Christmas time: as soon as the Christmas carols break out, you are hard pressed to discern whether you are in China or abroad.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas carols are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas songs are sung, you really can't tell whether it's China or a foreign country.","Especially during Christmas, when the Christmas carols are sung, you really can't tell whether it's China or abroad." 劫路人一声惨叫,半截吐出口外,半截咽到肚里,血从他鼻子里流出来。,The man shrieked in pain; blood trickled from his nose.,"A passerby let out a terrible scream, half of it spat out, and half swallowed down, blood flowed from his nose.","A passerby let out a terrible scream, half of it spewed out, and half was swallowed down, blood flowing from his nose.","The robber let out a terrible scream, half of it spewing out while the other half was swallowed down, blood flowing from his nose.","The robber let out a miserable scream, half of it spewing out while the other half was swallowed down, blood flowing from his nose.","A passerby let out a terrible scream, half of it spewing out while the other half was swallowed down, blood flowing from his nose.","The robber let out a terrible scream, half of it spilling out of his mouth and half swallowed down, blood flowing from his nose.","A passerby let out a terrible scream, half of it spewed out, and half swallowed down, blood flowed from his nose.","A passerby let out a terrible scream, half of it spewed out, and half was swallowed down, blood flowing from his nose.","The robber let out a terrible scream, half of it coming out of his mouth and half swallowed down, blood flowing from his nose.","The robber let out a terrible scream, half of it spewing out while the other half was swallowed down, and blood flowed from his nose.","A passerby let out a terrible scream, half of it spewing out while the other half was swallowed down, blood flowing from his nose.","The robber let out a terrible scream, half of it escaping his mouth and the other half swallowed down, blood flowing from his nose." 因为这些事我无从想象,所以是我存在的证明。,"Since I couldn't imagine these things, they must be evidence of my existence.","Because of these things, I cannot imagine, so it is proof of my existence.","Because I cannot imagine these things, it is proof of my existence.","Because I cannot imagine these things, it is proof of my existence.",因为这些事我无从想象,所以是我存在的证明。,因为这些事我无从想象,所以是我存在的证明。,"Because I cannot imagine these things, they are proof of my existence.","Because of these things, I cannot imagine, so it is proof of my existence.","Because I cannot imagine these things, it is proof of my existence.","Because I cannot imagine these things, it is proof of my existence.",因为这些事我无从想象,所以是我存在的证明。,因为这些事我无从想象,所以是我存在的证明。,"Because I cannot imagine these things, they are proof of my existence." 韦小宝不知“羚羊挂角”是什么手法,误打误撞的胜了一招,大为得意,说道:“这‘羚羊挂角’算得什么,我还有许多厉害手法没使出来呢。”,"Trinket had never even heard of the Antelope. He'd just been improvising and thrashing around, and somehow or other had managed to outwit his opponent. He was pretty chuffed. 'The Antelope is nothing!' he cried. 'I know plenty more, and they're a lot worse. You haven't seen anything yet!'","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was, but by chance, he won a move and was greatly pleased. He said, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was, but by chance, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""Antelope Hanging Horn"" was, but by accident, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'Antelope Hanging Horn'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was, but by chance, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was as a technique, but by accident, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what the ""Antelope Horns"" technique was, but by chance he had won a move and was greatly pleased with himself. He said, ""What is this 'Antelope Horns'? I have many more powerful techniques that I haven't even used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was, but by chance, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was, but by chance, he won a move and was very pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was, but by accident, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was, but by chance, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""antelope hanging its horns"" was as a technique, but by accident, he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'antelope hanging its horns'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""","Wei Xiaobao did not know what ""Antelope Hanging Horn"" was, but by chance he won a move and was greatly pleased, saying, ""What is this 'Antelope Hanging Horn'? I have many more powerful techniques that I haven't used yet.""" 我和陈清扬在蓝粘土上,闭上眼睛,好像两只海豚在海里游动。,"When Chen Qingyang and I lay on the blue clay with our eyes closed, we felt like a pair of dolphins swimming in the sea.","I and Chen Qingyang are on the blue clay, closing our eyes, as if two dolphins are swimming in the sea.","I, along with Chen Qingyang, closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I, along with Chen Qingyang, closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I closed my eyes with Chen Qingyang on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I and Chen Qingyang closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I and Chen Qingyang closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I and Chen Qingyang are on the blue clay, closing our eyes, as if two dolphins are swimming in the sea.","I, along with Chen Qingyang, closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I, along with Chen Qingyang, closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I, along with Chen Qingyang, closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I and Chen Qingyang closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea.","I and Chen Qingyang closed our eyes on the blue clay, as if we were two dolphins swimming in the sea." 晚村兄要是有意,咱三人结伴同去扬州,兄弟给你引见几位同道中人如何?”,"If you'd care to join us, the three of us could travel to Yangzhou together. I have a number of contacts there I could introduce you to. What do you think?'","If Brother Wancun is interested, the three of us can go to Yangzhou together. How about I introduce you to a few like-minded people?","If Brother Wancun is interested, the three of us can go to Yangzhou together, how about I introduce you to a few like-minded friends?","If Brother Wancun is interested, how about the three of us go to Yangzhou together, and I can introduce you to a few like-minded people?","If Brother Wancun is interested, how about the three of us go to Yangzhou together? I can introduce you to a few like-minded people.","If Brother Wancun is interested, the three of us can go to Yangzhou together, and I can introduce you to a few like-minded people.","If Brother Wancun is interested, how about the three of us go to Yangzhou together? I can introduce you to a few like-minded individuals.","If Brother Wancun is interested, the three of us can go to Yangzhou together. How about I introduce you to a few like-minded people?","If Brother Wancun is interested, the three of us can go to Yangzhou together, how about I introduce you to a few like-minded people?","If Brother Wancun is interested, how about the three of us go to Yangzhou together, and I can introduce you to a few like-minded friends?","If Brother Wancun is interested, how about the three of us go to Yangzhou together, and I can introduce you to a few like-minded people?","If Brother Wancun is interested, how about the three of us go to Yangzhou together? I can introduce you to a few like-minded people.","If Brother Wancun is interested, how about the three of us go to Yangzhou together? I can introduce you to a few like-minded people." 红色联合的红卫兵们退后一段距离,将那个挂在高处的躯体当靶子练习射击,密集的子弹对她来说已柔和如雨,不再带来任何感觉。,"The Red Guards backed up some distance and began to use the impaled body for target practice. For her, the dense storm of bullets was now no different from a gentle rain, as she could no longer feel anything.","The red guards of the Red Union stepped back a distance, using the body hanging high as a target to practice shooting. The dense bullets had become soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The red guards of the Red Alliance stepped back a distance, using the body hanging high as a target for shooting practice; the dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The red guards of the Red Alliance stepped back a distance and used the body hanging high as a target for shooting practice; the dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The Red Guards of the Red Alliance stepped back a distance, using the body hanging high as a target for shooting practice. The dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The Red Guards of the Red Alliance stepped back a distance and used the body hanging high above as a target for shooting practice. The dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The Red Guards of the Red Alliance stepped back a bit and used the body hanging high above as a target for shooting practice. The dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The red guards of the Red Union stepped back a distance, using the body hanging high as a target to practice shooting. The dense bullets had become soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The red guards of the Red Alliance stepped back a distance, using the body hanging high as a target for shooting practice; the dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The red guards of the Red Alliance stepped back a distance and used the body hanging high as a target to practice shooting; the dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The Red Guards of the Red Alliance stepped back a distance and used the body hanging high as a target for shooting practice. The dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The Red Guards of the Red Alliance stepped back a distance and used the body hanging high above as a target for shooting practice. The dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation.","The Red Guards of the Red Alliance stepped back a bit and used the body hanging high above as a target for shooting practice. The dense bullets felt soft as rain to her, no longer bringing any sensation." 麝月听说,忙向镜中摆手儿。,Musk signalled to him agitatedly in the glass with her hand.,She Yue heard and quickly waved her hand in front of the mirror.,Musk Moon heard this and hurriedly waved her hand at the mirror.,Musk Moon heard this and hurriedly waved her hand in front of the mirror.,麝月听说,忙向镜中摆手儿。,Musk Moon heard this and hurriedly waved her hand in front of the mirror.,She heard this and quickly waved her hand in front of the mirror.,She Yue heard and quickly waved her hand in front of the mirror.,Musk Moon heard this and hurriedly waved her hand at the mirror.,Musk Moon heard this and hurriedly waved her hand in front of the mirror.,Shayue heard this and hurriedly waved her hand in front of the mirror.,Musk Moon heard this and hurriedly waved her hand in front of the mirror.,Musk Moon heard this and quickly waved her hand in front of the mirror. 宝玉见他星眼微饧,香腮带赤,不觉神魂早荡,一歪身坐在椅子上,笑道:“你才说什么?”,At the sight of those soft cheeks so adorably flushed and the starry eyes a little misted with sleep a wave of emotion passed over him. He sank into a chair and smiled back at her: 'What was that you were saying just now before I came in?',"Baoyu saw his starry eyes slightly drooping, his fragrant cheeks tinged with red, and without realizing it, his spirit was already swaying. He leaned back in his chair and laughed, saying, ""What did you just say?""","Jia Baoyu saw his starry eyes slightly drooping, his fragrant cheeks tinged with red, and without realizing it, his spirit was already swayed. He leaned back in his chair and laughed, saying, ""What did you just say?""","Baoyu saw his starry eyes slightly drooping, his fragrant cheeks tinged with red, and without realizing it, his spirit was already swaying. He leaned back in his chair and laughed, ""What did you just say?""","Baoyu saw his starry eyes slightly drooping, his fragrant cheeks tinged with red, and he couldn't help but feel his spirit sway. Leaning back in his chair, he smiled and said, ""What did you just say?""","Baoyu noticed his starry eyes were slightly dazed, his fragrant cheeks flushed. Unconsciously, his spirit was already swaying, and he leaned back in his chair, laughing, ""What did you just say?""","Bao-yu noticed his starry eyes were slightly dazed, his fragrant cheeks flushed. Unconsciously, his spirit was already swaying. He leaned back in his chair and laughed, ""What did you just say?""","Baoyu saw his starry eyes slightly drooping, his fragrant cheeks tinged with red, and without realizing it, his spirit was already swayed. He leaned back in his chair and laughed, saying, ""What did you just say?""","Jia Baoyu saw that his starry eyes were slightly drooping, his fragrant cheeks were flushed, and he couldn't help but feel his spirit sway. He leaned back in his chair and smiled, saying, ""What did you just say?""","Baoyu saw his starry eyes slightly drooping, his fragrant cheeks tinged with red, and without realizing it, his spirit was already swaying. He leaned back in his chair and laughed, ""What did you just say?""","Baoyu saw his starry eyes slightly drooping, his fragrant cheeks tinged with red, and he couldn't help but feel his spirit sway. Leaning back in his chair, he smiled and said, ""What did you just say?""","Baoyu noticed his starry eyes were slightly drooping, his fragrant cheeks were flushed, and he couldn't help but feel his spirit sway. He leaned back in his chair and laughed, ""What did you just say?""","Bao-yu noticed his starry eyes were slightly dazed, and his fragrant cheeks were flushed. Without realizing it, he was already feeling light-headed. He leaned back in his chair and laughed, ""What did you just say?""" 夹竹桃也开了。 平安里也是有几棵夹竹桃的,栽在晒台上碎砖围起来的一掬泥土中,开出绚烂的花朵。,"Before long, the oleanders, planted haphazardly in makeshift planters formed from broken bricks on balconies, put forth their dazzling flowers.","The oleander has also bloomed. There are also a few oleanders in Ping'an Lane, planted in a handful of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are also a few oleanders in Ping'an Lane, planted in a handful of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are also a few oleander trees in Ping'an Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleanders have also bloomed. There are a few oleanders in Ping'an Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are also a few oleanders on Ping'an Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are a few oleander trees in Peace Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are also a few oleanders in Ping'an Lane, planted in a handful of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are also a few oleanders in Ping'an Lane, planted in a handful of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are also a few oleander trees in Ping'an Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleanders have also bloomed. There are a few oleanders in Ping'an Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleanders have also bloomed. There are a few oleanders in Ping'an Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, blooming with brilliant flowers.","The oleander has also bloomed. There are a few oleander trees in Peace Lane, planted in a patch of soil surrounded by broken bricks on the sun terrace, producing brilliant flowers." 雨打倒了无数的高粱,雨在田野里狂欢,蛤蟆躲在高粱根下,哈达哈达地抖着颌下雪白的皮肤; 狐狸蹲在幽暗的洞里,看着从高粱上飞溅而下的细小水珠,道路很快就泥泞不堪,杂草伏地,矢车菊清醒地擎着湿漉漉的头。,"Sorghum crumpled under the wild rain. Toads took refuge under the stalks, their white pouches popping in and out noisily; foxes hid in their darkened dens to watch tiny drops of water splashing down from the sorghum plants.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, the toad was hiding under the sorghum roots, shaking its snow-white skin; the fox was crouching in a dark hole, watching the tiny water droplets splashing down from the sorghum, the road quickly became muddy, the weeds lay flat, and the cornflowers held up their wet heads awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, the toad hid under the sorghum roots, shaking its snow-white skin; the fox crouched in the dark hole, watching the tiny water droplets splashing down from the sorghum, the road quickly became muddy, the weeds lay flat, and the cornflower held its wet head up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, toads hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; the fox crouched in a dark hole, watching the tiny water droplets splashing down from the sorghum, the road quickly became muddy, weeds lay flat, and the cornflowers held their wet heads up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, toads hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; the fox crouched in a dark hole, watching the tiny water droplets splashing down from the sorghum, the road quickly became muddy, weeds lay flat, and the cornflowers held their wet heads up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, toads hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; foxes crouched in dark burrows, watching the tiny droplets splashing down from the sorghum, the roads quickly became muddy, weeds lay flat, and cornflowers held their wet heads up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, and the rain was reveling in the fields. Frogs hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; foxes crouched in the dark holes, watching the tiny droplets splashing down from the sorghum. The roads quickly became muddy, weeds lay flat, and the cornflowers held their wet heads up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, the toad was hiding under the sorghum roots, shaking its snow-white skin; the fox was crouching in a dark hole, watching the tiny water droplets splashing down from the sorghum, the road quickly became muddy, the weeds lay flat, and the cornflower held its wet head up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, the toad hid under the roots of the sorghum, shaking its snow-white skin; the fox crouched in the dark hole, watching the tiny water droplets splashing down from the sorghum, the road quickly became muddy, the weeds lay flat, and the cornflower held its wet head up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, toads hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; the fox crouched in a dark hole, watching the tiny water droplets splashing down from the sorghum, the road quickly became muddy, weeds lay flat, and the cornflowers held their wet heads up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, toads hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; foxes crouched in dark burrows, watching the tiny droplets splashing down from the sorghum, the roads quickly became muddy, weeds lay flat, and the cornflowers held their wet heads up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, the rain was reveling in the fields, toads hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; foxes crouched in dark burrows, watching the tiny droplets splashing down from the sorghum, the roads quickly became muddy, weeds lay flat, and the cornflowers held their wet heads up, wide awake.","The rain knocked down countless sorghum stalks, and the rain was reveling in the fields. Frogs hid under the roots of the sorghum, shaking their snow-white skin; foxes crouched in the dark holes, watching the tiny droplets splashing down from the sorghum. The roads quickly became muddy, weeds lay flat, and the cornflowers held their wet heads up, wide awake." 那刘姥姥先听见告艰苦,只当是没想头了, 又听见给他二十两银子,喜的眉开眼笑道:“我们也知道艰难的,但只俗语说的:‘瘦死的骆驼比马还大’呢。,"When Grannie Liu heard Xi-feng talk about 'difficulties' she concluded that there was no hope. Her delight and the way in which her face lit up with pleasure when she heard that she was, after all, to be given twenty taels of silver can be imagined. 'We knew you had your troubles,' she said, 'but as the saying goes, 'A starved camel is bigger than a fat horse.'","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was hopeless, then heard that he was given twenty taels of silver, and joyfully said with a smile, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A skinny dead camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was hopeless, then heard that he was given twenty taels of silver, and with a beaming smile said, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A dead camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was unexpected, then heard that he was given twenty taels of silver, and with a beaming smile said, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A dead camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was hopeless, then heard about the twenty taels of silver and smiled with joy, saying, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A dead camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was just a matter of no hope. Then she heard that they were giving him twenty taels of silver and, overjoyed, she smiled and said, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A skinny camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was just a matter of not thinking things through. Then she heard that they were giving him twenty taels of silver and smiled broadly, saying, ""We also know about difficulties, but as the saying goes, 'A skinny camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was hopeless, then heard that he was given twenty taels of silver, and joyfully said with a smile, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A skinny dead camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was hopeless, then heard that he was given twenty taels of silver, and joyfully said with a smile, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A skinny camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was just a matter of not having any ideas. Then she heard that they were giving him twenty taels of silver, and with a beaming smile, she said, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A dead camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was hopeless, then heard about the twenty taels of silver and smiled with joy, saying, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A dead camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was just a matter of no hope, then heard that they were giving him twenty taels of silver, and with a beaming smile said, ""We also know about difficulties, but as the saying goes: 'A skinny camel is still bigger than a horse.'""","That Liu Laolao first heard about the hardships and thought it was just a matter of not thinking things through. Then she heard that they were giving him twenty taels of silver and smiled broadly, saying, ""We also know about difficulties, but as the saying goes, 'A skinny dead camel is still bigger than a horse.'""" 奶奶胸口里,揣着一把锋利的剪刀,它可能是为单扁郎准备的,也可能是为自己准备的。,"At home she had hidden a pair of scissors in her bodice, perhaps to use on Shan Bianlang, perhaps to use on herself.","Grandma has a sharp pair of scissors tucked in her bosom; it might be for the single man, or it might be for herself.","Grandma has a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might be prepared for the single flat man, or it might be for herself.","Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might have been prepared for Danbianlang, or it might have been for herself.","Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might have been prepared for Danbianlang, or it might have been for herself.","Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might have been meant for the bachelor, or perhaps for herself.","Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom, which might have been intended for the bachelor or perhaps for herself.","Grandma has a sharp pair of scissors tucked in her bosom; it might be for the single man, or it might be for herself.","Grandma has a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might be prepared for the single man, or it might be for herself.","Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might have been prepared for Danbianlang, or it might have been for herself.","Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might have been prepared for Danbianlang, or perhaps for herself.",Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom; it might have been meant for the bachelor or perhaps for herself.,"Grandma had a sharp pair of scissors hidden in her bosom, which might have been intended for the bachelor or perhaps for herself." 她有一次夜半被叫醒。 人们早已入睡,那叫声便显得格外惊动,带着些危急和恐怖。 王琦瑶的心擂鼓似的怦怦响着,她睡衣外面披上件夹袄便下楼去开门,见是两个乡下人,抬了一个担架,躺着垂危的病人,说是请王医师救命。,"Once, awakened in the middle of the night by urgent and frightened calls for help at the door, she threw a jacket over her nightgown and rushed downstairs, her heart pounding, to find two men from the provinces carrying someone on a stretcher. The person was critically ill.","She was once awakened in the middle of the night. People had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum; she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to see two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, saying they were asking Dr. Wang to save him.","One night, she was awakened in the middle of the night. People had long fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, carrying a sense of urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum; she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to see two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, saying they were asking Doctor Wang for help.","She was awakened in the middle of the night. People had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum; she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to see two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, saying they were asking Doctor Wang to save him.","She was once awakened in the middle of the night. People had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum as she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door. She saw two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, asking for Dr. Wang to save him.","She was once awakened in the middle of the night. Everyone else had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum as she threw on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to find two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, asking for Dr. Wang to save him.","She was once awakened in the middle of the night. Everyone else had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, tinged with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum as she threw on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to find two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, asking for Dr. Wang to save him.","She was once awakened in the middle of the night. People had long fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum; she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to see two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, saying they were asking Dr. Wang for help.","One night, she was awakened in the middle of the night. People had long fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum; she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to see two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, saying they were asking Dr. Wang for help.","She was once awakened in the middle of the night. People had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum; she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to see two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, asking for Dr. Wang to save him.","She was once awakened in the middle of the night. People had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum as she put on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door. She saw two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, saying they were asking Dr. Wang to save him.","She was once awakened in the middle of the night. People had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, filled with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum as she threw on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to find two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, asking for Dr. Wang to save him.","She was once awakened in the middle of the night. Everyone else had long since fallen asleep, and the call sounded particularly alarming, tinged with urgency and terror. Wang Qiyao's heart was pounding like a drum as she threw on a jacket over her nightgown and went downstairs to open the door, only to find two villagers carrying a stretcher with a critically ill patient, asking for Dr. Wang to save him." 认识我的人都知道,我的腰上有旧伤,而且我身高在一米九以上。,"Anyone familiar with me knew about the injury to my lower back, not to mention that I was a tall man, over six feet.","Anyone who knows me knows that I have an old injury on my waist, and I am over 1.9 meters tall.",Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,"Anyone who knows me knows that I have an old injury on my waist, and I am over 1.9 meters tall.",Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall.,Anyone who knows me is aware that I have an old injury on my waist and that I am over 1.9 meters tall. 轿夫们停住,呆呆地看着劈腿横在路当中的劫路人。 那人身材不高,脸上涂着黑墨,头戴一顶高粱篾片编成的斗笠,身披一件大蓑衣,蓑衣敞着,露出密扣黑衣和拦腰扎着的宽腰带。 腰里别着一件用红绸布包起的鼓鼓囊囊的东西。,"The bearers stopped in their tracks and stared dumbstruck at the highwayman of medium height who stood in the road, his legs akimbo. He had smeared his face black and was wearing a conical rain hat woven of sorghum stalks and a broad-shouldered rain cape open in front to reveal a black buttoned jacket and a wide leather belt, in which a protruding object was tucked, bundled in red satin.","The bearers stopped and stared blankly at the highwayman blocking the road. The man was not tall, his face painted black, wearing a hat made of sorghum straw, draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped, staring blankly at the bandit blocking the road. The man was of short stature, with his face painted black, wearing a hat made of sorghum straw, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the bandit blocking the road. The man was not tall, his face painted black, wearing a hat made of sorghum straw, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the bandit blocking the road. The man was short, with his face painted black, wearing a hat made of sorghum straw, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the bandit blocking the road. The man was of short stature, his face smeared with black ink, wearing a conical hat made of sorghum stalks, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the highwayman blocking the road. The man was of short stature, his face smeared with black ink, wearing a conical hat made of sorghum stalks, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had a bulging object wrapped in red silk tucked into his belt.","The bearers stopped and stared blankly at the robber blocking the road. The man was not tall, his face painted black, wearing a conical hat made of sorghum straw, draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the bandit blocking the road. The man was not tall, his face painted with black ink, wearing a hat made of sorghum straw, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the bandit blocking the road. The man was of short stature, with his face painted black, wearing a hat made of sorghum stalks, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the bandit blocking the road. The man was of short stature, with his face painted black, wearing a hat made of sorghum stalks, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulky wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the bandit blocking the road. The man was of short stature, his face smeared with black ink, wearing a conical hat made of sorghum stalks, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had something bulging wrapped in red silk tucked into his waist.","The bearers stopped and stared blankly at the highwayman blocking the road. The man was of short stature, his face smeared with black ink, wearing a conical hat made of sorghum stalks, and draped in a large raincoat that was open, revealing a tightly buttoned black outfit and a wide belt tied around his waist. He had a bulging object wrapped in red silk tucked into his belt." 对,对,郡主娘娘,咱们刻好之后,我牵了你去长安门大街,大叫:‘哪一位客官要印乌龟? 三文钱印一张!’,"Ah, yes, Little Countess, I know what. When the carving's ready, I'll be able to take you out into Changan Street and set up there as a print-seller. 'Roll up, roll up!' I'll say. 'Buy a nice turtle print, three cash a sheet!'","Yes, yes, Your Highness, after we finish carving, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness, after we finish carving, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness, after we carve it well, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness. After we finish carving, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness. After we finish carving, I'll take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Right, right, Your Highness. After we finish carving, I'll take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness, after we finish carving, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness, after we finish carving, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness, after we carve it well, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness, after we finish carving, I will take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Yes, yes, Your Highness. After we finish carving, I'll take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'","Right, right, Your Highness. After we carve it, I'll take you to Chang'an Avenue and shout: 'Which guest wants to print a turtle? Three wen for one print!'" 有一天在山上,我正好借了罗小四的汽枪,队长家的母狗正好跑到山上叫我看见,我就射出一颗子弹打瞎了它的右眼。,"One day as I walked on the mountain, the team leader's dog came into view. I happened to have Luo Xiaosi's air rifle with me, so I fired a bullet and blinded her right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye.","One day on the mountain, I happened to borrow Luo Xiaosi's air gun, and the captain's female dog happened to run up the mountain and caught my attention, so I shot a bullet and blinded its right eye." 它原先是一片蛮荒地,荆榛苇茅丛生,狐狸野兔的乐园,后来有了几架牧人的草棚,后来逃来了杀人命犯、落魄酒徒、亡命赌棍…… 他们建造房屋,开垦荒地,拓扑出人的乐园,狐狸野兔迁徙他乡,临别时齐声发出控诉人类的鸣叫。,"At one time the site had been a wasteland covered with brambles, underbrush, and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Then a few huts appeared, and it became a haven for escaped murderers, drunks, gamblers, who built homes, cultivated the land, and turned it into a paradise for humans, forcing out the foxes and wild rabbits, who set up howls of protest on the eve of their departure.","It was originally a wasteland, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed the wasteland, and created a paradise for humans, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving with a collective cry accusing humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed wasteland, and created a human paradise, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving with a collective cry to accuse humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed wasteland, and created a paradise for humans, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving behind a collective cry to accuse humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed wasteland, and created a human paradise, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving behind a collective cry to accuse humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed wasteland, and created a human paradise, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving behind a collective cry of protest against humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They constructed houses, cultivated the wasteland, and carved out a human paradise, while the foxes and wild rabbits migrated to other lands, leaving behind a collective cry of protest against humanity.","It was originally a wasteland, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed the wasteland, and created a paradise for humans, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving with a collective cry denouncing humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed wasteland, and created a paradise for humans, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving with a collective cry to accuse humanity.","It was originally a wild and desolate land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed wasteland, and created a paradise for humans, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, crying out in unison to accuse humanity as they departed.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' grass huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed wasteland, and created a paradise for humans, while the foxes and wild rabbits migrated to other places, leaving behind a collective cry to accuse humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' huts appeared, followed by murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers fleeing to this place... They built houses, reclaimed the wasteland, and created a human paradise, while the foxes and wild rabbits migrated to other lands, leaving behind a collective cry of protest against humanity.","It was originally a wild land, overgrown with brambles and reeds, a paradise for foxes and wild rabbits. Later, a few shepherds' huts were built, and then came murderers, down-and-out drunks, and desperate gamblers... They built houses, reclaimed the wasteland, and created a human paradise, while the foxes and wild rabbits migrated to other lands, leaving behind a collective cry of protest against humanity." 海老公道:“你如出力拿他这两处穴道,他就没力气和你相斗。”,"'Get him on these two points,' said Hai, 'and he'll have no strength to fight with.'","The sea old man said: ""If you exert force on these two acupoints of his, he won't have the strength to fight you.""","The sea elder said: ""If you exert effort to seal these two acupoints of his, he will have no strength to fight you.""","If you apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.","If you apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.","If you apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.","'If you can apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.'","The sea old man said: ""If you exert force on these two acupoints of his, he won't have the strength to fight you.""","The sea elder said: ""If you exert effort to seal his two acupoints, he will have no strength to fight you.""","If you apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.","If you apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.","If you apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.","'If you can apply pressure to these two acupoints, he won't have the strength to fight you.'" 石头听了大喜,因问:“不知可镌何字?,The stone was delighted. 'What words will you cut?,"The stone was overjoyed and asked, ""What words can be carved?""","The stone was overjoyed and asked, ""What words can be engraved?""","Stone was overjoyed upon hearing this and asked, ""I wonder what characters can be engraved?""","Stone was overjoyed and asked, ""What words can be engraved?""","Stone was overjoyed and asked, ""What words can be engraved?""","Stone was overjoyed and asked, ""What words can be engraved?""","The stone was overjoyed and asked, ""What words can be carved?""","The stone was overjoyed and asked, ""What words can be engraved?""","Stone was overjoyed upon hearing this and asked, ""I wonder what characters can be engraved?""",石头听了大喜,因问:“不知可镌何字?,"Stone was overjoyed and asked, ""What words can be engraved?""","Stone was overjoyed and asked, ""What words can be engraved?""" 海老公阴恻恻的道:“很有趣罢?”,"'Interesting, isn't it!' said the old eunuch with ill-disguised satisfaction.","The old sea man said ominously, ""Isn't it interesting?""","Mr. Hai said ominously, ""Isn't it interesting?""","Mr. Hai said ominously, ""Is it very interesting?""","Hai Laogong said ominously, ""Isn't it interesting?""","Hai Laogong said ominously, ""Isn't it interesting?""",'Isn't it interesting?' said the old eunuch ominously.,"The old sea man said ominously, ""Isn't it interesting?""","Mr. Hai said ominously, ""Isn't it interesting?""","The old sea lord said ominously, ""Is it very interesting?""","Hai Laogong said ominously, ""Isn't it interesting?""","Hai Laogong said ominously, ""Isn't it interesting?""","The old eunuch said ominously, ""Isn't it interesting?""" 二奶奶感到双肩冰凉,她斜了一下脸,看到躺在身侧的她的女儿、我的小姑姑正在鼾睡。,"Shuddering from the cold, she tilted her head so she could see her daughter, my aunt, who was lying beside her, snoring peacefully.","The second grandmother felt a chill on her shoulders. She tilted her face slightly and saw her daughter, my little aunt, lying beside her, snoring.","The second aunt felt a chill on her shoulders; she glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, sleeping soundly beside her.","The second lady felt a chill on her shoulders; she glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, lying next to her, sound asleep.","The second grandmother felt a chill on her shoulders. She glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, sleeping soundly beside her.","The second grandmother felt a chill on her shoulders. She glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, lying next to her, sound asleep.","The second aunt felt a chill on her shoulders. She glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, sleeping soundly beside her.","The second grandmother felt a chill on her shoulders. She tilted her face slightly and saw her daughter, my little aunt, lying beside her, snoring.","The second aunt felt a chill on her shoulders; she glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, sleeping soundly beside her.","The second lady felt a chill on her shoulders; she glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, sleeping soundly beside her.","The second grandmother felt a chill on her shoulders. She glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, sleeping soundly beside her.","The second grandmother felt a chill on her shoulders. She glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, lying next to her, sound asleep.","The second aunt felt a chill on her shoulders. She glanced sideways and saw her daughter, my little aunt, sleeping soundly beside her." 你…… 你可摔痛了没有?”,Did you hurt yourself?',You... did you hurt yourself when you fell?,你…… 你可摔痛了没有?”,You... did you hurt yourself when you fell?,你…… 你可摔痛了没有?,你…… 你可摔痛了没有?”,You... did you hurt yourself when you fell?,You... did you hurt yourself when you fell?,你…… 你可摔痛了没有?”,You... did you hurt yourself when you fell?,你…… 你可摔痛了没有?,你…… 你可摔痛了没有?”,You... did you hurt yourself when you fell? 她还记得我长了一头乱蓬蓬的头发,论证她是破鞋时,目光笔直地看着她。,She also remembered my head of tousled hair; how directly I stared at her when I proved she was damaged goods.,"She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when arguing that she was a broken shoe.","She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when arguing that she was a loose woman.","She still remembers that I had a head full of messy hair, and when proving that she was a loose woman, she looked straight at her.","She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when proving that she was a loose woman.","She still remembers that I had a head full of messy hair, and when she argued that she was a loose woman, she looked straight at her.","She still remembered that I had a head full of messy hair, and when she argued that she was a loose woman, her gaze was fixed straight on her.","She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when arguing that she was a broken shoe.","She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when arguing that she was a loose woman.","She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when proving that she was a loose woman.","She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when proving that she was a loose woman.","She still remembers that I had a head full of messy hair, looking straight at her when arguing that she was a loose woman.","She still remembered that I had a head full of messy hair, and when she argued that she was a loose woman, her gaze was fixed straight on her." 小兄弟,他教你的武功,你演给我瞧瞧。”,"He turned to Trinket. 'Show me a few of the things he taught you, little brother,' he said.","Little brother, the martial arts he taught you, show me.","Little brother, show me the martial arts he taught you.",小兄弟,他教你的武功,你演给我瞧瞧。”,小兄弟,他教你的武功,你演给我瞧瞧。”,"Little brother, show me the martial arts he taught you.","Little brother, show me the kung fu he taught you.","Little brother, the martial arts he taught you, show me.","Little brother, show me the martial arts he taught you.",小兄弟,他教你的武功,你演给我瞧瞧。”,小兄弟,他教你的武功,你演给我瞧瞧。”,"Little brother, show me the martial arts he taught you.","Little brother, show me the kungfu he taught you." 你愿不愿意入我天地会做兄弟?”,Would you like to join the Triad Society and become a Brother?',Would you like to join my Heaven and Earth Society and be brothers?,Are you willing to join my Heaven and Earth Society and be brothers?,你愿不愿意入我天地会做兄弟?”,你愿不愿意入我天地会做兄弟?”,Would you like to join my Heaven and Earth Society and become brothers?,Would you like to join my Heaven and Earth Society and become brothers?,Do you want to join my Heaven and Earth Society and be brothers?,Are you willing to join my Heaven and Earth Society and be brothers?,你愿不愿意入我天地会做兄弟?”,你愿不愿意入我天地会做兄弟?”,Would you like to join my Heaven and Earth Society and become brothers?,Would you like to join my Heaven and Earth Society and become brothers? 一面说,一面坐下吃茶。 那宝玉便和他说些没要紧的散话:,"He sat down, nevertheless, and sipped his tea while Bao-yu made conversation on a number of unimportant topics.","While talking, he sat down to drink tea. Then Baoyu began to chat with him about some trivial matters:","While talking, he sat down to drink tea. Then Baoyu began to chat with him about some trivial matters.","While speaking, he sat down to drink tea. Then Baoyu began to chat with him about some trivial matters:",One side spoke while sitting down to drink tea. Then Baoyu chatted with him about some trivial matters:,"While speaking, he sat down to drink tea. Then Baoyu chatted with him about some trivial matters.","As he spoke, he sat down to drink tea. Bao-yu began to chat with him about some trivial matters.","While talking, he sat down to drink tea. Then Baoyu began to chat with him about some trivial matters:","While talking, he sat down to drink tea. Then Baoyu began to chat with him about some trivial matters.","While speaking, he sat down to drink tea. Then Baoyu began to chat with him about some trivial matters:",One side spoke while sitting down to drink tea. Then Baoyu chatted with him about some trivial matters.,One side spoke while sitting down to drink tea. Then Baoyu chatted with him about some trivial matters.,"As he spoke, he sat down to drink tea. Bao-yu began to chat with him about some trivial matters." 他目不转睛的望着小郡主,只见她眼睛一动不动,过了好一会,突然双眼缓缓的连眨三下。,"He watched her intently as she lay there, inert and unblinking. After a long pause, very slowly and deliberately, she blinked her eyes three times.","He stared at the little princess without blinking, and after a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared intently at the young princess, only to see her eyes remain motionless. After a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared at the little princess without blinking, and after a long while, she suddenly blinked her eyes slowly three times.","He stared intently at the little princess, only to see her eyes unmoving. After a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared intently at the young princess, only to see her eyes remain motionless. After a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared intently at the little princess, and after a long while, she suddenly blinked her eyes slowly three times.","He stared at the little princess without blinking, and after a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared intently at the young princess, only to see her eyes remain motionless. After a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared at the little princess without blinking, and after a long while, she suddenly blinked her eyes slowly three times.","He stared intently at the little princess, only to see her eyes remain motionless. After a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared intently at the young princess, only to see her eyes remain motionless. After a long while, she suddenly blinked slowly three times.","He stared intently at the little princess, and after a long while, she suddenly blinked her eyes slowly three times." 不多时,只见一个小丫头跑来,见小红站在那里,便问道:“红姐姐,你在这里作什么呢?”,"She was still standing there a minute or two later when a little maid came along, who, seeing that it was Crimson, asked her what she was doing there.","Not long after, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over, and seeing Xiao Hong standing there, she asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Not long after, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over. Seeing Xiao Hong standing there, she asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over, and seeing Xiao Hong standing there, she asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""","Before long, a little girl ran over and, seeing Xiao Hong standing there, asked, ""Sister Hong, what are you doing here?""" 父亲觉出余司令前跨了一大步,只手捺住了王文义的后颈皮。,Father sensed Commander Yu lurching forward to grab Wang Wenyi around the neck with both hands.,The father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's nape with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's nape with one hand.,The father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's neck with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and was holding Wang Weny's neck with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's nape with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and was holding Wang Wenyu's neck with one hand.,The father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's nape with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's nape with one hand.,The father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's neck with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and was holding Wang Weny's neck with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and pressed down on Wang Weny's nape with one hand.,Father noticed that Commander Yu had taken a big step forward and was holding Wang Weny's nape with one hand. 宝玉会意,忽听“唿”一声帘子响,晴雯又跑进来问道:“我怎么磨牙了?,"Bao-yu took her meaning; but it was too late. With another swish of the door-blind, Skybright had already darted in again. 'Oh! Sharp-tongued, am I?","Baoyu understood, and suddenly heard a ""huh"" sound as the curtain moved. Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard a ""huh"" sound as the curtain moved; Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard the curtain make a ""whoosh"" sound as Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard the curtain make a ""whoosh"" sound as Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard the curtain rustle with a ""whoosh."" Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood and suddenly heard the curtain rustle with a ""whoosh."" Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard a ""huh"" sound as the curtain moved. Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard a ""whoosh"" as the curtain moved; Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard the curtain make a ""whoosh"" sound as Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard the curtain make a ""whoosh"" sound as Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Baoyu understood, and suddenly heard the curtain rustle with a ""whoosh."" Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""","Bao-yu understood and suddenly heard the curtain rustle with a ""whoosh."" Qingwen ran in again and asked, ""Why am I grinding my teeth?""" 可是他什么也没说,直到进了监狱。,"But he never apologized, and then he went to prison.",But he didn't say anything until he entered the prison.,But he didn't say anything until he entered the prison.,But he said nothing until he entered the prison.,But he said nothing until he entered the prison.,But he said nothing until he entered the prison.,But he said nothing until he entered the prison.,But he didn't say anything until he entered the prison.,But he didn't say anything until he entered the prison.,But he didn't say anything until he entered the prison.,But he said nothing until he entered the prison.,But he said nothing until he entered the prison.,But he said nothing until he entered the prison. 奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,Her silent prayer made her delicate lips tremble.,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,奶奶心中的祷语把她的芳唇冲动。,Grandma's prayers stirred her fragrant lips. 倒退到二十年前,想像我和陈清扬讨论破鞋问题时的情景。,"Imagine the scene twenty years ago, when Chen Qingyang and I discussed the damaged goods issue.","Rewind to twenty years ago, imagining the scene when Chen Qingyang and I discussed the issue of broken shoes.",Rewind twenty years and imagine the scene when Chen Qingyang and I discussed the issue of broken shoes.,Rewind twenty years and imagine the scene when Chen Qingyang and I discussed the issue of broken shoes.,倒退到二十年前,想像我和陈清扬讨论破鞋问题时的情景。,Rewind twenty years and imagine the scene when I discussed the issue of broken shoes with Chen Qingyang.,Rewind twenty years and imagine the scene when I discussed the issue of broken shoes with Chen Qingyang.,Rewind twenty years and imagine the scene when Chen Qingyang and I discussed the issue of broken shoes.,Rewind twenty years and imagine the scene when Chen Qingyang and I discussed the issue of broken shoes.,Rewind twenty years and imagine the scene when Chen Qingyang and I discussed the issue of broken shoes.,倒退到二十年前,想像我和陈清扬讨论破鞋问题时的情景。,Rewind twenty years and imagine the scene when I discussed the issue of broken shoes with Chen Qingyang.,Rewind twenty years and imagine the scene when I discussed the issue of broken shoes with Chen Qingyang. “说你的方案,否则就不要再发言了!” 常伟思指着大史说。,"'Tell us your plan, then,' General Chang said. 'Otherwise, shut up!'","""Speak your plan, or don't speak again!"" Chang Weisi said, pointing at Dashu.","""Speak your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi pointed at Dashu and said.","""Speak your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi pointed at Dashu.","""Speak about your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi pointed at Dashu.","""Speak your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi pointed at Dash.","""Speak your plan, or don't say anything more!"" Chang Weisi pointed at Da Shi and said.","""Speak your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi said, pointing at Dashu.","""Speak your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi pointed at Dashu and said.","""Speak your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi pointed at Dashu.","""Speak your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi pointed at Dashu.","""Speak about your plan, or don't speak at all!"" Chang Weisi said, pointing at Dash.","""Speak your plan, or don't say anything at all!"" Chang Weisi pointed at Da Shi and said." 明日一早,兄弟全家便出去避一避。”,I'll leave with the family first thing tomorrow.',"""Tomorrow morning, the whole family of brothers will go out to avoid it.""","Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it.","Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it.",明日一早,兄弟全家便出去避一避。”,"""Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it.""","Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it.","""Tomorrow morning, the whole family of brothers will go out to avoid it.""","Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it.","Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it.",明日一早,兄弟全家便出去避一避。”,"""Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it.""","Tomorrow morning, the whole family will go out to avoid it." 坠儿满口里答应了,接了绢子,送出贾芸,回来找小红,不在话下。,"Trinket received the handkerchief with eager assurances that he would be informed of the outcome, and having seen him out of the Garden, went back again to look for Crimson.","Zhuì er readily agreed, took the silk cloth, sent off Jia Yun, and returned to look for Xiao Hong, no need to mention it.","Zhuì er readily agreed, took the silk, sent out Jia Yun, and came back to look for Xiao Hong, no need to mention it.","Zhui'er readily agreed, took the silk cloth, sent out Jia Yun, and came back to look for Xiao Hong, without further ado.","Zhui'er readily agreed, took the silk handkerchief, sent off Jia Yun, and returned to look for Xiao Hong, without further ado.","Zhuier readily agreed, took the silk cloth, sent Jia Yun out, and returned to look for Xiao Hong, without further ado.","Zhui'er readily agreed, took the silk cloth, sent off Jia Yun, and returned to look for Xiao Hong, without further ado.","Zhuì er readily agreed, took the silk cloth, sent off Jia Yun, and returned to look for Xiao Hong, no need to mention it.","Zhuì er readily agreed, took the silk, sent out Jia Yun, and came back to look for Xiao Hong, no need to mention it.","Zhui'er readily agreed, took the silk cloth, sent out Jia Yun, and came back to look for Xiao Hong, without further ado.","Zhuier readily agreed, took the silk handkerchief, sent off Jia Yun, and returned to look for Xiao Hong without further ado.","Zhui'er readily agreed, took the silk cloth, sent off Jia Yun, and returned to look for Xiao Hong, without further ado.","Zhui'er readily agreed, took the silk cloth, sent off Jia Yun, and returned to look for Xiao Hong, without further ado." 据她观察,破鞋都很善良,乐于助人,而且最不乐意让人失望。,"In fact, from what she observed, damaged goods seemed to have soft hearts, loved to help others and, most of all, hated to disappoint people.","According to her observation, broken shoes are very kind, helpful, and least willing to disappoint others.","According to her observation, broken shoes are very kind, helpful, and most unwilling to disappoint others.","According to her observation, the broken shoes are very kind, eager to help others, and least willing to let people down.","According to her observation, broken shoes are very kind, helpful, and most unwilling to disappoint others.","According to her observation, broken shoes are very kind, willing to help, and least willing to let people down.","According to her observation, broken shoes are very kind, helpful, and most unwilling to let people down.","According to her observation, broken shoes are very kind, helpful, and least willing to disappoint others.","According to her observation, broken shoes are very kind, willing to help others, and least willing to let people down.","According to her observation, the broken shoes are very kind, helpful, and most unwilling to disappoint others.","According to her observation, broken shoes are very kind, helpful, and most unwilling to disappoint others.","According to her observation, broken shoes are very kind, willing to help, and least willing to let people down.","According to her observation, broken shoes are very kind, helpful, and most unwilling to let people down." 叶文洁暗想,他们怎么敢上雷达峰?,Ye wondered how they dared to come onto Radar Peak.,"Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go to Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?","Ye Wenjie thought to herself, how dare they go up Radar Peak?" 叶哲泰的个子很高,这四个十四岁的女孩儿只能朝上抡皮带才能打到他那不肯低下的头。,"Ye was tall, and the four fourteen-year-olds had to swing their belts upward to reach his head, still held high.","Ye Zhetai is very tall, and these four fourteen-year-old girls can only swing their belts upwards to hit his head that refuses to lower.","Ye Zhetai is very tall, and these four fourteen-year-old girls can only swing their belts upwards to hit his head that refuses to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which refused to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which he refused to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which he refused to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which he refused to lower.","Ye Zhetai is very tall, and these four fourteen-year-old girls can only swing their belts upwards to hit his head that refuses to lower.","Ye Zhetai is very tall, and these four fourteen-year-old girls can only swing their belts upwards to hit his head that refuses to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which refused to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which he refused to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which he refused to lower.","Ye Zhetai was very tall, and these four fourteen-year-old girls could only swing their belts upward to hit his head, which he refused to lower." 爷爷在父亲的细声碎语中,用那只伤手往手枪里压子弹;日本人的迫击炮弹,在村子的围子上炸起了一团团焦黄的烟雾。,"All the while Father was rambling, Granddad was loading his pistol. Japanese mortar fire raised puffs of hot yellow smoke all up and down the village wall.","Grandpa, amidst my father's soft whispers, pressed bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in puffs of scorched yellow smoke around the village.","Grandpa, amidst my father's soft whispers, was loading bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in puffs of scorched yellow smoke around the village.","Grandpa, amidst my father's soft murmurs, was loading bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in puffs of charred yellow smoke around the village's enclosure.","Grandpa, amidst my father's soft murmurs, was loading bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in puffs of scorched yellow smoke around the village's enclosure.","In the father's soft whispers, grandfather loaded bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in the village's enclosure, creating billows of charred yellow smoke.","Granddad, amidst Father's soft murmurs, was loading bullets into the pistol with his injured hand, while the Japanese mortar shells exploded in the village, sending up clouds of yellow smoke.","Grandpa, amidst my father's soft whispers, pressed bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in puffs of scorched yellow smoke around the village's enclosure.","Grandpa, amidst my father's soft whispers, was loading bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in puffs of scorched yellow smoke around the village.","Grandpa, amidst my father's soft murmurs, was loading bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in the village's enclosure, creating billows of charred yellow smoke.","Grandpa, amidst my father's soft murmurs, was loading bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in the village's enclosure, creating billowing clouds of yellow smoke.","In the father's soft whispers, grandfather loaded bullets into the pistol with his injured hand; the Japanese mortar shells exploded in the village's enclosure, creating billows of charred yellow smoke.","Granddad, amidst Father's soft murmurs, was loading bullets into the pistol with his injured hand, while the Japanese mortar shells exploded in the village's enclosure, sending up clouds of yellow smoke." 我还说,你别招一大群人来看我。,"I also said, Don't bring a crowd to see me.","I also said, don't gather a large crowd to see me.","I also said, don't gather a large crowd to see me.","I also said, don't attract a large crowd to come see me.","I also said, don't invite a large crowd to come see me.","I also said, don't invite a large crowd to come see me.","I also said, don't gather a large crowd to come see me.","I also said, don't invite a large crowd to come see me.","I also said, don't gather a large crowd to see me.","I also said, don't attract a large crowd to come see me.","I also said, don't invite a large crowd to come see me.","I also said, don't invite a large crowd to come see me.","I also said, don't gather a large crowd to come see me." 严师母心里狐疑,嘴上却不好说,只闲扯着要重新聚一聚,可惜萨沙不在了,去西伯利亚吃苏联面包了,不过,补上那位新来的先生,也够一桌麻将了。,"Madame Yan grew suspicious, but was forced to keep her thoughts to herself; instead she casually suggested that they all get together again. 'It's a pity that Sasha's no longer around. He must be off in Siberia eating his Russian bread! But that's okay, you can bring along that new friend of yours and we'll have a foursome for our mahjong games.'","The strict teacher had doubts in her heart, but it was hard to say it out loud. She just casually mentioned wanting to gather again, but unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, it would be enough for a game of mahjong.","The strict teacher was suspicious in her heart, but couldn't say it out loud. She just casually mentioned wanting to gather again, but unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, there would be enough for a mahjong table.","The strict teacher's wife felt suspicious in her heart, but couldn't say it out loud. She just casually mentioned wanting to gather again, but unfortunately Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, adding that new gentleman would be enough for a game of mahjong.","Aunt Yan felt suspicious in her heart but couldn't say it out loud. She just idly chatted about wanting to gather again, but unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, there would be enough for a mahjong table.","The stepmother had her doubts in her heart, but couldn't say anything. She just idly chatted about wanting to gather again, but unfortunately Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new teacher, there would be enough for a game of mahjong.","Madam Yan felt suspicious in her heart but couldn't say anything. She just idly chatted about getting everyone together again. Unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, there would be enough for a mahjong table.","The strict teacher had doubts in her heart, but it was hard to say anything out loud. She just casually mentioned wanting to gather again, but unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, there would be enough for a game of mahjong.","The strict teacher was suspicious in her heart, but couldn't say it out loud. She just casually mentioned wanting to gather again, but unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, it would be enough for a table of mahjong.","The strict teacher's wife felt suspicious in her heart, but couldn't say it out loud. She just idly chatted about wanting to gather again, but unfortunately Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, it would be enough for a game of mahjong.","Aunt Yan felt suspicious in her heart but couldn't say it out loud. She just idly chatted about wanting to gather again, but unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, there would be enough for a mahjong table.","The stepmother had her doubts in her heart, but couldn't say anything. She just idly chatted about wanting to gather again, but unfortunately Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new teacher, there would be enough for a game of mahjong.","Madam Yan felt suspicious in her heart but couldn't say anything. She just chatted idly about getting everyone together again. Unfortunately, Sasha was no longer around, having gone to Siberia to eat Soviet bread. However, with the addition of the new gentleman, there would be enough for a mahjong table." 钱老板道:“韦香主不用担心。,"'No need for you to worry, Master,' said Butcher Qian.","Boss Qian said, ""Master Wei, you don't need to worry.""","Boss Qian said, ""Master Wei, you don't need to worry.""","Boss Qian said, ""Master Wei, you don't need to worry.""","Boss Qian said, ""Master Wei, you don't need to worry.""","Boss Qian said, ""Master Wei doesn't need to worry.""","'You don't need to worry, Master Wei,' said Butcher Qian.","Boss Qian said, ""Master Wei, you don't need to worry.""","Boss Qian said, ""Master Wei, you don't need to worry.""","Boss Qian said, ""Master Wei, don't worry.""","Boss Qian said, ""Master Wei doesn't need to worry.","Boss Qian said, ""Master Wei, don't worry.""","'You don't need to worry, Master Wei,' said Butcher Qian." 好比打不过人家,给人捉住了,关在枣子桶里,当货物一般给搬来搬去,师父你可别见怪。”,'Like being captured by someone bigger and stronger than me and shut up in a barrel of dates and pushed around like goods to market. You mustn't blame me for things like that.',"It's like being unable to beat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, treated like a piece of cargo being moved around. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, moved around like a piece of cargo. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, treated like cargo being moved around. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, moved around like a piece of cargo. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, moved around like a piece of cargo. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, treated like a piece of cargo being moved around. Master, please don't take offense.","It's like being unable to fight back, getting caught, and being locked in a jujube barrel, treated like cargo being moved around. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, moved around like a piece of cargo. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, treated like cargo being moved around. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, moved around like a piece of cargo. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, treated like cargo being moved around. Master, please don't take offense.","It's like being unable to defeat someone, getting caught, and being locked in a jujube barrel, treated like a piece of cargo being moved around. Master, please don't take offense." 王琦瑶这年是十六岁,这事情使她有了沧桑感,她觉得自己已经不止十六岁这个岁数了。,"Wang Qiyao was sixteen years old at the time, but that one day's experience left her with the feeling that she had already been through a lot—she felt much older than sixteen.","Wang Qiyao was sixteen this year, and this event made her feel a sense of the passage of time; she felt that she was no longer just the age of sixteen.","Wang Qiyao was sixteen years old that year, and this event made her feel a sense of life experience; she felt that she was no longer just the age of sixteen.","Wang Qiyao was sixteen this year, and this event made her feel a sense of weariness; she felt that she was no longer just the age of sixteen.","Wang Qiyao was sixteen that year, and this event gave her a sense of having experienced much; she felt she was no longer just sixteen.","Wang Qiyao was sixteen that year, and this event gave her a sense of having experienced much more; she felt she was no longer just sixteen.","Wang Qiyao was sixteen that year, and this event made her feel a sense of weariness; she felt she was no longer just sixteen.","Wang Qiyao was sixteen this year, and this event made her feel a sense of the passage of time; she felt that she was no longer just the age of sixteen.","Wang Qiyao was sixteen years old that year, and this event made her feel a sense of life experience; she felt that she was no longer just the age of sixteen.","Wang Qiyao was sixteen this year, and this event made her feel a sense of life experience; she felt that she was no longer just the age of sixteen.","Wang Qiyao was sixteen that year, and this event gave her a sense of having experienced much; she felt she was no longer just sixteen.","Wang Qiyao was sixteen that year, and this event gave her a sense of having experienced much more; she felt she was no longer just sixteen.","Wang Qiyao was sixteen that year, and this event made her feel a sense of weariness; she felt she was no longer just sixteen." 这事与她无关,大概只有我会为此遭报应。,"Since this had nothing to do with her, perhaps I would be the only one punished for it.",This matter has nothing to do with her; probably only I will suffer the consequences for it.,This matter has nothing to do with her; probably only I will suffer the consequences for it.,This matter has nothing to do with her; probably only I will suffer the consequences for it.,This matter has nothing to do with her; perhaps only I will suffer the consequences.,This matter has nothing to do with her; perhaps only I will suffer the consequences for it.,This has nothing to do with her; perhaps only I will suffer the consequences.,This matter has nothing to do with her; probably only I will suffer the consequences for it.,This matter has nothing to do with her; probably only I will suffer the consequences for it.,This matter has nothing to do with her; probably only I will suffer the consequences for it.,This matter has nothing to do with her; perhaps only I will suffer the consequences.,This matter has nothing to do with her; perhaps only I will suffer the consequences for it.,This has nothing to do with her; perhaps only I will suffer the consequences. 凤姐道:“不知什么缘故。”,"'I don't know what the reason can be,' said Xi-feng.","Feng Jie said, ""I don't know what the reason is.""","Feng Jie said, ""I don't know the reason.""","Xi-feng said, ""I don't know the reason.""","Xi-feng said, ""I don't know the reason.""","Xi-feng said, ""I don't know the reason.""",I don't know the reason.,"Feng Jie said, ""I don't know what the reason is.""","Feng Jie said, ""I don't know the reason.""","Xi-feng said, ""I don't know the reason.""","Xi-feng said, ""I don't know the reason.""","Xi-feng said, ""I don't know the reason.""",I don't know what the reason is. 以后我再也没见过她。,"From that moment on, I never saw her again.",I never saw her again after that.,I never saw her again.,I never saw her again.,I never saw her again.,I never saw her again.,I never saw her again.,I never saw her again after that.,I never saw her again after that.,I never saw her again.,I never saw her again.,I never saw her again.,I never saw her again. 周瑞家的道:“我的娘!,"'My dear good woman,' said the latter when they were out of earshot, 'whatever came over you?",周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,My mother!,周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,周瑞家的道:“我的娘!,My mother! 爷爷怒骂。,Granddad lashed out angrily.,Grandpa scolded angrily.,Grandpa scolded angrily.,Grandpa scolded angrily.,Grandpa scolded.,Grandpa scolded.,Grandpa scolded angrily.,Grandpa scolded angrily.,Grandpa scolded angrily.,Grandpa scolded angrily.,Grandpa scolded.,Grandpa scolded.,Grandpa scolded angrily. 老子是土匪余占鳌!”,I'm Yu Zhan'ao the bandit!',"""Old Master is the bandit Yu Zhanao!""",I am the bandit Yu Zhan'ao!,I am the bandit Yu Zhan'ao!,I am the bandit Yu Zhanao!,Old Master is the bandit Yu Zhan'ao!,I am the bandit Yu Zhan'ao!,"""Old Master is the bandit Yu Zhanao!""",I am the bandit Yu Zhan'ao!,I am the bandit Yu Zhan'ao!,I am the bandit Yu Zhanao!,"""Old man, I am the bandit Yu Zhan'ao!""",I am the bandit Yu Zhanao! 那水有齐腰深,非常急。,"The water reached to my waist, and the current was very swift.",The water is waist-deep and very swift.,The water is waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water is waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift.,The water was waist-deep and very swift. 我听人说,天地会行侠仗义,做得都是惊天动地的大事,怎么会是小孩子的玩意?”,'I've heard lots about the Triad Society. It fights for Honour and Justice. It does all sorts of amazing things. Of course it isn't a children's game.',"I heard someone say that the Heaven and Earth Society acts chivalrously and does earth-shattering great deeds, how could it be a child's toy?","I heard people say that the Heaven and Earth Society acts chivalrously and does earth-shattering deeds, how could it be a child's play?",I heard someone say that the Tiandihui acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth; how could it be something for children to play with?,I heard someone say that the Tiandihui acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth. How could it be something for children to play with?,I heard someone say that the Tiandihui acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth. How could it be something for children to play with?,I heard people say that the Heaven and Earth Society acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth. How could it be something for children?,"I heard someone say that the Tiandihui acts chivalrously and does earth-shattering deeds, how could it be a child's play?","I heard people say that the Heaven and Earth Society acts chivalrously and does earth-shattering deeds, how could it be a child's play?",I heard someone say that the Tiandihui acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth; how could it be a child's plaything?,I heard people say that the Tiandihui acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth. How could it be a child's plaything?,I heard someone say that the Tiandihui acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth. How could it be something for children to play with?,I heard people say that the Heaven and Earth Society acts chivalrously and does great things that shake the heavens and the earth. How could it be something for children? 二奶奶被奶奶赶出家门已有八年,这期间爷爷曾被骗到济南府,险些送了性命。,"Eight years had passed since Grandma had kicked her out of the house. During that time, Granddad had been tricked into going to the Jinan police station, where he nearly lost his life.","The second grandmother has been kicked out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived and almost lost his life in Jinan.","Grandma's second wife has been kicked out of the house for eight years. During this time, grandpa was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother had been driven out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother had been driven out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother has been driven out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother had been driven out of the house by Grandma for eight years. During this time, Granddad had been tricked into going to Jinan and nearly lost his life.","The second grandmother has been kicked out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived to Jinan and nearly lost his life.","Grandma's second wife has been kicked out of the house for eight years. During this time, grandpa was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother had been driven out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother had been driven out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother has been driven out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather was deceived and almost lost his life in Jinan.","The second grandmother had been driven out of the house by the grandmother for eight years. During this time, the grandfather had been deceived and nearly lost his life in Jinan." 好像是在一九六几年吧,两个美国人在调试一个高精度卫星接收天线时意外地发现了宇宙背景辐射……”,I think it was back in the sixties when two Americans accidentally discovered the radiation when they were testing a supersensitive satellite reception antenna—',"It seems to be in the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while debugging a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be in the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while tuning a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be around the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while adjusting a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be in the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while adjusting a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be around the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while adjusting a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be around the year 1960, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while adjusting a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be in the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while debugging a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be around the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while tuning a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be around the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while adjusting a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be in the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while adjusting a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be around the 1960s, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while adjusting a high-precision satellite receiving antenna...","It seems to be around 1960, when two Americans accidentally discovered cosmic background radiation while tuning a high-precision satellite receiving antenna..." 大节下,老太太刚喜欢了一日。,This is the New Year holiday and Her Old Ladyship has been enjoying herself all day.,大节下,老太太刚喜欢了一日。,The old lady just liked it for a day during the festival.,The old lady had just enjoyed a day of great festivities.,大节下,老太太刚喜欢了一日。,The old lady just liked it for a day.,The old lady had just enjoyed a day of festivities.,大节下,老太太刚喜欢了一日。,The old lady just liked it for a day during the festival.,大节下,老太太刚喜欢了一日。,大节下,老太太刚喜欢了一日。,The old lady just liked it for a day.,The old lady had just enjoyed a day of great festivities. 只可惜四十五万两银子变成了一场空欢喜。,Pity about that half a million taels though.,"It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into an empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned out to be a mere empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into an empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into a mere empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into an empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned out to be a false hope.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into an empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned out to be a mere empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into an empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into an empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned into an empty joy.","It's a pity that the 450,000 taels of silver turned out to be a false hope." 一般总是严家师母说,王琦瑶听,说的和听的都入神。,"Madame Yan did most of the talking while Wang Qiyao listened, but both were equally absorbed in the conversation.","Generally, it is always said by Mrs. Yan that Wang Qiyao listens, and both speaking and listening are engrossing.","Usually, it is always said by Mrs. Yan that Wang Qiyao listens, and both speaking and listening are engrossing.","Usually, it is always Mrs. Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both captivated by what is said and heard.","Usually, it is always Mrs. Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both captivated by what is said and heard.","Generally, it is always Mrs. Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both absorbed in what is said and heard.","It is usually Aunt Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both captivated by what is said and heard.","Generally, it is always said by Mrs. Yan that Wang Qiyao listens, and both speaking and listening are engrossing.","Usually, it is always Mrs. Yan from the Yan family who says that Wang Qiyao listens, and both speaking and listening are engrossing.","Usually, it is always Mrs. Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both captivated by what is said and heard.","Usually, it is always Mrs. Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both captivated by what is said and heard.","Generally, it is always Mrs. Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both absorbed in what is being said and heard.","It is usually Mrs. Yan who speaks, and Wang Qiyao listens, both absorbed in what is said and heard." 豆官,你的枪呢?”,"Douguan, where's your gun?'","""Bean official, where is your gun?""",豆官,你的枪呢?”,豆官,你的枪呢?”,豆官,你的枪呢?”,豆官,你的枪呢?”,"Dou Guan, where is your gun?","""Bean official, where is your gun?""","""Bean official, where is your gun?""",豆官,你的枪呢?”,豆官,你的枪呢?”,"Douguan, where is your gun?","Dou Guan, where is your gun?" 王琦瑶从此不再去片厂了,她是想把这事淡忘,最好是没发生过。,"After that, Wang Qiyao stopped going. She wanted to forget the whole affair—that it had ever happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio from then on; she wanted to forget about it, preferably as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio from then on; she wanted to forget about this matter, preferably as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio; she wanted to forget about it, preferably as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio from then on; she wanted to forget about it, as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio; she wanted to forget about it, as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio; she wanted to forget about it, as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio from then on; she wanted to forget about it, preferably as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio from then on; she wanted to forget about this matter, preferably as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio; she wanted to forget about this matter, and it would be best if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio from then on; she wanted to forget about it, as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio; she wanted to forget about it, as if it had never happened.","Wang Qiyao no longer went to the film studio; she wanted to forget about it, as if it had never happened." 村子里的火声加剧了高粱地里的寂寞清冷;金黄色的微弱火光在银白色的月光中颤抖。,The cheerless and lonely sorghum field was highlighted by the crackle of fires in the village. Weak golden flames danced fitfully beneath the silvery moonlight.,The sound of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum field; the faint golden firelight trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum fields; the faint golden firelight trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum field; the faint golden light flickered in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum field; the faint golden firelight trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum fields; the faint golden light of the flames trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum fields; the faint golden glow of the flames flickered in the silvery moonlight.,The sound of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum field; the faint golden firelight trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum fields; the faint golden firelight trembled in the silvery moonlight.,The sound of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum field; the faint golden firelight trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum field; the faint golden firelight trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum fields; the faint golden light of the flames trembled in the silvery moonlight.,The sounds of fire in the village intensified the loneliness and chill of the sorghum fields; the faint golden light flickered in the silvery moonlight. 流言还都有些云遮雾罩,影影绰绰,是哈了气的窗玻璃,也是蒙了灰尘的窗玻璃。,"Gossip is always trailed by clouds and a screen of mist. Shadowy and indistinct, it is a fogged-up window—a windowpane covered with a layer of dust.","The rumors are still somewhat shrouded in mystery, vague and indistinct, like a fogged-up window or a dusty window.","The rumors are still somewhat hazy and indistinct, like a fogged-up window or a dusty window.","The rumors were still somewhat shrouded in mystery, hazy and indistinct, like the fogged-up window glass or the glass covered in dust.","The rumors were still somewhat obscured, hazy and indistinct, like the fogged-up window glass or the glass covered in dust.","The rumors were still somewhat obscured, vague and indistinct, like the fogged-up glass of a window or the glass covered in dust.","The rumors were still somewhat shrouded in mist, vague and indistinct, like the fogged-up glass of a window or the glass covered in dust.","The rumors are still somewhat shrouded in mystery, vague and indistinct, like a fogged-up window or a dusty window.","The rumors are still somewhat shrouded in mystery, vague and indistinct, like a fogged-up window or a dusty window.","The rumors were still somewhat shrouded in mystery, hazy and indistinct, like the fogged-up window glass or the glass covered in dust.","The rumors were still somewhat obscured, hazy and indistinct, like the fogged-up window glass or the glass covered in dust.","The rumors were still somewhat shrouded in mystery, vague and indistinct, like the fogged-up glass of a window or the glass covered in dust.","The rumors were still somewhat shrouded in mist, vague and indistinct, like the fogged-up glass of a window or the glass covered in dust." 我二十一岁时,正在云南插队。,"At twenty-one, I was placed in a production team for reeducation in Yunnan.","When I was twenty-one years old, I was working in the countryside in Yunnan.","When I was twenty-one, I was sent to the countryside in Yunnan.","When I was twenty-one, I was sent to the countryside in Yunnan.",I was sent to the countryside in Yunnan when I was twenty-one.,"When I was twenty-one, I was sent to the countryside in Yunnan.","When I was twenty-one, I was sent to the countryside in Yunnan.","When I was twenty-one, I was working in the countryside in Yunnan.","When I was twenty-one, I was sent to Yunnan to work as a volunteer.","When I was twenty-one, I was sent to the countryside in Yunnan.",I was sent to the countryside in Yunnan when I was twenty-one.,"When I was twenty-one, I was sent to the countryside in Yunnan.","When I was twenty-one, I was sent to the countryside in Yunnan." 他的手始终紧扯着余司令的衣角,一半是自己行走,一半是余司令牵着前进,他竟觉得有些瞌睡上来,脖子僵硬,眼珠子生涩呆板。 父亲想,只要跟着罗汉大爷去墨水河,就没有空手回来的道理。,"Still gripping tightly to Commander Yu's coat-tail, he was pulled along, his feet barely touching the ground. But he was getting sleepy. His neck felt stiff, his eyes were growing dull and listless, and his only thought was that as long as he could tag along behind Uncle Arhat to the Black Water River he'd never come back empty-handed.","His hand was always tightly clutching the corner of Commander Yu's clothes, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff, and his eyes dull and blank. His father thought that as long as he followed Uncle Luohan to the Ink River, there was no reason to come back empty-handed.","He kept tugging at Commander Yu's hem, half walking on his own and half being led forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff, and his eyes dull and blank. His father thought that as long as he followed Master Luohan to the Ink River, there was no reason to return empty-handed.","His hand was always tightly clutching the corner of Commander Yu's clothes; half of it was him walking, and half was Commander Yu pulling him forward. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff, and his eyes dull and expressionless. His father thought that as long as he followed Master Luohan to the Ink River, there was no reason to come back empty-handed.","His hand was always tightly gripping the corner of Commander Yu's clothes, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff and his eyes dull and lifeless. His father thought that as long as he followed Master Luohan to the Ink River, there was no reason to return empty-handed.","His hand was always tightly clutching the corner of Commander Yu's clothing, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff and his eyes dull and lifeless. His father thought that as long as he followed Master Luohan to the Ink River, there was no reason to return empty-handed.","His hand was tightly clutching the corner of Commander Yu's clothing, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He even felt a bit drowsy, his neck stiff and his eyes dull and lifeless. Father thought that as long as he followed Uncle Luohan to the Black Water River, there was no reason to come back empty-handed.","His hand was always tightly clutching the corner of Commander Yu's clothes, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff, and his eyes dull and blank. His father thought that as long as he followed Uncle Luohan to the Ink River, there was no reason to come back empty-handed.","His hand was always tightly clutching the corner of Commander Yu's clothes, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff, and his eyes dull and expressionless. His father thought that as long as they followed Uncle Luohan to the Ink River, there was no reason to return empty-handed.","His hand was always tightly gripping the corner of Commander Yu's clothes; half of it was him walking, and half was Commander Yu pulling him forward. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff, and his eyes dull and lifeless. His father thought that as long as he followed Master Luohan to the Ink River, there was no reason to come back empty-handed.","His hand was always tightly gripping the corner of Commander Yu's clothes; half of it was his own walking, and half was Commander Yu pulling him forward. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff, and his eyes dull and lifeless. His father thought that as long as he followed Master Luohan to the Ink River, there was no reason to return empty-handed.","His hand was always tightly clutching the corner of Commander Yu's clothing, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff and his eyes dull and lifeless. His father thought that as long as he followed Master Luohan to the Ink River, there was no reason to return empty-handed.","His hand was tightly clutching the corner of Commander Yu's clothing, half walking on his own and half being pulled forward by Commander Yu. He actually felt a bit drowsy, his neck stiff and his eyes dull and lifeless. Father thought that as long as he followed Uncle Luohan to the Black Water River, there was no reason to come back empty-handed." 王文义忍着咳嗽说,“嗓子眼儿发痒……”,Wang Wenyi stifled a cough. 'My throat itches. . . .',Wang Wenyì忍着咳嗽说,“嗓子眼儿发痒……”,Wang Wenyì忍着咳嗽说,“嗓子眼儿发痒……”,"Wang Wenyì suppressed his cough and said, ""My throat feels itchy...""","Wang WenyI suppressed a cough and said, ""My throat feels itchy...""","Wang WenyI suppressed a cough and said, ""My throat feels itchy...""","Wang WenyI suppressed a cough and said, ""My throat feels itchy...""",Wang Wenyì忍着咳嗽说,“嗓子眼儿发痒……”,"Wang Wenyì suppressed his cough and said, ""My throat feels itchy...""","Wang Wenyì suppressed a cough and said, ""My throat feels itchy...""","Wang WenyI suppressed a cough and said, ""My throat feels itchy...""","Wang WenyI suppressed a cough and said, ""My throat is itchy...""","Wang WenyI suppressed a cough and said, ""My throat feels itchy...""" 她丝毫也不怕成为破鞋,这比被人叫做破鞋而不是破鞋好得多。,"She was not the least bit worried about becoming actual damaged goods, which she much preferred to being damaged goods in name only.","She is not afraid at all of being called a ""broken shoe""; it's much better than being called a ""broken shoe"" instead of a ""broken shoe.""",She is not afraid at all of being called a slut; it's much better than being called a slut instead of a slut.,She is not afraid at all of being called a broken shoe; this is much better than being called a broken shoe instead of a broken shoe.,She is not afraid at all of being called a broken shoe; that is much better than being called a broken shoe instead of a broken shoe.,She is not afraid at all of being called a loose woman; that's much better than being called a loose woman instead of a loose woman.,She wasn't the least bit afraid of being called a broken shoe; that was much better than being called a broken shoe instead.,"She is not afraid at all of being called a ""broken shoe""; it's much better than being called a ""broken shoe"" instead of a ""broken shoe.""",She is not afraid at all of being called a slut; it's much better than being called a slut instead of a slut.,她丝毫也不怕成为破鞋,这比被人叫做破鞋而不是破鞋好得多。,她丝毫也不怕成为破鞋,这比被人叫做破鞋而不是破鞋好得多。,She is not afraid at all of being called a loose woman; that's much better than being called a loose woman instead of a loose woman.,She wasn't the least bit afraid of being called a loose woman; that was far better than being called a loose woman instead of a loose woman. 我可那里敢挑他呢?”,I should never dare to find fault with her.',"I wouldn't dare to challenge him there, would I?",我可那里敢挑他呢?”,我可那里敢挑他呢?”,我可那里敢挑他呢?”,我可那里敢挑他呢?”,I wouldn't dare to challenge him there!,"I wouldn't dare to challenge him there, would I?",我可那里敢挑他呢?”,我可那里敢挑他呢?”,我可那里敢挑他呢?”,我可那里敢挑他呢?,I wouldn't dare to challenge him there! 这天,程先生下班后到王琦瑶处,见她脸色苍白,坐立不安,一会儿躺倒,一会儿站起,一个玻璃杯碰在地上,摔得粉碎,也顾不上去收拾。,"ONE DAY MR. CHENG went to Wang Qiyao's after work to find her pale and flustered, lying down every so often and then getting up to pace around. She even knocked over a glass, which shattered on the floor, but didn't bother to pick up the pieces.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless, lying down for a while, then standing up, a glass cup fell to the ground and shattered, and she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless and uneasy, lying down for a while, then standing up, a glass cup fell to the ground and shattered, and she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to see Wang Qiyao and found her pale, restless, lying down one moment and standing up the next; a glass fell to the ground and shattered, but she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless and uneasy. She lay down for a while, then stood up; a glass fell to the ground and shattered, but she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless and fidgety; she would lie down for a while and then stand up again. A glass fell to the ground and shattered, but she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to see Wang Qiyao and found her pale, restless, lying down one moment and standing up the next. A glass cup fell to the ground and shattered, but she didn't even bother to pick it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless, lying down for a while, then standing up, a glass cup fell to the ground and shattered, and she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless and anxious, lying down for a while, then standing up, a glass cup fell to the ground and shattered, and she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to see Wang Qiyao and found her pale, restless, lying down one moment and standing up the next; a glass fell to the ground and shattered, but she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless and uneasy. She lay down for a while, then stood up; a glass fell to the ground and shattered, but she didn't even bother to clean it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to Wang Qiyao's place and saw her pale face, restless and fidgety; she would lie down for a while and then stand up again, and when a glass fell to the floor and shattered, she didn't even bother to pick it up.","That day, after work, Mr. Cheng went to see Wang Qiyao and found her pale, restless, lying down one moment and standing up the next. A glass cup fell to the ground and shattered, but she didn't even bother to pick it up." 潘寒接着说:“在座的各位都是《三体》的优秀玩家,成绩最好,也都很投人。,Pan continued. 'Everyone here is an excellent Three Body player. You have the best scores and are devoted to it.,"Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem', with the best results, and they are all very engaging.""","Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem', with the best results, and they are all very engaging.""","Pan Han continued, ""Everyone present here are excellent players of 'The Three-Body Problem', with the best results, and they all have a good rapport.""","Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem,' with the best results, and they all resonate well with people.""","Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem,' with the best results, and they all resonate well with people.""","Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem,' with the best results, and they all have great potential.""","Pan Han continued, ""Everyone present here are excellent players of 'The Three-Body Problem', with the best results, and they all resonate well with people.""","Pan Han continued, ""Everyone present here are excellent players of 'The Three-Body Problem', with the best results, and they all resonate well with people.""","Pan Han continued, ""Everyone present here are excellent players of 'The Three-Body Problem', with the best results, and they all resonate well with people.""","Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem,' with the best results, and they all resonate well with people.""","Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem,' with the best results, and they all resonate well with people.""","Pan Han continued, ""Everyone here is an excellent player of 'The Three-Body Problem,' with the best results, and you all get along well.""" 叔叔大安了,也是我们一家子的造化。”,"'But I'm glad you are better, Uncle. That's a piece of good fortune for all of us.'","Uncle, good day! It is also the fortune of our whole family.","Uncle, it's great to see you, it's also our family's fortune.","Uncle is well, it is also our family's fortune.","Uncle is well, it is also our family's fortune.","Uncle is well, and it is also our family's fortune.","Uncle is well, and it is also our family's fortune.","Uncle, good day! It is also the fortune of our whole family.","Uncle is well, it is also our family's fortune.","Uncle is well, it is also our family's fortune.",叔叔大安了,也是我们一家子的造化。,"Uncle is well, it is also our family's fortune.","Uncle is well, and it is also our family's fortune." 而且是为我闪烁,汪淼心里说。,"And it will be flickering for me, Wang thought.","And it is shining for me, Wang Miao thought to himself.","And it was shining for me, Wang Miao thought.","And it is shining for me, Wang Miao thought to himself.","And it is shining for me, Wang Miao thought.","And it is shining for me, Wang Miao thought.","And it was for me that it flickered, Wang Miao thought.","And it is shining for me, Wang Miao thought to himself.","And it was shining for me, Wang Miao thought.","And it is shining for me, Wang Miao thought to himself.","And it is shining for me, Wang Miao thought.","And it is shining for me, Wang Miao thought to himself.","And it was for me that it flickered, Wang Miao thought." 两人都是聪敏人,又还年轻,没叫时间磨钝了心,一点就通的。,"Both being still young and bright, their sensitivity had not yet been ground down by time, and they quickly understood how each other felt.","Both of them are intelligent and still young, and time hasn't dulled their hearts; they understand things easily.","Both of them are smart and still young, their hearts haven't been dulled by time, and they understand things easily.","Both of them were clever and still young, not dulled by time, and they understood things quickly.","The two of them were both intelligent and still young, not dulled by time, and they understood each other with just a hint.","Both of them were intelligent and still young, not dulled by time, and they understood each other with just a little hint.","Both of them were intelligent and still young, and time had not dulled their minds; they understood each other with just a little hint.","Both of them are intelligent and still young, and time hasn't dulled their hearts; they understand things easily.","Both of them are smart and still young, not dulled by time, and they understand things easily.","Both of them were smart and still young, not dulled by time, and they understood things quickly.","The two of them were both intelligent and still young, not dulled by time, and they understood each other with just a little hint.","Both of them were intelligent and still young, and time had not dulled their hearts; they understood each other with just a little hint.","Both of them were clever and still young, and time had not dulled their hearts; they understood each other with just a little hint." 韦小宝双臂被他一托,突然间全身一热,打了个颤,便拜不下去。,"Trinket could feel the scholar's strong hands on his arms. A warm sensation passed through his body, followed by a little tremor of excitement. He abandoned his kowtow and got up.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly his whole body felt warm, shivering, and he couldn't kneel down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly he felt a warmth all over his body, shivered, and could not bow down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly he felt a warmth throughout his body, shivering, and could not bow down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly he felt a warmth throughout his body, shivering, and could not bow down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly he felt a warmth throughout his body, shivering, and could not kneel down.","Wei Xiaobao's arms were suddenly lifted by him, and he felt a rush of warmth throughout his body, causing him to tremble and unable to kneel.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly his whole body felt warm, shivering, and he couldn't kneel down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly he felt a warmth all over his body, shivered, and could not bow down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly his whole body felt warm, shivering, and he couldn't kneel down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly he felt a warmth throughout his body, shivering, and could not kneel down.","Wei Xiaobao's arms were lifted by him, and suddenly he felt a warmth all over his body, shivering, and could not bow down.","Wei Xiaobao's arms were suddenly lifted by him, and he felt a rush of warmth throughout his body, causing him to tremble and unable to kneel." 后来人保组的同志找我商量,说是要开个大的批斗会。,"After a while, the security comrades came to talk to me, telling me about the big denouncement meeting they were going to hold.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they were going to hold a big struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that a large struggle session was to be held.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, the comrades from the insurance group came to discuss with me, saying that they wanted to hold a large struggle session.","Later, comrades from the insurance group came to discuss with me, saying they wanted to hold a large struggle session." 烦那位太爷替我请他出来。”,Could I trouble one of you gentlemen to fetch him out for me?',Please ask that gentleman to come out for me.,烦那位太爷替我请他出来。”,烦那位太爷替我请他出来。”,烦那位太爷替我请他出来。,烦那位太爷替我请他出来。,Please ask that old gentleman to come out for me.,"""Please ask that old gentleman to bring him out for me.""","Please ask that elder to help me get him out.""",烦那位太爷替我请他出来。”,烦那位太爷替我请他出来。,烦那位太爷替我请他出来。”,Please ask that old gentleman to come out for me. 我先孝敬了母亲,赶着就给你们老太太、姨母送了些去。 如今留了些,我要自己吃恐怕折福,左思右想除我之外惟你还配吃。,"I've given some of the stuff to Mother, and while I was about it I sent some round to your grandmother and Auntie Wang, but I've still got a lot left over. I can't eat it all myself: it would be unlucky. But apart from me, the only person I can think of who is worthy to eat a present like this is you.","I first honored my mother, and then hurriedly sent some to your old lady and aunt. Now that I have kept some, I fear that eating it myself might bring misfortune, and after thinking it over, besides myself, you are the only one worthy of eating it.","I first honored my mother and hurried to send some to your old lady and aunt. Now that I have kept some, I fear that eating it myself would bring misfortune, and after much thought, besides myself, you are the only one worthy of eating it.","I first honored my mother and hurriedly sent some to your old lady and aunt. Now that I have kept some, I fear that eating it myself might bring misfortune, and after thinking it over, besides myself, you are the only one worthy of eating it.","I first honored my mother and hurriedly sent some to you, old lady, and aunt. Now that I have kept some, I fear that eating it myself might bring misfortune, and after thinking it over, besides myself, you are the only one worthy of eating it.","I first honored my mother and hurriedly sent some to you, old lady, and aunt. Now that I have kept some for myself, I fear it might bring misfortune, and after thinking it over, I believe only you are worthy to eat it besides myself.","I first honored my mother and hurriedly sent some to you, old lady, and my aunt. Now that I have kept some for myself, I fear it might bring misfortune, so after thinking it over, I believe only you are worthy of eating it besides myself.","I first honored my mother, and then hurriedly sent some to your old lady and aunt. Now that I have kept some, I fear that eating it myself might bring misfortune, and after thinking it over, besides myself, you are the only one worthy of eating it.","I first honored my mother and hurriedly sent some to your old lady and aunt. Now that I have kept some, I fear that eating it myself would bring misfortune, and after thinking it over, besides myself, only you are worthy of eating it.","I first honored my mother and hurriedly sent some to your old lady and aunt. Now that I have kept some, I fear that eating it myself might bring misfortune, and after thinking it over, apart from myself, you are the only one worthy of eating it.","I first showed filial piety to my mother, and hurriedly sent some to you, old lady, and aunt. Now that I have kept some for myself, I fear that eating it will bring misfortune, and after thinking it over, besides myself, you are the only one worthy of eating it.","I first honored my mother and hurriedly sent some to you, old lady, and aunt. Now that I have kept some for myself, I fear it might bring misfortune if I eat it, and after thinking it over, you are the only one besides me who is worthy of eating it.","I first honored my mother and hurriedly sent some to you, old lady, and my aunt. Now that I have some left, I fear that if I eat it myself, it might bring misfortune, so after thinking it over, I believe you are the only one worthy of eating it besides me." 短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,"short-long-long-long-long, short-long-long-long-long, long-long-long-long-long, long-long-long-short-short, long-long-long-short-short-short, short-short-long-long-long, short-long-long-long-long, long-long-long-short-short-short, short-short-short-long-long, long-long-short-short-short. That's 1108:21:37, Wang thought.",短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。,短长长长长、短长长长长、短短短短短、长长长短短、长长短短长长、短短长长长、短短短短长、长长短短长长、短短短长长、长长短短短,这是1108:21:37。 村里街道上也水深及膝,骡马牛羊都泡在水里,水上漂着牲畜们稀薄的排泄物。,"The water in the village was knee-high, covering the legs of livestock, whose waste floated on the surface.","The streets in the village are also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floating on the water.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floated on the water.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floated on the water.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floated on the water.","The streets in the village were knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floated on the water.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the surface of the water was floating with the animals' thin excrement.","The streets in the village are also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floating on the water.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floated on the water.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and thin excrement from the livestock floating on the water.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floated on the water.","The streets in the village were knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the thin excrement of the livestock floated on the surface.","The streets in the village were also knee-deep in water, with mules, horses, cattle, and sheep all submerged, and the water was floating with the animals' thin excrement." 我在一边看完了才走。,I didn't leave until I witnessed the whole episode.,I finished watching before I left.,I finished watching before I left.,I only left after I finished watching.,我在一边看完了才走。,I watched it all before leaving.,I watched until it was over before leaving.,I finished watching before I left.,I finished watching before I left.,I only left after I finished watching.,我在一边看完了才走。,I watched it all before leaving.,I watched until it was over before leaving. 低头看去,宽阔笔直的马路上跑着如豆的汽车,成串的亮珠子。,"Below, the cars speeding down the straight broad roads looked like a chain of pearls.","Looking down, on the wide and straight road, small cars like beans are running, like a string of bright beads.","Looking down, small cars like beans were running on the wide and straight road, like a string of bright beads.","Looking down, the wide and straight road was filled with tiny cars running like strings of bright beads.","Looking down, the wide and straight road was filled with tiny cars running like beads of bright pearls.","Looking down, the wide and straight road was filled with tiny cars, like strings of bright beads.","Looking down, I saw tiny cars running along the wide, straight road, like a string of bright beads.","Looking down, the wide and straight road is filled with tiny cars running like beans, like a string of bright beads.","Looking down, small cars like beans were running on the wide and straight road, like strings of bright beads.","Looking down, the wide and straight road was filled with tiny cars running like strings of bright beads.","Looking down, the wide and straight road was filled with tiny cars, like strings of bright beads.","Looking down, the wide, straight road was filled with tiny cars, like strings of bright beads.","Looking down, I saw tiny cars running on the wide, straight road, like a string of bright beads." 成名如此之早,当真古今罕有。”,"To have won such fame, and so early in life too, is an almost unparalleled achievement.'","""Becoming famous so early is truly rare throughout history.""",To achieve fame at such a young age is truly rare throughout history.,To achieve fame at such an early age is truly rare throughout history.,Achieving fame at such a young age is truly rare throughout history.,To achieve fame at such a young age is truly rare throughout history.,To achieve fame at such a young age is truly rare throughout history.,"""Becoming famous so early is truly rare throughout history.""",Becoming famous so early is truly rare throughout history.,To achieve fame at such an early age is truly rare throughout history.,Achieving fame at such a young age is truly rare throughout history.,To achieve fame at such a young age is truly rare throughout history.,To achieve fame at such a young age is truly rare throughout history. 待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,How delightful it will be to meet again next winter when you have distinguished yourself by soaring to the top over all the other candidates!',待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,"Waiting for the hero to rise high, meeting again next winter, is it not a great joy!",待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,"'When the great eagle soars high, we shall meet again next winter. Wouldn't that be a great joy!'",待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,"Waiting for the hero to soar high, meeting again next winter, is it not a great joy!",待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,待雄飞高举,明冬再晤,岂非大快之事!”,"'When the great eagle soars high, we shall meet again next winter. Wouldn't that be a great joy!'" 纵声大笑,身子跟着乱动,右腿一曲,右手已抓住了匕首柄,极慢极慢的从剑鞘中拔出,不发出丝毫声息,就算有了些微声,也教笑声给遮掩住了。,He kept up the artificial laughter in order to cover up the wriggling of his body. While he was talking and laughing he had managed to draw up his right leg so that he could get his hand on the dagger in his boot and draw it from its sheath. Any slight sound that this operation might have given rise to was masked by his idiotic cachinnation.,"Laughing loudly, the body moved chaotically, the right leg bent, the right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly, very slowly pulling it out from the scabbard, making not a sound at all; even if there was a slight noise, it was covered by the laughter.","Laughing loudly, his body moved chaotically; his right leg bent, and his right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly drawing it from the sheath without making a sound, and even if there was a slight noise, it was covered by the laughter.","Laughing loudly, his body moved chaotically; bending his right leg, his right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly drawing it from the sheath, making not a sound, and even the slightest noise was covered by the laughter.","Laughing loudly, his body moved chaotically; with his right leg bent, his right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly drawing it from the sheath, making not a sound, and even the slightest noise was covered by the laughter.","Laughing loudly, his body moved chaotically; with his right leg bent, his right hand grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly drawing it from the sheath, making not a sound. Even if there was a slight noise, it was drowned out by the laughter.","He laughed heartily, his body moving chaotically. His right leg bent, and his right hand slowly grasped the hilt of the dagger, drawing it from its sheath with the utmost care, making not a sound. Even the slightest noise was drowned out by his laughter.","Laughing loudly, the body moved chaotically, the right leg bent, the right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly, very slowly pulling it out from the scabbard, making not a sound, and even if there was a slight noise, it was covered by the laughter.","Laughing loudly, my body moved chaotically; my right leg bent, and my right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly pulling it out of the sheath without making a sound, and even if there was a slight noise, it was covered by the laughter.","Laughing loudly, his body moved chaotically; bending his right leg, his right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly drawing it from the sheath, making not a sound, and even the slightest noise was covered by the laughter.","Laughing loudly, his body moved chaotically; with his right leg bent, his right hand had already grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly drawing it from the sheath, making not a sound, and even the slightest noise was covered by the laughter.","Laughing loudly, his body moved chaotically; with his right leg bent, his right hand grasped the hilt of the dagger, slowly and quietly drawing it from the sheath, making not a sound, and even the slightest noise was covered by the laughter.","He laughed heartily, his body moving chaotically. His right leg bent, and his right hand slowly grasped the hilt of the dagger, drawing it from its sheath with the utmost care, making not a sound; even the slightest noise was drowned out by his laughter." 他似乎没听见。 我劈手把牛鼻绳夺了下来,他就朝我挥了一巴掌。,"He didn't seem to hear me, so I snatched the tether from him and he slapped me without thinking.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to hear. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to hear. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me.","He seemed not to have heard. I snatched the cow's nose rope away, and he swung a slap at me." 世界是平的,向各个方向延伸到很远很远,但总是有边的。,"The world was flat and extended very far in each direction, but ultimately there was an edge where it met the sky.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far and wide in all directions, but it always has edges.","The world is flat, extending far in all directions, but it always has edges." 其实我们随时可以逃走,但她不乐意。,"Actually, we could have left anytime, but she didn't want to.","Actually, we can escape at any time, but she is unwilling.","Actually, we can escape at any time, but she is unwilling.","In fact, we could escape at any time, but she was unwilling.","Actually, we could escape at any time, but she is unwilling.","In fact, we could escape at any time, but she was unwilling.","Actually, we could escape at any time, but she was unwilling.","In fact, we can escape at any time, but she is unwilling.","Actually, we can escape at any time, but she is unwilling.","In fact, we could escape at any time, but she was unwilling.","Actually, we can escape at any time, but she is unwilling.","Actually, we could escape at any time, but she was unwilling.","Actually, we could escape at any time, but she was unwilling." 后来人家又不怀疑我们去了国外,开始对她比较客气,经常叫她到医院去,给参谋长看前列腺炎。,"Later on they stopped suspecting we had gone abroad. They began to deal with Chen Qingyang in a more civilized way, often asking her to go to the hospital and treat the prostatitis of the chief of staff.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad, and began to treat her more politely, often calling her to the hospital to show the chief of staff about prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad, and began to treat her more politely, often calling her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad, and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, people no longer suspected that we had gone abroad, and began to treat her more politely, often calling her to the hospital to show the chief of staff about prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad, and began to treat her more politely, often calling her to the hospital to show the chief of staff about prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad, and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis.","Later, they no longer suspected that we had gone abroad and began to treat her more politely, often inviting her to the hospital to show the chief of staff about his prostatitis." 急的霍启直寻了半夜, 至天明不见,那霍启也不敢回来见主人,便逃往他乡去了。,"Frantically he searched for her throughout the rest of the night; but when day dawned and he had still not found her, he took to his heels, not daring to face his master and mistress, and made off for another part of the country.","Desperate, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still did not see him. Huo Qi did not dare to return to see his master, so he fled to another place.","Desperate, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still did not see him. Huo Qi dared not return to see his master, so he fled to another place.","In a hurry, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still couldn't find him. Huo Qi dared not return to see his master, so he fled to another place.","In a hurry, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still hadn't found him. Huo Qi didn't dare to return to see his master, so he fled to another place.","Huo Qizhi searched anxiously all night, and by dawn, he still hadn't found him. Fearing to return and face his master, he fled to another place.","Huo Qizhi searched anxiously all night, and by dawn, he still hadn't been found. Huo Qizhi didn't dare return to see his master, so he fled to another place.","Desperate, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still did not see him. Huo Qi did not dare to return to see his master, so he fled to another place.","Desperate, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still did not see him. Huo Qi dared not return to see his master, so he fled to another place.","In a panic, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still hadn't found him. Huo Qi didn't dare to return to see his master, so he fled to another place.","In a hurry, Huo Qizhi searched all night, and by dawn, he still hadn't found him. Huo Qi didn't dare to return to see his master, so he fled to another place.","Huo Qizhi searched anxiously all night, and by dawn, he still hadn't been found. Huo Qi didn't dare to return to see his master, so he fled to another place.","Huo Qizhi searched anxiously all night, and by dawn, he still hadn't been found. Huo Qizhi didn't dare return to see his master, so he fled to another place." 那男孩反手抓住他右腿使劲一扯,韦小宝仰面便倒。,"The boy quickly grabbed his right leg and tugged at it, sending Trinket crashing down on his back.","The boy grabbed his right leg from behind and pulled hard, and Wei Xiaobao fell on his back.","The boy grabbed his right leg from behind and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall on his back.","The boy grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward.","The boy grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward.","The boy grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward.","The boy grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward.","The boy grabbed his right leg from behind and pulled hard, and Wei Xiaobao fell on his back.","The boy grabbed his right leg from behind and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall on his back.","The boy grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward.","The boy grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward.","The boy grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward.","The boy suddenly grabbed his right leg and pulled hard, causing Wei Xiaobao to fall backward." 王琦瑶听了这话又是一笑,仰起脸看了严师母说道:我这样的人,还谈什么结婚不结婚的话呢?,"Wang Qiyao responded with another laugh. Raising her head, she looked Madame Yan straight in the eye. 'A woman like me. . . . How could I talk of marriage?'","Wang Qiyao smiled again after hearing this, looked up at Master Yan and said: What does someone like me have to do with talking about marriage?","Wang Qiyao smiled again upon hearing this and looked up at Master Yan, saying: What does someone like me have to do with talking about marriage?","Wang Qiyao smiled again upon hearing this, raised her face to look at Master Yan's wife and said, ""What does someone like me have to do with marriage?""","Wang Qiyao smiled again upon hearing this, looked up at Teacher Yan, and said, ""What does someone like me have to talk about regarding marriage?""","Wang Qiyao smiled again upon hearing this, looked up at Teacher Yan, and said, ""What does someone like me have to do with marriage?""","Wang Qiyao smiled again at this and looked up at Mother Yan, saying, ""What does someone like me have to do with marriage?""","Wang Qiyao smiled again after hearing this, looked up at Master Yan's wife and said: What does someone like me have to do with talking about marriage?","Wang Qiyao smiled again upon hearing this and looked up at Master Yan, saying: ""What does someone like me have to talk about marriage?""","Wang Qiyao smiled again upon hearing this, raised her face to look at Master Yan's wife and said, ""What does someone like me have to do with marriage?""","Wang Qiyao smiled again upon hearing this, looked up at Teacher Yan, and said, ""What does someone like me have to talk about regarding marriage?""","Wang Qiyao smiled again upon hearing this, raised her face to look at Teacher Yan, and said, ""What does someone like me have to do with marriage?""","Wang Qiyao smiled again at these words, looking up at Master Yan's wife and saying, ""What does someone like me have to do with marriage?""" 她承认她那天心情非常激动,确实像考拉熊。,She admitted that she was very excited that night and really felt like a koala bear.,"She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear.","She admitted that she was very excited that day, indeed like a koala bear." 我们村子的历史又翻开了新的一页。,A page in the history of our village had been turned.,The history of our village has turned a new page.,The history of our village has turned a new page.,The history of our village has turned a new page.,A new chapter in the history of our village has begun.,The history of our village has turned over a new page.,The history of our village has turned a new page.,The history of our village has turned a new page.,The history of our village has turned a new page.,The history of our village has turned a new page.,A new chapter in the history of our village has begun.,The history of our village has turned over a new page.,The history of our village has turned a new page. 这是深入肌肤,已经谈不上是亲是近,反有些起腻,暗底里生畏的,却是有一股噬骨的感动。,"This is a feeling that, having penetrated the flesh, goes beyond closeness. One begins to weary of it. It breeds a secret fear, but hidden within that fear is an excitement that gnaws down to the bone.","This is deeply embedded in the skin, no longer can it be said to be close or intimate; rather, it has become somewhat nauseating, and secretly, there is a fear, yet there is a bone-biting sense of emotion.","This penetrates the skin; it can no longer be described as close or intimate, but rather becomes somewhat nauseating, and secretly, there is a bone-chilling emotion.","This is deeply embedded in the skin; it can no longer be described as close or intimate, but rather feels somewhat nauseating, and secretly, there is a bone-chilling emotion.","This is deeply embedded in the skin; it can no longer be described as intimacy, and instead feels somewhat nauseating. Yet, underneath it all, there is a bone-chilling sense of emotion.","This is deeply ingrained in the skin; it can no longer be described as close or intimate. Instead, it feels somewhat nauseating, yet underneath, there is a bone-chilling sense of emotion.","This is deeply embedded in the skin; it can no longer be described as intimate or close. Instead, it feels somewhat nauseating, yet there is a bone-chilling sense of emotion lurking beneath.","This is deeply embedded in the skin, no longer a matter of intimacy, but rather somewhat nauseating, and secretly feared, yet there is a bone-chilling sense of emotion.","This penetrates the skin; it can no longer be described as close or intimate, but rather becomes somewhat nauseating, and secretly, there is a bone-chilling feeling of emotion.","This is deeply embedded in the skin; it can no longer be described as close or intimate, but rather becomes somewhat nauseating, and secretly, there is a bone-chilling feeling of emotion.","This is deeply embedded in the skin; it can no longer be described as intimacy or closeness. Instead, it feels somewhat nauseating, and beneath it lies a sense of fear, yet there is a bone-chilling emotion.","This is deeply embedded in the skin; it can no longer be described as close or intimate. Instead, it feels somewhat nauseating, yet underneath, there is a bone-chilling sense of emotion.","This is deeply embedded in the skin; it can no longer be described as close or intimate. Instead, it feels somewhat nauseating, yet there is a bone-chilling emotion lurking beneath." “昨天高密大集,有去赶集卖草鞋的没有?”香色呢礼帽又问。,'Did he take his straw sandals to market day in Gaomi yesterday?',"""Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" Xiang Se asked again.","""Did anyone go to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the gentleman in the fragrant-colored top hat again.","""Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the gentleman in the fragrant-colored top hat again.","""Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the man in the fragrant-colored top hat again.","""Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the man in the fragrant-colored top hat again.",'Did anyone go to the market in Gaomi yesterday to sell straw sandals?' Chestnut Wool Cap asked again.,"""Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" Xiang Se asked again.","""Did anyone go to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the gentleman in the fragrant-colored top hat again.","""Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the gentleman in the fragrant-colored top hat again.","""Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the man in the fragrant-colored top hat again.","""Did anyone go to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?"" asked the man in the yellow hat again.",'Was there anyone who went to the market yesterday in Gaomi to sell straw sandals?' Chestnut Wool Cap asked again. 其为崖山以后耶? 如此江山不忍视。,Or is it after Mount Yai's fateful leap? This lovely land then scarce dared breathe its name.,Is it after the Yashan? Such a landscape is unbearable to behold.,Is this after the Yashan? Such a sight is unbearable.,Is it after the Yashan? Such a landscape is unbearable to behold.,其为崖山以后耶? 如此江山不忍视。,Is this after the Yashan? Such a sight is unbearable.,Is it after the Yashan? Such a sight is unbearable.,Is it after the Yashan? Such a landscape is unbearable to behold.,Is this after the Yashan? Such a sight of the rivers and mountains is unbearable.,Is it after the cliff mountain? Such a landscape is unbearable to behold.,其为崖山以后耶? 如此江山不忍视。,Is this after the Yashan? Such a sight is unbearable.,Is it after the Yashan? Such a sight is unbearable. 他为甚么不去禀报皇上?,But I wonder why he doesn't tell the Emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the Emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the emperor?,他为甚么不去禀报皇上?,Why doesn't he report to the emperor?,Why doesn't he report to the Emperor? 忽然灯光一闪,只见贾蔷举着个蜡台,照道:“谁在这屋里呢?”,Suddenly a light flashed --- and there was Jia Qiang holding aloft a candle in a candlestick which he shone around: 'Who is in this room?',"Suddenly, the light flashed, and Jia Qiang was seen holding a candlestick, saying, ""Who is in this room?""","Suddenly, the light flickered, and Jia Qiang was seen holding a candlestick, saying, ""Who is in this room?""","Suddenly the light flickered, and Jia Qiang was seen holding a candlestick, asking, ""Who is in this room?""","Suddenly, the light flickered, and Jia Qiang held up a candlestick, asking, ""Who is in this room?""","Suddenly, the light flickered, and Jia Qiang was seen holding a candlestick, asking, ""Who is in this room?""","Suddenly the light flickered, and Jia Qiang held up a candlestick, calling out, ""Who's in this room?""","Suddenly, the light flashed, and Jia Qiang was seen holding a candlestick, saying, ""Who is in this room?""","Suddenly, the light flashed, and Jia Qiang was seen holding a candlestick, saying, ""Who is in this room?""","Suddenly the light flickered, and Jia Qiang was seen holding a candlestick, asking, ""Who is in this room?""","Suddenly, the light flickered, and Jia Qiang held up a candlestick, asking, ""Who is in this room?""","Suddenly, the light flickered, and Jia Qiang held up a candlestick, calling out, ""Who is in this room?""","Suddenly, the light flickered, and Jia Qiang held up a candlestick, calling out, ""Who's in this room?""" “为什么?”,'Why?',"""Why?""",“Why?”,"""Why?""","""Why?""","""Why?""","""Why?""","""Why?""",“Why?”,"""Why?""","""Why?""","""Why?""","""Why?""" 凤姐笑而不睬,叫平儿把昨儿那包银子拿来,再拿一串钱,都送至刘姥姥跟前。,But Xi-feng laughed quite unconcernedly and told Patience to wrap up the silver and also to fetch a string of cash to go with it. The money was set down in front of Grannie Liu.,"Feng Jie smiled and ignored it, asking Ping'er to bring the bag of silver from yesterday, and also to bring a string of money, all to be sent to Liu Laolao.","Sister Feng smiled and ignored it, asking Ping'er to bring the bag of silver from yesterday, and also to bring a string of coins, all to be sent to Liu Laolao.","Xi-feng smiled but ignored her, asking Ping'er to bring the bag of silver from yesterday and a string of coins, and sent them to Liu Laolao.","Xi-feng smiled without responding, and asked Ping'er to bring the bag of silver from yesterday, along with a string of coins, and deliver them to Liu Laolao.","Xi-feng smiled without responding and asked Ping'er to bring the bag of silver from yesterday, along with a string of coins, and deliver them to Liu Laolao.","Xi-feng smiled without responding, and asked Ping'er to bring over the bag of silver from yesterday, along with a string of coins, and present them to Liu Laolao.","Feng Jie smiled and ignored it, telling Ping'er to bring the bag of silver from yesterday, and also to take a string of money, all to be sent to Liu Laolao.","Sister Feng smiled and ignored it, telling Ping'er to bring the bag of silver from yesterday and a string of coins, and send them all to Liu Laolao.","Xi-feng smiled but ignored her, asking Ping'er to bring the bag of silver from yesterday and a string of money, and sent them to Liu Laolao.","Xi-feng smiled without responding, and asked Ping'er to bring the bag of silver from yesterday, along with a string of coins, and deliver them to Liu Laolao.","Xi-feng smiled without responding and asked Ping'er to bring the bag of silver from yesterday, along with a string of coins, and deliver them to Liu Laolao.","Xi-feng smiled without responding, and asked Ping'er to bring over the bag of silver from yesterday, along with a string of coins, and sent them all to Liu Laolao." 你们的ID将被注销,下面请你们离开。,Your IDs will be deleted. Please leave now.,"Your IDs will be canceled, please leave below.","Your IDs will be canceled, please leave below.","Your IDs will be canceled, please leave now.","Your IDs will be canceled, please leave now.","Your IDs will be canceled, please leave now.",Your IDs will be canceled. Please leave now.,"Your IDs will be canceled, please leave below.","Your IDs will be canceled, please leave below.","Your IDs will be canceled, please leave now.","Your IDs will be canceled, please leave now.","Your IDs will be canceled, please leave now.",Your IDs will be canceled. Please leave now. 那老者掀起门帷,说道:“‘小白龙’韦小宝韦爷到!”,"There, stopping outside a doorway, the old man with the grizzled beard lifted up the door-curtain and announced them. 'Mr Trinket Wei, the Little White Dragon to see you.'","The old man lifted the door curtain and said, ""The 'Little White Dragon' Wei Xiaobao is here!""","The old man lifted the door curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the door curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the door curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the door curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the curtain and said, ""The 'Little White Dragon' Wei Xiaobao is here!""","The old man lifted the door curtain and said, ""The 'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the door curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the door curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""","The old man lifted the curtain and said, ""'Little White Dragon' Wei Xiaobao has arrived!""" 韦小宝见他不是向自己走来,暗暗舒了口气,心道:“老乌龟好厉害,眼睛虽然瞎了,居然能追到这里。”,Trinket breathed a silent sigh of relief when he saw that he was not walking in his direction. 'Who'd have thought the Old Turtle would be able to follow me all the way here in spite of being blind?' he thought.,"Wei Xiaobao saw that he was not walking towards him, and secretly breathed a sigh of relief, thinking: ""Old turtle is really impressive, even though he is blind, he actually managed to chase me here.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him, and secretly breathed a sigh of relief, thinking: ""Old tortoise is really impressive, even though his eyes are blind, he can actually chase me here.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him and secretly breathed a sigh of relief, thinking to himself, ""Old turtle is really impressive; even though he is blind, he managed to chase me all the way here.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him and secretly breathed a sigh of relief, thinking to himself, ""Old tortoise is quite impressive; even though he is blind, he managed to chase me all the way here.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him and secretly breathed a sigh of relief, thinking to himself, ""Old tortoise is quite impressive; even though he is blind, he managed to chase me all the way here.""","Wei Xiaobao secretly breathed a sigh of relief when he saw that the old turtle was not coming towards him, thinking to himself, ""The old turtle is quite impressive; even though he is blind, he managed to track me down to this place.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him, and secretly breathed a sigh of relief, thinking: ""Old turtle is really impressive, even though he is blind, he actually managed to chase me here.""","Wei Xiaobao saw that he was not walking towards him, and secretly breathed a sigh of relief, thinking to himself: ""Old tortoise is really impressive, even though he is blind, he actually managed to chase me here.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him and secretly breathed a sigh of relief, thinking to himself, ""Old turtle is really impressive; even though he is blind, he was able to chase me all the way here.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him and secretly breathed a sigh of relief, thinking to himself, ""Old tortoise is quite impressive; even though he is blind, he managed to chase me all the way here.""","Wei Xiaobao saw that he was not coming towards him and secretly breathed a sigh of relief, thinking to himself, ""Old turtle is really impressive; even though he is blind, he managed to chase me all the way here.""","Wei Xiaobao secretly breathed a sigh of relief when he saw that the old tortoise was not coming towards him, thinking to himself, ""The old tortoise is quite formidable; even though he is blind, he managed to track me down to this place.""" 只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,'But it's a long time since you had anything to do with him and hard to say how he may prove after all these years.,"Just many times not moving, knowing how he is now?",只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,"Just many times not moving, knowing how he is now?",只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样?,只是许多时不走动,知道他如今是怎样? 要知端的,且听下回分解。,"If you wish for further details, you may learn them in the following chapter.","To know the details, stay tuned for the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next episode.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment.","To know the details, please listen to the next installment." 中间退出来一次,只见小和尚上血迹斑斑。,I pulled out once in the middle of it and found my little Buddha smeared with blood.,"Once he stepped back, he saw the little monk covered in bloodstains.","Once he stepped back in the middle, he saw the little monk covered in blood.","In the middle, he stepped back once, and saw the little monk covered in blood.","The little monk came out in the middle, covered in blood.","The little monk came out once in the middle, and he was covered in blood.","I saw the little monk come out once, covered in blood.","Once he stepped back, he saw the little monk covered in bloodstains.","In the middle, he retreated once, and saw the little monk covered in blood.","In the middle, he stepped back once, and saw the little monk covered in blood.",中间退出来一次,只见小和尚上血迹斑斑。,"The little monk came out once in the middle, and he was covered in blood.","I saw the little monk come out once, covered in blood." 男的原来是个猎户,也采些药材,后来周围的林子越来越少,就种地了,但人们还是叫他齐猎头儿。,"The old man used to be a hunter and also gathered some herbs for traditional medicine. Later, after the forest around the area was lost to logging, the couple had turned to farming, but people still called him Hunter Qi out of habit.","The man was originally a hunter and also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests decreased, he started farming, but people still called him Qi Liete.","The man was originally a hunter, and he also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests became fewer, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests decreased, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests dwindled, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected medicinal herbs. Later, as the surrounding forests dwindled, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter who also collected medicinal herbs. Later, as the surrounding forests dwindled, he turned to farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests decreased, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests decreased, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests decreased, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected some medicinal herbs. Later, as the surrounding forests dwindled, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter and also collected medicinal herbs. Later, as the surrounding forests dwindled, he started farming, but people still called him Qi the Hunter.","The man was originally a hunter who also collected medicinal herbs. Later, as the surrounding forests dwindled, he turned to farming, but people still called him Qi the Hunter." 不是吗? 太空电梯其实就是一条运河,像巴拿马运河连接了两个大洋一样,太空电梯将地球和太空连接起来……”,"Indeed, the space elevator is a canal. Just as the Panama Canal connected two oceans, the space elevator will connect space with the Earth.'","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...""","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...""","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...""","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth to space...","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...""","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...",不是吗? 太空电梯其实就是一条运河,像巴拿马运河连接了两个大洋一样,太空电梯将地球和太空连接起来……,"Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and space...""","Isn't it? The space elevator is actually a canal, just like the Panama Canal connects two oceans, the space elevator connects the Earth and outer space..." 贾瑞道:“果真么?”,'Do you really mean this?' said Jia Rui.,"Jia Ruidao: ""Is it true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that really so?""","Jia Ruidao: ""Is it true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that true?""","Jia Rui said, ""Is that really so?""" 只篦了三五下儿,见晴雯忙忙走进来取钱,一见他两个,便冷笑道:“哦!,"But he had not drawn it more than four or five times through her hair, when Skybright came bursting in to get some more money. Seeing the two of them together, she smiled sarcastically: 'Fancy!","Only combed a few times, when Qingwen hurriedly walked in to get money, upon seeing the two of them, she coldly laughed and said, ""Oh!","""Oh!""","Only combed a few times, and seeing Qingwen hurriedly come in to get money, she coldly laughed and said, ""Oh!","Only combed a few times, and seeing Qingwen hurriedly come in to get money, she coldly laughed and said, ""Oh!","Only combed a few times, and seeing Qingwen hurriedly come in to get money, she coldly laughed and said, ""Oh!","Only combed a few times, and when Qingwen hurried in to collect the money, she saw the two of them and coldly laughed, ""Oh!","Only combed a few times, when Qingwen hurriedly walked in to get money, upon seeing the two of them, she coldly laughed and said, ""Oh!","""Oh!""","Only combed a few times, and seeing Qingwen hurriedly come in to get money, she coldly laughed and said, ""Oh!","Only combed a few times, and seeing Qingwen hurriedly come in to get money, upon seeing the two of them, she coldly laughed and said, ""Oh!","Only combed it three or five times, and when Qingwen hurried in to get the money, she saw the two of them and coldly laughed, ""Oh!","She had only combed her hair a few times when Qingwen hurried in to collect the money. Upon seeing the two of them, she sneered, ""Oh!" 她猜想他是一个小开,舞场上的旧知那类人物,就从他身上派生出许多想象。,She took him to be some kind of playboy whom Wang Qiyao must have known back in her dance hall days. Madame Yan imagined all kinds of things about Mr. Cheng.,"She speculated that he was a young playboy, a type of person familiar in the dance hall, and derived many imaginations from him.","She guessed that he was a rich young man, the kind of person who frequents dance halls, and from him, she derived many imaginations.","She guessed he was a young man from a wealthy family, a type of person she knew from the dance hall, and many imaginations sprang from him.","She guessed he was a small-time businessman, the kind of person who frequents dance halls, and many imaginations sprang from him.","She guessed he was a small-time businessman, the kind of person who frequents dance halls, and many imaginations sprang from him.","She guessed he was a small-time businessman, the kind of old acquaintance from the dance hall, and from him, many imaginations sprang forth.","She speculated that he was a young man of some means, a type of person familiar in the dance hall, and derived many imaginations from him.","She guessed that he was a rich young man, the kind of person who frequents dance halls, and from him, she derived many imaginations.","She guessed he was a young man from a wealthy family, a type of person she knew from the dance hall, and many imaginations sprang from him.","She guessed he was a small-time businessman, the kind of person who was an old acquaintance in the dance hall, and many imaginations sprang from him.","She guessed he was a small-time businessman, the kind of person who frequents dance halls, and many imaginations sprang from him.","She guessed he was a small-time businessman, the kind of old acquaintance from the dance hall, and from him, many imaginations sprang forth." 该女儿说,好哇,你们原来是这么造的我!,"Her daughter said, Wow! So that's how the two of you made me.","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""","The daughter said, ""Oh, so this is how you made me!""" 她又笑,说道:不怎么。,"She smiled and said, Nothing.","She smiled again and said, ""Not much.""",She smiled again and said: Not much.,"She smiled again and said, ""Not much.""","She smiled again and said, ""Not much.""","She smiled again and said, ""Not really.""","She smiled again and said, ""Not much.""",She smiled again and said: Not much.,She smiled again and said: Not much.,"She smiled again and said, ""Not much.""","She smiled again and said, ""Not much.""","She smiled again and said, ""Not really.""","She smiled again and said, ""Not much.""" 自己要睡,天气尚早。,"He thought of going to bed himself, but it was still too early.","It's still early, I want to sleep.",自己要睡,天气尚早。,It's still early to sleep.,自己要睡,天气尚早。,自己要睡,天气尚早。,自己要睡,天气尚早。,"It's still early, I want to sleep.",自己要睡,天气尚早。,It's still early to sleep.,自己要睡,天气尚早。,自己要睡,天气尚早。,自己要睡,天气尚早。 轿夫们加快了步伐。,The bearers quickened their pace.,The sedan bearers quickened their pace.,The sedan chair bearers quickened their pace.,The bearers quickened their pace.,The sedan bearers quickened their pace.,The bearers quickened their pace.,The bearers quickened their pace.,The sedan bearers quickened their pace.,The sedan chair bearers quickened their pace.,The sedan chair bearers quickened their pace.,The sedan bearers quickened their pace.,The bearers quickened their pace.,The bearers quickened their pace. 如果我多看她一眼,她就笑笑。,"If I looked at her again, she smiled back.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile.","If I look at her one more time, she will smile." 你只顾一时为我得罪了人,他们都记在心里,遇着坎儿,说的好说不好听的,大家什么意思呢?”,"You don't seem to realize. You offend people on my account and the next moment you've forgotten all about it. But they haven't. It's all scored up against me; and as soon as something goes a bit wrong, they come out with all these horrible things about me. It makes it so unpleasant for all of us.'","You only care about offending people for a moment for my sake, they all remember it in their hearts, when encountering difficulties, whether it's good or bad to say, what does everyone mean?","You only cared about offending someone for a moment on my behalf, and they all remember it. When faced with difficulties, whether they say good or bad things, what does everyone mean?","You only care about offending people for a moment on my behalf, but they all remember it in their hearts. When they encounter difficulties, whether they say good or bad things, what does everyone mean?",你只顾一时为我得罪了人,他们都记在心里,遇着坎儿,说的好说不好听的,大家什么意思呢?”,你只顾一时为我得罪了人,他们都记在心里,遇着坎儿,说的好说不好听的,大家什么意思呢?”,"You only thought about offending someone for a moment, but they all remember it in their hearts. When they encounter difficulties, whether they say good or bad things, what do you think everyone means?","You only care about offending people for a moment for my sake, they all remember it in their hearts, when encountering difficulties, whether it's good or bad to say, what does everyone mean?","You only cared about offending someone for a moment on my behalf, and they all remember it. When faced with difficulties, whether they say good or bad things, what does everyone mean?","You only care about offending people for a moment on my behalf, but they all remember it in their hearts. When they encounter difficulties, whether they say good or bad things, what does everyone mean?",你只顾一时为我得罪了人,他们都记在心里,遇着坎儿,说的好说不好听的,大家什么意思呢?”,你只顾一时为我得罪了人,他们都记在心里,遇着坎儿,说的好说不好听的,大家什么意思呢?”,"You only thought about offending someone for a moment, but they all remember it in their hearts. When they encounter difficulties, whether they say good or bad things, what do you think everyone means?" 天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。,"As her bright wheel starts on its starry ways, On earth ten thousand heads look up and gaze.'","The moon just rose in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon just rose in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon has just been raised in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon has just been raised in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon is just being held up in the sky, and all the people on earth are looking up at it.","The moon just rose in the sky, and all the people on earth are looking up at it.","The moon just rose in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon just rose in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon just rose in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon has just been raised in the sky, and all the people on earth look up to see it.","The moon is just being held up in the sky, and all the people on earth are looking up at it.","The moon just rose in the sky, and all the people on earth looked up to see it." 见了凤姐,满面陪笑,连连问好。,He came into the room wreathed in smiles and overwhelmed Xi-feng with civilities.,"Upon seeing Feng Jie, he had a beaming smile and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Sister Feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he greeted her with a broad smile and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Fengjie, he had a beaming smile and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Sister Feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was.","Upon seeing Xi-feng, he smiled broadly and repeatedly asked how she was." 一面说一面递了个眼色儿。,Zhou Rui's wife darted a meaningful look at Grannie Liu as she said this.,"While speaking, he/she gave a hint with his/her eyes.","While speaking, he gave a hint with his eyes.","While speaking, he gave a hint with his eyes.",One side spoke while giving a glance.,"While speaking, he gave a knowing glance.","While speaking, he gave a knowing glance.","While speaking, he/she gave a hint with his/her eyes.","While speaking, he gave a hint with his eyes.","While speaking, he gave a hint with his eyes.",One side spoke while giving a hint with their eyes.,"While speaking, he gave a knowing glance.","While speaking, he gave a knowing glance." 不过…… 不过……”,'But. . . but—',不过…… 不过……,不过…… 不过……,不过…… 不过……,不过…… 不过……,不过…… 不过……,不过…… 不过……”,不过…… 不过……,不过…… 不过……,不过…… 不过……,不过…… 不过……”,不过…… 不过……,不过…… 不过…… 两个男青年步伐稳健有力,一副成熟的青年布尔什维克形象,他们都是物理系理论物理专业大四年级的,叶哲泰曾是他们的老师;那四名女孩子要年轻得多,都是大学附中的初二学生,这些穿着军装扎着武装带的小战士挟带着逼人的青春活力,像四团绿色的火焰包围着叶哲泰。,"The two young men strode with confidence and purpose, the very image of mature Bolshevik youths. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics, and Ye was their professor. The women, really girls, were much younger, second-year students from the junior high school attached to the university. Dressed in military uniforms and equipped with bandoliers, they exuded youthful vigor and surrounded Ye Zhetai like four green flames.","Two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher; the four girls were much younger, all second-year students from the university affiliated high school. These little soldiers dressed in military uniforms and wearing armed belts were surrounded by Ye Zhetai like four clusters of green flames, exuding a compelling youthful vitality.","Two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks; they were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated middle school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armed belts, surrounded Ye Zhetai like four clusters of green flames, exuding a compelling youthful vitality.","Two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated middle school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armed belts, exuded a compelling youthful vitality, surrounding Ye Zhetai like four green flames.","The two young men walked with a steady and powerful stride, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated high school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armed belts, surrounded Ye Zhetai like four flames of green energy, exuding a compelling youthful vitality.","The two young men walked with a steady and powerful stride, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated high school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armbands, radiated a compelling youthful energy, surrounding Ye Zhetai like four green flames.","The two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated middle school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armed belts, surrounded Ye Zhetai like four vibrant green flames, exuding an overwhelming vitality.","Two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher; the four girls were much younger, all second-year students from the university affiliated high school. These little soldiers dressed in military uniforms and wearing armed belts exuded a compelling youthful vitality, surrounding Ye Zhetai like four clusters of green flames.","Two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks; they were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university-affiliated middle school. These little soldiers dressed in military uniforms and wearing armed belts exuded a compelling youthful vitality, surrounding Ye Zhetai like four clusters of green flames.","Two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics at the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated middle school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armed belts, exuded a compelling youthful vitality, surrounding Ye Zhetai like four clusters of green flames.","The two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated middle school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armed belts, surrounded Ye Zhetai like four flames of green fire, exuding a compelling youthful vitality.","The two young men walked with a steady and powerful stride, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the university's affiliated high school. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armbands, radiated a compelling youthful energy, surrounding Ye Zhetai like four green flames.","The two young men walked with steady and powerful strides, embodying the image of mature young Bolsheviks. They were both fourth-year students majoring in theoretical physics in the physics department, and Ye Zhetai had once been their teacher. The four girls were much younger, all second-year students from the affiliated high school of the university. These little soldiers, dressed in military uniforms and wearing armed belts, surrounded Ye Zhetai like four vibrant green flames, exuding a compelling youthful energy." 贾芸忙上前请了安,宝玉让坐,便在下面一张椅子上坐了。,"Jia Yun swiftly dropped knee and hand to floor in greeting. Bidden to sit, he modestly placed himself on a bedside chair.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet An, and Baoyu invited him to sit, so he sat down on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet, and Baoyu invited her to sit, so she sat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet her, and Baoyu invited her to sit down, so she sat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet her, and Baoyu invited her to sit down, so she took a seat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet her, and Baoyu invited her to sit down, taking a seat on a chair below.","Jia Yun hurried forward to pay her respects, and Bao Yu invited her to sit down, so she took a seat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet An, and Baoyu invited him to sit down, so he sat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet, and Baoyu invited her to sit, so she sat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet her, and Baoyu invited her to sit down, so she sat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet her, and Baoyu invited her to sit down, so she took a seat on a chair below.","Jia Yun hurriedly stepped forward to greet her, and Baoyu invited her to sit down, taking a seat on a chair below.","Jia Yun hurried forward to pay her respects, and Bao Yu invited her to sit down, so she took a seat on a chair below." 守信肯定不是罪孽。,Keeping a promise is certainly no sin.,Keeping one's promises is definitely not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is definitely not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin.,Keeping one's promises is certainly not a sin. 我听了这些话,一声不吭。,I kept silent as I heard the words.,I listened to these words and said nothing.,I listened to these words and said nothing.,I remained silent after hearing these words.,我听了这些话,一声不吭。,I remained silent after hearing these words.,I listened to these words in silence.,I listened to these words without saying a word.,I remained silent after hearing these words.,I remained silent after hearing these words.,I remained silent after hearing these words.,I remained silent after hearing these words.,I remained silent after hearing these words. 海老公慢慢松开左手,低声道:“快带我去。”,He released the pressure on her throat. 'Come on! Take me there!',"Hai Laogong slowly loosened his left hand and said softly, ""Quick, take me there.""","Mr. Hai slowly released his left hand and said softly, ""Quickly take me there.""","Hai Laogong slowly released his left hand and said softly, ""Quick, take me there.""","Hai Laogong slowly released his left hand and said softly, ""Quick, take me there.""","Mr. Hai slowly released his left hand and said softly, ""Quick, take me there.""","The old eunuch slowly released his left hand and said softly, ""Take me there quickly.""","Hai Laogong slowly loosened his left hand and said softly, ""Take me there quickly.""","Mr. Hai slowly released his left hand and said softly, ""Quickly take me there.""","Hai Laogong slowly released his left hand and said softly, ""Quick, take me there.""","Hai Laogong slowly released his left hand and said softly, ""Quick, take me there.""","Mr. Hai slowly loosened his left hand and said softly, ""Quick, take me there.""","The old eunuch slowly released his left hand and said softly, ""Take me there quickly.""" 后来陈清扬告诉我,罗小四到处找我。,Later Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi had looked for me everywhere.,"Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me everywhere.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me.","Later, Chen Qingyang told me that Luo Xiaosi was looking for me." 陈清扬听了这话,脸色发红,怒目圆睁,几乎就要打我一耳光。,"As Chen Qingyang listened to my words, her face flushed and her eyes widened with anger. She looked like she was about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, her eyes wide with anger, and she was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he almost slapped me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, her eyes wide with anger, and she almost slapped me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, her eyes wide with anger, and she was almost about to slap me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, his eyes wide with anger, and he almost slapped me.","Chen Qingyang's face turned red upon hearing this, her eyes wide with anger, and she almost slapped me." 小玄子哈哈大笑,放了他起身。,Misty laughed and set him free.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzi laughed heartily and let him get up.,Xiao Xuanzai laughed heartily and let him get up. 她所讨厌的是使她成为破鞋那件事本身。,What disgusted her was the act that made her damaged goods.,What she hates is the very fact that it makes her a broken shoe.,What she hates is the very fact that it made her a slut.,What she hated was the very act that made her a loose woman.,What she hated was the very act that made her a broken shoe.,What she hated was the very act that made her a fallen woman.,What she hated was the very act that made her a loose woman.,What she hates is the fact that it makes her a broken shoe.,What she hates is the very fact that it made her a broken shoe.,What she hated was the very fact that it made her a loose woman.,What she hated was the very act that made her a broken shoe.,What she hated was the very act that made her a fallen woman.,What she hated was the very act that made her a loose woman. 奶奶站在路边,听着七零八落的打击肉体的沉闷声响,对着余占鳌顿眸一瞥,然后仰面看着天边的闪电,脸上凝固着的,仍然是那种粲然的、黄金一般高贵辉煌的笑容。,"Grandma stood beside the road listening to the dull cacophony of fists and feet on flesh; she glanced at Yu Zhan'ao, then looked up at the lightning-streaked sky, the radiant, golden, noble smile still frozen on her face.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered dull sounds of beating flesh, glanced at Yu Zhanao, then looked up at the lightning on the horizon, her face frozen with that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the muffled sounds of bodies being struck, casting a glance at Yu Zhanao, then looking up at the lightning on the horizon, her face frozen with that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered dull sounds of bodies being struck, glanced at Yu Zhan'ao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered, muffled sounds of bodies being struck. She cast a glance at Yu Zhanao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered, dull sounds of bodies being struck. She cast a glance at Yu Zhan'ao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, noble smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered, muffled sounds of bodies being struck. She glanced at Yu Zhan'ao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, and noble smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered dull sounds of beating flesh, casting a glance at Yu Zhanyao, then looking up at the lightning on the horizon, her face frozen with that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the muffled sounds of bodies being struck, casting a glance at Yu Zhanao, then looking up at the lightning on the horizon, her face frozen with that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered dull sounds of bodies being struck, glanced at Yu Zhan'ao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered, muffled sounds of bodies being struck. She cast a glance at Yu Zhanao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, noble and brilliant smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered, dull sounds of bodies being struck. She cast a glance at Yu Zhan'ao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, noble smile.","Grandma stood by the roadside, listening to the scattered, muffled sounds of bodies being struck. She glanced at Yu Zhan'ao, then looked up at the lightning in the sky, her face still frozen in that radiant, golden, and noble smile." 我告诉他,我没有东西(食品、炊具等等),所以不能去温泉。,"I told him that I didn't have anything (food, utensils, etc.), so I couldn't go to the thermal springs.","I told him that I have nothing (food, cooking utensils, etc.), so I can't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I have nothing (food, cooking utensils, etc.), so I can't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs.","I told him that I had nothing (food, cooking utensils, etc.), so I couldn't go to the hot springs." 他的意识中一片空白,只有倒计时在那暗红的背景辐射上显现着,跳动着,他自己仿佛变成了一个单纯的计时器,一口不知道为谁而呜的丧钟。,"His mind was empty of thoughts: Only the countdown pulsed against the dim red background of cosmic radiation. He seemed to have turned into nothing but a simple timer, a bell that tolled for he knew not whom.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background; he seemed to have become a simple timer, a tolling bell that did not know for whom it was tolling.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background; he seemed to have turned into a simple timer, a death knell that he did not know who it was for.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background. He seemed to have turned into a simple timer, a death knell that he did not know who it was for.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background. He felt as if he had become a simple timer, a funeral bell tolling without knowing for whom.","His mind was a blank, with only the countdown appearing and pulsing against the dark red background. He seemed to have turned into a simple timer, a funeral bell tolling without knowing for whom.","His mind was a blank, with only the countdown visible against the dark red background, pulsing. He felt as if he had become a simple timer, a death knell ringing without knowing for whom.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background; he seemed to have become a simple timer, a death knell that he did not know who it was for.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background; he seemed to have turned into a simple timer, a death knell that he did not know who it was tolling for.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background; he seemed to have turned into a simple timer, a tolling bell whose purpose he did not know.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background. He seemed to have turned into a simple timer, a funeral bell that did not know for whom it tolled.","His mind was blank, with only the countdown appearing and pulsating against the dark red background. He felt as if he had become a simple timer, a funeral bell tolling without knowing for whom.","His mind was a blank, with only the countdown visible against the dark red background, pulsing. He felt as if he had become a simple timer, tolling a funeral bell without knowing for whom." 队长说他没想整我,是三闷儿的娘闹得他没办法。,The team leader said he didn't want to give me a hard time; it was Shan Men Er's mother who was giving him a hard time.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was Sanmen's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was Sanmen's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was Sanmen's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to target me; it was San Men's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to target me; it was San Men's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was San Men'er's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was Sanmen's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was Sanmen's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was Sanmen's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to target me; it was San Men'er's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to target me; it was Sanmen's mother who caused him no choice.,The captain said he didn't mean to mess with me; it was San Men'er's mother who caused him no choice. 像她们这样半路上的朋友,各有各的隐衷,别看严家师母竹筒倒豆子,内中也有自己未必知道的保留,彼此并不知根知底,能有一些同情便可以了。,"People like them, who become friends at mid-life, tend to keep part of themselves hidden away. Even Madame Yan, who usually wore her heart on her sleeve, retained certain secrets that she herself might not have understood. It was not necessary for them to know everything there was to know about each other—a little sympathy went a long way.","Friends like them who come along halfway each have their own secrets. Don't be fooled by how Mrs. Yan speaks openly; she also has her own reservations that she may not even be aware of. They don't really know each other's backgrounds, and a little sympathy is enough.","Friends like them who are halfway through have their own secrets. Don't be fooled by Mrs. Yan's straightforwardness; she also has her own reservations that she may not even be aware of. They don't know each other's backgrounds, and a little sympathy is enough.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Although Mrs. Yan spoke freely, there were things she might not even be aware of that she kept to herself. They did not know each other's backgrounds, and a little sympathy was enough.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Although Mrs. Yan spoke freely, there were things she herself might not be aware of, and they did not know each other's backgrounds; a little sympathy was enough.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Although Mrs. Yan spoke freely, there were things she might not even be aware of that she kept to herself. They didn't know each other's backgrounds, and a little sympathy was all that was needed.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Even though Mrs. Yan spoke freely, there were things she might not even be aware of herself. They didn't know each other's backgrounds, and a little sympathy was all that was needed.","Friends like them who come along halfway each have their own secrets. Don't be fooled by how openly Mrs. Yan speaks; she also has her own reservations that she may not even be aware of. They don't really know each other's backgrounds, and a little sympathy is enough.","Friends like them who are halfway through the journey each have their own secrets; don't be fooled by Mrs. Yan's straightforwardness, as she also has reservations that she may not even be aware of. They don't know each other's backgrounds, and a little sympathy is enough.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Although Mrs. Yan spoke freely, there were things she might not even be aware of that she kept to herself. They did not know each other's backgrounds, and a little sympathy was enough.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Don't be fooled by Yan's wife speaking freely; there were things she might not even be aware of that she held back. They didn't know each other's backgrounds, and a little sympathy was enough.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Although Mrs. Yan spoke freely, there were things she might not even be aware of that she kept to herself. They didn't know each other's backgrounds, and a little sympathy was all that was needed.","Friends like them, who met halfway, each had their own secrets. Even though Mrs. Yan spoke freely, there were things she might not even be aware of herself. They didn't know each other's backgrounds, and a little sympathy was all that was needed." 韦小宝想问他什么叫神堂穴、环跳穴,如何点穴、解穴,但转念一想,自己是青木堂香主,又是总舵主的弟子,连点穴、解穴也不会,岂不是让下属们太也瞧不起? 反正对付一个小姑娘总不是什么难事,点头道:“知道了。”,"Trinket wanted to ask him where the Holy Hall and Ring Jump vital points were and how you closed and opened them; but then he remembered that, as Master of the Green Wood Lodge and a disciple of the great Helmsman, he was probably expected to know about these things and felt sure his subordinates would despise him if they found out that he was totally ignorant of these matters; so he just nodded and said that he would. 'Anyway, ' he thought, 'I shouldn't have any difficulty in handling her. She's only a girl.'","Wei Xiaobao wanted to ask him what Shen Tang Xue and Huan Tiao Xue meant, how to apply acupressure and release it, but then he thought to himself, as the incense master of Qingmu Hall and a disciple of the sect leader, if he didn't even know how to apply and release acupressure, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl was not a difficult task, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang Xue and Huan Tiao Xue were, how to apply and release acupoints, but then he thought to himself, as the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the leader, if he didn't even know how to apply and release acupoints, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang acupoint and the Huan Tiao acupoint were, how to press and release acupoints, but then he thought to himself, as the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the leader, if he didn't even know how to press and release acupoints, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang point and Huan Tiao point were, how to apply and release pressure points, but then he thought to himself, as the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the sect leader, if he didn't even know how to apply and release pressure points, wouldn't that make his subordinates look down on him? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang point and the Huan Tiao point were, how to apply and release pressure points, but then he thought to himself that he was the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the sect leader; if he didn't even know how to apply and release pressure points, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang point and Huan Tiao point were, how to apply and release pressure points, but then he thought to himself that he was the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the Helmsman; if he didn't even know how to apply and release pressure points, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? In any case, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what Shen Tang Xue and Huan Tiao Xue meant, how to apply acupressure and release it, but then he thought to himself, as the incense master of Qingmu Hall and a disciple of the leader, if he didn't even know how to apply and release acupressure, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl was not a difficult task, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang Xue and Huan Tiao Xue were, how to apply and release acupoints, but then he thought to himself, as the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the leader, if he didn't even know how to apply and release acupoints, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang acupoint and the Huan Tiao acupoint were, how to press and release acupoints, but then he thought to himself, as the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the leader, if he didn't even know how to press and release acupoints, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang Xue and Huan Tiao Xue were, how to apply and release pressure points, but then he thought to himself, as the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the sect leader, if he didn't even know how to apply and release pressure points, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang point and the Huan Tiao point were, how to apply and release pressure points, but then he thought to himself that he was the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the leader; if he didn't even know how to apply and release pressure points, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? Anyway, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""","Wei Xiaobao wanted to ask him what the Shen Tang point and Huan Tiao point were, how to apply and release pressure points, but then he thought to himself that he was the incense master of the Qingmu Hall and a disciple of the Helmsman; if he didn't even know how to apply and release pressure points, wouldn't that make his subordinates look down on him too much? In any case, dealing with a little girl shouldn't be too difficult, so he nodded and said, ""Got it.""" 也正是这个,促使程先生来找蒋丽莉了。,This was what had motivated him to seek out Jiang Lili.,It is precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,It is precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,It is precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,It is precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,This is exactly what prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,It was precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,It is precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,It is precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,It is this that prompted Mr. Cheng to find Jiang Lili.,It is precisely this that prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,This is exactly what prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili.,This is exactly what prompted Mr. Cheng to seek out Jiang Lili. 写了好几遍,终于写出陈清扬像考拉熊。,"After a few drafts, I finally wrote that Chen Qingyang looked like a koala bear.",I wrote it several times and finally wrote Chen Qingyang like a koala.,I wrote it several times and finally wrote Chen Qingyang like a koala bear.,I wrote it several times and finally wrote Chen Qingyang like a koala bear.,I wrote it several times and finally drew Chen Qingyang like a koala.,I wrote it several times and finally wrote Chen Qingyang like a koala bear.,I wrote it several times and finally drew Chen Qingyang like a koala.,I wrote it several times and finally wrote Chen Qingyang like a koala.,I wrote it several times and finally wrote Chen Qingyang like a koala bear.,I wrote it several times and finally drew a picture of Chen Qingyang that looks like a koala.,I wrote it several times and finally wrote that Chen Qingyang looks like a koala.,I wrote it several times and finally wrote that Chen Qingyang looks like a koala.,I wrote it several times and finally drew Chen Qingyang like a koala. 话都说得有些不搭调,可也是借酒吐真言,放了平时则是难出口的。,"Her words were inappropriate to the occasion; obviously, alcohol was bringing out some hidden truths.","The words are somewhat out of tune, but they are also the truth spoken under the influence of alcohol, which is usually hard to express.","The words were somewhat out of tune, but it was also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The words were somewhat out of tune, but they were also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The words were somewhat out of tune, but they were also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The words were somewhat out of tune, but they were also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The conversation may have been a bit disjointed, but it was also the kind of truth that could only be spoken under the influence of alcohol, something that would normally be hard to express.","The words are somewhat out of tune, but they are also the truth spoken under the influence of alcohol, which is difficult to express normally.","The words were somewhat out of tune, but it was also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The words were somewhat out of tune, but they were also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The words were somewhat out of tune, but they were also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The words were somewhat out of tune, but they were also the truth spoken under the influence of alcohol, which would normally be hard to express.","The conversation was somewhat out of sync, but it was also the kind of truth that could only be spoken under the influence of alcohol, something that would normally be hard to express." 一直沉默的斯坦顿上校站了起来,“我去叫警官回来。”,"Colonel Stanton, who had been silent the whole time, stood up. 'I will go and ask Officer Shi to come back.'","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""","Colonel Stanton, who had been silent all along, stood up and said, ""I'll go call the officer back.""" 这些话她好像很听得进去,但是从不附合。,"Words like this seemed to please her, although she never agreed with what I said out loud.","It seems she can take in these words, but never agrees.","These words seem to resonate with her, but she never agrees.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed.","It seems she can take in these words, but never agrees.","These words seem to resonate with her, but she never agrees.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed.","These words seemed to resonate with her, but she never agreed." 顾炎武道:“当今之世,便真有桃源乐土,咱们也不能独善其身,去躲了起来……”,"'Come,' said Gu, 'even if there were such a place, we cannot, as individuals, opt out altogether. In times like these—'","Gu Yanwu said: ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just seek our own well-being and hide away...""","Gu Yanwu said: ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just take care of ourselves and hide away...""","Gu Yanwu said: ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just hide away and seek our own peace...""","Gu Yanwu said, ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just seek our own comfort and hide away...""","Gu Yanwu said, ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just hide away and seek our own peace...""","'In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just hide away and live in isolation...'","Gu Yanwu said: ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just stand by and hide away...""","Gu Yanwu said: ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just take care of ourselves and hide away...""","Gu Yanwu said, ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just seek our own good and hide away...""","Gu Yanwu said, ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just seek our own comfort and hide away...""","Gu Yanwu said, ""In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just hide away and seek our own peace...""","'In today's world, even if there really is a paradise, we cannot just hide away and live in isolation...'" 轿夫们的话更加粗野了,他们有的骂我外曾祖父是个见钱眼开的小人,有的说鲜花插到牛粪上,有的说单扁郎是个流白脓淌黄水的麻风病人。,"The bearers' banter turned coarse. One of them reviled my great-granddad for being a money-grabber, another said something about a pretty flower stuck into a pile of cowshit, a third called Shan Bianlang a scruffy leper who oozed pus and excreted yellow fluids.","The words of the sedan bearers became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty person who was blinded by money, some said it was like putting fresh flowers into cow dung, and some said that Danbianlang was a leper oozing white pus and yellow water.","The bearers' words became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was greedy for money, some said it was like putting flowers in cow dung, and some said that the single flat man was a leper oozing white pus and yellow water.","The words of the bearers became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was greedy for money, some said it was like putting flowers in cow dung, and others said that the single flat man was a leper oozing white pus and yellow water.","The words of the bearers became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was blinded by money, some said that flowers were being inserted into cow dung, and others claimed that Danbianlang was a leper oozing white pus and yellow water.","The words of the bearers became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was blinded by money, some said that flowers were being inserted into cow dung, and others said that the single flat man was a leper oozing white pus and yellow water.","The bearers became even more vulgar in their remarks. Some cursed my great-grandfather as a petty man who was only interested in money, while others said that it was like putting flowers in cow dung, and some called the single flat man a leper who oozed pus and yellow water.","The words of the sedan bearers became more vulgar; some cursed my great-grandfather as a petty man who was greedy for money, some said it was like putting flowers in cow dung, and some said that the single flat man was a leper oozing white pus and yellow water.","The bearers' words became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was greedy for money, some said it was like putting flowers in cow dung, and some said that the single flat man was a leper oozing white pus and yellow water.","The words of the bearers became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was greedy for money, some said it was like putting flowers in cow dung, and others said that the single flat man was a leper oozing white pus and yellow water.","The words of the bearers became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was blinded by money, some said that flowers were being placed in cow dung, and others claimed that Danbianlang was a leper oozing white pus and yellow water.","The words of the bearers became even coarser; some cursed my great-grandfather as a petty man who was blinded by money, some said it was like flowers being inserted into cow dung, and others said that the single flat man was a leper oozing white pus and yellow water.","The bearers became even more vulgar in their remarks. Some cursed my great-grandfather as a petty man who was only interested in money, while others said it was like putting flowers in cow dung, and some called the single flat-headed man a leper who oozed pus and yellow water." 凤姐道:“可知男人家见一个爱一个也是有的。”,'Men are all the same!' said Xi-feng. 'They have only to set eyes on a woman to begin another affair.',"Feng Jie said, ""You know that there are men who love every woman they meet.""","Feng Jie said, ""You know that there are men who love every woman they see.""","Xi-feng said, ""You know, there are indeed men who fall in love with every woman they meet.""","Xi-feng said, ""You know, there are men who fall in love with every woman they meet.""","Xi-feng said, ""You know, there are men who fall in love with every woman they meet.""","'You know, there are men who fall in love with every woman they meet.'","Feng Jie said, ""You know that there are men who love every woman they meet.""","Feng Jie said, ""You know that there are men who fall in love with every woman they see.""","Xi-feng said, ""You know, there are indeed men who fall in love with every woman they meet.""","Xi-feng said, ""You know, there are men who fall in love with every woman they meet.""","Xi-feng said, ""You know, there are men who fall in love with every woman they meet.""","'You know, there are men who fall in love with every woman they meet.'" 这一晚是国庆夜,有哪幢楼的平台上,放起礼花,孤零零的一朵,在湛黑的天空上缓缓地舒开叶瓣,又缓缓凋零成细细的流星,渐渐消失,空中还留有一团浅白的影。,"The party took place on the evening of National Day and fireworks were being set off from one of the balconies. A single rocket shot up into the darkness and slowly unfurled its fiery petals in the night sky before breaking up into a stream of falling stars, which vanished slowly, leaving a faint white shadow in the sky.","This night is National Day night, on the platform of a certain building, fireworks are set off, a solitary flower, slowly unfolding its petals in the dark sky, then slowly withering into thin meteors, gradually disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night is National Day night, and on the platform of a certain building, fireworks are set off, a solitary flower slowly unfurling its petals in the dark sky, then slowly withering into fine meteors, gradually disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day, and on the platform of a certain building, fireworks were set off, a solitary flower slowly unfurling its petals in the pitch-black sky, then slowly withering into fine shooting stars, gradually disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day, and on the platform of a certain building, fireworks were set off. A solitary flower slowly opened its petals in the pitch-black sky, then gradually withered into fine meteors, slowly disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day, and on the platform of a certain building, fireworks were set off. A solitary flower slowly opened its petals in the pitch-black sky, then gradually withered into fine shooting stars, slowly disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day. On the platform of a certain building, fireworks were set off, a solitary flower slowly unfurling its petals in the pitch-black sky, then gradually withering into fine meteors, slowly disappearing, leaving behind a faint white shadow in the air.","This night is National Day night, on the platform of a certain building, fireworks are set off, a solitary flower, slowly unfolding its petals in the dark sky, and then slowly withering into thin meteors, gradually disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night is National Day night, and on the platform of a certain building, fireworks are set off, a solitary flower slowly unfurling its petals in the dark sky, then slowly withering into fine meteors, gradually disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day night, and on the platform of a certain building, fireworks were set off, a solitary flower slowly unfurling its petals in the pitch-black sky, then slowly withering into fine shooting stars, gradually disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day, and on the platform of a certain building, fireworks were set off. A solitary flower slowly opened its petals in the pitch-black sky, then gradually withered into fine meteors, slowly disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day, and on the platform of a certain building, fireworks were set off. A solitary flower slowly opened its petals in the pitch-black sky, then gradually withered into fine shooting stars, slowly disappearing, leaving a faint white shadow in the air.","This night was National Day. On the platform of a building, fireworks were set off, a solitary flower slowly unfurling its petals in the pitch-black sky, then gradually fading into thin meteors, slowly disappearing, leaving behind a faint white shadow in the air." 如果我要安慰她,并不困难。 我可以从逻辑上证明她不是破鞋。,"If I'd wanted to comfort her, it wouldn't have been hard; I could prove logically that she was not damaged goods.","If I want to comfort her, it is not difficult. I can logically prove that she is not a slut.","If I want to comfort her, it's not difficult. I can logically prove that she is not a loose woman.","If I want to comfort her, it is not difficult. I can logically prove that she is not a promiscuous woman.","If I want to comfort her, it is not difficult. I can logically prove that she is not a loose woman.","If I wanted to comfort her, it wouldn't be difficult. I could logically prove that she is not a loose woman.","If I wanted to comfort her, it wouldn't be difficult. I could logically prove that she is not a loose woman.","If I want to comfort her, it is not difficult. I can logically prove that she is not a slut.","If I want to comfort her, it's not difficult. I can logically prove that she is not a loose woman.","If I want to comfort her, it is not difficult. I can logically prove that she is not a promiscuous woman.","If I want to comfort her, it is not difficult. I can logically prove that she is not a loose woman.","If I wanted to comfort her, it wouldn't be difficult. I could logically prove that she is not a loose woman.","If I wanted to comfort her, it wouldn't be difficult. I could logically prove that she is not a loose woman." 下半截沉在黑暗里,上半截仍浮在阳光中。,The lower half of the cloud was immersed in darkness and the upper half still floated in sunshine.,"The lower half is submerged in darkness, while the upper half remains floating in the sunlight.","The lower half is submerged in darkness, while the upper half still floats in the sunlight.","The lower half was submerged in darkness, while the upper half remained floating in the sunlight.","The lower half is submerged in darkness, while the upper half remains in the sunlight.","The lower half is submerged in darkness, while the upper half remains in the sunlight.","The lower half was submerged in darkness, while the upper half remained afloat in the sunlight.","The lower half is submerged in darkness, while the upper half still floats in the sunlight.","The lower half is submerged in darkness, while the upper half still floats in the sunlight.","The lower half was submerged in darkness, while the upper half remained floating in the sunlight.","The lower half is submerged in darkness, while the upper half remains in the sunlight.","The lower half is submerged in darkness, while the upper half remains in the sunlight.","The lower half was submerged in darkness, while the upper half remained afloat in the sunlight." 奶奶脑后垂着一根油光光的大辫子,脖子上挂着一个沉甸甸的银锁——我外曾祖父是个打造银器的小匠人。,"Her long shiny braids shone, and a heavy silver necklace hung around her neck – Great-Granddad was a silversmith.","Grandma has a shiny, thick braid hanging down the back of her head, and around her neck hangs a heavy silver lock—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma has a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck hangs a heavy silver pendant—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma had a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck was a heavy silver lock—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma had a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck was a heavy silver pendant—my great-grandfather was a silversmith.","My grandmother had a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck was a heavy silver pendant—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma had a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck was a heavy silver lock—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma has a shiny, thick braid hanging down the back of her head, and around her neck hangs a heavy silver lock—my great-grandfather was a silversmith.","My grandmother has a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck hangs a heavy silver lock—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma had a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck was a heavy silver lock—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma had a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck was a heavy silver lock—my great-grandfather was a silversmith.","My grandmother had a shiny, thick braid hanging down her back, and around her neck was a heavy silver pendant—my great-grandfather was a silversmith.","Grandma had a shiny, thick braid hanging down her back and wore a heavy silver lock around her neck—my great-grandfather was a silversmith." 我想纯粹为我,这样太自私了,所以就很少干。,I thought it would be too selfish if it were only for me. So I rarely asked for it.,"I want to do it purely for myself, which is too selfish, so I do it very rarely.","I want to do it purely for myself, but that would be too selfish, so I do it very rarely.","I want to do it purely for myself, which is too selfish, so I rarely do it.","I think it's too selfish to do it purely for myself, so I rarely do it.","I think doing it purely for myself is too selfish, so I rarely do it.","I think it would be too selfish to do it purely for myself, so I rarely do it.","I want to do it purely for myself, which is too selfish, so I do it very rarely.","I want to do it purely for myself, but that would be too selfish, so I do it very rarely.","I want to do it purely for myself, which is too selfish, so I rarely do it.",我想纯粹为我,这样太自私了,所以就很少干。,"I think doing it purely for myself is too selfish, so I rarely do it.","I think it would be too selfish to do it purely for myself, so I rarely do it." 等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。”,I thought I would wait for the young mistress to come back and explain it all to her. I hope she won't be angry with me for pushing myself forward.',"Waiting for grandma to come down, I thought carefully, and I believe grandma wouldn't be angry with my recklessness.","Waiting for grandma to come down, I thought carefully and realized that grandma wouldn't be angry with my recklessness.",等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,"Waiting for grandma to come down, I thought carefully, and I believe grandma wouldn't be angry with my recklessness.",等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,等着奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。,待奶奶下来,我细细儿的回明了,想来奶奶也不至嗔着我莽撞的。 我那里那么大工夫管这些事?,"I told her, I've got better things to do with my time than go looking for people's handkerchiefs.",Why would I spend so much effort on these matters?,I don't have the time to take care of these matters.,I don't have the time to take care of these matters.,我那里那么大工夫管这些事?,我那里那么大工夫管这些事?,I don't have the time to deal with these matters.,Why would I spend so much effort on these matters?,I don't have the time to take care of these matters.,I don't have the time to take care of these matters.,我那里那么大工夫管这些事?,我那里那么大工夫管这些事?,I don't have the time to deal with these matters. 两人打得兴起,都不提赌银子的事。,"They had both been quite carried away by the fighting, and neither of them had mentioned the money, or the bet they had laid.",The two got into a heated fight and didn't mention the gambling money.,The two of them were so caught up in the fight that they didn't mention the gambling money.,The two became so engrossed in their fight that they didn't mention the gambling money.,The two became so engrossed in their game that they didn't mention the gambling money.,The two became so engrossed in their fight that they didn't mention the gambling money.,The two of them were so caught up in the fight that they didn't mention the gambling money.,The two got into a heated fight and didn't mention the gambling money.,The two of them were so caught up in the fight that they didn't mention the gambling money.,The two became so engrossed in their fight that they didn't mention the gambling money.,The two became so engrossed in their game that they didn't mention the gambling money.,The two of them were so caught up in the fight that they didn't mention the gambling money.,The two of them were so caught up in the fight that they didn't mention the gambling money. 除了锅碗盆瓢,还有足够两人吃一个月的东西。,"In addition to a wok, bowls, a basin, and ladle, there was enough food for two of us to eat for an entire month.","Besides pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to eat for a month.","Besides pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to eat for a month.","In addition to pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to eat for a month.","In addition to pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to last a month.","In addition to pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to last a month.","Aside from pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to last a month.","Besides pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to eat for a month.","Besides pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to eat for a month.","In addition to pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to eat for a month.","In addition to pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to last a month.","In addition to pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to last a month.","Aside from pots, bowls, and pans, there is enough food for two people to last a month." 清平的温泉是山坳里一片泥坑,周围全是荒草坡。,"The Qingping thermal springs were mud pools located in a valley, surrounded by nothing but wild, grassy hills.","The tranquil hot spring is a muddy pit in the valley, surrounded by barren grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in the valley, surrounded by barren grass slopes.","The hot spring in Qingping is a muddy pit in a valley, surrounded by barren grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in a valley, surrounded by overgrown grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in a valley, surrounded by overgrown grass slopes.","The hot spring in Qingping is a muddy pit in a valley, surrounded by overgrown grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in the valley, surrounded by barren grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in the mountain hollow, surrounded by wild grass slopes.","The hot spring in Qingping is a muddy pit in a valley, surrounded by barren grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in a valley, surrounded by overgrown grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in a valley, surrounded by overgrown grass slopes.","The tranquil hot spring is a muddy pit in a valley, surrounded by overgrown grass slopes." 那天早上天色微明,我从山上下来,到猪场喂猪。,"That morning, right at dawn, I went down the mountain to feed the pigs.","That morning the sky was slightly bright, I came down from the mountain and went to the pig farm to feed the pigs.","That morning, the sky was slightly bright, and I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, the sky was slightly bright, and I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, the sky was slightly bright, and I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, the sky was slightly brightening as I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, as dawn broke, I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, the sky was slightly bright, I came down from the mountain and went to the pig farm to feed the pigs.","That morning, the sky was slightly bright, and I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, the sky was slightly bright, and I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, the sky was slightly bright, and I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, the sky was slightly brightening as I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm.","That morning, as dawn broke, I came down from the mountain to feed the pigs at the pig farm." 蕊初道:“花园里有大海龟吗?,"'I didn't know there were any in the Palace,' said Blossom.","Rui Chu said, ""Is there a sea turtle in the garden?""",蕊初道:“花园里有大海龟吗?,蕊初道:“花园里有大海龟吗?,"Rui Chu asked, ""Are there sea turtles in the garden?""",蕊初道:“花园里有大海龟吗?,Is there a giant tortoise in the garden?,"Rui Chu said, ""Are there sea turtles in the garden?""",蕊初道:“花园里有大海龟吗?,蕊初道:“花园里有大海龟吗?,"Rui Chu asked, ""Are there sea turtles in the garden?""","Rui Chu asked, ""Are there sea turtles in the garden?""",Is there a giant tortoise in the garden? 天上白云匆匆,深山里只有我们两个人。,"The white cloud in the sky hurried on its journey, and there were only two of us in the midst of mountains.","The white clouds in the sky are hurried, and in the deep mountains, there are only the two of us.","The white clouds hurry in the sky, and there are only the two of us in the deep mountains.","The white clouds hurried across the sky, and there were only the two of us in the deep mountains.","The white clouds hurry in the sky, and there are only the two of us in the deep mountains.","The white clouds hurry in the sky, and in the deep mountains, there are only the two of us.","The white clouds hurried across the sky, and in the deep mountains, there were only the two of us.","The white clouds are hurried in the sky, and in the deep mountains, there are only the two of us.","In the sky, the white clouds hurry by, and in the deep mountains, there are only the two of us.","The white clouds hurried across the sky, and in the deep mountains, there were only the two of us.","The white clouds hurry in the sky, and there are only the two of us in the deep mountains.","The white clouds hurry in the sky, and in the deep mountains, there are only the two of us.","The white clouds hurried across the sky, and in the deep mountains, there were only the two of us." 小红道:“你那里知道我心里的事!”,'Why not?' said Crimson. 'How do you know what is on my mind?',"Xiaohong said, ""You know what's in my heart!""","Xiao Hong said, ""How would you know what is in my heart!""",You don't know what's in my heart!,You don't know what's in my heart!,"Xiao Hong said, ""How would you know what's in my heart!""",You have no idea what I'm feeling!,"Xiaohong said, ""You know what's in my heart!""","Xiao Hong said, ""How would you know what is in my heart!""","Xiao Hong said, ""How would you know what is in my heart!""","Xiao Hong said, ""How would you know what is in my heart!""","Xiao Hong said, ""How would you know what's in my heart!""",You don't know what's in my heart! 韦小宝脸皮再厚,也知自己的武功实在太不高明,说道:“老乌龟教我的都是假功夫。,"However immune to self-criticism Trinket might be, he knew that what he liked to call his Martial Arts training was really a joke. 'The Old Devil only pretended to teach me,' he said.","Wei Xiaobao's face was thick enough, but he knew that his martial arts skills were really not very impressive, and said, ""The old turtle taught me all fake skills.""","Even though Wei Xiaobao had a thick skin, he knew that his martial arts skills were really not impressive, and said, ""The old turtle taught me all fake skills.""","Wei Xiaobao, no matter how thick-skinned he was, knew that his martial arts skills were really not very impressive, and said, ""The old turtle taught me nothing but fake skills.""","Wei Xiaobao, no matter how thick-skinned he was, knew that his martial arts skills were truly lacking, and said, ""The old turtle taught me nothing but fake skills.""","Even with his thick skin, Wei Xiaobao knew that his martial arts skills were truly lacking, and he said, ""The old turtle taught me nothing but fake skills.""","'Even with my thick skin, I know my martial arts skills are really lacking,' Wei Xiaobao said. 'The old turtle taught me nothing but fake techniques.'","Even though Wei Xiaobao has a thick skin, he knows that his martial arts skills are really not impressive, and he said, ""The old turtle taught me all fake skills.""","Even though Wei Xiaobao had a thick skin, he knew that his martial arts skills were really not impressive, and said, ""The old turtle taught me all fake skills.""","Wei Xiaobao, no matter how thick-skinned he was, knew that his martial arts skills were really not very impressive, and said, ""The old turtle taught me nothing but fake skills.""","Wei Xiaobao, no matter how thick-skinned he was, knew that his martial arts skills were truly lacking, and said, ""The old turtle taught me nothing but fake skills.""","Even with Wei Xiaobao's thick skin, he knew his martial arts skills were truly lacking, and he said, ""The old turtle taught me nothing but fake skills.""","'Even with my thick skin, I know my kung fu is really not that impressive,' Wei Xiaobao said. 'The old turtle taught me nothing but fake skills.'" 又像有人在背后追赶,一浪一浪接替不暇。,One was driven about by a succession of waves.,"It feels like someone is chasing from behind, wave after wave, taking over without pause.","It feels like someone is chasing from behind, wave after wave, not giving me a moment's respite.","It was as if someone was chasing from behind, wave after wave, one after another.","It was as if someone was chasing from behind, wave after wave, too fast to keep up.","It feels like someone is chasing from behind, wave after wave, too fast to catch up.","It was as if someone was chasing from behind, wave after wave, one after another.","It feels like someone is chasing from behind, wave after wave, taking over without pause.","It feels like someone is chasing from behind, wave after wave, too fast to catch my breath.","It was as if someone was chasing from behind, wave after wave, without a moment's respite.","It was as if someone was chasing from behind, wave after wave, too fast to catch up.","It feels like someone is chasing from behind, wave after wave, one after another.","It was as if someone was chasing from behind, wave after wave, one after another." 王琦瑶看程先生的眼睛很不像过去,有些无赖似的,不知是喝了酒还是有别的原因,心里不安着,脸上便带了安抚的笑容,说:,Wang Qiyao was a bit disconcerted by the unfamiliar glint in his eyes—she wasn't sure if it was the alcohol or something else—so she put on a placating smile.,"Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which were quite different from the past, somewhat rogue-like. She was unsure whether it was due to drinking or some other reason. Feeling uneasy, she wore a comforting smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which were quite different from before, somewhat rogue-like. Unsure if it was due to alcohol or some other reason, feeling uneasy in her heart, she wore a comforting smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which were quite different from before, somewhat rogue-like. She was unsure whether it was due to alcohol or some other reason, feeling uneasy in her heart, so she put on a soothing smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which seemed quite different from before, somewhat rogue-like. She was unsure if it was due to the alcohol or some other reason, feeling uneasy inside, so she put on a reassuring smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which seemed quite different from before, somewhat rogue-like. Unsure if it was due to the alcohol or some other reason, feeling uneasy, she put on a soothing smile and said:","Wang Qiyao noticed that Mr. Cheng's eyes were quite different from before, somewhat roguish. She couldn't tell if it was due to drinking or some other reason, and feeling uneasy, she forced a reassuring smile and said:","Wang Qiyao looked at Mr. Cheng's eyes, which were quite different from the past, somewhat rogue-like. She didn't know if it was because he had been drinking or for some other reason. Feeling uneasy in her heart, she wore a comforting smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which were quite different from before, somewhat rogue-like. Unsure if it was due to alcohol or some other reason, feeling uneasy in her heart, she wore a comforting smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which were quite different from before, somewhat rogue-like. She was unsure whether it was due to alcohol or some other reason, feeling uneasy in her heart, so she put on a soothing smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which seemed quite different from before, somewhat rogue-like. She was unsure if it was due to the alcohol or some other reason, feeling uneasy inside, so she put on a reassuring smile and said:","Wang Qiyao looked into Mr. Cheng's eyes, which seemed quite different from before, somewhat rogue-like. Unsure if it was due to the alcohol or some other reason, feeling uneasy, she put on a soothing smile and said:","Wang Qiyao noticed that Mr. Cheng's eyes were quite different from before, somewhat roguish. She couldn't tell if it was due to drinking or some other reason, and feeling uneasy, she put on a soothing smile and said:" 这两个人,一个是前面提到的自由猎手老耿;另一个是当过吹鼓手、喜欢唱京戏的成麻子。,"Who were they? One was Old Geng, the other a onetime musician who loved to sing Peking opera – Pocky Cheng.","These two people, one is the previously mentioned free hunter Old Geng; the other is Cheng Mazi, who has been a drummer and likes to sing Peking opera.","These two people, one is the free hunter Old Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are one is the freelance hunter Lao Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are one is the freelance hunter Lao Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are one, the free hunter Lao Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are the free hunter Old Geng mentioned earlier and Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people, one is the previously mentioned free hunter Old Geng; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and likes to sing Peking opera.","These two people, one is the free hunter Old Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are one, the free hunter Lao Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are one is the freelance hunter Lao Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are one, the free hunter Lao Geng mentioned earlier; the other is Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera.","These two people are the aforementioned free hunter, Old Geng, and Cheng Mazi, who used to be a drummer and enjoys singing Peking opera." 那贾瑞此时要命心急,无药不吃,只是白花钱,不见效。,"Jia Rui now wanted desperately to live and eagerly swallowed every medicine that they offered him; but all was a waste of money, for nothing seemed to do him any good.","At this time, Jia Rui was anxious for his life, taking any medicine without hesitation, just wasting money without seeing any effect.","At this moment, Jia Rui was desperate and anxious, taking all kinds of medicine, but only wasting money without seeing any effect.","At this moment, Jia Rui was extremely anxious and took all kinds of medicine, but it was just a waste of money and showed no effect.","At this moment, Jia Rui was extremely anxious and tried every possible remedy, but it was just a waste of money with no effect.","Jia Rui was in a desperate situation at this time, trying every possible remedy, but only wasting money without any effect.","Jia Rui was so anxious at this moment that he tried every remedy available, wasting money without seeing any effect.","At this moment, Jia Rui was anxious for his life, taking any medicine without hesitation, just wasting money without seeing any effect.","At this moment, Jia Rui was desperate and took any medicine, just wasting money without seeing any effect.","At this moment, Jia Rui was extremely anxious and took all kinds of medicine, but it was just a waste of money and showed no effect.","Jia Rui was extremely anxious at this moment, trying every possible remedy, but only wasting money without any effect.","Jia Rui was in a desperate situation at this time, trying every possible remedy, but only wasting money without any effect.","Jia Rui was so anxious at this moment that he tried every remedy, but it was just a waste of money with no effect." “知道的不多。,'I don't know much.,"""Not much is known.""","""Not much is known.","""Not much is known.",“Not much is known.,"""Not much is known.""",'I don't know much.',"""Not much is known.""",“Not much is known.,"""Not much is known.",“Not much is known.,"""Not much is known.""","""I don't know much.""" 总舵主凝神观看,待韦小宝使完后,点了点头,道:“从你出手中看来,似乎你还学过少林寺的一些擒拿手,是不是?”,"The Helmsman watched him with fixed attention and nodded when he had finished. 'From what you've just been doing,' he said, 'it looks as though you may have been taught a little bit of the Shaolin School of Catch-Can. Am I right?'","The leader watched intently, and after Wei Xiaobao finished, he nodded and said, ""From your moves, it seems that you have learned some of Shaolin Temple's grappling techniques, haven't you?""","The leader watched intently, and after Wei Xiaobao finished, he nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin Temple's grappling techniques, haven't you?""","The leader focused intently and, after Wei Xiaobao finished, nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin's grappling techniques, haven't you?""","The leader watched intently and, after Wei Xiaobao finished, nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin's grappling techniques, haven't you?""","The leader focused intently and, after Wei Xiaobao finished, nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin's grappling techniques, haven't you?""","The Helmsman watched intently. After Wei Xiaobao finished, he nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of the Shaolin Temple's grappling techniques, haven't you?""","The leader watched intently, and after Wei Xiaobao finished, he nodded and said, ""From your moves, it seems that you have learned some of the Shaolin Temple's grappling techniques, haven't you?""","The leader watched intently, and after Wei Xiaobao finished, he nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin's grappling techniques, haven't you?""","The leader focused intently and, after Wei Xiaobao finished, nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin's grappling techniques, haven't you?""","The leader watched intently and, after Wei Xiaobao finished, nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin's grappling techniques, haven't you?""","The leader focused intently and, after Wei Xiaobao finished, nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of Shaolin's grappling techniques, haven't you?""","The Helmsman watched intently and, after Wei Xiaobao finished, nodded and said, ""From your moves, it seems you have learned some of the Shaolin Temple's grappling techniques, haven't you?""" 这鼓舞了小红卫兵们,她们更加投入地继续着这“崇高”的战斗,她们在为信念而战,为理想而战,她们为历史给予自己的光辉使命所陶醉,为自己的英勇而自豪……,"The young Red Guards, encouraged by their success, became even more devoted to this glorious struggle. They were fighting for faith, for ideals. They were intoxicated by the bright light cast on them by history, proud of their own bravery....","This inspired the little Red Guards, and they continued to engage more deeply in this ""sublime"" battle, fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their bravery...","This inspired the little Red Guards, and they continued to engage more passionately in this ""sublime"" battle. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their bravery...","This inspired the little Red Guards, and they continued to engage more passionately in this ""sublime"" battle. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their bravery...","This inspired the young Red Guards, and they continued their ""sublime"" battle with even more dedication. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission history had bestowed upon them, and proud of their bravery...","This inspired the young Red Guards, and they continued their ""sublime"" battle with even more dedication. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their own bravery...","This inspired the young Red Guards, who became even more engaged in this ""sublime"" battle. They fought for their beliefs, for their ideals, intoxicated by the glorious mission history had bestowed upon them, and proud of their own bravery...","This inspired the little Red Guards, and they continued to engage more deeply in this ""sublime"" battle, fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their bravery...","This inspired the little Red Guards, and they continued to engage more passionately in this ""sublime"" battle. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their bravery...","This inspired the little Red Guards, and they continued to engage more passionately in this ""sublime"" battle. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their bravery...","This inspired the young Red Guards, and they continued their ""sublime"" battle with even more dedication. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their own bravery...","This inspired the young Red Guards, and they continued their ""sublime"" battle with even more dedication. They were fighting for their beliefs, fighting for their ideals, intoxicated by the glorious mission that history had bestowed upon them, and proud of their own bravery...","This inspired the young Red Guards, who became even more engaged in this ""sublime"" battle. They fought for their beliefs, for their ideals, intoxicated by the glorious mission history had bestowed upon them, and proud of their own bravery..." “后来我们走向广阔天地了!”,"'Then, we were sent to the wilderness!'","""Later we walked towards the vast world!""",“Later we walked towards the vast world!”,"""Later we walked towards the vast world!""","""Later we walked towards the vast world!""","""Later we walked towards the vast world!""","'Later, we walked into the vast world!'","""Later we walked towards the vast world!""","""Later we walked towards the vast world!""","""Later we walked towards the vast world!""","""Later we walked towards the vast world!""","""Later we walked towards the vast world!""","'Later, we walked into the vast world!'" 小红抬头见是小丫头子坠儿。,"Crimson looked up. It was Trinket, another of the maids from Green Delights.","Xiaohong looked up and saw that it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw that it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiaohong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw that it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier.","Xiao Hong looked up and saw it was the little girl, Zhuier." 黄宗羲神色惨淡,摇了摇头。 顾炎武却自斟自饮,一口气连干了六七杯。,"Huang Zongxi declined gloomily with a brief shake of the head; but Gu Yanwu, helping himself unceremoniously from the wine-kettle, downed half a dozen of the tiny cupfuls in quick succession.","Huang Zongxi's expression was pale, and he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was pale, and he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was pale, and he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was bleak as he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi looked pale and shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was bleak as he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself another drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was pale, and he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was pale, and he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was pale, and he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi looked pale and shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi looked pale and shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself a drink and downed six or seven cups in one go.","Huang Zongxi's expression was bleak as he shook his head. Gu Yanwu, however, poured himself another drink and downed six or seven cups in one go." 1.弄堂,Longtang,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley,1. Alley 唉,睡觉的时候以后可多着呢,朝也睡,晚也睡,睡着了永远不醒。,"There's plenty of sleeping to come: sleeping all day, sleeping all night, sleeping and never waking up again.","Sigh, there will be plenty of time to sleep later, sleep in the morning, sleep in the evening, and once you fall asleep, you will never wake up.","Sigh, there will be plenty of time to sleep later, sleep in the morning, sleep in the evening, and sleep forever without waking up.","Alas, there will be plenty of time to sleep later; sleep in the morning, sleep in the evening, and once asleep, never wake up.","Alas, there will be plenty of time to sleep later; I can sleep in the morning and in the evening, and once I fall asleep, I will never wake up.","Alas, there will be plenty of time to sleep later; I can sleep in the morning and in the evening, and once I fall asleep, I will never wake up.","Alas, there will be plenty of time to sleep later, sleeping in the morning and sleeping at night, and once asleep, never to wake again.","Sigh, there will be plenty of time to sleep later, sleep in the morning, sleep in the evening, and once you fall asleep, you will never wake up.","Sigh, there will be plenty of time to sleep later, sleep in the morning, sleep in the evening, and sleep forever without waking up.","Alas, there will be plenty of time to sleep in the future; sleep in the morning, sleep in the evening, and once asleep, never wake up.","Alas, there will be plenty of time to sleep later; I can sleep in the morning and in the evening, and once I fall asleep, I will never wake up.","Alas, there will be plenty of time to sleep later; sleep in the morning, sleep in the evening, and once asleep, never wake up.","Alas, there will be plenty of time to sleep later; I can sleep in the morning and sleep at night, and once I fall asleep, I will never wake up." 父亲听到爷爷被饼噎得哦哦地叫,看到那些棱角分明的饼块从爷爷的喉咙里缓慢地往下蠕动。,Father heard Granddad's painful cries as the dry cake stuck in his throat and saw the rough edges make their way down his neck.,"The father heard grandpa choking on the biscuit, making a ""oh oh"" sound, and saw those distinctly angular pieces of biscuit slowly wriggling down grandpa's throat.","My father heard my grandfather choking on the biscuit, making a sound of ""oh oh,"" and saw those distinctly angular pieces of biscuit slowly moving down his throat.",The father heard his father-in-law making a choking sound from the cake and saw the distinctly angular pieces of cake slowly moving down his throat.,The father heard his father-in-law making a choking sound from the cake and saw the distinctly angular pieces of cake slowly moving down his throat.,The father heard his father making a choking sound from the pancake and saw the distinctly angular pieces of pancake slowly moving down his grandfather's throat.,"Father heard Granddad making choking sounds as he struggled with the biscuit, and saw the jagged pieces slowly moving down his throat.","The father heard grandpa choking on the biscuit, making ""oh oh"" sounds, and saw those distinctly angular pieces of biscuit slowly moving down grandpa's throat.","My father heard my grandfather choking on the biscuit, making a sound of ""oh oh,"" and saw those distinctly angular pieces of biscuit slowly moving down his throat.","The father heard his father being choked by the cake, making a sound of ""oh oh,"" and saw those distinctly angular pieces of cake slowly wriggling down his throat.",The father heard his father-in-law making a choking sound from the cake and saw the distinctly angular pieces of cake slowly moving down his throat.,The father heard his father making a choking sound from the pancake and saw the distinctly angular pieces of pancake slowly moving down his grandfather's throat.,"Father heard Granddad making choking sounds as he struggled with the biscuit, and saw the jagged pieces slowly moving down his throat." 最后月亮从门对面的窗子里照进来。 这时我和她分开。,At last the moonlight shone through the window opposite the door and we were separate by then.,"Finally, the moon shone in through the window across from the door. At this moment, she and I parted.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At this moment, she and I parted.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At this moment, she and I parted.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At that moment, she and I parted ways.","Finally, the moon shone in through the window across from the door. At that moment, she and I parted ways.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At that moment, she and I parted ways.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At this moment, she and I parted.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At this moment, she and I parted.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At this moment, she and I parted.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At that moment, she and I parted ways.","Finally, the moon shone in through the window across from the door. At that moment, she and I parted ways.","Finally, the moon shone in through the window opposite the door. At that moment, she and I parted ways." 她们俩却是这漠然里的一个活跃,虽然也是不做声,却是有着几百年的大事在酝酿的。,"Amid this sea of indifference, Wang Qiyao and Wu Peizhen were animated and alive. Though neither said a word, centuries of anticipation and excitement were brewing inside them.","They are both a lively presence in this indifference, and although they remain silent, there are great matters brewing that have been in the making for hundreds of years.","They are both a lively presence in this indifference, and although they remain silent, there are significant matters brewing that have been in the making for hundreds of years.","They were, however, a lively presence in this indifference; although they remained silent, there were hundreds of years of significant events brewing.","They were, however, an active presence in this indifference; although they remained silent, there were hundreds of years of significant events brewing.","They were both active participants in this indifference; although they remained silent, there were hundreds of years of significant events brewing beneath the surface.","The two of them, however, were a lively presence in this indifference; although they remained silent, they were brewing something of great significance that had been in the making for hundreds of years.","They are both a lively presence in this indifference, and although they remain silent, there are great matters brewing that have been in the making for hundreds of years.","They are both a lively presence in this indifference, and although they remain silent, there are significant matters brewing that have been in the making for hundreds of years.","They were, however, a lively presence in this indifference; although they remained silent, there were hundreds of years of significant events brewing.","They were, however, an active presence in this indifference; although they remained silent, there were hundreds of years of significant events brewing.","They were both active participants in this indifference; although they remained silent, there were hundreds of years of significant events brewing beneath the surface.","They were both active participants in this indifference, and although they remained silent, there were centuries of significant events brewing beneath the surface." 透明单薄布满血管的大耳朵是王文义头上引人注目的器官。 他个子很小,一颗大头缩在耸起的双肩中。,"Large transparent ears covered with tiny blood vessels were the trademark of Wang Wenyi, a small man whose enlarged head was tucked down between his shoulders.","The transparent, thin, vein-covered large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a big head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, blood vessel-covered large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, and veiny large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a big head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, blood-vessel-covered large ears are the most striking feature on Wang Wengyi's head. He is very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, vein-covered large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, vein-filled large ears were the most striking feature on Wang Wengyi's head. He was very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, vein-covered large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a big head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, blood vessel-covered large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, blood vessel-covered large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, and blood-vessel-filled large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, vein-covered large ears are the most striking feature on Wang Weny's head. He is very short, with a large head nestled between his raised shoulders.","The transparent, thin, vein-covered large ears were the most striking feature on Wang Wengyi's head. He was very short, with a large head nestled between his raised shoulders." 这个大平面上布满了大兴安岭这样的山脉,也布满了森林,林间点缀着一个个像齐家屯一样的村庄……,"The flat surface was covered with mountain ranges like the Greater Khingan Mountains, and with forests dotted with tiny villages, just like Qijiatun....","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and it is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is dotted with mountains like the Greater Khingan Range, and is covered with forests, interspersed with villages resembling Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and it is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is covered with mountains like the Greater Khingan Range, and is also filled with forests, interspersed with villages like Qijiatun...","This vast plain is dotted with mountains like the Greater Khingan Range, and is also covered with forests, interspersed with villages resembling Qijiatun..." “审判日”号正在过去,它在通过死亡之琴。,"Judgment Day was below them now, passing through the deadly zither.","The ""Judgment Day"" is passing, it is passing through the piano of death.","The ""Judgment Day"" is passing by, it is passing through the Death's Harp.","The ""Judgment Day"" is passing by, it is going through the Harp of Death.","The ""Judgment Day"" is passing by, it is passing through the piano of death.","""The Judgment Day"" is passing by, it is passing through the Piano of Death.","The ""Judgment Day"" is passing by, as it goes through the Harp of Death.","The ""Judgment Day"" is passing, it is passing through the piano of death.","The ""Judgment Day"" is passing by, it is passing through the Death's Harp.","The ""Judgment Day"" is passing by, it is going through the piano of death.","The ""Judgment Day"" is passing by, it is passing through the piano of death.","The ""Judgment Day"" is passing by, it is going through the piano of death.","""The Judgment Day"" is passing by, as it goes through the Harp of Death." 黛玉自觉忘情,不觉红了脸,拿袖子遮了脸,翻身向里装睡着了。,"Dai-yu realized that she had been caught off her guard. She covered her burning face with her sleeve, and turning over towards the wall, pretended to be asleep.","Daiyu felt that she was forgetting her feelings, and without realizing it, her face turned red. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to be asleep.","Daiyu felt that she was forgetting her feelings, and unconsciously blushed. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to be asleep.","Daiyu felt that she had forgotten her feelings, and unconsciously blushed. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to be asleep.",Daiyu felt a sense of forgetfulness and unconsciously blushed. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to sleep.,"Daiyu felt a sense of forgetfulness and, without realizing it, blushed. She covered her face with her sleeve and turned over, pretending to be asleep.","Daiyu felt herself lost in thought, and before she knew it, her face turned red. She covered her face with her sleeve and turned over, pretending to be asleep.","Daiyu felt that she was forgetting her feelings, and without realizing it, her face turned red. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to be asleep.","Daiyu felt that she was forgetting her feelings, and without realizing it, her face turned red. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to be asleep.","Daiyu felt that she was forgetting her feelings, and unconsciously blushed. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to be asleep.","Daiyu felt a sense of forgetfulness and, without realizing it, blushed. She covered her face with her sleeve and turned over to pretend to sleep.","Daiyu felt a sense of forgetfulness and blushed unconsciously. She covered her face with her sleeve and turned over, pretending to be asleep.","Daiyu felt a sudden rush of emotion, her face turning red without her realizing it. She covered her face with her sleeve and turned over, pretending to be asleep." 一丝甜味的液体温暖着他的口腔。 奶奶在他屁股上用力打了一巴掌,然后把他推出去。,"Trickles of a sweet liquid warmed the corners of his mouth, until Grandma gave him a swat on the bottom and pushed him away.",A drop of sweet liquid warmed his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.,A drop of sweet liquid warmed his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.,"A warm, sweet liquid filled his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.",A sweet liquid warmed his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.,A warm liquid with a hint of sweetness filled his mouth. His grandmother gave him a hard slap on the bottom and then pushed him outside.,A sweet liquid warmed his mouth. Grandma gave him a hard slap on the backside and then pushed him out.,A drop of sweet liquid warmed his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.,A warm liquid with a hint of sweetness filled his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.,"A warm, sweet liquid filled his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.",A warm liquid with a hint of sweetness filled his mouth. Grandma gave him a hard slap on the butt and then pushed him out.,"A warm, sweet liquid filled his mouth. Grandma gave him a hard slap on the bottom and then pushed him out.",A sweet liquid warmed his mouth. Grandma gave him a hard slap on the backside and then pushed him out. 他的派对渐渐地有了名声,一传十,十传百的,来的人呢,也是一带十,十带百,他全是欢迎。,"Gradually, his parties started to gain some notoriety: word traveled fast, as one guest brought ten friends and each of them brought along others—but he didn't mind, everyone was welcome.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought others along, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought along others, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought along others, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought along others, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought along others, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one person to ten, and from ten to a hundred, the guests who came were also in groups of ten or a hundred, all of whom he welcomed.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought others along, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, spreading from one to ten, and from ten to a hundred; the people who came also brought along ten, and ten brought a hundred, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also came in groups of ten and hundreds, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought along others, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one to ten, and from ten to a hundred, the people who came also brought along others, and he welcomed them all.","His party gradually gained a reputation, and as word spread from one person to ten, and from ten to a hundred, the guests arrived in droves, all of whom he welcomed." “史强,出去。” 常伟思厉声说。,"'Da Shi, get out of here!' General Chang said.","""Shi Qiang, go out."" Chang Wei said sternly.","""Shi Qiang, go out."" Chang Wei said sternly.","""Shi Qiang, go out."" Chang Wei said sternly.","""Shi Qiang, go out,"" Chang Wei said sternly.","""Shi Qiang, go out,"" Chang Weisi said sternly.","""Da Shi, go outside,"" Chang Weisi said sternly.","""Shi Qiang, go out."" Chang Wei said sternly.","""Shi Qiang, go out."" Chang Wei said sternly.","""Shi Qiang, go out."" Chang Wei said sternly.","""Shi Qiang, go out,"" Chang Weisi said sternly.","""Shi Qiang, go out,"" Chang Weisi said sternly.","""Da Shi, go outside,"" Chang Weisi said sternly." “夜里船上的人睡觉啊,都是躺着的,五十厘米的空当太大了,白天他们就是坐着或蹲着,也够了。”,"'At night the crew will be sleeping, which means they'll all be lying down. Fifty centimeters between filaments leaves too much of a gap. But during the day, even if they're sitting or crouching, the distance is sufficient.'","""At night, the people on the boat sleep, all lying down, a fifty-centimeter gap is too big, during the day they just sit or squat, that's enough.""","""At night, the people on the boat sleep, all lying down, a fifty-centimeter gap is too big, during the day they just sit or squat, that's enough.""","""At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too big. During the day, whether they are sitting or squatting, it's enough.""","""At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too big. During the day, whether they are sitting or squatting, it's enough.""","""At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too big. During the day, whether they sit or squat, it's enough.""","'At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too big. During the day, whether they sit or squat, it's enough.'","""At night, the people on the boat sleep, all lying down, a fifty-centimeter gap is too big, during the day they just sit or squat, that's enough.""","""At night, the people on the boat sleep, all lying down, a fifty-centimeter gap is too big, during the day they just sit or squat, that's enough.""","""At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too big. During the day, whether they sit or squat, it's enough.""","""At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too big. During the day, they either sit or squat, which is enough.""","""At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too large. During the day, they either sit or squat, which is enough.""","'At night, the people on the boat sleep lying down, and a fifty-centimeter gap is too wide. During the day, whether they sit or squat, it's enough.'" 未知去后如何,且听下回分解。,"And if you want to know what happened after she had left, you will have to read the next chapter.","Unknown what will happen next, let's wait for the next installment.","Unknown what will happen next, let's wait for the next installment.","Unknown what will happen next, let's wait for the next installment.","Unknown what will happen next, let's wait for the next installment.","Unknown what will happen next, let's wait for the next installment.",Let's see what happens next time.,"Unknown what will happen next, let's wait for the next installment.","We do not know what will happen next, so let's wait for the next installment.","Unknown what will happen next, let's wait for the next episode.",We do not know what will happen next; let's wait for the next installment.,"Unknown what will happen next, let's wait for the next installment.","Unknown what will happen next, let's wait for the next installment." 刚说到这里,只听二门上小厮们回说:“东府里小大爷进来了。” 凤姐忙和刘姥姥摆手道:“不必说了。”,She had got no further when the pages from the outer gate announced the arrival of 'the young master from the Ning mansion' and Xi-feng gestured to her to stop. 'It's all right. There is no need to tell me.',"Just as they were saying this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Fengjie hurriedly gestured to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as they were saying this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Fengjie hurriedly gestured to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she said this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng hurriedly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she was saying this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng hurriedly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she was saying this, they heard the young servants at the second gate say, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng quickly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she was saying this, they heard the young servants at the second gate say, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng quickly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as they were saying this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Fengjie hurriedly gestured to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as they were saying this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Fengjie hurriedly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she was saying this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng hurriedly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she was saying this, they heard the young servants at the second gate reply, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng hurriedly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she was saying this, they heard the young servants at the second gate say, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng quickly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""","Just as she was saying this, they heard the young servants at the second gate say, ""The young master from the East Mansion has come in."" Xi-feng hurriedly waved her hand to Liu Laolao and said, ""No need to say more.""" 只因素日闻得人说,嫂子是个利害人,在你跟前一点也错不得,所以唬住我了。 我如今见嫂子是个有说有笑极疼人的,我怎么不来?,"True, there was a time when I should have been scared to come, because people always told me what a holy terror you were and how dangerous it was to cross you; but now I know that in reality you are all gentleness and fun, there is nothing that could stop me coming.","Only because I heard someone say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated because I couldn't make any mistakes in front of her. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very caring, why wouldn't I come?","I was scared because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, and I couldn't afford to make a mistake in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very caring, why wouldn't I come?","Only because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very kind, why wouldn't I come?","Only because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very caring, why wouldn't I come?","I only heard people say that my sister-in-law is a formidable person, and that I can't afford to make any mistakes in front of her, so I was intimidated. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very caring, why wouldn't I come?","Only because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very kind, how could I not come?","Only because I heard someone say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated because I couldn't make any mistakes in front of her. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very caring, why wouldn't I come?","I was scared because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, and I couldn't afford to make a mistake in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very kind, how could I not come?","Only because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very kind, why wouldn't I come?","Only because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very caring, why wouldn't I come?","I only heard people say that my sister-in-law is a formidable person, and that I can't afford to make any mistakes in front of her, so I was intimidated. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very kind, why wouldn't I come?","Only because I heard people say that my sister-in-law is a formidable person, I was intimidated in front of you. Now that I see my sister-in-law is someone who talks and laughs and is very kind, how could I not come?" 喂她最多的是齐猎头儿的儿媳妇,叫大凤,这个健壮的东北妮子每天吃着高粱米大渣子,同时奶两个娃,奶水还是旺旺的。,"The one who nursed her the most was Hunter Qi's daughter-in-law, called Feng. Feng had the strong, solid frame of the women of the Northeast. She ate sorghum every day, and her large breasts were full of milk even though she was feeding two babies at the same time.","The one who feeds her the most is the daughter-in-law of Qi Liete, named Dafeng. This strong northeastern girl eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk is still abundant.","The one who feeds her the most is the daughter-in-law of Qi Lietaor, named Da Feng. This strong northeastern girl eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk is still abundant.","The one who feeds her the most is Qi Lieta's daughter-in-law, named Da Feng. This strong girl from the Northeast eats sorghum and cornmeal every day while nursing two babies, and her milk supply is still abundant.","The one who fed her the most was Qi Lietaier's daughter-in-law, named Da Feng. This strong girl from the Northeast eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk supply is still abundant.","The one who fed her the most was Qi Lietaier's daughter-in-law, named Dafeng. This strong girl from the Northeast eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk supply is still abundant.","The one who fed her the most was Qi Lietaier's daughter-in-law, named Da Feng. This strong girl from the Northeast ate sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk was still abundant.","The one who feeds her the most is the daughter-in-law of Qi Lietaor, named Dafeng. This strong northeastern girl eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk is still abundant.","The one who feeds her the most is the daughter-in-law of Qi Lietaor, named Da Feng. This strong northeastern girl eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk is still abundant.","The one who feeds her the most is Qi Lieta's daughter-in-law, named Da Feng. This strong girl from the Northeast eats sorghum and cornmeal every day while nursing two babies, and her milk is still abundant.","The one who fed her the most was Qi Lietaier's daughter-in-law, named Da Feng. This strong girl from the Northeast eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk supply is still abundant.","The one who fed her the most was Qi Lietaier's daughter-in-law, named Da Feng. This strong girl from the Northeast eats sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk supply is still abundant.","The one who fed her the most was Qi Lietaier's daughter-in-law, named Da Feng. This strong girl from the Northeast ate sorghum and coarse grains every day while nursing two babies, and her milk was still abundant." 这里有一些老住户,与平安里同龄,他们是平安里的见证人一样,用富于历史感的眼睛,审视着那些后来的住户。,"Each Peace Lane has a few residents who are as old as the neighborhood. Being history's witnesses, they observe newcomers with knowing eyes.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'anli. They are like witnesses of Ping'anli, examining the later residents with historically rich eyes.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'anli. They are like witnesses of Ping'anli, examining the later residents with historically rich eyes.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'an Lane. They are like witnesses of Ping'an Lane, examining the later residents with eyes rich in historical sense.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'an Li. They are like witnesses of Ping'an Li, examining the later residents with historically rich eyes.","Here are some old residents who are the same age as Ping'an Li. They are like witnesses of Ping'an Li, examining the later residents with eyes rich in historical perspective.","There are some old residents here, who are the same age as Peace Lane. They are like witnesses to Peace Lane, examining the later residents with eyes rich in historical perspective.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'anli. They are like witnesses of Ping'anli, examining the later residents with historically rich eyes.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'anli. They are like witnesses of Ping'anli, examining the later residents with historically rich eyes.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'an Lane. They are like witnesses of Ping'an Lane, examining the later residents with eyes rich in historical sense.","There are some old residents here, who are the same age as Ping'an Li. They are like witnesses of Ping'an Li, examining the later residents with historically rich eyes.","Here are some old residents who are the same age as Ping'an Li. They are like witnesses of Ping'an Li, examining the later residents with eyes rich in historical perspective.","Here are some old residents who are the same age as Peace Lane. They are like witnesses to Peace Lane, examining the later residents with eyes rich in historical perspective." 却不知那宝玉是不要人怕他的。,She was unaware that Bao-yu positively disliked anyone being afraid of him.,"However, it is unknown that the precious jade does not require people to fear it.","However, it is unknown that the precious jade does not want people to fear it.",But little did they know that Baoyu did not want people to be afraid of him.,But little did they know that Baoyu did not want people to fear him.,But little did they know that the precious jade did not want people to fear it.,But little did they know that Bao-yu did not want people to fear him.,"However, it is unknown that the precious jade does not want people to be afraid of it.","However, it is unknown that the precious jade does not require people to fear it.",But little did they know that Baoyu did not want people to be afraid of him.,But little did they know that Baoyu did not want people to fear him.,But little did they know that the precious jade did not want people to fear it.,But little did they know that Bao-yu did not want to be feared by anyone. 躺在漏雨的草屋里,听着远处的狼叫,慢慢从梦里回到现实。,"We lay in leaky straw huts and listened to wolves cry in the night, and gradually we woke from our dreams.","Lying in the leaky grass hut, listening to the distant howl of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaking grass hut, listening to the distant howling of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaking grass hut, listening to the distant howls of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaky grass hut, listening to the distant howls of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaky grass hut, listening to the distant howls of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaky thatched hut, listening to the distant howls of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaking grass hut, listening to the distant howl of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaking grass hut, listening to the distant howls of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaking grass hut, listening to the distant howling of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaky grass hut, listening to the distant howling of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaky grass hut, listening to the distant howls of wolves, slowly returning from dreams to reality.","Lying in the leaky thatched hut, listening to the distant howls of wolves, slowly returning from the dream to reality." “猛捅——猛捅——”,'Poo-pah – poo-pah –',"""Stab fiercely——stab fiercely——""","""Stab hard—stab hard—""","""Stab hard—stab hard—""",“Poke hard—poke hard—”,“Stab hard—stab hard—”,"""Stab hard—stab hard—""","""Stab hard - stab hard -""","""Stab hard—stab hard—""","""Stab hard—stab hard—""",“Poke hard—poke hard—”,“Stab hard—stab hard—”,"""Stab hard—stab hard—""" 凤姐道:“这会子你先去罢。”,'Now I think you had better go.',"Feng Jie said, ""You go first this time.""","Feng Jie said, ""You go first this time.""","Xi-feng said, ""You go first this time.""","Xi-feng said, ""You go first this time.""","Xi-feng said, ""You go first.""","'You go first this time,' said Xi-feng.","Feng Jie said, ""You go first for now.""","Feng Jie said, ""You go first this time.""","Xi-feng said, ""You go first this time.""","Xi-feng said, ""You go first this time.""","Xi-feng said, ""You go first.""",'You go first this time.' 王琦瑶停了一下,说:程先生睡不着吗?,"Wang Qiyao hesitated before asking, 'Can't you get to sleep?'","Wang Qiyao paused and said: ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said: ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said, ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said, ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said, ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and asked, ""Is Mr. Cheng unable to sleep?""","Wang Qiyao paused and said: ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said: ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said, ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said, ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and said, ""Mr. Cheng, can't you sleep?""","Wang Qiyao paused and asked, ""Is Mr. Cheng unable to sleep?""" 又向焙茗道:“反叛杂种,还跪着做什么?”,He turned to Tealeaf: 'Treacherous little beast! What are you still kneeling for?',"Again, he said to Beiming, ""Rebellious bastard, what are you still kneeling for?""","""Why are you still kneeling, you rebellious bastard?""","""Rebellious bastard, what are you still kneeling for?""","""Rebellious bastard, what are you still kneeling for?""","""Why are you still kneeling, you rebellious bastard?""","'You rebellious bastard, what are you still kneeling for?'","Again, he said to Beiming, ""Rebellious bastard, what are you still kneeling for?""","""Why are you still kneeling, you rebellious bastard?""","""Rebellious bastard, what are you still kneeling for?""","""Rebellious bastard, what are you still kneeling for?""","""Then he said to Bei Ming, 'You rebellious bastard, why are you still kneeling?'""","'You rebellious bastard, what are you still kneeling for?'" 老头身后的柳树上,拴着两头牛犊子、三只山羊,一头小毛驴。,"Behind him, two calves, three goats, and a mule were tied to a willow tree.","On the willow tree behind the old man, there are two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there are two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there are two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there are two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up.","On the willow tree behind the old man, there were two calves, three goats, and a little donkey tied up." 说着,又问周瑞家的:“回了太太了没有?”,She turned to Zhou Rui's wife. 'Have you told Her Ladyship yet?',"""Did you reply to the lady yet?""","""Did you return to the lady yet?""",Has she returned to the lady yet?,"Saying this, he asked Zhou Ruijia, ""Has she returned to the madam yet?""","""Speaking of which, he asked Zhou Rui's family, 'Has she returned to the lady yet?'""","'By the way, has she returned to the lady's house yet?'","""Did you reply to the lady yet?""","""Did you reply to the lady yet?""",Have you returned to the lady yet?,"Saying this, he asked Zhou Ruijia, ""Has she returned to the madam yet?""","""Speaking of which, he asked Zhou Rui's family, 'Has she returned to the madam yet?'""","'By the way, has she returned to the lady's house yet?'" 你奶奶的,脸色这等难看!”,What a miserable-looking lot!',"You grandmother's, your complexion looks so bad!","Your grandmother, your face looks so bad!","Your grandmother, your face looks so bad!",你奶奶的,脸色这等难看!”,"Your grandmother, your face looks so bad!","Your grandmother's, your face looks so bad!","You grandmother, your complexion looks so bad!","Your grandmother, your face looks so bad!","Your grandmother's, your face looks so bad!",你奶奶的,脸色这等难看!”,"You grandmother's, your face looks so bad!","Your grandmother's, your face looks so bad!" 韦小宝毛骨悚然,道:“我…… 我以为你不爱喝汤。,"Trinket could feel his skin crawling. 'But. . . but... I thought you didn't like soup,' he said.","Wei Xiaobao felt a chill and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""",韦小宝毛骨悚然,道:“我…… 我以为你不爱喝汤。,"Wei Xiaobao felt a chill down his spine and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""","Wei Xiaobao felt a chill run down his spine and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""","Wei Xiaobao felt a chill and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""","Wei Xiaobao felt a chill run down his spine and said, ""I... I thought you didn't like soup.""","Wei Xiaobao felt a chill and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""",韦小宝毛骨悚然,道:“我…… 我以为你不爱喝汤。,"Wei Xiaobao felt a chill down his spine and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""","Wei Xiaobao felt a chill and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""","Wei Xiaobao felt a chill and said, ""I... I thought you didn't like drinking soup.""","Wei Xiaobao felt a chill run down his spine and said, ""I... I thought you didn't like soup.""" 这些真东西是体面后头的东西,它们是说给自己也不敢听的,于是就拿来,制作流言了。,These articles lie outside the parameters of what is dignified; their nature is such that no one dares speak of them aloud—and so they are taken and molded into gossip.,"These real things are the things behind dignity; they are things that one does not dare to listen to even when speaking to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that one wouldn't dare to say to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are the things behind the facade; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade of respectability; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are the things behind dignity; they are things that one does not dare to listen to even when speaking to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that one wouldn't dare to say to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors.","These real things are behind the facade; they are things that even one dares not listen to oneself, so they are taken and turned into rumors." 后来我回内地时,站在公路上等汽车,也有两种选择,可以等下去,也可以回农场去。,"Later when I was going back to the interior, waiting for the bus by the road, I also had two choices: I could keep waiting, or return to the farm.","Later, when I returned to the mainland, standing on the road waiting for a car, I also had two choices: I could keep waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, standing on the road waiting for a car, I also had two choices: I could continue waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, standing on the highway waiting for a car, I also had two choices: I could keep waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, standing on the road waiting for a bus, I also had two choices: I could keep waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, I stood on the road waiting for a bus, and I had two choices: I could keep waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland and stood by the road waiting for a bus, I also had two choices: I could continue waiting or go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, standing on the road waiting for a car, I also had two choices: I could keep waiting or go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, standing on the road waiting for a car, I also had two choices: I could keep waiting or go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, while waiting for a bus on the highway, I had two choices: I could continue waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland and stood on the road waiting for a bus, I also had two choices: I could continue waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland, while standing on the road waiting for a bus, I also had two choices: I could continue waiting or I could go back to the farm.","Later, when I returned to the mainland and stood by the road waiting for a bus, I also had two choices: I could keep waiting or go back to the farm." 听到这个名字,王琦瑶把脸转到一边,背着严师母,停了一会儿才说:是呀,我也有好久没看见他了。,"At the mention of his name, Wang Qiyao turned away. It was only after a long silence that she replied, 'That's right, it's been ages since I've seen him.'","Hearing this name, Wang Qiyao turned her face to the side, with her back to Master Yan's wife, and after a moment paused before saying: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing this name, Wang Qiyao turned her face to the side, turned her back to Master Yan, and after a moment said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face to the side, with her back to Aunt Yan, and after a moment said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face to the side, away from Aunt Yan, and after a moment said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face to the side, away from Aunt Yan, and after a moment said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face away from the strict Mother Yan and paused for a moment before saying, 'Yes, I haven't seen him for a long time either.'","Hearing this name, Wang Qiyao turned her face to the side, with her back to Master Yan's wife, and after a moment of pause, she said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing this name, Wang Qiyao turned her face to the side, with her back to Master Yan, and after a moment said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face to the side, with her back to Aunt Yan, and after a moment said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face to the side, away from Aunt Yan, and after a moment said: Yes, I haven't seen him for a long time either.","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face away, and after a moment of silence, she said to Yan Shimu, ""Yes, I haven't seen him for a long time either.""","Hearing that name, Wang Qiyao turned her face away from Aunt Yan and paused for a moment before saying, 'Yes, I haven't seen him for a long time either.'" 我以为我的交待材料最有文彩。,I thought of all the confessions mine would be the richest and most vivid.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent.,I thought my explanatory materials were the most eloquent. 在奶奶脚前的那个轿夫——我后来的爷爷余占鳌,他的心里,有一种不寻常的预感,像熊熊燃烧的火焰一样,把他未来的道路照亮了。,"My grandfather, the bearer directly in front of Grandma's foot, felt a strange premonition blazing inside him and illuminating the path his life would take.","The sedan chair bearer in front of grandma—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, like a blazing flame, illuminating the path of his future.","The sedan bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhanao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The sedan chair bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The sedan chair bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The sedan chair bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The coolie in front of Grandma—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, like a blazing flame, illuminating the path ahead of him.","The sedan chair bearer in front of grandma—my later grandfather Yu Zhanao—had an unusual premonition in his heart, like a blazing flame, illuminating his future path.","The sedan chair bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The sedan chair bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The sedan chair bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The sedan bearer in front of my grandmother—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, illuminating his future path like a blazing flame.","The coolie in front of Grandma—my later grandfather Yu Zhan'ao—had an unusual premonition in his heart, like a blazing flame, illuminating the path ahead of him." 至于那把双筒猎枪,也是一宝。,"As for that double-barreled shotgun, it was a treasure as well.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure.","As for that double-barreled shotgun, it is also a treasure." “这毕竟是目前公认的最符合实验结果的解释。”,"'It is, after all, the explanation recognized to be most in line with experimental results.'","""This is after all the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is, after all, the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is after all the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is, after all, the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is, after all, the explanation that is currently recognized as the most consistent with experimental results.""","'This is, after all, the explanation currently recognized as the most consistent with the experimental results.'","""This is after all the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is, after all, the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is after all the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is, after all, the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.""","""This is, after all, the explanation that is currently recognized as the most consistent with experimental results.""","'This is, after all, the explanation that is currently recognized as the most consistent with the experimental results.'" 道人道:“既如此,便随你去来。”,"'Very good, I will go with you then,' said the Taoist.","The Taoist said, ""Since it is so, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you please.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""","The Taoist said, ""Since it is so, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you please.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""","The Taoist said, ""If that's the case, then go as you wish.""" 目今其祖早故,只有一个儿子,名唤王成,因家业萧条,仍搬出城外乡村中住了。,"The grandfather had long since died, leaving an only son called Wang Cheng who, having fallen on hard times, had moved back into the countryside somewhere outside the capital.","At present, his ancestor has long passed away, leaving only one son named Wang Cheng, who, due to the decline of the family business, has moved out to live in the countryside.","Now that his grandfather has passed away, he has only one son named Wang Cheng, who, due to the decline of the family business, has moved out to live in the countryside.","At present, his grandfather has long passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who, due to the decline of the family business, has moved out to live in the countryside.","At present, his grandfather has long passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who, due to the decline of the family business, has moved out to live in the countryside.","At present, his grandfather has long passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who has moved out to live in the countryside due to the decline of the family business.","At present, his grandfather has passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who has moved out to live in the countryside due to the decline of the family business.","At present, his ancestor has long passed away, and he has only one son named Wang Cheng. Due to the decline of the family business, they have moved out to live in the countryside.","Now that his grandfather has passed away, he has only one son named Wang Cheng, who, due to the decline of the family business, has moved out to live in the countryside.","At present, his grandfather has long passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who, due to the decline of the family business, has moved out to live in the countryside.","Currently, his grandfather has passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who, due to the decline of the family business, has moved to live in the countryside outside the city.","At present, his grandfather has long passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who has moved out to live in the countryside due to the decline of the family business.","At present, his grandfather has long passed away, and he has only one son named Wang Cheng, who has moved out to live in the countryside due to the decline of the family business." 这娘们随时可能翻了脸给我一耳光,假定如此,就证明女人不懂什么是交情。,"The woman could change her mind any minute and slap me—if that occurred, it would only prove that women didn't understand what great friendship meant.","This woman could slap me at any moment; if that’s the case, it proves that women don’t understand what friendship is.","This woman could slap me at any moment; if that happens, it proves that women don't understand what friendship is.","This woman could turn on me at any moment and slap me; if that were the case, it would prove that women do not understand what friendship is.","This woman could slap me at any moment; if that happens, it proves that women don't understand what friendship is.","This woman could turn on me at any moment and slap me; if that were the case, it would prove that women don't understand what friendship is.","This woman could turn on me at any moment and slap me; if that happens, it just proves that women don't understand what friendship is.","This woman could slap me at any moment; if that were the case, it would prove that women don't understand what friendship is.","This woman could turn on me at any moment and slap me; if that happens, it proves that women don't understand what friendship is.","This woman could turn on me at any moment and slap me; if that were the case, it would prove that women do not understand what friendship is.","This woman could slap me at any moment; if that happens, it proves that women don't understand what friendship is.","This woman could turn on me at any moment and slap me; if that were the case, it would prove that women don't understand what friendship is.","This woman could turn on me at any moment and slap me; if that happens, it just proves that women don't understand what friendship is." 韦小宝双手撑地,只想使劲弹起来,但胸口要害处给对手按住了,什么力气都使不出来,僵持良久,只得又投降一次。,"Trinket stretched and heaved with all his might (what little of it he had left), but his opponent was still astride his aching ribs, and his efforts were to no avail. After several more minutes of futile struggle, he surrendered yet again.","Wei Xiaobao supported himself with both hands on the ground, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point in the chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any strength. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao supported himself with both hands on the ground, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any strength. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any force. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any force. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any force. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, trying to spring up with all his might, but his opponent had him pinned down at a vital spot on his chest, rendering him powerless. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao supported himself with both hands on the ground, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any force. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao supported himself with both hands on the ground, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any strength. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any force. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any force. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, wanting to bounce up with all his strength, but his vital point on his chest was pressed down by his opponent, rendering him unable to exert any force. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again.","Wei Xiaobao pushed against the ground with both hands, trying to bounce up with all his strength, but his opponent had him pinned down at a vital spot on his chest, rendering him powerless. After a long stalemate, he had no choice but to surrender once again." 说实在的,她没有这方面的嗜好。 但是为了交情,她忍住了。,"To tell the truth, she didn't have this particular hobby, but tolerated it for the sake of their friendship.","To be honest, she doesn't have a preference in this regard. But for the sake of friendship, she held back.","To be honest, she doesn't have a preference in this regard. But for the sake of friendship, she held back.","To be honest, she didn't have a taste for this. But for the sake of friendship, she held it in.","To be honest, she didn't have a taste for this. But for the sake of friendship, she held back.","To be honest, she didn't have a taste for this. But for the sake of their friendship, she held back.","To be honest, she didn't have a taste for this sort of thing. But for the sake of their friendship, she held back.","To be honest, she doesn't have a preference in this regard. But for the sake of friendship, she held back.","To be honest, she doesn't have a preference in this regard. But for the sake of friendship, she held back.","To be honest, she didn't have a taste for this. But for the sake of friendship, she held it in.","To be honest, she didn't have a taste for this. But for the sake of friendship, she held back.","To be honest, she didn't have a taste for this. But for the sake of their friendship, she held back.","To be honest, she had no particular interest in this. But for the sake of their friendship, she held back." 能不能十个打他们一个?”,Enough to fight them ten to one?',Can ten of us take on one of them?,Can we have ten people fight against one of them?,能不能十个打他们一个?”,Can ten of us take on one of them?,能不能十个打他们一个?,Can we take on ten of them at once?,Can ten of us take on one of them?,Can we have ten people fight against one of them?,能不能十个打他们一个?”,能不能十个打他们一个?”,Can we take on ten of them at once?,Can we take on ten of them at once? 因此发狠,按倒打了三四十板,还不许他吃饭,叫他跪在院内读文章,定要补出十天工课来方罢。,"Thereupon he, forced him to the ground, and, with the utmost savagery, dealt him thirty or forty whacks with the bamboo, after which he forbade him to eat and made him kneel in the open courtyard with a book in his hand until he had prepared the equivalent of ten days' homework.","Therefore, he was punished severely, beaten with thirty or forty strokes, not allowed to eat, made to kneel in the courtyard reading articles, and had to make up ten days of work before it was over.","Therefore, he was punished severely, pressed down and hit thirty or forty times, not allowed to eat, made to kneel in the courtyard reading articles, and had to make up ten days of work before being let off.","Therefore, he was punished severely, beaten with thirty or forty strokes, not allowed to eat, made to kneel in the courtyard reading texts, and was required to make up ten days of work before he could stop.","Therefore, he was punished severely, beaten with thirty or forty strokes, not allowed to eat, and made to kneel in the courtyard reading texts, and he had to make up for ten days of work before it would stop.","Therefore, he was punished severely, beaten with thirty or forty strokes, not allowed to eat, and made to kneel in the courtyard reading articles, and he had to make up ten days of work before he was let off.","Therefore, he became furious, pressed him down and beat him thirty or forty times, forbidding him to eat, making him kneel in the courtyard to read articles, insisting that he must make up for ten days of work before he could stop.","Therefore, he was punished severely, beaten with a stick thirty or forty times, not allowed to eat, made to kneel in the courtyard reading articles, and had to make up ten days of work before it was over.","Therefore, he was punished severely, pressed down and beaten thirty or forty times, not allowed to eat, made to kneel in the courtyard reading articles, and had to make up ten days of work before being let off.","Therefore, he was punished severely, beaten with thirty or forty strokes, not allowed to eat, made to kneel in the courtyard reading texts, and was required to make up ten days of work before he could stop.","Therefore, he was punished severely, beaten with thirty or forty strokes, not allowed to eat, and made to kneel in the courtyard reading articles, and he had to make up for ten days of work before it would end.","Therefore, he was punished severely, beaten with thirty or forty strokes, not allowed to eat, and made to kneel in the courtyard reading articles, and he had to make up ten days' worth of work before he was let go.","Therefore, he became furious, pressed him down and hit him thirty or forty times, and did not allow him to eat, making him kneel in the courtyard to read articles, insisting that he must make up for ten days of work before he could stop." 当然打陈清扬屁股也不是好事,但是我想别的破鞋和野汉子之间未必有这样的事。,"Of course, it was wrong to slap her bottom, but I thought this kind of thing might not be what other damaged goods and their lovers get into.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not necessarily be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's bottom isn't a good thing, but I think other loose women and wild men might not have such a thing.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not necessarily be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not be such a thing between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's butt is not a good thing, but I think there may not necessarily be such things between other broken shoes and wild men.","Of course, hitting Chen Qingyang's bottom isn't a good thing, but I think other loose women and wild men might not have such a thing." 你那里肯往我这里来?”,'What would you want to come here for?',"""Are you willing to come here?""",你那里肯往我这里来?”,你那里肯往我这里来?,你那里肯往我这里来?,你那里肯往我这里来?,你那里肯往我这里来?,"""Are you willing to come here?""",你那里肯往我这里来?”,你那里肯往我这里来?,你那里肯往我这里来?,你那里肯往我这里来?,你那里肯往我这里来? 他感到有些凉意上来,用力把衰衣裹紧。 手不慎碰到肚皮,又觉腹中饥饿难忍。,"He wrapped the cape tightly around him to ward off the chill, and as his hand brushed against his belly he realised how hungry he was.","He felt a bit of chill come over him and tightly wrapped his worn clothes. His hand accidentally touched his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill coming on and tightly wrapped his tattered clothes. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a bit of chill coming up and tightly wrapped his tattered clothes. His hand accidentally touched his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill come over him and tightly wrapped his thin clothes around himself. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill come over him and tightly wrapped his tattered clothes around himself. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill and wrapped his thin clothes tightly around himself. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a bit of chill come over him and tightly wrapped his tattered clothes. His hand accidentally touched his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill coming on and tightly wrapped his tattered clothes. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a bit of chill coming up and tightly wrapped his tattered clothes. His hand accidentally touched his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill coming on and tightly wrapped his thin clothes around him. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill come over him and tightly wrapped his tattered clothes around himself. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach.","He felt a chill and tightened his shabby clothes. His hand accidentally brushed against his belly, and he felt an unbearable hunger in his stomach." 拍摄的现场又是要多破烂有多破烂,可是从开麦拉里摄取的画面总是整洁美妙。,"The set locations may have been dilapidated and in disrepair, but the images captured by the camera were always perfectly beautiful.","The shooting site is as shabby as it can be, but the images captured from the camera are always neat and wonderful.","The shooting location was as shabby as it could be, but the images captured from the camera were always neat and beautiful.","The filming site was as shabby as it could be, but the images captured from the camera were always neat and beautiful.","The filming site was as shabby as it could be, but the images captured by the camera were always neat and beautiful.","The filming site was as shabby as could be, but the images captured by the camera were always neat and beautiful.","The filming site was as shabby as could be, but the images captured by the camera were always neat and beautiful.","The shooting site is as shabby as it can be, but the images captured from the camera are always neat and beautiful.","The shooting site was as shabby as it could be, but the images captured from the camera were always neat and wonderful.","The filming site was as shabby as it could be, but the images captured by the camera were always neat and beautiful.","The filming site was as shabby as it could be, but the images captured by the camera were always neat and beautiful.","The filming site was as shabby as it could be, but the images captured by the camera were always neat and beautiful.","The filming site was as shabby as it could be, but the images captured by the camera were always neat and beautiful." 小红听了,冷笑两声,方要说话,只见一个未留头的小丫头走进来,手里拿着些花样子并两张纸,说道:“这两个花样子叫你描出来呢。”,"Crimson laughed scornfully, though whether at Melilot's simplicity or at Bao-yu's improvidence is unclear, since just as she was about to comment, a little maid came running in, so young that her hair was still done up in two little girl's horns. She was carrying some patterns and sheets of paper. 'You're to copy out these two patterns.'","Xiaohong listened, sneered twice, and was about to speak when she saw a little girl with a shaved head walk in, holding some patterns and two pieces of paper, and said, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, and said, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, and said, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, saying, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, saying, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, saying, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiaohong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, and said, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, and said, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, and said, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, saying, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two sheets of paper, saying, ""These two patterns are for you to trace.""","Xiao Hong listened, sneered twice, and was about to speak when a little girl with a shaved head walked in, holding some patterns and two pieces of paper, saying, ""These two patterns are for you to trace.""" 她浑身的皮肤绷紧,好像抛过光的大理石。,Her skin all over was as smooth as a piece of burnished marble.,"Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble.","Her skin was taut all over, like polished marble." 队长说,谁是王二?,"The team leader said, Who's Wang Er?","The captain said, who is Wang Er?","The captain said, who is Wang Er?","The captain said, who is Wang Er?","The captain asked, who is Wang Er?","The captain asked, who is Wang Er?","The captain asked, who is Wang Er?","The captain said, who is Wang Er?","The captain said, who is Wang Er?","The captain said, who is Wang Er?","The captain asked, who is Wang Er?","The captain said, who is Wang Er?","The captain asked, who is Wang Er?" 父亲只见过一次真正的秋水,那时候高粱即将收割,墨水河水暴涨,堤坝决裂,洪水灌进了田地和村庄。,"He had only really seen autumn water once in his life. The sorghum was ready for harvest when the Black Water River rose and burst its banks, flooding both the fields and the village.","My father had only seen the real autumn waters once; at that time, the sorghum was about to be harvested, the ink river was swollen, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once, when the sorghum was about to be harvested, the ink river swelled, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once; at that time, the sorghum was about to be harvested, the ink river was swelling, the dam had broken, and the flood had inundated the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once; at that time, the sorghum was about to be harvested, the ink river was swollen, the dam had broken, and the flood poured into the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once, when the sorghum was about to be harvested, the ink river swelled, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages.","Father had only seen real autumn waters once, when the sorghum was about to be harvested, the Black Water River swelled, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once; at that time, the sorghum was about to be harvested, the ink river was swelling, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once, when the sorghum was about to be harvested, the ink river swelled, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once; at that time, the sorghum was about to be harvested, the ink river was swelling, the dam had broken, and the flood had inundated the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once; at that time, the sorghum was about to be harvested, the ink river was swollen, the dam had broken, and the flood poured into the fields and villages.","My father had only seen the real autumn waters once, when the sorghum was about to be harvested, the ink river swelled, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages.","Father had only seen real autumn waters once, when the sorghum was about to be harvested, the Black Water River swelled, the dam broke, and the flood poured into the fields and villages." 空气凝固了,所有人像石化般一动不动,连周围电脑的嗡嗡声似乎都变得小心翼翼。,The air seemed frozen. Everyone present stayed still like stone statues. Even the droning from the computers all around them seemed more careful.,"The air had solidified, and everyone stood still like stone, even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air had solidified, and everyone stood still as if petrified, even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air became still, and everyone stood frozen like stone; even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air froze, and everyone stood still as if petrified, even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air froze, and everyone stood still as if petrified; even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air became still, and everyone stood frozen like stone, even the buzzing of the surrounding computers seemed to grow cautious.","The air had solidified, and everyone stood still like stone, even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air had solidified, and everyone stood still as if petrified, even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air froze, and everyone stood still as if petrified; even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air froze, and everyone stood still as if petrified; even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air froze, and everyone stood still as if petrified; even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious.","The air had solidified, and everyone stood still as if petrified, even the buzzing of the surrounding computers seemed to become cautious." “这儿这么多重量级人物,我刚才怕轮不上我,那样老领导您又会说我这人没礼貌了。”,"'There are so many important people here that I didn't think it was my place to speak. And I was afraid that you, General, would say I was being rude again.'","""There are so many heavyweight figures here, I was just afraid I wouldn't get a turn, otherwise you would say I'm impolite again.""","""There are so many heavyweight figures here, I was just afraid I wouldn't get a turn, otherwise you, old leader, would say I'm impolite again.""","""There are so many heavyweight figures here, I was just afraid I wouldn't get a turn, otherwise you, the old leader, would say I'm impolite.""","""There are so many heavyweight figures here; I was just afraid I wouldn't get a turn, and then you, old leader, would say I'm impolite.""","""There are so many heavyweight figures here, I was just afraid I wouldn't get a turn, and then you, old leader, would say I'm being rude.""","'With so many heavyweight figures here, I was just worried I wouldn't get a turn, and then you, my old leader, would say I'm being rude again.'","""There are so many heavyweight figures here, I was just afraid I wouldn't get a turn, otherwise you would say I'm impolite again.""","""There are so many heavyweight figures here, I was just afraid I wouldn't get a turn, otherwise you would say I'm impolite again, old leader.""","""There are so many heavyweight figures here, I was just afraid I wouldn't get a turn, otherwise you, the old leader, would say I'm impolite again.""","""There are so many heavyweight figures here; I was just afraid I wouldn't get a turn, and then you, old leader, would say I'm impolite again.""","""There are so many heavyweight figures here; I was just afraid I wouldn't get a turn, and then you, old leader, would say I'm being rude.""","'With so many heavyweight figures here, I was just worried I wouldn't get a turn, and then you, my old leader, would say I'm being rude again.'" 明明听得韦小宝是落在一株芍药花旁,这小鬼手中的宝剑或许已震得远远飞出,可是他的尸体怎会突然不见?,"According to his calculation, Trinket must have fallen into the bed of peonies. He could understand that the weapon might have flown from his hand and be lying at quite some distance away, but where was the body?","Mingming heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower, and the sword in this little devil's hand might have been shaken far away, but how could his corpse suddenly disappear?","Clearly, it was heard that Wei Xiaobao fell beside a peony flower. The sword in the little ghost's hand may have been knocked far away, but how could his corpse suddenly disappear?","Mingming heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower; the sword in the little ghost's hand might have been shaken far away, but how could his body suddenly disappear?","Mingming heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower. The sword in the little ghost's hand might have been shaken far away, but how could his body suddenly disappear?","Clearly, it was heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower. The sword in the little ghost's hand might have been shaken far away, but how could his body suddenly disappear?","Mingming clearly heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower. The sword in the little devil's hand might have been flung far away by the shock, but how could his body suddenly disappear?","Mingming heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower, and the sword in this little devil's hand might have been shaken far away, but how could his corpse suddenly disappear?","Clearly, it was heard that Wei Xiaobao fell beside a peony flower. The sword in the little ghost's hand may have been shaken far away, but how could his corpse suddenly disappear?","Mingming heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower; the sword in the little ghost's hand might have been shaken far away, but how could his body suddenly disappear?","Mingming heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower. The sword in the little ghost's hand might have been shaken far away, but how could his body suddenly disappear?","Clearly, it was heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower. The sword in the little ghost's hand might have been shaken far away, but how could his body suddenly disappear?","Mingming clearly heard that Wei Xiaobao had fallen beside a peony flower. The sword in the little devil's hand might have been flung far away by the shock, but how could his body suddenly disappear?" 我发现我不能顶三个妇女,尤其是腰疼时。,"I found that I could not manage three women's work, especially when my back hurt.","I found that I can't handle three women, especially when my back hurts.","I found that I cannot handle three women, especially when my back hurts.","I found that I cannot handle three women, especially when my back hurts.","I found that I cannot handle three women, especially when my back hurts.","I found that I couldn't handle three women, especially when my back hurt.","I found that I couldn't handle three women, especially when my back hurt.","I found that I can't handle three women, especially when my back hurts.","I found that I cannot handle three women, especially when my back hurts.","I found that I couldn't handle three women, especially when my back hurt.","I found that I cannot handle three women, especially when my back hurts.","I found that I couldn't handle three women, especially when my back hurt.","I found that I couldn't handle three women, especially when my back hurt." 像往常一样,我一声不吭,他喋喋不休。,"As usual, I stayed mute and he kept nagging at me.","As usual, I said nothing while he chattered on.","As usual, I said nothing while he chattered on.","As usual, I said nothing while he chattered on and on.","As usual, I said nothing while he chattered on incessantly.","As usual, I remained silent while he chattered on.","As usual, I remained silent while he chattered on incessantly.","As usual, I said nothing while he chattered on.","As usual, I said nothing while he chattered on.","As usual, I said nothing while he chattered on incessantly.","As usual, I remained silent while he chattered on incessantly.","As usual, I remained silent while he chattered on.","As usual, I remained silent while he chattered on incessantly." 正值宝玉走来,见了这般景况,问:“是怎么了?”,"Just at that moment Bao-yu walked in, and seeing the state that Jia Huan was in, asked him what was the matter.","Just as Baoyu was walking over, he saw this situation and asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was walking over, he saw this situation and asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was walking over and saw this situation, he asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was walking by, he saw this scene and asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was coming along, he saw this scene and asked, ""What happened?""","Just as Bao-yu was coming along, he saw this scene and asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was walking over, he saw this situation and asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was walking over and saw this situation, he asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was walking over and saw this situation, he asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was walking by, he saw this scene and asked, ""What happened?""","Just as Baoyu was coming along, he saw this scene and asked, ""What happened?""","Just as Bao-yu was coming along, he saw this scene and asked, ""What happened?""" 吕留良提笔沉吟半晌,便在画上振笔直书。 顷刻诗成,诗云:,"He picked up a writing-brush and for some minutes could be observed muttering to himself in the throes of composition; then, writing straight on to the painting and with pauses only for moistening the brush, he quickly completed the following poem:","Lü Liuliang picked up his brush and pondered for a while, then began to write directly on the painting. In a moment, the poem was completed, and it said:","Lv Liuliang picked up his pen and pondered for a while, then wrote directly on the painting. In a moment, the poem was completed, and it said:","Lü Liuliang picked up his brush and pondered for a while, then wrote directly on the painting. In a moment, the poem was completed, and it went:",吕留良提笔沉吟半晌,便在画上振笔直书。 顷刻诗成,诗云:,"Lü Liuliang picked up his brush and pondered for a while, then began to write directly on the painting. In an instant, a poem was completed, and it went:","Lu Liuliang picked up his brush and pondered for a moment, then began to write directly on the painting. In an instant, a poem was completed, and it went:","Lü Liuliang picked up his brush and pondered for a while, then began to write directly on the painting. In a moment, the poem was completed, and the poem goes:","Lv Liuliang picked up his brush and pondered for a while, then wrote directly on the painting. In a moment, the poem was completed, and it said:","Lü Liuliang picked up his brush and pondered for a while, then wrote directly on the painting. In a moment, the poem was completed, and it went:",吕留良提笔沉吟半晌,便在画上振笔直书。 顷刻诗成,诗云:,"Lü Liuliang picked up his brush and pondered for a while, then began to write directly on the painting. In an instant, a poem was completed, and it went:","Lu Liuliang picked up his brush and pondered for a moment, then began to write directly on the painting. In an instant, a poem was completed, and it went:" 我们还聊了几句,我说她的乳房不但圆,而且长的很端正,脐窝不但圆,而且很浅。,"We chatted for a while. I told her that her breasts were not just full, but also shapely; her navel not only round, but shallow too.","We also chatted a bit, I said that her breasts are not only round but also very well-shaped, and her navel is not only round but also very shallow.","We also chatted a bit, and I said that her breasts were not only round but also very well-shaped, and her navel was not only round but also very shallow.","We also chatted for a few more sentences, and I said that her breasts were not only round but also very well-shaped, and her navel was not only round but also very shallow.","We chatted a bit more, and I said that her breasts were not only round but also very well-shaped, and that her navel was not only round but also quite shallow.","We chatted a bit more, and I said that her breasts were not only round but also very well-shaped, and that her navel was not only round but also quite shallow.","We chatted a bit more, and I told her that her breasts were not only round but also very well-shaped, and that her navel was not only round but also quite shallow.","We also chatted a bit, I said her breasts are not only round but also very well-shaped, and her navel is not only round but also very shallow.","We also chatted a bit, and I said that her breasts were not only round but also very well-shaped, and her navel was not only round but also very shallow.",我们还聊了几句,我说她的乳房不但圆,而且长的很端正,脐窝不但圆,而且很浅。,"We chatted a bit more, and I said that her breasts were not only round but also very well-shaped, and that her navel was not only round but also quite shallow.","We chatted a bit more, and I said that her breasts were not only round but also very well-shaped, and that her navel was not only round but also quite shallow.","We chatted a bit more, and I mentioned that her breasts were not only round but also very well-shaped, and that her navel was not only round but also quite shallow." 但是她偏要这么写。,But she insisted on writing in this way.,But she insists on writing it this way.,But she insists on writing it this way.,But she insisted on writing it this way.,But she insisted on writing it this way.,But she insists on writing it this way.,But she insisted on writing it this way.,But she insists on writing it this way.,But she insists on writing it this way.,But she insisted on writing it this way.,But she insisted on writing it this way.,But she insists on writing it this way.,But she insisted on writing it this way. 刘姥姥一面走,一面笑说道:“你老是‘贵人多忘事’了,那里还记得我们?”,Grannie Liu followed her cackling. 'You know what they say: 'Important people have short memories.' I wouldn't expect you to remember the likes of us!',"Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always say 'noble people forget things,' how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always forget things as a noble, how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always say 'noble people forget things,' how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always say 'noble people forget things,' how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always forget that 'noble people have short memories'; how could you still remember us?""","'You're always saying ""nobles forget things,"" so how could you remember us?' Liu Laolao said with a laugh as she walked.","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always say 'noble people forget things,' how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always forget things as a noble, how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always say 'noble people forget things,' how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always say 'noble people forget things,' how could you still remember us?""","Liu Laolao walked while laughing and said, ""You always forget that 'noble people have short memories'; how could you still remember us?""","'As you always say, ""Noble people forget things easily,"" how could you possibly remember us?' Liu Laolao said with a laugh as she walked." 父亲,一九五七年,你躲在我家里间屋里那个地洞里时,你每日每夜,在永恒的黑暗中,追忆流水年月,你至少三百六十次想到了我们家那几十间房屋的屋盖在大火中塌落的情景。 你想到你的父亲我的爷爷在那时刻想到了什么,我的幻想紧追着你的幻想,你的幻想紧追着爷爷的思维。,"Father, when you were hiding in the burrow we dug for you in the floor of my home back in 1957, you recalled those days of your past in the unrelenting darkness. On no fewer than 365 occasions, in your mind you saw the roof of your house crash down amid the flames, and wondered what was going through the mind of your father, my granddad. So my fantasies were chasing yours while yours were chasing Granddad's.","Father, in 1957, when you were hiding in the pit in the back room of my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the cave in my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground cave in my family's back room, day and night, in the eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, and your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground room of my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment; my imagination chased after your imagination, and your imagination chased after grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground room of my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the passage of time, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment; my imagination chased after your imagination, and your imagination chased after grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground room of my house, day and night, in the eternal darkness, reminiscing about the passage of time, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, and my imagination chased after your imagination, while your imagination chased after grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the pit in the back room of my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the cave in the back room of my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground cave in my family's inner room, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, and your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground room of my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the flowing years, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, and your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground room of my house, day and night, in eternal darkness, reminiscing about the passage of time, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, my imagination closely following your imagination, and your imagination closely following grandfather's thoughts.","Father, in 1957, when you were hiding in the underground room of my house, day and night, in the eternal darkness, reminiscing about the passage of time, you thought at least three hundred sixty times about the scene of our dozens of houses' roofs collapsing in the great fire. You thought about what your father, my grandfather, was thinking at that moment, and my imagination chased after your imagination, while your imagination chased after grandfather's thoughts." 会开得很乱。,The meeting was a complete mess.,It will be very chaotic.,It will be very chaotic.,It will be very chaotic.,The meeting will be very chaotic.,It will be very chaotic.,会开得很乱。,It will be very chaotic.,It will be very chaotic.,It will be very chaotic.,The meeting will be very chaotic.,It will be very chaotic.,会开得很乱。 小弟和顾兄前日得到讯息,原来这场‘明史’大案,竟将伊璜先生也牵连在内。”,The day before yesterday Gu and I learned that he has now been named in connection with the Ming History affair.',The younger brother and Brother Gu received news the day before yesterday that this major case of 'Ming History' actually implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case of 'Ming History' actually implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case of 'Ming History' has actually implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case of 'Ming history' has unexpectedly implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case regarding the 'Ming History' has unexpectedly implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that Mr. Yi Huang was unexpectedly implicated in this major case concerning the 'Ming History.',My younger brother and Brother Gu received news the day before yesterday that this major case of 'Ming History' has unexpectedly implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case of 'Ming History' actually implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case of 'Ming History' actually implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case of 'Ming history' has unexpectedly implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that this major case regarding the 'Ming History' has unexpectedly implicated Mr. Yi Huang as well.,My younger brother and Brother Gu received news the other day that Mr. Yi Huang has unexpectedly been implicated in this major case concerning the 'Ming History.' 韦小宝道:“两件成不成?”,'What about two bad things?' said Trinket.,"Wei Xiaobao said, ""Will the two items work?""","Wei Xiaobao said, ""Will the two items work?""","Wei Xiaobao said, ""Can we do both?""","Wei Xiaobao said, ""Can we make it two?""","Wei Xiaobao said, ""Will the two things work out?""",'Can we do both things?',"Wei Xiaobao said, ""Will the two items work?""","Wei Xiaobao said, ""Will the two items work or not?""","Wei Xiaobao said, ""Can we do both?""","Wei Xiaobao said, ""Will two things do?""","Wei Xiaobao said, ""Will the two things work out?""",'Can we do two things at once?' 窗户上已布满淡薄的晨曦,那块巴掌大的窗玻璃上结着奇形怪状的霜花。,The window was coated with pale morning sunlight; a grotesque pattern of frost had formed on the pane.,"The window is already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass is adorned with strange and unusual frost patterns.","The window is already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass is adorned with strange and unusual frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass was adorned with strange and unusual frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass was adorned with strange frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass was adorned with strange frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized glass was adorned with strange frost patterns.","The window is already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass is adorned with strange frost patterns.","The window is already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass is adorned with strange and unusual frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass was adorned with strange and unusual frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass was adorned with strange frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized window glass was adorned with strange frost patterns.","The window was already covered with a faint morning light, and the palm-sized glass was adorned with strange frost patterns." 父亲跟着队伍进了高粱地后,由于心随螃蟹横行斜走,脚与腿不择空隙,撞得高粱棵子东倒西歪。,"As Father followed the troops into the sorghum field, he moved sideways, crablike, overshooting the spaces between the stalks and bumping them hard, which caused them to sway and bend violently.","After the father followed the team into the sorghum field, due to his heart following the crabs and moving sideways, his feet and legs did not choose the gaps, causing the sorghum stalks to topple over in all directions.","After my father followed the team into the sorghum field, his heart swayed like a crab, moving sideways, and his feet and legs couldn't find a gap, causing the sorghum stalks to topple in all directions.","After my father followed the procession into the sorghum field, his heart swayed like a crab moving sideways, and his feet and legs stumbled through the gaps, causing the sorghum stalks to topple in all directions.","After following the procession into the sorghum field, my father, with his heart swaying like a crab moving sideways, stumbled as his feet and legs found no gaps, causing the sorghum stalks to topple in all directions.","After following the procession into the sorghum field, my father, with his heart swaying like a crab, stumbled sideways, his feet and legs colliding with the sorghum stalks, causing them to lean this way and that.","After Father followed the procession into the sorghum field, his heart was set on the crabs, causing him to walk sideways, and his feet and legs collided with the sorghum stalks, making them sway in all directions.","After the father followed the team into the sorghum field, due to his heart following the crabs and moving sideways, his feet and legs did not choose the gaps, causing the sorghum stalks to topple over in all directions.","After my father followed the team into the sorghum field, his heart swayed like a crab, moving sideways, and his feet and legs couldn't find a gap, causing the sorghum stalks to topple in all directions.","After my father followed the team into the sorghum field, his heart followed the crabs as they moved sideways, and his feet and legs stumbled through the gaps, causing the sorghum stalks to sway in all directions.","After following the procession into the sorghum field, my father, with his heart swaying like a crab moving sideways, stumbled and bumped into the sorghum stalks, causing them to lean this way and that.","After following the procession into the sorghum field, my father, with his heart swaying like a crab, stumbled sideways, his feet and legs colliding with the sorghum stalks, causing them to lean this way and that.","After Father followed the procession into the sorghum field, his heart was set on the crabs, and he walked sideways, his feet and legs colliding with the sorghum stalks, causing them to sway in all directions." 蕊初道:“我…… 我在这里玩儿!”,"'I'm just. . . just playing,' said Blossom.","Rui Chu said, ""I... I am playing here!""","Rui Chu said, ""I... I am playing here!""","Rui Chu said, ""I... I am playing here!""",蕊初道:“我…… 我在这里玩儿!”,蕊初道:“我…… 我在这里玩儿!”,"Rui Chu said, ""I... I'm playing here!""","Rui Chu said, ""I... I am playing here!""","Rui Chu said, ""I... I am playing here!""","Rui Chu said, ""I... I am playing here!""",我…… 我在这里玩儿!,蕊初道:“我…… 我在这里玩儿!”,"Rui Chu said, ""I... I'm playing here!""" 那文士提笔蘸上了墨,在纸上写了个“鹿”字,说道:“鹿这种野兽,虽是庞然大物,性子却极为平和,只吃青草和树叶,从来不伤害别的野兽。,"The man picked up a writing-brush and moistened it on the ink-slab, then, on a sheet of paper, he wrote the character for a deer. 'The deer is a wild animal, but although it is comparatively large, it has a very peaceable nature. It eats only grass and leaves and never harms other animals.","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character ""deer"" on the paper, saying: ""This wild animal, although a huge creature, has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other wild animals.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character ""deer"" on the paper, saying: ""This wild beast, although a massive creature, has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other wild animals.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""Although the deer is a large creature, it has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other beasts.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""Although the deer is a large creature, it has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other beasts.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""This wild beast, although a massive creature, has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other animals.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""This wild animal, though a massive creature, has a very gentle nature. It only eats grass and leaves and never harms other beasts.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character ""deer"" on the paper, saying: ""This wild beast, although a massive creature, has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other wild animals.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character ""deer"" on the paper, saying: ""This wild beast, although a massive creature, has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other wild animals.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""Although the deer is a large creature, it has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other beasts.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""Although the deer is a large creature, it has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other animals.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""This wild beast, although a massive creature, has a very gentle nature, only eating grass and leaves, and never harming other animals.""","The scholar dipped his brush in ink and wrote the character for ""deer"" on the paper, saying, ""This wild beast, though a massive creature, has a very gentle nature. It only eats grass and leaves and never harms other animals.""" 可此时她只是一个豁出去,反倒是很镇定,竟能注意到周围,听见有邻近棚里传出来的“开麦拉”的叫声。,"But having decided to let everything ride, she was actually quite calm and composed. She was aware of everything going on around her, down to the shouts of 'Camera' coming from the adjacent set.","But at this moment, she was just someone who had let go, yet she was very calm, and could actually notice her surroundings, hearing the call of ""Kailai"" coming from a nearby shed.","At this moment, she was just someone who had thrown caution to the wind, yet she remained very calm, even able to notice her surroundings and hear the calls of ""Kaimaila"" coming from the nearby shed.","At this moment, she was just someone who had thrown caution to the wind; instead, she was very calm and could even notice her surroundings, hearing the calls of ""open the mic"" coming from the nearby shed.","But at this moment, she was just someone who had let go, and instead remained very calm, even able to notice her surroundings and hear the calls of ""open the mic"" coming from the nearby tent.","But at this moment, she was just someone who had thrown caution to the wind; instead, she was very calm and was even able to notice her surroundings, hearing the calls of ""open the mic"" coming from a nearby tent.","But at this moment, she was just someone who had let go of everything; instead, she was very calm and could even notice her surroundings, hearing the calls of ""open the mic"" coming from a nearby tent.","At this moment, she was just someone who had let go, yet she was very calm, able to notice her surroundings and hear the calls of ""Kaimaila"" coming from the nearby shed.","At this moment, she was just someone who had thrown caution to the wind, yet she remained very calm, even able to notice her surroundings and hear the calls of ""Kaimaila"" coming from the nearby shed.","At this moment, she was just someone who had thrown caution to the wind; instead, she was very calm and could even notice her surroundings, hearing the calls of ""open the mic"" coming from the nearby tent.","But at this moment, she was just someone who had let go, and instead was very calm, able to notice her surroundings and hear the calls of ""open the mic"" coming from the nearby tent.","But at this moment, she was just someone who had thrown caution to the wind; instead, she was very calm and was even able to notice her surroundings, hearing the calls of ""open the mic"" coming from a nearby tent.","But at this moment, she was just someone who had let go of everything; instead, she was very calm and could even notice her surroundings, hearing the calls of ""open the mic"" coming from a nearby tent." 我把这事说了出来,以为陈清扬一定不记得。,"When I mentioned this to Chen Qingyang, I thought she'd have forgotten.","I brought this up, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.","I spoke about this matter, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.","I said this, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.","I mentioned this matter, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.",I thought that Chen Qingyang would definitely not remember after I brought it up.,I thought Chen Qingyang would definitely not remember this when I brought it up.,"I brought this up, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.","I spoke about this matter, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.","I said this, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.","I mentioned this matter, thinking that Chen Qingyang would definitely not remember.",I thought that Chen Qingyang would definitely not remember this after I brought it up.,I thought Chen Qingyang would definitely not remember this when I brought it up. 侧过了头倾听。,He cocked his head to listen.,Leaning over to listen.,Leaning over to listen.,Leaning over to listen.,侧过了头倾听。,侧过了头倾听。,I leaned my head to listen.,Leaning over to listen.,Leaning over to listen.,Leaning over to listen.,侧过了头倾听。,侧过了头倾听。,I leaned my head to listen. 余占鳌对着劫路人笔直地走过去,他薄薄的嘴唇绷成一条刚毅的直线,两个嘴角一个上翘,一个下垂。,"Yu Zhan'ao approached the highwayman, his thin lips curled resolutely, up at one end and down at the other.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, one corner of his mouth curled up and the other drooping down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, one corner of his mouth curling up and the other drooping down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, one corner of his mouth curling up while the other drooped down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, one corner of his mouth turned up and the other turned down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm line, one corner of his mouth turned up and the other down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm line, one corner of his mouth turned up and the other turned down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, one corner of his mouth curled up and the other drooping.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, one corner of his mouth curling up and the other drooping down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, with one corner of his mouth turned up and the other turned down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm straight line, one corner of his mouth turned up and the other turned down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm line, one corner of his mouth turned up and the other down.","Yu Zhan'ao walked straight towards the highwayman, his thin lips pressed into a firm line, one corner of his mouth turned up and the other turned down." 平儿站在炕沿边,打量了刘姥姥两眼,只得问个好,让了坐。,"Patience, who was standing by the edge of the kang, made a rapid assessment of Grannie Liu and judged it sufficient to greet her with a civil 'how-do-you-do' and an invitation to be seated.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the kang edge, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood at the edge of the kang, sizing up Liu Laolao, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked at Liu Laolao a couple of times, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood by the edge of the kang, looked Liu Laolao up and down, and could only greet her and offer her a seat.","Ping'er stood at the edge of the kang, sizing up Liu Laolao, and could only greet her and offer her a seat." 桥墩就可以用作拉丝的柱子。”,The abutments at the two ends of the bridge can serve as the pillars for stringing the filaments.',The pier can be used as a pillar for drawing.,The pier can be used as a pillar for drawing.,The pier can be used as a pillar for drawing wire.,桥墩就可以用作拉丝的柱子。”,"The pier can be used as a pillar for drawing wire.""",The pier can be used as a pillar for drawing wire.,The pier can be used as a pillar for drawing.,The pier can be used as a pillar for drawing.,The pier can be used as a pillar for drawing wire.,The pier can be used as a pillar for drawing wire.,The bridge pier can be used as a drawing pillar.,The pier can be used as a pillar for drawing wire. 只有我例外。,I was the only exception.,Only I am the exception.,Only I am the exception.,Only I am the exception.,只有我例外。,Only I am the exception.,Only I am the exception.,Only I am the exception.,Only I am the exception.,Only I am the exception.,只有我例外。,Only I am the exception.,Only I am the exception. 我说,既然你不愿意见它,那就算了。,"I said, since you don't even want to look at him, let's just forget the whole thing.","I said, since you are unwilling to see it, then forget it.","I said, since you are unwilling to see it, then forget it.","I said, since you are unwilling to see it, then forget it.","I said, since you are unwilling to see it, then forget it.","I said, since you don't want to see it, then forget it.","I said, since you don't want to see it, then forget it.","I said, since you are unwilling to see it, then forget it.","I said, since you are unwilling to see it, then forget it.","I said, since you don't want to see it, then forget it.","I said, since you are unwilling to see it, then forget it.","I said, since you don't want to see it, then forget it.","I said, since you don't want to see it, then forget it." 爷爷走着,他已经感觉不到自己的腿在何处,只是凭着一种走的强烈意念,在僵硬的空气的浊浪中,困难地挣扎。,All that kept Granddad moving was a powerful drive to push on and continue the bitter struggle against wave after murky wave of obdurate air.,"Grandpa was walking, he could no longer feel where his legs were, but was struggling with difficulty in the thick waves of the stiff air, relying solely on a strong intention to walk.","Grandpa was walking; he could no longer feel where his legs were, but was merely struggling with difficulty in the thick waves of the stiff air, relying on a strong intention to walk.","Grandpa was walking; he could no longer feel where his legs were, but was struggling with difficulty in the thick waves of the stiff air, relying solely on a strong will to walk.","Grandpa was walking, but he could no longer feel where his legs were; he was merely struggling with great difficulty in the murky waves of the stiff air, relying on a strong will to walk.","Grandpa was walking, but he could no longer feel where his legs were; he was merely struggling with great difficulty in the thick, stagnant air, relying solely on a strong will to walk.","Grandpa walked on, no longer feeling where his legs were, but struggling with great effort through the thick, stagnant air, driven by a strong will to keep moving.","Grandpa was walking, he could no longer feel where his legs were, just relying on a strong intention to walk, struggling difficultly in the murky waves of the stiff air.","Grandpa was walking; he could no longer feel where his legs were, but was merely struggling with great difficulty in the thick waves of the stiff air, relying on a strong will to walk.","Grandpa was walking, he could no longer feel where his legs were, but was struggling with difficulty in the thick waves of the stiff air, relying solely on a strong will to walk.","Grandpa was walking; he could no longer feel where his legs were, but he struggled with difficulty in the thick waves of the stiff air, relying solely on a strong desire to walk.","Grandpa was walking, but he could no longer feel where his legs were; he was merely struggling with a strong will to walk, fighting against the thick waves of the stiff air.","Grandpa walked on, no longer feeling where his legs were, but struggling with difficulty in the thick, stagnant air, driven only by a strong will to keep moving." 海老公脸一沉,说道:“借给老吴这小子有什么用?,Old Hai scowled at him. 'What do you want to go lending money to that Wu fellow for?,"The old man Hai's face darkened as he said, ""What's the use of lending it to that little brat Wu?""","The old man Hai's face darkened, and he said, ""What use is it to lend it to this kid Lao Wu?""","The old man Hai's face darkened, and he said, ""What use is it to lend it to that kid Lao Wu?""","Mr. Hai's face darkened as he said, ""What use is it to lend it to that little brat Wu?""","Mr. Hai's face darkened as he said, ""What use is it to lend it to that little brat Wu?""","The old eunuch's face darkened as he said, ""What use is it to lend this kid to Old Wu?""","The old man Hai's face darkened as he said, ""What's the use of lending it to that little brat Wu?""","The old man Hai's face darkened, and he said, ""What use is it to lend it to this kid Lao Wu?""","The old man Hai's face darkened, and he said, ""What use is it to lend it to that kid Lao Wu?""","Mr. Hai's face darkened as he said, ""What use is it to lend it to that little brat Wu?""","Mr. Hai's face darkened as he said, ""What use is it to lend it to that little brat Wu?""","The old eunuch's face darkened as he said, ""What use is it to lend it to that little Wu?""" 如果发生你所说的超过百分之一振幅的波动,这条线就会变红并将波动显示出来。,"If the kind of fluctuation you anticipate—in excess of one percent—occurs, this line would turn red and become a waveform.","If the fluctuation you mentioned exceeds one percent amplitude, this line will turn red and display the fluctuation.","If the amplitude fluctuation you mentioned exceeds one percent, this line will turn red and display the fluctuation.","If the amplitude fluctuation you mentioned exceeds one percent, this line will turn red and display the fluctuation.","If the amplitude fluctuation you mentioned exceeds one percent, this line will turn red and display the fluctuation.","If a fluctuation exceeding one percent amplitude occurs as you mentioned, this line will turn red and display the fluctuation.","If a fluctuation exceeding one percent amplitude occurs as you mentioned, this line will turn red and display the fluctuation.","If the fluctuation you mentioned exceeds one percent amplitude, this line will turn red and display the fluctuation.","If the amplitude fluctuation you mentioned exceeds one percent, this line will turn red and display the fluctuation.","If the amplitude fluctuation you mentioned exceeds one percent, this line will turn red and display the fluctuation.","If the amplitude fluctuation you mentioned exceeds one percent, this line will turn red and display the fluctuation.","If a fluctuation exceeding one percent amplitude occurs as you mentioned, this line will turn red and display the fluctuation.","If the amplitude fluctuation you mentioned exceeds one percent, this line will turn red and display the fluctuation." 如今出挑的美人儿似的,少说着只怕有一万心眼子;再要赌口齿,十个会说的男人也说不过他呢!,"She's grown up to be a real beauty too, has Mrs Lian. But sharp! Well, if it ever comes to a slanging match, she can talk down ten grown men any day of the week!","Nowadays, a standout beauty probably has at least ten thousand tricks up her sleeve; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't compete with her!","Nowadays, a standout beauty is likely to have at least ten thousand cunning tricks; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't compete with her!","Nowadays, a standout beauty probably has at least ten thousand tricks up her sleeve; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't outtalk her!","Nowadays, a striking beauty probably has at least ten thousand schemes; even if you want to bet on eloquence, ten articulate men wouldn't be able to outtalk her!","Nowadays, a striking beauty probably has at least ten thousand tricks up her sleeve; and if it comes to wit, even ten eloquent men wouldn't be able to outsmart her!","Nowadays, a striking beauty like her probably has at least ten thousand tricks up her sleeve; and if it comes to a battle of wits, even ten eloquent men wouldn't stand a chance against her!","Nowadays, a standout beauty probably has at least ten thousand tricks up her sleeve; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't compete with her!","Nowadays, a standout beauty is likely to have at least ten thousand schemes; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't compete with her!","Nowadays, a striking beauty like this probably has at least ten thousand schemes; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't outtalk her!","Nowadays, a striking beauty probably has at least ten thousand schemes; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't outtalk her!","Nowadays, a standout beauty probably has at least ten thousand tricks up her sleeve; and if it comes to wit, even ten eloquent men can't outtalk her!","These days, a striking beauty like her probably has at least ten thousand tricks up her sleeve; and if it comes to a battle of wits, even ten eloquent men wouldn't stand a chance against her!" 我办过一个盗窃案,罪犯能把行驶中的列车中间的一节车厢偷了,前后的其余部分又完好地接起来开到终点站,用的工具只是一根钢丝绳和几只铁钩子。,I once handled a robbery where the criminals managed to steal one car out of a moving train. They reconnected the cars before and after the one they were interested in so that the train got all the way to its destination without anyone noticing. The only tools they used were a length of wire cable and a few steel hooks.,"I have handled a theft case where the criminal was able to steal a middle carriage of a moving train, while the remaining parts were seamlessly reconnected and driven to the destination, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal was able to steal a middle car of a moving train, while the rest of the train was seamlessly reconnected and driven to the destination, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, while the rest of the train was perfectly reattached and taken to the final station, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, while seamlessly reattaching the remaining parts and driving it to the final station, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, while the remaining parts were seamlessly reconnected and taken to the final station, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, reattaching the remaining parts perfectly and driving it to the final station, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I have handled a theft case where the criminal was able to steal a middle car of a moving train, and the remaining parts were seamlessly connected and driven to the destination, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal was able to steal a middle car of a moving train, while the rest of the train was seamlessly reconnected and driven to the destination, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, while the rest of the train was seamlessly reattached and taken to the final station, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, while seamlessly reattaching the remaining parts and driving it to the final station, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, while the rest of the train was seamlessly reattached and taken to the final station, using only a steel wire rope and a few iron hooks.","I once handled a theft case where the criminal managed to steal a middle car from a moving train, reattaching the remaining parts perfectly and driving it to the destination, using only a steel wire and a few iron hooks." 老耿那时已七十多岁,孤身一人,享受“五保”待遇,是村里德高望重的人物,每逢诉苦大会,都要他上台诉苦。 每次诉苦,他都要剥掉上衣,露出一片疤痕。,"Old Geng, who was already over seventy by then and lived alone as a pensioner, was one of our most revered villagers. Asked to speak at meetings to air grievances against the old order, he invariably stripped to the waist onstage to show his scars.","Old Geng was already over seventy at that time, alone, enjoying the ""Five Guarantees"" treatment, and was a respected figure in the village. Every time there was a complaint meeting, he was called to the stage to share his grievances. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","Old Geng was already over seventy at that time, alone, enjoying the ""Five Guarantees"" benefits, and was a respected figure in the village. Every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","At that time, Old Geng was already over seventy years old, living alone and enjoying the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his grievances. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","Old Geng was already over seventy at that time, living alone and receiving the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and every time there was a complaint meeting, he was called to the stage to share his grievances. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","At that time, Old Geng was already over seventy, living alone and receiving the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and at every grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","Old Geng was already over seventy at that time, living alone and receiving the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","Old Geng was already over seventy at that time, alone, enjoying the ""Five Guarantees"" treatment, and was a respected figure in the village. Every time there was a complaint meeting, he was called to the stage to share his grievances. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","Old Geng was already over seventy at that time, alone, enjoying the ""Five Guarantees"" treatment, and was a respected figure in the village. Every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke of his grievances, he would take off his shirt, revealing a patch of scars.","At that time, Old Geng was already over seventy years old, living alone and enjoying the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke of his grievances, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","Old Geng was already over seventy at that time, living alone and enjoying the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","At that time, Old Geng was already over seventy, living alone and receiving the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars.","Old Geng was already over seventy at that time, living alone and receiving the ""Five Guarantees"" benefits. He was a respected figure in the village, and every time there was a grievance meeting, he was called to the stage to share his suffering. Each time he spoke, he would take off his shirt to reveal a patch of scars." 我走过去,告诉他,这牛被毒蛇咬了,不能干活。,I went over to tell him that the buffalo had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that this cow was bitten by a poisonous snake and cannot work.,I walked over and told him that this cow was bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that this cow had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that the cow had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that the cow had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that the ox had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that this cow was bitten by a poisonous snake and cannot work.,I walked over and told him that this cow was bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that the cow had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that the cow had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that the cow had been bitten by a poisonous snake and couldn't work.,I walked over and told him that the ox had been bitten by a poisonous snake and couldn't work. 这天下午,程先生提前下班,买了菜到王琦瑶处,两人将孩子哄睡了,便一起忙了起来,一边忙一边说话。,On the afternoon of the dinner Mr. Cheng left work early to pick up the food for that evening. They put the baby to bed early and chatted as they cooked.,"That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them coaxed the child to sleep and then got busy together, talking while they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them coaxed the child to sleep and then got busy together, talking while they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them coaxed the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them coaxed the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them managed to put the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought some groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them managed to get the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them coaxed the child to sleep and then got busy together, talking while they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them lulled the child to sleep and then got busy together, chatting while they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them coaxed the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them coaxed the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them managed to put the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked.","That afternoon, Mr. Cheng got off work early, bought some groceries, and went to Wang Qiyao's place. The two of them managed to get the child to sleep and then got busy together, chatting as they worked." 青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟——,A blue sky yo – a sapphire sky yo – a painted sky yo – a mighty cudgel yo – dear elder brother yo – death has claimed you – you have brought down little sister's sky yo –.,Oh blue sky—oh colorful sky—oh the sky is full of colors—oh brother you are dead—then the sister's world will collapse—,青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟——,青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟——,青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟——,"Oh blue sky—colorful sky—oh brother with the club, you are dead—then my sister's world will collapse—",青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟——,Oh blue sky—oh colorful sky—oh the sky full of colors—oh brother you’re dead—then the sister’s sky will collapse—,Blue sky—oh blue sky—colorful sky—oh brother you are dead—then my sister's world will collapse—,青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟——,青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟——,"Oh blue sky—colorful sky—oh my dear brother, you are dead—then my sister's world has collapsed—",青天哟——蓝天哟——花花绿绿的天哟——棒槌哟亲哥哟你死了——可就塌了妹妹的天哟—— 由于室外作业,长年都是黝黑的皮肤。,He had a dark complexion from years of working outdoors.,"Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, the skin has been dark for many years.","Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, his skin has been dark all year round.","Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, the skin has been dark for many years.","Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, the skin is dark all year round.","Due to outdoor work, his skin was dark all year round." 老子叫你不许哭,就不许哭!”,'I forbid you to cry.',"""Don't cry, I told you not to cry!""","""Don't cry, I told you not to cry!""","If I tell you not to cry, then you must not cry!","""Don't you dare cry, I told you not to cry!""","""Don't you dare cry, I told you not to cry!""","'I'm telling you not to cry, so don't cry!'","""Don't cry, I told you not to cry!""","You are not allowed to cry, so don't cry!","""Don't cry, I told you not to cry!""","""Don't you dare cry, I told you not to cry!""","""Don't you dare cry, I told you not to cry!""","'I'm telling you not to cry, so don't cry!'" 这情景持续了很长时间后,她在朦胧中想到,这可能就是她永恒的归宿了,这就是她的地狱,三个太阳构成的地狱之火将永远灼烧着她,这是她因那个超级背叛受到的惩罚。,"This state lasted for some time, and she hazily thought it was probably the end for her. It was her hell. The fire of the three suns would torment her and burn her forever. This was punishment for her betrayal, the betrayal that exceeded all others.","This scene lasted for a long time, and she thought in a haze that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and she vaguely thought that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in her haze, she thought that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in her haze, she thought that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would forever burn her, this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in her haze, she thought that this might be her eternal home, that this was her hell, and that the hellfire formed by the three suns would burn her forever; this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in her haze, she thought that this might be her eternal home, her hell. The hellfire created by the three suns would burn her forever; this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and she thought in a haze that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and she vaguely thought that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in her haze, she thought that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in a daze, she thought that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, and this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in her haze, she thought that this might be her eternal home, this was her hell, the hellfire formed by three suns would burn her forever, and this was the punishment she received for that ultimate betrayal.","This scene lasted for a long time, and in the haze, she thought that this might be her eternal home, her hell, where the hellfire of the three suns would burn her forever. This was the punishment she received for that ultimate betrayal." 下午来打针多是在三四点钟,这一小时总空着,只她们俩,面对面地坐。 夏天午间的困盹还没完全过去,禁不住哈欠连哈欠的。 她们强打精神,自己都不知说的什么。 弄口梧桐树上的蝉一迭声叫,传进来是嗡嗡的,也是不清楚。,"Most of Wang Qiyao's patients came between three and four o'clock, so they had an hour to kill. Sitting across from each other in the lazy summer afternoon, they would stifle their yawns and chatter on without fully realizing what they were talking about, as cicadas droned in the parasol tree at the entrance to the longtang.","In the afternoon, the injections are usually around three or four o'clock, and this hour is always empty, just the two of them sitting face to face. The drowsiness of summer afternoons has not completely passed, and they can't help but yawn repeatedly. They force themselves to stay alert, not even knowing what they are saying. The cicadas on the phoenix tree outside are chirping in layers, and the sound that comes in is buzzing and unclear.","In the afternoon, the injections are usually around three or four o'clock, and this hour is always empty, just the two of them sitting face to face. The drowsiness of summer afternoons has not completely passed, and they can't help but yawn repeatedly. They try to muster their spirits, not even knowing what they are saying. The cicadas on the parasol tree call out in a continuous sound, coming in as a buzzing, also unclear.","In the afternoon, the injections usually take place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely passed, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas on the parasol tree outside were chirping in a continuous hum, which came in as a buzzing sound, also unclear.","In the afternoon, the injections usually took place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely passed, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas on the parasol tree outside called out in a continuous buzz, which came in as a humming sound, also unclear.","In the afternoon, the injections usually took place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely passed, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas in the parasol tree outside were chirping in a continuous hum, which came in as a buzzing sound, also unclear.","In the afternoon, the injections usually took place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely faded, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas in the parasol tree outside chirped in a continuous buzz, which came in as a humming sound, also unclear.","In the afternoon, the injections are mostly around three or four o'clock, and this hour is always empty, just the two of them sitting face to face. The drowsiness of summer afternoons has not completely passed, and they can't help but yawn repeatedly. They force themselves to stay alert, not even knowing what they are saying. The cicadas on the phoenix tree outside are chirping in layers, and the sound that comes in is buzzing and unclear.","In the afternoon, the injections are mostly around three or four o'clock, and this hour is always empty, just the two of them sitting face to face. The drowsiness of summer afternoons has not completely passed, and they can't help but yawn repeatedly. They try to muster their spirits, not even knowing what they are saying. The cicadas on the phoenix tree call out in a series, coming in as a buzzing sound, which is also unclear.","In the afternoon, the injections usually take place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely passed, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas on the parasol tree outside were chirping in a continuous hum, which came in as a buzzing sound, also unclear.","In the afternoon, the injections usually took place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely passed, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas chirping on the parasol tree outside came in as a buzzing sound, which was also unclear.","In the afternoon, the injections usually took place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely passed, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas on the parasol tree outside were chirping in a continuous hum, which came in as a buzzing sound, also unclear.","In the afternoon, the injections usually took place around three or four o'clock, leaving this hour empty, with just the two of them sitting face to face. The drowsiness of the summer afternoon had not completely faded, and they couldn't help but yawn repeatedly. They forced themselves to stay alert, not even knowing what they were saying. The cicadas in the phoenix trees outside chirped in a continuous buzz, which came in as a humming sound, also unclear." 那堂倌一转身,程先生便伏在桌上哭了,眼泪成串地落在碱水刷白的白木桌面上。,"As soon as the waiter turned away, Mr. Cheng bent over the table and started to cry, a stream of tears falling steadily on the bleached table cloth.","The waiter turned around, and Mr. Cheng fell onto the table crying, tears streaming down onto the lye-washed white wooden tabletop.","When the waiter turned around, Mr. Cheng fell on the table and cried, tears streaming down onto the lye-washed white wooden tabletop.","The waiter turned around, and Mr. Cheng fell onto the table and cried, tears streaming down onto the white wooden table that had been scrubbed with lye.","The waiter turned around, and Mr. Cheng collapsed onto the table in tears, his tears falling in streams onto the lye-washed white wooden tabletop.","As soon as the waiter turned around, Mr. Cheng buried his face in the table and cried, tears streaming down onto the lye-washed white wooden surface.","The waiter turned around, and Mr. Cheng buried his face in the table and cried, tears streaming down onto the whitewashed wooden surface.","The waiter turned around, and Mr. Cheng fell onto the table crying, tears streaming down onto the lye-washed white wooden table.","When the waiter turned around, Mr. Cheng fell onto the table and cried, tears streaming down onto the lye-washed white wooden tabletop.","The waiter turned around, and Mr. Cheng fell onto the table and cried, tears streaming down onto the white wooden table that had been scrubbed with lye.","As soon as the waiter turned around, Mr. Cheng buried his face in the table and cried, tears streaming down onto the lye-washed white wooden surface.","As soon as the waiter turned around, Mr. Cheng buried his face in his arms on the table and cried, tears streaming down onto the whitewashed wooden surface.","The waiter turned around, and Mr. Cheng buried his face in the table and cried, tears streaming down onto the whitewashed wooden surface." 又伸手在他头颈两侧轻轻一按。,Old Hai reached out his hand and pressed lightly on either side of Trinket's neck.,He reached out again and gently pressed on both sides of his neck.,Gently pressed on both sides of his neck.,Gently pressed on both sides of his neck.,Gently pressed on both sides of his neck.,又伸手在他头颈两侧轻轻一按。,"Again, he reached out and gently pressed on both sides of his neck.",He reached out again and gently pressed on both sides of his neck.,Gently pressed on both sides of his neck.,Gently pressed on both sides of his neck.,Gently pressed on both sides of his neck.,又伸手在他头颈两侧轻轻一按。,"Again, he reached out and gently pressed on both sides of his neck." ——说来虽近荒唐,细玩颇有趣味。,"Though the answer to this question may at first seem to border on the absurd, reflection will show that there is a good deal more in it than meets the eye.","Although it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","Although it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","Although it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","——It may sound absurd, but upon closer inspection, it is quite interesting.","——Although it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","——It may sound absurd, but upon closer examination, it is quite interesting.","Although it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","Though it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","Although it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","——It may sound absurd, but upon closer examination, it is quite interesting.","——Although it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination.","Though it sounds absurd, it is quite interesting upon closer examination." 做过这事和喜欢这事大不一样。,Doing something is very different from liking it.,Doing this and liking this are very different.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this thing is very different from liking this thing.,Having done this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things.,Doing this and liking this are two very different things. 在校园中,红卫兵、文革工作组、工宣队和军宣队,相互之间都在爆发尖锐的冲突,而每种派别的内部又时时分化出新的对立派系,捍卫着各自不同的背景和纲领,爆发更为残酷的较量。,"Within the university, intense conflicts erupted between the Red Guards, the Cultural Revolution Working Group, the Workers' Propaganda Team, and the Military Propaganda Team. And each faction divided into new rebel groups from time to time, each based on different backgrounds and agendas, leading to even more ruthless fighting.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams are all experiencing sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions are constantly emerging, defending their different backgrounds and programs, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all experiencing sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and programs, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all experiencing sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all engaged in sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all engaged in sharp conflicts with one another, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all engaged in sharp conflicts with one another, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams are all experiencing sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions are constantly emerging, defending their different backgrounds and programs, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all experiencing sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and programs, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all experiencing sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all engaged in sharp conflicts with each other, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all engaged in sharp conflicts with one another, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations.","In the campus, the Red Guards, the Cultural Revolution work teams, the workers' propaganda teams, and the military propaganda teams were all engaged in sharp conflicts with one another, while within each faction, new opposing factions were constantly emerging, defending their different backgrounds and agendas, leading to even more brutal confrontations." 对于领导来说,我不存在有很大的便利,可以说明此地没有一个知青被打晕。,"For our team leader, my nonexistence was very convenient, because then no one could prove any of the city students had been beaten senseless.","For the leaders, I do not have a great convenience, which can explain that there is not a single educated youth here who has been knocked out.","For leaders, I do not have much convenience, which can explain that there is not a single educated youth here who has been knocked out.","For the leaders, I do not have much convenience, which can explain that there is not a single educated youth here who has been knocked out.",对于领导来说,我不存在有很大的便利,可以说明此地没有一个知青被打晕。,"For the leaders, I do not have much convenience to explain that no educated youth has been knocked out here.",对于领导来说,我不存在有很大的便利,可以说明此地没有一个知青被打晕。,"For the leaders, I do not have much convenience, which can explain that there is not a single educated youth here who has been knocked out.","For leaders, I do not have much convenience, which can explain that no educated youth was knocked out here.","For the leaders, I do not have much convenience, which can explain that there is not a single educated youth who has been knocked out here.",对于领导来说,我不存在有很大的便利,可以说明此地没有一个知青被打晕。,"For the leaders, I do not have much convenience to explain that no educated youth has been knocked out here.",对于领导来说,我不存在有很大的便利,可以说明此地没有一个知青被打晕。 韦小宝不明白他说些什么,只是见他神色欢愉,确是解开了心中一件极为难之事,也不禁代他高兴。,"Trinket didn't understand what he was talking about, but he could tell from his pleased expression that some great weight had been lifted from his mind and couldn't help feeling pleased on his behalf.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying; he only saw that he looked happy, as if he had resolved something very difficult in his heart, and couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a matter that had troubled him greatly, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing him in high spirits, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a very difficult matter in his heart, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a matter that had been extremely difficult for him, and he couldn't help but feel happy for him.","Wei Xiaobao did not understand what he was saying, but seeing his joyful expression, it was clear that he had resolved a matter that had troubled him greatly, and he couldn't help but feel happy for him." 爷爷活动了几下胳膊,说:“好多了,豆官,这样的灵丹妙药,什么样的重伤也能治好。”,"Granddad moved his arm back and forth. 'Much better, Douguan. An elixir like this will work on any wound, no matter how serious.'","Grandpa moved his arms a few times and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a few times and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Granddad moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With this miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a few times and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a few times and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Grandpa moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With such a miraculous medicine, any serious injury can be healed.""","Granddad moved his arms a bit and said, ""Much better, Douguan. With this miraculous medicine, any serious injury can be healed.""" 因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,She turned to Zhou Rui's wife. 'I wonder if Grannie has eaten yet today?',因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,"Because I asked Zhou Rui's family, ""Does this old man know if he has had breakfast?""",因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,I wonder if the old man at Zhou Rui's house has had breakfast yet?,因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,"Because I asked Zhou Rui's family, ""Does this old man know if he has had breakfast?""",因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,因问周瑞家的道:“这老老不知用了早饭没有呢?”,I wonder if the old man at Zhou Rui's house has had breakfast yet? 斗过这一台,我们就算没事了。,"After this round of public denouncement, we thought we were done with it.","After fighting this machine, we will be fine.","After this fight, we will be fine.","After this fight, we will be fine.","After this fight, we will be fine.","After this fight, we can consider it all over.","After this fight, we can consider it all over.","After fighting this machine, we will be fine.","After this fight, we will be fine.","After this fight, we will be fine.","After this fight, we can consider it all over.","After this fight, we can consider it all over.","After this fight, we can consider it all over." 周瑞家的听了,便已猜着几分来意。 只因他丈夫昔年争买田地一事,多得狗儿他父亲之力,今见刘姥姥如此,心中难却其意;二则也要显弄自己的体面。 便笑说:“老老你放心。,"From the tone of this reply Zhou Rui's wife was already able to make a pretty good guess as to the real purpose of the old woman's visit; but because some years previously her husband had received a lot of help from Gou-er's father in a dispute over the purchase of some land, she could not very well reject Grannie Liu now, when she came to her as a suppliant. She was, in any case, anxious to demonstrate her own importance in the Jia household; and so the answer she gave her was a gracious one. 'Don't you worry, Grannie!","Zhou Rui's family listened and had already guessed some of the meaning. It was just because her husband had relied on the help of Dog Er's father in the past when he was trying to buy land, and now seeing Liu Laolao like this, it was hard for her to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. She smiled and said, ""Don't worry, old lady.""","Zhou Rui's family listened and had already guessed some of the meaning. It was just because her husband had relied on the help of the dog’s father in the past when he was trying to buy land, and now seeing Liu Laolao like this, it was hard for her to not understand; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Old lady, you can rest assured.""","Zhou Rui's family listened and had already guessed some of the meaning. It was just that her husband had relied on the help of the dog’s father in the past when trying to buy land, and now seeing Liu Laolao like this, it was hard for her to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Don't worry, old lady.""","Zhou Ruijia listened and had already guessed some of the intention. It was just that her husband had once relied on the help of Dog Er's father to compete for land, and now seeing Liu Laolao like this, she found it hard to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Don't worry, old lady.""","Zhou Ruijia listened and had already guessed part of the meaning. It was just that her husband had relied on the help of Dog Er's father in the past when trying to buy land, and now seeing Liu Laolao like this, she found it hard to refuse; on the other hand, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Don't worry, old lady.""","Zhou Rui's family listened and had already guessed part of the intention. It was just that her husband had once relied on Dog Er's father to compete for land, and now seeing Liu Laolao like this, she found it hard to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Don't worry, old man.""","Zhou Rui's family listened and had already guessed some of the meaning. It was just because her husband had relied on the help of Dog Er's father in the past when he was trying to buy land, and now seeing Liu Laolao like this, it was hard for her to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. She smiled and said, ""Old lady, you can rest assured.""","Zhou Rui's family listened and had already guessed some of the meaning. It was just because her husband had relied on the help of the dog’s father in the past when he was trying to buy land, and now seeing Liu Laolao like this, it was hard for her to not understand; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Old lady, you can rest assured.""","Zhou Rui's family listened and had already guessed some of the meaning. It was just that her husband had relied on the help of Dog Er's father in the past when trying to buy land, and now seeing Liu Laolao like this, she found it hard to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Old lady, you can rest assured.""","Zhou Ruijia listened and had already guessed some of the intention. It was because her husband had once relied on the help of Dog Er's father to compete for land, and now seeing Liu Laolao like this, she found it hard to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Don't worry, old lady.""","Zhou Ruijia listened and had already guessed part of the meaning. It was just that her husband had relied on Dog Er's father to buy land in the past, and now seeing Liu Laolao like this, she found it hard to refuse; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Don't worry, old lady.""","Zhou Rui's family listened and had already guessed part of the intention. It was just that her husband had once relied on the help of Dog Er's father in a land purchase dispute, and now seeing Liu Laolao like this, she found it hard to avoid the implications; secondly, she also wanted to maintain her own dignity. So she smiled and said, ""Don't worry, old man.""" 他也想去赶街,可是不到放我们回去的时候,让我们呆在这里无人看管,又不合规定。,"He also wanted to go to the market, but it wasn't time to release us yet and leaving us unattended was against the rules.","He also wants to go to the market, but it's not time to let us go back, leaving us here unattended, which is against the rules.","He also wants to go to the market, but it's against the rules to leave us here unattended until it's time to let us go back.","He also wanted to go to the market, but it was against the rules to leave us here unattended before it was time to let us go back.","He also wanted to go to the market, but it was against the rules to leave us here unattended before it was time to send us back.",他也想去赶街,可是不到放我们回去的时候,让我们呆在这里无人看管,又不合规定。,"He also wanted to go to the market, but it wasn't time to let us go back yet, and leaving us here unattended was against the rules.","He also wants to go to the market, but it's not time to let us go back, leaving us here unattended, which is against the rules.","He also wants to go to the market, but it's against the rules to let us stay here unattended until it's time to take us back.","He also wanted to go to the market, but it was against the rules to leave us here unattended before it was time to take us back.","He also wanted to go to the market, but it was against the rules to leave us here unattended before it was time to take us back.",他也想去赶街,可是不到放我们回去的时候,让我们呆在这里无人看管,又不合规定。,"He also wanted to go to the market, but it was against the rules to leave us here unattended before it was time to let us go back." 单家利用廉价原料酿酒牟利,富甲一方。 我奶奶能嫁给单扁郎,是我外曾祖父的荣耀。,"By using cheap grain to make wine, the Shan family made a very good living, and marrying my grandma off to them was a real feather in Great-Granddad's cap.","Dan family profits by brewing wine with cheap materials, becoming wealthy in the region. My grandmother marrying Dan Bianlang is the glory of my great-grandfather.","The Shan family profits by brewing wine with cheap materials, becoming wealthy in the region. My grandmother's marriage to Shan Bianlang is a glory for my great-grandfather.","The Shan family profited by brewing wine with cheap materials, becoming wealthy in the region. It was my great-grandfather's honor that my grandmother could marry Shan Bianlang.","The Shan family profited by brewing wine with cheap materials, becoming wealthy in the region. It was my great-grandfather's honor that my grandmother could marry Shan Bianlang.","The Dan family profited by brewing wine with cheap materials, becoming wealthy. It was an honor for my grandmother to marry Dan Bianlang, my great-grandfather.","The Shan family profited by brewing wine with cheap ingredients, becoming wealthy and powerful. My grandmother's marriage to Shan Bianlang was a source of pride for my great-grandfather.","Single families profit from brewing wine with cheap materials, becoming wealthy in the region. My grandmother marrying Dan Bianlang is the glory of my great-grandfather.","The single family profits from brewing wine with cheap materials, becoming wealthy in the region. My grandmother marrying Shan Bianlang is the glory of my great-grandfather.","The Shan family profited by brewing wine with cheap ingredients, becoming wealthy in the region. It was an honor for my grandmother to marry Shan Bianlang, my great-grandfather.","The Shan family profited by brewing wine with cheap materials, becoming wealthy in the region. It was my great-grandfather's honor that my grandmother could marry Shan Bianlang.","The Dan family profited by brewing wine with cheap materials, becoming wealthy. It was an honor for my grandmother to marry Dan Bianlang, my great-grandfather.","The Shan family profited by brewing wine with cheap ingredients, becoming wealthy and powerful. My grandmother's marriage to Shan Bianlang was a source of pride for my great-grandfather." 她说好。,"She said, No problem.",She said okay.,She said okay.,She said okay.,She said okay.,She said okay.,She said yes.,She said okay.,She said okay.,She said okay.,She said okay.,She said okay.,She said yes. 可是你使一招,我学一招,最多给你多摔几交,你的法子我总能学了来。”,All I have to do is watch his moves and copy them. He can throw me a few times— I'll soon get the hang of it.',"But you use one move, I learn one move, at most I can throw you a few more times, your method I can always learn.","But if you use a move, I will learn a move; at most, I will fall a few more times, but I can always learn your technique.",可是你使一招,我学一招,最多给你多摔几交,你的法子我总能学了来。,可是你使一招,我学一招,最多给你多摔几交,你的法子我总能学了来。,可是你使一招,我学一招,最多给你多摔几交,你的法子我总能学了来。”,"But if you use a move, I can learn that move; at most, I might fall a few more times, but I can always learn your technique.","But you use one move, I learn one move, at most I can throw you a few more times, your method I can always learn.","But if you use a move, I will learn a move; at most, I will fall a few more times, but I can always learn your methods.",可是你使一招,我学一招,最多给你多摔几交,你的法子我总能学了来。,可是你使一招,我学一招,最多给你多摔几交,你的法子我总能学了来。,可是你使一招,我学一招,最多给你多摔几交,你的法子我总能学了来。”,"But if you use a move, I can learn that move; at most, I might fall a few more times, but I can always learn your technique." 那时他刚参加余司令的队伍,任副官在演练场上对他也对其他队员喊:向右转——,王文义欢欢喜喜地跺着脚,不知转到哪里去了。,"He had just joined up with Commander Yu. Adjutant Ren ordered the recruits: Right face! Wang Wenyi stomped down joyfully, but where he intended to 'face' was anyone's guess.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, and the adjutant shouted to him and the other team members on the training ground: Turn right—, Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where to turn.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and on the training ground, he shouted to him and the other team members: Turn right—, Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and shouted to him and the other team members on the training ground: ""Turn right—"", while Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and on the training ground, he shouted to him and the other team members: ""Turn right!"" Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and on the training ground, he shouted to him and the other team members: ""Right turn!"" Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team as an adjutant, shouting at him and the other team members on the drill ground: 'Right turn!' Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he was turning to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, and the adjutant shouted to him and the other team members on the training ground: Turn right—, Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and on the training ground, he shouted to him and the other team members: Turn right—, Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and was shouting to him and the other team members on the drill ground: ""Turn right—"", while Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and on the training ground, he shouted to him and the other team members: ""Turn right!"" Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he was turning to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team, serving as an adjutant, and on the training ground, he shouted to him and the other team members: ""Right turn!"" Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he had turned to.","At that time, he had just joined Commander Yu's team and was serving as an adjutant, shouting at him and the other team members on the drill ground: 'Right turn!' Wang Wenyiyi happily stomped his feet, not knowing where he was turning to." 她不相信,又不敢不信,心里有些挣扎。,"She could not believe it, neither did she dare not to believe it. Deep down her heart was in knots.","She doesn't believe it, but she doesn't dare not to believe it, and she feels a bit conflicted inside.","She didn't believe it, yet she didn't dare not to believe it, and felt a bit of struggle inside.","She didn't believe it, but she also didn't dare not to believe it, and felt a bit of struggle in her heart.","She didn't believe it, yet she didn't dare not to believe it, and felt a bit of struggle inside.","She didn't believe it, but she also didn't dare not to believe it, and felt a bit of inner struggle.","She didn't believe it, yet she didn't dare not to believe it, and felt a bit of inner struggle.","She doesn't believe it, but she doesn't dare not to believe it, and she feels a bit conflicted inside.","She didn't believe it, but she didn't dare not to believe it, and she felt a bit of struggle inside.","She didn't believe it, but she didn't dare not to believe it, and felt a bit of struggle in her heart.","She didn't believe it, yet she didn't dare not to believe it, and felt a bit of struggle inside.","She didn't believe it, but she also didn't dare not to believe it, and felt a bit of inner struggle.","She didn't believe it, yet she didn't dare not to believe it, and felt a bit of inner struggle." 但以天下大事为重,只好冒一冒险。,"There's so much that hangs on this though, I just have to take the chance.","But considering the major affairs of the world, I have no choice but to take a risk.","But considering the major affairs of the world, I have no choice but to take a risk.","But considering the major affairs of the world, I have no choice but to take a risk.","But prioritizing the major affairs of the world, I have no choice but to take a risk.","But considering the importance of the world's affairs, I have no choice but to take a risk.","But considering the importance of the world's affairs, I have no choice but to take a risk.","But taking the world's major affairs seriously, I have no choice but to take a risk.","But considering the major affairs of the world, I have no choice but to take a risk.","But prioritizing the major affairs of the world, I had no choice but to take a risk.","But prioritizing the major affairs of the world, I have no choice but to take a risk.","But considering the importance of the world's affairs, I have no choice but to take a risk.","But considering the importance of the world's affairs, I have no choice but to take a risk." 7. 开麦拉,Camera,7. Open the microphone,7. Open the microphone,7. Open the microphone,7. Open the microphone,7. Open the mic,7. Open the microphone,7. Open the microphone,7. Open the microphone,7. Open the microphone,7. Open the camera,7. Open the mic,7. Open the microphone 以后她对这件事就失去了兴趣。,After that she lost interest in making love to me.,"Later, she lost interest in this matter.",She lost interest in this matter afterwards.,She lost interest in this matter afterwards.,She lost interest in this matter afterwards.,She lost interest in this matter afterwards.,She lost interest in this matter afterwards.,"Later, she lost interest in this matter.",She lost interest in this matter afterwards.,She lost interest in this matter afterwards.,She lost interest in this matter afterwards.,"In the future, she lost interest in this matter.",She lost interest in this matter afterwards. 只见桌上仍是放着许多碟点心,他取了几块吃了,听得靴子声响,只怕来的不是小玄子,心想先钻入桌底再说,却听得小玄子在门外叫道:“小桂子,小桂子!”,"The table was piled high again with good things to eat, and this time Trinket tucked in with a vengeance. Then he heard the flip-ploy of cloth boots again. He ducked under the table, just in case it turned out to be someone other than Misty. 'Laurel! Laurel!' It was Misty's voice calling from the doorway.","Only saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat. Hearing the sound of boots, he was afraid it wasn't Xiao Xuanzai. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzai calling from outside the door: ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I only saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he was afraid it wasn't Xiao Xuanzai coming. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzai calling from outside the door: ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","He saw that there were still many plates of snacks on the table, he took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he was afraid it wasn't Xiao Xuanzi coming, so he thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzi calling from outside the door: ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he feared it was not Xiao Xuanzi. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzi calling from outside, ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he feared it was not Xiao Xuanzi. He thought to hide under the table first, but then heard Xiao Xuanzi calling from outside the door, ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he feared it wasn't Xiao Xuanzi who was coming. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzi calling from outside, ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","Only saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat. Hearing the sound of boots, he was afraid it wasn't Xiao Xuanzai. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzai calling from outside the door: ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I only saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he was afraid it wasn't Xiao Xuanzai coming. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzai calling from outside the door: ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","He saw that there were still many plates of snacks on the table, he took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he was afraid it wasn't Xiao Xuanzi who was coming, so he thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzi calling from outside the door, ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he feared it was not Xiao Xuanzai. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzai calling from outside the door, ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he feared it was not Xiao Xuanzi. He thought to hide under the table first, but then heard Xiao Xuanzi calling from outside the door, ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""","I saw that there were still many plates of snacks on the table. He took a few pieces to eat, and hearing the sound of boots, he feared it was not Xiao Xuanzi. He thought to hide under the table first, but then he heard Xiao Xuanzi calling from outside, ""Xiao Guizi, Xiao Guizi!""" 父亲却永远没达到这种哲学的思维深度。,Father never achieved this degree of philosophical depth.,My father never reached this depth of philosophical thinking.,My father never reached this depth of philosophical thinking.,Father never reached this depth of philosophical thinking.,Father never reached this depth of philosophical thinking.,The father never reached this depth of philosophical thinking.,Father never reached this depth of philosophical thinking.,My father never reached this depth of philosophical thinking.,My father never reached this depth of philosophical thinking.,Father never reached this depth of philosophical thinking.,Father never reached this depth of philosophical thinking.,The father never reached this depth of philosophical thinking.,Father never reached this depth of philosophical thinking. 说到这里,叹了口气,道:“咱们做百姓的,总是死路一条。,"He sighed. 'For the common people though, the subjects of Empire, our role is to be the deer.","Speaking of this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","When it comes to this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","Saying this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","Saying this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","Saying this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","'At this point, he sighed and said, ""For us common folk, it's always a dead end.""","Speaking of this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","When it comes to this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","Saying this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""",说到这里,叹了口气,道:“咱们做百姓的,总是死路一条。,"Saying this, he sighed and said, ""For us common people, it's always a dead end.""","'Speaking of which,' he sighed, 'for us common folk, it's always a dead end.'" 14.分娩,Childbirth,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery,14. Delivery 这个活计很累,连偷懒都不可能,因为猪吃不饱会叫唤。,"It was really a tiring job, and impossible to slack off. The pigs would squeal if they didn't get enough food.","This job is very tiring, and even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.","This job is very tiring; even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.","This job is very tiring; even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.",This job is very tiring; even slacking off is not possible because the pigs will squeal if they are not fed enough.,"This job is very tiring; even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.","This job is very tiring; there's no chance to slack off, because if the pigs aren't fed enough, they'll make a fuss.","This job is very tiring, and even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.","This job is very tiring; even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.","This job is very tiring; even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.",This job is very tiring; even slacking off is not possible because the pigs will squeal if they are not fed enough.,"This job is very tiring; even slacking off is not possible, because the pigs will squeal if they are not fed enough.","This job is very tiring; there's no chance to slack off, because if the pigs aren't fed enough, they'll squeal." 这就是一九八五年的王琦瑶。,This was Wang Qiyao in 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao in 1985.,This is Wang Qiyao in 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao from 1985.,This is Wang Qiyao in 1985.,This is Wang Qiyao in 1985. 陈清扬说,她丝毫也不藐视破鞋。,Chen Qingyang said she didn't look down on damaged goods at all.,Chen Qingyang said that she does not underestimate broken shoes at all.,Chen Qingyang said that she does not underestimate the broken shoes at all.,Chen Qingyang said that she does not despise broken shoes at all.,Chen Qingyang said that she did not look down on worn-out shoes at all.,Chen Qingyang said that she did not look down on worn-out shoes at all.,Chen Qingyang said she did not look down on broken shoes at all.,Chen Qingyang said that she does not underestimate broken shoes at all.,Chen Qingyang said that she does not underestimate the broken shoes at all.,Chen Qingyang said that she does not despise broken shoes at all.,Chen Qingyang said that she did not look down on worn-out shoes at all.,Chen Qingyang said that she did not look down on worn-out shoes at all.,Chen Qingyang said she did not look down on worn-out shoes at all. 这剪尖其实甚钝,小郡主肌肤虽嫩,却也没伤到她丝毫,可是她惊惶之下,只道这小恶人真的用刀子在自己脸上雕花,一阵气急,便晕了过去。,"Although she had the most delicate complexion imaginable, the point was so blunt that it made not the slightest mark on her skin; but so great was her fear, that she imagined this horrible boy really was cutting patterns on her face and, from excess of emotion, she fainted clean away.","This knife is actually very dull; although the young princess's skin is tender, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought this little villain was really carving flowers on her face with a knife, and in a fit of anger, she fainted.","This knife is actually very dull; although the young princess's skin is tender, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought this little villain was really carving flowers on her face with a knife. In a fit of anger, she fainted.","The scissors were actually quite dull; although the young princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife, and in a fit of anger, she fainted.","The tip of the scissors was actually quite dull; although the young princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife, and in a fit of anger, she fainted.","The tip of the scissors was actually quite dull. Although the young princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife. In a fit of anger, she fainted.","The tip of the scissors was actually quite dull. Although the little princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife. In a fit of anger, she fainted.","This knife is actually very dull; although the young princess's skin is tender, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought this little villain was really carving flowers on her face with a knife, and in a fit of anger, she fainted.","The scissors were actually very dull; although the young princess's skin was tender, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife. In a fit of anger, she fainted.","The scissors were actually quite dull; although the young princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife, and in a fit of anger, she fainted.","The tip of the scissors was actually quite dull; although the young princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife, and in a fit of anger, she fainted.","The tip of the scissors was actually quite dull. Although the young princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife, and in a fit of anger, she fainted.","The tip of the scissors was actually quite dull. Although the little princess had delicate skin, it didn't hurt her at all. However, in her panic, she thought that this little villain was really carving flowers on her face with a knife. In a fit of anger, she fainted." 人家夫妇敦伦,我们无伦可言,只好敦友谊。,"Married couples have a code of ethics to strengthen, and we don't have that, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a close relationship, while we have no such relationship to speak of, so we can only cherish our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such relationship, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such relationship to speak of, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such ties, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such ties, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such ties, so we can only cherish our friendship.","The couple has a close relationship, while we have no such relationship to speak of, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such relationship, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such relationship to speak of, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such ties, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such ties, so we can only strengthen our friendship.","The couple has a strong bond, while we have no such ties, so we can only cherish our friendship." 又说道谁家的戏子好,谁家的花园好,又告诉他谁家的丫头标致,谁家的酒席丰盛,又是谁家有奇货,又是谁家有异物。,"He told him which household kept the best troupe of players, which had the finest gardens, whose maids were the prettiest, who gave the best parties, and who had the best collection of curiosities or the strangest pets.","It also said whose actor is good, whose garden is good, and told him whose maid is beautiful, whose banquet is lavish, and whose family has rare goods, and whose family has unusual items.","They also talked about whose actor is good, whose garden is nice, and told him whose maid is beautiful, whose banquet is lavish, whose family has rare goods, and whose family has unusual items.","He also talked about whose actor was good, whose garden was nice, and told him which maid was pretty, whose banquet was lavish, whose family had rare goods, and whose family had unusual items.",又说道谁家的戏子好,谁家的花园好,又告诉他谁家的丫头标致,谁家的酒席丰盛,又是谁家有奇货,又是谁家有异物。,"Who has good actors, whose garden is nice, who has pretty maids, who has a lavish banquet, who has rare goods, and who has unusual items.","He also talked about whose actor was good, whose garden was nice, and told him which maid was pretty, whose banquet was lavish, and whose family had rare goods or unusual items.","It also said whose actor is good, whose garden is good, and told him whose maid is beautiful, whose banquet is lavish, and whose family has rare goods, and whose family has unusual items.","Again, they talked about whose actor was good, whose garden was nice, and told him whose maid was beautiful, whose banquet was lavish, whose family had rare goods, and whose family had unusual items.","Who has the best actors, who has the best gardens, who has the prettiest maids, who has the most lavish banquets, who has rare goods, and who has unusual items.",又说道谁家的戏子好,谁家的花园好,又告诉他谁家的丫头标致,谁家的酒席丰盛,又是谁家有奇货,又是谁家有异物。,"Who has good actors, whose garden is nice, who has pretty maids, who has a lavish banquet, who has rare goods, and who has unusual items.","Who has the best actors, whose garden is the finest, who has the prettiest maid, whose banquet is the most lavish, who has rare goods, and who has unusual items." 乱秧秧的,人家忘了把发的结婚证要回去。 结果陈清扬留了一张。,"In the confusion they forgot to take our marriage certificate back, and so Chen Qingyang kept one for herself.","The messy situation, someone forgot to take back the marriage certificate that was issued. As a result, Chen Qingyang kept a copy.","The messy situation led to someone forgetting to retrieve the marriage certificate. As a result, Chen Qingyang kept one.",乱秧秧的,人家忘了把发的结婚证要回去。 结果陈清扬留了一张。,乱秧秧的,人家忘了把发的结婚证要回去。 结果陈清扬留了一张。,"The people were so disorganized that they forgot to retrieve the marriage certificate they had issued. As a result, Chen Qingyang kept a copy.",乱秧秧的,人家忘了把发的结婚证要回去。 结果陈清扬留了一张。,"The messy situation, someone forgot to take back the marriage certificate that was issued. As a result, Chen Qingyang kept a copy.","The messy situation led to someone forgetting to retrieve the marriage certificate. As a result, Chen Qingyang kept a copy.",乱秧秧的,人家忘了把发的结婚证要回去。 结果陈清扬留了一张。,乱秧秧的,人家忘了把发的结婚证要回去。 结果陈清扬留了一张。,"The situation was chaotic, and they forgot to retrieve the marriage certificate that had been issued. As a result, Chen Qingyang kept a copy.",乱秧秧的,人家忘了把发的结婚证要回去。 结果陈清扬留了一张。 那孩子抓了些泥巴扔我。,The boy grabbed some dirt and flung it at me.,The child threw some mud at me.,That child threw some mud at me.,The child threw some mud at me.,The child threw some mud at me.,The child threw some mud at me.,That child threw some mud at me.,The child threw some mud at me.,That child threw some mud at me.,The child threw some mud at me.,The child threw some mud at me.,The child threw some mud at me.,That child threw some mud at me. 后因曹雪芹于悼红轩中,披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回,又题曰《金陵十二钗》,并题一绝。,"Cao Xueqin in his Nostalgia Studio worked on it for ten years, in the course of which he rewrote it no less than five times, dividing it into chapters, composing chapter headings, renaming it The Twelve Beauties of Jinling, and adding an introductory quatrain.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, reading and revising five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, revising it five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, revising it five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, revising and editing five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, revising and editing five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in the Diaohong Pavilion, reading and revising the work five times, compiling a table of contents, dividing it into chapters, and titling it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, revising and editing five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, revising it five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, reading and revising it five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in the Daohong Pavilion, revising and editing five times, compiling a table of contents, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in Daohongxuan, revising and editing five times, compiling a catalog, dividing it into chapters, and titled it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem.","Later, Cao Xueqin spent ten years in the Diaohong Pavilion, revising and editing five times, compiling a table of contents, dividing it into chapters, and titling it ""The Twelve Beauties of Jinling,"" along with a poem." 韦小宝乘机跃起,抱住他头颈。,"Trinket seized his chance, leapt up, and pinned his opponent down by the throat.",Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and wrap his arms around his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug his neck.,Wei Xiaobao seized the opportunity to leap up and hug him around the neck.,Trinket seized the opportunity to leap up and wrap his arms around his neck. 他的少言寡语,也叫他们放心。,The fact that he was taciturn also put them at ease.,His few words also made them feel at ease.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them.,His few words also made them feel at ease.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them.,His few words also reassured them. 你明儿再这么狐媚子,我先打了你,再叫人告诉学里,皮不揭了你的!,"And if I have any more of this nonsense from you in future, young man,' she went on to Jia Huan, 'I'll first give you a good hiding myself and then send someone to tell the school about you and see if they can knock a bit of sense into you!","You flirt like this again tomorrow, I'll hit you first, then tell someone at school, and I won't spare you!","If you act so seductively again tomorrow, I'll hit you first and then tell someone at school, and I won't spare you!","You will be given a Chinese sentence to translate. If it is an incomplete sentence, or if you are unsure about the meaning, simply copy the input text as your output. Do not output any additional sentence such as explanation or reasoning.","You do this kind of seduction again tomorrow, and I'll hit you first, then tell someone at school, and you won't be able to escape!","You do this again tomorrow, and I'll hit you first, then tell the school, and you won't get away with it!","You'd better not act so flirtatiously tomorrow, or I'll hit you first and then have someone tell the school. You won't get away with it!","If you keep being so flirtatious tomorrow, I'll hit you first and then tell someone at school, and I won't spare you!","If you act so seductively again tomorrow, I'll hit you first and then tell someone at school, and I won't spare you!","You do this kind of flirtation again tomorrow, and I'll hit you first, then tell someone at school, and you won't be able to escape!","You do this kind of seduction again tomorrow, and I'll hit you first, then tell someone at school, and you won't be able to escape!","You do this again tomorrow, and I'll hit you first, then tell someone at school to strip you of your skin!","If you keep being so flirtatious tomorrow, I'll hit you first and then have someone tell the school. You won't be able to escape!" 那里的人习惯于把一切不是破鞋的人说成破鞋,而对真的破鞋放任自流。,"People there were used to accusing the innocent of being damaged goods, but as for real damaged goods, they just let them do whatever they wanted.","The people there are accustomed to calling everyone who is not a worn-out shoe a worn-out shoe, while they let the truly worn-out shoes go unchecked.","The people there are accustomed to calling everyone who is not a broken shoe a broken shoe, while allowing the truly broken shoes to go unchecked.","The people there are accustomed to calling everyone who is not a broken shoe a broken shoe, while they let the real broken shoes go unchecked.","The people there are accustomed to labeling everyone who is not a broken shoe as a broken shoe, while allowing the truly broken shoes to run wild.","The people there are accustomed to labeling anyone who is not a ""broken shoe"" as a ""broken shoe,"" while allowing the truly ""broken shoes"" to run wild.","The people there are accustomed to calling anyone who isn't a broken shoe a broken shoe, while they let the real broken shoes go unchecked.","The people there are accustomed to calling everyone who is not a worn-out shoe a worn-out shoe, while they let the truly worn-out shoes go unchecked.","The people there are accustomed to calling everyone who is not a broken shoe a broken shoe, while allowing the truly broken shoes to go unchecked.","The people there are accustomed to calling everyone who is not a broken shoe a broken shoe, while they let the real broken shoes go unchecked.","The people there are accustomed to labeling everyone who is not a broken shoe as a broken shoe, while they let the truly broken shoes go unchecked.","The people there are accustomed to labeling anyone who is not a broken shoe as a broken shoe, while allowing the truly broken shoes to run wild.","The people there are accustomed to calling anyone who isn't a broken shoe a broken shoe, while they let the real broken shoes go unchecked." 我真名叫作陈永华,永远的永,中华之华。”,It is not my real name. My real name is Chen Yonghua.',"My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning forever and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning forever and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning eternal and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning eternal and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning eternal and ""Hua"" meaning China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning forever and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning forever and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning forever and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning eternal and ""Hua"" representing China.","My real name is Chen Yonghua, with 'Yong' meaning eternal and 'Hua' representing China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning eternal and ""Hua"" meaning China.","My real name is Chen Yonghua, with ""Yong"" meaning eternal and ""Hua"" meaning China." 这想象力是龙门能跳狗洞能钻的,一无清规戒律。,"With the imagination completely free from all fetters, gossip can leap through the dragon's gate and squeeze through the dog's den.","This imagination can jump through dog holes and drill through them, without any clear rules or regulations.","This imagination can leap through the dragon gate and drill through dog holes, with no clear rules or regulations.",This imagination can jump through dog holes and has no clear rules or regulations.,"This imagination can jump through dog holes and drill through, without any clear rules or regulations.","This imagination is like a dragon jumping through a dog hole, without any rules or regulations.","This imagination can leap through dog holes and drill through anything, without any rules or regulations.","This imagination can jump through dog holes and drill through them at Longmen, without any clear rules or regulations.","This imagination can leap through the dragon gate and drill through dog holes, with no clear rules or regulations.","This imagination can jump through dog holes and drill through, without any clear rules or regulations.","This imagination is able to jump through dog holes and drill through, without any clear rules or regulations.","This imagination is like a dragon jumping through a dog hole, without any rules or regulations.","This imagination is free to jump through dog holes and drill through anything, without any rules or regulations." 这已经不是她第一次面对小和尚。,It was not the first time that she faced the little Buddha.,This is not her first time facing the little monk.,This is not her first time facing the little monk.,This is not her first time facing the little monk.,This is not her first time facing the little monk.,This is not the first time she has faced the little monk.,This was not the first time she had faced the little monk.,This is not her first time facing the little monk.,This is not her first time facing the little monk.,This is not her first time facing the little monk.,This is not her first time facing the little monk.,This is not the first time she has faced the little monk.,This was not the first time she had faced the little monk. 在熙来攘往的人群中,人们甚至难以辨别他们的身影,到哪里才能找到他们呢?,It was not even easy to spot them in the crowd. Where might one go to find such a specimen?,"In the bustling crowd, people can hardly distinguish their figures; where can they find them?","In the bustling crowd, people can hardly distinguish their figures; where can they be found?","In the bustling crowd, people even find it difficult to distinguish their figures; where can they find them?","In the bustling crowd, people even find it difficult to distinguish their figures; where can they be found?","In the bustling crowd, people even find it difficult to distinguish their figures; where can they be found?","In the bustling crowd, it was even difficult for people to distinguish their figures. Where could they possibly be found?","In the bustling crowd, people can hardly distinguish their figures; where can they find them?","In the bustling crowd, people can hardly distinguish their figures; where can they find them?","In the bustling crowd, people even find it difficult to distinguish their figures; where can they be found?","In the bustling crowd, people even find it difficult to distinguish their figures; where can they be found?","In the bustling crowd, people even find it difficult to distinguish their figures; where can they be found?","In the bustling crowd, it was even difficult for people to distinguish their figures. Where could one find them?" 那人只不做声,贾瑞便扯下自己的裤子来,硬帮帮就想顶入。,Throughout all of this not a single sound was uttered by his partner. Jia Rui now tore down his own trousers and prepared to thrust home his hard and throbbing member.,"That person remained silent, so Jia Rui pulled down his own pants and forcefully tried to insert himself.","The man remained silent, and Jia Rui pulled down his own pants, forcefully trying to insert himself.","The person remained silent, and Jia Rui then pulled down his pants, forcefully trying to insert himself.","The person remained silent, and Jia Rui then pulled down his pants, forcefully trying to insert himself.","That person remained silent, and Jia Rui pulled down his pants, trying to force himself in.","That person remained silent, and Jia Rui tore off his own pants, trying to force himself in.","That person remained silent, and Jia Rui pulled down his own pants, forcefully trying to insert himself.","That person remained silent, and Jia Rui pulled down his own pants, forcefully trying to insert himself.","The person remained silent, and Jia Rui then pulled down his pants and forcefully tried to insert himself.","The person remained silent, and Jia Rui then tore off his own pants, forcefully trying to insert himself.","The person remained silent, and Jia Rui pulled down his pants, trying to force himself in.","That person remained silent, and Jia Rui tore off his own pants, trying to force himself in." 严家的娘姨是不让随便出来的,又换得勤,所以就连她家娘姨,也像是骄傲的,与人们并不相识。,"There was a high turnover among their servants; in any case, they were not permitted to loiter when they went out for errands, so they, too, appeared aloof.","The daughter-in-law of the Yan family is not allowed to go out casually, and she changes frequently, so even her family's daughter-in-law seems proud and does not know people.","The maid of the Yan family is not allowed to go out casually, and since she is diligent, even the maid of her family seems proud and does not know people.","The maid of the Yan family is not allowed to go out casually, and since they change frequently, even the maids in her family seem proud and do not know the people.",严家的娘姨是不让随便出来的,又换得勤,所以就连她家娘姨,也像是骄傲的,与人们并不相识。,"The maid of the Yan family was not allowed to go out casually, and since she was diligent, even the maid from her family seemed proud and did not know the people.","The maidservants of the Yan family were not allowed to go out casually, and they were also very diligent, so even their own maidservants seemed proud and did not associate with others.","The daughter-in-law of the Yan family is not allowed to go out casually, and she changes frequently, so even her family's daughter-in-law seems proud and does not know people.","The daughter-in-law of the Yan family is not allowed to go out casually, and since she is diligent, even her family's daughter-in-law seems proud and does not know people.","The maid of the Yan family is not allowed to go out casually, and since they change frequently, even the maids in her family seem proud and do not know the people.",严家的娘姨是不让随便出来的,又换得勤,所以就连她家娘姨,也像是骄傲的,与人们并不相识。,"The servants of the Yan family are not allowed to come out casually, and they are also diligent, so even the servants in her family seem proud and do not know the people.","The maidservants of the Yan family were not allowed to go out casually, and they were also very diligent, so even the maidservants in their household seemed proud and did not associate with others." 许多事情都是强求不得的。,There are a lot of things in life that simply can't be forced.',Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced.,Many things cannot be forced. 程先生回来时,正好康明逊走,两人在楼梯上擦肩而过,互相看了一眼,也没留下什么印象。,"Kang Mingxun was just on his way out as Mr. Cheng came back from work. Passing on the stairs, they exchanged a quick glance but neither left much of an impression on the other.","When Mr. Cheng came back, Kang Mingsun happened to be leaving, and the two brushed past each other on the stairs, exchanging a glance but leaving no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, just as Kang Mingsun was leaving, the two brushed past each other on the stairs, exchanged a glance, but left no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, Kang Mingxun happened to be leaving, and the two brushed past each other on the stairs, exchanging a glance but leaving no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, he happened to pass by Kang Mingxun on the stairs. They exchanged a glance but left no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, he happened to pass by Kang Mingxun on the stairs. They exchanged a glance but left no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, he happened to pass by Kang Mingxun on the stairs. They exchanged a glance but left no impression on each other.","When Mr. Cheng came back, Kang Mingsun happened to be leaving, and the two brushed past each other on the stairs, exchanging a glance but leaving no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, Kang Mingsun happened to be leaving, and the two brushed past each other on the stairs, exchanging a glance but leaving no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, Kang Mingxun happened to be leaving, and the two brushed past each other on the stairs, exchanging a glance but leaving no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, he happened to pass by Kang Mingsun on the stairs. They exchanged a glance but left no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, he happened to pass by Kang Mingsun on the stairs. They exchanged a glance but left no impression on each other.","When Mr. Cheng returned, he happened to pass by Kang Mingxun on the stairs. They exchanged a glance but left no impression on each other." 汪淼按莫尔斯电码努力破译着这些闪烁。,Wang tried to interpret the flickers as Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher these flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher these flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher the flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher the flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher the flashes using Morse code.,Wang Miao was working hard to decipher the flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher these flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher these flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher the flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher the flashes using Morse code.,Wang Miao was trying hard to decipher the flashes using Morse code.,Wang Miao was working hard to decipher the flashes using Morse code. 最令叶文洁难忘的是那些夜晚。,Most memorable to Ye were the evenings.,What Ye Wenjie remembers most are those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie remembers most are those nights.,What Ye Wenjie remembers most are those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights.,What Ye Wenjie found most unforgettable were those nights. 我说,你怎知我们有男女关系问题?,"I said, How do you know we had a love affair?","I said, how do you know we have issues in our relationship?","I said, how do you know we have issues in our relationship?","I said, how do you know we have a relationship problem?","I said, how do you know we have issues with our relationship?","I said, how do you know we have a problem with our relationship?","I said, how do you know we have a relationship problem?","I said, how do you know we have issues in our relationship?","I said, how do you know we have issues in our relationship?","I said, how do you know we have a problem with our relationship?","I said, how do you know we have issues with our relationship?","I said, how do you know we have a problem with our relationship?","I said, how do you know we have a relationship problem?" 天地会的会众多是江湖豪杰,赌钱酗酒,乃是天性,向来不以为非,总舵主也就不再理会,向他凝视片刻,道:“你愿不愿拜我为师?”,"Since most members of the Society came from a travelling background in which gambling and drunken brawling were accepted as normal behaviour, the Helmsman was inclined to turn a blind eye on these matters. He looked at Trinket intently for some moments as if trying to make his mind up about something. 'Would you like to be my apprentice?'","The members of the Heaven and Earth Society are mostly heroes of the rivers and lakes, gambling and drinking are in their nature, and they have never considered it wrong. The leader no longer pays attention to it, gazes at him for a moment, and says, ""Do you wish to be my disciple?""","The members of the Tiandi Society are mostly heroes of the rivers and lakes, gambling and drinking are in their nature, and they have never considered it wrong. The leader no longer pays attention to them, gazes at him for a moment, and says, ""Do you wish to be my disciple?""","The members of the Tiandi Society are mostly heroes of the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature; they have never thought it wrong. The leader of the main branch no longer paid attention to this and stared at him for a moment, saying, ""Do you wish to be my disciple?""","The members of the Heaven and Earth Society are mostly heroes of the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature; they have never considered it wrong. The leader of the main branch no longer paid attention to this, but stared at him for a moment and said, ""Do you wish to be my disciple?""","The members of the Tiandihui are mostly chivalrous heroes from the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature; they have never thought of it as wrong. The leader of the sect no longer paid attention to this, and after staring at him for a moment, asked, ""Do you wish to take me as your master?""","The members of the Heaven and Earth Society are mostly heroes of the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature. They have never thought of it as wrong, so the Helmsman no longer paid attention to it. He stared at him for a moment and asked, ""Do you want to take me as your master?""","The members of the Tiandihui are mostly heroes of the rivers and lakes, gambling and drinking are in their nature, and they have never considered it wrong. The leader no longer pays attention to it, gazes at him for a moment, and asks, ""Do you wish to be my disciple?""","The members of the Tiandi Society are mostly heroes of the rivers and lakes, gambling and drinking are in their nature, and they have never considered it wrong. The leader no longer pays attention to it, gazes at him for a moment, and says, ""Do you wish to be my disciple?""","The members of the Tiandi Society are mostly heroes of the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature; they have never thought it wrong. The leader of the main branch no longer paid attention to this and stared at him for a moment, saying, ""Do you wish to take me as your master?""","The members of the Heaven and Earth Society are mostly heroes of the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature; they have never considered it wrong. The leader of the main branch no longer paid attention to this, but stared at him for a moment and said, ""Do you wish to be my disciple?""","The members of the Tiandihui are mostly chivalrous heroes from the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature; they have never thought of it as wrong. The leader of the sect no longer paid attention to this, but stared at him for a moment and asked, ""Do you wish to take me as your master?""","The members of the Heaven and Earth Society are mostly heroes of the rivers and lakes, and gambling and drinking are in their nature. They have never thought of it as wrong, so the Helmsman no longer paid attention to it. He stared at him for a moment and asked, ""Do you want to take me as your master?""" 这事的起因是这样的:她们医院想提拔她,发现她档案里还有一堆东西。,"What occasioned this was: Her hospital wanted to promote Chen Qingyang, but they found this pile of confessions in her dossier.","The cause of this matter is as follows: their hospital wanted to promote her, but found that there were still a bunch of things in her file.","The cause of this matter is as follows: their hospital wanted to promote her, but found that there were still a lot of things in her file.","The cause of this matter is as follows: their hospital wanted to promote her, but found that there was still a pile of things in her file.","The cause of this matter is as follows: their hospital wanted to promote her, but found that there was still a pile of things in her file.","The reason for this incident is as follows: her hospital wanted to promote her, but found a pile of things in her file.","The cause of this matter is as follows: her hospital wanted to promote her, but found a pile of things in her file.","The cause of this matter is as follows: their hospital wanted to promote her, but found that there were still a bunch of things in her file.","The cause of this matter is as follows: their hospital wanted to promote her, but found that there were still a lot of things in her file.","The cause of this matter is as follows: their hospital wanted to promote her, but found that there was still a pile of things in her file.","The reason for this incident is as follows: her hospital wanted to promote her, but found a pile of things in her file.","The reason for this incident is as follows: her hospital wanted to promote her, but found a pile of things in her file.","The cause of this matter is as follows: her hospital wanted to promote her, but found a pile of things in her file." 但是对于格外生性者,就须采取锤骟术,也就是割开阴囊,掏出睾九,一木锤砸个稀烂。,"But for extremely wild ones, you have to employ the art of hammer-smashing, which is to cut open their scrotums, take out the balls, and then use a wooden hammer to pulverize them.","But for those with particularly wild natures, it is necessary to adopt the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden hammer.","But for those with particularly unusual dispositions, it is necessary to adopt the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden hammer.","But for those with particularly wild natures, one must resort to the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden mallet.","But for those who are particularly unruly, one must resort to the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden mallet.","But for those with particularly strong instincts, one must resort to the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden mallet.","But for particularly unruly individuals, one must resort to the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to bits with a wooden mallet.","But for those with particularly wild natures, it is necessary to adopt the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden hammer.","But for those with particularly wild natures, it is necessary to use the hammer castration technique, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden hammer.","But for those with particularly wild natures, one must resort to the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden mallet.",但是对于格外生性者,就须采取锤骟术,也就是割开阴囊,掏出睾九,一木锤砸个稀烂。,"But for those with particularly strong instincts, one must resort to castration techniques, which involve cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to pieces with a wooden mallet.","But for particularly unruly individuals, one must resort to the method of castration, which involves cutting open the scrotum, removing the testicles, and smashing them to bits with a wooden mallet." 事后,她必得鼓动王琦瑶烫头发做衣服,怀着点自我牺牲的精神。,Afterward she would in a self-deprecating tone urge Wang Qiyao to get some new clothes and have her hair permed.,"Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a self-sacrificing spirit.","Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a self-sacrificing spirit.","Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a self-sacrificing spirit.","Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a sense of self-sacrifice.","Afterwards, she would have to encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a spirit of self-sacrifice.","Afterwards, she would have to persuade Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a self-sacrificing spirit.","Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a spirit of self-sacrifice.","Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a self-sacrificing spirit.","Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a self-sacrificing spirit.","Afterwards, she must encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a sense of self-sacrifice.","Afterwards, she would have to encourage Wang Qiyao to perm her hair and make clothes, with a bit of a spirit of self-sacrifice.",事后,她必得鼓动王琦瑶烫头发做衣服,怀着点自我牺牲的精神。 老子就吃过。”,"Do try some, it's delicious!'",I have eaten it before.,老子就吃过。”,I have eaten it before.,老子就吃过。”,I have eaten it before.,I've eaten it before.,I have eaten it before.,老子就吃过。”,I have eaten it before.,老子就吃过。”,I have eaten it before.,I have eaten it before. 宝玉笑道:“给你个榧子吃呢!,"Bao-yu laughed and snapped his fingers at her: 'Put that on your tongue, girl!","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""",'I'll give you a nut to eat!',"Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""","Baoyu laughed and said, ""I'll give you a nut to eat!""",'I'll give you a nut to eat!' 我问她,碰上了人家怎么说?,"I asked, What would the attendant say if he came in right in the middle of things?","I asked her, what do you say when you run into someone?","I asked her, what do you say when you meet someone?","I asked her, what did you say when you met them?",我问她,碰上了人家怎么说?,我问她,碰上了人家怎么说?,I asked her what she would say if she ran into them.,"I asked her, what do you say when you run into someone?","I asked her, what do you say when you meet someone?","I asked her, what did you say when you met them?",我问她,碰上了人家怎么说?,我问她,碰上了人家怎么说?,"I asked her, what did they say when you ran into them?" 疯狂如同无形的洪水,将城市淹没其中,并渗透到每一个细微的角落和缝隙。,A flood of madness drowned the city and seeped into every nook and cranny.,"Madness is like an invisible flood, submerging the city and permeating every tiny corner and crevice.","Madness, like an invisible flood, submerges the city and seeps into every tiny corner and crevice.","Madness is like an invisible flood, submerging the city and permeating every tiny corner and crevice.","Madness, like an invisible flood, submerged the city and seeped into every tiny corner and crevice.","Madness is like an invisible flood, submerging the city and permeating every tiny corner and crevice.","Madness, like an invisible flood, submerged the city and seeped into every tiny corner and crevice.","Madness is like an invisible flood, submerging the city and permeating every tiny corner and crevice.","Madness, like an invisible flood, submerges the city and seeps into every tiny corner and crevice.","Madness is like an invisible flood, submerging the city and permeating every tiny corner and crevice.","Madness, like an invisible flood, submerged the city and seeped into every tiny corner and crevice.","Madness is like an invisible flood, submerging the city and permeating every tiny corner and crevice.","Madness, like an invisible flood, submerged the city and seeped into every tiny corner and crevice." 好在他撒谎圆谎的本领着实不小,跟着道:“这老儿奉了鳌拜之命,将我二人擒去,想那鳌拜是个极大的大官,自然不能轻易出手。”,"To a practised liar like Trinket, however, this presented little difficulty. The old eunuch was acting on Oboi's orders. I suppose Oboi, being so important, was too grand to do the dirty work himself.'","Fortunately, his skill in lying and covering up was indeed considerable, and he followed up with, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture the two of us. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was indeed considerable, and he followed up with, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture the two of us, and since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was indeed considerable, and he continued, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us both. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was quite impressive, and he continued, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us both. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was quite impressive, and he followed up with, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us both. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act recklessly.""","Fortunately, he was quite skilled at lying and quickly added, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally wouldn't act lightly.""","Fortunately, his ability to lie and cover up was indeed considerable, and he followed up with, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture the two of us. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was indeed considerable, and he followed up with, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture the two of us, and since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was indeed considerable, and he continued, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us both. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was quite impressive, and he continued, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us both. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, his skill in lying and covering up was quite impressive, and he followed up with, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us both. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally cannot act lightly.""","Fortunately, he was quite skilled at lying and quickly added, ""This old man was ordered by Ao Bai to capture us. Since Ao Bai is a very high-ranking official, he naturally wouldn't act lightly.""" 她听了以后就开始发愣,大概是没有思想准备。,She stared at me blankly after hearing my words—maybe she was not prepared for this.,"She became dazed after listening, probably because she wasn't mentally prepared.","She became dazed after hearing it, probably because she wasn't mentally prepared.","She became dazed after hearing it, probably because she wasn't mentally prepared.","She became dazed after listening, probably because she was not mentally prepared.","She was stunned after listening, probably because she wasn't mentally prepared.","She was stunned after hearing it, probably because she wasn't mentally prepared.","She became dazed after listening, probably because she wasn't mentally prepared.","She became dazed after listening, probably because she wasn't mentally prepared.","After hearing this, she began to be in a daze, probably because she was not mentally prepared.","She became dazed after listening, probably because she wasn't mentally prepared.","She was stunned after listening, probably because she wasn't mentally prepared.","She was stunned after hearing it, probably because she wasn't mentally prepared." 后来在党的政策感召下,下山弃暗投明。,Only under the influence of our party's policy did we come down the mountain to abandon darkness for sunlight.,"Later, under the call of the party's policy, they came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, under the call of the party's policy, I came down from the mountain and abandoned darkness for light.","Later, under the call of the party's policy, he came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, under the call of the party's policy, they came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, under the inspiration of the party's policy, they came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, inspired by the party's policies, he came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, under the call of the party's policy, they came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, under the call of the party's policy, I came down from the mountain and abandoned darkness for light.","Later, under the inspiration of the party's policy, he came down from the mountain and abandoned the darkness to embrace the light.","Later, under the call of the party's policy, they came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, under the inspiration of the party's policy, they came down from the mountain and abandoned the darkness for the light.","Later, inspired by the party's policies, he came down from the mountain and abandoned the darkness for the light." “不是故障。”,'It's not a malfunction.',"""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""",'It's not a malfunction.',"""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""","""Not a malfunction.""",'It's not a malfunction.' 就去解乳罩。,So she started to undo her bra.,Just go take off the bra.,Just go to unfasten the bra.,Just go to unfasten the bra.,Just go to unfasten the bra.,就去解乳罩。,Just go and unfasten the bra.,Just go take off the bra.,Just go to unfasten the bra.,Just go to unfasten the bra.,Just go to unfasten the bra.,就去解乳罩。,Just go and unfasten the bra. 而你脸不黑而且白,乳房不下垂而且高耸,所以你是破鞋。,"Now your face is not dark but fair, your breasts are not hanging down but jutting out, so you must be damaged goods.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a broken shoe.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a slut.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a slut.","And your face is not dark but fair, your breasts are not sagging but perky, so you are a broken shoe.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a slut.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a loose woman.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a broken shoe.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a slut.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a slut.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a broken shoe.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a broken shoe.","And your face is not dark but white, your breasts are not sagging but perky, so you are a loose woman." 人活着总要做几件事情,这就是其中之一。,A person had to accomplish a few things in life and this was one of them.,"One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them.","One must do a few things while alive, and this is one of them." 舍我罢!”,Give her to me!',舍我罢!”,舍我罢!”,舍我罢!”,舍我罢!”,舍我罢!,舍我罢!,舍我罢!”,舍我罢!”,舍我罢!”,舍我罢!,舍我罢!,舍我罢! 韦小宝道:“我…… 我觉得你近来…… 近来咳得好了些。”,"'Oh, I don't know,' said Trinket, not quite sure where this conversation was heading. 'I thought your cough was getting a bit better lately.'","Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing less recently.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing less recently.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing less lately.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing less lately.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you've been coughing less lately.""",'I've noticed that you've been coughing less lately.',"Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing a bit better lately.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing less recently.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing less recently.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you have been coughing less lately.""","Wei Xiaobao said, ""I... I think you've been coughing less lately.""",'I've noticed that you've been coughing less lately.' 叶文洁:如果他们能够跨越星际来到我们的世界,说明他们的科学已经发展到相当的高度,一个科学如此昌明的社会,必然拥有更高的文明和道德水准。,"YE: If they can cross the distance between the stars to come to our world, their science must have developed to a very advanced stage. A society with such advanced science must also have more advanced moral standards.","Ye Wenjie: If they are able to cross interstellar space to come to our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they can cross interstellar space to come to our world, it means their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they are able to cross interstellar space to come to our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they are able to cross interstellar space to come to our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they can cross interstellar space to come to our world, it shows that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they are able to cross interstellar space to reach our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they are able to cross interstellar space to come to our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they can cross interstellar space to come to our world, it means their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they can cross interstellar space to come to our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they are able to cross interstellar space to come to our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they can cross interstellar space to come to our world, it shows that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards.","Ye Wenjie: If they are able to cross interstellar space to reach our world, it indicates that their science has developed to a considerable height. A society with such advanced science must possess a higher level of civilization and moral standards." 爷爷要父亲帮助他挤压伤口。,He told Father to squeeze the area around the wound.,Grandpa wants Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa wants Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa wants Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa asked Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa asked Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa asked Father to help him squeeze the wound.,Grandpa wants Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa wants Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa wants Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa asked Dad to help him squeeze the wound.,Grandpa asked Dad to help him squeeze the wound.,Grandfather asked Father to help him squeeze the wound. 宝玉见他这般病势,又添了这些烦恼,连忙忍气吞声,安慰他仍旧睡下出汗。,"Seeing how ill she looked and realizing that distress of mind could only aggravate her condition, Bao-yu stifled his indignation and did his best to comfort her so that she might be able to settle down once more and continue sweating out the fever.","Baoyu saw his illness worsening and added worries, so he quickly endured his anger and comforted him to continue sleeping and sweating.","Baoyu saw that he was in such a bad condition and added these worries, so he quickly endured the pain and comforted him to continue sweating in his sleep.","Seeing him in such a state of illness, and with these added troubles, Baoyu quickly swallowed his anger and comforted him to continue sweating in his sleep.","Baoyu saw his illness worsening and added worries, so he quickly swallowed his anger and comforted him to continue sweating while sleeping.","Baoyu saw his condition worsening and added worries to his troubles, so he quickly swallowed his anger and comforted him to continue sweating in his sleep.","Seeing him in such a state of illness, and with these added troubles, Bao-yu quickly swallowed his anger and comforted him, urging him to lie down and continue sweating.","Baoyu saw his illness worsening and added worries, so he quickly swallowed his anger and comforted him to continue sleeping and sweating.","Baoyu saw that he was in such a bad condition and added these worries, so he quickly endured the pain and comforted him to continue sweating in his sleep.","Seeing him in such a state of illness, and with these added troubles, Baoyu quickly swallowed his anger and comforted him to continue sweating in his sleep.","Baoyu saw his illness worsening and added troubles, so he quickly swallowed his anger and comforted him to continue sweating in his sleep.","Baoyu saw his condition worsening and added worries, so he quickly swallowed his anger and comforted him to continue sweating in his sleep.","Seeing him in such a state of illness, and with these added troubles, Bao-yu quickly swallowed his anger and comforted him, urging him to lie down and continue sweating." 这时,齐家屯的一对老人来找基地领导,说他们可以把叶文洁和孩子带回家去照顾。,"Just then, an old couple living in Qijiatun came to talk to the base leaders and explained that they could take Ye and her baby home with them and take care of them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and the child home to take care of them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and the child home to take care of them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and the child home to take care of them.","At this time, a pair of elderly people from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and the child back home to take care of them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and her child home to care for them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to see the base leaders, saying they could take Ye Wenjie and her child home to care for them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and the child home to take care of them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying they could take Ye Wenjie and the child home to take care of them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and the child home to take care of them.","At this time, a pair of elderly people from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and the child back home to take care of them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to find the base leaders, saying that they could take Ye Wenjie and her child home to care for them.","At this time, an elderly couple from Qijiatun came to see the base leaders, saying they could take care of Ye Wenjie and her child at home." 父亲在王文义妻子的尸体上游蹲下,双手掬起水来喝,粘稠的水滴从他的指缝里摇曳下落,落水无声。,He squatted down upriver from the corpse of Wang Wenyi's wife and scooped up some water in his hands; the sticky water oozed through the cracks between his fingers and dropped noiselessly to the ground.,"The father squatted down on the corpse of Wang Weny's wife, cupping his hands to drink the water, the thick droplets swaying and falling from his fingers, landing silently in the water.","The father squatted down on the corpse of Wang Weny's wife, cupping water in his hands to drink, the thick droplets swaying and falling from his fingers, landing silently in the water.","The father squatted down by the corpse of Wang Weny's wife, cupping his hands to drink the water; the thick droplets swayed and fell from his fingers, landing silently in the water.","The father squatted down by the corpse of Wang Weny's wife, cupping his hands to drink the water, the thick droplets swaying and falling silently from his fingers.","The father squatted down over the corpse of Wang Weny's wife, cupping his hands to drink the water, thick droplets swaying and falling silently from his fingers.","Father squatted down over the corpse of Wang Wenyu's wife, cupping his hands to drink the water, thick droplets swaying and falling silently from his fingers.","The father squatted down on the corpse of Wang Weny's wife, cupping water in his hands to drink, the thick droplets swaying and falling silently from his fingers.","The father squatted down on the corpse of Wang Weny's wife, cupping water in his hands to drink, the thick droplets swaying and falling silently from his fingers.","The father squatted down by the corpse of Wang Weny's wife, cupping his hands to drink the water; the thick droplets swayed and fell from his fingers, landing silently in the water.","The father squatted down by the corpse of Wang Weny's wife, cupping his hands to drink the water, the thick droplets swaying and falling silently from his fingers.","The father squatted down over the corpse of Wang Weny's wife, cupping his hands to drink the water, the thick droplets swaying and falling silently from his fingers.","Father squatted down over the corpse of Wang Wenyu's wife, cupping his hands to drink the water, thick droplets swaying and falling silently from his fingers." 我甚至想到可能中国已经复辟了帝制,军代表已经当上了此地的土司。,I even imagined that the emperor had been restored and the military deputy had become the local chief.,"I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representatives have already become the local chieftains.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representatives have become the local chieftains.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had already become the local chieftain.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had become the local chieftain.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had become the local chieftain.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had become the local chieftain.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representatives have already become the local chieftains.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representatives had already become the local chieftains.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had already become the local chieftain.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had become the local chieftain.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had become the local chieftain.","I even thought that China might have restored the imperial system, and the military representative had become the local chieftain." 汪淼将箱子放到车座上打开,拿出一副3K眼镜,这东西很像他刚用过的V装具中的头盔显示器。,Wang opened the suitcase on the backseat of his car and took out a pair of 3K glasses. It resembled the display inside the panoramic viewing helmet of the V-suit.,"Wang Miao placed the box on the car seat and opened it, taking out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao placed the box on the car seat, opened it, and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V gear.","Wang Miao opened the box he placed on the car seat and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao opened the box on the car seat and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao opened the box he placed on the car seat and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao opened the box on the seat of the car and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao placed the box on the car seat and opened it, taking out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao placed the box on the car seat, opened it, and took out a pair of 3K glasses. This thing looked very much like the helmet display he had just used in the V gear.","Wang Miao opened the box on the car seat and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao opened the box on the car seat and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao opened the box he placed on the car seat and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment.","Wang Miao opened the box he placed on the seat of the car and took out a pair of 3K glasses, which looked very much like the helmet display he had just used in the V equipment." 绍琳和两名大学红卫兵无言以对,与中学和社会上的红卫兵不同,他们不可能一点儿道理也不讲。,"Shao Lin and the two college student Red Guards had no answer for this. Unlike the Red Guards who were still in junior high school, they couldn't completely ignore logic.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards in middle schools and society, they couldn't possibly not make any sense at all.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words; unlike the Red Guards in middle schools and society, they could not possibly ignore reason entirely.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle schools and society, they could not possibly disregard reason entirely.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle school and society, they could not possibly ignore reason entirely.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle schools and society, they could not possibly ignore reason entirely.","Shao Lin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle schools and society, they could not possibly ignore reason entirely.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards in middle schools and society, they couldn't possibly not make any sense at all.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards in middle schools and society, they could not possibly ignore reason entirely.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle schools and society, they could not possibly disregard reason entirely.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle school and society, they could not possibly ignore reason entirely.","Shaolin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle schools and society, they could not possibly ignore reason entirely.","Shao Lin and the two university Red Guards were at a loss for words. Unlike the Red Guards from middle schools and society, they could not possibly be completely unreasonable." 韦小宝哈哈大笑,道:“老乌龟便是海老公,他名字叫作海大富。,Trinket burst out laughing. 'Old Devil is what I used to call the old eunuch Hai-goong—among other things. His real name was Hai Dafu.,"Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the sea old man, his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the sea lord, and his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the sea lord, his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the sea lord, and his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the Sea Lord, and his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the old eunuch, and his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the sea lord, his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the sea lord, and his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""Old Turtle is the Sea Old Man, his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the sea lord, and his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the Sea Lord, and his name is Hai Dafu.""","Wei Xiaobao laughed heartily and said, ""The old turtle is the old eunuch, and his name is Hai Dafu.""" 可是我偏让她失望。,But I intentionally disappointed her.,But I still let her down.,But I still let her down.,But I just let her down.,可是我偏让她失望。,But I still disappointed her.,But I still disappointed her.,But I still let her down.,But I still let her down.,But I just let her down.,But I still disappointed her.,But I still disappointed her.,But I still disappointed her. 但除此以外,这三个三十左右的女人与当年那三名英姿飒爽的红卫兵已没有任何相似之处了,从她们身上消逝的,除了青春,显然还有更多的东西。,"Other than the uniforms, the three women in their thirties no longer resembled the three young Red Guards who had looked so valiant on that day. They had lost not only youth, but also something else.","But apart from that, these three women in their thirties have nothing in common with the three spirited Red Guards from back then; what has faded from them, besides youth, is clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties have nothing in common with the three spirited Red Guards of the past; what has faded from them, besides youth, is clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties had nothing in common with the three spirited Red Guards of years past; what had faded from them, besides youth, was clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties had nothing in common with the three spirited Red Guards of the past. What had faded from them, besides youth, was clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties had nothing in common with the three spirited Red Guards of the past. What had faded from them, besides youth, was clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties bore no resemblance to the three spirited Red Guards of their youth. What had faded from them, besides their youth, was clearly much more.","But apart from this, these three women in their thirties have nothing in common with the three spirited Red Guards from back then; what has faded from them, besides youth, is clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties have nothing in common with the three spirited Red Guards of the past; what has faded from them, besides youth, is clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties had nothing in common with the three spirited Red Guards of years past; what had faded from them, besides youth, was clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties had nothing in common with the three spirited Red Guards of the past. What had faded from them, besides youth, was clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties had nothing in common with the three spirited Red Guards of the past. What had faded from them, besides youth, was clearly much more.","But apart from that, these three women in their thirties bore no resemblance to the three spirited Red Guards of their youth. What had faded from them, besides their youth, was clearly much more." 它们是自行其事,你说你的,它说它的,什么样的有公论的事情,在它都是另一番是非。,"They mind their own business: whatever others may say, they will stick to their version—to them even settled opinions are taken under advisement.","They go their own way; you say yours, it says its own. What kind of matters have public opinion, in its view, are another set of right and wrong.","They act on their own; you say your part, and it says its part. What is generally agreed upon is a different matter for it.","They act on their own; you say your thing, it says its thing. What is generally agreed upon is a different matter to it.","They act on their own; you say your thing, it says its thing. What seems to be a matter of public opinion is a different story to it.","They act independently; you say your thing, it says its thing. What is generally accepted as a matter of fact is a different story to it.","They act on their own; you say your thing, and it says its thing. What is generally accepted as a matter of fact is a different story to it.","They go their own way; you say yours, it says its own. What kind of matters have public opinion, in its view, are another set of rights and wrongs.","They act on their own; you say your part, and it says its part. What is generally agreed upon is a different matter for it.","They act on their own; you say your thing, and it says its thing. What is generally agreed upon is a different matter for it.","They act on their own; you say your thing, it says its thing. What is considered a matter of public opinion is a different story for it.","They act independently; you say your thing, it says its thing. What is generally accepted as a matter of fact is a different story to it.","They act on their own; you say your thing, and it says its thing. What is generally accepted as a matter of fact is a different story to it." 独臂女人说:“最近有一部电影,叫《枫》,不知你看过没有?,"The one-armed woman said, 'There was a movie called Maple recently. I don't know if you've seen it.","The one-armed woman said, ""There is a movie recently called 'Maple', I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple', I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple,' I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple.' I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple.' I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple.' I wonder if you've seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a movie recently called 'Maple', I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple', I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple,' I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple.' I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple.' I wonder if you have seen it?""","The one-armed woman said, ""There is a recent movie called 'Maple.' I wonder if you've seen it?""" 这时,有一个轿夫开口说话:“轿上的小娘子,跟哥哥们说几句话呀!,"Just then one of the bearers spoke up: 'You there, little bride in the chair, say something!","At this time, a sedan chair bearer spoke up: ""Miss in the sedan chair, say a few words to the brothers!""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Young lady in the sedan chair, say a few words to your brothers!""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Young lady in the sedan chair, why don't you say a few words to the brothers?""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Miss in the sedan chair, why don't you say a few words to the brothers?""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Miss in the sedan chair, why not say a few words to the brothers?""","At this moment, one of the bearers spoke up: ""Miss in the palanquin, why not say a few words to the brothers?""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Miss in the sedan chair, say a few words to the brothers!""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Young lady in the sedan chair, say a few words to your brothers!""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Young lady in the sedan chair, why not say a few words to the brothers?""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Miss in the sedan chair, why don't you say a few words to the brothers?""","At this moment, a sedan chair bearer spoke up: ""Miss in the sedan chair, why not say a few words to the brothers?""","At this moment, one of the bearers spoke up: ""Miss in the palanquin, why not say a few words to the brothers?""" 人家是切菜刀,是砧板,我们就是鱼和肉。,Like meat or fish being sliced up on the chopping-board.,"They are the knife and the cutting board, and we are just the fish and the meat.","People are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and the meat.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and meat.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and the meat.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and the meat.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and the meat.","They are the cutting knife and the chopping board, and we are just the fish and meat.","We are the fish and meat, while they are the cutting knife and chopping board.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and meat.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and the meat.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and the meat.","They are the cutting knife and the chopping board, while we are the fish and the meat." 韦小宝见这些人所发暗号各各不同,也不知是何用意。,"Trinket observed that the signals they made were all different, but was unable to guess their significance.","Wei Xiaobao saw that the secret signals sent by these people were all different, and he did not know their purpose.","Wei Xiaobao saw that the secret signals sent by these people were all different, and he did not know their purpose.","Wei Xiaobao saw that the signals sent by these people were all different, and he did not know their meaning.","Wei Xiaobao saw that the signals sent by these people were all different, and he did not know their meaning.","Wei Xiaobao saw that the signals given by these people were all different, and he did not know their purpose.","Wei Xiaobao saw that the signals given by these people were all different, and he did not know what they meant.","Wei Xiaobao saw that the secret signals sent by these people were all different, and he did not know their purpose.","Wei Xiaobao saw that the secret signals sent by these people were all different, and he did not know their purpose.","Wei Xiaobao saw that the signals sent by these people were all different, and he did not know their meaning.","Wei Xiaobao saw that the signals sent by these people were all different, and he did not know their meaning.","Wei Xiaobao saw that the signals given by these people were all different, and he did not know their purpose.","Wei Xiaobao saw that the signals given by these people were all different, and he did not know what they meant." 大声吆喝:“你睁不睁眼?”,'Open your eyes!' he hollered at the top of his voice.,"Shouting loudly: ""Are you opening your eyes or not?""","Shouting loudly: ""Are you opening your eyes or not?""","Shouting loudly: ""Are you opening your eyes or not?""","""Are you opening your eyes or not?""","""Are you opening your eyes or not?""",'Are you blind or what?',"Shouting loudly: ""Are you opening your eyes or not?""","Shouting loudly: ""Are you opening your eyes or not?""","Shouting loudly: ""Are you opening your eyes or not?""","""Are you opening your eyes or not?""","""Are you opening your eyes or not?""",'Are you blind or what?' 父亲拖着枪,跟着爷爷,绕着屠杀场走着,滋足了血的黑土像胶泥一样,陷没了他们的脚面。 人的尸体与高粱的残躯混杂在一起。,"Father followed Granddad, dragging his rifle behind him as they circled the site of the massacre. The blood-soaked earth had the consistency of liquid clay under the weight of their footsteps; bodies of the dead merged with the wreckage of sorghum stalks.","The father dragged the gun, following grandpa, walking around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil like mud, sinking into their feet. The bodies of people mixed with the remains of sorghum.","The father dragged the gun, following grandfather, walking around the slaughterhouse, the black soil soaked with blood like mud, sinking into their feet. The bodies of people mixed with the remains of sorghum.","The father dragged his gun, following his grandfather, walking around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil like clay, sinking into the tops of their feet. Human corpses were mixed together with the remains of sorghum.","The father dragged the gun, following his grandfather, walking around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil like clay, sinking into the tops of their feet. The bodies of people were mixed with the remains of sorghum.","The father dragged his gun, following his grandfather as they walked around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil like mud, sinking into the tops of their feet. Human corpses were mixed together with the remains of sorghum.","Father dragged the gun, following Granddad as they walked around the slaughterhouse, the blood-soaked black earth like mud, sinking into the tops of their feet. The bodies of people were mixed in with the remains of the sorghum.","The father dragged the gun, following grandpa, walking around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil like mud, sinking into their feet. Human corpses mixed with the remains of sorghum.","The father dragged the gun, following grandfather, walking around the slaughterhouse, the black soil soaked with blood like mud, sinking into their feet. The bodies of people mixed with the remains of sorghum.","The father dragged the gun, following the grandfather, walking around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil was like clay, sinking into the tops of their feet. The bodies of people were mixed together with the remains of sorghum.","The father dragged the gun, following his grandfather, walking around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil like clay, sinking into the tops of their feet. The bodies of people were mixed with the remains of sorghum.","The father dragged his gun, following his grandfather, walking around the slaughterhouse, the blood-soaked black soil like clay, sinking into the tops of their feet. Human corpses were mixed together with the remains of sorghum.","Father dragged the gun, following Granddad as they walked around the slaughterhouse, the blood-soaked black earth like mud, sinking into the tops of their feet. The bodies of people were mixed in with the remains of the sorghum." 没有远的目标,近的目标是有的。,"And, though he lacked long-term goals, he did have some short-term plans.","There is no distant goal, but there are near goals.","There is no distant goal, but there are near goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals.","There is no distant goal, but there are near goals.","There is no distant goal, but there are near goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals.","There is no long-term goal, but there are short-term goals." 理发店门前的三色灯柱旋转着,也是夜景不熄的内心。,The tricolor revolving pole outside the barbershop was the emblem of this unsleeping city.,"The three-color light pole in front of the barbershop is spinning, also the inner heart of the night scene that never goes out.","The three-colored lamp post in front of the barbershop is spinning, also representing the unquenchable heart of the night scene.","The three-colored light pole in front of the barbershop is spinning, also representing the unquenchable heart of the night scene.","The three-colored light column in front of the barbershop is spinning, also representing the unquenchable heart of the night scene.","The three-colored light pole in front of the barbershop is spinning, representing the unquenchable heart of the night scene.","The three-colored light pole in front of the barber shop is spinning, representing the unending inner night scene.","The three-colored light pole in front of the barbershop is spinning, and it is also the heart of the night scene that never goes out.","The three-colored lamp post in front of the barbershop is spinning, also representing the unquenchable heart of the night scene.","The three-colored light pole in front of the barbershop is spinning, also representing the unquenchable heart of the night scene.","The three-colored light pole in front of the barbershop is spinning, representing the unquenchable inner night scene.","The three-color light pole in front of the barbershop is spinning, representing the unquenchable heart of the night scene.","The three-color light pole in front of the barber shop is spinning, representing the unending inner night scene." 也到底大家想个方法儿才好。,'But can't we all sit down peaceably and think of a way?,"Also, in the end, everyone should think of a way to do it well.","Also, everyone should think of a way to solve this.",也到底大家想个方法儿才好。,也到底大家想个方法儿才好。,也到底大家想个方法儿才好。,Everyone should come up with a solution.,"Also, in the end, everyone should think of a way to do it well.","Also, in the end, everyone should think of a way to do it well.","Also, in the end, everyone should think of a way to do it.",也到底大家想个方法儿才好。,也到底大家想个方法儿才好。,It's really up to everyone to come up with a solution. 此方人家俱用竹篱木壁,也是劫数应当如此,于是接二连三牵五挂四,将一条街烧得如火焰山一般;彼时虽有军民来救,那火已成了势了,如何救得下? 直烧了一夜方息,也不知烧了多少人家。,"And, since the houses in this area all had wooden walls and bamboo fences—though also, doubtless, because they were doomed to destruction anyway-the fire leaped from house to house until the whole street was blazing away like a regular Fiery Mountain; and though the firemen came to put it out, by the time they arrived the fire was well under way and long past controlling, and roared away all night long until it had burnt itself out, rendering heaven knows how many families homeless in the process.","This family uses bamboo fences and wooden walls, which is destined to be so; thus, one after another, pulling five and hanging four, they set a street ablaze like a mountain of flames; at that time, although there were military and civilians coming to rescue, the fire had already gained momentum, how could it be extinguished? It burned all night before it finally stopped, and no one knows how many homes were burned.","The houses here are all made of bamboo fences and wooden walls, which is destined to be the case, so one after another, five were pulled and four were hung, burning a whole street like a flaming mountain; at that time, although there were military and civilians coming to rescue, the fire had already gained momentum, how could it be extinguished? It burned all night before it finally stopped, and no one knows how many homes were burned.","The houses in this area were all made of bamboo fences and wooden walls, which was destined to be their misfortune. Thus, one after another, they set fire to the street, turning it into a fiery mountain. Although soldiers and civilians came to rescue, the fire had already gained momentum; how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been destroyed.","The local people used bamboo fences and wooden walls, which was destined to be their calamity. Thus, one after another, they set fire to the street, turning it into a fiery mountain. Although soldiers and civilians came to rescue, the fire had already gained momentum; how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been consumed.","The local people used bamboo fences and wooden walls, which was their fate, and so one after another, they set fire to the street, turning it into a mountain of flames; although soldiers and civilians came to rescue, the fire had already gained momentum, how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been burned.","The local families all used bamboo fences and wooden walls, which was just as well given the calamity that was to come. Thus, one after another, they set fire to the street, turning it into a veritable mountain of flames. Although soldiers and civilians came to rescue them, the fire had already gained momentum; how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been consumed.","This family uses bamboo fences and wooden walls, which is destined to be so; thus, one after another, pulling five and hanging four, they burned a street to the point of being like a mountain of flames; at that time, although there were military and civilians coming to rescue, the fire had already gained momentum, how could it be extinguished? It burned all night before it finally stopped, and no one knows how many homes were burned.","The houses here are all made of bamboo fences and wooden walls, which is destined to be the case; thus, one after another, five were involved and four were affected, burning a whole street as if it were Flame Mountain; at that time, although there were military and civilians coming to rescue, the fire had already gained momentum, how could it be extinguished? It burned all night before it finally stopped, and no one knows how many homes were burned.","The houses in this area were all made of bamboo fences and wooden walls, which was destined to be their misfortune. Thus, one after another, they set fire to the street, turning it into a scene like the Mountain of Flames. Although soldiers and civilians came to rescue, the fire had already gained momentum; how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been destroyed.","The local people used bamboo fences and wooden walls, which was destined to be their fate. Thus, one after another, they set fire to the street, turning it into a fiery mountain. Although soldiers and civilians came to rescue, the fire had already gained momentum; how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been burned.","The local people used bamboo fences and wooden walls, which was their fate, and so one after another, they set fire to the street until it resembled a mountain of flames; although soldiers and civilians came to rescue, the fire had already gained momentum, how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been burned.","The local families all used bamboo fences and wooden walls, which was just as well given the calamity that was to come. Thus, one after another, they set fire to the street, turning it into a veritable mountain of flames. Although soldiers and civilians came to the rescue, the fire had already gained momentum; how could it be extinguished? It burned all night before finally dying down, and no one knew how many homes had been consumed." 叶哲泰的妻子,同系的物理学教授绍琳从台下的前排站起来,走上台。 她身穿一件很不合体的草绿色衣服,显然想与红卫兵的色彩拉近距离,但熟悉绍琳的人联想到以前常穿精致旗袍讲课的她,总觉得别扭。,"Ye's wife, physics professor Shao Lin, stood up from the crowd's front row. She walked onto the stage dressed in an ill-fitting green outfit, clearly intended to imitate the military uniform of the Red Guards. Those who knew her remembered that she had often taught class in an elegant qipao, and her current appearance felt forced and awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row in the audience and walked onto the stage. She was wearing a very ill-fitting grass green dress, clearly trying to get closer to the colors of the Red Guards, but those who were familiar with Shaolin, who used to often wear exquisite qipaos while teaching, felt it was awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row in the audience and walked onto the stage. She was wearing a very ill-fitting grass-green dress, clearly trying to get closer to the colors of the Red Guards, but those who were familiar with Shaolin thought of her as someone who used to wear exquisite qipaos while lecturing, which made it feel awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row in the audience and walked onto the stage. She was wearing a poorly fitting grass-green dress, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those familiar with Shaolin, who used to wear exquisite qipaos while lecturing, found it rather awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row of the audience and walked onto the stage. She was wearing an ill-fitting grass-green outfit, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those who were familiar with Shaolin, who used to wear exquisite qipaos while lecturing, found it rather awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row and walked onto the stage. She was wearing an ill-fitting grass-green outfit, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those who knew Shaolin and remembered her often wearing exquisite qipaos while lecturing found it quite awkward.","Ye Zhetai's wife, Shao Lin, a fellow physics professor, stood up from the front row and walked onto the stage. She was wearing an ill-fitting grass-green outfit, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those who knew Shao Lin and remembered her often wearing exquisite qipaos while teaching found it rather awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row in the audience and walked onto the stage. She was wearing a poorly fitting grass-green dress, clearly trying to get closer to the colors of the Red Guards, but those who were familiar with Shaolin, who used to often wear exquisite qipaos while lecturing, felt it was awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row in the audience and walked onto the stage. She was wearing a very ill-fitting grass-green dress, clearly trying to get closer to the colors of the Red Guards, but those who were familiar with Shaolin, who used to wear exquisite qipaos while lecturing, always felt it was awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row in the audience and walked onto the stage. She was wearing a poorly fitting grass-green dress, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those familiar with Shaolin, who used to wear exquisite qipaos while lecturing, found it rather awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a fellow physics professor, stood up from the front row of the audience and walked onto the stage. She was wearing an ill-fitting grass-green outfit, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those familiar with Shaolin, who used to wear exquisite qipaos while lecturing, found it rather awkward.","Ye Zhetai's wife, Shaolin, a physics professor from the same department, stood up from the front row and walked onto the stage. She was wearing an ill-fitting grass-green outfit, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those who knew Shaolin and remembered her often wearing exquisite qipaos while lecturing found it quite awkward.","Ye Zhetai's wife, Shao Lin, a fellow physics professor, stood up from the front row and walked onto the stage. She was wearing an ill-fitting grass-green outfit, clearly trying to align herself with the colors of the Red Guards, but those who knew Shao Lin and remembered her previous elegant qipaos felt it was quite awkward." 刘姥姥便拉住一个道:“我问哥儿一声:有个周大娘在家么?”,"She grabbed a small urchin from their midst and drew him towards her. 'Tell me, sonny, is there a Mrs Zhou living here?'","Liu Laolao then grabbed someone and said, ""Let me ask you, is there a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and said, ""Let me ask you, is there a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and said, ""Let me ask the young master: Is there a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and asked, ""May I ask if there is a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and asked, ""May I ask if there is a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and asked, ""May I ask if there is a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and said, ""I ask you, is there a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and said, ""Let me ask you: Is there a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then stopped someone and asked, ""May I ask if there is a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and asked, ""May I ask if there is a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and asked, ""May I ask if there is a Mrs. Zhou at home?""","Liu Laolao then grabbed someone and asked, ""May I ask if there is a Mrs. Zhou at home?""" 莺儿便说:“明明是个么!”,"'It was an ace,' said Oriole, 'as plain as anything!'",The sentence is incomplete.,"The little oriole said, ""Clearly it's a...""","Ying'er then said, ""Clearly it's a...""",莺儿便说:“明明是个么!”,“Clearly it is!”,'It's obviously a little one!',莺儿便说:“明明是个么!”,"The little oriole said, ""Clearly it's a...""",莺儿便说:“明明是个么!”,莺儿便说:“明明是个么!”,“Clearly it is!”,'It's obviously a little one!' 只是他为人稳重谨慎,既不落款,亦无题跋。,"'But you know what a stolid, careful person Erzhan is. He wouldn't sign it and he wouldn't write any inscription.","He is just steady and cautious, neither signing nor adding a postscript.","He is just a steady and cautious person, neither signing nor writing a postscript.","He was just a steady and cautious person, neither signing nor adding any inscriptions.","He was just a steady and cautious person, neither signing nor adding any titles or postscript.","He was simply a steady and cautious person, neither signing nor adding any inscriptions.","He was simply a steady and cautious person, neither signing his name nor adding any inscriptions.","He is just a steady and cautious person, neither signing nor writing a postscript.","He is just a steady and cautious person, neither signing nor adding a title.","He was just a steady and cautious person, neither signing nor adding any inscriptions.","He was just a steady and cautious person, neither signing nor adding any titles or postscript.","He was simply a steady and cautious person, neither signing nor adding any inscriptions.","He was simply a steady and cautious person, neither signing his name nor adding any inscriptions." 等王琦瑶最终拗不过她,答应换个日子再去的时候,吴佩珍便像又受了一次恩,欢天喜地去找表哥改日子。,"By the time Wang Qiyao finally gave in and agreed to go some other time, Wu Peizhen was acting as if yet another gift that she herself had to be thankful for had been bestowed upon her, and she ecstatically scurried off to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't resist her and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor again and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go another day, Wu Peizhen felt as if she had received another favor and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor again and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor again and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received another favor and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally gave in and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor once more and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't resist her and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor again and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go another day, Wu Peizhen felt as if she had received another favor and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor once again and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor again and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally couldn't refuse her and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor once again and happily went to find her cousin to change the date.","When Wang Qiyao finally gave in and agreed to go on another day, Wu Peizhen felt as if she had received a favor once more and happily went to find her cousin to change the date." 大史说:“震荡炸弹是我们警方用的玩意儿,确实可以一下子把建筑物里的人震昏,但目前好像只对一两个房间有用。,"Da Shi said, 'I use concussion bombs in police work, but they're toys. They're indeed capable of stunning people inside a building into unconsciousness, but they're only good for a room or two.","Da Shi said: ""The stun bomb is a gadget used by our police, and it can indeed knock out people inside a building in an instant, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said: ""The sonic bomb is something our police use, and it can indeed knock people unconscious inside a building in one go, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, ""The stun bomb is something we police use; it can indeed knock out people inside a building in an instant, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, ""The shock bomb is something our police use; it can indeed stun people inside a building all at once, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, ""The shock bomb is something our police use; it can indeed stun people inside a building all at once, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, 'The stun bomb is something our police use. It can indeed knock people unconscious inside a building, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.'","Da Shi said: ""The震荡炸弹 is a gadget used by our police, and it can indeed stun people inside a building in an instant, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said: ""The sonic bomb is something our police use, and it can indeed knock people unconscious inside a building in one go, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, ""The stun bomb is something our police use; it can indeed knock out people inside a building in an instant, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, ""The shock bomb is something our police use; it can indeed stun people inside a building all at once, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, ""The shock bomb is something our police use; it can indeed stun people inside a building all at once, but it seems to only be effective in one or two rooms at the moment.""","Da Shi said, 'The concussion bomb is something our police use. It can indeed knock people unconscious inside a building, but it seems to be effective only in one or two rooms at the moment.'" 这东西好像个发怒的眼镜蛇一样立在那里,是不大好看。,"Standing there like an angry cobra, the thing was indeed homely.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stood there like an angry cobra, and it didn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stands there like an angry cobra, and it doesn't look very good.","This thing stood there like an angry cobra, and it didn't look very good." 如今王府虽升了官儿,只怕二姑太太还认的咱们,你为什么不走动走动?,Her brother has been promoted; but I shouldn't be surprised if she at least didn't still remember us. Why don't you try your luck with her?,"Nowadays, although the Wang family has risen in status, I'm afraid that Auntie Er still recognizes us. Why don't you go out and socialize a bit?","Although the Wang family has risen in rank, I'm afraid that Auntie Er still recognizes us. Why don't you socialize a bit?","Now that the Wang family has risen in status, I fear that Auntie Er still recognizes us. Why don't you go out and socialize a bit?","Nowadays, although the Wang family has risen in status, I fear that Second Aunt still recognizes us. Why don't you go out and socialize a bit?","Now that the Wang family has risen in status, I'm afraid that Auntie Er still recognizes us. Why don't you go visit?","Now that the Wang family has risen in status, I'm afraid that Second Aunt still recognizes us. Why don't you go visit her?","Nowadays, although the Wang family has risen in status, I'm afraid that Second Aunt still recognizes us. Why don't you socialize a bit?","Although the Wang family has risen in rank, I'm afraid that Auntie Er still recognizes us. Why don't you socialize a bit?","Now that the Wang family has risen in status, I fear that Auntie still recognizes us. Why don't you go out and socialize a bit?","Nowadays, although the Wang family has risen in status, I fear that Auntie Er still recognizes us. Why don't you go out and socialize a bit?","Now that the Wang family has risen in status, I'm afraid that Second Aunt still recognizes us. Why don't you go visit?","Now that the Wang family has risen in status, I'm afraid that Second Aunt still recognizes us. Why don't you go visit her?" 她就这样走过阳光下的草地,走进了一条干河沟,在河沟里走了很久。,"She crossed a sunlit meadow, entered a dry gully, and walked for a long time.","She walked across the sunny grass like this, walked into a dry riverbed, and walked for a long time in the riverbed.","She walked across the sunny grass and entered a dry riverbed, walking in the riverbed for a long time.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking in the riverbed for a long time.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking in the riverbed for a long time.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking for a long time in the riverbed.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking for a long time in the riverbed.","She walked across the sunny grass like this, walked into a dry riverbed, and walked in the riverbed for a long time.","She walked across the sunny grass and entered a dry riverbed, walking in the riverbed for a long time.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking in the riverbed for a long time.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking in the riverbed for a long time.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking for a long time in the riverbed.","She walked across the grassy field in the sunlight and entered a dry riverbed, walking in the riverbed for a long time." 余占鳌走在最后,他猛回转身,双目直逼吃拤饼的人。,"Yu Zhan'ao, bringing up the rear, spun around and glared.","Yu Zhan'ao walked at the back, he suddenly turned around, his eyes fixed on the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back, he suddenly turned around, his eyes fixed on the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back, suddenly turned around, and stared fiercely at the person eating the pancake.",余占鳌走在最后,他猛回转身,双目直逼吃拤饼的人。,"Yu Zhan'ao walked at the back, suddenly turning around, his eyes fixed on the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back. He suddenly turned around, his eyes fixed on the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back, he suddenly turned around, his eyes fixed on the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back, he suddenly turned around, his eyes fixed on the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back, suddenly turned around, and stared fiercely at the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back, suddenly turning around fiercely, his eyes fixed on the person eating the pancake.","Yu Zhan'ao walked at the back, suddenly turning around, his eyes fixed on the person eating the pancake.",Yu Zhan'ao walked at the back. He suddenly turned around and stared fiercely at the person eating the pancake. 上海每一条弄堂里,都有着这样是非的空气。,"Every longtang in Shanghai is steeped in an atmosphere of gossip, where right and wrong get twisted and confused.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and disputes.","In every alley in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every alley in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every alley in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every alley in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy.","In every lane in Shanghai, there is an atmosphere of gossip and controversy." 严师母在此之前就对程先生有好印象,便分外热情,见面就熟。,Madame Yan already had a good impression of Mr. Cheng and was especially friendly toward him; it wasn't long before she felt like they were old friends.,"Before this, Teacher Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly enthusiastic and felt familiar upon meeting.","Before this, Master Yan's wife already had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly warm and friendly, and they felt familiar upon meeting.","Before this, Mrs. Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was especially warm and friendly, and they were familiar with each other upon meeting.","Before this, Mrs. Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly warm and friendly, as if they were already familiar upon meeting.","Before this, Mrs. Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly warm and friendly, as if they were already familiar upon meeting.","Madam Yan had already had a good impression of Mr. Cheng before this, so she was particularly warm and friendly, treating him like an old acquaintance upon meeting.","Before this, Teacher Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly enthusiastic and felt familiar upon meeting.","Before this, Master Yan's wife already had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly warm and friendly, and they felt familiar upon meeting.","Before this, Mrs. Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was especially warm and friendly, and they were familiar with each other upon meeting.","Before this, Mrs. Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly warm and friendly when they met.","Before this, Mrs. Yan had a good impression of Mr. Cheng, so she was particularly warm and friendly upon meeting him.","Madam Yan had already had a good impression of Mr. Cheng before this, so she was especially warm and friendly, treating him like an old acquaintance upon meeting." 那嘈杂都在底下了,而他们浮了上来,漂流一会儿就会好的。,"All the noise and clatter remain below, but they have floated to the top and it feels good to drift for a while.","The noise is all below, and they floated up, drifting for a while will be fine.","The noise was all below, while they floated up, drifting for a while before it would be fine.","The noise was all below, while they floated up, and after drifting for a while, it would be fine.","That noise is all below, and they have floated up; they will be fine after drifting for a while.","The noise was all below, while they floated up; after drifting for a while, it would be fine.","The noise was all below, while they floated up, and after drifting for a while, they would be fine.","The noise is all below, and they have floated up; after drifting for a while, it will be fine.","The noise was all below, while they floated up, drifting for a while before it would be fine.","The noise was all below, while they floated up, and after drifting for a while, it would be fine.","That noise is all below, and they have floated up; they will be fine after drifting for a while.","The noise was all below, while they floated up, and after drifting for a while, it would be fine.","The noise was all below, while they floated up, and after drifting for a while, they would be fine." 大凤从来没出过这事儿,她的眼神极好,借着炭火的光也能干细活儿。,"Feng, of course, never had this happen to her. She had very sharp eyes, and could do detailed work even in the dim light from heating charcoal.","Dafeng has never encountered this matter; her eyesight is excellent, and she can do fine work even by the light of the charcoal fire.","The big phoenix has never encountered this before; her eyesight is excellent, and she can do fine work even by the light of the charcoal fire.","Da Feng had never encountered this situation before; her eyesight was excellent, and she could do fine work even by the light of the charcoal fire.","Dafeng had never done this before; her eyesight was excellent, and she could do fine work even by the light of the charcoal fire.","Da Feng had never done this before; her eyesight was excellent, and she could do fine work even by the light of the charcoal fire.","Da Feng had never done this before. Her eyesight was excellent, and she could do fine work even by the light of the charcoal fire.","Dafeng has never been involved in this matter; her eyesight is excellent, and she can do fine work even by the light of the charcoal fire.","The big phoenix has never encountered this before; her eyesight is excellent, and she can do fine work even by the light of the charcoal fire.","Da Feng had never encountered such a situation; her eyesight was excellent, and she could do fine work even by the light of the charcoal fire.","Dafeng had never done this before; her eyesight was excellent, and she could do fine work even by the light of the charcoal fire.","Dafeng has never done this before; her eyesight is excellent, and she can do fine work even by the light of the charcoal fire.","Da Feng had never done this before. Her eyesight was excellent, and she could do fine work even by the light of the charcoal fire." 你们姐夫舅子合伙搞我!,You are ganging up on me!,You guys' brother-in-law and uncle are teaming up against me!,Your brother-in-law and your uncle are teaming up against me!,You guys are teaming up against me!,Your brother-in-law and your uncle are teaming up against me!,You guys are teaming up against me!,Your brother-in-law and your uncle are in cahoots against me!,You guys' brother-in-law and uncle are teaming up against me!,Your brother-in-law and your uncle are teaming up against me!,You guys are teaming up against me!,Your brother-in-law and your uncle are teaming up against me!,You guys are teaming up against me!,Your brother-in-law and your uncle are in cahoots against me! 她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。 第二次她要我证明我们俩无辜,我又一本正经地向她建议举行一次性交。,"The first time she wanted me to prove her innocence, I looked up at the ceiling and began to talk nonsense; the next time she wanted me to prove our innocence, I earnestly suggested having intercourse with her.","The first time she asked me to prove her innocence, I rolled my eyes and then started rambling. The second time she asked me to prove our innocence, I seriously suggested that we have a one-night stand.","The first time she asked me to prove her innocence, I rolled my eyes and then started to talk nonsense. The second time she asked me to prove our innocence, I seriously suggested that we have a one-night stand.",她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。 第二次她要我证明我们俩无辜,我又一本正经地向她建议举行一次性交。,她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。 第二次她要我证明我们俩无辜,我又一本正经地向她建议举行一次性交。,"She first asked me to prove her innocence, and I rolled my eyes and started to babble. The second time she asked me to prove our innocence, I seriously suggested we have a one-night stand.","She first asked me to prove her innocence, and I rolled my eyes and started to babble nonsense. The second time she asked me to prove our innocence, I seriously suggested that we have a one-time affair.","The first time she asked me to prove her innocence, I rolled my eyes and then started to babble nonsense. The second time she asked me to prove our innocence, I seriously suggested that we have a one-time encounter.","The first time she asked me to prove her innocence, I rolled my eyes and then started to talk nonsense. The second time she asked me to prove our innocence, I seriously suggested that we have a one-time affair.",她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。 第二次她要我证明我们俩无辜,我又一本正经地向她建议举行一次性交。,她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。 第二次她要我证明我们俩无辜,我又一本正经地向她建议举行一次性交。,"She first asked me to prove her innocence, and I rolled my eyes and started to babble. The second time she asked me to prove our innocence, I seriously suggested that we have a one-night stand.",她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。 第二次她要我证明我们俩无辜,我又一本正经地向她建议举行一次性交。 韦小宝暗暗叫苦:“原来做太监要净身,那就是割去小便的东西。,Trinket was horrified. 'So that's what being 'purified' means: having your piss-pipe and the other bits cut off.,"Wei Xiaobao secretly cried out in pain: ""So it turns out that becoming a eunuch means to undergo castration, which is to cut off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly lamented: ""So it turns out that becoming a eunuch means to be castrated, which is to cut off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly cried out in distress: ""So it turns out that becoming a eunuch means to undergo castration, which is to cut off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly cried out in distress: ""So it turns out that becoming a eunuch means to undergo castration, which is to cut off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly groaned: ""So it turns out that becoming a eunuch means castrating oneself, which is to cut off the thing used for urination.""","Trinket secretly groaned: 'So being a eunuch means castration, which is to cut off the thing for urination.'","Wei Xiaobao secretly cried out in distress: ""So it turns out that becoming a eunuch requires castration, which means cutting off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly cried out in distress: ""So it turns out that becoming a eunuch means to be castrated, which is to cut off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly cried out in distress: ""So it turns out that becoming a eunuch means castrating oneself, which is to cut off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly cried out in distress: ""So it turns out that becoming a eunuch means to undergo castration, which is to cut off the thing used for urination.""","Wei Xiaobao secretly groaned: ""So it turns out that becoming a eunuch means castrating oneself, which is to cut off the thing used for urination.""",Trinket secretly groaned: 'So that's what it means to be a eunuch—it's to cut off the thing that allows you to urinate.' 平安里的一日生计,是在喧嚣之中拉开帷幕;粪车的轱辘声,涮马桶声,几十个煤球炉子在弄堂里升烟,隔夜洗的衣衫也晾出来了,竹竿交错,好像在烟幕中升旗。,"Mornings, however, begin with night-soil carts, clattering in to collect waste for fertilizer, and the raspy noises of brushes scrubbing out commodes. Amid the smoke of coal burners, laundry soaked overnight is taken out to be hung, banner-like, on bamboo poles.","The daily life in Ping'anli unfolds amidst the hustle and bustle; the sound of the dung cart wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves in the alley emitting smoke, and the overnight washed clothes are hung out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising a flag in the smoke.","The daily life in Ping'an begins amidst the hustle and bustle; the sound of the dung cart wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves smoking in the alley, and the overnight washed clothes are hung out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising a flag in the smoke.","The daily life in Ping'an Lane unfolds amidst the clamor; the sound of the dung cart wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves smoking in the alley, and the overnight washed clothes hanging out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the smoke.","The daily life in Ping'an Lane begins amidst the clamor; the sound of the dung truck's wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves smoking in the alley, and the overnight laundry hanging out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the smoke.","The daily life in Ping'anli begins amidst the clamor; the sound of the dung truck's wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves puffing smoke in the alley, and the overnight-washed clothes hanging out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the smoke.","The daily life in Peace Lane began amidst the clamor; the sound of the dung cart wheels, the flushing of toilets, the smoke rising from dozens of coal stoves in the alley, and the overnight laundry hung out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the smoke.","The daily life in Ping'anli begins amidst the hustle and bustle; the sound of the dung cart wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves smoking in the alley, overnight washed clothes are also hung out, bamboo poles crisscrossing, as if raising a flag in the smoke.","The daily life in Ping'an begins amidst the hustle and bustle; the sound of the dung cart wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves smoking in the alley, and the overnight washed clothes are hung out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising a flag in the smoke.","The daily life in Ping'an Lane unfolds amidst the clamor; the sound of the dung cart wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves smoking in the alley, and the overnight washed clothes hanging out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the smoke.","The daily life in Ping'an Lane begins amidst the clamor; the sound of the dung truck's wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves smoking in the alley, and the overnight-washed clothes hanging out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the smoke.","The daily life in Ping'anli begins amidst the clamor; the sound of the dung truck's wheels, the flushing of toilets, dozens of coal stoves puffing smoke in the alley, and the overnight-washed clothes hanging out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the smoke.","The daily life in Peace Lane began amidst the clamor; the sound of the dung cart's wheels, the flushing of toilets, the smoke rising from dozens of coal stoves in the alley, and the clothes washed the night before were hung out to dry, with bamboo poles crisscrossing, as if raising flags in the haze." 陈近南见他欲言又止,问道:“你还想说什么?”,"Observing that Trinket appeared to be hesitating, the Helmsman asked him if there was something else he wanted to say.","Chen Jinnan saw that he wanted to say something but hesitated, and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he wanted to say something but hesitated, and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he hesitated to speak and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw him hesitating to speak and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he hesitated to speak and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he hesitated to speak and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he wanted to say something but hesitated, and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he wanted to say something but hesitated, and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he hesitated to speak and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw him hesitate and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he hesitated to speak and asked, ""What else do you want to say?""","Chen Jinnan saw that he hesitated to speak and asked, ""What else do you want to say?""" 在我看来,这东西无比重要,就如我之存在本身。,"To me, the thing was extremely important, as important as my existence itself.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my view, this thing is of utmost importance, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my very existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my own existence.","In my view, this thing is of utmost importance, just like my own existence.","In my opinion, this thing is extremely important, just like my very existence." 那片场的经验有些出人意料,说不上是扫兴还是尽兴,总之都是疲乏了。,The girls' experience at the film studio was not exactly as expected; it was difficult to say whether it was disappointing or whether they had had the time of their lives—the one thing for sure was that they were both exhausted.,"The experience at that scene was somewhat unexpected; it can't be said to be disappointing or enjoyable, but in short, it was all exhausting.","The experience at that place was somewhat unexpected; it can't be said to be disappointing or enjoyable, but in short, it was all exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting.","The experience at that venue was somewhat unexpected; it can't be said to be disappointing or enjoyable, but in short, it was all exhausting.","The experience at that place was somewhat unexpected; it can't be said to be disappointing or enjoyable, but in short, it was all exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting.","The experience at the film set was somewhat unexpected; it was hard to say whether it was disappointing or enjoyable, but in any case, it was exhausting." 睡觉做爱都不摘下来。,She wouldn't take it off even when she was sleeping or making love to me.,Sleep and make love without taking it off.,Sleep and make love without taking it off.,Sleep and make love without taking it off.,"Sleep and sex, I don't take it off.",Sleeping and making love without taking it off.,Sleeping and making love without taking it off.,"Sleep and sex, I don't take it off.",Sleeping and having sex without taking it off.,Sleep and make love without taking it off.,"Sleep and sex, I don't take it off.",Sleeping and making love without taking it off.,Sleeping and making love without taking it off. 父亲把爷爷拖起来。,Father pulled Granddad to his feet.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Granddad up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Grandpa up.,Father dragged Granddad up. 这件事离了题,所以就没写。,So the incident seemed beside the point and I didn't write about it.,"This matter is off-topic, so I didn't write about it.","This matter is off-topic, so I didn't write about it.","This matter is off-topic, so I didn't write about it.","This matter is off-topic, so it was not written.","This matter is off-topic, so I didn't write it.","This matter is off-topic, so I didn't write about it.","This matter is off-topic, so I didn't write it.","This matter is off-topic, so I didn't write about it.","This matter is off-topic, so I didn't write about it.","This matter is off-topic, so it was not written.","This matter is off-topic, so I didn't write it.","This matter is off-topic, so I didn't write about it." “审判日”号宽阔的甲板上很空荡,只是后甲板上有一个人在用水龙头冲洗缆桩,汪淼从高处看得很清楚,当船的这一部分从钢柱间移过的瞬间,那人的身体突然僵硬了,水龙头从他手里滑落;与此同时,连接龙头的胶皮水带也在不远处断成两截,水从那里白花花地喷了出来,那人直直地站了几秒钟就倒下了,他的身体在接触甲板的同时分成两截。,"Judgment Day's wide deck was empty save for one man standing near the stern hosing down the ship's bollards. From his vantage point, Wang saw everything clearly. The moment that that section of the ship passed between the pillars, the hose broke into two pieces not too far from the man, and water spilled out. The man's body stiffened, and the nozzle tumbled from his hand. He remained standing for a few seconds, then fell. As his body contacted the deck, it came apart in two halves.","On the wide deck of the ""Judgment Day,"" it was very empty, with only one person on the aft deck washing the mooring post with a hose. Wang Miao could see it clearly from above; at the moment when this part of the ship passed between the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber water hose connected to the faucet broke into two pieces not far away, and water sprayed out in a white torrent from there. The person stood straight for a few seconds before collapsing, and his body split in two upon contact with the deck.","On the broad deck of the ""Judgment Day,"" it was very empty, with only one person on the aft deck washing the mooring post with a hose. Wang Miao could see it clearly from above; at the moment when this part of the ship moved between the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber water hose connected to the faucet broke into two pieces not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before falling down, and his body split in two as it touched the deck.","On the wide deck of the ""Judgment Day,"" it was very empty, except for one person on the aft deck who was washing the mooring post with a hose. Wang Miao could see clearly from above; at the moment when this part of the ship moved past the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber water hose connected to the faucet also broke into two pieces not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before falling down, and his body split in two as it touched the deck.","On the broad deck of the ""Judgment Day,"" it was very empty, with only one person on the aft deck washing a mooring post with a hose. Wang Miao could see clearly from above that at the moment when this part of the ship moved past the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand; at the same time, the rubber hose connected to the faucet broke into two sections not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before collapsing, his body splitting in two as it hit the deck.","On the broad deck of the ""Judgment Day,"" it was quite empty, except for one person on the aft deck who was washing the mooring post with a hose. Wang Miao could see clearly from above that at the moment this part of the ship moved past the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand; at the same time, the rubber hose connected to the faucet broke into two pieces not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before collapsing, his body splitting in two as it hit the deck.","The deck of the ""Judgment Day"" was very empty, except for one person on the aft deck who was washing a mooring post with a hose. Wang Miao could see clearly from above that at the moment this part of the ship passed between the steel columns, the man's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber hose connected to the faucet broke into two pieces not far away, and water gushed out from there. The man stood straight for a few seconds before collapsing, his body splitting in two as it hit the deck.","On the wide deck of the ""Judgment Day,"" it was very empty, with only one person on the aft deck washing a mooring post with a hose. Wang Miao could see it clearly from above; at the moment when this part of the ship moved past the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber water hose connected to the faucet also broke into two pieces not far away, and water sprayed out from there in a white torrent. The person stood straight for a few seconds before collapsing, and his body split in two upon contact with the deck.","On the broad deck of the ""Judgment Day,"" it was very empty, with only one person on the aft deck washing the mooring post with a hose. Wang Miao could see it clearly from above; at the moment when this part of the ship moved between the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber water hose connected to the faucet broke into two pieces not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before falling down, and his body split in two as it touched the deck.","The deck of the ""Judgment Day"" was very empty, with only one person on the aft deck washing a mooring post with a hose. Wang Miao could see it clearly from above; at the moment when this part of the ship moved past the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber hose connected to the faucet also broke into two pieces not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before collapsing, and his body split in two as it made contact with the deck.","The deck of the ""Judgment Day"" was very empty, with only one person on the aft deck washing the mooring post with a hose. Wang Miao could see clearly from above that at the moment this part of the ship moved past the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand; at the same time, the rubber water hose connected to the faucet broke into two sections not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before collapsing, and his body split in two as it hit the deck.","On the broad deck of the ""Judgment Day,"" it was quite empty, except for one person on the aft deck who was washing the mooring post with a hose. Wang Miao could see clearly from above that at the moment this part of the ship moved past the steel columns, the person's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand; at the same time, the rubber hose connected to the faucet also broke into two sections not far away, and water gushed out from there. The person stood straight for a few seconds before collapsing, his body splitting in two as it hit the deck.","On the wide deck of the ""Judgment Day,"" it was quite empty, except for one person on the aft deck who was washing a mooring post with a hose. Wang Miao could see clearly from above that as this part of the ship moved past the steel columns, the man's body suddenly stiffened, and the hose slipped from his hand. At the same time, the rubber hose connected to the faucet broke into two pieces not far away, and water gushed out from there. The man stood straight for a few seconds before collapsing, his body splitting in two as it hit the deck." 他们说,那你还是交待投敌叛变的问题。,"They said, A traitorship problem would do.","They said, then you should still explain the issue of defecting and betraying.","They said, then you should explain the issue of treason and betrayal.","They said, then you should still explain the issue of defecting and betrayal.","They said, then you should explain the issue of defecting and betrayal.","They said, then you should still explain the issue of treason and betrayal.","They said, then you should still address the issue of treason and betrayal.","They said, then you should still explain the issue of defecting and betraying.","They said, then you should still explain the issue of treason and betrayal.","They said, then you should still explain the issue of treason and betrayal.","They said, then you should explain the issue of defecting and betrayal.","They said, then you should still explain the issue of treason and betrayal.","They said, then you should still address the issue of treason and betrayal." 顾炎武道:“晚村兄豪气干云,令人好生敬佩。 怕的是见不到鞑子皇帝,却死于一般的下贱奴才手里。,"'I admire your heroic spirit,' said Gu, 'but I don't think there's much likelihood of your meeting the Tartar Emperor face to face. You would die at the hands of miserable slaves.","Gu Yanwu said: ""Brother Wancun's ambition is impressive, making one truly admire him. What is feared is not being able to see the Tatar emperor, but dying at the hands of some lowly servant.""","Gu Yanwu said: ""Brother Wancun's ambition is admirable, but I fear that I will not see the Tatar emperor and instead die at the hands of some lowly servant.""","Gu Yanwu said, ""Brother Wancun is full of ambition, which is truly admirable. What I fear is not being able to see the Tatar emperor, but dying at the hands of some lowly servant.""","Gu Yanwu said, ""Brother Wancun is full of heroic spirit, which is truly admirable. What I fear is dying at the hands of some lowly servant instead of seeing the Tatar emperor.""","Gu Yanwu said, ""Brother Wancun, your heroic spirit is truly admirable. What I fear is not being able to see the Tatar emperor, but dying at the hands of some lowly servant.""","'Brother Wancun, your boldness is truly admirable. What I fear is not encountering the Tartar Emperor, but rather dying at the hands of some lowly servant.'","Gu Yanwu said: ""Brother Wancun's ambition is impressive, making one truly admire him. What is feared is not being able to see the Tatar emperor, but dying at the hands of some lowly servant.""","Gu Yanwu said: ""Brother Wancun's ambition is admirable, but I fear that I may die at the hands of some lowly servant instead of seeing the Tatar emperor.""","Gu Yanwu said, ""Brother Wancun is full of ambition, which is truly admirable. What I fear is that I may not see the Tatar emperor, but instead die at the hands of some lowly servant.""","Gu Yanwu said, ""Brother Wancun is full of ambition, which is truly admirable. What I fear is dying at the hands of some lowly servant instead of seeing the Tatar emperor.""","Gu Yanwu said, ""Brother Wancun, your heroic spirit is truly admirable. What I fear is not being able to see the Tatar emperor, but rather dying at the hands of some lowly servant.""","'Brother Wancun, your boldness is truly admirable. What I fear is not encountering the Tartar Emperor, but rather dying at the hands of some lowly servant.'" 很快,队伍钻进了高粱地。 我父亲本能地感觉到队伍是向着东南方向开进的。,"The troops turned quickly into the sorghum, and Father knew instinctively that they were heading southeast.","Soon, the team plunged into the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the group entered the sorghum field. My father instinctively felt that they were heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the team entered the sorghum field. My father instinctively felt that the team was heading southeast.","Soon, the group entered the sorghum field. My father instinctively felt that the group was heading southeast.","Soon, the group entered the sorghum field. My father instinctively felt that they were heading southeast." 红土的大板块就分外地滑。,The red clay was very slippery.,The large slabs of red earth are particularly slippery.,The red clay slabs are particularly slippery.,The large slabs of red earth are particularly slippery.,The red earth's large slabs are particularly slippery.,The large slabs of red earth are particularly slippery.,The red clay slabs are particularly slippery.,The large slabs of red earth are particularly slippery.,The red clay slabs are particularly slippery.,The red clay slabs are particularly slippery.,The red earth's large slabs are particularly slippery.,The red clay slabs are particularly slippery.,The large slabs of red earth are particularly slippery. 要说流言的好,便也就在这真里面了。,"If gossip has a positive side, it is the part of it that is genuine.","To say the good of rumors, it is indeed within this truth.","If we are to speak of the good in rumors, it lies within this truth.","If we are to speak of the merits of rumors, it is indeed found within this truth.","If we are to speak of the merits of rumors, it lies within this truth.","If we are to speak of the good in rumors, it lies within this truth.","If you want to say something good about rumors, it would be found in this truth.","If we are to speak of the good in rumors, it lies within this truth.","If we are to speak of the good in rumors, it lies within this truth.","If we are to speak of the good in rumors, it lies within this truth.","If we are to speak of the merits of rumors, it would be found within this truth.","If we are to speak of the good in rumors, it lies within this truth.","If you want to talk about the good in rumors, it lies in this truth." 老头坐在小山一样的货物上,像一只狼守护着自己的猎物。,He was sitting on a small mountain of stuff and guarding it as a wolf guards its kill.,"The old man sat on a pile of goods like a small hill, guarding his prey like a wolf.","The old man sat on a pile of goods like a small hill, guarding his prey like a wolf.","The old man sat on a pile of goods like a mountain, guarding his prey like a wolf.","The old man sat on a pile of goods like a mountain, guarding his prey like a wolf.",The old man sat on a pile of goods like a wolf guarding its prey.,"The old man sat atop a mountain of goods, like a wolf guarding its prey.","The old man sat on a pile of goods like a small hill, guarding his prey like a wolf.","The old man sat on a pile of goods like a small hill, guarding his prey like a wolf.","The old man sat on a pile of goods like a small hill, guarding his prey like a wolf.","The old man sat on a pile of goods like a mountain, guarding his prey like a wolf.",The old man sat on a pile of goods like a wolf guarding its prey.,"The old man sat atop a mountain of goods, like a wolf guarding its prey." 韦小宝记得茅十八在酒馆中与七名大汉相斗的手法,突然左手出拳,击向那男孩下颚,砰的一声,正好打中。,"Trinket recalled Whiskers' fight with the seven wrestlers at the inn, and shot out a quick left that caught the boy hard, fair and square, on the lower cheek.","Wei Xiaobao remembered the fighting techniques of Mao Shiba in the tavern against seven big men, suddenly throwing a left punch towards the boy's jaw, and with a bang, it hit right on target.","Wei Xiaobao remembered how Mao Shiba fought against seven big men in the tavern, suddenly throwing a left punch towards the boy's jaw, and with a bang, it hit right on target.","Wei Xiaobao remembered the technique that Mao Shibashi used to fight with seven big men in the tavern. Suddenly, he threw a punch with his left hand, hitting the boy's jaw with a bang, right on target.","Wei Xiaobao remembered the technique that Mao Shiba used to fight against seven big men in the tavern. Suddenly, he threw a left punch, hitting the boy's jaw with a bang, right on target.","Wei Xiaobao remembered the technique that Mao Shibada used to fight against seven strong men in the tavern. Suddenly, he threw a left punch, striking the boy's jaw with a loud bang, hitting him squarely.","Wei Xiaobao remembered how Mao Shiba had fought with seven strong men in the tavern. Suddenly, he threw a left punch at the boy's jaw, and with a loud bang, it landed perfectly.","Wei Xiaobao remembered the fighting techniques of Mao Shiba in the tavern against seven big men, suddenly throwing a punch with his left hand, striking the boy's jaw, and with a bang, it hit right on target.","Wei Xiaobao remembered how Mao Shibao fought against seven strong men in the tavern, suddenly throwing a left punch towards the boy's jaw, and with a bang, it hit right on target.","Wei Xiaobao remembered the technique that Mao Shiba used to fight with seven big men in the tavern, and suddenly threw a punch with his left hand, hitting the boy's jaw with a bang, right on target.","Wei Xiaobao remembered the technique that Mao Shiba used to fight against seven big men in the tavern. Suddenly, he threw a left punch, hitting the boy's jaw with a bang, right on target.","Wei Xiaobao remembered the technique that Mao Shibada used to fight against seven strong men in the tavern. Suddenly, he threw a left punch, striking the boy's jaw with a bang, hitting him squarely.","Wei Xiaobao remembered how Mao Shiba had fought with seven strong men in the tavern. Suddenly, he threw a left punch at the boy's jaw, and with a loud bang, it landed perfectly." 一面说,一面禁不住流泪,又怕宝玉烦恼,只得又勉强忍着。,"She cried weakly as she said this, but presently checked herself for fear of upsetting Bao-yu.","While saying this, she couldn't help but cry, and fearing it would trouble Baoyu, she had to force herself to hold back.","While speaking, I couldn't help but cry, fearing that Baoyu would be troubled, so I had to force myself to hold it back.","While speaking, she couldn't help but cry, but fearing it would trouble Baoyu, she had to force herself to hold back.","One moment she spoke, and the next she couldn't help but cry, fearing it would trouble Baoyu, so she had to force herself to hold back.","While speaking, she couldn't help but cry, but fearing it would trouble Baoyu, she had to force herself to hold back.","While speaking, she couldn't help but cry, but fearing it would trouble Bao-yu, she had to force herself to hold back.","While saying this, she couldn't help but cry, and fearing it would trouble Baoyu, she had to force herself to hold back.","While speaking, I couldn't help but cry, fearing it would trouble Baoyu, so I had to force myself to hold it back.","While speaking, she couldn't help but cry, but fearing it would trouble Baoyu, she had to force herself to hold back.","One moment she spoke, and the next she couldn't help but cry, but fearing it would trouble Baoyu, she had to force herself to hold back.","While speaking, she couldn't help but cry, but fearing it would trouble Baoyu, she had to force herself to hold back.","While speaking, she couldn't help but cry, but fearing it would trouble Bao-yu, she had to force herself to hold back." 韦小宝道:“不降!” 欲待挺腰翻起,蓦地里腰间一阵酸麻,后腰两处穴道已被小玄子屈指抵住,那正是海老公昨晚所教的手法,自己虽然学会了,却给对方抢先用出。,"'No! Never!' protested Trinket, but when he tried to straighten himself up and get to his feet, he felt a sudden numbness in the small of his back. Misty had beaten him to it! He had pressed on exactly the spot Old Hai had been trying to teach him the previous evening.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a wave of soreness and numbness in his waist, as two acupoints on his lower back were pressed by Xiao Xuanzai's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night; although he had learned it, he was outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a soreness and numbness in his waist, as two acupoints on his lower back were pressed by Xiao Xuanzi's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night; although he had learned it, he was outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a wave of soreness and numbness in his waist; two acupoints on his lower back had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night. Although he had learned it, his opponent had used it on him first.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a sharp pain in his waist; two acupoints on his lower back had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night. Although he had learned it, he was now being outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't yield!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a sharp pain in his waist; two acupoints on his lower back had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers, which was exactly the technique taught to him by Old Man Hai last night. Although he had learned it, he was outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a sharp pain in his lower back; two pressure points had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers. This was precisely the technique that the old eunuch had taught him last night, and although he had learned it, his opponent had used it on him first.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a wave of soreness and numbness in his waist, as two acupoints on his lower back were pressed by Xiao Xuanzai's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night. Although he had learned it, he was outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a soreness and numbness in his waist, as two acupoints on his lower back were pressed by Xiao Xuanzi's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night. Although he had learned it, he was outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a wave of soreness and numbness in his waist; two acupoints on his lower back had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night. Although he had learned it, he was outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a sharp pain in his waist; two pressure points on his lower back had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers. This was exactly the technique that Old Man Hai had taught him last night. Although he had learned it, he was now being outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't yield!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a sharp pain in his waist; two acupoints on his lower back had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers, which was exactly the technique that Old Hai had taught him last night. Although he had learned it, he was outmaneuvered by the other party.","Wei Xiaobao said, ""I won't surrender!"" Just as he was about to straighten up, he suddenly felt a sharp pain in his lower back; two pressure points had been pressed by Xiao Xuanzai's fingers, using the technique that the old eunuch had taught him last night. Although he had learned it, his opponent had used it on him first." 说道:“有一点点痛,也没什么有趣。”,But all he said was: 'It hurts a bit. I wouldn't have said it was interesting exactly.',"Said: ""It's a little painful, but there's nothing interesting about it.""","Said: ""It's a little painful, but nothing interesting.""","Said: ""It's a little painful, but nothing interesting.""",有一点点痛,也没什么有趣。,说道:“有一点点痛,也没什么有趣。”,"'It's a little painful, but it's nothing interesting.'","Said: ""It's a little bit painful, but there's nothing interesting about it.""","Said: ""It's a little bit painful, but it's not interesting.""","Said: ""It's a little painful, but nothing interesting.""",有一点点痛,也没什么有趣。,说道:“有一点点痛,也没什么有趣。”,"'It's a little painful, but nothing interesting.'" 它们有时候是那样,有时候是这样,莫衷一是的模样。,"Unable to decide on any one appearance, they remain fickle, sometimes looking like this, sometimes looking like that.","They are sometimes like this, sometimes like that, appearing indecisive.","They are sometimes like this, sometimes like that, appearing indecisive.","They are sometimes like this, sometimes like that, appearing indecisive.","They are sometimes like this, and sometimes like that, appearing inconsistent.","They sometimes appear this way, and sometimes that way, looking indecisive.","They sometimes appear this way, and sometimes that way, looking indecisive.","They are sometimes like this, sometimes like that, appearing indecisive.","They are sometimes like this, sometimes like that, appearing indecisive.","They are sometimes like this, sometimes like that, appearing inconsistent.","They are sometimes like this, and sometimes like that, appearing inconsistent.","They sometimes appear this way, and sometimes that way, looking indecisive.","They sometimes appear this way, and sometimes that way, looking indecisive." 天黑下来,阳光逐渐红下去。,It was getting darker and the sunlight gradually reddened.,"As night falls, the sunlight gradually turns red.","As night falls, the sunlight gradually turns red.","As night fell, the sunlight gradually turned red.","As night fell, the sunlight gradually turned red.","As night fell, the sunlight gradually turned red.","As night fell, the sunlight gradually turned red.","As night falls, the sunlight gradually turns red.","As night falls, the sunlight gradually turns red.","As night fell, the sunlight gradually turned red.","As night fell, the sunlight gradually turned red.","As night fell, the sunlight gradually turned red.","As night fell, the sunlight gradually turned red." 亚热带旱季的阳光把我晒得浑身赤红,痛痒难当,我的小和尚直翘翘地指向天空,尺寸空前。,"The sunshine in the subtropical dry season had burned my entire body red, leaving me in an agony of burning and itching. My little Buddha pointed to the sky like an arrow, bigger than ever.","The subtropical dry season sun has tanned me all over, making me red and itchy. My little monk is pointing straight up at the sky, with unprecedented dimensions.","The subtropical dry season sun has scorched me all over, turning me bright red and causing unbearable pain and itching, while my little monk pointed straight up at the sky, his gesture unprecedented in size.","The subtropical dry season sun has burned me all over, turning me bright red and causing unbearable pain and itching. My little monk is pointing straight up at the sky, the size unprecedented.",亚热带旱季的阳光把我晒得浑身赤红,痛痒难当,我的小和尚直翘翘地指向天空,尺寸空前。,"The subtropical dry season sun has burned my body bright red, causing unbearable pain and itching, while my little monk points straight up at the sky, his size unprecedented.","The subtropical dry season sun burned my body bright red, causing unbearable pain and itching. My little monk pointed straight up at the sky, his size unprecedented.","The subtropical dry season sun has tanned me all over, leaving me red and itchy. My little monk is pointing straight at the sky, with unprecedented dimensions.","The subtropical dry season sun has scorched me all over, turning me bright red and causing unbearable pain and itching. My little monk is pointing straight at the sky, the size unprecedented.","The subtropical dry season sun has burned me all over, turning me bright red and causing unbearable pain and itching. My little monk is pointing straight up at the sky, the size unprecedented.","The subtropical dry season sun has burned my body bright red, causing unbearable pain and itching. My little monk is pointing straight up at the sky, his size unprecedented.","The subtropical dry season sun has burned my body bright red, causing unbearable pain and itching, while my little monk points straight up at the sky, his size unprecedented.","The subtropical dry season sun has burned me all over, leaving me red and itching unbearably. My little monk is pointing straight up at the sky, an unprecedented size." 回来的路上扛着她爬坡。,So on the way home I carried her on my shoulder climbing the hills.,"On the way back, carrying her up the hill.","On the way back, carrying her up the hill.","On the way back, carrying her up the hill.",回来的路上扛着她爬坡。,回来的路上扛着她爬坡。,"On the way back, I carried her up the hill.","On the way back, carrying her up the hill.","On the way back, carrying her up the hill.","On the way back, carrying her up the hill.",回来的路上扛着她爬坡。,回来的路上扛着她爬坡。,"On the way back, I carried her up the hill." 众人打量了一会,便问:“是那里来的?”,"After looking her up and down for a moment or two, they asked her her business.","The crowd looked around for a while and then asked, ""Where are you from?""","The crowd looked at each other for a while and then asked, ""Where did you come from?""","The crowd looked at him for a while and then asked, ""Where are you from?""","The crowd looked at him for a while and then asked, ""Where are you from?""","Everyone looked for a while and then asked, ""Where did it come from?""","Everyone looked at him for a while and then asked, ""Where are you from?""","The crowd looked around for a while and then asked, ""Where are you from?""","The crowd looked at each other for a while and then asked, ""Where are you from?""","The crowd looked at him for a while and then asked, ""Where are you from?""","The crowd looked them over for a while and then asked, ""Where are you from?""","Everyone looked for a while and then asked, ""Where did it come from?""","Everyone looked at him for a moment and then asked, ""Where are you from?""" 我就这样走掉了。,So that was the way I left.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that.,I just walked away like that. 一直到我离开云南,也没人让我交还蓑衣。,"Even when I left Yunnan, no one asked me to return the palm-bark rain capes.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Even until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Even until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Even until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat.","Until I left Yunnan, no one asked me to return the raincoat." 斯坦顿上校已经离开了,汪淼拿起了他放在草帽上的望远镜,克服着双手的颤抖观察被“飞刃”切割成四十多片的“审判日”号。,"Colonel Stanton had already left. Wang picked up the binoculars he'd left on top of his hat. Overcoming his trembling hands, he observed Judgment Day.","Colonel Stanton has already left, Wang Miao picked up the telescope he had placed on the straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship that had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton has already left, and Wang Miao picked up the telescope he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton had already left, and Wang Miao picked up the binoculars he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton had already left. Wang Miao picked up the binoculars he had placed on his straw hat and, overcoming the tremors in his hands, observed the ""Judgment Day"" ship that had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton had already left, and Wang Miao picked up the telescope he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton had already left. Wang Miao picked up the binoculars he had left on his straw hat and, overcoming the tremors in his hands, observed the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""flying blade.""","Colonel Stanton has already left, and Wang Miao picked up the telescope he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton has already left, and Wang Miao picked up the telescope he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton had already left, and Wang Miao picked up the binoculars he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton had already left, and Wang Miao picked up the binoculars he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""flying blade.""","Colonel Stanton had already left, and Wang Miao picked up the telescope he had placed on his straw hat, overcoming the tremors in his hands to observe the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""Flying Blade.""","Colonel Stanton had already left. Wang Miao picked up the binoculars he had left on his straw hat and, overcoming the tremors in his hands, observed the ""Judgment Day"" ship, which had been cut into more than forty pieces by the ""flying blade.""" 她要走了……,If she leaves . . .,She is leaving...,她要走了……,She is leaving...,她要走了……,她要走了……,She is about to leave...,She is leaving...,她要走了……,She is leaving...,她要走了……,她要走了……,She is about to leave... 说着又将匕首移近数寸。,While he was saying this he managed to move the dagger a few inches nearer.,"Saying this, he moved the dagger a few inches closer.",He said as he moved the dagger a few inches closer.,"He said, moving the dagger a few inches closer.","Saying this, he moved the dagger a few inches closer.",说着又将匕首移近数寸。,"Saying this, he moved the dagger a few inches closer.","Saying this, he moved the dagger a few inches closer.",He said as he moved the dagger a few inches closer.,"He said, moving the dagger a few inches closer.","Saying this, he moved the dagger a few inches closer.",说着又将匕首移近数寸。,"Saying this, he moved the dagger a few inches closer." 幸而天气尚早,人都未起,从后门一径跑回家去。,"Fortunately no one was about at that early hour, and he was able to slip out of the rear entrance of the mansion and run back home unseen.","Fortunately, the weather was still early, and people had not yet gotten up, so I ran straight back home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet risen, so I ran straight home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet gotten up, so I ran straight back home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet gotten up, so I ran straight back home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet risen, so I ran straight home through the back door.","Fortunately, it was still early, and no one was up, so I ran straight back home through the back door.","Fortunately, the weather was still early, and people had not yet gotten up, so I ran straight back home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet risen, so I ran straight home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet gotten up, so I ran straight back home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet gotten up, so I ran straight back home through the back door.","Fortunately, it was still early, and people had not yet gotten up, so I ran straight home through the back door.","Fortunately, it was still early, and no one was up, so I ran straight back home through the back door." 其实伟大友谊不真也不假,就如世上一切东西一样,你信它是真,它就真下去。 你疑它是假,它就是假的。 我的话也半真不假。 但是我随时准备兑现我的话,哪怕天崩地裂也不退却。,"Actually, the great friendship was neither true nor false, like everything else in the world. It was true if you believed it, and false if you didn't; my words were also neither true nor false, but I was prepared to stand by my words anytime and wouldn't back off even if the sky collapsed and the earth cracked open.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, then it becomes true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, it will remain true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, it will remain true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false; like everything else in the world, if you believe it is true, it becomes true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, then it becomes true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it to be true, it becomes true. If you doubt its authenticity, it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my promises, even if the heavens collapse and the earth shatters.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, then it becomes true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, it will remain true. If you doubt it is false, it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, it will remain true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false; like everything else in the world, if you believe it is true, it becomes true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it is true, then it becomes true. If you doubt it is false, then it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my words, even if the sky falls and the earth cracks, I will not retreat.","In fact, great friendship is neither true nor false, just like everything else in the world. If you believe it to be true, it becomes true. If you doubt its authenticity, it is false. My words are also half true and half false. However, I am always ready to fulfill my promises, even if the heavens collapse and the earth shatters." 她们惴惴的,心想是来错了,吴佩珍更是愧疚有加,不敢看王琦瑶的脸色。,"They were both getting anxious, feeling that the whole trip was a mistake. Wu Peizhen could hardly bring herself to look Wang Qiyao in the eye.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place. Wu Peizhen felt even more guilty and did not dare to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place, and Wu Peizhen felt even more guilty, not daring to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place, and Wu Peizhen felt even more guilty, not daring to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place. Wu Peizhen felt even more guilty and did not dare to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place, and Wu Peizhen felt even more guilty, not daring to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place. Wu Peizhen felt even more guilty and did not dare to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place. Wu Peizhen felt even more guilty and did not dare to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place, and Wu Peizhen felt even more guilty, not daring to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place, and Wu Peizhen felt even more guilty, not daring to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place. Wu Peizhen felt even more guilty and did not dare to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place, and Wu Peizhen felt even more guilty, not daring to look at Wang Qiyao's expression.","They were anxious, thinking they had come to the wrong place. Wu Peizhen felt even more guilty and did not dare to look at Wang Qiyao's expression." 它们又辽阔又密实.有些像农人撒播然后丰收的麦田,还有些像原始森林,自生自灭的。,"At once dense and wide-ranging, they resemble rye fields where the farmers, having scattered their seeds, are now harvesting a rich crop. Then again, they are a little like a pristine forest, living and dying according to its own cycle.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying on their own.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying on their own.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying naturally.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying on their own.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying on their own.","They are both vast and dense, resembling fields of wheat sown by farmers and then harvested, as well as primitive forests that grow and thrive on their own.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying on their own.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying naturally.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying naturally.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying on their own.","They are both vast and dense. Some resemble wheat fields sown by farmers and then harvested, while others are like primeval forests, growing and dying on their own.","They are both vast and dense, resembling fields of wheat sown by farmers and then harvested, as well as primitive forests that grow and thrive on their own." 薛蟠连忙打恭作揖赔不是,又求:“别难为了小子,都是我央及他去的。”,Xue Pan was by this time being apologetic — bowing repeatedly and pumping his hands to show how sorry he was: 'Don't blame the lad!' he said. 'It wasn't his fault. I talked him into it.',"Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Don't make it difficult for the kid; it was all my request that he went.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Please don't make it difficult for the young man; it was all my request to him.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Don't make it difficult for the kid; it was all my request for him to go.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, pleading, ""Don't make it difficult for the kid; it was all my request.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Please don't make it difficult for the young man; it was all my request for him to go.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Please don't make it difficult for the young man; it was all my request.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Don't make it difficult for the kid; it was all my request for him to go.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Please don't make it difficult for the young man; it was all my request for him to go.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Please don't make it difficult for the kid; it was all my request for him to go.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, pleading, ""Don't make it difficult for the kid; it was all my request.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Please don't make it difficult for the young man; it was all my request that he go.""","Xue Pan hurriedly bowed and apologized, saying, ""Please don't make it difficult for the kid; it was all my request.""" 闷来时敛额,行去几回眸。,"Yet, as my brow contracted with new care, Was there not one who, parting, turned to stare?","When feeling bored, I lower my brow; when I walk away, I glance back a few times.","When feeling bored, I lower my forehead, and when I walk away, I glance back a few times.","When feeling bored, I lower my forehead, and when I walk away, I glance back a few times.",闷来时敛额,行去几回眸。,闷来时敛额,行去几回眸。,"When feeling bored, I lower my forehead and glance back a few times.","When feeling bored, I lower my brow; when walking away, I glance back a few times.","When feeling bored, I lower my forehead, and when I walk away, I glance back a few times.",The sentence is incomplete or unclear.,闷来时敛额,行去几回眸。,闷来时敛额,行去几回眸。,"When feeling bored, I lower my forehead and glance back a few times." 奶奶用亢奋的眼睛,看着余占鳌。,She stared at Yu Zhan'ao with a feverish look in her eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhanao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhanao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes.,Grandma looked at Yu Zhan'ao with excited eyes. 鸽群飞翔时,望着波涛连天的弄堂的屋瓦,心是一刺刺的疼痛。,"The pigeons gaze down at the outstretching billows of roof tiles as they take to the air, and their hearts are stabbed with pain.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alleys where the waves stretch to the sky, the heart aches with a sharp pain.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alleys that stretch to the horizon, my heart aches with a sharp pain.","When the flock of pigeons flew, looking at the rooftops of the alleys that seemed to stretch to the horizon, my heart felt a sharp pain.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alleys that stretch to the horizon, the heart aches sharply.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alley that stretch to the horizon, my heart aches sharply.","When the flock of pigeons flew, looking at the rooftops of the alley that stretched to the horizon, my heart ached sharply.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alleys that stretch to the horizon, the heart aches with a sharp pain.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alleys that stretch to the horizon, my heart aches with a sharp pain.","When the flock of pigeons flew, looking at the rooftops of the alleys that seemed to stretch to the horizon, my heart felt a sharp pain.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alleys that stretch to the horizon, the heart aches sharply.","When the flock of pigeons flies, looking at the rooftops of the alleys that stretch to the horizon, my heart aches sharply.","When the flock of pigeons flew, looking at the rooftops of the alleys that seemed to stretch endlessly, my heart ached sharply." “爹,咱到村里去吧。”父亲说。,"'Let's go into the village, Dad,' Father said.","""Dad, let's go to the village."" said father.","""Dad, let's go to the village."" Father said.","""Dad, let's go to the village,"" said Father.","""Dad, let's go to the village,"" said Father.","""Dad, let's go to the village,"" said Father.","""Dad, let's go to the village,"" Father said.","""Dad, let's go to the village."" said father.","""Dad, let's go to the village,"" said Father.","""Dad, let's go to the village,"" said Father.","""Dad, let's go to the village,"" said Father.","""Dad, let's go to the village,"" said Father.","""Dad, let's go to the village,"" Father said." 她曾经盼望着早日成婚,但从女伴的话语中隐隐约约听到单家公子是个麻风病患者,奶奶的心凉了,奶奶向她的父母诉说着心中的忧虑。 外曾祖父遮遮掩掩不回答,外曾祖母把奶奶的女伴们痛骂一顿,其意大概是说狐狸吃不到葡萄就说葡萄是酸的之类。,"Eager to marry, she heard innuendos from her girlfriends that the Shan boy was afflicted with leprosy, and her dreams began to evaporate. Yet, when she shared her anxieties with her parents, Great-Granddad hemmed and hawed, while Great-Grandma scolded the girlfriends, accusing them of sour grapes.","She once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leprosy patient, which made her grandmother's heart sink. The grandmother expressed her worries to her parents. The great-grandfather avoided answering, while the great-grandmother scolded the grandmother's companions, implying that it was like saying the grapes are sour when the fox couldn't reach them.","She once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, and her grandmother's heart grew cold. The grandmother expressed her worries to her parents. Her maternal grandfather evaded the question, while her maternal grandmother scolded the grandmother's companions, implying that it was like saying the fox says the grapes are sour when it can't reach them.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, which chilled her heart. She expressed her worries to her parents. Her maternal grandfather evasively did not answer, while her maternal grandmother scolded her companions harshly, implying that they were like the fox that could not reach the grapes and thus claimed the grapes were sour.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, which made her grandmother's heart sink. The grandmother expressed her worries to her parents. Her great-grandfather evaded the question, while her great-grandmother scolded her companions, implying that they were like the fox that said the grapes were sour because it couldn't reach them.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, which chilled her grandmother's heart. The grandmother expressed her worries to her parents. Her maternal great-grandfather avoided the topic and did not answer, while her maternal great-grandmother scolded her companions, implying that they were like the fox that, unable to reach the grapes, claimed they were sour.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the Shan family's young master was a leper. Her grandmother's heart sank, and she expressed her worries to her parents. Her great-grandfather avoided the topic, while her great-grandmother scolded her companions, implying that they were like the fox that couldn't reach the grapes and claimed they were sour.","She once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leprosy patient, and her grandmother's heart sank. The grandmother expressed her worries to her parents. Her maternal grandfather evasively did not answer, while her maternal grandmother scolded the grandmother's companions, implying that it was like saying the fox, unable to reach the grapes, claimed the grapes were sour.","She once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, and her heart sank. She expressed her worries to her parents. Her maternal grandfather evaded the question, while her maternal grandmother scolded her companions harshly, implying that it was like the fox saying the grapes are sour because it couldn't reach them.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, which made her grandmother's heart sink. The grandmother expressed her worries to her parents. The great-grandfather avoided answering, while the great-grandmother scolded the grandmother's companions, implying that they were like the fox that couldn't reach the grapes and said the grapes were sour.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, which made her grandmother's heart sink. The grandmother expressed her worries to her parents. Her great-grandfather evaded the question, while her great-grandmother scolded her companions, implying that they were like the fox that said the grapes were sour because it couldn't reach them.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the son of the Dan family was a leper, which chilled her grandmother's heart. The grandmother expressed her worries to her parents. Her maternal great-grandfather avoided answering, while her maternal great-grandmother scolded her companions harshly, implying that they were like the fox that said the grapes were sour because it couldn't reach them.","She had once hoped to marry soon, but from her companion's words, she vaguely heard that the Shan family's young master was a leper. Her grandmother's heart sank, and she expressed her worries to her parents. Her great-grandfather avoided the topic, while her great-grandmother scolded her companions, implying that they were like the fox that couldn't reach the grapes and claimed they were sour." 我逃跑是晚上的事。,In the evening I made my escape.,I ran away at night.,我逃跑是晚上的事。,I ran away at night.,I ran away at night.,I ran away at night.,I逃跑是晚上的事。,I ran away at night.,我逃跑是晚上的事。,I ran away at night.,我逃跑是晚上的事。,I escaped at night.,I ran away at night. “我想观测宇宙背景辐射的整体波动。”,'I want to see the overall fluctuation in the cosmic microwave background.',"""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""","""I want to observe the overall fluctuations of the cosmic background radiation.""" 留良道:“正是。”,"'You are absolutely right,' said Lü.","Liu Liang said: ""That's right.""","Liu Liang said, ""That's right.""","Liu Liang said, ""That's right.""","Liu Liang said, ""Exactly.""","Liu Liang said, ""Exactly.""","Liu Liang said, ""That's right.""","Liu Liang said: ""That's right.""","Liu Liang said, ""That's right.""","Liu Liang said, ""That's right.""","Liu Liang said, ""Exactly.""","Liu Liang said, ""Exactly.""","Liu Liang said, ""That's right.""" 《汉书》上说:‘秦失其鹿,天下共逐之。’,In the History of the Han Dynasty it says 'Qin lost the deer and the world went chasing after it'.,"The Book of Han says: ""When the Qin lost its deer, the world pursued it together.""","The Book of Han says: ""When the Qin lost its deer, the world pursued it together.""","The Book of Han says: 'When the Qin lost its deer, the world pursued it together.'","The Book of Han says: 'When the Qin lost its deer, the world pursued it together.'","The Book of Han says: 'When the Qin lost its deer, the world pursued it together.'","The Book of Han says: 'When the Qin lost its deer, the world pursued it together.'","The Book of Han says: ""When the Qin lost its deer, the world pursued it together.""","The Book of Han states: ""When the Qin lost its deer, the world pursued it together.""","The Book of Han says: 'When the Qin lost its deer, the world pursued it together.'","The Book of Han says: ""When the Qin lost its deer, the world pursued it together.""","The Book of Han says: 'When the Qin lost its deer, the world pursued it together.'","The Book of Han says: 'When the Qin lost its deer, the world pursued it together.'" 再看王琦瑶,眼前便有些发虚,焦点没对准似的,恍惚间,他看见了三十多年前的那个影。,"His vision grew blurry as he stared at Wang Qiyao, as if his eyes couldn't focus properly, and through that hazy vision he saw an image of her from more than three decades ago.","Looking at Wang Qiyao again, his vision became a bit blurry, as if the focus was not aligned, and in a daze, he saw the figure from more than thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, his vision became a bit blurry, as if the focus was not right, and in a daze, he saw the figure from more than thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, his vision became a bit blurry, as if the focus was off; in a daze, he saw the figure from more than thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, he felt a bit dazed, as if his focus was off, and in a daze, he saw the figure from over thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, he felt a bit dizzy, as if his focus was off, and in a daze, he saw the figure from over thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, he felt a bit dazed, as if his focus was off, and in a daze, he saw the figure from over thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, his vision became a bit blurry, as if the focus was not aligned, and in a daze, he saw the figure from more than thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, his vision became a bit blurry, as if his focus was off, and in a daze, he saw the figure from more than thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, his vision became a bit blurry, as if the focus was off; in a daze, he saw the figure from more than thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, her vision seemed a bit blurred, as if her focus was off, and in a daze, he saw the figure from over thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, he felt a bit dizzy, as if his focus was off, and in a daze, he saw the shadow from over thirty years ago.","Looking at Wang Qiyao again, he felt a bit dazed, as if his focus was off, and in a daze, he saw the figure from over thirty years ago." 还使暗淡生辉。,It had the power to make what was dark and dismal glimmer with light.,Still makes the dim shine.,Still makes the dim shine.,Still makes the dim shine.,还使暗淡生辉。,Still makes the dim shine.,Still makes the dim shine.,Still makes the dim shine.,Still makes the dim shine.,Still makes the dim shine.,还使暗淡生辉。,Still makes the dim shine.,Still makes the dim shine. 父亲又想起大约七八年前的一个晚上,我奶奶喝醉了酒,在我家烧酒作坊的院子里,有一个高粱叶子垛,奶奶倚在草垛上,搂住罗汉大爷的肩,呢呢喃喃地说:“大叔…… 你别走。,"Then he thought back to a night some seven or eight years earlier, when Grandma, drunk at the time, had stood in the distillery yard beside a pile of sorghum leaves, her arms around Uncle Arhat's shoulders. 'Uncle . . . don't leave,' she pleaded.","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor workshop, there was a pile of sorghum leaves. Grandma leaned against the haystack, hugged Uncle Luohan's shoulder, and murmured, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor workshop, there was a pile of sorghum leaves, and my grandmother leaned against the haystack, hugging Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor distillery, there was a pile of sorghum leaves, and my grandmother leaned against the haystack, holding onto Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor distillery, there was a pile of sorghum leaves. My grandmother leaned against the straw pile, holding onto Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor distillery, there was a stack of sorghum leaves. Grandma leaned against the straw stack, hugging Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","Father recalled a night about seven or eight years ago when Grandma got drunk in the yard of our family's distillery. There was a stack of sorghum leaves, and Grandma leaned against it, hugging Uncle Luohan's shoulder, murmuring, 'Uncle... don't go.'","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor workshop, there was a pile of sorghum leaves. Grandma leaned against the haystack, hugged Uncle Luohan's shoulder, and murmured, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor workshop, there was a pile of sorghum leaves. My grandmother leaned against the haystack, hugging Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor distillery, there was a pile of sorghum leaves, and my grandmother leaned against the haystack, holding onto Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor distillery, there was a pile of sorghum leaves. My grandmother leaned against the straw pile, holding onto Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","My father recalled a night about seven or eight years ago when my grandmother got drunk. In the yard of our family's liquor distillery, there was a stack of sorghum leaves. My grandmother leaned against the straw stack, holding onto Uncle Luohan's shoulder, murmuring, ""Uncle... don't go.""","Father recalled a night about seven or eight years ago when Grandma got drunk in the yard of our family's distillery. There was a stack of sorghum leaves, and Grandma leaned against it, hugging Uncle Luohan's shoulder, murmuring, 'Uncle... don't go.'" 奶奶那年身高一米六零,体重六十公斤,上穿碎花洋布褂子,下穿绿色缎裤,脚脖子上扎着深红色的绸带子。,"That year Grandma was five feet four inches tall and weighed about 130 pounds. She was wearing a cotton print jacket over green satin trousers, with scarlet bands of silk tied around her ankles.","Grandma was one meter sixty tall and weighed sixty kilograms that year, wearing a floral cloth top and green satin pants, with a deep red ribbon tied around her ankle.","Grandma was one hundred sixty centimeters tall and weighed sixty kilograms that year, wearing a floral cloth top and green satin pants, with a deep red ribbon tied around her ankle.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year, wearing a floral cloth top and green satin pants, with a deep red ribbon tied around her ankle.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year. She wore a floral cloth top and green satin pants, with deep red silk ribbons tied around her ankles.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year. She wore a floral cotton blouse on top and green satin pants below, with deep red silk ribbons tied around her ankles.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year. She wore a floral cotton jacket on top and green satin pants below, with deep red silk ribbons tied around her ankles.","Grandma was one meter sixty tall and weighed sixty kilograms that year, wearing a floral cloth top and green satin pants, with a deep red ribbon tied around her ankle.","Grandma was one hundred sixty centimeters tall and weighed sixty kilograms that year, wearing a floral cloth top and green satin pants, with a deep red ribbon tied around her ankle.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year. She wore a floral cloth jacket on top and green satin pants below, with a deep red silk ribbon tied around her ankle.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year. She wore a floral cloth top and green satin pants, with deep red silk ribbons tied around her ankles.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year. She wore a floral cotton blouse on top and green satin pants on the bottom, with deep red silk ribbons tied around her ankles.","Grandma was 1.6 meters tall and weighed 60 kilograms that year. She wore a floral cotton jacket on top and green satin pants below, with deep red silk ribbons tied around her ankles." 奶奶身上汗水淋漓。,Grandma was drenched with sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma was drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma is drenched in sweat.,Grandma was drenched in sweat. 一声枪响。,A shot rang out.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot rang out.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot.,A gunshot. 可这个笨蛋还来添乱,在我背上扑腾起来,让我放她下去。,"But the idiot picked that moment to give me trouble, flopping around on my back and demanding that I put her down.","But this idiot is still causing trouble, flapping around on my back, making me let her down.","But this idiot came to cause trouble, flapping around on my back, making me let her down.","But this idiot came to make trouble, flapping around on my back, asking me to put her down.","But this idiot came to make trouble, flapping around on my back and asking me to put her down.","But this idiot came to make trouble, flailing around on my back and asking me to put her down.","But this fool came to make trouble, flailing around on my back and asking me to put her down.","But this idiot is still causing trouble, flapping around on my back, making me want to put her down.","But this idiot came to cause trouble, flapping around on my back, making me let her down.","But this idiot is still making trouble, flapping around on my back and asking me to put her down.","But this idiot came to make trouble, flapping around on my back and asking me to put her down.","But this idiot came to make trouble, flapping around on my back and asking me to put her down.","But this fool came to make trouble, flailing around on my back and asking me to put her down." 程先生也不与她争辩,两人在附近找了个小饭馆,坐进去,点好菜。,"Mr. Cheng refused to argue with her. They found a small restaurant nearby, went in, and ordered a few dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her. The two of them found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her either; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her; the two found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes.","Mr. Cheng did not argue with her. The two of them found a small restaurant nearby, sat down, and ordered their dishes." 但是我偏说,陈清扬就是破鞋,而且这一点毋庸置疑。,"Yet I insisted on saying that Chen Qingyang was damaged goods, and that this was beyond question.","But I insist that Chen Qingyang is a loose woman, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a broken shoe, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a loose woman, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a broken shoe, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a broken shoe, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a broken shoe, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a loose woman, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a broken shoe, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a loose woman, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a broken shoe, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a broken shoe, and this is beyond doubt.","But I insist that Chen Qingyang is a loose woman, and this is beyond doubt." 陈清扬坐在椅子上听着风声,回想起以往发生的事情,对一切都起了怀疑。,"Sitting in a chair and listening to the sound of the wind, Chen Qingyang would look back at what happened and begin to have doubts about everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, reflecting on past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, recalling past events, and began to doubt everything.","Chen Qingyang sat in the chair listening to the sound of the wind, reflecting on past events, and began to doubt everything." 她的光艳照人里有一些天真,也有一些沧桑,杂糅在一起,是哀绝的美。,"There was an innocence about her heavy makeup and also a certain world-weariness, blended together to create a desolate kind of beauty.","Her brilliance contains some innocence and some weariness, mixed together, it is a beauty of utter sorrow.","Her brilliance contains some innocence and some weariness, mixed together, it is a beauty of utter sorrow.","Her brilliance contains some innocence and some weariness, mixed together, creating a beauty of utter sorrow.","Her dazzling brilliance contains a touch of innocence and a hint of weariness, intertwined to create a beauty of profound sorrow.","Her brilliance contains a touch of innocence and a hint of weariness, intertwined to create a beauty that is utterly tragic.","Her brilliance contained a touch of innocence and a hint of weariness, intertwined to create a beauty that was profoundly sorrowful.","Her brilliance contains some innocence and some weariness, mixed together, it is a beauty of utter sorrow.","Her brilliance contains some innocence and some weariness, mixed together, it is a beauty of utter sorrow.","Her brilliance contains some innocence and some weariness, mixed together, creating a beauty of profound sorrow.","Her dazzling brilliance contains a touch of innocence and a hint of weariness, intertwined to create a beauty that is profoundly sorrowful.","Her brilliance contains a touch of innocence and a hint of weariness, intertwined to create a beauty that is profoundly sorrowful.","Her dazzling beauty contained a touch of innocence and a hint of weariness, intertwined to create a heart-wrenching beauty." 海老公又道:“你机缘挺好,巴结上了皇上,本来嘛,也可以有一番大大的作为。,"'You've got a lucky streak,' the old eunuch continued. 'Getting yourself into the Emperor's graces like that—it could have been very useful.","The sea old man said again: ""You have good fortune, you have flattered the emperor, originally, you could also have a great achievement.""","Mr. Hai said again, ""You have good fortune, having ingratiated yourself with the emperor, and originally, you could have achieved great things.""","The old man Hai said again, ""You have good fortune, having ingratiated yourself with the emperor; originally, you could have achieved great things.""","Mr. Hai said again, ""You have good fortune, having ingratiated yourself with the emperor; originally, you could have achieved great things.""","Mr. Hai said again, ""You have good fortune; you've ingratiated yourself with the emperor. Originally, you could have achieved great things.""","'Old Eunuch Hai said, ""You have quite a good opportunity, having ingratiated yourself with the Emperor. Originally, you could have achieved great things.""","The sea old man said again: ""You have good fortune, you've ingratiated yourself with the emperor, originally, you could also have a great achievement.""","Mr. Hai said again, ""You have good fortune, having ingratiated yourself with the emperor, and originally, you could have achieved great things.""","The old man Hai said again, ""You have good fortune, having ingratiated yourself with the emperor; originally, you could have achieved great things.""","Mr. Hai said again, ""You have good fortune, having ingratiated yourself with the emperor; originally, you could have achieved great things.""","Mr. Hai said again, ""You have good fortune; you've ingratiated yourself with the emperor. Originally, you could have achieved great things.""","'You have quite the good fortune, having ingratiated yourself with the Emperor. You could have achieved great things, after all.'" 后来我遇上了勒都。 他告诉我说,他们把那条河岔里的鱼都捉到手了。,"After a while, I ran into Le Du, who told me that they had caught all the fish at the fork of the rivers.","Later, I met Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I met Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I met Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I ran into Ledou. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I ran into Ledou. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I ran into Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I met Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I met Ledu. He told me that they had caught all the fish in that river fork.",Later I met Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork.,"Later, I ran into Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I ran into Ledou. He told me that they had caught all the fish in that river fork.","Later, I ran into Le Du. He told me that they had caught all the fish in that river fork." 但这些细节终不那么真实,浮在面上的,它们刺痛了老克腊的心。,"But none of those details looked real; they floated on the surface, piercing Old Colour's heart.","But these details are ultimately not so real, floating on the surface, they pierced Old Kela's heart.","But these details are ultimately not so real, they float on the surface, and they pierce Old Kela's heart.","But these details were ultimately not so real, floating on the surface, they pierced Old Ke-la's heart.",But these details were ultimately not so real; they floated on the surface and pierced Old Ke's heart.,"But these details were ultimately not so real, floating on the surface; they pierced Old Kela's heart.",But these details were ultimately not so real; they floated on the surface and pierced Old Kela's heart.,"But these details are ultimately not so real, floating on the surface, they pierced Old Kela's heart.","But these details are ultimately not so real, they float on the surface, and they pierce Old Kela's heart.","But these details were never so real, they floated on the surface, and they pierced Old Ke's heart.",But these details were ultimately not so real; they floated on the surface and pierced Old Ke La's heart.,"But these details were ultimately not so real, floating on the surface; they pierced Old Kela's heart.",But these details were ultimately not so real; they floated on the surface and pierced Old Kela's heart. 那男孩问道:“你叫什么名字?”,'What's your name?' asked the boy.,"The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""",What is your name?,"The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""","The boy asked, ""What is your name?""" 吃拤饼的人眼里跳出绿火花,一行行雪白的清明汗珠从他脸上惊惶地流出来。,"Green flames seemed to shoot from his eyes, and crystalline beads of sweat scurried down his terrified face.","The person eating the pancake has green sparks jumping in their eyes, and rows of snow-white clear beads of sweat flow out from their face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white, clear beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed down his face in panic.","The person eating the pancake has green sparks jumping in their eyes, and rows of snow-white clear beads of sweat flow out from their face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white, clear beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed from his face in panic.","The person eating the pancake had green sparks jumping in his eyes, and rows of snow-white beads of sweat flowed from his face in panic." 众人只得带进那道士来。,The servants were obliged to bring the Taoist into the bedroom.,The crowd had no choice but to bring in that Taoist priest.,The crowd had no choice but to bring in that Taoist priest.,The crowd had no choice but to bring in the Taoist priest.,The crowd had no choice but to bring in the Taoist priest.,They had no choice but to bring in the Taoist priest.,They had no choice but to bring the Taoist in.,The crowd had no choice but to bring the Taoist in.,The crowd had no choice but to bring in that Taoist priest.,The crowd had no choice but to bring in the Taoist priest.,The crowd had no choice but to bring in the Taoist priest.,They had no choice but to bring in that Taoist priest.,They had no choice but to bring the Taoist in. “我看没必要在这个警察身上浪费时间。”,"'I don't think we need to waste time on this policeman,'","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't think it's necessary to waste time on this police officer.""","""I don't see any need to waste time on this policeman.""" 老克腊走在马路上,有风迎面吹来。 是从楼缝中挤过来的变了形的风,他看上去没什么声色,心却是活跃的,甚至有些歌舞的感觉。,"As Old Colour walked down the street, the wind blowing against his face was a draft squeezed through the space between two buildings. He may have looked calm on the surface, but his heart was vibrant, almost dancing with joy.","Old Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the cracks of the building; he looked calm, but his heart was lively, even with a sense of song and dance.","Old Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the cracks of the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like dancing and singing.","Old Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the gaps in the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like a dance.","Old Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the gaps between the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like dancing.","Old Kela walked down the street, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the cracks of the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like a dance.","Old Kela walked down the street, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the gaps between the buildings. He appeared calm on the surface, but his heart was lively, even feeling a bit like dancing.","Old Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a deformed wind that squeezed through the cracks of the building; he looked calm, but his heart was lively, even with a sense of song and dance.","Old Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the cracks of the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like dancing and singing.","Lao Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the gaps in the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like singing and dancing.","Old Kela walked on the road, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the gaps between the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like a dance.","Old Kela walked down the street, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the cracks of the buildings. He appeared calm, but his heart was lively, even feeling a bit like a dance.","Old Kela walked down the street, with the wind blowing towards him. It was a distorted wind that squeezed through the gaps between the buildings. He appeared calm on the surface, but his heart was lively, even feeling a bit like dancing." 一见宝玉在前,便站住了,笑道:“二叔叔在家里呢,我只当出门去了呢。”,"Seeing his uncle ahead of him, he stood politely to attention and greeted him cheerfully: 'Hello, Uncle. I didn't know you were at home. I thought you'd gone out.'","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and laughed, saying, ""Second uncle is at home, I thought he just went out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and laughed, saying, ""Second uncle is at home, I thought he just went out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and smiled, saying, ""Uncle Er is at home; I thought he had just gone out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and smiled, saying, ""Uncle Er is at home; I thought he had just gone out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and smiled, saying, ""Isn't my second uncle at home? I thought he had just gone out.""","Upon seeing Bao-yu ahead, he stopped and laughed, saying, ""Uncle Er is at home; I thought he had just gone out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and laughed, saying, ""Second uncle is at home, I thought he had just gone out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and smiled, saying, ""Uncle Er is at home, I thought he just went out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and smiled, saying, ""Uncle Er is at home; I thought he had just gone out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and smiled, saying, ""Uncle Er is at home; I thought he had just gone out.""","Upon seeing Baoyu in front, he stopped and laughed, saying, ""Isn't my second uncle at home? I thought he had just gone out.""","Upon seeing Bao-yu ahead, he stopped and laughed, saying, ""Uncle Er is at home; I thought he had just gone out.""" 正想着,只听里面隔着纱窗子笑说道:“快进来罢!,A laughing voice addressed him from behind one of the silk gauze casements: 'Come on in!,"Just thinking, I heard someone inside say with a laugh through the screen window: ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard someone inside laughing and saying through the screen window, ""Come in!""","Just as I was thinking, I heard someone inside, through the gauze window, laughing and saying, ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard someone inside, through the gauze window, laughing and saying, ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard someone inside, through the gauze window, laughing and saying, ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard a voice from inside through the gauze window laughing, ""Come in quickly!""","Just thinking, I heard someone inside say with a laugh through the screen window: ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard someone inside, through the gauze window, laughing and saying, ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard someone inside, through the gauze window, laughing and saying, ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard someone inside, through the gauze window, laughing and saying, ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard someone inside, through the gauze window, laughing and saying, ""Come in quickly!""","Just as I was thinking, I heard a voice from inside, laughing and saying, ""Come in quickly!""" 鸡巴!,You pricks!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴!,鸡巴! 那十三人大喜,飞身上马,向前疾奔。,"The thirteen men, with rapturous expressions on their faces, dashed to the ready-waiting horses, jumped into the saddle, and galloped away.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaping onto their horses and galloping forward.","The thirteen people were overjoyed, leaping onto their horses and galloping forward.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaped onto their horses, and galloped forward.","The thirteen people were overjoyed, leaping onto their horses and galloping forward.","The thirteen people were overjoyed, leaping onto their horses and galloping forward." 医院里没人听说过王二,更没人知道他上哪儿去了。,"No one in the hospital had ever heard of Wang Er, so nobody knew where he had gone.","No one in the hospital has heard of Wang Er, and even fewer know where he went.","No one in the hospital has heard of Wang Er, and even fewer know where he went.","No one in the hospital had heard of Wang Er, and even fewer knew where he had gone.","No one in the hospital had heard of Wang Er, and no one knew where he had gone.","No one in the hospital had heard of Wang Er, and no one knew where he had gone.","No one in the hospital had heard of Wang Er, nor did anyone know where he had gone.","No one in the hospital has heard of Wang Er, and even fewer know where he went.","No one in the hospital has heard of Wang Er, and even fewer know where he went.","No one in the hospital had heard of Wang Er, and even fewer knew where he had gone.","No one in the hospital had heard of Wang Er, and no one knew where he had gone.","No one in the hospital had heard of Wang Er, and no one knew where he had gone.","No one in the hospital had heard of Wang Er, nor did anyone know where he had gone." 我听了这话,几乎要朝他肚子上打一枪。,"When I heard this, I felt the urge to fire at his belly.",I heard this and almost wanted to shoot him in the stomach.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I was almost ready to shoot him in the stomach after hearing that.,I heard this and almost wanted to shoot him in the stomach.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I almost wanted to shoot him in the stomach after hearing that.,I was almost ready to shoot him in the stomach after hearing that. 假如当初我退回山上去,这样的事就会发生。,"If I had returned to the mountains then, that would have happened.","If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would not have happened.","If I had gone back to the mountain at that time, such a thing would not have happened.","If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would not have happened.","If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would have happened.",假如当初我退回山上去,这样的事就会发生。,"If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would have happened.","If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would not have happened.","If I had gone back to the mountain at that time, such a thing would not have happened.","If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would not have happened.","If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would have happened.",假如当初我退回山上去,这样的事就会发生。,"If I had gone back up the mountain at that time, such a thing would have happened." 一时贾家众人齐来吊问。,The various members of the Jia family all came in due course to offer their condolences.,"For a moment, the Jia family members all came to offer their condolences.",The Jia family members all came to offer their condolences at once.,The members of the Jia family all came to offer their condolences at once.,"For a moment, everyone from the Jia family came to offer their condolences.",The members of the Jia family all came to offer their condolences.,The Jia family members all came to offer their condolences.,"For a moment, the Jia family members all came to offer their condolences.","At one time, the members of the Jia family all came to offer their condolences.",The members of the Jia family all came to offer their condolences at once.,The members of the Jia family all came to offer their condolences.,The members of the Jia family all came to offer their condolences.,The Jia family members all came to offer their condolences. 尹兄弟后继有人,青木堂有主儿了。”,It gives Brother Yin a successor and the Green Wood Lodge a Master.',"Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has a master now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has a master now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has a master now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now.",尹兄弟后继有人,青木堂有主儿了。”,"Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now.","Yin brothers have successors, and Qingmu Hall has an owner now." 程先生就又高兴起来,盘算着炒几个菜,烧什么汤,王琦瑶总是与他唱反调,把他的计划推翻再重来。,"That was enough to put Mr. Cheng back in high spirits. He pondered what kind of soup and dishes they should serve. Wang Qiyao objected to virtually every one of his suggestions, and he had to start from scratch.","Mr. Cheng became happy again, planning to stir-fry a few dishes and make some soup, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, planning to stir-fry a few dishes and make some soup, while Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, planning to stir-fry a few dishes and make some soup, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, planning to stir-fry a few dishes and make some soup, while Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, while Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, while Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over.","Mr. Cheng became happy again, thinking about what dishes to stir-fry and what soup to make, but Wang Qiyao always contradicted him, overturning his plans and starting over." 刘姥姥道:“我也知道。,"'I knew all about that,' said Grannie Liu.","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I know too.""","Liu Laolao said, ""I know that too.""","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I also know.""","Liu Laolao said, ""I know too.""","Liu Laolao said, ""I know that too.""" 阳光从前边人家的屋顶上照进窗口,在地板上划下一方一方的。,"The sun, reflected from the rooftops across the alley, left rectangles of light on the wooden floor.","The sunlight shines in through the window from the roof of the house in front, casting squares on the floor.","The sunlight shines through the roof of the house in front, casting squares on the floor.","The sunlight shone in through the window from the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor.","The sunlight shone in through the window from the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor.","The sunlight shone in through the window from the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor.","The sunlight streamed in through the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor.","The sunlight shines in through the window from the roof of the house in front, casting squares on the floor.","The sunlight shines through the roof of the house in front, casting squares on the floor.","The sunlight shone in through the window from the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor.","The sunlight shone in through the window from the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor.","The sunlight shone in through the window from the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor.","The sunlight streamed in through the rooftops of the houses in front, casting squares on the floor." 我确实去过境外。,I did cross the border.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad.,I have indeed been abroad. 可是她走进草房,看到王二就坐在床上,小和尚直挺挺,却吓得尖叫起来。,"But as she entered the hut and saw Wang Er sitting on the bed, his little Buddha stiff, she was frightened into screaming.","But when she walked into the grass hut, she saw Wang Er sitting on the bed, the little monk sitting upright, but he was so scared that he screamed.","But when she walked into the thatched house, she saw Wang Er sitting on the bed, the little monk sitting upright, and he screamed in fright.","But when she walked into the thatched house, she saw Wang Er sitting on the bed, and the little monk was sitting upright, but was so scared that he screamed.","But when she walked into the grass hut, she saw Wang Er sitting on the bed, and the little monk was sitting up straight, which scared her into screaming.","But when she walked into the thatched house, she saw Wang Er sitting on the bed, and the little monk was so frightened that he screamed.","But when she walked into the grass hut, she saw Wang Er sitting on the bed, the little monk sitting upright, and she screamed in fright.","But when she walked into the grass hut, she saw Wang Er sitting on the bed, the little monk sitting upright, but he was so scared that he screamed.","But when she walked into the thatched house, she saw Wang Er sitting on the bed, the little monk standing straight, and he screamed in fright.","But when she walked into the thatched house, she saw Wang Er sitting on the bed, and the little monk was sitting upright, but was so scared that he screamed.","But when she walked into the grass hut, she saw Wang Er sitting on the bed, and the little monk was sitting up straight, which scared her into screaming.","But when she walked into the thatched house, she saw Wang Er sitting on the bed, and the little monk was so frightened that he screamed.","But when she walked into the thatched cottage, she saw Wang Er sitting on the bed, the little monk sitting upright, and she screamed in fright." 他们以为我们跑到缅甸去了。,They believed we had run off to Burma.,They thought we ran to Myanmar.,They thought we had run to Myanmar.,They thought we had run off to Myanmar.,They thought we had run to Myanmar.,They think we have run off to Myanmar.,They think we have run off to Myanmar.,They thought we ran to Myanmar.,They thought we ran to Myanmar.,They thought we had run to Myanmar.,They thought we had run to Myanmar.,They think we ran off to Myanmar.,They think we have run off to Myanmar. 这就是他与改变世界的科学大师唯一的一次交流,没有物理学,没有相对论,只有冰冷的现实。,"This was the only time he spoke with the great scientist who changed the world. There was no discussion of physics, of relativity, only cold, harsh reality.","This is his only communication with the scientific master who changed the world, without physics, without relativity, only the cold reality.","This is the only time he communicated with the scientific master who changed the world, without physics, without relativity, only the cold reality.","This was his only communication with the scientific master who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality.","This was his only communication with the scientific master who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality.","This was his only communication with the scientific masters who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality.","This was his only exchange with the scientific master who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality.","This is his only communication with the scientific master who changed the world, without physics, without relativity, only the cold reality.","This was his only interaction with the scientific master who changed the world, without physics, without relativity, only the cold reality.","This was his only communication with the scientific master who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality.","This was his only communication with the scientific master who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality.","This was his only communication with the scientific masters who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality.","This was his only exchange with the scientific master who changed the world; there was no physics, no relativity, only the cold reality." 死活凭我去罢了!,Why can't you just leave me here to die in peace?,"Let me handle it, no matter what!",Let me go at all costs!,死活凭我去罢了!,死活凭我去罢了!,死活凭我去罢了!,"Let me go, dead or alive!","Let me handle it, no matter what!",Let me go no matter what!,死活凭我去罢了!,死活凭我去罢了!,死活凭我去罢了!,"Let me go, dead or alive!" 现在没关系了。,Now it didn't matter anymore.,It's fine now.,It's fine now.,It's okay now.,It's fine now.,Now it doesn't matter.,Now it doesn't matter.,It's fine now.,It's fine now.,It's fine now.,It's fine now.,Now it doesn't matter.,Now it doesn't matter. “你还在教学中散布宇宙大爆炸理论,这是所有科学理论中最反动的一个!”,'You also taught the big bang theory. This is the most reactionary of all scientific theories.',"""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","'You are still spreading the big bang theory in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!'","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","""You are still spreading the theory of the Big Bang in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!""","'You are still spreading the big bang theory in your teaching, which is the most reactionary of all scientific theories!'" 三天后,又有七个孩子来找叶文洁,除了上次来过的三个外,其他四个都是从更远的村镇来的。,"Three days later, seven children came to seek Ye. In addition to the three who had come last time, there were four more from villages located even farther away.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. In addition to the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. Besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. Besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. Besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. Besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. In addition to the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. In addition to the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie; besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. Besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. Besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. Besides the three who had come last time, the other four were from even farther villages.","Three days later, seven more children came to find Ye Wenjie. In addition to the three who had come last time, the other four were from even farther villages." 于是,红静就和另外三个知青跳下河去捞羊,那时还是凌汛,水面上还浮着一层冰呢!,"And so, Hongjing and three other students jumped into the river to save the sheep. It was early spring, and the surface of the river was still covered by a thin layer of ice.","So, Hongjing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep; at that time, it was still the ice flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hong Jing jumped into the river with the other three educated youth to rescue the sheep; it was still the ice flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hongjing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep; it was still the flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hong Jing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep; it was still the flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hongjing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep; at that time, it was still the flood season, and there was still a layer of ice floating on the surface of the water!","So, Hong Jing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep, and at that time, it was still the flood season, with a layer of ice floating on the surface of the water!","So, Hongjing jumped into the river with the other three educated youth to rescue the sheep; it was still the ice flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hong Jing and the other three educated youth jumped into the river to rescue the sheep; it was still the ice flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hongjing jumped into the river with the other three educated youth to rescue the sheep; it was still the ice flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hong Jing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep; at that time, it was still the flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hongjing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep; at that time, it was still the flood season, and there was still a layer of ice floating on the water!","So, Hong Jing jumped into the river with the other three educated youth to fish out the sheep, even though it was still the flood season and there was a layer of ice floating on the surface!" “那就是说,”大史吐出一口烟,“得想法让那船白天过运河。”,"'In other words, we have to make sure the ship crosses during the day,' Da Shi said, blowing out another mouthful of smoke.","""That means,"" Dashu exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","""That means,"" Dashu exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","""That means,"" Da Shi exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","""That means,"" Da Shi exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","'That means,' Da Shi exhaled a puff of smoke, 'we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.'","'That means,' Da Shi exhaled a puff of smoke, 'we need to find a way to get that ship to cross the canal during the day.'","""That means,"" Da Shi exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","""That means,"" Dashu exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","""That means,"" Da Shi exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","""That means,"" Da Shi exhaled a puff of smoke, ""we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.""","'That means,' Da Shi exhaled a puff of smoke, 'we need to find a way to get that ship to pass through the canal during the day.'","'That means,' Da Shi exhaled a puff of smoke, 'we need to find a way to get that ship to cross the canal during the day.'" 爷爷纵身跳上货堆,飞起一脚,把那老头踢到货堆下。,"Granddad jumped up onto the mountain of stuff and, with a single kick, sent the old man sprawling onto the ground.","Grandpa jumped onto the pile of goods, kicked with a flying kick, and sent that old man tumbling down the pile.","Grandpa jumped onto the pile of goods, kicked with a flying kick, and sent that old man tumbling under the pile.",Grandpa jumped onto the pile of goods and kicked the old man down from the pile.,Grandpa jumped onto the pile of goods and kicked the old man down from the pile.,Grandpa jumped onto the pile of goods and kicked the old man down into the pile.,Grandpa leaped onto the pile of goods and kicked the old man down into the heap.,"Grandpa jumped onto the pile of goods, kicked with a flying kick, and sent that old man tumbling down the pile.","Grandpa jumped onto the pile of goods, kicked with one foot, and sent that old man tumbling under the pile.",Grandpa jumped onto the pile of goods and kicked the old man down from the pile.,Grandpa jumped onto the pile of goods and kicked the old man down from the pile.,Grandpa jumped onto the pile of goods and kicked the old man down into the pile.,Granddad leaped onto the pile of goods and kicked the old man down into it. 叶文洁终于还是没有做出一个天体物理学家的回答,她只是说:“它们都很远很远,掉不下来的。”,"Ye did not give her the answer of an astrophysicist. She only said, 'They're very, very far away. They can't fall.'","Ye Wenjie still did not provide an answer like an astrophysicist; she simply said, ""They are all very far away, and won't fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer like an astrophysicist; she simply said, ""They are all very far away, and cannot fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer like an astrophysicist; she simply said, ""They are all very far away, and cannot fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer like a cosmologist; she simply said, ""They are all very far away and cannot fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an astrophysicist's answer; she simply said, ""They are all very far away and cannot fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer befitting an astrophysicist; she simply said, ""They are all very far away and won't fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer like an astrophysicist; she simply said, ""They are all very far away, and won't fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer like an astrophysicist; she simply said, ""They are all very far away, and they won't fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer like a cosmologist; she simply said, ""They are all very far away, and cannot fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer like a cosmologist; she simply said, ""They are all very far away, and cannot fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an astrophysicist's answer; she simply said, ""They are all very far away and cannot fall down.""","Ye Wenjie still did not provide an answer befitting an astrophysicist; she simply said, ""They are all very far away and won't fall down.""" 我听说奶奶会吸大烟但不上瘾,所以始终面如桃花,神清气爽,用螃蟹喂过的罂粟花朵肥硕壮大,粉、红、白三色交杂,香气扑鼻。,"Apparently Grandma was an opium smoker, but wasn't addicted, which was why she had the complexion of a peach, a sunny disposition, and a clear mind. The crab-nourished poppies grew huge and fleshy, a mixture of pinks, reds, and whites that assailed your nostrils with their fragrance.","I heard that grandma smokes opium but is not addicted, so she always has a complexion like a peach blossom, looking refreshed and energetic, with poppy flowers fed with crabs growing plump and strong, mixed in pink, red, and white, with a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smokes opium but is not addicted, so she always has a complexion like a peach blossom, looking refreshed and spirited, with poppy flowers fed by crabs growing plump and strong, mixed in pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smoked opium but was not addicted, so she always looked as fresh as a peach blossom, her spirit clear and bright, with poppy flowers fed by crabs growing plump and strong, mixed in shades of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smoked opium but was not addicted, so she always looked as fresh as a peach blossom, her spirit clear and bright. The poppy flowers, fed with crabs, grew plump and robust, with a mix of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smoked opium but was not addicted, so she always had a complexion like a peach blossom, looking refreshed and spirited, with the poppy flowers fed by crabs growing plump and strong, mixed in shades of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that Grandma smoked opium but wasn't addicted, so she always looked fresh and rosy, with her poppy flowers, fed with crabs, growing plump and robust, in a mix of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that grandma smokes opium but is not addicted, so she always has a complexion like a peach blossom, looking refreshed and energetic, with poppy flowers fed with crabs growing plump and strong, mixed in pink, red, and white, with a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smokes opium but is not addicted, so she always has a complexion like a peach blossom, looking refreshed and clear-headed, with poppy flowers fed by crabs growing plump and strong, mixed in pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smoked opium but was not addicted, so she always looked as fresh as a peach blossom, her spirit clear and bright, with the poppy flowers fed by crabs growing plump and strong, mixed in shades of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smoked opium but was not addicted, so she always had a complexion like a peach blossom, looking refreshed and clear-headed, with the poppy flowers fed by crabs growing plump and robust, mixed in shades of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that my grandmother smoked opium but was not addicted, so she always had a complexion like a peach blossom, looking refreshed and spirited, with the poppy flowers fed by crabs growing plump and strong, mixed in shades of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma.","I heard that Grandma smoked opium but wasn't addicted, so she always looked fresh and rosy, with her poppy flowers, fed with crabs, growing plump and robust, a mix of pink, red, and white, exuding a fragrant aroma." 她就爬起来说,不行,这样两个人都要病。,"So she sat up and said, Enough. Both of us will get sick this way.","She got up and said, ""No, if this continues, both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, if we do this, both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, if this continues, both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, if we do this, both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""","She got up and said, ""No, this way both of us will get sick.""" 那人的上半部分还在血泊中爬行,但只能用两只半条的手臂爬,因为他的手臂也被切断了一半。,"The top half crawled through the expanding pool of blood, but had to use two arms that were bloody stumps. The hands had been cleanly sliced off.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been cut off halfway.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been cut off halfway.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been cut off halfway.","The upper half of the person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, as his arms had also been severed in half.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been severed in half.","The upper half of the man was still crawling in a pool of blood, but he could only use his two half-arms to crawl, as his arms had also been severed in half.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been cut off halfway.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been cut off halfway.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been cut off halfway.","The upper half of the person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl using two half arms, because his arms had also been severed in half.","The upper half of that person was still crawling in a pool of blood, but could only crawl with two half arms, because his arms had also been severed in half.","The upper half of the man was still crawling in a pool of blood, but he could only use his two half-arms to crawl, as his arms had also been severed in half." 程先生早一天就把王琦瑶的母亲接来,在沙发上安了一张铺,还很细心地准备了洗漱用具。,"Mr. Cheng had fetched Wang Qiyao's mother the day before, setting up a place for her on the sofa, and even going to the trouble of preparing a set of toiletries.","Mr. Cheng picked up Wang Qiyao's mother a day earlier, set up a bed on the sofa, and thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and even thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and even thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and even thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, setting up a bed on the sofa and thoughtfully preparing toiletries.","Mr. Cheng picked up Wang Qiyao's mother a day earlier, set up a bed on the sofa, and thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and even thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and had thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, set up a bed on the sofa, and even thoughtfully prepared toiletries.","Mr. Cheng had brought Wang Qiyao's mother over a day earlier, setting up a bed on the sofa and thoughtfully preparing toiletries." 大楼顶上出现了一个娇小的身影,那个美丽的女孩子挥动着一面“四·二八”的大旗,她的出现立刻招来了一阵杂乱的枪声,射击的武器五花八门,有陈旧的美式卡宾枪、捷克式机枪和三八大盖,也有崭新的制式步枪和冲锋枪——后者是在“八月社论”发表之后从军队中偷抢来的——连同那些梭标和大刀等冷兵器,构成了一部浓缩的近现代史……,"The slender figure of a beautiful young girl emerged at the top of the building, waving the giant red banner of the April Twenty-eighth Brigade. Her appearance was greeted immediately by a cacophony of gunshots. The weapons attacking her were a diverse mix: antiques such as American carbines, Czech-style machine guns, Japanese Type-38 rifles; newer weapons such as standard-issue People's Liberation Army rifles and submachine guns, stolen from the PLA after the publication of the 'August Editorial'; and even a few Chinese dadao swords and spears. Together, they formed a condensed version of modern history.","A petite figure appeared on the roof of the building, the beautiful girl waved a large ""April 28"" flag, and her appearance immediately attracted a flurry of chaotic gunfire. The weapons used for shooting were varied, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter were stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons such as spears and broadswords, forming a condensed version of modern history...","A petite figure appeared on the roof of the building, the beautiful girl waved a large flag of ""April 28,"" and her appearance immediately attracted a flurry of chaotic gunfire. The weapons used were varied, including old American carbines, Czech machine guns, and the Type 38 rifle, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter were stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""— along with cold weapons such as spears and broadswords, forming a condensed modern history...","On the roof of the building appeared a petite figure; the beautiful girl waved a large ""April 28"" flag, and her appearance immediately attracted a chaotic burst of gunfire. The weapons used were varied, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons such as spears and broadswords, forming a condensed modern history...","On the roof of the building appeared a petite figure; the beautiful girl waved a large ""April 28"" flag. Her appearance immediately attracted a flurry of chaotic gunfire, with a variety of weapons being used, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with those spears and sabers, forming a condensed version of modern history...","A petite figure appeared on the rooftop of the building, the beautiful girl waving a large ""April 28"" flag. Her appearance immediately attracted a flurry of chaotic gunfire, with a variety of weapons being used, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons such as spears and broadswords, forming a condensed version of modern history...","A petite figure appeared on the rooftop of the building, the beautiful girl waving a large ""April 28"" flag. Her appearance immediately drew a chaotic volley of gunfire, with a variety of weapons being used, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with those spears and sabers, forming a condensed version of modern history...","A petite figure appeared on the roof of the building, the beautiful girl waved a large ""April 28"" flag, and her appearance immediately attracted a flurry of chaotic gunfire. The weapons used were varied, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter were stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons such as spears and broadswords, forming a condensed version of modern history...","On the roof of the building appeared a petite figure; the beautiful girl waved a large flag of ""April 28,"" and her appearance immediately attracted a flurry of chaotic gunfire. The weapons used were varied, including old American carbines, Czech machine guns, and the Type 38 rifle, as well as brand new standard rifles and submachine guns—the latter were stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons such as spears and broadswords, forming a condensed modern history...","On the roof of the building appeared a petite figure; the beautiful girl waved a large ""April 28"" flag, and her appearance immediately attracted a chaotic burst of gunfire. The weapons used were varied, including old American carbines, Czech machine guns, and the Type 38 rifle, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons such as spears and broadswords, forming a condensed version of modern history...","A petite figure appeared on the roof of the building, the beautiful girl waving a large ""April 28"" flag. Her appearance immediately drew a chaotic barrage of gunfire, with a variety of weapons being used, including old American carbines, Czech machine guns, and the Type 38 rifle, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons like spears and broadswords, forming a condensed version of modern history...","A petite figure appeared on the roof of the building, the beautiful girl waving a large ""April 28"" flag. Her appearance immediately attracted a flurry of chaotic gunfire, with a variety of weapons being used, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with cold weapons like spears and broadswords, forming a condensed version of modern history...","A petite figure appeared on the rooftop of the building, the beautiful girl waving a large ""April 28"" flag. Her appearance immediately drew a chaotic volley of gunfire, with a variety of weapons being used, including old American carbines, Czech machine guns, and Type 38 rifles, as well as brand new standard rifles and submachine guns— the latter having been stolen from the army after the publication of the ""August Editorial""—along with those spears and sabers, forming a condensed version of modern history..." 凌晨时村外一声枪响,把正在梦中与我奶奶厮打的二奶奶惊醒了。,EARLY-MORNING GUNFIRE beyond the village startled Second Grandma out of a dream in which she was fighting Grandma tooth and nail.,"In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in a dream.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in a dream.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in her dreams.","A gunshot outside the village in the early morning startled my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in her dream.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in her dreams.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who had been wrestling with my grandmother in her dreams.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in a dream.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in a dream.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in her dreams.","A gunshot outside the village in the early morning startled my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in her dream.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in her dreams.","In the early morning, a gunshot outside the village woke my second grandmother, who was wrestling with my grandmother in her dreams." 于是他们把陈清扬也叫到人保组,严加审讯。,"So they took Chen Qingyang to the office, interrogating her severely.",So they called Chen Qingyang to the insurance group and interrogated him severely.,So they called Chen Qingyang to the insurance group for strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the insurance group for strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the insurance group and subjected him to strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the insurance group and subjected him to strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the security team for a strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the insurance group and interrogated him severely.,So they called Chen Qingyang to the insurance group for strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the insurance group for strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the insurance group and subjected him to strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the insurance group and subjected him to strict interrogation.,So they called Chen Qingyang to the security team for a strict interrogation. 王琦瑶当然也不会认真,只是有点喜欢自己和阮玲玉的相像。,"Wang Qiyao naturally did not take him too seriously, but she did kind of like being compared to Ruan Lingyu.",Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just somewhat likes the resemblance between herself and Ruan Lingyu.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just somewhat liked the resemblance between herself and Ruan Lingyu.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit.,Wang Qiyao certainly didn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just somewhat likes the resemblance between herself and Ruan Lingyu.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just somewhat liked the resemblance between herself and Ruan Lingyu.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit.,Wang Qiyao certainly wouldn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit.,Wang Qiyao certainly didn't take it seriously; she just liked that she resembled Ruan Lingyu a bit. 将她抱起,坐在椅上,说道:“你瞧着,我在你身上各个部位指点,倘若指得对的,你就眨三下眼睛,指得不对,眼睛睁得大大的,一动也不能动。,"He lifted her up in his arms and sat her down in a chair. 'Now look,' he said, 'I'm going to start pointing to places on your body. If I point to the right place, blink three times; if it isn't right, just keep your eyes open and don't move.","Pick her up, sit her on the chair, and say: ""Look, I will point out various parts of your body, and if I point correctly, you blink three times; if I point incorrectly, your eyes will be wide open, and you must not move at all.""","He picked her up, sat her on the chair, and said, ""Look, I will point out various parts of your body, and if I point correctly, you will blink three times; if I point incorrectly, your eyes will be wide open and you won't be able to move at all.""","He picked her up, sat her on a chair, and said, ""Look, I will point out various parts of your body; if I point correctly, you blink three times, and if I point incorrectly, keep your eyes wide open and don't move at all.""","Pick her up, sit her on the chair, and say: ""Look, I will point to various parts of your body, and if I point to the right one, you blink three times; if I point to the wrong one, keep your eyes wide open and don't move at all.""","Pick her up, sit her on the chair, and say, ""Look, I will point to various parts of your body, and if I point to the right one, you blink three times; if I point to the wrong one, keep your eyes wide open and don't move at all.""","Pick her up, sit her on the chair, and say, ""Look, I'll point out various parts of your body. If I point to the right place, you blink three times; if I point to the wrong place, keep your eyes wide open and don't move at all.""","Pick her up, sit her on the chair, and say: ""Look, I will point out various parts of your body, and if I point correctly, you blink three times; if I point incorrectly, your eyes will be wide open and you won't be able to move at all.""","He picked her up, sat her on the chair, and said, ""You see, I will point out various parts of your body, and if I point correctly, you will blink three times; if I point incorrectly, your eyes will be wide open and you won't be able to move at all.""","He picked her up, sat her on a chair, and said, ""Look, I will point out various parts of your body; if I point to the right place, you blink three times, and if I point to the wrong place, keep your eyes wide open and don't move at all.""","Pick her up, sit her on the chair, and say: ""Look, I will point to various parts of your body, and if I point to the right one, you blink three times; if I point to the wrong one, keep your eyes wide open and don't move at all.""","Pick her up, sit her on the chair, and say, ""Look, I will point to various parts of your body, and if I point correctly, you blink three times; if I point incorrectly, keep your eyes wide open and don't move at all.""","Pick her up, sit her on the chair, and say, ""Look, I'll point out various parts of your body. If I get it right, you blink three times; if I get it wrong, keep your eyes wide open and don't move at all.""" 人保组的老郭死乞白咧地说要买,可是只肯出五十块钱。,"Old Guo from the public security section promised shamelessly to buy it, but he only wanted to pay fifty yuan.","The old Guo from the insurance group begged to buy it, but only offered fifty yuan.","Old Guo from the insurance group begged to buy it, but only offered fifty bucks.","Old Guo from the insurance group stubbornly said he wanted to buy it, but he was only willing to offer fifty yuan.","Old Guo from the insurance group stubbornly insisted on buying it, but he was only willing to offer fifty yuan.","Old Guo from the insurance group stubbornly insisted on buying it, but he was only willing to offer fifty yuan.","Old Guo from the insurance group insisted on buying it, but he was only willing to offer fifty dollars.","The old Guo from the insurance group begged to buy it, but only offered fifty bucks.","Old Guo from the insurance group begged to buy it, but only offered fifty yuan.","Old Guo from the insurance group stubbornly insisted on buying it, but he was only willing to offer fifty yuan.","Old Guo from the insurance group stubbornly insisted on buying it, but he was only willing to offer fifty yuan.","Old Guo from the insurance group stubbornly insisted on buying it, but he was only willing to offer fifty yuan.","Old Guo from the insurance group insisted on buying it, but he was only willing to offer fifty dollars." 在夏夜的屋顶上,躺着看星空的其实不止一个孩子,他们心里都是有些鼓荡,不知要往哪里去,就来到屋顶。,And Old Colour certainly wasn't the only one stargazing from the rooftop on those summer nights; the hearts of all these people are restless and unsure of where to go—and so up they go to the rooftops.,"On the rooftop on a summer night, there is not just one child lying down to watch the starry sky; they all have a bit of restlessness in their hearts, not knowing where to go, so they come to the rooftop.","On the rooftop on a summer night, there is not just one child lying down to watch the starry sky; they all have a sense of restlessness in their hearts, not knowing where to go, so they come to the rooftop.","On the rooftop on a summer night, there was not just one child lying down to look at the starry sky; they all felt a bit restless, not knowing where to go, so they came to the rooftop.",在夏夜的屋顶上,躺着看星空的其实不止一个孩子,他们心里都是有些鼓荡,不知要往哪里去,就来到屋顶。,"On the rooftop on a summer night, there was more than one child lying down to gaze at the starry sky. They all felt a bit restless, not knowing where to go, so they came to the rooftop.","On the rooftop on a summer night, there was more than one child lying down to gaze at the starry sky. They all felt a bit restless, unsure of where to go, and so they came to the rooftop.","On the rooftop on a summer night, there is not just one child lying down and looking at the starry sky; they all have a bit of restlessness in their hearts, not knowing where to go, so they came to the rooftop.","On the rooftop on a summer night, there is not just one child lying down and looking at the starry sky; they all have a bit of restlessness in their hearts, not knowing where to go, so they come to the rooftop.","On the rooftop on a summer night, there was not just one child lying down to look at the starry sky; they all felt a bit restless in their hearts, not knowing where to go, so they came to the rooftop.",在夏夜的屋顶上,躺着看星空的其实不止一个孩子,他们心里都是有些鼓荡,不知要往哪里去,就来到屋顶。,"On the rooftop on a summer night, there was more than one child lying down to gaze at the starry sky. They all felt a bit restless, not knowing where to go, so they came to the rooftop.","On the rooftop on a summer night, there was more than one child lying there looking at the starry sky. They all felt a bit restless, not knowing where to go, so they came to the rooftop." 那贾芸嘴里和宝玉说话,眼睛却瞅那丫鬟:,"Jia Yun was talking to Bao-yu as she approached, but his eyes were on her.","That Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were looking at that maid.","That Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were looking at that maid.","Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were watching that maid.","Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were watching the maid.","Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were watching that maid.","Jia Yun was talking to Bao Yu, but her eyes were on the maid.","That Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were looking at that maid.","Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were looking at the maid.","Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were watching that maid.","Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were watching the maid.","Jia Yun was talking to Baoyu, but her eyes were watching the maid.","Jia Yun was talking to Bao Yu, but her eyes were on the maid." 贾芸笑道:“总是我没造化,偏又遇着叔叔欠安。,"Jia Yun returned his smile: 'Let's just say that it wasn't my luck to see you then. But you have been ill since then, Uncle Bao.","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no fortune, and I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no fortune, yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It’s just that I have no fortune, yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It's always my misfortune to encounter an uncle in distress.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no luck, and yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no luck, and yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no fortune, and yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no fortune, yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no fortune, yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun laughed and said, ""It's always my misfortune to encounter an uncle in distress.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no luck, and yet I happen to encounter my uncle's misfortune.""","Jia Yun smiled and said, ""It's just that I have no luck, and yet I happen to encounter my uncle in a bad situation.""" 至脂砚斋抄阅再评,仍用《石头记》。,Red Inkstone restored the original title when he recopied the book and added his second set of annotations to it.,"To the Zhi Yan Studio for further review and evaluation, still using ""The Story of the Stone.""","Still using ""The Story of the Stone"" for further review and evaluation at the Zhi Yan Studio.",The text is incomplete or unclear.,至脂砚斋抄阅再评,仍用《石头记》。,The text is incomplete or unclear.,"The manuscript will still be referred to as ""The Stone Record"" after being reviewed and commented on by Zhi Yan Studio.","To the Zhi Yan Studio for further review and evaluation, still using ""The Story of the Stone.""","To be reviewed and evaluated by Zhi Yan Zhai, still using ""The Story of the Stone.""","The manuscript was still referred to as ""The Story of the Stone"" after being copied and reviewed by Zhi Yan Zhai.",至脂砚斋抄阅再评,仍用《石头记》。,The text is incomplete or unclear.,"The manuscript will still be referred to as ""The Stone Record"" after being reviewed and commented on by Zhi Yan Zhai." 相比之下,康明逊倒显得拘谨和沉默,也不大吃菜,只是喝温热的黄酒,一瓶黄酒很快喝完了,又开了一瓶。,"Kang Mingxun, on the other hand, was stiff and subdued. He said little, focusing on the warm rice wine. They finished off the first bottle rather quickly and started on a second.","In contrast, Kang Mingsun appeared reserved and silent, and he didn't eat much, only drinking warm yellow wine. A bottle of yellow wine was quickly finished, and another bottle was opened.","In contrast, Kang Mingsun appeared more reserved and silent, and he didn't eat much either, only drinking warm yellow wine. He quickly finished a bottle of yellow wine and opened another one.","In contrast, Kang Mingxun appeared reserved and silent; he hardly ate any vegetables and only drank warm yellow wine. One bottle of yellow wine was quickly finished, and another was opened.","In contrast, Kang Mingsun appeared reserved and silent, hardly eating any food, only drinking warm yellow wine. He quickly finished one bottle and opened another.","In contrast, Kang Mingsun appeared reserved and silent, hardly eating any vegetables, only drinking warm yellow wine. He quickly finished one bottle and opened another.","In contrast, Kang Mingsun appeared rather reserved and silent, hardly eating any vegetables, only drinking warm yellow wine. He quickly finished one bottle and opened another.","In contrast, Kang Mingxun appeared reserved and silent, and he didn't eat much, only drinking warm yellow wine. A bottle of yellow wine was quickly finished, and another bottle was opened.","In contrast, Kang Mingsun appeared more reserved and silent, and he didn't eat much either, only drinking warm yellow wine. A bottle of yellow wine was quickly finished, and another bottle was opened.","In contrast, Kang Mingxun appeared reserved and silent; he hardly ate any vegetables and only drank warm yellow wine. A bottle of yellow wine was quickly finished, and another was opened.","In contrast, Kang Mingsun appeared reserved and silent, hardly eating any food, only drinking warm yellow wine. He quickly finished one bottle and opened another.","In contrast, Kang Mingsun appeared reserved and silent, hardly eating any vegetables, only drinking warm yellow wine. He quickly finished one bottle and opened another.","In contrast, Kang Mingsun appeared rather reserved and silent, hardly eating any vegetables, only drinking warm yellow wine. He quickly finished one bottle and opened another." “打倒反动学术权威叶哲泰!!”,'Down with reactionary academic authority Ye Zhetai!',"""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""","""Down with the reactionary academic authority Ye Zhetai!!""" 陈清扬猛烈地挣扎,流着眼泪,但是没有动手。,"She struggled violently to break free, tears rolling down from her eyes, but she didn't slap me.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down, but did not take action.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down, but did not make a move.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down, but did not make a move.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down her face, but did not strike back.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down her face, but did not make a move.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down her face, but did not strike back.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down, but did not take action.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down, but did not make a move.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down her face, but did not make a move.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down her face, but did not strike back.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down her face, but did not make a move.","Chen Qingyang struggled violently, tears streaming down her face, but did not strike back." 韦小宝道:“不用想,你有什么规矩,我守着便是。,"'I don't need to think,' said Trinket. 'Whatever your rules are, I'll keep them.","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think; whatever rules you have, I will follow.""","'No need to think about it. Whatever rules you have, I'll follow them.'","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow them.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow them.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think, whatever rules you have, I will follow.""","Wei Xiaobao said, ""No need to think; whatever rules you have, I will follow.""","'No need to think about it. Whatever rules you have, I'll follow them.'" 同时她揪住乳头往下拉,以示耷拉之状。,"Meanwhile, she pulled her breasts down by the nipples to show me where they would reach.","At the same time, she pulled down on her nipple to show a drooping appearance.","At the same time, she pulled down on her nipple to show a drooping appearance.","At the same time, she pulled down on her nipple to show a drooping appearance.","At the same time, she pulled down on her nipple to indicate a drooping state.",同时她揪住乳头往下拉,以示耷拉之状。,"At the same time, she pulled down on her nipple to indicate a drooping state.","At the same time, she pulled down on her nipple to show a drooping appearance.","At the same time, she pulled down on her nipple to show a drooping appearance.","At the same time, she pulled down on her nipple to show a drooping appearance.","At the same time, she pulled down on her nipple to indicate a drooping state.","At the same time, she pulled down on her nipple to show a drooping appearance.",同时她揪住乳头往下拉,以示耷拉之状。 她说,这样刺激性欲。,She said this would arouse her.,"She said, this stimulates desire.",She said this stimulates desire.,She said this stimulates sexual desire.,"She said, this stimulates desire.",She said this stimulates desire.,She said this stimulates desire.,She said this is stimulating to desire.,She said this stimulates desire.,She said this stimulates sexual desire.,"She said, this stimulates desire.",She said this stimulates desire.,She said this stimulates desire. 她指点他们去最近处的医院,再回楼上,却怎么也睡不着了。,"After giving them directions to the nearest hospital, she went back upstairs but could not sleep a wink.","She directed them to the nearest hospital, then went back upstairs, but no matter what, she couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, then went back upstairs, but no matter what, she couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, then went back upstairs, but no matter what, she couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, then went back upstairs, but no matter what, she couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep.","She directed them to the nearest hospital, but when she returned upstairs, she just couldn't fall asleep." 忽然她冷冰冰他说: “喂! 你知道自己在干什么吗?”,"Again I heard her cold voice, 'Hey, do you know what you're doing?'","Suddenly she said coldly: ""Hey! Do you know what you're doing?""","Suddenly she coldly said to him: ""Hey! Do you know what you are doing?""","Suddenly she coldly said to him: ""Hey! Do you know what you are doing?""","Suddenly she said coldly, ""Hey! Do you know what you're doing?""","Suddenly she coldly said to him: ""Hey! Do you know what you're doing?""","Suddenly she said coldly, ""Hey! Do you know what you're doing?""","Suddenly she said coldly: ""Hey! Do you know what you're doing?""","Suddenly she coldly said to him: ""Hey! Do you know what you are doing?""","Suddenly she said coldly, ""Hey! Do you know what you're doing?""","Suddenly she coldly said to him: ""Hey! Do you know what you are doing?""","Suddenly she coldly said to him: ""Hey! Do you know what you're doing?""","Suddenly she said coldly, ""Hey! Do you know what you're doing?""" 贾瑞听了,如得珍宝,忙问道:“你别哄我。,Jia Rui received these words like someone being presented with a rare and costly jewel. 'Are you sure you're not joking?' he asked hurriedly.,"Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't fool me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't fool me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't fool me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't tease me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't tease me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't tease me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't fool me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't fool me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't fool me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't tease me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't tease me.""","Jia Rui listened, as if he had found a treasure, and hurriedly asked, ""Don't tease me.""" 这里不好,到别处玩去。,"'If you don't like it here, why don't you go somewhere else?","It's not good here, let's go play somewhere else.","It's not good here, let's go play somewhere else.","This place is not good, let's go play somewhere else.","This place is not good, let's go play somewhere else.","This place is not good, let's go play somewhere else.",This place isn't good; let's go play somewhere else.,"It's not good here, let's go play somewhere else.","This place is not good, let's go play somewhere else.","This place is not good, let's go play somewhere else.","This place is not good, let's go play somewhere else.","This place is not good, let's go play somewhere else.",This place isn't good; let's go play somewhere else. 她第一眼见王琦瑶,心中便暗暗惊讶,她想,这女人定是有些来历。,"The first time she saw Wang Qiyao, she was taken aback.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself, this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself, this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly astonished and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself, this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly surprised and thought to herself that this woman must have some background.","The first time she saw Wang Qiyao, she was secretly astonished and thought to herself that this woman must have some background." 陈清扬说,她女儿已经上了大二,最近知道了我们的事,很想见我。,Chen Qingyang said her daughter had gone into her sophomore year at the university. Recently she found out about our affair and wanted to meet me.,Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation. She really wants to meet me.,"Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college, and recently learned about our situation and really wants to meet me.",Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation; she really wants to see me.,Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation. She really wants to meet me.,Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation; she really wants to meet me.,Chen Qingyang said that her daughter was already in her second year of college and had recently learned about us. She really wanted to meet me.,Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation. She really wants to meet me.,"Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college, and recently learned about our situation and really wants to meet me.",Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation; she really wants to meet me.,Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation. She really wants to meet me.,Chen Qingyang said that her daughter is already in her second year of college and recently learned about our situation. She really wants to meet me.,Chen Qingyang said that her daughter was already in her second year of college and had recently learned about our situation. She really wanted to meet me. 炎武兄眼见事势紧急,忙瞩伊璜先生家人连夜躲避;想起伊璜先生和晚村兄交好,特来探访。”,"In view of the urgency, Yanwu advised the family to make their getaway as soon as it was dark. Then, remembering that Yihuang was a good friend of yours, we thought we'd come and look for him here, '","Yan Wu saw that the situation was urgent and hurried to pay attention to Mr. Yi Huang's family, who were fleeing overnight; remembering that Mr. Yi Huang had a good relationship with Brother Wan Cun, he specially came to visit.","Yan Wu saw that the situation was urgent, so he hurriedly urged Mr. Yi Huang's family to hide overnight; remembering that Mr. Yi Huang had a good relationship with Brother Wan Cun, he specially came to visit.","Yan Wu saw that the situation was urgent, so he quickly urged Mr. Yi Huang's family to hide overnight; remembering that Mr. Yi Huang was on good terms with Brother Wan Cun, he specially came to visit.",炎武兄眼见事势紧急,忙瞩伊璜先生家人连夜躲避;想起伊璜先生和晚村兄交好,特来探访。,"Yan Wuxiong saw that the situation was urgent and hurried to remind Mr. Yihuang's family to hide overnight; remembering that Mr. Yihuang was on good terms with Wancun, he specially came to visit.","Yanwu saw that the situation was urgent, so he quickly urged Mr. Yihuang's family to flee overnight. Remembering that Mr. Yihuang was on good terms with Brother Wancun, he came to visit.","Yan Wu saw the situation was urgent and hurried to pay attention to Mr. Yi Huang's family, who were fleeing overnight; remembering that Mr. Yi Huang and Brother Wan Cun were good friends, he specially came to visit.","Yan Wu saw that the situation was urgent, so he hurriedly paid attention to Mr. Yihuang's family, who were hiding overnight; remembering that Mr. Yihuang had a good relationship with Brother Wancun, he specially came to visit.","Yan Wu saw that the situation was urgent, so he hurriedly urged Mr. Yi Huang's family to hide overnight; remembering that Mr. Yi Huang was on good terms with Brother Wan Cun, he specially came to visit.",炎武兄眼见事势紧急,忙瞩伊璜先生家人连夜躲避;想起伊璜先生和晚村兄交好,特来探访。,"Yan Wuxiong saw that the situation was urgent and hurried to remind Mr. Yi Huang's family to hide overnight; remembering that Mr. Yi Huang was on good terms with Brother Wan Cun, he specially came to visit.","Yanwu saw that the situation was urgent, so he quickly urged Mr. Yihuang's family to flee overnight. Remembering that Mr. Yihuang was on good terms with Brother Wancun, he came to visit." 潘寒露出神秘的笑容说:“不错,但假如构成计算机的三千万个士兵,每个人在一秒钟内可以挥动黑白小旗十万次,总线上的轻骑兵的奔跑速度是几倍音速甚至更快,结果就不一样了。,"Pan gave a mysterious smile. 'You're right. But suppose that of the thirty million soldiers forming the computer, each one is capable of raising and lowering the black and white flags a hundred thousand times per second, and suppose also that the light cavalry soldiers on the main bus can run at several times the speed of sound, or even faster. Then the result would be very different.","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""Not bad, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave the black and white flags one hundred thousand times in one second, and the running speed of the light cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""Not bad, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave the black and white flags one hundred thousand times in one second, and the running speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave the black and white flags one hundred thousand times in one second, and the running speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave the black and white flags one hundred thousand times in a second, and the running speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, then the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can each wave their black and white flags one hundred thousand times in a second, and the running speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, then the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave their black and white flags a hundred thousand times in a second, and the speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, then the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""Not bad, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave the black and white flags one hundred thousand times in one second, and the running speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""Not bad, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave the black and white flags one hundred thousand times in one second, and the running speed of the light cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave the black and white flags one hundred thousand times in one second, and the running speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can each wave their black and white flags one hundred thousand times in a second, and the running speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, then the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can each wave their black and white flags one hundred thousand times in a second, and the speed of the cavalry on the bus is several times the speed of sound or even faster, then the result would be different.""","Pan Han revealed a mysterious smile and said, ""That's right, but if the thirty million soldiers that make up the computer can wave their black and white flags a hundred thousand times in a second, and the cavalry on the bus runs at several times the speed of sound or even faster, then the result would be different.""" 他从来没这样狼狈过,高密东北乡吹唢吶的好手从来没这样狼狈过。,The great woodwind player of Northeast Gaomi Township had never been in such a mess.,"He has never been this embarrassed before; the skilled suona player from Gaomi, Dongbeixiang has never been this embarrassed before.",He has never been this embarrassed before; a skilled suona player from Gaomi's northeast countryside has never been this embarrassed before.,He has never been this embarrassed before; a skilled suona player from Gaomi's northeast countryside has never been this embarrassed before.,He has never been this embarrassed before; a skilled suona player from Gaomi's northeast has never been this embarrassed.,He has never been this embarrassed; a skilled suona player from Gaomi's northeast has never been this embarrassed.,He had never been so embarrassed before; a skilled suona player from Gaomi's northeast countryside had never been in such a predicament.,He has never been this embarrassed before; the skilled suona player from Gaomi's northeast village has never been this embarrassed before.,He has never been this embarrassed before; a skilled suona player from Gaomi's northeast town has never been this embarrassed before.,He has never been this embarrassed before; a skilled suona player from Gaomi's northeast countryside has never been this embarrassed before.,He had never been so embarrassed before; a skilled suona player from Gaomi's northeast countryside had never been so embarrassed.,He has never been this embarrassed; a skilled suona player from Gaomi's northeast has never been this embarrassed.,He had never been so embarrassed; a skilled suona player from Gaomi's northeast had never been in such a predicament. 于是走到东边这间屋里,乃是贾琏的女儿睡觉之所。,From the glittering reception room they passed to a room on the east side of it in which Jia Lian's baby daughter slept.,"So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So I walked into the room on the east side, which is where Jia Lian's daughter sleeps.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So I walked into the room on the east side, which is where Jia Lian's daughter sleeps.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept.","So he walked into the room on the east side, which was where Jia Lian's daughter slept." 不看僧面看佛面,不看鱼面看水面,不看我的面子也要看豆官的面子上,留下吧,你要我…… 我也给你…… 你就像我的爹一样……”,"'If not for the sake of the monk, stay for the Buddha. If not for the sake of the fish, stay for the water. If not for my sake, stay for little Douguan. You can have me, if you want. . . . You're like my own father. . . .'","Don't look at the monk's face, look at the Buddha's face; don't look at the fish's face, look at the water's face; even if you don't consider my face, you should consider the face of the bean official and stay. You want me... I also give you... You are just like my father...","Don't look at the monk's face, look at the Buddha's face; don't look at the fish's face, look at the water's face; even if you don't consider my face, you should consider the bean official's face and stay. You want me... I also give you... You are just like my father...",不看僧面看佛面,不看鱼面看水面,不看我的面子也要看豆官的面子上,留下吧,你要我…… 我也给你…… 你就像我的爹一样……,不看僧面看佛面,不看鱼面看水面,不看我的面子也要看豆官的面子上,留下吧,你要我…… 我也给你…… 你就像我的爹一样……,"Don't look at the monk's face, look at the Buddha's face; don't look at the fish's face, look at the water's face; even if you don't consider my face, you should consider Dou Guan's face. Just stay, you want me... I also give you... you are like my father...",不看僧面看佛面,不看鱼面看水面,不看我的面子也要看豆官的面子上,留下吧,你要我…… 我也给你…… 你就像我的爹一样……,"Don't look at the monk's face, look at the Buddha's face; don't look at the fish's face, look at the water's face; even if you don't consider my face, you should consider the bean official's face and stay. You want me... I also give you... You are just like my father...",不看僧面看佛面,不看鱼面看水面,不看我的面子也要看豆官的面子上,留下吧,你要我…… 我也给你…… 你就像我的爹一样……,不看僧面看佛面,不看鱼面看水面,不看我的面子也要看豆官的面子上,留下吧,你要我…… 我也给你…… 你就像我的爹一样……,不看僧面看佛面,不看鱼面看水面,不看我的面子也要看豆官的面子上,留下吧,你要我…… 我也给你…… 你就像我的爹一样……,"Don't look at the monk's face, look at the Buddha's face; don't look at the fish's face, look at the water's face; even if you don't consider my face, you should consider the bean official's face. Just stay, you want me... I also give you... you are like my father...","Don't look at the monk's face, look at the Buddha's face; don't look at the fish's face, look at the water's face; even if you don't consider my feelings, you should consider the official's feelings. Just stay, you want me... I also give you... you are like my father..." 爷爷的思想当时麻木地凝滞在一个点上,这一点或许是一张扭歪的脸,或许是一管断裂的枪、一颗飞躜着的尖头子弹。,"At that moment, Granddad looked benumbed; his thoughts were riveted on a single point, which might have been a twisted face, or a shattered rifle, or a single spent bullet.","Grandpa's thoughts were numbly stuck at a point, which might be a twisted face, or a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandpa's thoughts were numbly frozen at a point, which might be a twisted face, or a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandpa's thoughts were numbly frozen at a point, which might be a twisted face, or perhaps a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandpa's thoughts were numbly frozen at a single point, which might have been a twisted face, or perhaps a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandfather's thoughts were numbly stuck at a single point, which might have been a twisted face, or a broken gun, or a flying pointed bullet.","Granddad's thoughts were numbly frozen at a single point, which might have been a twisted face, a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandpa's thoughts were numbly stuck at a point, which might be a twisted face, or a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandpa's thoughts were numbly stuck at a point, which might be a twisted face, or a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandpa's thoughts were numbly frozen at a single point, which might be a twisted face, or perhaps a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandpa's thoughts were numbly frozen at a single point, which might have been a twisted face, or perhaps a broken gun, or a flying pointed bullet.","Grandfather's thoughts were numbly stuck at a single point, which might have been a twisted face, or a broken gun, or a flying pointed bullet.","Granddad's thoughts were numbly frozen at a single point, which might have been a twisted face, a broken gun, or a flying pointed bullet." 我师意为如何?”,What does your reverence say to that?',我师意为如何?”,我师意为如何?,我师意为如何?,我师意为如何?,我师意为如何?,What does my master mean?,我师意为如何?”,我师意为如何?,我师意为如何?,我师意为如何?,我师意为如何?,What does my master mean? 囚车旁一清兵恼了,伸腿在车上踢了一脚,喝道:“再哭,再哭!,"One of the soldiers marching alongside, irritated by the baby's crying, aimed a mighty kick at the cart. 'Stop it! Shut up!","A Qing soldier next to the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier next to the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier by the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart with his leg, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart with his leg, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier beside the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""","A Qing soldier by the prison cart got angry, kicked the cart, and shouted, ""Cry again, cry again!""" 我整天一声不吭。 陈清扬也一声不吭。,"I stayed mute all day long, and so did Chen Qingyang.",I remained silent all day long. Chen Qingyang also remained silent.,I remained silent all day long. Chen Qingyang also said nothing.,I remained silent all day long. Chen Qingyang also said nothing.,I remained silent all day. Chen Qingyang also said nothing.,I remained silent all day. Chen Qingyang also said nothing.,I remained silent all day long. Chen Qingyang also said nothing.,I didn't say a word all day. Chen Qingyang also didn't say a word.,I remained silent all day long. Chen Qingyang also said nothing.,I remained silent all day long. Chen Qingyang also said nothing.,I didn't say a word all day. Chen Qingyang also didn't say a word.,I remained silent all day. Chen Qingyang also said nothing.,I remained silent all day long. Chen Qingyang also said nothing. 爷爷从黑土大地上捡起我奶奶亲手制造的拤饼,大口吞吃,焦黄的牙齿上,沾着饼屑和一个个血泡沫。,"He picked up one of Grandma's fistcakes from the dark earth, bit off a chunk, and swallowed it. Cake crumbs and flecks of bubbly blood stuck to his stained teeth.","Grandpa picked up the flatbread made by Grandma's own hands from the black soil, took big bites, and on his yellowed teeth were crumbs of the bread and little blood blisters.","Grandpa picked up the pancakes made by Grandma from the black soil and swallowed them in big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread made by Grandma with his own hands from the black soil and swallowed it in big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread made by Grandma from the black earth and took big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread that Grandma had made by hand from the black soil and swallowed it in big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread that Grandma had made by hand from the dark earth and took big bites, with crumbs and little blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread made by Grandma's own hands from the black soil, took big bites, and on his yellowed teeth were crumbs and little blood blisters.","Grandpa picked up the pancakes made by Grandma from the black soil and swallowed them in big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread made by Grandma with his own hands from the black soil and swallowed it in big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread made by Grandma from the black earth and took big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread made by Grandma with his own hands from the black earth and swallowed it in big bites, with crumbs and blood blisters stuck to his yellowed teeth.","Grandpa picked up the flatbread that Grandma had made by hand from the dark earth and took big bites, with crumbs and little blood blisters stuck to his yellowed teeth." 我站在地上,她用腿圈着我的腰。,"I stood on the ground, and she locked her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.","I stood on the ground, and she wrapped her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.",I stood on the ground while she wrapped her legs around my waist.,"I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.","I stand on the ground, and she wraps her legs around my waist.",I stood on the ground while she wrapped her legs around my waist. 韦小宝惊惶之下,终于撒出尿来,从裤裆里一滴一滴的往下直流,幸好海老公没留神,就算听到了,也道是蕊初吓得撒尿。,"Trinket was so frightened that he lost control of his bladder and piss soaked through his trousers and began falling drip after drip on the ground. Fortunately the faint sound it made was not detected by the old eunuch; or if it was, he must have assumed that it was the little maid of honour who was wetting herself.","Wei Xiaobao, in a state of panic, finally urinated, with drops flowing down from his pants. Fortunately, Mr. Hai was not paying attention, and even if he heard it, he would think that Ruichu was scared and urinated.","In a state of panic, Wei Xiaobao finally urinated, with drops trickling down from his pants. Fortunately, Mr. Hai was not paying attention; even if he heard it, he would think that Rui Chu was scared and wet herself.","In his panic, Wei Xiaobao finally urinated, and it dripped down from his pants; fortunately, Old Hai didn't notice, and even if he did, he would think that Ruichu was scared and had urinated.","In his panic, Wei Xiaobao finally wet himself, with drops trickling down from his pants. Fortunately, Old Man Hai didn't notice; even if he had, he would have thought it was Ruichu who was scared and wet herself.","In his panic, Wei Xiaobao finally wet himself, with drops trickling down from his pants. Fortunately, Hai Laogong was not paying attention; even if he had heard, he would have thought it was Ruichu who was scared and had wet herself.","In his panic, Wei Xiaobao finally wet himself, with drops trickling down from his pants. Fortunately, the old eunuch didn't notice; even if he had, he would have thought it was Ruichu who was scared and had peed herself.","Wei Xiaobao, in a state of panic, finally urinated, with drops flowing down from his pants. Fortunately, Mr. Hai was not paying attention, and even if he heard it, he would think that Rui Chu was scared and urinated.","In a state of panic, Wei Xiaobao finally urinated, with drops trickling down from his pants. Fortunately, Old Hai was not paying attention; even if he heard it, he would think that Rui Chu was scared and wet herself.","In his panic, Wei Xiaobao finally urinated, and it dripped down from his pants; fortunately, Old Hai didn't notice, and even if he did, he would think that Ruichu was scared and had wet herself.","In his panic, Wei Xiaobao finally wet himself, with drops trickling down from his pants. Fortunately, Old Man Hai didn't notice; even if he had, he would have thought it was Ruichu who was scared and wet herself.","In his panic, Wei Xiaobao finally wet himself, with drops trickling down from his pants. Fortunately, Hai Laogong was not paying attention; even if he had heard, he would have thought it was Ruichu who was scared and had urinated.","Wei Xiaobao, in a panic, finally wet himself, with drops trickling down from his pants. Fortunately, the old eunuch didn't notice; even if he had, he would have thought it was Ruichu who was scared and had peed." 我和陈清扬做爱时,一只蜥蜴从墙缝里爬了进来,走走停停地经过房中间的地面。,"When I made love to Chen Qingyang, a lizard crawled out of a crack in the wall and crossed the ground in the middle of the room, moving intermittently.","When I was having sex with Chen Qingyang, a lizard crawled in through the crack in the wall, walking and stopping as it passed through the middle of the room.","While I was making love with Chen Qingyang, a lizard crawled in through a crack in the wall, walking back and forth across the floor in the middle of the room.","When I was making love with Chen Qingyang, a lizard crawled in through a crack in the wall, walking back and forth across the floor in the middle of the room.","I was having sex with Chen Qingyang when a lizard crawled in through a crack in the wall, moving back and forth across the floor in the middle of the room.","When I was making love with Chen Qingyang, a lizard crawled in through a crack in the wall, walking back and forth across the floor in the middle of the room.","I had sex with Chen Qingyang when a lizard crawled in through a crack in the wall, walking back and forth across the floor in the middle of the room.","When I was having sex with Chen Qingyang, a lizard crawled in through the crack in the wall, walking and stopping as it passed through the middle of the room.","While I was making love with Chen Qingyang, a lizard crawled in through a crack in the wall, walking back and forth across the floor in the middle of the room.","When I was making love with Chen Qingyang, a lizard crawled in through a crack in the wall, walking back and forth across the floor in the middle of the room.","I was having sex with Chen Qingyang when a lizard crawled in through a crack in the wall, moving back and forth across the floor in the middle of the room.","When I was making love with Chen Qingyang, a lizard crawled in through a crack in the wall, walking back and forth across the floor in the middle of the room.","When I was making love with Chen Qingyang, a lizard crawled in through a crack in the wall and walked back and forth across the floor in the middle of the room." 那坠儿见问,便一桩桩的都告诉他了。,"Trinket seemed to have no objection, however, and answered each question as it came.","That child, upon being asked, told him everything one by one.","The child, upon being asked, told him everything one by one.",The pendant saw the question and told him everything one by one.,"The pendant, upon being asked, told him everything one by one.","The child, upon being asked, told him everything one by one.","The pendant, upon being asked, told him everything one by one.","That child, upon being asked, told him everything one by one.","The child, upon being asked, told him everything one by one.",The pendant saw the question and told him everything one by one.,"The pendant, upon being asked, told him everything one by one.","That faller, upon being asked, told him everything one by one.","The pendant, upon being asked, told him everything one by one." 她家先生一九四九年前是一爿灯泡厂的厂主,公私合营后做了副厂长,照严家师母的话, 就是摆摆样子的。,"Her husband had owned a light bulb factory that, since 1949, was jointly operated with the state. He was now the deputy manager—a mere figurehead, according to Madame Yan.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Mrs. Yan, he was just putting on a show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Mrs. Yan's words, he was just putting on a show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director, which, according to Mrs. Yan, was just for show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director, which, according to Mrs. Yan, was just for show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Mrs. Yan, he was just putting on a show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949. After the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Mrs. Yan, he was just a figurehead.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Mrs. Yan, he was just putting on a show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Mrs. Yan, he was just putting on a show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director, which, according to Mrs. Yan, was just for show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director, which, according to Mrs. Yan, was just for show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949, and after the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Mrs. Yan, he was just putting on a show.","Her husband was the owner of a light bulb factory before 1949. After the public-private partnership, he became the deputy factory director. According to Aunt Yan, he was just a figurehead." 听了这话,我笑起来。,"After hearing this, I laughed.","Hearing this, I smiled.","Hearing this, I smiled.","Hearing this, I laughed.","Hearing this, I laughed.","Hearing this, I laughed.","Hearing this, I laughed.","Hearing this, I smiled.","Hearing this, I smiled.","Hearing this, I laughed.","Hearing this, I laughed.","Hearing this, I laughed.","Hearing this, I laughed." 于是她用和解的口气说:不管怎么说,这东西丑得要命,你承不承认?,"So to make peace, she softened her tone and said, 'Anyway, he is breathtakingly ugly—don't you agree?'","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is extremely ugly, do you admit it?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is extremely ugly, do you admit it?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is terribly ugly, don't you agree?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is terribly ugly, don't you agree?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is terribly ugly, don't you agree?","So she said in a conciliatory tone: 'Anyway, this thing is terribly ugly. Do you admit it?'","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is extremely ugly, do you admit it?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is extremely ugly, do you admit it?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is terribly ugly, don't you agree?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is terribly ugly, don't you agree?","So she said in a conciliatory tone: No matter what, this thing is terribly ugly, don't you agree?","So she said in a conciliatory tone, ""Anyway, this thing is terribly ugly. Do you admit it?""" 因此,他们无名无姓的,默默耕耘着自己的一方田地。,"And so they remained nameless, silently tilling their little plot of land.","Therefore, they are nameless and faceless, quietly cultivating their own piece of land.","Therefore, they are nameless and faceless, quietly cultivating their own piece of land.","Therefore, they worked silently on their own piece of land, without names or titles.","Therefore, they worked silently in their own fields, nameless and without a surname.","Therefore, they worked silently on their own piece of land, nameless and without a surname.","Therefore, they worked silently in their own fields, without names or titles.","Therefore, they are nameless and faceless, quietly cultivating their own piece of land.","Therefore, they are nameless and faceless, quietly cultivating their own piece of land.","Therefore, they worked silently on their own piece of land, without names or titles.","Therefore, they worked silently on their own piece of land, without names or titles.","Therefore, they worked silently on their own piece of land, nameless and without a surname.","Therefore, they worked silently in their own fields, without names or titles." 他奶奶的,沐公爷手下,只怕真有几个厉害人物,不可不防。,"There are some really dangerous people among that Mu lot, you can't afford to take any chances.","Damn it, under Lord Mu, there are probably a few formidable characters that cannot be underestimated.","Damn it, under Lord Mu, there are probably a few formidable characters, so we must be cautious.","His grandmother, under Lord Mu's command, there are probably a few formidable characters, so one must be cautious.","Heavens, under Lord Mu, there are probably a few formidable characters, so one must be cautious.","Heavens, under Lord Mu's command, there are probably a few formidable characters that we must be wary of.","Heavens, under Lord Mu, there are probably a few formidable characters; one must be on guard.","His grandmother, under the command of Lord Mu, there are probably a few formidable characters, so one must be cautious.","Damn it, under Lord Mu, there are probably a few formidable characters, so we must be cautious.","His grandmother, under Lord Mu's command, there are probably a few formidable characters that cannot be underestimated.","Heavens, under Lord Mu, there are probably a few formidable characters, so one must be cautious.","Heavens, under Lord Mu's command, there are probably a few formidable characters that cannot be underestimated.","His grandmother's, under the command of Duke Mu, there are probably a few formidable characters, so one must be on guard." 在大学四年中,阮老师一直是她的班主任,也是她最亲密的朋友。,"Throughout the four years of Wenjie's college life, Professor Ruan had been her advisor and her closest friend.","During the four years of university, Teacher Ruan has always been her homeroom teacher and also her closest friend.","During her four years in college, Teacher Ruan was always her homeroom teacher and also her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was always her homeroom teacher and also her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was both her homeroom teacher and her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was both her homeroom teacher and her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was both her homeroom teacher and her closest friend.","During the four years of university, Teacher Ruan has always been her homeroom teacher and also her closest friend.","During her four years in college, Teacher Ruan was always her homeroom teacher and also her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was always her homeroom teacher and also her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was both her homeroom teacher and her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was both her homeroom teacher and her closest friend.","During her four years at university, Teacher Ruan was both her homeroom teacher and her closest friend." 宝玉笑道:“你学惯了,明儿连你还咬起来呢。”,"'You'd better not imitate her,' said Bao-yu. 'It'll get to be a habit. You'll be lisping yourself before you know where you are.'","Baoyu laughed and said, ""You are used to learning, tomorrow you might even bite back.""","Baoyu laughed and said, ""You are used to it, tomorrow you might even bite back.""","Baoyu laughed and said, ""You're used to it; tomorrow you might even start biting too.""","Baoyu laughed and said, ""You're used to it; tomorrow you might even bite back.""","Baoyu laughed and said, ""You're used to it; tomorrow you'll even start biting back.""","'You're used to it, so tomorrow you'll be the one biting back!'","Baoyu laughed and said, ""You are used to learning, tomorrow you might even start biting too.""","Baoyu laughed and said, ""You are used to it, tomorrow you might even start biting too.""","Baoyu laughed and said, ""You're used to learning, tomorrow you might even start biting too.""","Baoyu laughed and said, ""You're used to it; tomorrow you might even bite back.""","Baoyu laughed and said, ""You're used to it; tomorrow you'll even start biting back.""",'You've gotten used to it; tomorrow you'll be biting at each other too.' 沙瑞山又搬出一台笔记本电脑,手忙脚乱地启动系统,插上宽带网线,然后打电话—— 汪淼听出他在联系乌鲁木齐射电观测基地——然后等待着。,Sha took out a notebook computer and rushed to turn it on. He plugged in a network cable and picked up the phone. Wang could tell from the one-sided conversation that he was trying to get in touch with the Ürümqi radio astronomy observatory.,"Sha Ruishan took out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao heard that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—then waited.","Sha Ruishan took out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call— Wang Miao heard that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base— and then waited.","Sha Ruishan took out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao heard that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—then he waited.","Sha Ruishan brought out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao recognized that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—and then waited.","Sha Ruishan pulled out a laptop, hurriedly booted up the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao recognized that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—and then waited.","Sha Ruishan pulled out a laptop, hurriedly booted it up, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao recognized that he was contacting the Urumqi Radio Astronomy Observatory—and then he waited.","Sha Ruishan took out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call— Wang Miao heard that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base— and then waited.","Sha Ruishan took out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao heard that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—and then waited.","Sha Ruishan took out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao realized he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—then he waited.","Sha Ruishan took out a laptop again, hurriedly started the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao recognized that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—and then waited.","Sha Ruishan pulled out a laptop, hurriedly booted up the system, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao recognized that he was contacting the Urumqi Radio Observation Base—and then waited.","Sha Ruishan pulled out a laptop, hurriedly booted it up, plugged in the broadband cable, and then made a phone call—Wang Miao recognized that he was contacting the Urumqi Radio Astronomy Observatory—before waiting." 只觉天涯茫茫,到处是鞑子的天下,真无一片干净土地,沉吟道:“桃源何处,可避暴秦?,"The whole world belonged to the Tartars now, it seemed. Not a single patch of land was free of their hated presence. He thought of the poet Tao Yuanming's story about the fisherman who, by following a stream that flowed between flowering peach trees, had stumbled on an earthly paradise—a place where refugees from ancient tyranny had found a haven.","Only feel the vastness of the horizon, everywhere is the world of the Tartars, truly there is not a piece of clean land, pondering: ""Where is the Peach Blossom Land, to escape the violent Qin?""","I only feel that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is not a piece of clean land, pondering: ""Where is the Peach Blossom Spring, where can I escape the tyranny of the Qin?""","Only feeling that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is not a piece of clean land, he pondered, ""Where is the Peach Blossom Land, where can I escape the violent Qin?""","I only feel that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is no clean land, and I pondered: ""Where is the Peach Blossom Spring, where can I escape the violent Qin?""","I only feel that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is no piece of clean land, pondering: ""Where is the Peach Blossom Land, where can I escape the tyranny of the Qin?""","I only feel that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is no clean land to be found. I pondered, ""Where is the Peach Blossom Land, where I can escape the tyranny of the Qin?""","Only feel the vastness of the horizon, everywhere is the world of the Tartars, truly there is not a piece of clean land, pondering: ""Where is the Peach Blossom Land, to escape the violent Qin?""","I only feel that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is not a piece of clean land, pondering: ""Where is the Peach Blossom Spring, where can I escape the tyranny of the Qin?""","Only feeling that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is not a piece of clean land, he pondered, ""Where is the Peach Blossom Land, where can I escape the violent Qin?""","Only feeling that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is no clean land, pondering: ""Where is the Peach Blossom Spring, where can I escape the violent Qin?""","I only feel that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is no piece of clean land. I pondered, ""Where is the Peach Blossom Land, where I can escape the violent Qin?""","I only feel that the world is vast and desolate, everywhere is the realm of the Tartars, truly there is no clean land to be found. I pondered, ""Where is the Peach Blossom Land, where I can escape the tyranny of the Qin?""" 这一切都做得那么得体,那么熟练,那么恰到好处。,"Everything was done with skill, practice, and the appropriate level of care.","Everything is done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, and so perfectly.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything is done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so just right.","Everything was done so appropriately, so skillfully, so perfectly." 有时你会觉着那里比较嘈杂,推开窗便噪声盈耳,你不要怪它,这就是简约人生聚沙成塔的动静。 他们毕竟是活泼泼的,也是要有些声响的。,"On occasion you might feel that it is rather noisy—as soon as the windows were opened, your ears would be assaulted by all kinds of sounds. But don't be offended: what you hear are the accumulated sounds of the activities of prudent people over their lifetime; at least the noise shows that they are lively.","Sometimes you will feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you will feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you may feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you may feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating like grains of sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you might feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you might feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you will feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you will feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you may feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you may feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating grains of sand to form a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you may feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise.","Sometimes you might feel that it is quite noisy there; when you open the window, the noise fills your ears. Don't blame it; this is just the sound of a simple life accumulating like sand into a tower. After all, they are lively and need to make some noise." 突然心想:“满洲武士打不过茅大哥,茅大哥又不是老乌龟的对手,何不骗得老乌龟教我些本事?”,Suddenly a thought occurred to him. 'The wrestlers were no match for Whiskers; but Whiskers was no match for Old Turtle-head—why don't I get him to teach me a few moves?',"Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao is not a match for Old Turtle, why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly I thought: ""The Manchurian warriors can't defeat Brother Mao, and Brother Mao isn't a match for the old turtle, so why not trick the old turtle into teaching me some skills?""","Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao is not a match for the old turtle, why not trick the old turtle into teaching me some skills?""","Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao is not a match for Old Turtle either. Why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao isn't a match for Old Turtle, so why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly, I thought, ""If the Manchurian warriors can't defeat Brother Mao, and Brother Mao isn't a match for Old Turtle, why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao is not a match for Old Turtle, why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly I thought: ""If the Manchurian warriors can't defeat Brother Mao, and Brother Mao isn't a match for the old turtle, why not trick the old turtle into teaching me some skills?""","Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao is not a match for Old Turtle, why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao isn't a match for Old Turtle either. Why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly thought: ""The Manchurian warrior can't defeat Brother Mao, and Brother Mao isn't a match for Old Turtle, so why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""","Suddenly, I thought, ""If the Manchurian warriors can't defeat Brother Mao, and Brother Mao isn't a match for Old Turtle, why not trick Old Turtle into teaching me some skills?""" 他听到我曾外祖父舌头僵硬地说:“闺女…… 你…… 一泡尿尿了这半天……,"He heard Great-Granddad, whose tongue had grown thick in his mouth, say: 'Daughter . . . you . . . what took you so long to take a piss? . . .","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue: ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue: ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue, ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue, ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""",他听到我曾外祖父舌头僵硬地说:“闺女…… 你…… 一泡尿尿了这半天……,"He heard my great-grandfather say with a stiff tongue, ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue: ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue: ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue, ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""","He heard my great-grandfather say with a stiff tongue, ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""",他听到我曾外祖父舌头僵硬地说:“闺女…… 你…… 一泡尿尿了这半天……,"He heard my great-grandfather say with a stiff tongue, ""Daughter... you... have been peeing for half a day...""" 王文义用白布捂着血耳朵,满脸哭相。,"Wang Wenyi, on the other hand, wore a crestfallen look as he held the cloth to his injured ear.","Wang Wenyì covered his bloody ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang Wenyì covered his bleeding ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang Wenyì covered his bleeding ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang WenyI covered his bleeding ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang WenyI covered his bleeding ears with a white cloth, his face full of tears.","Wang WenyI covered his bleeding ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang Wenyiyi covered his bloody ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang Wenyì covered his bloody ears with a white cloth, his face full of tears.","Wang Wenyì covered his bleeding ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang WenyI covered his bleeding ears with a white cloth, his face full of tears.","Wang WenyI covered his bleeding ear with a white cloth, his face full of tears.","Wang WenyI covered his bleeding ear with a white cloth, his face full of tears." 阿伧族的女人都很漂亮,身上挂了很多铜箍和银钱。,"Ahcang women were all very pretty, their bodies adorned with many bronze bracelets and necklaces and silver coins.","The women of the Azhang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the Azhang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'fang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'fang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'ang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'fang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the Azhang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the Azhang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'fang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'fang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'ang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins.","The women of the A'fang tribe are all very beautiful, adorned with many copper rings and silver coins." 晚村兄何不便题诗一首,将二瞻先生之意,表而出之?”,"Why don't you do an inscription, Liuliang — a poem that will give voice to what Erzhan had in mind to say?'",Why doesn't Brother Wancun write a poem to express the thoughts of Mr. Erzhan?,Why doesn't Brother Wancun write a poem to express Mr. Erzhan's thoughts?,Why doesn't Brother Wancun compose a poem to express Mr. Erzhan's intentions?,晚村兄何不便题诗一首,将二瞻先生之意,表而出之?,Why doesn't Brother Wancun compose a poem to express Mr. Erzhan's thoughts?,"Why not compose a poem, Brother Wancun, to express Mr. Er Zhan's sentiments?",Why doesn't Brother Wancun write a poem to express the thoughts of Mr. Erzhan?,Why doesn't Brother Wancun write a poem to express Mr. Erzhan's thoughts?,晚村兄何不便题诗一首,将二瞻先生之意,表而出之?,晚村兄何不便题诗一首,将二瞻先生之意,表而出之?,Why doesn't Brother Wancun compose a poem to express Mr. Erzhan's thoughts?,"Why don't you compose a poem, Brother Wancun, to express Mr. Erzhan's sentiments?" 这时,她倒平静下来,心情也松弛了,等那化妆师结束工作走开时,她甚至还生出几分幽默感同吴佩珍开玩笑。 吴佩珍说她简直像是嫦娥下凡,她就说嫦娥也是月饼盒上的嫦娥,于是两人都笑。,"It was then that she began to calm down and her tensions eased. By the time the makeup man finished his job, she had even started to regain her sense of humor and joked around a bit with Wu Peizhen, who remarked that Wang Qiyao looked like the Lady in the Moon descending into the secular world, whereupon Wang Qiyao quipped that if she were a Lady in the Moon, she was the kind whose image was found on boxes of mooncakes. The two of them had a good laugh.","At this moment, she calmed down, her mood also relaxed, and when the makeup artist finished working and walked away, she even developed a sense of humor and joked with Wu Peizhen. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to the earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and then both of them laughed.","At this moment, she calmed down, her mood relaxed, and when the makeup artist finished and walked away, she even developed a sense of humor and joked with Wu Peizhen. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to the earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and then both of them laughed.","At this moment, she calmed down, her mood relaxed, and when the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen with a bit of humor. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and so they both laughed.","At this moment, she calmed down, her mood relaxed. When the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen, showing a bit of humor. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and they both laughed.","At this moment, she calmed down and relaxed; when the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen, saying she looked just like Chang'e descending to earth. Wu Peizhen replied that she was also the Chang'e on the mooncake box, and they both laughed.","At this moment, she calmed down and relaxed her mood. When the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen, saying she looked just like Chang'e descending to earth. Wu Peizhen replied that she was just like the Chang'e on the mooncake box, and they both laughed.","At this moment, she calmed down, her mood also relaxed, and when the makeup artist finished working and walked away, she even developed a sense of humor and joked with Wu Peizhen. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to the earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and then both of them laughed.","At this moment, she calmed down, her mood relaxed, and when the makeup artist finished and walked away, she even developed a sense of humor and joked with Wu Peizhen. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to the earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and then both of them laughed.","At this moment, she calmed down and relaxed; when the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen, showing a bit of humor. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and thus both of them laughed.","At this moment, she calmed down, her mood relaxed, and when the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen, showing a bit of humor. Wu Peizhen said she looked just like Chang'e descending to earth, and she replied that Chang'e was also the Chang'e on the mooncake box, and so they both laughed.","At this moment, she calmed down and relaxed; when the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen, saying that she looked just like Chang'e descending to earth. Wu Peizhen replied that she was also the Chang'e on the mooncake box, and they both laughed.","At this moment, she calmed down and relaxed. When the makeup artist finished and walked away, she even joked with Wu Peizhen, saying she looked just like Chang'e come down to earth. Wu Peizhen replied that she was just like the Chang'e on the mooncake box, and they both laughed." 一已开进门去,院子是浅的,客堂也是浅的,三步两步便走穿过去,一道木楼梯挡在了头顶。,"But, upon entering, one discovers that the courtyard is modest and the reception area narrow—two or three steps and you are already at the wooden staircase across the room.","One has already entered the door, the yard is shallow, the living room is also shallow, and one can walk through in just a few steps, a wooden staircase blocks overhead.","Once I entered the door, the yard was shallow, and the living room was also shallow. In just a few steps, I walked through, and a wooden staircase blocked my head.","As soon as he entered the door, the yard was shallow, and the parlor was also shallow; he quickly walked through in a few steps, and a wooden staircase blocked his head.","Yiyi walked in; the yard was shallow, and the living room was also shallow. She quickly walked through it in just a few steps, and a wooden staircase blocked her overhead.","Once inside, the yard was shallow, and the guest room was also shallow; it took just a few steps to walk through, and a wooden staircase blocked the view above.","As soon as he entered, he found the courtyard was shallow, and the guest hall was also shallow; he quickly walked through it in just a few steps, but a wooden staircase blocked his way overhead.","One has already entered, the yard is shallow, the living room is also shallow, and one can walk through in just a few steps, a wooden staircase blocks overhead.","Once I entered the door, the yard was shallow, and the living room was also shallow. In just a few steps, I walked through, and a wooden staircase blocked my head.","As soon as he entered the door, the yard was shallow, and the parlor was also shallow; he quickly walked through in just a few steps, and a wooden staircase blocked his head.","Yiyi walked in; the yard was shallow, and the living room was also shallow. She quickly walked through it in just a few steps, and a wooden staircase blocked her overhead.","Once inside, the yard was shallow, and the parlor was also shallow; it took just a few steps to walk through, and a wooden staircase blocked the view above.","As soon as he entered, he found the courtyard was shallow, and the guest hall was also shallow; he quickly walked through it in just a few steps, but a wooden staircase blocked his way overhead." 打过之后我就不管别的事,继续往山上攀登。,After that I cared about nothing else but continuing to climb the mountain.,"After hitting, I won't care about other things and will continue to climb up the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb up the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After hitting, I won't care about other things and will continue to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain.","After the fight, I didn't care about anything else and continued to climb the mountain." 对她来说,我就是那个急匆匆从山上赶下去的背影,一个记忆中的人。,"To her, I was the precise image of someone seen from behind, hurrying down the mountain, a man in her memory.","To her, I am just the hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I am the hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I am just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I am just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","For her, I am just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I was just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I am just the hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I am the hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I am just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I am just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","For her, I am just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories.","To her, I was just that hurried figure rushing down the mountain, a person from her memories." 士隐见女儿越发生得粉装玉琢,乖觉可喜,便伸手接来抱在怀中斗他玩耍一回, 又带至街前,看那过会的热闹。,"Her delicate little pink-and-white face seemed dearer to him than ever at that moment, and he stretched out his arms to take her and hugged her to him. After playing with her for a while at his desk, he carried her out to the front of the house to watch the bustle in the street.","Shi Yin saw that his daughter was becoming more and more beautiful, like a finely crafted jade, clever and delightful. He reached out to take her and held her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","When Shiyin saw his daughter becoming more and more beautiful, like a finely crafted jade, he was delighted and reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","When Shiyin saw his daughter becoming more and more beautiful, like a finely crafted jade, he was delighted and reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the front of the street to see the lively scene.","Shi Yin saw that his daughter was becoming more and more beautiful, like a delicate jade statue, and he was delighted by her cleverness. He reached out to hold her in his arms to play for a while, and then took her to the front of the street to see the lively scene.","When Shiyin saw his daughter becoming more and more beautiful, like a piece of jade, he was delighted and reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","When Shi Yin saw that his daughter was becoming more and more beautiful, like a piece of jade, he was delighted and reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","Shi Yin saw that his daughter was becoming more and more beautiful, like a finely crafted jade, clever and delightful. He reached out to take her and held her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","When Shiyin saw his daughter becoming more and more beautiful, like a finely crafted jade, he was delighted and reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","When Shiyin saw that his daughter was becoming more and more beautiful, like a finely crafted jade, he reached out to hold her in his arms to play for a while, and then took her to the front of the street to see the lively scene.","Shi Yin saw that his daughter was becoming more and more beautiful, like a delicate jade statue, and feeling pleased, he reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","When Shiyin saw his daughter becoming more and more beautiful, like a piece of jade, he was delighted and reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene.","When Shi Yin saw his daughter becoming more and more beautiful, like a piece of jade, he was delighted and reached out to hold her in his arms to play for a while, then took her to the street to see the lively scene." 一面方方正正的太阳旗在通红的朝霞下耷拉着,一柄柄刺刀上汪着葱绿色的光彩。,A Rising Sun flag drooped under the bright-red sunrise; onion-green rays glinted off a line of bayonets.,"A square sun flag is drooping under the bright red morning glow, and the bayonets are glistening with a verdant light.","A square sun flag droops under the bright red morning glow, with a greenish light shimmering on the bayonets.","A square sun flag drooped under the bright red morning glow, and the bayonets glimmered with a verdant sheen.","A square sun flag drooped under the bright red morning glow, and the bayonets glimmered with a verdant sheen.","A square sun flag drooped under the bright red morning glow, and the bayonets glimmered with a verdant sheen.","A square sun flag drooped under the crimson dawn, and the bayonets glimmered with a verdant sheen.","A square sun flag is drooping under the bright red morning glow, and the bayonets are glistening with a verdant sheen.","A square sun flag droops under the bright red morning glow, with a greenish sheen shimmering on the bayonets.","A square sun flag drooped under the bright red morning glow, and the bayonets glimmered with a verdant light.","A square sun flag drooped under the bright red morning glow, and the bayonets glimmered with a verdant sheen.","A square sun flag drooped under the bright red morning glow, and the bayonets glimmered with a verdant sheen.","A square sun flag drooped under the bright red dawn, and the bayonets glimmered with a verdant sheen." 我是个什么东西儿!,What sort of creature do you take me for?,I am something!,I am something!,I am something!,我是什么东西儿!,I am nothing!,What am I!,I am something!,I am something!,I am nothing!,我是什么东西儿!,I am nothing!,What am I! 走上公路后,父亲顿时感到身体灵巧轻便,脚步利索有劲,他松开了抓住余司令衣角的手。,"Once he stepped onto the highway, Father felt suddenly light and nimble; with extra spring in his step, he let go of Commander Yu's coat.","After stepping onto the road, Father suddenly felt agile and light, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt agile and light, his steps quick and strong, and he released the hand that was gripping Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt light and agile, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt light and agile, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt light and agile, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, Father immediately felt light and agile, his steps quick and strong, and he let go of the corner of Commander Yu's coat that he had been holding onto.","After stepping onto the road, the father immediately felt agile and light, his steps quick and strong, and he released the hand that was gripping Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt agile and light, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt light and agile, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt light and agile, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, my father suddenly felt light and agile, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing.","After stepping onto the road, Father immediately felt light and agile, his steps quick and strong, and he released his grip on Commander Yu's clothing." “还有别的更可行的方案吗?”,'Anyone got a better idea?',"""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""",'Are there any other more feasible options?',"""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""","""Are there any other more feasible plans?""",'Are there any other more feasible options?' 知青们说放狗屁,谁偷东西,你们当场拿住了吗?,"The city students said, That's bullshit! Who stole your chickens and dogs? Did you catch us in the act?","The educated youth said it's nonsense, who stole something, did you catch them on the spot?",The educated youth said it was nonsense; did you catch anyone stealing on the spot?,The educated youth said it was nonsense; did you catch anyone stealing on the spot?,"The educated youth said nonsense, did you catch anyone stealing on the spot?",The educated youth said it was nonsense; did you catch anyone stealing on the spot?,"The educated youth said, ""What nonsense! Did you catch anyone stealing on the spot?""","The educated youth said it's nonsense, did you catch anyone stealing on the spot?",The educated youth said it was nonsense; did you catch anyone stealing on the spot?,The educated youth said it was nonsense; did you catch anyone stealing on the spot?,"The educated youth said nonsense, did you catch anyone stealing on the spot?",The educated youth said it was nonsense; did you catch anyone stealing on the spot?,"The educated youth said, ""What nonsense! Did you catch anyone stealing on the spot?""" 阮雯端坐在写字台前的那把转椅上,安详地闭着双眼。,"Ruan was sitting on the chair before her desk, her eyes closed.","Ruan Wen sat upright in the swivel chair in front of the writing desk, peacefully closing her eyes.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, with her eyes closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, with her eyes closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, her eyes closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, her eyes gently closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, her eyes gently closed.","Ruan Wen sat upright in the swivel chair in front of the writing desk, peacefully closing her eyes.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, with her eyes closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, with her eyes closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, her eyes closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, her eyes gently closed.","Ruan Wen sat peacefully in the swivel chair in front of the writing desk, her eyes gently closed." 汪淼问,但旋即有些后悔,仔细想着自己的问题是否露出了些许的敌意。,Wang immediately regretted the question. He wondered whether asking it sounded hostile.,"Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully thinking about whether his question revealed some hostility.","Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully thinking about whether his question revealed some hostility.","Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully thinking about whether his question had revealed some hostility.","Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully considering whether his question revealed any hint of hostility.","Wang Miao asked, but then immediately regretted it, wondering if his question had revealed some hostility.","Wang Miao asked, but immediately regretted it, wondering if his question had revealed a hint of hostility.","Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully thinking about whether his question revealed some hostility.","Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully thinking about whether his question revealed some hostility.","Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully thinking about whether his question had revealed some hostility.","Wang Miao asked, but soon regretted it, carefully considering whether his question revealed any hint of hostility.","Wang Miao asked, but then immediately regretted it, wondering if his question had revealed some hostility.","Wang Miao asked, but immediately regretted it, wondering if his question had revealed a hint of hostility." 那种有前客堂和左右厢房里的流言是要老派一些的,带薰衣草的气味的;而带亭子间和拐角楼梯的弄堂房子的流言则是新派的,气味是樟脑丸的气味。,The kind of gossip exchanged in the front rooms and adjoining wings belongs to the old school and smacks faintly of potpourri. The gossip in the rooftop tingzijian and staircases is new school and smells of mothballs.,"The rumors in the kind of house with a front parlor and side rooms are more old-fashioned, with a scent of lavender; while the rumors in the kind of alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, with a scent of mothballs.","The rumors in those houses with a front parlor and side rooms are somewhat old-fashioned, carrying the scent of lavender; while the rumors in the alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, carrying the scent of mothballs.","The rumors in the kind of houses with a front parlor and side rooms are somewhat old-fashioned, carrying the scent of lavender; while the rumors in the alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, carrying the scent of mothballs.","The rumors in the kind of houses with a front parlor and side rooms are more old-fashioned, carrying the scent of lavender; while the rumors in the alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, with the scent of mothballs.","The rumors in houses with a front parlor and side rooms are somewhat old-fashioned, carrying the scent of lavender; while the rumors in alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, carrying the scent of mothballs.","The rumors in houses with a front parlor and side rooms are more old-fashioned, carrying a scent of lavender; while the rumors in alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, with a scent of mothballs.","The rumors in the kind of house with a front parlor and side rooms are somewhat old-fashioned, with a scent of lavender; while the rumors in the kind of alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, with a scent of camphor.","The rumors in those houses with a front parlor and side rooms are somewhat old-fashioned, carrying the scent of lavender; while the rumors in the alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, carrying the scent of mothballs.","The rumors in the kind of houses with a front parlor and side rooms are somewhat old-fashioned, carrying the scent of lavender; while the rumors in the alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, carrying the scent of mothballs.","The rumors in the kind of houses with a front parlor and side rooms are more old-fashioned, carrying a scent of lavender; while the rumors in the alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, with a scent of mothballs.","The rumors in houses with a front parlor and side rooms are somewhat old-fashioned, carrying the scent of lavender; while the rumors in alley houses with pavilions and corner staircases are more modern, carrying the scent of mothballs.","The kind of gossip that comes from a house with a front parlor and side rooms is more old-fashioned, with a scent of lavender; while the gossip from a house with a pavilion and corner stairs is more modern, with a scent of mothballs." 再有那山墙上的爬墙虎,隔壁洋房里的钢琴声,都是怀旧的养料。,"Besides these, the ivy crawling up the sides of the walls and the sounds of someone playing the piano in the Western-style house next door also came to feed their nostalgia.",The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nostalgic nourishment.,The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nourishment for nostalgia.,The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nostalgic nourishment.,The climbing tiger on the gable and the sound of the piano from the neighboring house are all nourishment for nostalgia.,The climbing tiger on the gable and the sound of the piano from the neighboring house are all nourishment for nostalgia.,The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nostalgic nourishment.,"The climbing tiger on the gable, the sound of the piano from the neighboring house, are all nostalgic nourishment.",The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nourishment for nostalgia.,The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nostalgic nourishment.,The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nourishment for nostalgia.,The climbing tiger on the gable and the sound of the piano from the neighboring house are all nourishment for nostalgia.,The climbing tiger on the gable wall and the sound of the piano from the neighboring house are all nostalgic nourishment. 只是父亲、伯叔、兄弟之伦,因是圣人遗训,不敢违忤,所以弟兄间亦不过尽其大概就罢了,并不想自己是男子,须要为子弟之表率。,"Only in the case of his father, uncles and brother, where rudeness and disobedience were expressly forbidden by the teachings of Confucius, did he make an exception – and even then the allowances he made in respect of the fraternal bond were extremely perfunctory. It certainly never occurred to him that his own maleness placed him under any obligation to set an example to the younger males in his clan.","It is only the relationships between father, uncles, and brothers, which are the teachings of the sages, and therefore we do not dare to go against them. Thus, among brothers, we only need to fulfill the general expectations and do not think of ourselves as men who must be role models for our younger siblings.","It is only because of the teachings of the sages that my father, uncles, and brothers do not dare to go against them, so among brothers, we merely fulfill our general duties and do not think of ourselves as men who must set an example for the younger generation.","Only the father, uncles, and brothers, because it is the teachings of the sages, do not dare to go against them, so among brothers, they only do what is necessary and do not think of themselves as men who must set an example for their younger siblings.",只是父亲、伯叔、兄弟之伦,因是圣人遗训,不敢违忤,所以弟兄间亦不过尽其大概就罢了,并不想自己是男子,须要为子弟之表率。,只是父亲、伯叔、兄弟之伦,因是圣人遗训,不敢违忤,所以弟兄间亦不过尽其大概就罢了,并不想自己是男子,须要为子弟之表率。,"Only among fathers, uncles, and brothers, due to the teachings of the sages, do they dare not go against it, so among brothers, they merely do their best without thinking of themselves as men who must set an example for their younger siblings.","It is just that the relationships between father, uncles, and brothers are based on the teachings of the sages, and out of respect, they do not dare to go against them. Therefore, among brothers, they only do what is expected of them and do not think of themselves as men who must set an example for their younger siblings.","It is only because of the teachings of the sages that my father, uncles, and brothers do not dare to go against them, so among brothers, we merely fulfill our general duties and do not think of ourselves as men who must set an example for the younger generation.","Only because of the teachings of the sages, the father, uncles, and brothers did not dare to go against them, so among the brothers, they merely fulfilled their general duties and did not think of themselves as men who needed to set an example for the younger generation.",只是父亲、伯叔、兄弟之伦,因是圣人遗训,不敢违忤,所以弟兄间亦不过尽其大概就罢了,并不想自己是男子,须要为子弟之表率。,"Only the father, uncles, and brothers, due to the teachings of the sages, do not dare to go against them, so among brothers, they only do what is necessary and do not think of themselves as men who must set an example for their younger siblings.","Only among fathers, uncles, and brothers, due to the teachings of the sages, do they dare not go against it, so among brothers, they merely do their best without thinking of themselves as men who must set an example for their younger siblings." 第三次来找她的孩子是十五个,同来的还有一位镇中学的老师,由于缺人,他物理、数学和化学都教,他来向叶文洁请教一些教学上的问题。,"The third time, fifteen children came to find her, and even a teacher at a small-town high school came along. Because there was a shortage of teachers, he had to teach physics, math, and chemistry, and he came to ask Ye for some help on teaching.","The third time the child came to find her, there were fifteen of them, and a teacher from the town's middle school also came along. Due to a lack of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to ask Ye Wenjie for advice on some teaching issues.","The third time he came to find her, there were fifteen children, and accompanying them was a teacher from the town's school. Due to a lack of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie on some teaching issues.","The third time he came to find her, there were fifteen children, and accompanying them was a teacher from the town's school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie on some teaching issues.","The third time the children came to find her, there were fifteen of them, and accompanying them was a teacher from the town's middle school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie about some teaching issues.","The third time the children came to find her, there were fifteen of them, and accompanying them was a teacher from the town's middle school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie on some teaching issues.","The third time the children came to find her, there were fifteen of them, and accompanying them was a teacher from the town's school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to Ye Wenjie for advice on some teaching issues.","The third time the child came to find her, there were fifteen of them, and a teacher from the town's middle school also came along. Due to a lack of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie about some teaching issues.","The third time the children came to find her, there were fifteen of them, and accompanying them was a teacher from the town's school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie about some teaching issues.","The third time he came to find her, there were fifteen children, and accompanying them was a teacher from the town's middle school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie on some teaching issues.","The third time, there were fifteen children who came to find her, along with a teacher from the town's middle school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie about some teaching issues.","The third time the children came to find her, there were fifteen of them, and they were accompanied by a teacher from the town's middle school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie on some teaching issues.","The third time the children came to find her, there were fifteen of them, and accompanying them was a teacher from the town's school. Due to a shortage of staff, he taught physics, mathematics, and chemistry, and he came to consult Ye Wenjie about some teaching issues." 从这些体会里我得到一个结论,就是永远别让别人注意你。,I drew a conclusion from these experiences: never let other people pay attention to you!,"From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to the conclusion that you should never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to a conclusion: never let others pay attention to you.","From these experiences, I have come to the conclusion that you should never let others notice you." 此时她想和我交谈,正如那时节她渴望和外面的世界合为一体,溶化到天地中去。,"She wanted to talk to me at that moment, just as she longed to merge with the outside world, to dissolve into the sky and the earth.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world during that season, to dissolve into the universe.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world during that season, to melt into the universe.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world during that season, to dissolve into the universe.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world and dissolve into the universe during that time.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world and dissolve into the universe during that time.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world during that season, to dissolve into the universe.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world during that season, to dissolve into the universe.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world during that season, to dissolve into the universe.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world and dissolve into the universe during that season.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world and dissolve into the universe during that time.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world and dissolve into the universe during that time.","At this moment, she wanted to talk to me, just as she longed to merge with the outside world and dissolve into the universe during that time." 太阳是从屋顶上喷薄而出,坎坎坷坷的,光是打折的光,这是由无数细碎集合而成的壮观,是由无数耐心集合而成的巨大的力。,"Coming up over the longtang rooftops, the sun shoots out its belabored rays—a majestic sight pieced together from countless minute fragments, an immense power born of immeasurable patience.","The sun bursts forth from the roof, unevenly, it is light that is refracted, a spectacle formed by countless fragments, a tremendous force formed by countless patience.","The sun bursts forth from the rooftop, unevenly, with light that is refracted; this spectacle is formed by countless fragments coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the rooftop, unevenly, its light refracted; this spectacle was formed by countless fragments coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the roof, unevenly, its light fragmented; this spectacle was formed by countless tiny pieces coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the rooftop, unevenly, its light fragmented; this spectacle was formed by countless tiny pieces coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the roof, unevenly, its light fragmented; this spectacle was formed by countless tiny pieces coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun bursts forth from the roof, unevenly, with light that is fragmented; this is a spectacle formed by countless tiny pieces, a tremendous force built from endless patience.","The sun bursts forth from the rooftop, unevenly, the light is fragmented, a spectacle formed by countless tiny pieces, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the rooftop, unevenly, its light fragmented; this spectacle was formed by countless tiny pieces coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the rooftop, unevenly, its light fragmented; this spectacle was formed by countless tiny pieces coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the rooftop, unevenly, its light refracted; this spectacle was formed by countless fragments coming together, a tremendous force built from endless patience.","The sun burst forth from the roof, unevenly, its light fragmented; this spectacle was formed by countless tiny pieces coming together, a tremendous force built from endless patience." 别人说我不是哑巴,他始终不敢相信,因为他从来没听我说过一句话。,People told him that I wasn't a mute. He couldn't be sure since he had never heard me speak a single word.,"Others say I am not mute, but he never dares to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he has never dared to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he never dared to believe it, because he had never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he never dared to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he has never dared to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I'm not mute, but he never dared to believe it, because he had never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he never dares to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he never dares to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he never dared to believe it, because he had never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he has never dared to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I am not mute, but he has never dared to believe it, because he has never heard me say a word.","Others say I'm not mute, but he never dared to believe it, because he had never heard me say a word." 咱们明日便去扬州,二位少坐,兄弟去告知拙荆,让她收拾收拾。”,"'We leave for Yangzhou tomorrow, then. If the two of you will just sit here for a moment, I'll go and tell my wife to start getting things ready.'","We will go to Yangzhou tomorrow, you two sit a little longer, I will go inform my sister and let her get ready.",We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a while; I will go inform my sister and let her get ready.,We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a while; I will go inform my sister and let her get ready.,We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a while; I will go inform my sister and let her get ready.,We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit a little longer; I will go inform my sister and let her get ready.,'Let's go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a bit; I'll go inform my sister and have her get ready.',"We will go to Yangzhou tomorrow, you two sit for a while, I will go inform my sister and let her get ready.",We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a while; I will go inform my sister and let her get ready.,We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a while; I will go inform my sister and let her get ready.,We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a while; I will go inform my sister and let her get ready.,We will go to Yangzhou tomorrow. You two sit a little longer; I will go inform my sister and let her get ready.,'Let's go to Yangzhou tomorrow. You two sit for a bit; I'll go inform my sister and have her get ready.' 阮雯曾留学剑桥,她的家曾对叶文洁充满了吸引力,那里有许多从欧洲带回来的精致的书籍、油画和唱片,一架钢琴;还有一排放在精致小木架上的欧式烟斗,父亲那只就是她送的,这些烟斗有地中海石楠根的,有土耳其海泡石的,每一个都仿佛浸透了曾将它们拿在手中和含在嘴里深思的那个男人的智慧,但阮雯从未提起过他。,"Ruan had studied at Cambridge University, and her home had once fascinated Wenjie: refined books, paintings, and records brought back from Europe; a piano; a set of European-style pipes arranged on a delicate wooden stand, some made from Mediterranean briar, some from Turkish meerschaum. Each of them seemed suffused with the wisdom of the man who had once held the bowl in his hand or clamped the stem between his teeth, deep in thought, though Ruan had never mentioned the man's name. The pipe that had belonged to Wenjie's father had in fact been a gift from Ruan.","Ruan Wen once studied at Cambridge, and her home was once full of attraction for Ye Wenjie, with many exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; there was also a row of European-style pipes placed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her, these pipes were made of Mediterranean heather root, some of Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen once studied at Cambridge, and her home was once very attractive to Ye Wenjie, with many exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; and a row of European-style pipes placed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her, these pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been very attractive to Ye Wenjie, filled with many exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; there was also a row of European-style pipes placed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her, these pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been attractive to Ye Wenjie, filled with exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; and a row of European-style pipes displayed on a delicate wooden rack, one of which her father had given her. These pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemingly infused with the wisdom of the man who had once held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been attractive to Ye Wenjie, filled with exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; and a row of European-style pipes displayed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her. These pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been very attractive to Ye Wenjie, filled with exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; there was also a row of European-style pipes displayed on a delicate wooden rack, one of which her father had given her. These pipes were made of Mediterranean briar and Turkish meerschaum, each seemingly infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen once studied at Cambridge, and her home was once full of attraction for Ye Wenjie, where there were many exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; there was also a row of European-style pipes placed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her, these pipes were made of Mediterranean heather root, some were made of Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen once studied at Cambridge, and her home was once very attractive to Ye Wenjie, with many exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; and a row of European-style pipes placed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her, these pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been very attractive to Ye Wenjie, filled with many exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; there was also a row of European-style pipes placed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her, these pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been attractive to Ye Wenjie, filled with exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; and a row of European-style pipes displayed on a delicate wooden rack, one of which her father had given her. These pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemingly infused with the wisdom of the man who had once held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been attractive to Ye Wenjie, filled with exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; and a row of European-style pipes displayed on a delicate wooden rack, the one belonging to her father was a gift from her. These pipes were made of Mediterranean heather root and Turkish meerschaum, each seemed to be infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him.","Ruan Wen had studied at Cambridge, and her home had always been very attractive to Ye Wenjie, filled with exquisite books, oil paintings, and records brought back from Europe, a piano; there was also a row of European-style pipes displayed on a delicate wooden rack, one of which her father had given her. These pipes were made of Mediterranean briar and Turkish meerschaum, each seemingly infused with the wisdom of the man who had held them in his hands and pondered with them in his mouth, but Ruan Wen had never mentioned him." 但是人家经常不肯站住,而是加快了脚步。,They didn't stop but sped up.,But they often refuse to stop and instead quicken their pace.,But they often refuse to stop and instead quicken their pace.,But they often refused to stop and instead quickened their pace.,But they often refused to stop and instead quickened their pace.,But they often refused to stop and instead quickened their pace.,But they often refused to stop and instead quickened their pace.,But they often refuse to stop and instead quicken their pace.,But they often refuse to stop and instead quicken their pace.,But they often refuse to stop and instead quicken their pace.,But they often refused to stop and instead quickened their pace.,But they often refused to stop and instead quickened their pace.,But they often refused to stop and instead quickened their pace. 二十年前,他们看承你们还好,如今是你们拉硬屎,不肯去就和他,才疏远起来。,Twenty years ago the Nanking Wangs used to be very good to you folk. It's only because of late years you have been too stiff-necked to approach them that they have become more distant with you.,"Twenty years ago, they thought you were doing well, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused you to drift apart.","Twenty years ago, they thought you were doing well, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused you to drift apart.",二十年前,他们看承你们还好,如今是你们拉硬屎,不肯去就和他,才疏远起来。,二十年前,他们看承你们还好,如今是你们拉硬屎,不肯去就和他,才疏远起来。,"Twenty years ago, they thought you were fine, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused the estrangement.","Twenty years ago, they thought you were fine, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused the distance between you to grow.","Twenty years ago, they thought you were doing well, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused you to drift apart.","Twenty years ago, they thought you were doing well, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused the distance to grow.",二十年前,他们看承你们还好,如今是你们拉硬屎,不肯去就和他,才疏远起来。,二十年前,他们看承你们还好,如今是你们拉硬屎,不肯去就和他,才疏远起来。,"Twenty years ago, they thought you were fine, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused the distance between you to grow.","Twenty years ago, they thought you were fine, but now you are stubbornly refusing to go with him, which has caused the estrangement." 可是陈清扬又从山上跑下来找我。,But Chen Qingyang came down the mountain again to see me.,But Chen Qingyang ran down from the mountain to find me.,But Chen Qingyang ran down the mountain again to look for me.,But Chen Qingyang ran down from the mountain again to look for me.,可是陈清扬又从山上跑下来找我。,可是陈清扬又从山上跑下来找我。,But Chen Qingyang ran down from the mountain to look for me.,But Chen Qingyang ran down from the mountain to find me.,But Chen Qingyang ran down the mountain again to look for me.,But Chen Qingyang ran down from the mountain again to look for me.,可是陈清扬又从山上跑下来找我。,可是陈清扬又从山上跑下来找我。,But Chen Qingyang ran down from the mountain to look for me. “运河有多宽?,'How wide is the canal?,"""How wide is the canal?""",“How wide is the canal?,"""How wide is the canal?""",“How wide is the canal?,"""How wide is the canal?""",'How wide is the canal?',"""How wide is the canal?""",“运河有多宽?,"""How wide is the canal?""",“How wide is the canal?,"""How wide is the canal?""",'How wide is the canal?' 我们在饭店里,后来也是这么重温伟大友谊。,"Later in the hotel room, we relived our great friendship in the same way.","We were in the restaurant, and later we also reminisced about the great friendship like this.","We were in the restaurant, and later we also reminisced about our great friendship in this way.","We were in the restaurant, and later we also reminisced about our great friendship.","We were in the restaurant, later also reminiscing about the great friendship.","We were in the restaurant, later also reminiscing about the great friendship.","We were in the restaurant, later also reminiscing about our great friendship.","We were in the restaurant, and later we also reminisced about the great friendship like this.","We were in the restaurant, and later we also reminisced about our great friendship.","We were in the restaurant, and later we also reminisced about our great friendship.","We were in the restaurant, later also reminiscing about the great friendship.","We were at the restaurant, and later we also reminisced about our great friendship.","We were in the restaurant, later also reminiscing about our great friendship." 只因尚未酬报灌溉之德,故甚至五内郁结着一段缠绵不尽之意, 常说:‘自己受了他雨露之惠,我并无此水可还。,"The consciousness that she owed the stone something for his kindness in watering her began to prey on her mind and ended by becoming an obsession. ''I have no sweet dew here that I can repay him with,' she would say to herself.","Just because I have not yet repaid the grace of the irrigation, my heart is filled with an endless longing, often saying: 'Having received his blessings of rain and dew, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment, often saying: 'Having received his rain and dew, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment in my heart, often saying: 'Having received his blessings of rain and dew, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the nurturing, I am filled with an endless longing, often saying: 'Having received his blessings, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment in my heart, often saying: 'Having received his blessings, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I feel a lingering sentiment in my heart, often saying: 'Having received his blessings, I have no water to return.'","Just because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment in my heart, often saying: 'Having received his blessings of rain and dew, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment, often saying: 'Having received his rain and dew, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment in my heart, often saying: 'Having received his blessings of rain and dew, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment, often saying: 'Having received his blessings, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the irrigation, I am even filled with a lingering sentiment in my heart, often saying: 'Having received his blessings, I have no water to return.'","Only because I have not yet repaid the grace of the nurturing, I feel a lingering sentiment in my heart, often saying: 'Having received his blessings, I have no water to return.'" 爷爷面色阴沉地说。,Granddad's face clouded.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandfather said with a sullen expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression.,Grandpa said with a gloomy expression. 总舵主道:“你要入会,倒也可以。 只是我们干的是反清复明的大事,以汉人的江山为重,自己的身家性命为轻。,"'If you want to be a member you can,' said the Helmsman, 'only you must remember that this is a very important business we are engaged in. We have to put our country first, even before our lives.","The leader said: ""If you want to join the society, that's fine. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""","The leader said, ""If you want to join, that's fine. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming dynasty and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""","The leader said, ""You can join the association if you wish. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming dynasty and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives and safety.""","The leader said, ""If you want to join the society, that's fine. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming dynasty and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""","The leader said, ""You can join the society if you wish. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives and safety.""","'If you want to join the society, that's fine. However, we are engaged in the great cause of restoring the Ming and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives and safety.'","The leader said: ""If you want to join the society, that's fine. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""","The leader said, ""If you want to join the association, that's fine. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming dynasty and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""","The leader said, ""You can join the society if you wish. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming dynasty and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives and safety.""","The leader said, ""You can join the society if you wish. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""","The leader said, ""If you want to join the society, that's fine. However, what we are doing is a great cause of restoring the Ming and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""","The Helmsman said, ""You can join the society if you wish. However, we are engaged in the great cause of restoring the Ming and overthrowing the Qing, prioritizing the Han people's country over our own lives.""" 正说着,只见袭人走来,说道:“快回去穿衣裳去罢,老爷叫你呢。”,Just at that moment Aroma came hurrying up: 'Quick!' she said. 'You must come back and change. The Master wants to see you.',"Just as they were speaking, Xiren came over and said, ""Hurry back and put on your clothes, the master is calling for you.""","Just as she was speaking, Xiren came over and said, ""Hurry back and put on your clothes, the master is calling for you.""","Just as she was speaking, Xiren came over and said, ""Hurry back and get dressed, the master is calling for you.""","Just as they were speaking, Xiren came over and said, ""Hurry back and get dressed, the master is calling for you.""","Just as she was speaking, Xi Ren came over and said, ""Hurry back and get dressed, the master is calling for you.""","'Just as she was speaking, Xi Ren came over and said, ""Hurry back and get dressed. The master is calling for you.""'","Just as they were speaking, Xiren came over and said, ""Hurry back and put on your clothes, the master is calling for you.""","Just as she was speaking, Xiren came over and said, ""Hurry back and put on your clothes, the master is calling for you.""","Just as she was speaking, Xiren came over and said, ""Quickly go back and put on your clothes, the master is calling for you.""","Just as they were speaking, Xi Ren came over and said, ""Hurry back and get dressed, the master is calling for you.""","Just as she was speaking, Xi Ren came over and said, ""Hurry back and get dressed, the master is calling for you.""","'Just as she was speaking, Xi Ren came over and said, ""Hurry back and get dressed. The master is calling for you.""'" “当然是正确的马克思主义哲学指引科学实验!” 一名男红卫兵说。,'Of course it should be the correct philosophy of Marxism that guides scientific experiments!' one of the male Red Guards finally said.,"""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" a male Red Guard said.","""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","""Of course it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","'Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!' said a male Red Guard.","""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" a male Red Guard said.","""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","""Of course it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","""Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!"" said a male Red Guard.","'Of course, it is the correct Marxist philosophy that guides scientific experiments!' said a male Red Guard." 吕留良道:“他…… 他却没有来。,"'No, ' said Lü, 'no, he's not here.","Lu Liuliang said, ""He... he didn't come.""",吕留良道:“他…… 他却没有来。,吕留良道:“他…… 他却没有来。,吕留良道:“他…… 他却没有来。,吕留良道:“他…… 他却没有来。,"Lu Liuliang said, ""He... he didn't come.""","Lu Liuliang said, ""He... he didn't come.""",吕留良道:“他…… 他却没有来。,吕留良道:“他…… 他却没有来。,吕留良道:“他…… 他却没有来。,吕留良道:“他…… 他却没有来。,"Lu Liuliang said, ""He... he didn't come.""" 原来这小小之家,姓王,乃本地人氏,祖上也做过一个小小京官,昔年曾与凤姐之祖王夫人之父认识。,"Their name was Wang and they were natives of these parts. A grandfather had held some very small official post in the capital and had there become acquainted with Wang Xi-feng's grandfather, the father of Lady Wang.","It turns out this small home belongs to the Wang family, who are locals, and their ancestors were once minor officials in the capital. In the past, they were acquainted with the father of Lady Wang, the ancestor of Fengjie.","It turns out that this small home belongs to the Wang family, who are locals, and their ancestors were once minor officials in the capital. In the past, they were acquainted with the father of Lady Wang, the ancestor of Fengjie.","It turns out that this small household, with the surname Wang, is local, and their ancestors had also held a minor official position in the capital. In the past, they had known Xi-feng's ancestor, Madam Wang's father.","It turns out that this small household, with the surname Wang, is local and has had ancestors who were minor officials in the capital. In the past, they were acquainted with Lady Wang, the mother of Xi-feng.","It turns out that this small household, with the surname Wang, is local and has had ancestors who were minor officials in the capital, and in the past, they were acquainted with the father of Lady Wang, Xi-feng's ancestor.","This small household, whose surname is Wang, is local. Their ancestors had also held a minor official position in the capital and had once known the father of Lady Wang, who was Xi-feng's ancestor.","It turns out this small home belongs to the Wang family, who are locals. Their ancestors also held a minor official position in the capital and were once acquainted with the father of Lady Wang, the ancestor of Fengjie.","It turns out that this small home belongs to the Wang family, who are locals, and their ancestors were once small officials in the capital. In the past, they were acquainted with the father of Lady Wang, the ancestor of Fengjie.","It turns out that this small household, with the surname Wang, is local, and their ancestors had also held a minor official position in the capital. In the past, they had known the father of Lady Wang, who was Xi-feng's ancestor.","It turns out that this small household, with the surname Wang, is local and has had ancestors who were minor officials in the capital. In the past, they were acquainted with the father of Lady Wang, Xi-feng's ancestor.","It turns out that this small household, with the surname Wang, is local and has had ancestors who were once minor officials in the capital, and in the past, they were acquainted with Lady Wang, the mother of Xi-feng.","It turns out that this small household, with the surname Wang, is local and has had ancestors who were once minor officials in the capital. In the past, they were acquainted with Lady Wang, the mother of Xi-feng." 一面哭,一面下床来,往外就走。,"She rose, weeping, from the bed and went outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","Crying, she got out of bed and walked outside.","While crying, she got out of bed and walked outside." 你说什么?,What are you talking about?,What did you say?,What did you say?,What did you say?,What did you say?,What did you say?,What did you say?,What did you say?,What did you say?,What did you say?,你说什么?,What did you say?,What did you say? 国家兴亡,匹夫有责,暂时避祸则可,但若去躲在桃花源里,逍遥自在,忍令亿万百姓在鞑子铁蹄下受苦,于心何安?,"The citizen of a conquered country still has his duty. It's all very well to take temporary refuge, but to live a life of ease in some Peach Tree Haven while millions are suffering under the iron heel of the Tartars would be less than human.","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise and live leisurely, allowing millions of common people to suffer under the iron hooves of the Tartars, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one were to hide in the Peach Blossom Spring, living leisurely while allowing millions of common people to suffer under the Tatar's iron hooves, how could one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise and live leisurely while allowing millions of common people to suffer under the Tartar's iron hooves, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise, living leisurely while allowing millions of common people to suffer under the Tartar's iron hooves, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise, living leisurely while allowing millions of common people to suffer under the iron hooves of the Tartars, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide away in a paradise, living a carefree life while allowing millions of common people to suffer under the iron hooves of the Tartars, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise and live leisurely, allowing millions of common people to suffer under the iron hooves of the Tartars, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one were to hide in a utopia, living leisurely while allowing millions of common people to suffer under the Tatar's iron hooves, how could one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise and live leisurely, allowing millions of common people to suffer under the iron hooves of the Tartars, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise, living leisurely while allowing millions of common people to suffer under the Tartar's iron hooves, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide in a paradise, living leisurely while allowing millions of common people to suffer under the iron hooves of the Tartars, how can one find peace of mind?","The rise and fall of a nation is the responsibility of every individual. It is acceptable to temporarily avoid disaster, but if one chooses to hide away in a paradise, living in comfort while allowing millions of common people to suffer under the iron hooves of the Tartars, how can one find peace of mind?" 她说,年纪大了,里面有点薄,你别那么使劲。,"She said, An older woman's insides get a bit thin, don't push too hard.","She said that as she got older, it's a bit thin inside, so don't use so much force.","She said that she is getting older and it's a bit thin inside, so don't use so much force.","She said that she was getting older and it was a bit thin inside, so don't use so much force.","She said that she was getting older and was a bit thin inside, so don't be so forceful.","She said that as she got older, it was a bit thin inside, so don't use so much force.","She said that she was getting older and it was a bit thin inside, so don't be so rough.","She said that as she got older, it's a bit thin inside, so don't use so much force.","She said that she is getting older and it's a bit thin inside, so don't use so much force.","She said that she was getting older and it was a bit thin inside, so don't use so much force.","She said that she was getting older and it was a bit thin inside, so don't be so forceful.","She said that as she got older, it was a bit thin inside, so don't push so hard.","She said that she was getting older and it was a bit thin inside, so don't be so rough." 这阴沉气有时是东西厢房的薰衣草气味,有时是樟脑丸气味,还有时是肉砧板上的气味。,"This murky air sometimes smells like lavender in a bedroom, sometimes like mothballs, and at other times like a kitchen chopping block.","This gloomy atmosphere is sometimes the scent of lavender from the east wing, sometimes the smell of mothballs, and at other times the odor from the meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes smells like lavender from the east and west wing rooms, sometimes like camphor balls, and at other times like the smell from a meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes has the scent of lavender from the east and west wing rooms, sometimes the smell of camphor balls, and at other times the odor from the meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes carried the scent of lavender from the east and west wing rooms, sometimes the smell of camphor balls, and at other times the odor of meat on the chopping board.","This gloomy atmosphere sometimes smells of lavender from the east wing, sometimes of camphor balls, and at other times of the scent from the meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes carried the scent of lavender from the east and west wing rooms, sometimes the smell of mothballs, and at other times the odor of the meat cutting board.","This gloomy atmosphere is sometimes the scent of lavender from the east wing, sometimes the smell of camphor balls, and at other times the odor from the meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes smells like lavender from the east and west wing rooms, sometimes like camphor balls, and at other times like the smell of a meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes has the scent of lavender from the east and west wing rooms, sometimes the smell of camphor balls, and at other times the odor from the meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes carried the scent of lavender from the east and west wing rooms, sometimes the smell of camphor balls, and at other times the odor of meat on the chopping board.","This gloomy atmosphere sometimes smells of lavender from the east wing, sometimes of camphor balls, and at other times of the scent from the meat cutting board.","This gloomy atmosphere sometimes carried the scent of lavender from the east and west wing rooms, sometimes the smell of mothballs, and at other times the odor of the meat cutting board." 高粱棵子里似乎有痛苦的呻吟声,尸体堆中好像有活物的蠕动,父亲想唤住爷爷,去看看这些尚未死利索的乡亲。 他仰起脸来,看到爷爷那副绿锈斑斑、丧失了人的表情的青铜面孔,把话儿压进了喉咙。,"Tortured moans emerged from the field of sorghum, and here and there among the bodies some movement appeared. Father was burning to ask Granddad to save those fellow villagers who were still alive, but when he saw the pale, expressionless look on his father's bronze face, the words stuck in his throat.","In the sorghum stalks, there seemed to be the sounds of painful moans, and among the pile of corpses, it appeared that there were living creatures writhing. The father wanted to call out to his grandfather to go see these villagers who had not yet died completely. He raised his face and saw his grandfather's bronze face, which was covered in green rust and had lost all human expression, and he swallowed his words.","The sorghum stalks seemed to have painful moans, and among the pile of corpses, there seemed to be writhing living beings. Father wanted to call Grandpa to go see these villagers who had not yet died completely. He raised his face and saw Grandpa's bronze face, which was green and rusty, losing its human expression, and he swallowed his words.","The sound of painful moans seemed to come from the sorghum stalks, and it appeared that there were living creatures writhing among the pile of corpses. The father wanted to call his grandfather to go see these villagers who had not yet died completely. He raised his face and saw his grandfather's bronze face, which was covered in green rust and had lost all human expression, and he swallowed his words back down his throat.","The sound of painful moans seemed to come from the sorghum stalks, and there appeared to be writhing living beings among the pile of corpses. The father wanted to call his grandfather to go see these villagers who had not yet died completely. He looked up and saw his grandfather's bronze face, green and rusted, with a lost human expression, and he swallowed his words.",The sentence is incomplete or unclear.,"In the sorghum stalks, there seemed to be sounds of painful moaning, and among the pile of corpses, there appeared to be movements of living beings. Father wanted to call Granddad to go check on these villagers who had not yet died completely. He looked up and saw Granddad's bronze face, mottled with green rust and devoid of human expression, which made him swallow his words.","In the sorghum stalks, there seemed to be the painful moans, and among the pile of corpses, there appeared to be the writhing of living beings. The father wanted to call out to grandfather to go see these villagers who had not yet died completely. He raised his face and saw grandfather's bronze face, mottled with green rust and devoid of human expression, and he swallowed his words.","The sorghum stalks seemed to have painful moans, and among the pile of corpses, there seemed to be writhing living beings. Father wanted to call Grandpa to go see these villagers who had not yet died completely. He raised his face and saw Grandpa's bronze face, covered in green rust and devoid of human expression, and he swallowed his words.","The sound of painful moans seemed to come from the sorghum stalks, and it appeared that there were living creatures writhing among the pile of corpses. The father wanted to call his grandfather to go see these villagers who had not yet died completely. He raised his face and saw his grandfather's bronze face, which was covered in green rust and had lost all human expression, and he swallowed his words back down his throat.","The sound of painful moans seemed to come from the sorghum stalks, and there appeared to be writhing living beings among the piles of corpses. The father wanted to call his grandfather to go see these villagers who had not yet died completely. He looked up and saw his grandfather's bronze face, green and rusted, with a lost human expression, and he swallowed his words.","The sound of painful moans seemed to come from the sorghum stalks, and there appeared to be movement among the piles of corpses. The father wanted to call his grandfather to take a look at these villagers who had not yet died completely. He raised his face and saw his grandfather's bronze face, green and rusted, with a lost human expression, and he swallowed his words.","In the sorghum stalks, there seemed to be sounds of painful moaning, and among the pile of corpses, there appeared to be movements of living beings. Father wanted to call Granddad to go and check on these villagers who had not yet died completely. He looked up and saw Granddad's bronze face, mottled with green rust and devoid of human expression, which made him swallow his words." “下轿!”,"'Climb down, I said!'","""Get off the sedan chair!""","""Get off the sedan chair!""","""Get off the sedan!""","""Get off the sedan chair!""","""Get off the carriage!""","""Get off the palanquin!""","""Get off the sedan chair!""","""Get off the sedan chair!""","""Get off the sedan!""","""Get off the sedan!""","""Get off the carriage!""","""Get off the palanquin!""" 斯坦顿上校说:“那么中子弹呢?”,"Colonel Stanton asked, 'What about a neutron bomb?'","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""Then what about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""Then what about the neutron bomb?""","Colonel Stanton said, ""What about the neutron bomb?""" 她说,现在不能告诉我。,She said she couldn't tell me right then.,She said she can't tell me now.,She said she can't tell me right now.,She said she can't tell me now.,She said she can't tell me now.,She said she can't tell me right now.,She said she couldn't tell me right now.,She said she can't tell me now.,She said she can't tell me now.,She said she can't tell me now.,She said she can't tell me now.,She said she can't tell me now.,She said she couldn't tell me right now. 贾瑞侧耳听着,半日不见人来。,"For a long time Jia Rui listened intently, but no one came.","Jia Rui listened attentively, and after a long time, no one came.","Jia Rui listened attentively, and after a while, no one came.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time.","Jia Rui listened attentively, and after a while, no one came.","Jia Rui listened attentively, and after a while, no one came.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time.","Jia Rui listened attentively, but no one came for a long time." 这就是说,她那破裂的处女膜长了起来。,"That is to say, her hymen had grown back.",This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has grown back.,This means that her ruptured hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed.,This means that her broken hymen has healed. 成麻子逢人便说:“你们怕什么? 愁什么?,'What are you afraid of?' Pocky Cheng asked everyone he met.,"Cheng Mazi would say to anyone he met: ""What are you afraid of? What are you worried about?""","Cheng Mazi would say to anyone he met, ""What are you afraid of? What are you worried about?""","Cheng Mazi would say to everyone, ""What are you afraid of? What are you worried about?""",成麻子逢人便说:“你们怕什么? 愁什么?,"Cheng Mazi would say to anyone he met, ""What are you afraid of? What are you worried about?""","Cheng Mazi would ask everyone he met, ""What are you afraid of? What are you worried about?""","Cheng Mazi would say to anyone he met: ""What are you afraid of? What are you worried about?""","Cheng Mazi would say to anyone he met, ""What are you afraid of? What are you worried about?""","Cheng Mazi would say to everyone, ""What are you afraid of? What are you worried about?""",成麻子逢人便说:“你们怕什么? 愁什么?,"Cheng Mazi would say to anyone he met, ""What are you afraid of? What are you worried about?""","Cheng Mazi would ask everyone he met, ""What are you afraid of? What are you worried about?""" 上门打针的人川流不息,今天去了明天来,常有新人出现。,People came to Wang Qiyao in an unending parade. Those who stopped coming were quickly replaced by others.,"The people coming to get injections are endless; those who came today will come again tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today, some come tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today and others tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today, some come tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today, some come tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections were coming and going in an endless stream; some came today, others tomorrow, and there were often new faces appearing.","The people coming to get injections are endless; those who came today will come again tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today, some come tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today and others tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today, some come tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections are endless; some come today, some come tomorrow, and there are often new faces appearing.","The people coming to give injections were endless; some came today, others tomorrow, and there were often new faces." 汪淼钻进车子,离开了天文馆,在城市里漫无目的地开着。,Wang ducked back into the car and left the planetarium.,"Wang Miao got into the car, left the planetarium, and drove aimlessly in the city.","Wang Miao got into the car, left the planetarium, and drove aimlessly in the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly around the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly through the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly through the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly through the city.","Wang Miao got into the car, left the planetarium, and drove aimlessly in the city.","Wang Miao got into the car, left the planetarium, and drove aimlessly in the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly around the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly through the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly through the city.","Wang Miao got into the car and left the planetarium, driving aimlessly through the city." 你没净身,我给你净了也不打紧,只不过,唉,迟了,迟了。”,"You haven't been purified, of course, but that's no problem. I could have done the cutting for you. Ah, it's a pity. Too late. Just too late.'","You haven't purified yourself, and it doesn't matter if I purify you, it's just that, sigh, it's too late, too late.""","You haven't purified yourself, and it's no big deal if I purify you, but alas, it's too late, too late.""","You haven't been purified; it doesn't matter if I purify you, but alas, it's too late, too late.",你没净身,我给你净了也不打紧,只不过,唉,迟了,迟了。,"You haven't purified yourself; it doesn't matter if I do it for you, but alas, it's too late, too late.","You haven't been purified yet. It's no trouble for me to purify you, but alas, it's too late, too late.","You haven't purified yourself, and it doesn't matter if I purify you, it's just that, sigh, it's too late, too late.""","You haven't purified yourself; it doesn't matter if I purify you, but alas, it's too late, too late.","You haven't been purified; it doesn't matter if I purify you, but alas, it's too late, too late.",你没净身,我给你净了也不打紧,只不过,唉,迟了,迟了。,"You haven't purified yourself; it doesn't matter if I do it for you, but alas, it's too late, too late.","You haven't been purified yet. It's no trouble if I do it for you, but alas, it's too late, too late." 这次试镜头变成她们两人的伤心事,都怀有一些失败感的。,"The screen test became a source of sorrow for both of them, leaving them with a deep sense of defeat.","This audition has become a source of sadness for both of them, with a sense of failure.","This audition has become a source of sadness for both of them, as they both feel a sense of failure.","This audition has become a source of sadness for both of them, as they both feel a sense of failure.","This audition has turned into a sad affair for both of them, each harboring a sense of failure.","This audition has turned into a source of sadness for both of them, as they both feel a sense of failure.","This audition turned into a source of sorrow for both of them, each harboring a sense of failure.","This audition has become a source of sadness for both of them, with a sense of failure.","This audition has become a source of sadness for both of them, filled with a sense of failure.","This audition has become a source of sadness for both of them, as they both feel a sense of failure.","This audition has become a source of sadness for both of them, each harboring a sense of failure.","This audition turned into a source of sadness for both of them, as they both felt a sense of failure.","This audition turned into a source of sadness for both of them, each harboring a sense of failure." 她热情地接待了叶文洁母女,关切地询问她这些年是怎么过来的,惊叹冬冬是多么的聪明可爱,细致入微地对做饭的保姆交代叶文洁喜欢吃的菜……,"She enthusiastically welcomed Ye and Dong Dong, inquired after Ye's life during those years with concern, exclaimed that Dong Dong was so cute and smart, and meticulously directed the cook in preparing Ye's favorite dishes.","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how smart and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes Ye Wenjie liked to eat...","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how smart and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes Ye Wenjie liked to eat...","She warmly received Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how smart and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes Ye Wenjie liked to eat...","She warmly received Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how clever and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes that Ye Wenjie liked to eat...","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how clever and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook on the dishes that Ye Wenjie liked to eat...","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how clever and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook on the dishes that Ye Wenjie liked to eat...","She warmly received Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how smart and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes Ye Wenjie liked to eat...","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how smart and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes Ye Wenjie liked to eat...","She warmly received Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how smart and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook on the dishes that Ye Wenjie liked to eat...","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how clever and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes that Ye Wenjie liked to eat...","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been over the years, marveling at how clever and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook about the dishes that Ye Wenjie liked to eat...","She warmly welcomed Ye Wenjie and her daughter, inquiring with concern about how they had been living over the years, marveling at how clever and lovely Dongdong was, and meticulously instructing the cook on the dishes that Ye Wenjie liked to eat..." 这样的热点遍布整座城市,像无数并行运算的CPU,将“文革大革命”联为一个整体。,"Battles like this one raged across Beijing like a multitude of CPUs working in parallel, their combined output, the Cultural Revolution.","Such hotspots are spread throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are spread throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Such hotspots are spread throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are scattered throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are scattered throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are scattered throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Such hotspots are spread throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are spread throughout the city, like countless parallel processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Such hotspots are spread throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are scattered throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are scattered throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole.","Hotspots like this are scattered throughout the city, like countless parallel-processing CPUs, linking the ""Cultural Revolution"" into a whole." 宝玉在窗外笑道:“为什么‘每日家情思睡昏昏’的?” 一面说,一面掀帘子进来了。,He laughed: 'Why 'each day in a drowsy waking dream of love'?' he asked through the window (the words were from his beloved Western Chamber); then going to the doorway he lifted up the door-blind and walked into the room.,"Baoyu laughed outside the window and said, ""Why is it that 'every day the family feelings make me sleepy'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed outside the window and said, ""Why is it that 'every day I think of home and sleep drowsily'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed from outside the window, ""Why do you feel drowsy with thoughts of home every day?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed from outside the window, ""Why is it that 'every day the family feelings make me sleepy'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed from outside the window, ""Why are you 'sleeping drowsily every day with thoughts of home'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Bao-yu laughed from outside the window, saying, ""Why do you feel so drowsy every day with all these family matters?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed outside the window and said, ""Why is it that 'every day the family feelings make me sleepy'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed outside the window and said, ""Why do you feel drowsy every day thinking of home?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed from outside the window, ""Why are you 'sleeping drowsily every day with thoughts of home'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed from outside the window, ""Why are you 'sleeping drowsily every day with thoughts of home'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Baoyu laughed from outside the window, ""Why are you 'sleeping in a daze every day with thoughts of home'?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in.","Bao-yu laughed from outside the window, saying, ""Why do you feel so drowsy every day with all these family matters?"" As he spoke, he lifted the curtain and came in." 他又请她跳舞,她略迟疑一下,接受了。,He asked her to dance. She hesitated for a moment . . . and accepted.,"He asked her to dance again, she hesitated for a moment and accepted.","He asked her to dance again, and after a slight hesitation, she accepted.","He asked her to dance again, and after a slight hesitation, she accepted.",He asked her to dance again; she hesitated for a moment and then accepted.,He asked her to dance again; she hesitated for a moment and then accepted.,"He asked her to dance again. She hesitated for a moment, then accepted.","He asked her to dance again, and after a slight hesitation, she accepted.","He asked her to dance again, she hesitated for a moment and accepted.","He asked her to dance again, and after a slight hesitation, she accepted.",He asked her to dance again; she hesitated for a moment and then accepted.,He asked her to dance again; she hesitated for a moment and then accepted.,"He asked her to dance again. She hesitated for a moment, then accepted." “很好。” 潘寒点点头,汪淼注意到他眼中放出兴奋的光来。,"'Very good,' Pan said. Wang noticed his eyes sparkling with excitement.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed a spark of excitement in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed the excitement shining in his eyes.","""Very good."" Pan Han nodded, and Wang Miao noticed a spark of excitement in his eyes." 钱老板低声问道:“韦香主,屋中没旁人吗?”,"'Master,' said Butcher Qian, speaking in a low voice, 'is there anyone else in this apartment?'","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","'Butcher Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""'","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","Boss Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there no one else in the room?""","'Butcher Qian asked in a low voice, ""Master Wei, is there anyone else in the room?""" 蕊初低声道:“我…… 我……”,'I. . . I. . .' Blossom began.,"Rui Chu said softly, ""I... I...""",蕊初低声道:“我…… 我……”,蕊初低声道:“我…… 我……”,蕊初低声道:“我…… 我……”,蕊初低声道:“我…… 我……”,"Rui Chu whispered, ""I... I...""",蕊初低声道:“我…… 我……”,蕊初低声道:“我…… 我……”,蕊初低声道:“我…… 我……”,蕊初低声道:“我…… 我……”,蕊初低声道:“我…… 我……”,"Rui Chu whispered, ""I... I...""" 我说:我不会讲汉话哟!,"I said, I'm hopeless at speaking Mandarin.",I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese!,I said: I can't speak Chinese! 街道和楼房凸现在它之上,是一些点和线,而它则是中国画中称为皴法的那类笔触,是将空白填满的。,"Streets and buildings emerge around them in a series of dots and lines, like the subtle brushstrokes that bring life to the empty expanses of white paper in a traditional Chinese landscape painting.","The streets and buildings protrude above it, represented by some dots and lines, while it is the type of brushstroke referred to as ""cunfa"" in Chinese painting, which fills the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented by some points and lines, while it is the type of brushstroke referred to as ""cunfa"" in Chinese painting, which fills the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented as dots and lines, while it is the type of brushstroke referred to as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented as dots and lines, while it is the type of brushstroke known as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented as dots and lines, while it is the type of brushstroke known as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space.","The streets and buildings protrude above it as dots and lines, while it represents the kind of brushstroke known as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented by some dots and lines, while it is the type of brushstroke referred to as ""cunfa"" in Chinese painting, which fills the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented by some points and lines, while it is the type of brushstroke referred to as ""cunfa"" in Chinese painting, which fills the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented as dots and lines, while it is the type of brushstroke referred to as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented as dots and lines, while it is the type of brushstroke known as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space.","The streets and buildings protrude above it, represented as dots and lines, while it is the type of brushstroke known as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space.","The streets and buildings protrude above it as dots and lines, while it represents the kind of brushstroke known as ""cunfa"" in Chinese painting, filling the blank space." 她说,这一切都是因为我在河边的小屋里谈到伟大友谊。,She said all that happened came about because I talked about great friendship in my small house by the river.,She said that all of this is because I talked about great friendship in the cabin by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the little house by the river.,She said that all of this is because I talked about great friendship in the cabin by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the small house by the river.,She said that all of this was because I talked about great friendship in the little house by the river. 说着出屋而去。,And with that he left the room.,"Saying that, he/she went out of the house.","Saying that, he went out of the house.","Saying this, he went out of the room.",说着出屋而去。,说着出屋而去。,说着出屋而去。,"Saying that, he/she went out of the house.","Saying that, he went out of the house.","Saying this, he went out of the house.",说着出屋而去。,说着出屋而去。,"Saying this, he left the room." 韦小宝倒拿她没有法子,说道:“你不睁眼,我偏偏要你睁眼,咱哥儿俩耗上了,倒要瞧瞧是你郡主娘娘厉害,还是我这小流氓、小叫化子厉害。,"Trinket was at his wit's end to know what to do with her. 'You don't want to open your eyes but I want you to open them,' he said. 'All right, we'll play a little game and see who comes out best, the high and mighty Little Countess or the nasty little beggar-boy.","Wei Xiaobao had no way to deal with her and said, ""If you won't open your eyes, I will make you open them. Let's see who is more powerful, you, the princess, or me, this little rogue, this little beggar.""","Wei Xiaobao was at a loss for what to do with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is more powerful, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao found himself at a loss with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is stronger, you, the princess, or me, this little rogue, this little beggar.""","Wei Xiaobao found himself at a loss with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is more formidable, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao found himself at a loss with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is more formidable, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao had no way to deal with her. He said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is stronger, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao had no way to deal with her and said, ""If you won't open your eyes, I will make you open them. Let's see who is more powerful, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao was at a loss for what to do with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is more powerful, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao found himself at a loss with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is more formidable, you, the princess, or I, this little rogue, this little beggar.""","Wei Xiaobao found himself at a loss with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is more formidable, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao found himself at a loss with her and said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is more formidable, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""","Wei Xiaobao had no way to deal with her. He said, ""If you won't open your eyes, then I will make you open them. Let's see who is stronger, you, the princess, or me, this little rogue and beggar.""" 小玄子笑道:“学摔交就是学拗人手臂,什么不要脸了?”,That's what wresding's all about!' laughed Misty. 'Who says it's not fair!',"Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning to wrestle is just learning to twist people's arms, what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning to wrestle is just learning to twist people's arms, what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning wrestling is just about learning to twist people's arms, what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning wrestling is just about learning to twist people's arms; what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning to wrestle is just about learning to twist people's arms; what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzai laughed and said, ""Learning to wrestle is just about learning to twist people's arms. What's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning to wrestle is just learning to twist people's arms, what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning to wrestle is just learning to twist people's arms, what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning wrestling is just about learning to twist people's arms, what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning wrestling is just about learning to twist people's arms; what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzi laughed and said, ""Learning to wrestle is just about learning to twist people's arms; what's so shameless about that?""","Xiao Xuanzai laughed and said, ""Learning to wrestle is just about learning to twist people's arms; what's so shameless about that?""" 韦小宝接过匕首,说道:“好!”,"'Right, ' said Trinket.","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""","Wei Xiaobao took the dagger and said, ""Good!""" 贾蔷又道:“如今要放你,我就担着不是。,"'You realize, don't you,' said Jia Qiang, 'that I'm going to get into trouble for this?","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will take the blame.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will be the one to bear the blame.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, it would be my fault.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will take the blame.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will be the one to take the blame.""","Jia Qiang said, ""If I let you go now, it would be my fault.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will take the blame.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will be the one to take the blame.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, it would be my fault.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will take the blame.""","Jia Qiang said again, ""If I let you go now, I will be the one to take the blame.""","Jia Qiang said, ""If I let you go now, it would be my fault.""" 汪淼现在知道,上校唠叨着这些无意义的废话,其实是想帮他度过这一艰难时刻。,Wang knew that the colonel's babbling was meant to help him through this very difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's nagging about these meaningless nonsense is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's nagging about these meaningless words is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's rambling about these meaningless words is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's rambling about these meaningless words is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's rambling about these meaningless words is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now understood that the colonel's rambling about these meaningless things was actually his way of trying to help him through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's nagging about these meaningless nonsense is actually to help him get through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's nagging about these meaningless nonsense is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's rambling about these meaningless things is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now knows that the colonel's rambling about these meaningless words is actually meant to help him get through this difficult time.,Wang Miao now understood that the colonel's rambling about these meaningless things was actually an attempt to help him through this difficult time.,Wang Miao now understood that the colonel's rambling about these meaningless things was actually an attempt to help him get through this difficult moment. 余司令又叫:“豆官。”,"Commander Yu turned to Father. 'Douguan,' he barked.",余司令又叫:“豆官。”,"General Yu called out again: ""Bean Official.""","Yu Commander called again, ""Bean Officer.""","Yu, the commander, called out again, ""Bean official.""","Commander Yu called again, ""Bean Official.""","Commander Yu called out again, ""Bean Official.""",余司令又叫:“豆官。”,"Yu Commander called again: ""Bean Official.""","Yu Commander called again, ""Bean Officer.""",余司令又叫:“豆官。”,"Commander Yu called again, ""Bean Official.""",余司令又叫:“豆官。” 您吃饭了吗?,Have you had dinner yet?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten?,Have you eaten? “还在实验阶段,无法用于实战。,'They're still experimental and cannot be used in live combat.,"""Still in the experimental stage, cannot be used in actual combat.""","""Still in the experimental stage, unable to be used in actual combat.""","""Still in the experimental stage, unable to be used in actual combat.""","""Still in the experimental stage, not suitable for actual combat.""","""It's still in the experimental stage and cannot be used in actual combat.""",'It's still in the experimental stage and cannot be used in actual combat.',"""Still in the experimental stage, cannot be used in actual combat.""","""Still in the experimental stage, unable to be used in actual combat.""","""Still in the experimental stage, unable to be used in actual combat.""","""Still in the experimental stage, not suitable for actual combat.""","""Still in the experimental stage, it cannot be used in actual combat.""",'It's still in the experimental stage and cannot be used in actual combat.' 所以春天我去插秧,撅在地里像一根半截电线杆,秋收后我又去放牛,吃不上热饭。,"That was why in the spring I had to plant rice seedlings, stooped over in the field like a broken electricity pole; in the autumn I had to herd cattle, so I couldn't get a hot meal.","So in spring I go to transplant rice seedlings, squatting in the ground like a half-broken electric pole, and after the autumn harvest I go to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried utility pole, and after the autumn harvest, I went to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried electric pole, and after the autumn harvest, I went to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried utility pole, and after the autumn harvest, I went to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried utility pole, and after the autumn harvest I went to herd cattle, unable to eat hot meals.","So in spring, I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried telephone pole, and after the autumn harvest, I went to herd cattle, unable to eat a hot meal.","So in spring I go to transplant rice seedlings, squatting in the ground like a half-buried electric pole, and after the autumn harvest I go to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice, squatting in the field like a half-buried utility pole, and after the autumn harvest I went to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried utility pole, and after the autumn harvest, I went to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried utility pole, and after the autumn harvest, I went to herd cattle again, unable to eat hot meals.","So in spring I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried utility pole, and after the autumn harvest I went to herd cattle, unable to eat hot meals.","So in spring, I went to transplant rice seedlings, squatting in the field like a half-buried telephone pole, and after the autumn harvest, I went to herd cattle, unable to eat a hot meal." “那么,游戏中是否表现了三体世界的某些真实成分呢?” 记者问。,'Then ... does the game really portray Trisolaris accurately?' the reporter asked.,"""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Trisolaran world?"" the reporter asked.","'So, does the game reflect any real elements of the Trisolaran world?' the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Three-Body world?"" the reporter asked.","""Then, does the game reflect certain real elements of the Trisolaran world?"" the reporter asked.","'So, does the game reflect any real elements of the Trisolaran world?' the reporter asked." 大家都挑壮牛去犁田。,Everyone was trying to pick out a strong one for plowing the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chose strong oxen to plow the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chose strong oxen to plow the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chose strong oxen to plow the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chooses strong oxen to plow the fields.,Everyone chose strong oxen to plow the fields. 爷爷摸着父亲的头,看着残破的家园,牵着父亲的手,在火光渐弱月光渐强的街道上无目标地蹒跚着。,"Granddad rubbed Father's head as he stared at the ruins of his home, then took Father's hand and began stumbling aimlessly down the road under the waning light of the flames and the waxing light of the moon.","Grandpa touched father's head, looked at the broken homeland, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street where the firelight was fading and the moonlight was growing stronger.","Grandpa touched father's head, looked at the ruined homeland, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street as the firelight faded and the moonlight grew stronger.","Grandpa touched father's head, looked at the broken home, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street where the firelight was fading and the moonlight was growing stronger.","Grandpa touched father's head, looked at the broken homeland, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street where the firelight was fading and the moonlight was growing stronger.","Grandpa touched his father's head, looked at the ruined home, held his father's hand, and stumbled aimlessly down the street as the firelight faded and the moonlight grew stronger.","Grandpa touched Father's head, looked at the ruined home, and, holding Father's hand, stumbled aimlessly down the street where the firelight was fading and the moonlight was growing stronger.","Grandpa touched father's head, looked at the broken homeland, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street where the firelight was fading and the moonlight was growing stronger.","Grandpa touched father's head, looked at the ruined homeland, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street where the firelight faded and the moonlight grew stronger.","Grandpa touched father's head, looked at the broken homeland, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street where the firelight was fading and the moonlight was growing stronger.","Grandpa touched father's head, looked at the broken homeland, held father's hand, and stumbled aimlessly on the street where the firelight was fading and the moonlight was growing stronger.","Grandpa touched his father's head, looked at the ruined home, held his father's hand, and stumbled aimlessly down the street as the firelight faded and the moonlight grew stronger.","Grandpa touched Father's head, looked at the ruined home, held Father's hand, and stumbled aimlessly down the street as the firelight faded and the moonlight grew stronger." 我还能听见远处的狗叫声。,"Every now and then, I could hear dogs barking in the distance.",I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs.,I can still hear the distant barking of dogs. 怎么不借给温家哥儿俩?”,You could at least have lent to one of the Wen brothers!',How come you don't lend it to the two sons of the Wen family?,Why not lend it to the two sons of the Wen family?,Why not lend it to the two sons of the Wen family?,怎么不借给温家哥儿俩?”,怎么不借给温家哥儿俩?,Why not lend it to the two sons of the Wen family?,How come you don't lend it to the two sons of the Wen family?,Why not lend it to the two sons of the Wen family?,Why not lend it to the two sons of the Wen family?,怎么不借给温家哥儿俩?”,怎么不借给温家哥儿俩?,Why not lend it to the two sons of the Wen family? 他拿起一副走到车外戴上,透过镜片看到的城市夜景没有变化,只是暗了些,这时他才想起要将开关打开,立刻,城市化作一团团朦胧的光晕,大部分亮度固定,还有一些闪烁或移动着。,"He put the glasses on and looked around. The city looked the same as before, only dimmer. Then he remembered that he had to switch them on. The city turned into many hazy glowing halos. Most were fixed, but a few flickered or moved.","He picked up a pair and walked outside to put them on; the city night view he saw through the lenses had not changed, just a bit darker. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy halos, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and walked outside to put them on; the city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into hazy halos of light, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and put them on outside the car; the city night view he saw through the lenses had not changed, just a bit darker. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy lights, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and put them on outside the car; the city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy light, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and put them on as he walked outside. The city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy halos, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair of glasses and put them on as he walked outside. The city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy halos, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and walked outside to put them on; the city night view he saw through the lenses had not changed, just a bit darker. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy halos, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and walked outside to put them on; the city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy halos, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and walked outside to put them on; the city night view he saw through the lenses had not changed, just a bit darker. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy light, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and put them on outside the car; the city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy light, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair and put them on as he walked outside. The city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. At that moment, he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy halos, most of the brightness fixed, while some flickered or moved.","He picked up a pair of glasses and put them on as he walked outside. The city night view he saw through the lenses had not changed, just dimmed a bit. It was then that he remembered to turn on the switch, and immediately, the city transformed into clusters of hazy halos, most of the brightness fixed, while some flickered or moved." 过了好久,她才将悬空的手臂放下来,缓缓起身走上台,坐在父亲的遗体边,握起他的一只已凉下来的手,两眼失神地看着远方。,"After a long time, she finally let her arms down, walked slowly onto the stage, sat next to her father's body, and held one of his already-cold hands, her eyes staring emptily into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arms, slowly got up and walked onto the stage, sat beside her father's body, held one of his already cold hands, and stared blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sat beside her father's body, held one of his already cold hands, and stared blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sat beside her father's body, held one of his already cold hands, and stared blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sitting beside her father's body, holding one of his already cold hands, staring blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her outstretched arm, slowly got up and walked onto the stage, sitting beside her father's lifeless body, holding one of his now-cold hands, her eyes blankly staring into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sitting beside her father's body, holding one of his already cold hands, staring blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sat beside her father's body, held one of his already cold hands, and stared blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sat beside her father's body, held one of his already cold hands, and stared blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sat beside her father's body, held one of his already cold hands, and stared blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sitting beside her father's body, holding one of his already cold hands, staring blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sitting beside her father's body, holding one of his already cold hands, staring blankly into the distance.","After a long time, she finally lowered her suspended arm, slowly got up and walked onto the stage, sitting beside her father's body, holding one of his already cold hands, staring blankly into the distance." 汪淼看着右岸的人利索地抽回连接纳米丝的普通钢丝,把已经绷紧的纳米丝在钢柱上固定好。,Wang watched as those on the eastern shore rapidly winched back the steel wires attached to the nanofilaments and secured the tightened nanofilaments to the pillar.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofiber and secured the already taut nanofiber to the steel column.,"Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully retracted the ordinary steel wire connecting the nanofiber, securing the already taut nanofiber to the steel column.",Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connected to the nanofiber and secured the already taut nanofiber to the steel column.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofiber and secured the already taut nanofiber to the steel column.,Wang Miao watched as the people on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofibers and secured the already taut nanofibers to the steel column.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofiber and secured the already taut nanofiber to the steel column.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofiber and secured the already tightened nanofiber to the steel column.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofiber and secured the already tightened nanofiber to the steel column.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connected to the nanofiber and secured the already taut nanofiber to the steel column.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofiber and secured the already taut nanofiber to the steel column.,Wang Miao watched as the people on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofibers and secured the already taut nanofibers to the steel column.,Wang Miao watched as the person on the right bank skillfully pulled back the ordinary steel wire connecting the nanofiber and secured the already taut nanofiber to the steel column. 不管怎么说,他不能把我阉掉,也不能把陈清扬拉走。,"At any rate, he couldn't castrate me, or take Chen Qingyang as his concubine.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away.","No matter what, he can't castrate me, nor can he take Chen Qingyang away." 他迷迷糊糊的睡了一会,悄悄起身,把那盒蜜饯糕饼揣在怀里,生怕惊醒海老公,慢慢一步步的蹑足而出,走到门边,轻轻拔开了门闩,再轻轻打开了一扇门,突然听得海老公问道:“小桂子,你去哪里?”,"After sleeping fitfully for what must have been several hours, he got up silently, stuffed the box of cakes inside his breast pocket,and made his way on tiptoe across the room, pausing at each step for fear the old eunuch might waken. Then, slowly and gently, he slid back the door-bar and opened one of the leaves of the door. At that very moment he heard the old eunuch's voice calling out from behind him. 'Laurie, where are you going?'","He dozed off for a while in a daze, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step, walked to the door, gently pulled aside the door bolt, and then gently opened a door, suddenly hearing Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step, walked to the door, gently pulled open the door bolt, then gently opened a door, and suddenly heard Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step. When he reached the door, he gently pulled out the bolt and slowly opened a door, suddenly hearing Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step. When he reached the door, he gently pulled aside the bolt and slowly opened a door, suddenly hearing Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out, reaching the door, gently pulled aside the bolt, and then softly opened a door, when suddenly he heard Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, then quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking the old eunuch. He tiptoed slowly to the door, gently pulled back the bolt, and softly opened a door, when suddenly he heard the old eunuch ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step, walked to the door, gently pulled aside the door bolt, and then gently opened a door, suddenly hearing Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out, walked to the door, gently pulled aside the door bolt, and then gently opened a door, suddenly hearing Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step. When he reached the door, he gently pulled out the bolt and slowly opened a door, suddenly hearing Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step. When he reached the door, he gently pulled aside the bolt and slowly opened a door, suddenly hearing Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking up Mr. Hai, and slowly tiptoed out step by step. When he reached the door, he gently pulled aside the bolt and softly opened a door, only to suddenly hear Mr. Hai ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""","He dozed off for a while, then quietly got up, tucked the box of candied pastries into his bosom, afraid of waking the old eunuch. He tiptoed slowly to the door, gently pulled back the bolt, and softly opened a door, when suddenly he heard the old eunuch ask, ""Xiao Guizi, where are you going?""" 爷爷说:“老子不是八路,也不是九路。,"'I'm not with the Eighth Route Army,' Granddad said, 'or the Ninth Route.","Grandpa said, ""I'm not from the Eighth Route Army, nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I am neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm not from the Eighth Route Army, nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm not from the Eighth Route Army, nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm neither from the Eighth Route nor the Ninth Route.""","Grandpa said, ""I'm neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I am neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""","Grandpa said, ""I'm neither the Eighth Route Army nor the Ninth Route Army.""" 不远处永远有一个工地,彻夜的灯光,电力打夯机的声音充满在夜空底下,有节律地涌动着。,"Not far off there would always be a construction site, where the lights blazed through the night and the noise of pile-drivers, hammering away in rhythm, filled the entire space below the heavens.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric compactors filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights on all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the rhythmic sound of electric compactors filling the night sky.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights on all night and the sound of electric tamping machines filling the night sky, pulsating rhythmically.","Not far away, there is always a construction site, with lights shining all night and the rhythmic sound of power tampers filling the night sky." 黛玉坐在床上,一面抬手整理鬓发,一面笑向宝玉道:“人家睡觉,你进来做什么?”,"'What do you mean by coming into people's rooms when they're asleep?' said Dai-yu, smiling up at Bao-yu as she sat on the bed's edge patting her hair into shape.","Daiyu sat on the bed, one hand raising to tidy her hair, while smiling at Baoyu and saying, ""What are you doing coming in while someone is sleeping?""","Daiyu sat on the bed, one hand tidying her hair while smiling at Baoyu and saying, ""People are sleeping, what are you doing coming in?""","Daiyu sat on the bed, one hand raising to tidy her hair, while smiling at Baoyu and saying, ""What are you doing coming in while someone is sleeping?""","Daiyu sat on the bed, one hand arranging her hair while smiling at Baoyu, saying, ""Why did you come in while I'm sleeping?""","Daiyu sat on the bed, raising her hand to tidy her hair while smiling at Baoyu, saying, ""What are you doing coming in while someone is sleeping?""","Daiyu sat on the bed, raising her hand to tidy her hair while smiling at Baoyu, saying, ""Why did you come in while I'm trying to sleep?""","Daiyu sat on the bed, one hand raising to tidy her hair, while smiling at Baoyu and saying, ""What are you doing coming in while someone is sleeping?""","Daiyu sat on the bed, one hand tidying her hair while smiling at Baoyu and saying, ""People are sleeping, what are you doing coming in?""","Daiyu sat on the bed, one hand raising to tidy her hair, while smiling at Baoyu and saying, ""People are sleeping, what are you doing coming in?""","Daiyu sat on the bed, one hand arranging her hair while smiling at Baoyu, saying, ""Why did you come in while I was sleeping?""","Daiyu sat on the bed, raising her hand to tidy her hair while smiling at Baoyu, saying, ""What are you doing coming in while someone is sleeping?""","Daiyu sat on the bed, raising her hand to tidy her hair while smiling at Baoyu, saying, ""Why did you come in while I'm sleeping?""" 夜色灰葡萄,金风串河道,宝蓝色的天空深邃无边,绿色的星辰格外明亮。 北斗勺子星——北斗主死,南斗簸箕星——南斗司生、八角玻璃井——缺了一块砖,焦灼的牛郎要上吊,忧愁的织女要跳河…… 都在头上悬着。,"On that grey-purple night a golden breeze followed the course of the river. The sapphire-blue sky was deep and boundless, green-tinted stars shone brightly in the sky: the ladle of Ursa Major (signifying death), the basket of Sagittarius (representing life); Octans, the glass well, missing one of its tiles; the anxious Herd Boy (Altair), about to hang himself; the mournful Weaving Girl (Vega), about to drown herself in the river. . . .","The night is gray like grapes, the golden wind weaves through the river path, the deep blue sky is boundless, and the green stars are particularly bright. The Big Dipper spoon star - the Big Dipper governs death, the Southern Dipper scoop star - the Southern Dipper governs life, the octagonal glass well - missing a brick, the anxious cowherd wants to hang himself, the sorrowful weaver girl wants to jump into the river... all hanging above.","The night is gray like grapes, the golden wind weaves through the river path, the deep blue sky is boundless, and the green stars are particularly bright. The Big Dipper spoon star - the Big Dipper governs death, the Southern Dipper ladle star - the Southern Dipper governs life, the octagonal glass well - missing a brick, the anxious cowherd wants to hang himself, the sorrowful weaver girl wants to jump into the river... all hanging above.","The night was a gray grape color, the golden wind wove through the river paths, the deep blue sky was boundless, and the green stars were particularly bright. The Big Dipper spoon star—the Big Dipper's master is dead, the Southern Dipper's scoop star—the Southern Dipper governs life, the octagonal glass well—missing a brick, the anxious Cowherd wants to hang himself, the sorrowful Weaver Girl wants to jump into the river... all hung above.","The night was a grayish purple, the golden wind wove through the riverbanks, the deep blue sky was boundless, and the green stars shone particularly bright. The Big Dipper's ladle star—representing the death of the Big Dipper, the Southern Dipper's scoop star—representing the life of the Southern Dipper, the octagonal glass well—missing a brick, the anxious Cowherd wanted to hang himself, the sorrowful Weaver Girl wanted to jump into the river... all hung above.","The night was a grayish purple, the golden wind wove through the river paths, the deep blue sky was boundless, and the green stars shone particularly bright. The Big Dipper's ladle star—representing the death of the Big Dipper, the Southern Dipper's scoop star—representing the life of the Southern Dipper, the octagonal glass well—missing a brick, the anxious Cowherd wanted to hang himself, the sorrowful Weaver Girl wanted to jump into the river... all hung above.","The night was a grayish purple, the golden wind threaded through the river paths, the deep blue sky was boundless, and the green stars shone particularly bright. The Big Dipper's ladle star—the main star of the Big Dipper was dead, the Southern Dipper's scoop star—the Southern Dipper was in charge of life, the octagonal glass well—missing a brick, the anxious Cowherd was about to hang himself, the sorrowful Weaver Girl was about to jump into the river... all hung above their heads.","The night is gray like grapes, the golden wind weaves through the river path, the deep blue sky is boundless, and the green stars are particularly bright. The Big Dipper spoon star - the Big Dipper governs death, the Southern Dipper dustpan star - the Southern Dipper governs life, the octagonal glass well - missing a brick, the anxious Cowherd wants to hang himself, the sorrowful Weaver Girl wants to jump into the river... all hanging above.","The night is gray like grapes, the golden wind weaves through the river path, the deep blue sky is boundless, and the green stars are particularly bright. The Big Dipper spoon star - the Big Dipper governs death, the Southern Dipper ladle star - the Southern Dipper governs life, the octagonal glass well - missing a brick, the anxious cowherd wants to hang himself, the sorrowful weaver girl wants to jump into the river... all hang above.","The night was a gray grape color, the golden wind wove through the river paths, the deep blue sky was boundless, and the green stars were particularly bright. The Big Dipper spoon star—the Big Dipper's main star was dead, the Southern Dipper's scoop star—the Southern Dipper was in charge of life, the octagonal glass well—was missing a brick, the anxious Cowherd wanted to hang himself, and the sorrowful Weaver Girl wanted to jump into the river... all hung above their heads.","The night was a grayish purple, the golden wind wove through the riverbanks, the deep blue sky was boundless, and the green stars shone particularly bright. The Big Dipper's ladle star—the Big Dipper's master is dead, the Southern Dipper's scoop star—the Southern Dipper governs life, the octagonal glass well—missing a brick, the anxious Cowherd wants to hang himself, the sorrowful Weaver Girl wants to jump into the river... all hung above.","The night was a grayish purple, the golden wind wove through the river paths, the deep blue sky was boundless, and the green stars shone particularly bright. The Big Dipper's ladle star—representing the death of the Big Dipper, the Southern Dipper's scoop star—representing the life of the Southern Dipper, the octagonal glass well—missing a brick, the anxious Cowherd wanted to hang himself, the sorrowful Weaver Girl wanted to jump into the river... all hung above.","The night was a grayish purple, the golden wind threaded through the river paths, the deep blue sky was boundless, and the green stars shone particularly bright. The Big Dipper's ladle star—the Big Dipper's master was dead, the Southern Dipper's scoop star—the Southern Dipper's official was alive, the octagonal glass well—was missing a brick, the anxious Cowherd was about to hang himself, and the sorrowful Weaver Girl was about to jump into the river... all hung above their heads." 韦小宝大喜,来不及装饭,夹起一块红烧肉便吃,虽然菜肴早已冷了,吞入饥肠,却是说不出的美味,心想:“这些饭菜不知是谁送来的。,"Trinket was delighted, and without bothering to fill his bowl with rice, he attacked a dish of stewed meat. The food was cold, but he was hungry, and to him it was indescribably delicious. 'I wonder where they get the food from?","Wei Xiaobao was overjoyed, and without having time to serve the meal, he picked up a piece of braised pork and ate it. Although the dishes had long since cooled, it was indescribably delicious as he swallowed it into his hungry stomach, thinking to himself, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed, with no time to serve rice, he picked up a piece of braised pork and ate it. Although the dishes had long since cooled, swallowing it into his hungry belly was indescribably delicious, and he thought, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed, and without having time to serve the rice, he picked up a piece of braised pork and ate it. Although the dishes had long since gone cold, it was an indescribable delicacy as he swallowed it into his hungry stomach, thinking, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed and, without having time to serve himself, picked up a piece of braised pork to eat. Although the dishes had long since cooled, it was an indescribable delicacy as he swallowed it into his hungry stomach, thinking, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed and, without having time to serve himself a proper meal, picked up a piece of braised pork to eat. Although the dishes had long since gone cold, it was an indescribable delicacy as he swallowed it down his hungry stomach, wondering, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed. He didn't have time to serve himself a proper meal and just picked up a piece of braised pork to eat. Although the dishes had long since gone cold, it was an indescribable delicacy as he swallowed it down with his hungry stomach, wondering, ""I wonder who sent this food.""","Wei Xiaobao was overjoyed, and without having time to serve the rice, he picked up a piece of braised pork and ate it. Although the dishes had long since cooled, it was an indescribable delicacy as he swallowed it into his hungry stomach, thinking to himself, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed, with no time to serve rice, he picked up a piece of braised pork and ate it. Although the dishes had long since cooled, swallowing it into his hungry belly was indescribably delicious, and he thought, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed, and without having time to serve the rice, he picked up a piece of braised pork and ate it. Although the dishes had long since cooled, it was an indescribable delicacy as he swallowed it into his hungry stomach, thinking, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed and, without having time to serve himself, picked up a piece of braised pork to eat. Although the dishes had long since cooled, it was an indescribable delicacy as he swallowed it into his hungry stomach, thinking, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed and, without having time to serve himself a proper meal, picked up a piece of braised pork to eat. Although the dishes had long since gone cold, it was indescribably delicious as he swallowed it down his hungry stomach, thinking to himself, ""I wonder who sent these dishes.""","Wei Xiaobao was overjoyed and, without waiting to serve himself a proper meal, picked up a piece of braised pork to eat. Although the dishes had long since gone cold, it was an indescribable delicacy as it went down his hungry stomach, and he thought to himself, ""I wonder who sent this food.""" 总舵主,你如许我入会,我可快活死啦。”,"If you'll let me join, Helmsman, I'll be the happiest boy in the world.'","""Master, if you allow me to join the association, I will be so happy that I could die.""","Grand Master, if you allow me to join the association, I will be overjoyed to death.""",总舵主,你如许我入会,我可快活死啦。”,总舵主,你如许我入会,我可快活死啦。”,"""Master, if you allow me to join the sect, I will be overjoyed.""","'Helmsman, if you allow me to join the association, I will be overjoyed!'","""Master, if you allow me to join the club, I will be so happy that I could die.""","Grand Master, if you allow me to join the association, I will be overjoyed to death.""",总舵主,你如许我入会,我可快活死啦。”,总舵主,你如许我入会,我可快活死啦。”,"""Master, if you let me join the sect like this, I could die of happiness.""","'Helmsman, if you allow me to join the society, I will be overjoyed!'" 他根本没有听清斯坦顿在说什么,世界的其余部分对他来说已经不存在,他的全部注意力都集中到还没有在视野中出现的“审判日”号上。,He wasn't listening to Stanton at all. The rest of the world had ceased to exist for him. All of his attention was focused on the spot where Judgment Day would appear.,"He didn't hear clearly what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his field of vision.","He didn't hear what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his sight.","He couldn't hear clearly what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight.","He couldn't hear clearly what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight.","He couldn't hear clearly what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight.","He didn't really hear what Stanton was saying; the rest of the world had ceased to exist for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight.","He didn't hear clearly what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his sight.","He didn't hear what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his sight.","He couldn't hear clearly what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight.","He couldn't hear clearly what Stanton was saying; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight.","He couldn't hear clearly what Stanton was saying at all; the rest of the world no longer existed for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight.","He didn't hear what Stanton was saying at all; the rest of the world had ceased to exist for him, and all his attention was focused on the ""Judgment Day"" that had not yet appeared in his line of sight." 那天晚上我没走掉。 陈清扬把我拽住,以伟大友谊的名义叫我留下来。,I did not leave that night—Chen Qingyang caught me and asked me to stay in the name of our great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,"That night, I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.",That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,That night I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship.,"That night, I didn't leave. Chen Qingyang held me back and asked me to stay in the name of great friendship." 田野里早已清静无人,在那个年头里,凡能吃上口饭的庄稼人都是早早地回家,不敢恋晚,一到夜间,高粱地就成了绿林响马的世界。,"The fields were still and deserted. During those years, any farmer who had food at home left his field before nightfall, turning the sorghum fields into a haven for bandits.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could have a meal would return home early, not daring to linger in the evening. Once night fell, the sorghum fields became a world of green forest bandits.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could have a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of green forest bandits.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could get a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could get a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could get a meal would return home early, afraid to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those days, any peasant who could afford a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could have a meal would return home early, not daring to linger in the evening. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could have a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of green forest bandits.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could get a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could get a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those years, any farmer who could get a meal would return home early, afraid to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods.","The fields were already quiet and deserted. In those days, any peasant who could afford a meal would return home early, not daring to linger. Once night fell, the sorghum fields became a world of bandits in the green woods." 各位,时间很紧,我们必须以最高效率工作。”,"Time is of the essence, and we must work efficiently.","Everyone, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Everyone, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency.","Ladies and gentlemen, time is tight, and we must work with the highest efficiency." 顾黄二人大喜,齐声道:“自该如此。” 吕留良沉吟道:“却不知避向何处才好?”,"Huang and Gu were visibly delighted and chorused their approval of his decision, but Lü looked uncertain. 'But where can we go?'","Gu Huang and the other two were overjoyed and said in unison, ""It should be like this."" Lu Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid it.""","Gu Huang and the other two were overjoyed and said in unison, ""It should be like this."" Lü Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid it.""","Gu and Huang were overjoyed and said in unison, ""It should be so."" Lu Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid it.""","Gu and Huang were overjoyed and said in unison, ""It should be this way."" Lü Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid it.""","Gu and Huang were overjoyed and said in unison, ""It should be so."" Lü Liuliang pondered, ""But where should we avoid to?""","Gu and Huang were overjoyed and said in unison, ""It should be so."" Lu Liuliang pondered, ""But where should we go to avoid it?""","Gu Huang and the other two were overjoyed and said in unison, ""It should be like this."" Lü Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid it.""","Gu Huang and the other two were overjoyed and said in unison, ""It should be like this."" Lü Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid it.""","Gu Huang and the two were overjoyed and said in unison, ""It should be so."" Lu Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid to be good?""","Gu and Huang were overjoyed and said in unison, ""It should be this way."" Lü Liuliang pondered and said, ""But I don't know where to avoid it.""","Gu and Huang were overjoyed and said in unison, ""It should be so."" Lü Liuliang pondered, ""But where should we avoid to?""","Gu and Huang were overjoyed and said in unison, ""It should be so."" Lu Liuliang pondered, ""But where should we go to avoid it?""" 在一线一线阳光射进昏暗的轿内时,奶奶心中丈夫的形象也渐渐清晰起来。,A picture of what she imagined to be the bridegroom slowly took shape from the threads of sunlight filtering into the darkness of the sedan chair.,"As the sunlight streamed into the dim carriage line by line, the image of her husband gradually became clearer in Grandma's heart.","As the sunlight streamed into the dim sedan chair, the image of her husband gradually became clearer in Grandma's heart.","As the rays of sunlight streamed into the dim carriage, the image of her husband gradually became clearer in grandmother's heart.","As the rays of sunlight streamed into the dim carriage, the image of her husband gradually became clearer in grandmother's heart.","As the rays of sunlight streamed into the dim carriage, the image of her husband gradually became clearer in her mind.","As the rays of sunlight streamed into the dimly lit palanquin, Grandma's image of her husband gradually became clearer in her mind.","As the sunlight streamed into the dim carriage line by line, the image of her husband gradually became clearer in Grandma's heart.","As the sunlight streamed into the dim sedan chair, the image of her husband gradually became clearer in Grandma's heart.","As the rays of sunlight streamed into the dim carriage, the image of her husband gradually became clearer in grandmother's heart.","As the rays of sunlight streamed into the dim carriage, the image of her husband gradually became clearer in grandmother's heart.","As the rays of sunlight streamed into the dim carriage, the image of her husband gradually became clearer in her mind.","As the rays of sunlight streamed into the dimly lit palanquin, Grandma's image of her husband gradually became clearer in her mind." 两人在电影院里见面,看一场农民翻身的电影,是王琦瑶最不要看的那种,硬撑到底的。,Arrangements were made for them to meet at a theater to watch a movie about victorious peasants—the kind of thing she detested—but she forced herself to sit through it.,"The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which is the kind that Wang Qiyao least wants to see, but they endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind that Wang Qiyao least wanted to see, but they endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind that Wang Qiyao least wanted to see, but they endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind of film Wang Qiyao least wanted to see, but she endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind of film Wang Qiyao least wanted to see, but she endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a film about farmers rising up, which was the kind of movie Wang Qiyao least wanted to see, but she endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind that Wang Qiyao least wanted to see, but they endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind that Wang Qiyao least wanted to see, but they endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind that Wang Qiyao least wanted to see, but they endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind of film Wang Qiyao least wanted to see, but she endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind of film Wang Qiyao least wanted to see, but she endured it to the end.","The two met in the cinema to watch a movie about farmers rising up, which was the kind Wang Qiyao least wanted to see, but she endured it to the end." 我就一头倒下去,扑到竹板床上,几乎把床砸塌。 我的腰痛得厉害,完全不能打弯。,I threw myself headlong onto the bamboo bed and nearly crushed it—my lower back hurt so much that I simply could not bend.,"I just fell down and collapsed onto the bamboo bed, almost breaking it. My waist hurts badly, and I can't bend at all.","I just fell down and crashed onto the bamboo bed, almost collapsing it. My waist hurt badly, and I couldn't bend at all.","I just fell down and crashed onto the bamboo bed, almost collapsing it. My waist hurt severely, and I couldn't bend at all.","I just fell down and collapsed onto the bamboo bed, almost breaking it. My waist hurt severely, and I couldn't bend at all.","I just fell down and crashed onto the bamboo bed, almost collapsing it. My waist hurt badly, and I couldn't bend at all.","I just fell down and crashed onto the bamboo bed, almost collapsing it. My lower back hurt so much that I couldn't bend at all.","I just fell down and collapsed onto the bamboo bed, almost breaking it. My waist hurts badly, and I can't bend at all.","I fell down headfirst onto the bamboo bed, almost smashing it to pieces. My waist hurt severely, and I couldn't bend at all.","I just fell down and crashed onto the bamboo bed, almost collapsing it. My waist hurt severely, and I couldn't bend at all.","I just fell down and collapsed onto the bamboo bed, almost breaking it. My waist hurt badly, and I couldn't bend at all.","I just fell down and crashed onto the bamboo bed, almost collapsing it. My waist hurt badly, and I couldn't bend at all.","I just fell down and crashed onto the bamboo bed, almost collapsing it. My lower back hurt so much that I couldn't bend at all." 轿里牺牲的哽咽和轿后唢呐的伴奏,使他们心中萍翻桨乱,雨打魂幡。,"The sacrificial choking sounds from inside the chair and the woodwind accompaniment had made them restless and uneasy, had set their souls adrift.","The sobs of sacrifice in the sedan chair and the accompaniment of the suona behind the sedan made their hearts churn chaotically, like rain beating against the soul banner.","The sobs of sacrifice in the sedan chair and the accompaniment of the suona behind the sedan made their hearts churn like drifting oars, as rain beat against the soul banner.","The sobs of sacrifice from the sedan chair and the accompaniment of the suona behind the sedan made their hearts feel chaotic, like a boat struggling against the waves, with rain beating down on their souls.","The sobs of sacrifice from within the sedan chair and the accompaniment of the suona behind it stirred their hearts, like a paddle stirring the water, as rain beat against the soul banner.","The sobs of sacrifice from the sedan chair and the accompaniment of the suona behind it stirred their hearts, like a boat struggling against the waves, with rain beating down on the soul's banner.","The sobs of sacrifice from within the palanquin, accompanied by the sound of the suona behind it, stirred their hearts like a chaotic paddle in the water, as rain beat down on the soul banners.","The sobs of sacrifice in the sedan chair and the accompaniment of the suona behind the sedan made their hearts churn like drifting reeds, as the rain beat against the soul's banner.",The sobs of sacrifice in the sedan chair and the accompaniment of the suona behind the sedan made their hearts churn and their souls tremble like a flag in the rain.,"The sobs of sacrifice from the sedan chair and the accompaniment of the suona behind the sedan made their hearts feel chaotic, like a boat struggling against the waves, with rain beating down on the soul's banner.","The sobs of sacrifice from within the sedan chair and the accompaniment of the suona behind the chair stirred their hearts, like a chaotic paddle in the water, with rain beating against the soul's banner.","The sobs of sacrifice from the sedan chair and the accompaniment of the suona behind it stirred their hearts, like a boat struggling against the waves, with rain beating down on their souls.","The sobs of the sacrifice in the palanquin and the accompaniment of the suona behind the palanquin stirred their hearts, like a paddle stirring up the water, with rain beating against the soul's banner." 其余一切,均是浮光掠影。,Everything else was simply transient flashes of light and shadow.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just a fleeting shadow.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just fleeting shadows.,Everything else is just a fleeting shadow. 温家兄弟不会让你见到皇上的,带你过去时,皇上一定不会在书房里,你就得设法偷一部书出来。”,"Of course the Wen brothers won't let you see His Majesty; when they take you, His Majesty won't even be in the Upper Library. That's when you find a way to steal the book . . .'","The Wen brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you have to find a way to steal a book out.","The Wen family brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor definitely won't be in the study, so you'll have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the Emperor. When they take you over, the Emperor will definitely not be in the study, so you'll have to find a way to steal a book out.","The Wen family brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you have to find a way to steal a book out.","The Wen family brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you'll have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the emperor. When they take you over, the emperor will definitely not be in the study, so you'll have to find a way to steal a book out.","The Wen brothers won't let you see the Emperor. When they take you over, the Emperor will definitely not be in the study, so you'll have to find a way to steal a book out." 见到他们尸首的时候……,When I saw their bodies ...,When I saw their corpses...,见到他们尸首的时候……,见到他们尸首的时候……,见到他们尸首的时候……,见到他们尸首的时候……,When they saw their corpses...,When I saw their corpses...,见到他们尸首的时候……,见到他们尸首的时候……,见到他们尸首的时候……,见到他们尸首的时候……,When they saw their corpses... 况且口说无凭,写一张文契才算。”,"In any case, just saying that you will give me a reward is no good. I should want a written guarantee.'","Moreover, words alone are not enough; a written contract is what counts.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is what counts.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is necessary.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is necessary.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is what counts.","Moreover, mere words are not enough; a written contract is necessary.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is what counts.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is what counts.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is necessary.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is necessary.","Moreover, words alone are not enough; a written contract is what counts.","'Moreover, words alone are not enough; a written contract is necessary.'" “同意!” 女作家大声说,她很激动,似乎终于找到了一个发泄某种东西的机会,“人类是什么?,"'I agree!' the author shouted. She was very excited, as though finally finding an outlet for pent-up feelings.","""Agreed!"" the female writer said loudly, she was very excited, as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?","""Agreed!"" the female writer said loudly, she was very excited, as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?","""Agreed!"" the female writer said loudly, she was very excited, as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?","""Agreed!"" the female writer said loudly, her excitement evident as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?""","""Agreed!"" the female writer said loudly, her excitement evident as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?""","'Agreed!' the female writer exclaimed loudly, clearly excited as if she had finally found an opportunity to vent something. 'What is humanity?'","""Agreed!"" the female writer said loudly, she was very excited, as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?","""Agreed!"" the female writer said loudly, she was very excited, as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?","""Agreed!"" the female writer said loudly, she was very excited, as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?","""Agreed!"" the female writer said loudly, her excitement evident as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?""","""Agreed!"" the female writer said loudly, her excitement evident as if she had finally found an opportunity to vent something, ""What is humanity?""","'Agreed!' the female writer exclaimed loudly, clearly excited as if she had finally found an opportunity to vent something. 'What is humanity?'" 王琦瑶发热似的,寒颤沿了膝盖升上去,牙齿都磕碰起来。,"Suddenly she felt feverish, and the tremors worked their way from her knees up through her body. Even her teeth began to chatter.","Wang Qiyao felt a feverish heat, shivers ran up her knees, and her teeth began to chatter.","Wang Qiyao felt hot, and chills ran up her knees, making her teeth chatter.","Wang Qiyao felt feverish, a chill creeping up her knees, and her teeth began to chatter.","Wang Qiyao felt a heat rising, and chills crept up her knees, causing her teeth to chatter.","Wang Qiyao felt a feverish heat, and a chill ran up her knees, causing her teeth to chatter.","Wang Qiyao felt a feverish chill rising up her knees, and her teeth began to chatter.","Wang Qiyao felt a feverish chill, shivering up her knees, her teeth chattering.","Wang Qiyao felt hot, and chills ran up her knees, making her teeth chatter.","Wang Qiyao felt a feverish heat, and chills ran up her knees, causing her teeth to chatter.","Wang Qiyao felt a heat rising, and chills crept up her knees, causing her teeth to chatter.","Wang Qiyao felt a feverish chill rising up her knees, and her teeth began to chatter.","Wang Qiyao felt a feverish chill rising up her knees, and her teeth began to chatter." 因此一事,就勾出多少风流冤家都要下凡,造历幻缘,那绛珠仙草也在其中。,"'Because of this strange affair, Disenchantment has got together a group of amorous young souls, of which Crimson Pearl is one, and intends to send them down into the world to take part in the great illusion of human life.","Therefore, in this matter, many romantic rivals must descend to the mortal realm to create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn out many romantic rivals to descend to the mortal realm and create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn many romantic rivals to descend to the mortal realm to create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn out many romantic rivals to descend to the mortal realm and create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn many romantic rivals down to the mortal realm to create illusory connections, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn many romantic rivals down to the mortal realm to create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn out how many romantic rivals must descend to the mortal realm to create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn out many romantic rivals to descend to the mortal realm and create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn many romantic rivals to descend to the mortal realm to create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn many romantic rivals to descend to the mortal realm to create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn many romantic rivals down to the mortal realm to create illusory connections, and the red pearl fairy grass is among them.","Therefore, this matter has drawn down many romantic rivals to the mortal realm to create illusory fates, and the red pearl fairy grass is among them." 一面即到自己房中更衣洗濯。 心下方想到凤姐玩他,因此发一回狠;再想想凤姐的模样儿标致,又恨不得一时搂在怀里。,"Then rushing into his own room he stripped off his clothes and washed, his mind running all the time on how Xi-feng had tricked him. The thought of her trickery provoked a surge of hatred in his soul; yet even as he hated her, the vision of her loveliness made him long to clasp her to his breast.","One side immediately went to change clothes and wash in his own room. He thought about how Fengjie was playing with him, and thus felt a bit angry; then he thought about how beautiful Fengjie looked, and couldn't help but want to hold her in his arms for a moment.","As soon as he arrived in his room to change and wash, he thought about how Fengjie was playing with him, which made him feel a bit angry; then he thought about how beautiful Fengjie looked, and he couldn't help but want to hold her in his arms.","One side immediately went to his room to change and wash. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, so he felt a bit angry; then he thought about how beautiful Xi-feng looked, and he couldn't help but want to hold her in his arms for a moment.","One side immediately went to his room to change and wash. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, so he decided to be a bit harsh; but then he thought of Xi-feng's beautiful appearance and couldn't help but want to hold her in his arms for a moment.","One side immediately went to his room to change and wash. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, so he decided to be a bit harsh; but then he thought about how beautiful Xi-feng looked, and he couldn't help but want to hold her in his arms.","He immediately went to his room to change and wash up. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, which made him feel a bit angry; but then he remembered how beautiful she was and couldn't help but want to hold her in his arms.","One side immediately went to his room to change and wash. He thought about how Fengjie was playing with him, and thus felt a surge of anger; then he thought about how beautiful Fengjie looked, and couldn't help but want to hold her in his arms for a moment.","As soon as he arrived in his room to change and wash, he thought about how Fengjie was playing with him, which made him feel a bit angry; then he thought about how beautiful Fengjie looked, and he couldn't help but want to hold her in his arms.","One side immediately went to his room to change and wash. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, so he felt a bit angry; then he thought about Xi-feng's beautiful appearance and couldn't help but want to hold her in his arms for a moment.","One side immediately went to his room to change and wash. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, so he felt a surge of anger; but then he thought of Xi-feng's beautiful appearance and couldn't help but want to hold her in his arms for a moment.","One side immediately went to his room to change and wash. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, so he felt a surge of anger; but then he thought of Xi-feng's beautiful appearance and couldn't help but want to hold her in his arms for a moment.","He went to his room to change and wash up. He thought to himself that Xi-feng was playing with him, which made him feel a bit angry; but then he remembered how beautiful she was and couldn't help but want to hold her in his arms." 韦小宝道:“今儿我赌了钱回来,遇到一个小…… 小太监,拦住了路,要我分钱给他,我不肯,他就跟我比武,说道我胜得过他,才放我走。,"'Well, after today's game, I met this . . . little eunuch, who stood in my way and asked me to give him some of my winnings. I wouldn't, so we ended up fighting.","Wei Xiaobao said, ""Today I came back from gambling and encountered a little... little eunuch who blocked my way and wanted me to give him some money. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling, and encountered a little... little eunuch who blocked my way and asked me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling and ran into a little... little eunuch who blocked my way and wanted me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling and ran into a little... little eunuch who blocked my way and asked me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling and ran into a little... little eunuch who blocked my way and asked me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","'Today, after I came back from gambling, I ran into a little... little eunuch who blocked my way and demanded a share of my winnings. I refused, and he challenged me to a duel, saying he would let me go if I could defeat him.'","Wei Xiaobao said, ""Today I came back from gambling and encountered a little... little eunuch who blocked my way and wanted me to share my money with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling, and I encountered a little... little eunuch who blocked my way and asked me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling and ran into a little... little eunuch who blocked my way and wanted me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling and ran into a little... little eunuch who blocked my way and asked me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying that if I could defeat him, he would let me go.""","Wei Xiaobao said, ""Today I came back after gambling and ran into a little... little eunuch who blocked my way and asked me to share my winnings with him. I refused, so he challenged me to a duel, saying he would let me go if I could defeat him.""","'Today, after I came back from gambling, I ran into a little... little eunuch who blocked my way and demanded a share of my winnings. I refused, so he challenged me to a duel, saying he would let me go if I could defeat him.'" 爷爷的自来得手枪射出的最后几粒子弹飞行了三十几步远就掉在了地上。,The last couple of bullets from Granddad's pistol had travelled only thirty paces or so before thudding to the ground.,The last few bullets fired from grandpa's homemade pistol flew about thirty steps before falling to the ground.,"Grandpa's self-made pistol shot its last few bullets, which flew about thirty steps before falling to the ground.",The last few bullets fired from grandfather's pistol fell to the ground after flying more than thirty steps.,The last few bullets fired from grandfather's pistol fell to the ground after flying more than thirty steps.,The last few bullets fired from grandfather's self-loading pistol flew about thirty steps before falling to the ground.,The last few bullets fired from Granddad's automatic pistol fell to the ground after flying about thirty steps.,The last few bullets fired from grandpa's homemade pistol flew about thirty steps before falling to the ground.,"Grandpa's self-made pistol shot its last few bullets, which flew about thirty steps before falling to the ground.",The last few bullets fired from grandfather's pistol fell to the ground after flying more than thirty steps.,The last few bullets fired from grandpa's pistol fell to the ground after flying more than thirty steps.,The last few bullets fired from grandfather's self-loading pistol flew about thirty steps before falling to the ground.,The last few bullets fired from Granddad's automatic fell to the ground after flying about thirty steps. 当即说道:“公公,你要我去上书房拿几本书,这中间却有一桩难处。”,"He asked the old eunuch at once: 'Goong-goong, if you want me to go stealing books from the Upper Library, there's just one problem.'","Immediately said: ""Father-in-law, you want me to go to the study to get a few books, but there is a difficulty in this.""","At that moment, he said: ""Your Excellency, you want me to go to the study to fetch a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Your Excellency, you want me to go to the study to fetch a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Father-in-law, you want me to go to the study to get a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Father, you want me to go to the study to get a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Your Excellency, you want me to go to the study to fetch a few books, but there is a difficulty in this.""","Immediately said: ""Father-in-law, you want me to go to the study to get a few books, but there is a difficulty in this.""","At that moment, he said: ""Your Excellency, you want me to go to the study to fetch a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Your Excellency, you want me to go to the study to fetch a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Father-in-law, you want me to go to the study to get a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Father, you want me to go to the study to get a few books, but there is a difficulty in this.""","At once he said, ""Your Excellency, you want me to go to the study to fetch a few books, but there is a difficulty in this.""" 爷爷说:“豆官,咱们…… 找你娘去吧……”,"'Douguan,' he said, 'let's go find your mother. . . .'","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Bean official, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Dou Guan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Bean official, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""","Grandpa said, ""Douguan, let's... go find your mother...""" 吴佩珍本来对片厂没有多少准备,她的向往是因王琦瑶而生的向往,她自然是希望片厂越精彩越好,可究竟是什么样的精彩,心中却是没数的,所以她是要看王琦瑶的态度再决定她的意见。,"Wu Peizhen had never had her sights set on the studio. Her reason for going rested entirely in making Wang Qiyao happy, so naturally she had hoped it would be a wonderful trip. Just what was so wonderful about the film studio, however, Wu Peizhen had not the slightest clue—she had to wait for Wang Qiyao's reaction to find out.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio. Her longing was born out of her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no idea what kind of wonderful it would be in her heart. Therefore, she needed to see Wang Qiyao's attitude before deciding her opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born from her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no idea what kind of wonderful it would be in her heart, so she would wait to see Wang Qiyao's attitude before deciding her opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born out of her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no idea what kind of wonderful it would be in her heart, so she needed to see Wang Qiyao's attitude before deciding her opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born out of her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no clear idea of what that wonderfulness entailed. Therefore, she needed to observe Wang Qiyao's attitude before deciding her own opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born out of Wang Qiyao's enthusiasm. Naturally, she hoped the film studio would be as exciting as possible, but she had no clear idea of what that excitement would entail, so she needed to observe Wang Qiyao's attitude before deciding her own opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born out of her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as exciting as possible, but she had no clear idea of what that excitement would entail. Therefore, she intended to observe Wang Qiyao's attitude before making her own decision.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born from her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no idea what kind of wonderful it would be in her heart. Therefore, she needed to see Wang Qiyao's attitude before deciding her opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born from her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no idea what kind of wonderful it would be in her heart, so she would wait to see Wang Qiyao's attitude before deciding her opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born from her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no clear idea of what that wonderfulness entailed, so she needed to observe Wang Qiyao's attitude before deciding her own opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born out of her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the film studio would be as wonderful as possible, but she had no clear idea of what that wonderfulness entailed. Therefore, she needed to observe Wang Qiyao's attitude before deciding her own opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born out of Wang Qiyao's enthusiasm. Naturally, she hoped the film studio would be as exciting as possible, but she had no clear idea of what that excitement would entail, so she needed to observe Wang Qiyao's attitude before deciding her own opinion.","Wu Peizhen originally had little preparation for the film studio; her longing was born out of her admiration for Wang Qiyao. Naturally, she hoped the studio would be as exciting as possible, but she had no clear idea of what that excitement would entail. Therefore, she intended to observe Wang Qiyao's attitude before making her own decision." 依我说,你竟家去住两日,请一个大夫来瞧瞧,吃两剂药,就好了。”,"'If you ask me, I think you ought to go home for a day or two and call in a doctor. I expect you need some medicine.'","In my opinion, you should go home for two days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.""","According to me, you should go home for two days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.""","In my opinion, you should go home for a couple of days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.",依我说,你竟家去住两日,请一个大夫来瞧瞧,吃两剂药,就好了。”,"In my opinion, you should go home for a couple of days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.","In my opinion, you should go home for a couple of days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.","In my opinion, you should go home for two days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.""","According to me, you should go home for two days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.""","In my opinion, you should go home for a couple of days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.",依我说,你竟家去住两日,请一个大夫来瞧瞧,吃两剂药,就好了。”,"In my opinion, you should go home for a couple of days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine.","In my opinion, you should go home for a couple of days, invite a doctor to take a look, and take a couple of doses of medicine, and you'll be fine." 这段记忆被浓缩成一幅幅欧洲古典油画,很奇怪,不是中国画,就是油画,中国画上空白太多,但齐家屯的生活是没有空白的,像古典的油画那样,充满着浓郁得化不开的色彩。,"This period condensed in her memory into a series of classical paintings—not Chinese brush paintings but European oil paintings. Chinese brush paintings are full of blank spaces, but life in Qijiatun had no blank spaces. Like classical oil paintings, it was filled with thick, rich, solid colors.","This memory is condensed into classical European oil paintings. It's strange; it's neither Chinese painting nor oil painting. There is too much blank space in Chinese paintings, but life in Qijiatun is not blank at all. Like classical oil paintings, it is filled with rich, unblending colors.","This memory is condensed into classical European oil paintings. It's strange; it's neither Chinese painting nor oil painting. Chinese paintings have too much blank space, but life in Qijiatun is not blank at all. Like classical oil paintings, it is filled with rich, unmelting colors.","This memory is condensed into classical European oil paintings. Strangely, they are not Chinese paintings, but oil paintings. The Chinese paintings have too much blank space, but the life in Qijiatun is not blank at all; like classical oil paintings, it is filled with rich, unblending colors.","This memory is condensed into classical European oil paintings. Strangely, it is not Chinese painting, but oil painting. Chinese paintings have too much blank space, but life in Qijiatun is not blank; it is like classical oil paintings, filled with rich, unblending colors.","This memory is condensed into classical European oil paintings. Strangely, they are not Chinese paintings but oil paintings. Chinese paintings have too much blank space, but life in Qijiatun is devoid of blankness, filled with rich, unblending colors like classical oil paintings.","This memory is condensed into a series of classical European oil paintings. Strangely, they are not Chinese paintings but oil paintings. The Chinese paintings have too much blank space, while life in Qijiatun is devoid of blankness, filled with rich, unblending colors like classical oil paintings.","This memory is condensed into classical European oil paintings. It's strange; it's neither Chinese painting nor oil painting. There is too much blank space in Chinese paintings, but life in Qijiatun is not blank. Like classical oil paintings, it is filled with rich, unmelting colors.","This memory is condensed into classical European oil paintings. It's strange; it's neither Chinese painting nor oil painting. Chinese paintings have too much blank space, but life in Qijiatun has no blank spaces, like classical oil paintings, filled with rich, unblending colors.","This memory is condensed into classical European oil paintings. Strangely, they are not Chinese paintings, but oil paintings. The Chinese paintings have too much blank space, but the life in Qijiatun is not blank; it is filled with rich, unblending colors, like classical oil paintings.","This memory is condensed into classical European oil paintings. Strangely, it is not Chinese painting, but oil painting. Chinese paintings have too much blank space, but life in Qijiatun is devoid of blankness, filled with rich, unblending colors like classical oil paintings.","This memory is condensed into classical European oil paintings. Strangely, they are not Chinese paintings but oil paintings. The Chinese paintings have too much blank space, but life in Qijiatun is devoid of blankness, filled with rich, unblending colors like classical oil paintings.","This memory is condensed into a series of classical European oil paintings. Strangely, they are not Chinese paintings, but oil paintings. The Chinese paintings have too much blank space, while life in Qijiatun is devoid of blankness, filled with rich, unblending colors like classical oil paintings." 如今太太不理事,都是琏二奶奶当家。,Nowadays Her Ladyship doesn't run things here any longer. It's Master Lian's wife who does all the managing –,"Nowadays, the wife does not manage affairs; it is all up to Second Auntie Lian.","Nowadays, the lady does not manage affairs; it is all up to Second Auntie Lian.",Now the lady does not manage affairs; it is all handled by Second Aunt Lian.,Now the lady does not manage the affairs; it is all handled by Second Auntie Lian.,"Nowadays, the lady doesn't manage the affairs; it's all up to Second Auntie Lian.","Now that the lady is not in charge, it's all up to Second Mistress Lian.","Nowadays, the wife does not manage affairs; it is all up to Second Auntie Lian.","Nowadays, the lady does not manage affairs; it is all up to Second Aunt Lian.",Now the lady does not manage the affairs; it is all managed by Second Auntie Lian.,Now the lady does not manage the affairs; it is all handled by Second Auntie Lian.,"Nowadays, the lady doesn't manage the affairs; it's all up to Second Auntie Lian.","Nowadays, the lady doesn't take care of things; it's all managed by Second Mistress Lian." 其时是八点钟左右,马路上人来车往,华灯照耀,有些流光溢彩。,It was around eight o'clock. People and cars passed back and forth under the bright city lights.,"It was around eight o'clock, with people and cars coming and going on the road, the bright lights shining, and some colorful reflections.","It was around eight o'clock, with people and cars coming and going on the road, the bright lights shining, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and cars, illuminated by bright lights, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and vehicles, illuminated by bright lights, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and cars, illuminated by bright lights, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and vehicles, illuminated by bright lights, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, the street was bustling with people and cars, the lights were shining, and there were some dazzling colors.","It was around eight o'clock, with people and cars coming and going on the road, the bright lights shining, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and cars, illuminated by bright lights, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and vehicles, illuminated by bright lights, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and cars, illuminated by bright lights, creating a dazzling scene.","It was around eight o'clock, and the street was bustling with people and vehicles, illuminated by bright lights that shimmered and sparkled." 这时,夜空是一个黑色的巨大球面,大小正好把世界扣在其中,球面上镶着无数的星星,晶莹地发着银光,每个都不比床边旧木桌上的那面圆镜子大。,"The night sky was a black dome that was just large enough to cover the entirety of the world. The surface of the dome was inlaid with countless stars shining with a crystalline silver light, none of which was bigger than the mirror on the old wooden table next to the bed.","At this time, the night sky is a huge black sphere, just the right size to enclose the world within it, and countless stars are embedded in the sphere, shining with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky is a huge black sphere, just the right size to enclose the world within it, studded with countless stars that shine with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a huge black sphere, just the right size to enclose the world within it, and countless stars were embedded in the surface of the sphere, shining with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a huge black sphere, just the right size to encompass the world within it, studded with countless stars that shimmered with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a vast black sphere, perfectly enclosing the world within it, adorned with countless stars that shimmered with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a vast black sphere, perfectly enclosing the world within it, studded with countless stars that shimmered with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this time, the night sky is a huge black sphere, just the right size to enclose the world within it, with countless stars embedded in the sphere, shining with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky is a huge black sphere, just the right size to encompass the world within it, studded with countless stars that shimmer with silver light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a huge black sphere, just the right size to enclose the world within it, and countless stars were embedded in the surface of the sphere, shining with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a huge black sphere, just the right size to enclose the world within it, studded with countless stars that shimmered with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a huge black sphere, just the right size to enclose the world within it, studded with countless stars that shimmered with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed.","At this moment, the night sky was a vast black sphere, perfectly enclosing the world within it, adorned with countless stars that shimmered with a silvery light, each no larger than the round mirror on the old wooden table by the bed." 在学校里少言寡语,与同事没有私交,谁也不会想到他其实弹了一手好吉它,西班牙式的,家里存有上百张爵士乐的唱片。,At school he kept to himself and never fraternized with his colleagues. Who would have guessed that he was an accomplished flamenco guitar player with a collection of more than a hundred jazz records?,"In school, he was taciturn and had no private interactions with colleagues; no one would expect that he actually played the guitar well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","In school, he was taciturn and had no private interactions with colleagues, and no one would expect that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","He was taciturn at school and had no private interactions with colleagues; no one would have thought that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","In school, he was taciturn and had no private interactions with colleagues, and no one would have thought that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","He was taciturn at school and had no private interactions with colleagues, so no one would have guessed that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","He was taciturn at school and had no personal relationships with his colleagues, so no one would have guessed that he played the guitar very well, in the Spanish style, and that he had hundreds of jazz records at home.","In school, he was taciturn and had no private interactions with colleagues; no one would expect that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","In school, he was taciturn and had no private interactions with colleagues, and no one would expect that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","He was taciturn at school and had no private interactions with colleagues; no one would have thought that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","In school, he was taciturn and had no private interactions with colleagues, and no one would have thought that he actually played the guitar very well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","He was taciturn at school and had no private interactions with colleagues, so no one would have guessed that he played the guitar well, in the Spanish style, and had hundreds of jazz records at home.","He was taciturn at school and had no private interactions with his colleagues, so no one would have guessed that he played the guitar very well, in the Spanish style, and that he had hundreds of jazz records at home." 那男孩略一迟疑,道:“我叫…… 叫小玄子。,After a moment's hesitation the boy replied: 'Mine's . . . People call me Misty.,"The boy hesitated for a moment and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""",那男孩略一迟疑,道:“我叫…… 叫小玄子。,"That boy hesitated for a moment and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""","The boy hesitated for a moment and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""","The boy hesitated for a moment and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""","The boy hesitated for a moment and said, ""My name is... Xiaoxuanzi.""","The boy hesitated slightly and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""",那男孩略一迟疑,道:“我叫…… 叫小玄子。,"That boy hesitated for a moment and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""","The boy hesitated for a moment and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""","The boy hesitated for a moment and said, ""My name is... is Xiao Xuanzi.""","The boy hesitated for a moment and said, ""My name is... Xiaoxuanzi.""" 过得几日,你便要他们带你到上书房去。,"Then, after a few days you're to ask them to take you to the Upper Library.","After a few days, you will ask them to take you to the study.","After a few days, you will have them take you to the study.","After a few days, you will have them take you to the study.","After a few days, you will ask them to take you to the study.","After a few days, you will ask them to take you to the study.","After a few days, you will ask them to take you to the study.","After a few days, you will ask them to take you to the study.","After a few days, you will have them take you to the study.","After a few days, you will have them take you to the study.","After a few days, you will ask them to take you to the study.","After a few days, you will ask them to take you to the study.","After a few days, you will ask them to take you to the study." 在我看来,义气就是江湖好汉中那种伟大友谊。,"In my opinion, brotherhood was the kind of great friendship that only existed among the outlaws of the forest.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the rivers and lakes.","In my opinion, loyalty is that great friendship among the heroes of the jianghu.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the rivers and lakes.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the jianghu.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among heroes in the jianghu.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the jianghu.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the rivers and lakes.","In my opinion, loyalty is that great friendship among the heroes of the rivers and lakes.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the rivers and lakes.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the jianghu.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among heroes in the jianghu.","In my opinion, loyalty is that kind of great friendship among the heroes of the jianghu." 小红道:“也犯不着气他们。,"'I don't see much point in getting angry,' said Crimson.","Xiaohong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to be angry with them.""",小红道:“也犯不着气他们。,"Xiao Hong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to get angry with them.""","Xiaohong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to be angry with them.""","Xiao Hong said, ""There's no need to get angry with them.""" 汪淼点点头,“用我们现有的分子建筑技术,只能生产出丝状的材料,粗细大约相当于头发丝的十分之一……,"Wang nodded. 'Given our current molecular construction technique, the only form we can make is a filament. The thickness is about one-hundredth the thickness of human hair....","Wang Miao nodded, ""With our current molecular building technology, we can only produce filamentous materials, with a thickness roughly equivalent to one-tenth of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular building technology, we can only produce filamentous materials, with a thickness roughly equivalent to one-tenth of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular construction technology, we can only produce filamentous materials, which are roughly one-tenth the thickness of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular architecture technology, we can only produce filamentous materials, roughly one-tenth the thickness of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular construction technology, we can only produce filamentous materials, roughly one-tenth the thickness of a hair...""","Wang Miao nodded. ""With our current molecular construction technology, we can only produce filamentous materials, about one-tenth the thickness of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular building technology, we can only produce filamentous materials, with a thickness roughly equivalent to one-tenth of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular building technology, we can only produce filamentous materials, with a thickness roughly equivalent to one-tenth of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular construction technology, we can only produce filamentous materials, with a thickness roughly equivalent to one-tenth of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular architecture technology, we can only produce filamentous materials, roughly one-tenth the thickness of a hair...""","Wang Miao nodded, ""With our current molecular construction technology, we can only produce filamentous materials, roughly one-tenth the thickness of a hair...""","Wang Miao nodded. ""With our current molecular construction technology, we can only produce filamentous materials, about one-tenth the thickness of a hair...""" 所以我拿了那些钱到井坎镇上,买了一条双筒猎枪。,So I brought the money with me to Jingkan and bought a double-barreled shotgun for myself.,So I took that money to Jinkanzhen and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to the well bank town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jinkanzhen and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to the well bank town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun.,So I took that money to Jingkan Town and bought a double-barreled shotgun. 风从所有的方向吹来,穿过衣襟,爬到身上。,"The wind blew from every direction, penetrating her clothes and climbing her body.","The wind blows from all directions, passing through the collar and crawling onto the body.","The wind blows from all directions, passing through the collar and creeping onto the body.","The wind blew from all directions, passing through the collar and creeping onto the body.","The wind blew in from all directions, passing through the collar and creeping up the body.","The wind blows from all directions, passing through the collar and creeping up the body.","The wind blew from all directions, passing through the collar and creeping up the body.","The wind blows from all directions, passing through the collar and crawling onto the body.","The wind blows from all directions, passing through the collar and creeping onto the body.","The wind blew from all directions, passing through the collar and creeping onto the body.","The wind blew in from all directions, passing through the collar and creeping up the body.","The wind blows from all directions, passing through the collar and creeping up the body.","The wind blew from all directions, passing through the collar and creeping up the body." 只可怜甄家在隔壁,早成了一堆瓦砾场了,只有他夫妇并几个家人的性命不曾伤了,急的士隐惟跌足长叹而已。,"Poor Zhens! Though they and their handful of domestics escaped unhurt, their house, which was only next door to the temple, was soon reduced to a heap of rubble, while Shi-yin stood by helpless, groaning and stamping in despair.","It's a pity that the Zhen family next door has long turned into a pile of rubble, with only the couple and a few family members' lives spared, leaving Shiyin anxious, only able to stamp his feet and sigh deeply.","It's a pity that the Zhen family next door has long become a pile of rubble, and only the couple and a few family members have survived, leaving Shiyin anxious, stamping his feet and sighing deeply.","It is a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble; only the lives of the couple and a few family members were spared, and Shi Yin could only stamp his feet and sigh in despair.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble; only he and a few family members have survived, and all Shiyin could do was stamp his feet and sigh in despair.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble, and only he and his wife, along with a few family members, have survived; all Shi Yin could do was stamp his feet and sigh deeply.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble, with only the couple and a few family members surviving. Shi Yin could only stamp his feet and sigh in despair.","It's a pity that the Zhen family next door has long become a pile of rubble, and only the couple and a few family members have survived, leaving Shiyin anxious, only able to stamp his feet and sigh.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble, with only the couple and a few family members unharmed, leaving Shiyin anxious, only able to stamp his feet and sigh deeply.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble; only the lives of the couple and a few family members were spared, and the anxious Shiyin could only stamp his feet and sigh deeply.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble; only he and a few family members have survived, and all Shiyin could do was stamp his feet and sigh in despair.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble; only he and a few family members have survived, and all Shi Yin could do was stamp his feet and sigh in despair.","It's a pity that the Zhen family next door has already turned into a pile of rubble, with only the couple and a few family members surviving. Shi Yin could only stamp his feet and sigh in despair." 一根裹脚布,长一丈余,外曾祖母用它,勒断了奶奶的脚骨,把八个脚趾,折断在脚底,真惨!,"A yard in length, the cloth bindings were wound around all but the big toes until the bones cracked and the toes turned under. The pain was excruciating.","A foot-binding cloth, over a yard long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing eight toes at the bottom of her foot, truly tragic!","A foot-binding cloth, over a yard long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing eight toes at the bottom of her foot; it was truly tragic!","A foot-binding cloth, over ten feet long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing all eight toes beneath her foot; it was truly tragic!","A foot-binding cloth, over ten feet long, was used by my great-grandmother to bind my grandmother's foot bones, breaking all eight toes at the bottom of her foot. How tragic!","A foot-binding cloth, over ten feet long, was used by my great-grandmother to bind my grandmother's feet, breaking the bones and crushing all eight toes at the bottom—how tragic!","A foot-binding cloth, over a yard long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing all eight toes beneath her foot. How tragic!","A foot-binding cloth, over ten feet long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, bending eight toes under the foot, truly tragic!","A piece of foot-binding cloth, over a yard long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing eight toes at the bottom of her foot; it was truly tragic!","A foot-binding cloth, over ten feet long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing all eight toes at the bottom of her foot; it was truly tragic!","A foot-binding cloth, over ten feet long, was used by my great-grandmother to bind my grandmother's feet, breaking all eight toes at the bottom of her feet; it was truly tragic!","A foot binding cloth, over ten feet long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing all eight toes beneath her foot. How tragic!","A foot-binding cloth, over a yard long, was used by my great-grandmother to break my grandmother's foot bones, crushing all eight toes beneath her foot. How tragic!" 他把牙刷从嘴里掏出来,满嘴白沫地和我讲话,我觉得很讨厌,就一声不吭地走掉了。,"He took the brush out of his mouth and talked to me with a mouth full of froth. I thought he was very disgusting, so I left without a word.","He took the toothbrush out of his mouth, talking to me with a mouth full of white foam. I found it very annoying, so I left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouth full of white foam, which I found very annoying, so I left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouth full of white foam. I found it very annoying, so I left without saying a word.","He pulled the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouth full of white foam. I found it very annoying, so I left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouthful of foam, which I found very unpleasant, so I left without saying a word.","He pulled the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouthful of white foam. I found it very annoying and left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouth full of white foam. I found it very annoying, so I left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouth full of white foam, which I found very annoying, so I left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouth full of white foam. I found it very annoying, so I left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouth full of foam, which I found very annoying, so I left without saying a word.","He took the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouthful of foam, which I found very annoying, so I left without saying a word.","He pulled the toothbrush out of his mouth, speaking to me with a mouthful of white foam. I found it very annoying and left without saying a word." 韦小宝笑道:“你不会说话,不会动弹,安安静静的躺在这里,最乖不过。”,He laughed. 'You can't talk and you can't move! All you can do is just lie there like a good little girl!',"Wei Xiaobao smiled and said, ""You can't talk, you can't move, lying here quietly, you're the most well-behaved.""","Wei Xiaobao smiled and said, ""You can't speak, you can't move, lying here quietly, you're the most well-behaved.""","Wei Xiaobao laughed and said, ""You can't speak, you can't move, just lying here quietly is the best.""","Wei Xiaobao laughed and said, ""You can't speak, you can't move, just lying here quietly is the best.""","Wei Xiaobao laughed and said, ""You can't speak, can't move, just lie here quietly; that's the best.""","'You can't talk, you can't move, just lie here quietly. That's the best thing to do.'","Wei Xiaobao smiled and said, ""You can't talk, you can't move, lying here quietly, you're the most well-behaved.""","Wei Xiaobao smiled and said, ""You can't speak, can't move, just lie here quietly, that's the best.""","Wei Xiaobao laughed and said, ""You can't speak, you can't move, just lying here quietly is the best.""","Wei Xiaobao laughed and said, ""You can't speak, you can't move, just lying here quietly is the best.""","Wei Xiaobao laughed and said, ""You can't speak, can't move, just lying here quietly, that's the best.""","'You can't talk, you can't move, just lie here quietly. That's the best.'" 这天,警卫排排长叫叶文洁到门岗去一趟。,"One day, the security platoon commander asked Ye to come to the gatehouse at the entrance to the base.","On that day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to go to the gate.","On this day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to the gate.","That day, the squad leader of the guards called Ye Wenjie to the gate.","On that day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to the gate.","That day, the guard squad leader called Ye Wenjie to the gate.","This day, the squad leader called Ye Wenjie to the gate.","On that day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to the gate.","On that day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to the gate.","That day, the squad leader of the guards called Ye Wenjie to the gate.","On that day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to the gate.","That day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to the gate.","On that day, the guard platoon leader called Ye Wenjie to the gate." 说着,只见有个丫鬟端了茶来与他。,"As they chatted, a maid came in with some tea.","As she spoke, a maid came in with tea for him.",A maid came in with tea for him.,"As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him.","As she spoke, a maid came in with tea for him." 又行了十二三里,来到一座庄院之前。,"After they had been riding along this side-road for about four miles, they came to a large farmhouse or grange.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived in front of a manor.","After walking for another twelve or thirteen miles, I arrived in front of a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived in front of a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived at a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived at a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived at a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived in front of a manor.","After walking for another twelve or thirteen miles, I arrived in front of a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived in front of a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived at a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived at a manor.","After walking another twelve or thirteen miles, they arrived at a manor." 他母亲曾有一度,热衷于收集电影说明书,“文化大革命”时自觉烧掉了她的收藏,后来的电影院也再不出售说明书了。,"There was a period when his mother became obsessed with collecting movie pamphlets, but during the Cultural Revolution she took it upon herself to burn her entire collection; later the movie theaters stopped putting them out.","His mother was once keen on collecting movie brochures, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold brochures.","His mother was once keen on collecting movie program booklets, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold program booklets.","His mother had once been keen on collecting movie brochures, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold brochures.","His mother had once been keen on collecting movie programs, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold programs.","His mother had once been keen on collecting movie programs, but during the Cultural Revolution, she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold programs.","His mother had once been keen on collecting movie programs, but during the Cultural Revolution, she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold programs.","His mother was once keen on collecting movie brochures, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold brochures.","His mother was once keen on collecting movie brochures, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold brochures.","His mother had once been keen on collecting movie brochures, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold brochures.","His mother had once been keen on collecting movie programs, but during the ""Cultural Revolution,"" she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold programs.","His mother had once been keen on collecting movie programs, but during the Cultural Revolution, she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold programs.","His mother had once been keen on collecting movie brochures, but during the Cultural Revolution, she consciously burned her collection, and later cinemas no longer sold brochures." 通往阳台的一间屋里,掩着门坐了一些人在看电视里的连续剧。,"A few people sat around watching a television miniseries in the first room, which led out to the balcony.","In a room leading to the balcony, some people are sitting behind a closed door watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people are sitting behind a closed door watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series.","In a room leading to the balcony, some people were sitting with the door closed, watching a TV series." 有一次,她放下书,看到大凤把纳着的鞋底放到膝上,呆呆地看着灯花。,"One time, she put down her book and saw that Feng was holding the cloth shoe she was stitching over her knee and staring into the kerosene lamp without moving.","Once, she put down the book and saw that Dafu was placing the insole on her knee, staring blankly at the lamp's light.","Once, she put down her book and saw that Da Feng had placed the insole on her knee, staring blankly at the lamp's flame.","Once, she put down her book and saw Da Feng placing the shoe sole on her knee, staring blankly at the lamp's flame.","Once, she put down her book and saw Da Feng placing the insole on her knee, staring blankly at the lamp's flame.","Once, she put down her book and saw Da Feng placing the shoe sole on her lap, staring blankly at the lamp's flame.","Once, she put down her book and saw Da Feng staring blankly at the lamp flame with the shoe sole resting on her knee.","Once, she put down the book and saw that Dafu was placing the insole on her knee, staring blankly at the light.","Once, she put down her book and saw Da Feng placing the shoe sole on her knee, staring blankly at the lamp's flame.","Once, she put down her book and saw Da Feng placing the shoe sole on her lap, staring blankly at the lamp's flame.","Once, she put down her book and saw Da Feng placing the insole on her lap, staring blankly at the lamp's flame.","Once, she put down her book and saw Da Feng placing the shoe sole on her lap, staring blankly at the light.","Once, she put down her book and saw Da Feng staring blankly at the lamp flame with the shoe sole resting on her knee." 后来东天边辉煌起来,冰上、芦苇上都染上了寒冷的死血光辉。,"Then the eastern sky turned bright, staining the ice and reeds the colour of mottled blood.","Later, the eastern sky became glorious, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became glorious, and the cold, dead blood light stained the ice and the reeds.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead glow of blood.","Later, the eastern sky became glorious, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became glorious, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead blood light.","Later, the eastern sky became brilliant, and the ice and reeds were stained with the cold, dead glow of blood." 她说,怎么,还要研究我的结构?,"She said, What? Still want to study my anatomy?","She said, ""What, do you still need to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still need to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""","She said, ""What, do you still want to study my structure?""" 但见她眉淡睫长,嘴小鼻挺,容颜着实秀丽,自言自语:“你是郡主娘娘,心中一定瞧不起我这小太监,我也瞧不起你,大家还不是扯直?”,"She had fine eyebrows, long lashes, a small mouth and a slightly aquiline nose. But Trinket was unimpressed. 'Little Countess Lah-di-dah,' he said. 'I expect you look down on a little eunuch like me. Well, I don't think much of you either, so that makes us quits.'","But seeing her with light brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, her appearance was indeed beautiful, she muttered to herself: ""You are the princess, you must look down on me, this little eunuch, I also look down on you, aren't we just being straightforward?""","But she had light brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was truly beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, you must look down on me, this little eunuch, but I also look down on you, aren't we just being straightforward?""","But she had delicate brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was indeed beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, you must look down on me, this little eunuch, but I also look down on you; aren't we just being straightforward?""","But she had delicate brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was indeed beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, and you must look down on me, this little eunuch. I look down on you too; aren't we just being straightforward?""","But she saw that her brows were light, her eyelashes long, her mouth small, and her nose straight; her appearance was indeed beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, and you must look down on me, this little eunuch. I look down on you too; aren't we just being straightforward?""","But she had delicate brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was truly beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, and you must look down on me, this little eunuch. I look down on you too; aren't we just being straightforward?""","But seeing her with light eyebrows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, her appearance was indeed beautiful, she muttered to herself: ""You are the princess, you must look down on me, this little eunuch, I also look down on you, aren't we just being straightforward?""","But she had delicate brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was truly beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, you must look down on me, this little eunuch, but I also look down on you, aren't we just being straightforward?""","But she had delicate brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was indeed beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, you must look down on me, this little eunuch, but I also look down on you; aren't we just being straightforward?""","But she had delicate brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was indeed beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, and you must look down on me, this little eunuch. I look down on you too; aren't we just being straightforward?""","But she saw that her brows were light, her eyelashes long, her mouth small, and her nose straight; her appearance was indeed beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, and you must look down on me, this little eunuch. I look down on you too; aren't we just being straightforward?""","But she had delicate brows and long eyelashes, a small mouth and a straight nose, and her appearance was truly beautiful. She muttered to herself, ""You are the princess, and you must look down on me, this little eunuch. I look down on you too; aren't we just being straightforward?""" 顾炎武道:“此诗结得甚妙!,"'Your conclusion is excellent, ' said Gu.","Gu Yanwu said: ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said: ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said, ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said, ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said, ""This poem concludes very wonderfully!""",'This poem concludes beautifully!' said Gu Yanwu.,"Gu Yanwu said: ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said: ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said, ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said, ""This poem is concluded very wonderfully!""","Gu Yanwu said, ""This poem concludes very wonderfully!""",'This poem concludes beautifully!' said Gu Yanwu. 有一日,她用作忏悔一样的口气对王琦瑶说,表哥又请她们去片厂玩,她拒绝了。,Then one day she told Wang Qiyao in a confessional tone that her cousin had invited them back to the film studio but she had already declined the offer.,"One day, she said to Wang Qiyao in a tone like confession that her cousin invited them to the film studio to play, but she refused.","One day, she spoke to Wang Qiyao in a tone like that of confession, saying that her cousin invited them to the film studio again, but she refused.","One day, she said to Wang Qiyao in a tone like that of confession, ""Cousin invited them to the film studio again, but she refused.""","One day, she said to Wang Qiyao in a tone like confession that her cousin had invited them to the film studio again, but she had refused.","One day, she spoke to Wang Qiyao in a tone like that of confession, saying that her cousin had invited them to the film studio again, but she had declined.","One day, she spoke to Wang Qiyao in a tone of confession, saying that her cousin had invited them to the film studio again, but she had declined.","One day, she said to Wang Qiyao in a tone like confession that her cousin invited them to the film studio to play, but she refused.","One day, she spoke to Wang Qiyao in a tone like that of confession, saying that her cousin invited them to the film studio again, but she refused.","One day, she said to Wang Qiyao in a tone like that of confession, ""Cousin invited them to the film studio again, but she refused.""","One day, she said to Wang Qiyao in a tone like confession that her cousin had invited them to the film studio again, but she had refused.","One day, she spoke to Wang Qiyao in a tone of confession, saying that her cousin had invited them to the film studio again, but she had declined.","One day, she spoke to Wang Qiyao in a tone of confession, saying that her cousin had invited them to the film studio again, but she had declined." 我把她的衣襟完全解开了。 这样她袒露出上身,好像是故意的一样。,I unbuttoned all the buttons on her shirt so she was half naked. It looked like she had done it herself.,"I completely unbuttoned her clothing. This way, she exposed her upper body, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her clothing. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her clothing. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her collar. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her collar. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her collar. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her clothing. This way, she exposed her upper body, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her clothing. In this way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her clothing. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her collar. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her collar. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional.","I completely unbuttoned her collar. This way, her upper body was exposed, as if it were intentional." 那僧道:“此事说来好笑。,"'You will laugh when I tell you,' said the monk.","The monk said, ""This matter is quite funny.""","That monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This is quite amusing.""","The monk said, ""This matter is quite amusing.""","That monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This matter is quite amusing.""","The monk said, ""This is quite amusing.""" 叶文洁试着在工作中麻木自己,以便忘掉过去——她竟然几乎成功了,一种奇怪的自我保护本能使她不再回忆往事,不再想起她与外星文明曾经有过的联系,日子就这样在平静中一天天过去。,"Ye tried to numb herself with work so as to forget the past—and almost succeeded. A strange kind of self-protective instinct caused her to stop recalling the past, to stop thinking about the communication she had once had with another civilization. Her life passed this way, day after day, in tranquility.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded; a strange self-protective instinct made her stop recalling the past, no longer thinking of her connection with the alien civilization, and the days passed quietly one by one.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded; a strange self-protective instinct made her stop recalling the past, no longer thinking of her connection with the alien civilization, and the days passed quietly one after another.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded, as a strange instinct for self-protection made her stop recalling the past and the connection she once had with the alien civilization, and the days passed quietly one after another.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded, as a strange instinct for self-protection made her stop recalling the past and the connection she once had with extraterrestrial civilization. Days passed quietly like this.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded, as a strange instinct for self-protection made her stop recalling the past and the connection she once had with extraterrestrial civilization, and her days passed quietly one after another.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded. A strange instinct for self-protection made her stop recalling the past, no longer thinking of her connection with extraterrestrial civilization, and her days passed quietly, one after another.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded; a strange self-protective instinct made her stop recalling the past, no longer thinking about her connection with the alien civilization, and the days passed quietly one by one.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded; a strange self-protective instinct made her stop recalling the past, no longer thinking of her connection with the alien civilization, and the days passed quietly one after another.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded, as a strange instinct for self-protection made her stop recalling the past and the connection she once had with the alien civilization, and the days passed quietly one after another.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded, as a strange instinct for self-protection made her stop recalling the past and the connections she once had with extraterrestrial civilizations. Days passed quietly like this.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded, as a strange instinct for self-protection made her stop recalling the past and the connection she once had with extraterrestrial civilization, and her days passed quietly one after another.","Ye Wenjie tried to numb herself at work in order to forget the past—she almost succeeded. A strange instinct for self-protection made her stop recalling the past, no longer thinking of her connection with extraterrestrial civilization, and her days passed quietly, one after another." 迎着她脸面的轿帘上,刺绣着龙凤图案,轿帘上的红布因轿子经年赁出,已经黯然失色,正中间油渍了一大片。,"The curtain, embroidered on the inside with a dragon and a phoenix, had faded after years of use, and there was a large stain in the middle.","On the curtain of the sedan facing her face, there is an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth on the curtain has faded due to years of use, and there is a large oil stain in the center.","On the curtain of the sedan chair facing her face, there was an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth on the curtain had faded due to years of use, and there was a large oil stain in the center.","On the curtain of the sedan facing her face, there was an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth of the curtain had faded due to years of use, and there was a large oil stain in the center.","On the curtain of the sedan facing her face, there was an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth of the curtain had faded over the years of being rented out, and there was a large oil stain in the center.","On the curtain facing her face, there was an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth of the curtain had faded over the years of being rented out, and there was a large oil stain in the center.","The red silk curtain of the palanquin facing her was embroidered with a dragon and phoenix design, but the fabric had faded over the years of use, and there was a large oil stain in the center.","On the curtain of the sedan facing her face, there is an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth on the curtain has faded due to years of use, and there is a large oil stain in the center.","On the curtain of the sedan chair facing her face, there were embroidered dragon and phoenix patterns. The red cloth on the curtain had faded due to years of use, and there was a large oil stain in the middle.","On the curtain of the sedan facing her face, there were embroidered dragon and phoenix patterns. The red cloth on the curtain had faded due to years of use, and there was a large oil stain in the center.","On the curtain of the sedan facing her face, there was an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth of the curtain had faded over the years of being rented out, and there was a large oil stain in the center.","On the curtain facing her face, there was an embroidered dragon and phoenix pattern. The red cloth of the curtain had faded over the years of being rented out, and there was a large oil stain in the center.","The red silk curtain of the palanquin facing her was embroidered with a dragon and phoenix design, but the fabric had faded over the years of use, and there was a large oil stain in the center." “你知道这不可能!”,'You know that's impossible!',"""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""","""You know this is impossible!""",'You know this is impossible!' 王琦瑶的母亲看出严师母身份不同,有一些安慰似的,脸色和悦了一些,泡来茶,一同坐下聊天。,"Mrs. Wang, sensing that Madame Yan was a cut above the others, felt favored by the visit and tried to make herself pleasant. She even brewed some tea and sat down with Madame Yan.","Wang Qiyao's mother noticed that Yan Shimu's status was different, and seemed somewhat comforted; her expression became a bit more pleasant as she brewed tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that Yan Shimu's identity was different, and seemed somewhat comforted; her expression became a bit more pleasant as she brewed tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that Yan Shimu had a different status, and somewhat comforted, her expression became more pleasant. She brewed some tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that the identity of the strict teacher was different, and seemed somewhat comforted; her expression softened a bit as she brewed tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that Yan Shimu had a different status, and seemed somewhat comforted; her expression softened a bit as she brewed tea and sat down to chat.","Wang Qiyao's mother noticed that the identity of the strict teacher's wife was different, and seemed somewhat comforted. Her expression softened a bit as she brewed some tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that the identity of the strict teacher's wife was different, and seemed somewhat comforted, her expression became a bit more pleasant, she brewed some tea, and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that Yan Shimu's identity was different, and seemed somewhat comforted; her expression became a bit more pleasant as she brewed tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that Yan Shimu's status was different, and somewhat comforted, her expression became more pleasant. She brewed some tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that the identity of the strict teacher was different, and seemed somewhat comforted; her expression softened a bit as she brewed tea and sat down to chat together.","Wang Qiyao's mother noticed that the identity of the strict teacher was different, and seemed somewhat comforted; her expression softened a bit as she brewed tea and sat down to chat.","Wang Qiyao's mother noticed that the identity of the strict teacher's wife was different, and seemed somewhat comforted. Her expression softened a bit as she brewed some tea and sat down to chat together." 真了解老克腊的是上海西区的马路。 他在那儿常来常往,有树阴罩着他。,"Old Colour finds true understanding in the neighborhoods on the west side of Shanghai, and he likes to wander there along the tree-lined streets.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He often comes and goes there, shaded by the trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He often comes and goes there, shaded by trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Ke La. He often comes and goes there, shaded by the trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He often comes and goes there, shaded by trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He often comes and goes there, shaded by the trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He frequents that place, shaded by trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Ke La. He often comes and goes there, shaded by the trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He often comes and goes there, shaded by trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Ke La. He often comes and goes there, shaded by the trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Ke La. He often comes and goes there, shaded by trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He often comes and goes there, shaded by the trees.","The road in the western district of Shanghai truly understands Old Kela. He frequents that place, shaded by trees." 那僧笑道:“你放心!,'Don't you worry about him!' replied the monk with a laugh.,"The monk smiled and said, ""You can rest assured!""","That monk laughed and said, ""You can rest assured!""","That monk smiled and said, ""Don't worry!""","That monk smiled and said, ""Don't worry!","That monk smiled and said, ""Don't worry!","That monk smiled and said, ""Don't worry!","The monk smiled and said, ""You can rest assured!""","That monk laughed and said, ""You can rest assured!""","The monk smiled and said, ""Don't worry!""","That monk smiled and said, ""Don't worry!","That monk smiled and said, ""Don't worry!",You can rest assured! 那位大嫂就把她捆起来,先捆紧双手,再把绳子在脖子和胳膊上扣住。,"The woman tied her up, starting from her hands and then running the rope over her neck and arms to make a knot.","The older sister tied her up, first tightly binding her hands, then securing the rope around her neck and arms.","That sister-in-law tied her up, first tightly binding her hands, then securing the rope around her neck and arms.","The elder sister-in-law tied her up, first binding her hands tightly, then securing the rope around her neck and arms.","The elder sister tied her up, first binding her hands tightly, then securing the rope around her neck and arms.","That sister-in-law tied her up, first binding her hands tightly, then securing the rope around her neck and arms.","That sister-in-law tied her up, first binding her hands tightly, then securing the rope around her neck and arms.","The older sister tied her up, first binding her hands tightly, then securing the rope around her neck and arms.","That sister-in-law tied her up, first tightly binding her hands, then securing the rope around her neck and arms.","The elder sister-in-law tied her up, first securing her hands tightly, then fastening the rope around her neck and arms.","The elder sister tied her up, first binding her hands tightly, then securing the rope around her neck and arms.","That sister-in-law tied her up, first binding her hands tightly, then securing the rope around her neck and arms.","That sister-in-law tied her up, first securing her hands tightly, then fastening the rope around her neck and arms." 宝玉在麝月身后,麝月对镜,二人在镜内相视而笑。,Bao-yu was standing behind Musk as she sat looking at herself in the mirror. Their eyes met in the glass and they both laughed.,"Baoyu is behind Sheyue, who is looking in the mirror, and the two smile at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking in the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking in the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking into the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking into the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Bao-yu stood behind She-yue, who was looking into the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Baoyu is behind Sheyue, who is looking in the mirror, and the two smile at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking in the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking in the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking into the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Baoyu stood behind Sheyue, who was looking into the mirror, and the two smiled at each other in the reflection.","Bao-yu stood behind She-yue, who was looking into the mirror, and the two smiled at each other in the reflection." 贾蓉先咬定牙不依,只说:“明日告诉族中的人评评理。”,But Jia Rong feigned the most obdurate incorruptibility and insisted that he would lay the matter next day before a council of the whole clan and see that justice was done.,"Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan to judge tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan tomorrow to judge the matter.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan to judge the matter tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan to judge tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I'll tell the people in the clan to judge the matter tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I'll tell the people in the clan to judge tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan to judge tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan tomorrow to judge the matter.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan to judge the matter tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I will tell the people in the clan to judge the matter tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I'll tell the people in the clan to judge the matter tomorrow.""","Jia Rong insisted stubbornly, saying, ""I'll tell the people in the clan to judge this tomorrow.""" 那情景有一种莫测的悸动,是王琦瑶平静生活中的一个戏剧性的片刻。,There was a strange frisson attached to that scene; it was the most dramatic moment in Wang Qiyao's quiet life.,"That scene has an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's otherwise tranquil life.","That scene has an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's calm life.","That scene had an unpredictable thrill, a dramatic moment in Wang Qiyao's otherwise tranquil life." 喂这些猪原来要三个妇女,现在要我一个人干。,"Originally there had been three women to do the job, but now the team leader assigned it all to me.","It turns out that feeding these pigs used to require three women, but now I have to do it alone.","Feeding these pigs originally required three women, but now I have to do it alone.",I have to do the work of three women for these pigs now.,"Hey, these pigs originally needed three women, but now they want me to do it alone.","Hey, these pigs originally needed three women, but now I have to do it alone.",I have to do the work of three women to feed these pigs now.,"It turns out that feeding these pigs used to require three women, but now I have to do it alone.","Feeding these pigs originally required three women, but now I have to do it alone.","Hey, these pigs originally needed three women, but now I have to do it alone.","Hey, these pigs originally needed three women, but now they want me to do it alone.","Hey, these pigs originally needed three women, but now I have to do it alone.","I was originally supposed to have three women to help with these pigs, but now I have to do it all by myself." 忽然一粒砂粒钻进了她的眼睛,那么的疼,冷风又是那样的割脸,眼泪不停地流。,A grain of sand suddenly got into her eye. It was so painful and the cold wind was so cutting that her tears kept rolling down.,"Suddenly a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face like that, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, and the cold wind was cutting her face, making tears flow continuously.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, it hurt so much, the cold wind was cutting her face, and tears kept flowing.","Suddenly, a grain of sand got into her eye, causing such pain, and the cold wind was cutting her face, making tears flow continuously." 三闷儿爬起来,抢了一把三齿要砍我,别人劝开了。,"He got up, grabbed a pitchfork, and tried to stab me, but somebody stopped him.","San Men'er got up, grabbed a three-pronged fork to chop me, and others persuaded him to stop.","San Men'er got up, grabbed a three-pronged fork to chop me, and others persuaded him to stop.","San Men'er got up and grabbed a three-pronged fork to chop me, but others persuaded him to stop.",三闷儿爬起来,抢了一把三齿要砍我,别人劝开了。,三闷儿爬起来,抢了一把三齿要砍我,别人劝开了。,"San Men-er got up and grabbed a three-pronged fork to attack me, but others persuaded him to stop.","San Men'er got up, grabbed a three-pronged fork to chop me, and others persuaded him to stop.","San Men'er got up, grabbed a three-pronged fork to chop me, and others persuaded him to stop.","San Men'er got up and grabbed a three-pronged fork to chop me, but others persuaded him to stop.",三闷儿爬起来,抢了一把三齿要砍我,别人劝开了。,三闷儿爬起来,抢了一把三齿要砍我,别人劝开了。,"San Men-er got up and grabbed a three-pronged fork to attack me, but others persuaded him to stop." 我犹豫了几分钟,还是把装好的东西背上了肩,还用砍刀把屋里的一切都砍坏,并且用木炭在墙上写了:“XXX(军代表名),操你妈!”,"After a few minutes' hesitation, I slung the pack on my back. Then I hacked up everything in the place with a machete, found a piece of charcoal, and wrote 'xxx (the military deputy's name), fuck your mother!' on the wall.","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, and used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (military representative's name), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (military representative's name), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, using a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, and used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (military representative's name), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (military representative's name), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, used a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""","I hesitated for a few minutes, but still shouldered the packed items, using a machete to destroy everything in the room, and wrote on the wall with charcoal: ""XXX (name of the military representative), fuck your mother!""" 顾炎武举起酒杯,高声吟道:,"Gu Yanwu raised his wine-cup and, in ringing tones, recited the following couplet:",Gu Yanwu raised his wine cup and sang loudly:,Gu Yanwu raised his wine cup and recited loudly:,Gu Yanwu raised his wine cup and recited loudly:,Gu Yanwu raised his glass and recited loudly:,Gu Yanwu raised his glass and recited loudly:,Gu Yanwu raised his cup and recited loudly:,Gu Yanwu raised his wine cup and sang loudly:,Gu Yanwu raised his wine cup and recited loudly:,Gu Yanwu raised his wine cup and recited loudly:,Gu Yanwu raised his glass and recited loudly:,Gu Yanwu raised his glass and recited loudly:,Gu Yanwu raised his cup and recited loudly: 汽枪就是他的,而且他打瞎队长的母狗时,我就在一边看着。,"When he fired at the team leader's dog, I stood right beside him watching.","The air gun is his, and I was just watching when he shot the captain's bitch blind.","The air gun belongs to him, and I was watching when he shot the captain's dog blind.","The air gun is his, and I was watching from the side when he shot the captain's female dog blind.","The air gun is his, and I was watching from the side when he shot the captain's dog blind.","The air gun is his, and I was watching from the side when he shot the captain's dog blind.","The air gun is his, and I was right there watching when he shot the captain's female dog blind.","The air gun is his, and I was just watching when he shot the captain's bitch blind.","The air gun belongs to him, and I was watching when he shot the captain's dog blind.","The air gun is his, and I was watching from the side when he shot the captain's mother dog blind.","The air gun is his, and I was watching when he shot the captain's mother dog blind.","The air gun is his, and I was watching from the side when he shot the captain's dog blind.","The air gun is his, and I was right there watching when he shot the captain's dog blind." 好在运河上的运输并不像汪淼想象的那么繁忙,平均每天只有四十艘左右的大型船舶通过。,"Luckily, traffic along the canal wasn't quite as busy as Wang had imagined. On average, only about forty large ships passed through each day.","Fortunately, the transportation on the canal is not as busy as Wang Miao imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal is not as busy as Wang Miao imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal is not as busy as Wang Miao imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal is not as busy as Wang Miao imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through each day on average.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day.","Fortunately, the transportation on the canal was not as busy as Wang Miao had imagined, with only about forty large vessels passing through on average each day." 后来她不挣扎了,对我说,混蛋,你要把我怎么办。,"After a while, she no longer struggled and said, You bastard! What are you going to do with me?","Later she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""","Later, she stopped struggling and said to me, ""Bastard, what are you going to do with me?""" 窗玻璃也是黄的,有着污迹,看上去有一些花的。,"The windows also turn a golden yellow, but they are scratched and stained.","The window glass is also yellow, with stains, looking somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains, and looks a bit floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, looking somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, looking somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, and looks somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, looking somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains, looking somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, looking somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, and looks somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, looking somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains, and looks somewhat floral.","The window glass is also yellow, with stains on it, looking somewhat floral." 然而,这城市里的真心,却唯有到流言里去找的。,Only in gossip can the true heart of this city be found.,"However, the sincerity in this city can only be found in the rumors.","However, the true hearts in this city can only be found in rumors.","However, the true feelings in this city can only be found in the rumors.","However, the sincerity in this city can only be found in the rumors.","However, the sincerity in this city can only be found in the rumors.","However, the true feelings in this city can only be found in the rumors.","However, the sincerity in this city can only be found in the rumors.","However, the sincerity in this city can only be found in rumors.","However, the true feelings in this city can only be found in the rumors.","However, the sincerity in this city can only be found in rumors.","However, the sincerity in this city can only be found in the rumors.","However, the true feelings in this city can only be found in the rumors." 唯一和过去不同的是手上被硝酸染得焦黄。,The only difference was that my fingers had been burned yellow by nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow by nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that the hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow by nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that the hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained yellow with nitric acid.,The only difference from the past is that my hands are stained a burnt yellow from the nitric acid. 韦小宝想要打手势叫她别说,却又不敢移动手臂。,"When Trinket heard the old eunuch's question, he wanted to signal to Blossom not to let on that he was there, but dared not risk even moving his hand.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her not to speak, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her not to speak, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her not to speak, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her not to speak, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm.","Wei Xiaobao wanted to gesture for her to stop talking, but he didn't dare to move his arm." 女婴啼哭不休。 她母亲温言相呵,女婴只是大哭。,The little girl was crying in a continuous wail which her mother's gentle words of comfort were powerless to console.,"The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby girl just cried loudly.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby girl just cried loudly.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby only cried louder.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby continued to cry loudly.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby continued to wail.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby continued to wail.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby girl just cried loudly.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby just cried loudly.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby only cried louder.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby continued to cry loudly.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby continued to wail.","The baby girl cried incessantly. Her mother spoke gently to her, but the baby continued to wail." 它是理不直气不壮,只能背地里窃窃喳喳的那种。,"There is nothing aboveboard about it, nothing straight and narrow; it can only whisper secrets behind people's backs.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and confidence.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and strength.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and strength.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and strength.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and confidence.","It is the kind that can only whisper secretly behind people's backs, lacking both reason and strength.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and confidence.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and confidence.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking justification and confidence.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and strength.","It is the kind that can only whisper secretly behind the scenes, lacking both reason and confidence.","It is the kind that can only whisper secretly behind people's backs, lacking both reason and strength." 故乡的黑土本来就是出奇的肥沃,所以物产丰饶,人种优良。 民心高拔健迈,本是我故乡心态。,"The black soil of my hometown, always fertile, was especially productive, and the people who tilled it were especially decent, strong-willed, and ambitious.","The black soil of my hometown is originally extraordinarily fertile, so the products are abundant and the people are of good quality. The people's spirit is high and vigorous, which is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is originally extraordinarily fertile, so the products are abundant and the people are of good quality. The people's spirit is high and vigorous, which is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is originally extraordinarily fertile, so the products are abundant and the people are of good quality. The people's spirit is high and vigorous, which is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is exceptionally fertile, which leads to abundant resources and excellent people. The people's spirit is high and vigorous; this is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is exceptionally fertile, which is why it is rich in resources and has a good population. The people's spirit is high and vigorous; this is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is remarkably fertile, which is why it is rich in resources and has a good population. The people's spirit is high and vigorous, which reflects the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is originally extraordinarily fertile, so the products are abundant and the people are of good quality. The people's spirit is high and vigorous, which is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is originally extraordinarily fertile, so the products are abundant and the people are of good quality. The people's spirit is high and vigorous, which is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is exceptionally fertile, which is why it is rich in resources and has excellent crops. The people's spirit is high and vigorous; this is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is exceptionally fertile, which leads to abundant resources and excellent people. The people's spirit is high and vigorous; this is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is exceptionally fertile, which is why it is rich in resources and has a good population. The people's spirit is high and vigorous; this is the mentality of my hometown.","The black soil of my hometown is remarkably fertile, which is why it is rich in resources and has a fine population. The people's spirit is high and vigorous, which reflects the mentality of my hometown." 轿夫身上散发出汗酸味,奶奶有点痴迷地呼吸着这男人的气味,她老人家心中肯定漾起一圈圈春情波澜。,"The men's bodies emitted the sour smell of sweat. Infatuated by the masculine odour, Grandma breathed in deeply – this ancestor of mine must have been nearly bursting with passion.","The sedan chair bearers exuded a sour smell of sweat, and grandmother was a bit infatuated as she breathed in the scent of this man; surely, waves of spring feelings were rippling in her heart.","The bearers of the sedan chair emitted a sour smell of sweat, and my grandmother was a bit obsessed with breathing in this man's scent; surely, waves of spring feelings were rippling in her heart.","The bearers emitted a sour smell of sweat, and the grandmother was a bit infatuated as she breathed in the man's scent; surely, waves of spring feelings were stirring in her heart.","The bearers exuded a sour smell of sweat, and the grandmother breathed in the scent of this man with a hint of obsession, surely feeling waves of springtime emotions rising in her heart.","The bearers emitted a sour smell of sweat, and the grandmother breathed in the scent of this man with a bit of obsession, surely feeling waves of springtime emotions rising in her heart.","The bearers of the palanquin exuded a sour smell of sweat, and Grandma breathed in the scent of this man with a bit of obsession, surely feeling waves of springtime emotions rising in her heart.","The sedan chair bearers exuded a sour smell of sweat, and Grandma was a bit infatuated as she breathed in the scent of this man; surely, waves of spring feelings were rippling in her heart.","The bearers of the sedan chair emitted a sour smell of sweat, and my grandmother was a bit obsessed with breathing in this man's scent; surely, waves of spring feelings were stirring in her heart.","The bearers emitted a sour smell of sweat, and the grandmother was a bit infatuated as she breathed in the man's scent; surely, waves of spring feelings were stirring in her heart.","The bearers exuded a sour smell of sweat, and the grandmother was a bit infatuated, breathing in the scent of this man; surely, waves of spring feelings were stirring in her heart.","The bearers exuded a sour smell of sweat, and grandmother was a bit infatuated, breathing in the scent of this man; surely, waves of spring feelings were stirring in her heart.","The bearers of the palanquin exuded a sour smell of sweat, and Grandma breathed in the scent of this man with a bit of obsession, surely feeling waves of springtime emotions rising in her heart." 韦小宝不肯服输,心想你大胆偷食,我的胆子也不小于你,当即拿起一块千层糕,肆无忌惮的放入口中。,"Trinket was not going to be outdone. If this young fellow could continue calmly scavenging, so could he. He popped another slice of layer cake nonchalantly into his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat, thinking to himself, you boldly steal food, my courage is no less than yours, and immediately picked up a piece of mille-feuille cake and recklessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat, thinking to himself, you boldly stole food, my courage is no less than yours, and immediately picked up a piece of mille-feuille, recklessly putting it into his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat; he thought to himself, ""You boldly stole a bite, and my courage is no less than yours."" He immediately picked up a piece of mille-feuille and shamelessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat. He thought to himself, ""You boldly steal food, and my courage is no less than yours."" He immediately picked up a piece of mille-feuille and recklessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat; he thought to himself, ""You dare to steal a taste, and my courage is no less than yours."" He immediately picked up a piece of mille-feuille and shamelessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to concede defeat. He thought to himself, ""You dare to steal a bite, and I am no less bold than you,"" and immediately picked up a piece of mille-feuille cake and shamelessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat, thinking to himself, you boldly steal food, my courage is no less than yours, and immediately picked up a piece of mille-feuille cake and recklessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat, thinking to himself, you boldly stole food, my courage is no less than yours, and immediately picked up a piece of mille-feuille, recklessly putting it into his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat; he thought to himself, you boldly stole a bite, my courage is no less than yours, and immediately picked up a piece of mille-feuille and recklessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat, thinking to himself that since you dared to steal a bite, my courage is no less than yours, and immediately picked up a piece of mille-feuille and recklessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to admit defeat; he thought to himself, ""You dare to steal a bite, and my courage is no less than yours."" He immediately picked up a piece of mille-feuille and shamelessly put it in his mouth.","Wei Xiaobao was unwilling to concede defeat. He thought to himself, ""You dare to steal a bite, and I am no less bold than you,"" and immediately picked up a piece of mille-feuille cake and shamelessly put it in his mouth." 叶文洁彻底无语了。,Ye had no words.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely at a loss for words.,Ye Wenjie was completely at a loss for words.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely at a loss for words.,Ye Wenjie was completely speechless.,Ye Wenjie was completely at a loss for words. 凤姐道:“正是呢。,"'Yes, indeed!' said Xi-feng.","Feng Jie said, ""That's right.""",凤姐道:“正是呢。,"Fengjie said, ""That's right.""",凤姐道:“正是呢。,"Xi-feng said, ""That's right.""",'That's right.',"Feng Jie said, ""That's right.""",凤姐道:“正是呢。,"Fengjie said, ""That's right.""","Xi-feng said, ""That's right.""","Xi-feng said, ""That's right.""",'That's right.' 谈到了当年的各种可能性,谈到了我写的交待材料,还谈到了我的小和尚。,"We talked about everything we could have done back then, the confessions I wrote, and even the little Buddha of mine.","Talking about the various possibilities of that year, talking about the materials I wrote, and also talking about my little monk.","We talked about the various possibilities from back then, the materials I wrote for the explanation, and also about my little monk.","Talking about the various possibilities from back then, discussing the materials I wrote, and also talking about my little monk.","Talked about the various possibilities back then, talked about the materials I wrote, and also talked about my little monk.","Talked about the various possibilities from back then, talked about the materials I wrote, and also talked about my little monk.","We talked about the various possibilities from back then, about the materials I had written, and also about my little monk.","Talking about the various possibilities of that year, talking about the materials I wrote, and also talking about my little monk.","We talked about the various possibilities from back then, the materials I wrote for the explanation, and also about my little monk.","We talked about the various possibilities from back then, discussed the materials I wrote for the explanation, and also talked about my little monk.","Talked about the various possibilities back then, talked about the materials I wrote, and also talked about my little monk.",谈到了当年的各种可能性,谈到了我写的交待材料,还谈到了我的小和尚。,"We talked about the various possibilities from back then, about the materials I had written, and also about my little monk." 凤姐笑道:“你哄我呢!,'You must be joking!' said Xi-feng.,"Feng Jie laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Sister Feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Xi-feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Xi-feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Xi-feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""",You're just teasing me!,"Feng Jie laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Sister Feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Xi-feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Xi-feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""","Xi-feng laughed and said, ""Are you trying to fool me?""",You're just teasing me! 她说,要干就干,没什么关系。,"She said, If you feel like it, just do it. I don't care.","She said, if you're going to do it, just do it, it doesn't matter.","She said, if we're going to do it, let's do it, it doesn't matter.","She said, if we're going to do it, let's do it; it doesn't matter.","She said, if we're going to do it, let's do it; it doesn't matter.","She said that if you're going to do it, just do it; it doesn't matter.","She said that if they were going to do it, they should just go ahead; it didn't matter.","She said, if you're going to do it, just do it, it doesn't matter.","She said, if we're going to do it, let's do it, it doesn't matter.","She said, if we're going to do it, let's do it; it doesn't matter.","She said, if we're going to do it, let's do it; it doesn't matter.","She said that if you're going to do it, just do it; it doesn't matter.","She said that if they were going to do it, they might as well go ahead; it didn't matter." 就只一件,待下人未免太严些儿。”,"There's only one thing, though. She's a bit too strict with those beneath her.'","Just one item, isn't it a bit too strict for the servants?","Just one thing, isn't it a bit too strict for the servants?","Just one thing, it seems a bit too strict for the servants.","Just one thing, the servants are a bit too strict.","Just one thing, it's a bit too strict for the servants.","Just one thing, the servants are a bit too strict.","""Just one piece, isn't it a bit too strict for the servants?""","Just one thing, isn't it a bit too strict for the servants?","Just one thing, it's a bit too strict for the servants.","Just one thing, the servants are a bit too strict.","Just one thing, it's a bit too strict for the servants.","Just one thing, it seems a bit too strict for the servants." “《三体》游戏的目的很单纯,就是为了聚集起我们这样志同道合的人。” 潘寒说。,"'The goal of Three Body is very simple and pure: to gather those of us who have common ideals,' Pan said.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" said Pan Han.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" said Pan Han.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" Pan Han said.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" said Pan Han.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" Pan Han said.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple: to bring together like-minded people like us,"" Pan Han said.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" said Pan Han.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" said Pan Han.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" Pan Han said.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to gather like-minded people like us,"" said Pan Han.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple, which is to bring together like-minded people like us,"" said Pan Han.","""The purpose of the 'Three-Body' game is very simple: to bring together like-minded people like us,"" said Pan Han." 那天抬着我奶奶的四个轿夫中,有一个成了我的爷爷——他就是余占鳌司令。,One of the four men bearing Grandma's sedan chair that day would eventually become my granddad – it was Commander Yu Zhan'ao.,"That day, among the four bearers carrying my grandmother, one became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.","That day, among the four bearers carrying my grandmother, one became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.","That day, one of the four bearers carrying my grandmother became my grandfather—he was Commander Yu Zhan'ao.",One of the four bearers who carried my grandmother that day became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.,One of the four bearers who carried my grandmother that day became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.,One of the four bearers who carried my grandmother that day became my grandfather—he was Commander Yu Zhan'ao.,"That day, among the four bearers carrying my grandmother, one became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.","That day, among the four bearers carrying my grandmother, one became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.","That day, one of the four bearers carrying my grandmother became my grandfather—he was Commander Yu Zhan'ao.",One of the four bearers who carried my grandmother that day became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.,One of the four bearers who carried my grandmother that day became my grandfather—he was Commander Yu Zhanao.,One of the four bearers who carried my grandmother that day became my grandfather—he was Commander Yu Zhan'ao. 前几次的亮是那种敞亮,大放光明,无遮无挡的。,During the previous few takes the light had been marked by an unbridled brilliance.,"The brightness from a few times ago was that kind of bright, shining brightly, unobstructed and unblocked.","The brightness from the previous few times was that kind of open and bright, shining without any obstruction.","The previous few times were bright in a way that was open, shining, and unobstructed.","The previous few times were bright in a way that was open, radiant, and unobstructed.","The brightness from the previous few times was that kind of open brightness, shining brightly, without any cover or obstruction.","The previous few times were bright in a way that was open and unrestrained, shining without any obstructions.","The brightness from a few times ago was that kind of bright, shining brightly, unobstructed and unblocked.","The previous few times were bright in a way that was open, radiant, and unobstructed.","The previous few times were bright in a way that was open, shining, and unobstructed.","The previous few times were bright in a way that was open, radiant, and unobstructed.","The previous few times were bright in a way that was open, radiant, and unobstructed.","The previous few times were bright in a way that was open and illuminating, without any obstructions." 她还说,我准会被修到半死。,"Chen Qingyang said that the military deputy would definitely not go easy on me, perhaps I would be kept-in-mind half to death.",She also said that I would definitely be fixed to death.,She also said that I would definitely be修到半死.,She also said that I would definitely be fixed to death.,She also said that I would definitely be fixed to death.,She also said that I would definitely be beaten to death.,She also said that I would definitely be fixed to death.,She also said that I would definitely be fixed to death.,She also said that I would definitely be beaten to half death.,She also said that I would definitely be fixed to death.,She also said that I would definitely be fixed to death.,She also said that I would definitely be beaten to death.,She also said that I would definitely be fixed to death. 后来她又从河沟里出来,走进一个向阳的山洼,看见一间新搭的草房。,"Later she emerged from the gully, walked into a valley facing the sun, and saw a thatched hut that seemed newly built.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow in the mountain, where she saw a newly built grass house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow, where she saw a newly built thatched house.","Later, she came out of the river ditch and walked into a sunny valley, where she saw a newly built thatched house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny valley, where she saw a newly built thatched house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow in the mountains, where she saw a newly built straw house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow in the mountain, where she saw a newly built thatched house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow in the mountain, where she saw a newly built straw house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow in the mountain, where she saw a newly built straw house.","Later, she came out of the river ditch and walked into a sunny valley, where she saw a newly built thatched house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny valley, where she saw a newly built thatched house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow in the mountain, where she saw a newly built straw house.","Later, she came out of the ditch and walked into a sunny hollow in the mountain, where she saw a newly built thatched house." 她是下班后从杨树浦过来,调了几部车,头发蓬乱着,鞋面上全是灰,声音嘶哑。,"She had come straight from work in Yangshupu and had had to transfer several times on the bus. By the time she got there, her hair was disheveled, her shoes were covered with dust, and she was quite hoarse.","She came over from Yangshupu after work, changed a few vehicles, her hair was messy, her shoes were covered in dust, and her voice was hoarse.","She came over from Yangshupu after work, took a few rides, her hair was messy, her shoes were covered in dust, and her voice was hoarse.","She came over from Yangshupu after work, had changed several modes of transport, her hair was disheveled, her shoes were covered in dust, and her voice was hoarse.","She came over from Yangshupu after work, having taken a few buses, her hair disheveled, her shoes covered in dust, and her voice hoarse.","She came over from Yangshupu after work, having changed several buses, her hair disheveled, her shoes covered in dust, and her voice hoarse.","She came over from Yangshupu after work, having changed several modes of transport. Her hair was disheveled, her shoes were covered in dust, and her voice was hoarse.","She came over from Yangshupu after work, changed a few vehicles, her hair was messy, her shoes were covered in dust, and her voice was hoarse.","She came over from Yangshupu after work, took a few rides, her hair disheveled, her shoes covered in dust, and her voice hoarse.","She came over from Yangshupu after work, had changed several vehicles, her hair was disheveled, her shoes were covered in dust, and her voice was hoarse.","She came over from Yangshupu after work, having taken a few buses, her hair disheveled, her shoes covered in dust, and her voice hoarse.","She came over from Yangshupu after work, having changed several buses, her hair disheveled, her shoes covered in dust, and her voice hoarse.","She came over from Yangshupu after work, having changed several modes of transport. Her hair was disheveled, her shoes were covered in dust, and her voice was hoarse." 刘姥姥忙道:“一早就往这里赶咧,那里还有吃饭的工夫咧?”,"'We were on our way first thing this morning,' Grannie Liu chimed in. 'There was no time to think about eating.'","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, is there still time to eat over there?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, is there still time to eat over there?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, where would I have time to eat?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, is there still time to eat over there?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning; is there even time to eat over there?""","'Old Liu hurriedly said, ""I rushed over here early in the morning. Is there even time to eat over there?""'","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, is there still time to eat over there?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, where would I have time to eat?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, where would I have time to eat?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, is there still time to eat over there?""","Liu Laolao hurriedly said, ""I rushed here early in the morning, is there still time to eat over there?""","'Old Liu hurriedly said, ""I rushed here early in the morning; is there even time to eat over there?""" 凤姐向贾环道:“你也是个没性气的东西呦!,'You're a poor-spirited creature!' Xi-feng said to him.,"Feng Jie said to Jia Huan, ""You are also a lifeless thing!""","Sister Feng said to Jia Huan, ""You are also a spineless thing!""","Xi-feng said to Jia Huan, ""You are also a spineless thing!""","Xi-feng said to Jia Huan, ""You are also a person without spirit!""","Xi-feng said to Jia Huan, ""You are such a spineless thing!""",'You're such a spineless thing!' Xi-feng said to Jia Huan.,"Feng Jie said to Jia Huan, ""You are also a lifeless thing!""","Sister Feng said to Jia Huan, ""You are also a spineless thing!""","Xi-feng said to Jia Huan, ""You are also a spineless thing!""","Xi-feng said to Jia Huan, ""You are also a lifeless thing!""","Xi-feng said to Jia Huan, ""You are such a spineless thing!""",'You're such a spineless thing!' Xi-feng said to Jia Huan. 夕阳给叶文洁瘦弱的身躯投下长长的影子。,The setting sun cast a long shadow from Ye's slender figure.,The setting sun cast a long shadow on Ye Wenjie's frail body.,The setting sun cast a long shadow on Ye Wenjie's frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body.,The setting sun cast a long shadow on Ye Wenjie's frail body.,The setting sun cast a long shadow on Ye Wenjie's frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body.,The setting sun cast a long shadow of Ye Wenjie’s frail body. 他则说他就喜欢这个。,But he insisted that he was having a good time.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just liked this.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just likes this.,He said he just liked this. 那宾馆区的灯光却因为天地楼群的大和高,显得有些寂寥,却是璀璨的寂寥,有一些透心的快乐似的。,"The lights over in the hotel district look a little lonely due to the heights of the buildings around it, but theirs is a resplendent loneliness that pierces the heart with rapture.","The lights in that hotel area, however, seem a bit lonely due to the grandeur and height of the buildings, yet it is a brilliant loneliness, somewhat like a penetrating joy.","The lights in that hotel area seemed a bit desolate due to the grandeur and height of the buildings, yet it was a brilliant desolation, as if there was a kind of penetrating happiness.","The lights in the hotel area appeared somewhat desolate due to the grandeur and height of the buildings, yet it was a brilliant desolation, as if there were a kind of penetrating joy.","The lights in the hotel area seemed somewhat lonely due to the grandeur and height of the buildings, yet it was a brilliant loneliness, almost like a penetrating joy.","The lights in the hotel area appeared somewhat desolate due to the grandeur and height of the buildings, yet it was a brilliant desolation, almost like a penetrating joy.","The lights in the hotel area appeared somewhat desolate due to the height of the buildings, yet it was a brilliant desolation, almost as if it contained a penetrating joy.","The lights in that hotel area, however, seem a bit lonely due to the grandeur and height of the buildings, yet it is a brilliant loneliness, somewhat like a penetrating joy.","The lights in that hotel area seemed a bit desolate due to the grandeur and height of the buildings, yet it was a brilliant desolation, as if there was a kind of penetrating happiness.","The lights in the hotel area appeared somewhat desolate due to the grandeur and height of the buildings, yet it was a brilliant desolation, as if there were a kind of penetrating joy.","The lights in the hotel area appeared somewhat lonely due to the grandeur and height of the buildings, yet it was a brilliant loneliness, almost like a penetrating joy.","The lights in the hotel area appeared somewhat desolate due to the grandeur and height of the surrounding buildings, yet it was a brilliant desolation, almost like a penetrating joy.","The lights in the hotel area appeared somewhat desolate due to the height of the buildings, yet it was a brilliant desolation, almost like a kind of penetrating joy." 王琦瑶住进平安里三十九号三楼。,Wang Qiyao moved into the third floor of 39 Peace Lane.,"Wang Qiyao moved into No. 39 Ping'an Li, third floor.",Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39 Ping'an Lane.,Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39 Ping'an Lane.,Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39 Ping'an Lane.,Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39 Ping'an Lane.,"Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39, Peace Lane.","Wang Qiyao moved into No. 39 Ping'an Li, third floor.",Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39 Ping'an Lane.,Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39 Ping'an Lane.,Wang Qiyao moved into Room 39 on the third floor of Ping'an Li.,Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39 Ping'an Lane.,"Wang Qiyao moved into the third floor of No. 39, Peace Lane." 过了几天,罗小四带了几个人到医院去找我。,"A couple of days later, Luo Xiaosi brought several people to the hospital to see me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to look for me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to find me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to look for me.","A few days later, Luo Xiaosi brought a few people to the hospital to look for me." 不过三年五载,各人干各人的去了,那时谁还管谁呢?”,Another four or five years from now when we've each gone our different ways it won't matter any longer what all the rest of us are doing.',"""After just three years and five years, everyone went their own way, who would care about whom then?""","However, in three to five years, everyone will go their own way; who will care about whom then?","However, in three to five years, everyone will go their own way; who will care about whom then?",不过三年五载,各人干各人的去了,那时谁还管谁呢?”,"However, in three to five years, everyone went their own way; who would care about anyone else then?","'But in three to five years, everyone will be busy with their own affairs. Who will care about anyone else then?'","""However, in just three years and five years, everyone went their own way. Who would care about whom then?""","However, in three to five years, everyone will go their own way; who will care about whom then?","However, in three to five years, everyone will go their own way; who will care about whom then?",不过三年五载,各人干各人的去了,那时谁还管谁呢?,"However, in three to five years, everyone went their own way; who would care about anyone else then?","'But in three to five years, everyone will have gone their own way. Who will care about anyone else then?'" 这样,王琦瑶虽然不出门,也知天下事了。,"Thus, without going out of her house, Wang Qiyao learned a great deal about the neighborhood.","In this way, although Wang Qiyao does not go out, she is still aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao does not go out, she is aware of the world's affairs.","In this way, although Wang Qiyao did not go out, she was still aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao did not go out, she was aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao did not go out, she was still aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao did not go out, she was still aware of the world.","In this way, although Wang Qiyao does not go out, she is still aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao does not go out, she is aware of the world's affairs.","In this way, although Wang Qiyao did not go out, she was still aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao did not go out, she was aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao did not go out, she was still aware of the world affairs.","In this way, even though Wang Qiyao did not go out, she was still aware of the world affairs." 而像我这样儿在基层摸爬滚打了十几年的重案刑警,受到了他们最好的培养和教育。”,"And someone like me, a criminal cop who has been playing cat and mouse with them for more than a decade, has received the best education and training from them.'","And someone like me, who has been struggling at the grassroots level as a serious criminal investigator for more than ten years, has received the best training and education from them.","As a serious criminal investigator who has been working hard at the grassroots level for over a decade, I received their best training and education.",而像我这样儿在基层摸爬滚打了十几年的重案刑警,受到了他们最好的培养和教育。”,而像我这样儿在基层摸爬滚打了十几年的重案刑警,受到了他们最好的培养和教育。,"And someone like me, who has been struggling at the grassroots level as a serious criminal investigator for over a decade, has received their best training and education.","And someone like me, who has been struggling at the grassroots level for over a decade as a serious criminal investigator, has received the best training and education from them.","""And someone like me, who has been struggling at the grassroots level as a serious crime detective for more than ten years, has received their best training and education.""","As a serious criminal investigator who has been working hard at the grassroots level for over a decade, I received their best training and education.","And someone like me, who has been struggling at the grassroots level for more than ten years as a serious crime detective, has received their best training and education.",而像我这样儿在基层摸爬滚打了十几年的重案刑警,受到了他们最好的培养和教育。”,"And someone like me, a serious criminal investigator who has been struggling at the grassroots level for over a decade, has received their best training and education.","And someone like me, a serious criminal investigator who has been working at the grassroots level for over a decade, has received the best training and education from them." 潘寒坐下,沉默良久才开口:“有些问题我能够回答,有些不能,但如果各位与三体世界有缘,总有一天所有的问题都能得到解答。”,"After looking at each of them in turn, Pan sat down and spoke. 'Some questions I can answer. Others I cannot. But if you are meant to be with Trisolaris, all your questions will be answered someday.'","Pan Han sat down and, after a long silence, finally spoke: ""There are some questions I can answer, some I cannot, but if you all are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and remained silent for a long time before speaking: ""There are some questions I can answer, some I cannot, but if you all are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and remained silent for a long time before speaking: ""There are some questions I can answer, and some I cannot, but if you all are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and, after a long silence, finally spoke: ""Some questions I can answer, some I cannot, but if you are destined to connect with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and, after a long silence, finally spoke: ""There are some questions I can answer, and some I cannot, but if you are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all your questions will be answered.""","Pan Han sat down and remained silent for a long time before speaking: ""There are some questions I can answer, and some I cannot. But if you are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all your questions will be answered.""","Pan Han sat down and, after a long silence, finally spoke: ""There are some questions I can answer, some I cannot, but if you all are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and remained silent for a long time before speaking: ""There are some questions I can answer, some I cannot, but if you all are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and remained silent for a long time before speaking: ""There are some questions I can answer, and some I cannot, but if you all are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and, after a long silence, finally spoke: ""There are some questions I can answer, and some I cannot, but if you are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all your questions will be answered.""","Pan Han sat down and, after a long silence, finally spoke: ""Some questions I can answer, some I cannot, but if you are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all questions will be answered.""","Pan Han sat down and remained silent for a long time before speaking: ""There are some questions I can answer, and some I cannot. But if you are destined to have a connection with the Three-Body world, one day all your questions will be answered.""" 沐王府的高手再多,总敌不过大内侍卫。,"However many of their ace fighters the Mu Family may have got in the city, they're not going to take on the Palace Guard.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot match the Imperial Guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot rival the imperial guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot rival the imperial guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot compete with the Imperial Guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot compete with the Imperial Guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wang Mansion, they cannot match the Imperial Guards.","The experts of the Mu Wangfu, no matter how many there are, cannot rival the Imperial Guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot match the imperial guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot compete with the imperial guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot rival the Imperial Guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wangfu, they cannot compete with the Imperial Guards.","No matter how many experts there are in the Mu Wang Mansion, they cannot match the Imperial Guards." 我告诉她路,还画了一张示意图,自己进山去了。,"I gave her directions and even made a map for her, and then went into the mountains alone.","I told her the way and even drew a diagram, then went into the mountains by myself.","I told her the way and even drew a map, then went into the mountains by myself.","I told her the way and even drew a map, then I went into the mountains myself.","I told her the way and even drew a diagram, then I went into the mountains myself.","I told her the way and even drew a map, then went into the mountains myself.","I told her the way and even drew a map, then went into the mountains myself.","I told her the way and even drew a diagram, then went into the mountains by myself.","I told her the way and even drew a map, then went into the mountains by myself.","I told her the way and even drew a map, then I went into the mountains myself.","I told her the way and even drew a diagram, then I went into the mountains myself.","I told her the way and even drew a map, then went into the mountains myself.","I told her the way and even drew a map, then I went into the mountains myself." 他自觉得胜,心下高兴,只是小郡主不会说话,未免有些扫兴,要想去解她穴道,却又不知其法,说道:“你给人点了穴道,倘若解不开,不能吃饭,岂不饿死了?,"It was agreeable to have won, but it rather took the gloss off his victory that she couldn't speak. He would have liked to open the vital points that would enable her to do so, but he didn't know how. 'Now that your vital points are closed, you can't eat,' he said. 'If they're not opened, you'll just starve to death.","He felt victorious and was happy, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to unlock her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have someone hit an acupoint, and if it can't be released, you won't be able to eat, wouldn't that lead to starvation?""","He felt victorious and was happy, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have acupoints pressed by someone and can't be released, won't you starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have sealed someone's acupoints, and if they can't be released, won't they starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have sealed someone's acupoints, and they can't be released, won't they starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have sealed someone's acupoints, and they can't be released, won't they starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoint but didn't know how, so he said, ""If you have sealed someone's acupoint and can't release it, won't they starve to death?""","He felt victorious and was happy, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to unlock her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have someone else’s acupoints locked, and if they can't be unlocked, they won't be able to eat, wouldn't that mean they would starve to death?""","He felt victorious and was happy, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to unblock her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have blocked someone's acupoints, and if they can't be unblocked, they won't be able to eat, won't they starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to unblock her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have blocked someone's acupoints, and if they can't be unblocked, won't they starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have sealed someone's acupoints, and if they can't be released, they won't be able to eat, won't they starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoints but didn't know how, and said, ""If you have sealed someone's acupoints, and they can't be released, won't they starve to death?""","He felt victorious and was pleased, but the little princess couldn't speak, which was somewhat disappointing. He wanted to release her acupoint but didn't know how, so he said, ""If you have sealed someone's acupoint and can't release it, won't they starve to death?""" 汪淼说:“这个能解决,有少量片状的‘飞刃’材料,可以用作细丝在柱子上固定处的垫片。”,"Wang said, 'That's easy to solve. We have some small amounts of Flying Blade material that are flat sheets. We can use them to protect the parts of the column where the filaments are attached.'","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to fix the fine wires at the column.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to fix the fine wires at the column.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to secure the fine wires at the column's fixed points.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to fix the fine wires at the columns.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to secure the fine wires at the column's fixed points.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small, sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to secure the fine wires at the columns.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to fix the fine wires at the column.""","Wang Miao said, ""This can be solved; there are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to secure the fine wires at the column's fixed points.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to fix the fine wires at the columns.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to fix the fine wires at the column's attachment points.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to fix the fine wires at the columns.""","Wang Miao said, ""This can be solved. There are small, sheet-like 'flying blade' materials that can be used as spacers to secure the fine wires at the columns.""" 旁边伏侍的人只见他先还拿着镜子照,落下来,仍睁开眼拾在手内,末后镜子掉下来,便不动了。,"To those who stood around the bed and watched him while this was happening he appeared first to be holding up the mirror and looking into it, then to let it drop; then to open his eyes in a ghastly stare and pick it up again; then, as it once more fell from his grasp, he finally ceased to move.","The person beside him only saw him first holding the mirror to look, then it fell down, and he still opened his eyes to pick it up in his hand. In the end, when the mirror fell down, he stopped moving.","The person beside him only saw that he first held the mirror to look at himself, then fell down, still opened his eyes and picked it up in his hand, and finally when the mirror fell down, he stopped moving.","The attendants beside him saw that he first held the mirror to look at himself, then let it fall, still keeping his eyes open as he picked it up, but finally when the mirror fell, he became motionless.",旁边伏侍的人只见他先还拿着镜子照,落下来,仍睁开眼拾在手内,末后镜子掉下来,便不动了。,"The person beside him only saw that he first held the mirror to look at himself, then it fell down, and he still opened his eyes to pick it up, but in the end, when the mirror fell, he stopped moving.","The person beside him saw that he was still holding the mirror, looking at it, and when it fell, he still opened his eyes and picked it up. In the end, when the mirror dropped, he stopped moving.","The person beside him only saw him first holding the mirror to look, then it fell down, and he still opened his eyes to pick it up in his hand. In the end, when the mirror fell down, he stopped moving.","The person beside him only saw that he first held the mirror to look at himself, then fell down, still opened his eyes and picked it up in his hand, and finally when the mirror fell down, he stopped moving.","The person beside him only saw that he was still holding the mirror to look at himself, and when it fell, he still opened his eyes and picked it up, but in the end, when the mirror dropped, he stopped moving.","The person beside him only saw that he first held the mirror to look at himself, then dropped it, still keeping his eyes open as he picked it up, and finally, when the mirror fell, he stopped moving.","The person beside him saw that he first held the mirror to look at himself, then let it fall, still keeping his eyes open as he picked it up, but finally, when the mirror fell, he stopped moving.","The person beside him saw that he was still holding the mirror, but when it fell, he opened his eyes and picked it up, and finally, when the mirror dropped, he stopped moving." 这地方一上来就显得有些没心肺,无忧虑,是因为它没来得及积蓄起什么回忆,它的头脑里还是空白一片,还用不着使用记忆力。,"When you first arrive here, the place seems to lack a heart because it is so carefree—but that is because it hasn't yet had time to build up a reservoir of recollections; its mind is blank and has not begun to feel the need to call on its memory.",This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't need to use memory.,This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't need to use memory yet.,This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't need to use its memory.,This place seems somewhat heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't yet need to use memory.,This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't yet need to use memory.,"This place seems a bit heartless and carefree at first, because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate, and it doesn't yet need to use its memory.",This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't need to use memory.,This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't need to use memory yet.,This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't need to use memory yet.,This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't yet need to use memory.,This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate and doesn't yet need to use memory.,"This place seems a bit heartless and carefree at first because it hasn't had time to accumulate any memories; its mind is still a blank slate, and it doesn't yet need to use its memory." 只见她微笑着招手,韦小宝大喜,轻轻闪身过门。 蕊初又将门掩上了,在他耳畔低声道:“我怕你进不来,已在这里等了许久。”,"She smiled at him and beckoned to him to come in. He complied happily, and when he had slipped inside, she fastened the gate after him. 'I thought I'd better wait here in case you had trouble getting in,' she said softly in his ear. 'I've been waiting ever such a long time.'","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Rui Chu closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","I was afraid you wouldn't be able to come in, so I have been waiting here for a long time.","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Ruichu closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Rui Chu then closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Rui Chu then closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","She smiled and waved her hand. Wei Xiaobao was overjoyed and gently slipped through the door. Rui Chu then closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Rui Chu closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","I was afraid you wouldn't be able to come in, so I have been waiting here for a long time.","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Ruichu closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Rui Chu then closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","She smiled and waved, and Wei Xiaobao was overjoyed, gently slipping through the door. Rui Chu then closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""","She smiled and waved her hand. Wei Xiaobao was overjoyed and gently slipped through the door. Rui Chu then closed the door again and whispered in his ear, ""I was afraid you wouldn't be able to come in, so I've been waiting here for a long time.""" 海老公摇头道:“好什么?,'Better?' said the old eunuch shaking his head.,"The sea old man shook his head and said, ""What's good?""","The sea elder shook his head and said, ""What's good about it?""","Hai Laogong shook his head and said, ""What's good?""",海老公摇头道:“好什么?,"Mr. Hai shook his head and said, ""What's good about it?""","'What’s so good about it?' said the old eunuch, shaking his head.","The sea old man shook his head and said, ""What's good?""","The sea elder shook his head and said, ""What's good about it?""","Hai Laogong shook his head and said, ""What's good about it?""",海老公摇头道:“好什么?,"Hai Laogong shook his head and said, ""What's good about it?""","'What’s so good about it?' said the old eunuch, shaking his head." 虽然如此,还是和白天不一样。,But it felt different from the day.,"Although this is the case, it is still different from the daytime.","Although this is the case, it is still different from the daytime.","Although this is the case, it is still different from during the day.","Although this is the case, it is still different from during the day.","Although this is the case, it is still different from during the day.","Although it is so, it is still different from the daytime.","Although this is the case, it is still different from the daytime.","Although this is the case, it is still different from the daytime.","Although this is the case, it is still different from during the day.","Although this is the case, it is still different from the daytime.","Although this is the case, it is still different from during the day.","Although it is so, it is still different from the daytime." 他在这夜晚里嗅到了他所熟悉的气息。 灯光令他亲切,是驻进他身心里的那种。,He took in the familiar scents of the city and soaked up the evening scene.,"He smelled the familiar scent on this night. The light was warm to him, a kind that settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent on this night. The light was warm to him, the kind that had settled in his body and mind.","He smelled a familiar scent on this night. The light was warm to him, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent on this night. The light was warm to him, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent in the night. The light was warm to him, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent in the night. The light was warm and welcoming, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled the familiar scent on this night. The light was warm to him, a kind that settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent on this night. The light was warm to him, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent on this night. The light was warm to him, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent on this night. The light was warm to him, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent in the night. The light was warm to him, the kind that had settled into his body and mind.","He smelled a familiar scent in the night. The light was warm and welcoming, the kind that had settled into his body and mind." 太太听见气死过去了,这会子叫我来拿你。,"When Lady Wang first heard, she was so angry that she fainted, but now she's come round again and is asking for you to be brought to her.","The lady heard and got so angry that she passed out, and now she is calling me to get you.","The lady heard it and was so angry that she fainted, and now she has called me to take you.",太太听见气死过去了,这会子叫我来拿你。,太太听见气死过去了,这会子叫我来拿你。,太太听见气死过去了,这会子叫我来拿你。,"The lady was so furious that she fainted, and now she has sent me to fetch you.","The lady heard and got so angry that she passed out, and now she is calling me to take you.","The lady heard it and was so angry that she fainted, and now she has called me to take you.","The lady was so angry that she fainted, and now she called me to take you.",太太听见气死过去了,这会子叫我来拿你。,太太听见气死过去了,这会子叫我来拿你。,"The lady was so furious that she fainted, and now she has sent me to fetch you." “低下头!” 一名男红卫兵大声命令。,'Lower your head!' one of the male Red Guards shouted.,"""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard commanded loudly.","""Lower your head!"" a male Red Guard ordered loudly." 补我一枪吧……”,"Shoot me, please. . . .'","""Give me a shot...""",补我一枪吧……,补我一枪吧……”,补我一枪吧……,补我一枪吧……,补我一枪吧……,"""Give me a shot...""",补我一枪吧……,补我一枪吧……,补我一枪吧……,补我一枪吧……,补我一枪吧…… 然后我把她两腿捧起来,吻她的脚心。,Then I raised her legs and started to kiss the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet.,Then I lifted her legs and kissed the soles of her feet. 贾瑞笑道:“别是路上有人绊住了脚,舍不得回来了罢?”,"'Could it be,' Jia Rui inquired archly, 'that Someone has detained him on his way home and that he can't tear himself away?'","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the road and is reluctant to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the road and couldn't bear to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the road and is reluctant to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the way and couldn't bear to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped you up on the way, and you couldn't bear to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped you up on the way, and you couldn't bear to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the road and couldn't bear to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the road and couldn't bear to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the way and is reluctant to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped on the way and is reluctant to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped you up on the way, and you couldn't bear to come back?""","Jia Rui laughed and said, ""Could it be that someone tripped you up on the way and you couldn't bear to come back?""" 睡了一个小时就被冻醒。,We woke up frozen after an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour.,I was frozen awake after sleeping for an hour. 说完这小免崽子就往河岸上窜,想一走了之。,"After saying this, the little bastard tried to leap onto the bank to escape.","After saying this, the little rabbit dashed towards the riverbank, wanting to escape.","After saying this, the little rabbit jumped towards the riverbank, wanting to escape.","After saying this, the little kid jumped towards the riverbank, wanting to leave without a trace.",说完这小免崽子就往河岸上窜,想一走了之。,"Saying this, the little kid dashed towards the riverbank, hoping to escape.","After saying this, the little rabbit darted towards the riverbank, hoping to escape.","After saying this, the little rabbit dashed towards the riverbank, wanting to escape.","After saying this, the little rabbit jumped towards the riverbank, wanting to escape.","After saying this, the little kid jumped towards the riverbank, wanting to leave without a trace.",说完这小免崽子就往河岸上窜,想一走了之。,"Saying this, the little kid dashed towards the riverbank, hoping to escape.","After saying this, the little rabbit dashed towards the riverbank, hoping to escape." 汪淼现在体会到,如果新天文馆的建筑师想表达对宇宙的感觉,那他成功了——,"Wang thought that if the architect had intended to express a feeling about the universe, the design was a success:","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, then he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, then he succeeded—","Wang Miao now realized that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he had succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, then he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he succeeded—","Wang Miao now realizes that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, then he succeeded—","Wang Miao now realized that if the architect of the new planetarium wanted to express a feeling for the universe, he had succeeded—" 等到她追出门去,我已经走了很远,我走路很快,而且从来不回头看。,"She followed out the door, but I had gone pretty far. I walked very fast, never looking back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk very fast and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk very fast and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk quickly and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk quickly and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk quickly and never look back.","By the time she chased me out the door, I had already walked quite a distance. I walk fast and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk very fast and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk very fast and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk quickly and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk quickly and never look back.","By the time she chased out the door, I had already walked very far. I walk quickly and never look back.","By the time she chased me out the door, I had already walked quite a distance. I walk quickly and never look back." 住在刘大爹后山上时,我用它给人看手表。,I used them to fix watches while living on Grandpa Liu's back slope.,"When I lived on the back mountain of Liu Dajie, I used it to show people the watch.","When I lived on the back mountain of Liu Dajie, I used it to show people the watch.","When I lived on the back mountain of Liu Dajie, I used it to show people the watch.",住在刘大爹后山上时,我用它给人看手表。,"When I lived on the back mountain of Uncle Liu, I used it to show people the watch.","When I lived on the back mountain of Uncle Liu, I used it to show people my watch.","When I lived on the back mountain of Uncle Liu, I used it to show people the watch.","When I lived on the back mountain of Uncle Liu, I used it to show people the watch.","When I lived on the back mountain of Liu Dajie, I used it to show people the watch.",住在刘大爹后山上时,我用它给人看手表。,"When I lived on the back mountain of Uncle Liu, I used it to show people the watch.","When I lived on the back mountain of Uncle Liu, I used it to show people my watch." 他想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。 况且我是正出,他是庶出,饶这样看待,还有人背后谈论,还禁得辖治了他?”,"'We are both equally subject to our parents' control,' he would say of himself and Jia Huan. 'Why should I create a greater distance between us by trying to control him myself – especially when I am the wife's son and he is the concubine's? People already talk behind our backs, even when I do nothing. It would be ten times worse if I were to start bossing him about.'","He thought, ""The brothers all have parents to teach them, why should I meddle and make things awkward? Moreover, I am the legitimate son, and he is the illegitimate one. Even so, there are still people talking behind our backs, and can I really control him?""","He thought: ""All my brothers have parents to teach them, why should I meddle and make things awkward? Moreover, I am the legitimate child, and he is the illegitimate one. Even if I look at it this way, there are still people talking behind my back, and can I really control him?""",他想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。 况且我是正出,他是庶出,饶这样看待,还有人背后谈论,还禁得辖治了他?”,他想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。 况且我是正出,他是庶出,饶这样看待,还有人背后谈论,还禁得辖治了他?”,他想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。 况且我是正出,他是庶出,饶这样看待,还有人背后谈论,还禁得辖治了他?”,"He thought to himself, ""All my brothers have parents to teach them; why should I meddle and make things awkward? Besides, I am a legitimate child and he is a bastard. Even if I look at it this way, there are still people talking behind my back, and can I really control him?""","He thought: ""The brothers all have parents to teach them, why should I meddle and make things awkward? Besides, I am the legitimate son, and he is the illegitimate one. Even so, there are still people talking behind our backs, and can he really be controlled?""","He thought: ""All my brothers have parents to teach them, so why should I meddle and make things awkward? Moreover, I am a legitimate child, and he is a illegitimate child; even considering it this way, there are still people talking behind our backs, and can I really control him?""",他想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。 况且我是正出,他是庶出,饶这样看待,还有人背后谈论,还禁得辖治了他?”,他想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。 况且我是正出,他是庶出,饶这样看待,还有人背后谈论,还禁得辖治了他?”,他想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。 况且我是正出,他是庶出,饶这样看待,还有人背后谈论,还禁得辖治了他?”,"He thought to himself, ""All my brothers have parents to teach them; why should I meddle and make things awkward? Besides, I am legitimate and he is a bastard. Even if I look at it this way, there are still people talking behind my back, and can I really control him?""" 他让她们等一会儿,再带她们去别处逛,今日有一个棚在做特技呢!,"He told them to wait a little while, and then he would take them to watch a special effects shoot that was going on at one of the other sets!",He asked them to wait for a while before taking them to another place to stroll; there is a tent doing stunts today!,He asked them to wait for a while before taking them to another place to shop; there is a tent doing stunts today!,He asked them to wait a moment before taking them to another place to stroll; there was a tent doing stunts today!,"He asked them to wait a moment before taking them to another place to visit, as there was a studio doing stunts today!",He asked them to wait a moment before taking them to another place to look around; there was a studio doing stunts today!,He asked them to wait a moment while he took them to see something else; there was a tent doing stunts today!,He asked them to wait for a while before taking them to another place to stroll; there is a tent doing stunts today!,He asked them to wait for a while before taking them to another place to shop; there is a tent doing stunts today!,He asked them to wait a moment before taking them to another place to stroll; there was a tent doing stunts today!,"He asked them to wait a moment before taking them to another place to visit, as there was a studio doing stunts today!",He asked them to wait a moment before taking them to another place to look around; there was a studio doing stunts today!,He asked them to wait a moment while he took them to see something else; there was a tent doing stunts today! 不带我去,立刻便扠死你。”,"Take me to her, or I'll strangle you this minute.'","""Don't take me, and I'll kill you immediately.""",不带我去,立刻便扠死你。”,不带我去,立刻便扠死你。,不带我去,立刻便扠死你。,不带我去,立刻便扠死你。,"Don't take me with you, and I'll kill you right away.","""Don't take me, and I'll kill you immediately.""",不带我去,立刻便扠死你。”,不带我去,立刻便扠死你。,不带我去,立刻便扠死你。,不带我去,立刻便扠死你。,"Don't take me with you, and I'll kill you right away." 第二天她要回上海,她叫我送她上车站。,She was going back to Shanghai the next day. She asked me to see her off at the train station.,"The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the bus station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the bus station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the bus station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the train station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the train station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the train station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the bus station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the bus station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the bus station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the train station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the train station.","The next day she was going back to Shanghai, and she asked me to take her to the train station." 我倒再照照正面是什么?”,But let me see what happens when I look into the other side!',I will take another look at what the front looks like?,我倒再照照正面是什么?”,我倒再照照正面是什么?”,我倒再照照正面是什么?”,我倒再照照正面是什么?,What does the front look like?,I will take another look at what the front looks like?,我倒再照照正面是什么?”,我倒再照照正面是什么?”,我倒再照照正面是什么?”,我倒再照照正面是什么?,What does the front look like? 父亲怔怔地看着爷爷。 父亲的双眼大睁,从那两粒钻石一样的瞳孔里,散射出本来属于我奶奶的那种英勇无畏、狂放不羁的响马精神,那种黑暗王国里的希望之光,照亮了我爷爷的心头。,"Father stared wide-eyed and fearfully at Granddad. The glare in his diamondlike pupils embodied the heroic, unrestrained spirit of Grandma, a flicker of hope that shone and lit up Granddad's heart.","Father stared blankly at Grandpa. Father's eyes widened, and from those two diamond-like pupils, radiated the kind of brave and fearless, wild and unrestrained spirit of a bandit that originally belonged to my grandmother, a light of hope in the dark kingdom, illuminating Grandpa's heart.","My father stared blankly at my grandfather. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils, radiated the brave, fearless, and unrestrained spirit of a bandit that originally belonged to my grandmother, a light of hope in the dark kingdom, illuminating my grandfather's heart.","Father stared blankly at grandfather. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the kind of fearless and unrestrained spirit of a bandit that originally belonged to my grandmother, a light of hope in the dark kingdom that illuminated grandfather's heart.","Father stared blankly at Grandpa. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the kind of fearless and unrestrained spirit that originally belonged to my grandmother, a glimmer of hope in the dark kingdom that illuminated Grandpa's heart.","Father stared blankly at Grandpa. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the kind of fearless, unrestrained spirit that originally belonged to my grandmother, a glimmer of hope in the dark kingdom that illuminated Grandpa's heart.","Father stared blankly at Granddad. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the kind of fearless, unrestrained spirit of a bandit that had originally belonged to my grandmother—a glimmer of hope from the dark kingdom that illuminated Granddad's heart.","Father stared blankly at Grandpa. Father's eyes widened, and from those two diamond-like pupils, radiated the kind of brave and fearless, wild and unrestrained spirit that originally belonged to my grandmother, a light of hope in the dark kingdom, illuminating Grandpa's heart.","My father stared blankly at my grandfather. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils, radiated the kind of brave and fearless, wild and unrestrained spirit of a bandit that originally belonged to my grandmother, a glimmer of hope in the dark kingdom, illuminating my grandfather's heart.","Father stared blankly at Grandpa. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the kind of fearless and unrestrained spirit of a bandit that originally belonged to my grandmother, a light of hope in the dark kingdom that illuminated Grandpa's heart.","Father stared blankly at Grandpa. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the brave, fearless, and unrestrained spirit that originally belonged to my grandmother, a glimmer of hope in the dark kingdom that illuminated Grandpa's heart.","Father stared blankly at Grandpa. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the kind of fearless, unrestrained spirit that originally belonged to my grandmother, a glimmer of hope in the dark kingdom that illuminated Grandpa's heart.","Father stared blankly at Granddad. His eyes widened, and from those two diamond-like pupils radiated the kind of fearless, unrestrained spirit that had belonged to my grandmother—a beacon of hope in the dark kingdom, illuminating Granddad's heart." 现在不着急,再聊一会。,But let's not rush. We can talk a little longer.,"There's no rush now, let's chat a little longer.","No need to rush now, let's chat a little longer.","Now there's no need to rush, let's chat a little longer.","Now there's no rush, let's chat a little longer.","Now there's no rush, let's chat a little longer.","Now there's no rush, let's chat a little longer.","There's no rush now, let's chat a little longer.","No need to rush now, let's chat a little longer.","Now there's no need to rush, let's chat a little longer.","Now there's no rush, let's chat a little longer.","Now there's no rush, let's chat a little longer.","Now there's no rush, let's chat a little longer." 我当然不能承认是我的错,就痛骂勒农。,"Of course, I wouldn't admit it was my fault. Instead I yelled at Le Long.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Le Nong harshly.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenong harshly.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenong harshly.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenong.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenon.","I certainly couldn't admit it was my fault, so I scolded Lenong fiercely.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Leno.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenong harshly.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenong harshly.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenong.","I certainly cannot admit it was my fault, so I scolded Lenong.","I certainly couldn't admit it was my fault, so I scolded Lenong." 现在它是一片废墟了,人创造的,又被人摧毁。,"Now the village lay in ruins; man had created it, and man had destroyed it.","Now it is a wasteland, created by humans and destroyed by humans.","Now it is a wasteland, created by humans and destroyed by humans.","Now it is a wasteland, created by man and destroyed by man.","Now it is a wasteland, created by man and destroyed by man.","Now it is a wasteland, created by man and then destroyed by man.","Now it is a wasteland, created by man and destroyed by man.","Now it is a wasteland, created by humans and destroyed by humans.","Now it is a wasteland, created by humans and destroyed by humans.","Now it is a wasteland, created by man and destroyed by man.","Now it is a wasteland, created by man and destroyed by man.","Now it is a wasteland, created by man and then destroyed by man.","Now it is a wasteland, created by man and destroyed by man." 陈清扬说,当时她刚好醒来,看见我那颗乱蓬蓬的头正在她肚子上,然后肚脐上轻柔的一触。,"Chen Qingyang said that she had just awakened in time to see my tousled head on her belly, and then she felt a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that time she had just woken up and saw my messy hair on her belly, then a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that moment she had just woken up and saw my messy hair on her belly, then a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that time she had just woken up and saw my messy hair on her belly, then a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that moment she had just woken up and saw my messy hair on her belly, followed by a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that moment she had just woken up and saw my messy hair resting on her belly, followed by a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that she had just woken up at that moment and saw my messy hair resting on her belly, followed by a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that time she had just woken up and saw my messy hair on her belly, then a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that moment she had just woken up and saw my messy hair on her belly, then a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that moment she had just woken up and saw my messy hair on her belly, followed by a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that moment she had just woken up and saw my messy hair on her belly, followed by a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that at that moment she had just woken up and saw my messy hair resting on her belly, followed by a gentle touch on her navel.","Chen Qingyang said that she had just woken up at that moment and saw my messy hair resting on her belly, followed by a gentle touch on her navel." 另一名使者将坐骑让给了韦小宝,自己另乘一马,跟随在后。,Another of them gave up his horse to Trinket and found himself another horse on which he rode along behind.,"Another envoy gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another messenger gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another messenger gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another envoy gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another envoy gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another messenger gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another envoy gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse himself, following behind.","Another messenger gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another messenger gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another envoy gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another envoy gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind.","Another messenger gave his mount to Wei Xiaobao and rode another horse, following behind." 这时间的电车,多是些家庭主妇般的女人,手里拎着布袋,身上的旗袍是有皱痕的,腿后的丝袜也没对准缝,偏了那么一点,头发或是蓬乱,或是理发店刚出来戴了一顶盔似的,脸上表情也是木着的,万事俱不关心的样子。,"Most of the passengers at that time of the day were housewives with cloth bags in hand, wearing wrinkled cheongsams, the seams of their stockings running crookedly up the back of their legs. They either had messy, disheveled hair or, if they had just walked out of the beauty salon, hair that look like a helmet. Their faces were rigid, as if nothing in the world concerned them.","At this time on the tram, there are mostly housewife-like women, holding cloth bags, their qipaos are wrinkled, the stockings on their legs are misaligned, slightly off the seam, their hair is either messy or just out of the barber shop with a helmet-like style, and their facial expressions are also wooden, looking indifferent to everything.","The trams at this time are mostly women resembling housewives, holding cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned by a little, their hair either messy or just out of the barber shop, looking like they are wearing a helmet, with expressions on their faces that are wooden, appearing indifferent to everything.","At this time, the streetcars were mostly filled with housewife-like women, carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned by a little, their hair either messy or styled like a helmet just out of the barber shop, and their faces wore a wooden expression, looking indifferent to everything.","The trams at this time are mostly filled with housewife-like women, carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned by a bit, their hair either messy or styled like a helmet just out of the hair salon, and their faces expressionless, appearing indifferent to everything.","The trams at this time are mostly filled with housewife-like women, carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned just a bit, their hair either messy or styled like a helmet just out of the barber shop, and their faces expressionless, appearing indifferent to everything.","The streetcars at this time were mostly filled with housewives, women carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned by a bit, their hair either messy or styled like a helmet just out of the barber's shop, and their faces wore a wooden expression, as if they were indifferent to everything.","At this time on the tram, there are mostly housewife-like women, holding cloth bags, their qipaos are wrinkled, the seams of their stockings on the back of their legs are misaligned, slightly off, their hair is either messy or just out of the barber shop with a helmet-like style, and their facial expressions are also wooden, looking indifferent to everything.","The trams at this time are mostly women resembling housewives, carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned by a little, their hair either messy or just out of the barber shop looking like they are wearing a helmet, their faces expressionless, appearing indifferent to everything.","At this time, the streetcars were mostly filled with housewife-like women, carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned by a little, their hair either messy or styled like a helmet just out of the barber shop, and their faces wore a wooden expression, looking indifferent to everything.","The trams at this time are mostly filled with housewife-like women, carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned by a bit, their hair either messy or styled like a helmet just out of the barber shop, and their faces expressionless, appearing indifferent to everything.","The trams at this time are mostly women resembling housewives, carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned just a bit, their hair either messy or styled like a helmet just out of the hairdresser's, and their faces expressionless, appearing indifferent to everything.","The streetcars at this time were mostly filled with housewives, women carrying cloth bags, their qipaos wrinkled, the seams of their stockings misaligned just a bit, their hair either messy or styled like a helmet just out of the barber's shop, and their faces wore a wooden expression, as if they were indifferent to everything." 如果打了的话,恐怕会把他打死。,"If I had, it would probably have killed him.","If you hit him, I'm afraid you might kill him.","If I hit him, I'm afraid I might kill him.","If he is hit, he might be killed.","If he were to be hit, I'm afraid he would be killed.","If he gets hit, I'm afraid it might kill him.","If he were to be hit, he might be killed.","If you hit him, I'm afraid you might kill him.","If I hit him, I'm afraid I might kill him.","If he were to be hit, he might be killed.","If he gets hit, I'm afraid he might be killed.","If he gets hit, I'm afraid he might be killed.","If he were to be hit, he might be killed." 当看到他时,他的样子使那人双眼中的睡意一下子消失了。,"But when he saw Wang's face, sleep disappeared from the staffer's eyes and was replaced by fear.","When he saw him, the look on his face instantly made the sleepiness in that person's eyes disappear.","When he saw him, the look on his face instantly made the sleepiness in that person's eyes disappear.","When he saw him, the look on his face instantly made the sleepiness in the other person's eyes disappear.","When he saw him, the sleepiness in that person's eyes instantly vanished.","When he saw him, the sleepiness in that person's eyes instantly vanished.","When he saw him, the man's sleepiness vanished in an instant.","When he saw him, the look on his face instantly erased the sleepiness in that person's eyes.","When he saw him, the look on his face instantly made the sleepiness in that person's eyes disappear.","When he saw him, the look on his face instantly made the sleepiness disappear from the other person's eyes.","When he saw him, the sleepiness in that person's eyes instantly vanished.","When he saw him, the man's sleepiness vanished from his eyes in an instant.","When he saw him, the man's sleepiness vanished in an instant." 我倒听见说你辛苦了好几天。”,I hear you've been very busy these last few days.',I heard that you have been working hard for several days.,I heard that you have been working hard for several days.,我倒听见说你辛苦了好几天。”,我倒听见说你辛苦了好几天。”,I heard that you have been working hard for several days.,I heard that you have been working hard for several days.,I heard that you have been working hard for several days.,I heard that you have been working hard for several days.,我倒听见说你辛苦了好几天。”,我倒听见说你辛苦了好几天。”,I heard that you have been working hard for several days.,I heard that you have been working hard for several days. 这一天的课,两人都没上好,心不知飞到哪里去了。,Neither of them paid attention during their classes that afternoon.,"On this day of class, neither of them did well, their minds seemed to have flown away to who knows where.","On this day of class, neither of them performed well, their minds unknown where they had flown.","On this day, neither of them attended class well; their minds seemed to have flown away somewhere.",The two of them didn't attend class well that day; their minds seemed to have flown away somewhere.,"On this day, neither of them attended class well; their minds seemed to have flown away somewhere.",Neither of them had a good day in class; their minds seemed to be elsewhere.,"On this day of class, neither of them did well, their minds seemed to have flown away somewhere.","On this day of class, neither of them performed well, their minds seemed to have flown away somewhere.","On this day, neither of them attended class well; their minds seemed to have flown away somewhere.",The two of them didn't attend class well that day; their minds seemed to have flown away somewhere.,"On this day, neither of them attended class well; their minds seemed to have flown away somewhere.",Neither of them attended class well that day; their minds seemed to have flown away somewhere. 我认识那里好多人,包括赶马帮的流浪汉,山上的老景颇等等。,"I knew a lot of people there, including the nomads in caravans, the old Jingpos living on the mountains, and so on.","I know many people there, including the homeless who drive horses, the old Jingpo on the mountain, and so on.","I know many people there, including the homeless who drive the horse team and the old Jingpo on the mountain, etc.","I know many people there, including the homeless from the horse-drawn carriage gang, the old Jingpo on the mountain, and so on.","I know many people there, including the homeless from the horse-drawn carriage gang and the old Jingpo on the mountain, etc.","I know many people there, including the homeless who drive the horse-drawn carriages and the old Jingpo on the mountain, etc.","I know many people there, including the drifters from the horse gang and the old Jingpo on the mountain, etc.","I know many people there, including the homeless who drive horses, the old Jingpo on the mountain, and so on.","I know many people there, including the homeless who drive horses and the old Jingpo on the mountain, etc.","I know many people there, including the homeless from the horse-drawn carriage gang, the old Jingpo on the mountain, and so on.","I know many people there, including the homeless from the horse-drawn carriage gang and the old Jingpo on the mountain, etc.","I know many people there, including the homeless who drive the horse-drawn carriages and the old Jingpo on the mountain, etc.","I know many people there, including the drifters from the horse-driving gang and the old Jingpo on the mountain, etc." 奶奶嫁到单家,其实也是天意。 那天,我奶奶在秋千架旁与一些尖足长辫的大闺女耍笑游戏,那天是清明节,桃红柳绿,细雨霏霏,人面桃花,女儿解放。,"Grandma's marriage into the Shan family was the will of heaven, implemented on a day when she and some of her playmates, with their tiny bound feet and long pigtails, were playing beside a set of swings. It was Qingming, the day set aside to attend ancestral graves; peach trees were in full red bloom, willows were green, a fine rain was falling, and the girls' faces looked like peach blossoms. It was a day of freedom for them.","Grandma married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandma was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willow greens, light rain falling, and the beauty of the girls like the peach flowers, a time of liberation for daughters.","My grandmother married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willow greens, light rain falling, the beauty of the girl matching the peach blossoms, and the liberation of daughters.","Grandma married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows green, light rain falling, and the beauty of the girls like the peach blossoms, a time of liberation for daughters.","Grandma married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows green, light rain falling, and the faces of people resembling the peach blossoms, symbolizing the liberation of women.","My grandmother married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall, long-braided young ladies by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows green, light rain falling, and the beauty of the girls like the flowers.","Grandma married into the Shan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows in bloom, and a light drizzle falling; the faces of the girls were as beautiful as the flowers.","Grandma married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandma was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willow greens, light rain falling, and the beauty of the girls like peach flowers, a liberation of daughters.","My grandmother married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows green, light rain falling, the beauty of the girl matching the peach blossoms, and the daughters' liberation.","Grandma married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows green, light rain falling, and the beauty of the girls rivaling the flowers.","Grandma marrying into the Dan family was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows green, light rain falling, and the faces of people resembling the peach blossoms, symbolizing the liberation of women.","My grandmother married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall, long-braided young ladies by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows, and a light drizzle; the beauty of the girls was like the peach blossoms, symbolizing the liberation of women.","Grandma married into the Dan family, which was actually fate. That day, my grandmother was playing games and joking with some tall girls with long braids by the swing set. It was the Qingming Festival, with peach blossoms and willows in bloom, and a light drizzle falling, where the faces of the girls were as beautiful as the flowers, symbolizing the liberation of women." 胡思乱想,一夜也不曾合眼。,"Torn by these violent and conflicting emotions, he passed the whole night without a single wink of sleep.","Lost in thought, I couldn't close my eyes all night.","I couldn't sleep a wink all night, lost in my thoughts.","I couldn't sleep a wink all night, lost in my thoughts.","Could not sleep a wink, lost in wild thoughts all night.",胡思乱想,一夜也不曾合眼。,"I couldn't sleep a wink all night, lost in my thoughts.","Lost in thought, I couldn't close my eyes all night.","I couldn't sleep a wink all night, lost in my thoughts.","I couldn't sleep a wink all night, lost in my thoughts.","Could not sleep a wink, lost in wild thoughts all night.",胡思乱想,一夜也不曾合眼。,"I couldn't sleep a wink all night, lost in my thoughts." 要是白来逛逛呢便罢; 有什么说的,只管告诉二奶奶。’”,"And she says if it's just an ordinary visit she has nothing more to add; but if they have anything particular to say, she says tell them that they can say it to you instead.'","If it's just to come and stroll around, then that's fine; if there's anything to say, just tell the second lady.","If it's just to come and browse, then that's fine; if there's anything to say, just tell the second lady.","If it's just a casual visit, then that's fine; if there's anything to say, just tell the second grandmother.",要是白来逛逛呢便罢; 有什么说的,只管告诉二奶奶。’”,"If it's just a casual visit, that's fine; if there's anything to say, just tell the second mistress.'","If it's just a casual visit, that's fine; if there's anything to say, just tell the second madam.","If it's just to come and stroll around, then that's fine; if there's anything to say, just tell the second lady.","If you just came to stroll around, then that's fine; if there's anything to say, just tell the second lady.","If it's just a casual visit, then that's fine; if there's anything to say, just tell the second mistress.",要是白来逛逛呢便罢; 有什么说的,只管告诉二奶奶。’”,"If it's just a casual visit, then that's fine; if there's anything to say, just tell the second mistress.'","If it's just a casual visit, that's fine; if there's anything to say, just tell the second lady." 我的母亲也是小脚,我每次看到她的脚,就心中难过,就恨不得高呼:打倒封建主义!,"My mother also had bound feet, and just seeing them saddened me so much that I felt compelled to shout: 'Down with feudalism!","My mother also had bound feet. Every time I see her feet, I feel sad in my heart and wish I could shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet, and every time I saw her feet, I felt sad in my heart and wished I could shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet. Every time I saw her feet, I felt sad and wished I could shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet, and every time I saw her feet, I felt sad and wished I could shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet, and every time I saw her feet, I felt sad and wanted to shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet, and every time I saw her feet, I felt sad and wanted to shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet. Every time I see her feet, I feel sad and can't help but want to shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet, and every time I saw her feet, I felt sad in my heart and wished I could shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet. Every time I saw her feet, I felt sad and wished I could shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet. Every time I saw her feet, I felt sad and wanted to shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet, and every time I saw her feet, I felt sad and wanted to shout: Down with feudalism!","My mother also had bound feet, and every time I saw her feet, I felt sad and wanted to shout: Down with feudalism!" 那男孩道:“呸,你不会摔交。 ”,'You're hopeless!' he jeered. 'You obviously don't know the first thing about wrestling!',"The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't fall down.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't fall down.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""","The boy said, ""Pah, you can't wrestle.""" 看官:你道此书从何而起?,"GENTLE READER, What, you may ask, was the origin of this book?",Viewer: Where did this book come from?,Viewer: Where do you think this book originated?,Viewer: Where do you think this book originated?,Viewer: Where did this book come from?,Dear reader: Where did this book come from?,"Dear reader, where do you think this book originated?",Viewer: Where did this book come from?,Viewer: Where did this book come from?,Viewer: Where do you think this book originated?,Viewer: Where did this book come from?,Dear reader: Where did this book come from?,"Dear reader, where do you think this book originated?" 对于罗小四等人来说,找到我有很大的好处,我可以证明大家在此地受到很坏的待遇,经常被打晕。,"For those like Luo Xiaosi, it would have been a great advantage to find me—I could prove that the city students in the area were treated badly, often beaten senseless.","For Luo Xiaosi and others, finding me has great benefits; I can prove that everyone here is treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here is treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me would be very beneficial; I could prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and others, finding me has great benefits; I can prove that everyone here is treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here is treated very poorly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me is very beneficial; I can prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious.","For Luo Xiaosi and the others, finding me would be very beneficial; I could prove that everyone here has been treated very badly and often knocked unconscious." “可您想过没有,阿兹特克文明最后被西方人侵者毁灭了。” 国电公司领导说, 同时环视了一下四周,仿佛是第一眼见到这些人,“这里的思想很危险。”,"'But have you thought through the fact that the Aztecs were completely destroyed by the Western invaders?' the power company executive asked. He looked around, as though seeing these people for the first time. 'Your thoughts are very dangerous.'","""But have you ever thought about it, the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders."" The leader of the State Grid Corporation said, while looking around as if seeing these people for the first time, ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, but the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders."" The leader of the State Grid Corporation said, while looking around as if seeing these people for the first time, ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, but the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders."" The leader of the State Grid Corporation said, while looking around as if seeing these people for the first time, ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, but the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders,"" said the leader of the State Grid Corporation, while glancing around as if seeing these people for the first time. ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, have you? The Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders,"" said the leader of the State Grid Corporation, while glancing around as if seeing these people for the first time. ""The ideas here are very dangerous.""","'But have you ever thought about the fact that the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders?' said the leader of the State Grid Corporation, glancing around as if seeing these people for the first time. 'The ideas here are very dangerous.'","""But have you ever thought about it, the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders."" The leader of the State Grid Corporation said, while looking around as if seeing these people for the first time, ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, but the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders."" The leader of the State Grid Corporation said, while looking around as if seeing these people for the first time, ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, but the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders."" The leader of the State Grid Corporation said, while glancing around as if seeing these people for the first time, ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, but the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders,"" said the leader of the State Grid Corporation, while glancing around as if seeing these people for the first time. ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, but the Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders,"" said the leader of the State Grid Corporation, while glancing around as if seeing these people for the first time. ""The ideas here are very dangerous.""","""You haven't thought about it, have you? The Aztec civilization was ultimately destroyed by Western invaders,"" said the leader of the State Grid Corporation, glancing around as if seeing these people for the first time. ""The ideas here are very dangerous.""" 清晰时则辨出那是九十九支火把,由数百的人簇拥着跑过来。,When it was clear he could see it was ninety-nine torches hoisted above the heads of hundreds of people hastening towards him.,"When it was clear, it could be distinguished that there were ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","When it was clear, I could distinguish that it was ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","It was clear that there were ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","When it was clear, it could be distinguished that there were ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","When it was clear, it could be distinguished that it was ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.",It was clear that there were ninety-nine torches being carried by hundreds of people running over.,"When it was clear, it could be distinguished that there were ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","When it was clear, I could distinguish that it was ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","It was clear that there were ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","When it was clear, it could be distinguished that there were ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.","When it was clear, it could be distinguished that there were ninety-nine torches, surrounded by hundreds of people running over.",It was clear that there were ninety-nine torches being carried by hundreds of people running towards us. 他想,自己来到东北乡“婚丧嫁娶服务公司”当雇工不到两年,附近的人不会认识。,"Since he had been hiring out for the Northeast Gaomi Township Wedding and Funeral Service Company for less than two years, the people around here wouldn't recognise him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""wedding and funeral service company"" in the Northeast countryside for less than two years, and the people nearby wouldn't recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""wedding and funeral service company"" in the Northeast for less than two years, and the nearby people wouldn't recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""Marriage and Funeral Service Company"" in Northeast China for less than two years, and the people nearby would not recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""Marriage and Funeral Service Company"" in Northeast China for less than two years, and the people nearby would not recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the Northeast rural ""wedding and funeral service company"" for less than two years, and the locals would not recognize him.","He thought to himself that he had been working as a hired hand at the ""Marriage and Funeral Service Company"" in Northeast Township for less than two years, and the locals wouldn't recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""wedding and funeral service company"" in the Northeast countryside for less than two years, and the people nearby wouldn't recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""wedding and funeral service company"" in the Northeast for less than two years, and the nearby people wouldn't recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""Marriage and Funeral Service Company"" in Northeast China for less than two years, and the people nearby would not recognize him.","He thought that he had been working as a laborer at the ""Marriage and Funeral Service Company"" in Northeast China for less than two years, and the people nearby would not recognize him.","He thought that he had been working as a hired hand at the ""Marriage and Funeral Service Company"" in Northeast China for less than two years, and the locals would not recognize him.","He thought that since he had been working as a hired hand at the ""Marriage and Funeral Service Company"" in Northeast Township for less than two years, the locals wouldn't recognize him." 她紧跟形势高喊口号,终于得到了一点报偿,在后来的“复课闹革命”中重新走上了讲台。,"Her attempts to chase the political winds and shout the right slogans finally paid off, and later, during the 'Return to Class, Continue the Revolution' phase, she went back to teaching.","She closely followed the situation and shouted slogans, finally receiving some reward, and later returned to the podium during the ""resuming classes to make revolution.""","She closely followed the situation and shouted slogans, finally receiving some reward, and later returned to the podium during the ""resuming classes and making revolution"" movement.","She closely followed the situation and shouted slogans, and finally received some reward, returning to the podium during the later ""resuming classes to stir up the revolution.""","She followed the trend and shouted slogans, finally receiving some reward, as she returned to the podium during the later ""revolution to resume classes.""","She kept up with the situation and shouted slogans, and finally received some reward, returning to the podium during the later ""revolution to resume classes.""","She kept up with the situation and shouted slogans, eventually receiving some reward, as she returned to the podium during the later ""revolution to resume classes.""","She closely followed the situation and shouted slogans, finally receiving some reward, and later returned to the podium during the ""resuming classes to stir up the revolution.""","She closely followed the situation and shouted slogans, finally receiving some reward, and later returned to the podium during the ""resuming classes and making revolution"" movement.","She closely followed the situation and shouted slogans, and finally received some reward, returning to the podium during the later ""resuming classes to stir up the revolution.""","She followed the trend and shouted slogans, finally receiving some reward, as she returned to the podium during the later ""revolution to resume classes.""","She kept up with the situation and shouted slogans, and finally received some reward, returning to the podium during the later ""revolution to resume classes.""","She kept up with the situation and shouted slogans, and finally received some reward, returning to the podium during the later ""revolution to resume classes.""" 但叶文洁的学生从事的项目与这些射电望远镜没有什么关系,沙瑞山博士的实验室主要接收三颗卫星的观测数据:1989年11月升空、即将淘汰的微波背景探测卫星COBE,2003年发射的威尔金森微波各向异性探测卫星WMAP和2009年欧洲航天局发射的普朗克高精度宇宙微波背景探测卫星Planek。,"But the work of Sha Ruishan, Ye's student, had nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha's lab was mainly responsible for receiving the data transmitted from three satellites: the Cosmic Background Explorer, COBE, launched in November of 1989 and about to be retired; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe, WMAP, launched in 2003; and Planck, the space observatory launched by the European Space Agency in 2009.","But the projects that Ye Wenjie’s students are engaged in have nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly receives observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and is about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students are engaged in have nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly receives observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and is about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students were engaged in had nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), which was launched in 2003; and the Planck satellite, which was launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students were engaged in had little to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students were engaged in had nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009, which was designed for high-precision cosmic microwave background observations.","But Ye Wenjie’s students were not involved in projects related to these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students are engaged in have nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly receives observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and is about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students are engaged in have nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly receives observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and is about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students were engaged in had nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background detection.","But the projects that Ye Wenjie’s students were engaged in had nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But the projects that Ye Wenjie’s students were engaged in had nothing to do with these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan's laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, which was launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background observations.","But Ye Wenjie’s students were not involved in projects related to these radio telescopes. Dr. Sha Ruishan’s laboratory mainly received observational data from three satellites: the Cosmic Background Explorer (COBE), which was launched in November 1989 and was about to be decommissioned; the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP), launched in 2003; and the Planck satellite, launched by the European Space Agency in 2009 for high-precision cosmic microwave background detection." 俗语说的:‘千里搭长棚——没有个不散的筵席。’,'You know what they said about the mile-wide marquee: 'Even the longest party must have an end'?,"The proverb says: ""A long pavilion built for a thousand miles - there is no banquet that does not end.""","As the saying goes: ""A long table set for a thousand miles - there is no feast that does not end.""","As the saying goes: ""A thousand-mile-long shed—there's no banquet that doesn't end.""","As the saying goes: ""A thousand-mile-long pavilion—there's no feast that doesn't come to an end.""","As the saying goes: ""A thousand-mile-long shed—there's no feast that doesn't come to an end.""",As the saying goes: 'A thousand-mile-long shed—there's no feast that doesn't come to an end.',"The proverb says: ""A long pavilion built over a thousand miles - there is no banquet that does not end.""","As the saying goes: ""A long table set for a thousand miles - there is no feast that does not end.""","As the saying goes: ""A thousand-mile-long tent—there's no feast that doesn't come to an end.""","As the saying goes: ""A thousand-mile-long pavilion—there's no feast that doesn't come to an end.""","As the saying goes: ""A thousand-mile-long shed—there's no feast that doesn't come to an end.""",As the saying goes: 'A thousand-mile-long tent—there's no feast that doesn't come to an end.' “最近才知道,她那二十多年,是在红岸基地度过的。”,'It was only recently revealed that she had spent more than twenty years at Red Coast Base.',"""I only found out recently that she spent more than twenty years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent more than twenty years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent more than twenty years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent more than twenty years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent more than twenty years at the Red Coast Base.""","""I only recently learned that she spent over twenty years at the Red Coast Base.""","""I only recently found out that she spent more than twenty years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent more than twenty years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent more than twenty years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent those twenty-plus years at the Red Coast Base.""","""I only recently learned that she spent those twenty-plus years at the Hong'an Base.""","""I only recently learned that she spent over twenty years at the Red Coast Base.""" 程先生倒反有些窘,说:随便问问的。,Mr. Cheng grew a bit self-conscious. 'I was only asking.',"Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""Just asking casually.""",Mr. Cheng was somewhat embarrassed and said: Just asking casually.,"Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""","Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""","Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""","Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""",Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said: Just asking casually.,Mr. Cheng was somewhat embarrassed and said: Just asking casually.,"Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""","Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""","Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""","Mr. Cheng felt a bit embarrassed and said, ""I was just asking casually.""" 掌锤的队长毫不怀疑这种手术施之于人类也能得到同等的效力,每回他都对我们呐喊:你们这些生牛蛋子,就欠砸上一锤才能老实!,"Our team leader, the one who always wielded the hammer, had no doubts that surgery of this kind would also work on humans. He would shout at us all the time: You young bulls! You need a good hammering to make you behave.","The captain of the hammer has no doubt that this operation can achieve the same effect on humans, and every time he shouts at us: You bunch of greenhorns, just need a hammer to be honest!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: You bunch of greenhorns, you just need a hammer to behave!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: ""You bunch of raw cow eggs, just need a hammer to be honest!""","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: You bunch of raw cow eggs, you just need a hammer to behave!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: You bunch of young fools, you just need a hammer to make you behave!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: 'You bunch of young fools, you just need a good whack to behave!'","The captain of the hammer has no doubt that this operation can achieve the same effect on humans, and every time he shouts at us: You bunch of greenhorns, just need a hammer to be honest!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: You bunch of greenhorns, you just need a hammer to behave!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: ""You bunch of young fools, just need a hammer to make you behave!""","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: You bunch of raw cow eggs, you just need a hammer to behave!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: You bunch of young fools, you just need a hammer to make you behave!","The captain of the hammer team had no doubt that this operation would have the same effect on humans, and every time he shouted at us: 'You bunch of greenhorns, just a hammer blow is all it takes to make you behave!'" 下一步的作战目标十分明确,就是要夺取‘审判日’号上被截留的三体信息,这些信息,可能对人类文明的存亡具有重要意义。”,The next war objective is very clear: We must capture the intercepted Trisolaran messages stored on Judgment Day. These messages may have great significance for our survival.,"The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may have significant implications for the survival of human civilization.","The next step in the military operation is very clear: to seize the Trisolaran information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the operation is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship, as this information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the combat objective is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the military operation is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship. This information may be of great significance to the survival of human civilization.","The next step in the operation is very clear: to seize the Trisolaris information that has been intercepted on the ""Judgment Day"" ship, as this information may be of great significance to the survival of human civilization." 贾瑞一把拉住,连叫“菩萨救我!”,"Jia Rui clung to him tenaciously. 'Holy one, save me!' he cried out again and again.","Jia Rui grabbed hold and kept shouting, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and shouted, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and shouted, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and cried out, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and cried out, ""Bodhisattva, save me!""","Jia Rui grabbed hold and cried out, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and kept shouting, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and shouted, ""Bodhisattva, save me!""","Jia Rui grabbed hold and shouted, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and cried out, ""Buddha, save me!""","Jia Rui grabbed hold and cried out, ""Bodhisattva, save me!""","Jia Rui grabbed hold and cried out, ""Buddha, save me!""" 陈清扬说,那回我比哪回都混蛋,是指我忽然发现她的脚很小巧好看。,"When Chen Qingyang said I was a bigger bastard than ever, she meant that I suddenly noticed her feet were cute and pretty.","Chen Qingyang said that at that time I was more of a jerk than ever, referring to the moment I suddenly noticed her feet were small and beautiful.","Chen Qingyang said that I was more of a jerk that time than ever before, referring to the moment I suddenly noticed her feet were small and beautiful.",Chen Qingyang said that the time I was more of a jerk than ever was when I suddenly noticed that her feet were very small and beautiful.,Chen Qingyang said that the time he was the biggest jerk was when he suddenly noticed that her feet were very small and beautiful.,Chen Qingyang said that the time I was the biggest jerk was when I suddenly noticed that her feet were small and beautiful.,"Chen Qingyang said that I was more of a jerk that time than any other, referring to the moment I suddenly noticed her small and pretty feet.","Chen Qingyang said that at that time I was more of a jerk than ever, referring to the moment I suddenly noticed her feet were small and beautiful.","Chen Qingyang said that I was more of a jerk that time than ever, referring to the moment I suddenly noticed her feet were small and beautiful.",Chen Qingyang said that the time I was the biggest jerk was when I suddenly noticed that her feet were very small and beautiful.,Chen Qingyang said that the time I was more of a jerk than ever was when I suddenly noticed that her feet were small and beautiful.,Chen Qingyang said that the time I was more of a jerk than ever was when I suddenly noticed that her feet were small and beautiful.,Chen Qingyang said that the time I was the biggest jerk was when I suddenly noticed that her feet were very small and pretty. 劫路人催逼着奶奶往高粱地里走,他的手始终按着腰里的家伙。,"The highwayman began pushing her into the sorghum field, his hand never leaving the object at his belt.","The robber urged grandma to walk into the sorghum field, his hand always pressing on the weapon at his waist.","The robber urged the grandmother to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist.","The robber urged the grandmother to walk into the sorghum field, his hand always pressing on the weapon at his waist.","The robber urged grandma to walk into the sorghum field, his hand always pressing on the weapon at his waist.","The robber urged the grandmother to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist.","The robber urged Grandma to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist.","The robber urged the grandmother to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist.","The robber urged the old lady to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist.","The robber urged the grandmother to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist.","The robber urged grandma to walk into the sorghum field, his hand always pressing on the weapon at his waist.","The robber urged the grandmother to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist.","The robber urged Grandma to walk into the sorghum field, his hand always resting on the weapon at his waist." 二奶奶的曲线流畅;二奶奶的双乳高耸;二奶奶的崎岖不平的额头上流动着细小的沙流;二奶奶性感的双唇从金沙中凸出来,好象在召唤着一种被华丽的衣裳遮住了的奔放的实事求是精神……,Second Grandma's shapely figure; Second Grandma's high-arching breasts; tiny grains of shifting sand on Second Grandma's furrowed brow; Second Grandma's sensual lips protruding through the golden-yellow sand . . .,"The curves of the second grandmother are smooth; the second grandmother's breasts are high and erect; fine sand flows over the rugged and uneven forehead of the second grandmother; the second grandmother's sexy lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of pragmatism that is covered by gorgeous clothing...","The second lady's curves are smooth; the second lady's breasts are high; fine sand flows over the second lady's rugged forehead; the second lady's sexy lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of practicality that is covered by gorgeous clothing...","The second lady's curves are smooth; the second lady's breasts are high; fine sand flows over the rugged surface of the second lady's forehead; the second lady's sensual lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of realism that has been concealed by luxurious clothing...","The curves of the second grandmother are smooth; her breasts are high and firm; tiny streams of sand flow over her rugged forehead; her sensual lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of frankness and practicality that has been concealed by luxurious garments...","The second grandmother's curves are smooth; her breasts are high and firm; tiny streams of sand flow over her rugged forehead; her sensual lips protrude from the golden sand, as if calling forth a spirit of pragmatism that has been concealed beneath luxurious garments...","The second grandmother's curves are smooth; her breasts are high and firm; tiny streams of sand flow over her rugged forehead; her sensual lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of unrestrained pragmatism hidden beneath her luxurious garments...","The curves of the second grandmother are smooth; the second grandmother's breasts are high and erect; fine sand flows over the rugged and uneven forehead of the second grandmother; the second grandmother's sexy lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of pragmatism that is covered by gorgeous clothing...","The second lady's curves are smooth; the second lady's breasts are high; fine sand flows over the rugged forehead of the second lady; the second lady's sexy lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of realism that is covered by gorgeous clothing...","The second lady's curves are smooth; her breasts are high and firm; small streams of sand flow over her rugged forehead; her sexy lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of frankness and practicality that is hidden beneath the luxurious garments...","The second grandmother's curves are smooth; her breasts are high and firm; tiny streams of sand flow over her rugged forehead; her sensual lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of frankness and practicality that has been concealed by luxurious garments...","The second grandmother's curves are smooth; her breasts are high and firm; tiny streams of sand flow over the rugged terrain of her forehead; her sensual lips protrude from the golden sand, as if calling forth a spirit of unrestrained pragmatism hidden beneath luxurious garments...","The second mistress has a smooth curve; her breasts are high and firm; tiny streams of sand flow over her rugged forehead; her sensual lips protrude from the golden sand, as if calling for a spirit of unrestrained pragmatism hidden beneath the luxurious garments..." 贾环便瞪着眼,“六!” “七!” “八!” 混叫。,'Six! Seven! Eight!' shouted Jia Huan glaring at Oriole and commanding the die to perform the impossible.,"Jia Huan stared wide-eyed, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" he shouted.","Jia Huan stared with wide eyes, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" he shouted.","Jia Huan stared wide-eyed and shouted, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" in a confused manner.","Jia Huan stared wide-eyed and shouted, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" in a confused manner.",贾环便瞪着眼,“六!” “七!” “八!” 混叫。,"Jia Huan stared wide-eyed and shouted, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!""","Jia Huan stared with wide eyes, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" he shouted.","Jia Huan stared with wide eyes, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" he shouted.","Jia Huan stared wide-eyed and shouted, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" in a confused manner.","Jia Huan stared wide-eyed and shouted, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!"" in a confused manner.",贾环便瞪着眼,“六!” “七!” “八!” 混叫。,"Jia Huan stared wide-eyed and shouted, ""Six!"" ""Seven!"" ""Eight!""" “听到了吗?,'Did you hear that?',"""Did you hear it?""",“Did you hear that?,“Did you hear that?,“Did you hear that?,"""Did you hear that?""",'Did you hear that?',"""Did you hear it?""",“Did you hear that?,“Did you hear that?,“Did you hear that?,“Did you hear that?,'Did you hear that?' 停了一会儿,他突然问道:康明逊是孩子的父亲吧?,"After a long silence, he suddenly asked, 'Kang Mingxun is the father, isn't he?'","He paused for a moment and suddenly asked, ""Kang Mingsun is the child's father, right?""","After a pause, he suddenly asked: ""Kang Mingsun is the child's father, right?""","After a moment, he suddenly asked, ""Kang Mingxun is the child's father, right?""","After a pause, he suddenly asked, ""Kang Mingsun is the father of the child, right?""","After a moment's pause, he suddenly asked, ""Kang Mingsun is the father of the child, right?""","He paused for a moment and suddenly asked, ""Kang Mingsun is the father of the child, right?""","He paused for a moment and suddenly asked: ""Kang Mingsun is the child's father, right?""","After a pause, he suddenly asked: ""Kang Mingsun is the child's father, right?""","After a moment's pause, he suddenly asked, ""Kang Mingxun is the child's father, right?""","After a pause, he suddenly asked, ""Kang Mingsun is the father of the child, right?""","After a pause, he suddenly asked, ""Kang Mingsun is the father of the child, right?""","After a moment, he suddenly asked, ""Kang Mingsun is the father of the child, right?""" 但沙瑞山立刻抽走了他怀中这唯一的一根救命稻草。,But Sha then deprived him of this last glimmer of hope.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only straw of hope in his arms.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha Ruishan immediately snatched away this only lifeline from his arms.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only lifeline in his arms.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha Ruishan immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha immediately pulled away this only lifeline from his arms.,But Sha Ruishan immediately snatched away this only lifeline from his arms. 她母亲便连连冷笑道:王琦瑶原来是在坐月子,我倒不知道,她男人都没有,怎么就坐月子,你倒给我说说这个道理!,"Mrs. Wang laughed coldly. 'Oh, so Wang Qiyao should be resting this month, should she? That's funny, I didn't know. With no man around to rely on, how is she supposed to be able to rest? Will you explain that to me?'","Her mother kept sneering: Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that. She doesn't even have a man, so how can she be in confinement? You should explain this logic to me!","Her mother sneered repeatedly: Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that; she doesn't even have a man, how can she be in confinement? You should explain this reasoning to me!","Her mother then sneered repeatedly, ""Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that. She doesn't even have a man, so how can she be in confinement? Why don't you explain this logic to me!""","Her mother sneered repeatedly, saying: ""Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that. She doesn't even have a man, so how can she be in confinement? Why don't you explain this logic to me!""","Her mother sneered repeatedly, saying, ""Wang Qiyao is actually in confinement. I didn't know that. She doesn't even have a man; how can she be in confinement? Why don't you explain this logic to me!""","Her mother sneered repeatedly, saying, ""So Wang Qiyao is in confinement. I didn't know that. How can she be in confinement when she doesn't even have a man? Why don't you explain that to me!""","Her mother kept sneering: Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that. She doesn't even have a man, so how can she be in confinement? You should explain this logic to me!","Her mother sneered repeatedly: Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that. She doesn't even have a man, so how can she be in confinement? You should explain this logic to me!","Her mother then sneered repeatedly, ""Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that. She doesn't even have a man, so how can she be in confinement? Why don't you explain this logic to me!""","Her mother sneered repeatedly, saying: ""Wang Qiyao is actually in confinement, I didn't know that. She doesn't even have a man, so how can she be in confinement? Why don't you explain this logic to me!""","Her mother sneered repeatedly, saying, ""Wang Qiyao is actually in confinement. I didn't know that. She doesn't even have a man; how can she be in confinement? Why don't you explain this logic to me!""","Her mother sneered repeatedly, saying, ""So Wang Qiyao is in confinement. I didn't know that. She doesn't even have a man; how can she be in confinement? Why don't you explain that to me!""" “我搞纳米材料。”,'I work in nanotech.',"""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""","""I work with nanomaterials.""" 沙瑞山说着,在终端上忙活起来,很快屏幕上出现一条平直的绿线,“你看,这就是当前宇宙整体背景辐射的实时数值曲线,哦,应该叫直线才对,数值是2.726±0.010K,那个误差是银河系运动产生的多普勒效应,已经滤掉了。,"As he spoke, Sha typed quickly at the terminal. Soon a flat green line appeared on the screen. 'This curve is the real-time measurement of the overall cosmic microwave background—oh, calling it a straight line would be more accurate. The temperature is 2.725±0.002K. The error range is due to the Doppler effect from the motion of the Milky Way, which has already been filtered out.","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""You see, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is caused by the Doppler effect from the motion of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should actually be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal. Soon, a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said as he busied himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line, to be precise. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said this as he busied himself at the terminal. Soon, a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line, to be precise. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""You see, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the motion of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is caused by the Doppler effect from the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said, busying himself at the terminal. Soon, a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said as he busied himself at the terminal, and soon a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""","Sha Ruishan said this as he busied himself at the terminal. Soon, a straight green line appeared on the screen. ""Look, this is the real-time value curve of the current cosmic background radiation. Oh, it should be called a straight line, to be precise. The value is 2.726±0.010K, and that error is due to the Doppler effect caused by the movement of the Milky Way, which has already been filtered out.""" 这一句倒是真话,他妈妈胡里胡涂,小宝到底几岁,向来说不大准。,This was true. His mother had always been vague when asked about his age.,"This sentence is indeed the truth; his mother is confused, and it's never very certain how old Xiaobao is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and it has always been uncertain how old Xiaobao is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and she has never been very certain about how old Xiao Bao really is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and it's hard to say exactly how old Xiao Bao is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and she has never been very certain about how old Xiao Bao is.",This sentence is indeed true; his mother is confused and has never been quite sure how old Little Treasure is.,"This sentence is indeed the truth; his mother is confused, and it's never very certain how old Xiaobao is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and no one can really say how old Xiao Bao is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and she has never been very sure about how old Xiao Bao really is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and it's hard to say exactly how old Xiao Bao is.","This sentence is indeed true; his mother is confused, and she has never been very certain about how old Xiao Bao is.",This sentence is indeed true; his mother is confused and has never been quite sure about how old Little Treasure is. 韦小宝扑将过去,便去扭男孩的双臂。 那男孩一侧身,右手一勾,韦小宝站立不住,立时倒了。,"Trinket sprang forward and seized the boy's arms, intending to give him a sharp twist, but the boy turned smartly, and hooked him with his right foot, sending Trinket crashing to the floor.","Wei Xiaobao lunged forward and went to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked with his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and went to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao pounced over and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell over.","Wei Xiaobao lunged forward and went to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked with his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao pounced over and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately.","Wei Xiaobao lunged forward and tried to twist the boy's arms. The boy turned to the side, hooked his right hand, and Wei Xiaobao lost his balance and fell immediately." 士隐慌忙起身谢道:“恕诓驾之罪,且请略坐,弟即来奉陪。”,"Shi-yin hurriedly rose up and excused himself: 'I seem to have brought you here under false pretences. I do hope you will forgive me. If you don't mind sitting on your own here for a moment, I shall be with you directly.'","Shi Yin hurriedly stood up and said, ""Forgive me for the offense, please take a seat for a moment, I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""Forgive me for the offense, please have a seat for a moment, I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""Please forgive my offense, please have a seat for a moment, I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly stood up and said, ""Forgive me for my rudeness; please take a seat for a moment, and I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""Forgive me for my offense; please have a seat for a moment, and I will be right back to accompany you.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""Please forgive my rudeness. Please have a seat; I will be right back to keep you company.""","Shi Yin hurriedly stood up and said, ""Forgive me for the offense, please have a seat for a moment, I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""Forgive me for the offense, please have a seat for a moment, I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""Forgive me for my offense, please have a seat for a moment, I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly stood up and said, ""Forgive me for my rudeness. Please have a seat for a moment; I will be right back to accompany you.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""Forgive me for my offense; please have a seat for a moment, and I will come to accompany you shortly.""","Shi Yin hurriedly got up and said, ""I beg your pardon for my rudeness. Please have a seat for a moment; I will be right back to keep you company.""" 轿夫抬轿从街上走,迈的都是八字步,号称“踩街”,这一方面是为讨主家欢喜,多得些赏钱; 另一方面,是为了显示一种优雅的职业风度。,"As the bearers carried their load down the path, their feet left a series of V imprints known as 'tramples' in the dirt, for which satisfied clients usually rewarded them, and which fortified the bearers' pride of profession.","The sedan chair bearers walked along the street, taking steps in an ""eight-character"" style, known as ""stepping on the street."" On one hand, this was to please the host family and earn more tips; on the other hand, it was to display an elegant professional demeanor.","The sedan chair bearers carried the chair down the street, taking steps in an ""eight-character"" pattern, known as ""walking the street."" On one hand, this was to please the host family and earn more tips; on the other hand, it was to display an elegant professional demeanor.","The sedan chair bearers walked down the street with a distinctive gait known as ""stepping on the street,"" which served two purposes: on one hand, to please the host family and earn more tips; on the other hand, to display an elegant professional demeanor.","The bearers carried the sedan chair down the street, taking steps in a distinctive 'eight-character' style, known as ""cai jie."" This was partly to please the host family and earn more tips; on the other hand, it was to display an elegant professional demeanor.","The bearers carried the sedan chair down the street, taking steps in a distinctive eight-character pattern, known as ""walking the street."" This was partly to please the host family and earn a bit more in tips; on the other hand, it was to display an elegant professional demeanor.","The bearers carried the palanquin down the street, taking steps in a distinctive ""eight-character"" style, known as ""cai jie."" This was partly to please the family and earn a little extra money, and partly to display an elegant professional demeanor.","The sedan chair bearers walked along the street, taking steps in an ""eight-character"" pattern, known as ""stepping on the street."" On one hand, this was to please the host family and earn more tips; on the other hand, it was to display an elegant professional demeanor.","The sedan chair bearers carried the chair along the street, taking steps in an eight-character pattern, known as ""stepping on the street."" On one hand, this was to please the host family and earn more tips; on the other hand, it was to display an elegant professional demeanor.","The bearers carried the sedan chair down the street, taking steps in a figure-eight pattern, known as ""stepping on the street."" This was partly to please the host family and earn more tips; on the other hand, it was to display an elegant professional demeanor.","The sedan chair bearers walked along the street, taking steps in a distinctive manner known as ""cai jie,"" which served two purposes: on one hand, to please the host family and earn more tips; on the other hand, to display an elegant professional demeanor.","The bearers carried the sedan chair down the street, taking steps in a distinctive 'eight-character' style, known as ""cai jie."" This was partly to please the host family and earn more tips, and partly to display an elegant professional demeanor.","The bearers carried the palanquin down the street, taking steps in a distinctive eight-character pattern known as ""cai jie."" This was done both to please their employer and earn a little extra tip, and to display an elegant professional demeanor." 好在吴佩珍是压得起的,她的人生任务不如王琦瑶来得重,有一点吃老本,也有一点不计较,本是一身轻,也是为王琦瑶分担的意思。,"It was a good thing that Wu Peizhen could take it; after all, the weight of everyday living did not rest as heavily on her. This was partly because she had plenty of psychic capital to draw on, but also because she simply did not mind. Things came easy to her and she was willing to bear more than her share.","Fortunately, Wu Peizhen can handle it; her life mission is not as heavy as Wang Qiyao's. She relies a bit on past achievements and is somewhat indifferent. She is originally light-hearted and also means to share the burden with Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen can handle it; her life mission is not as heavy as Wang Qiyao's. She relies a bit on her past achievements and is somewhat indifferent, which makes her feel light, and it also means she is sharing the burden for Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear it; her life mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied a bit on her past achievements and was somewhat indifferent, which made her feel light, and it also meant that she was sharing the burden for Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear it; her life mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied a bit on her past achievements and was somewhat indifferent, which made her feel light and also meant she was sharing the burden for Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear the pressure; her life mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied a bit on her past achievements and was somewhat indifferent, which made her feel light and also meant she was sharing the burden with Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear the pressure; her life's mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied somewhat on her past and was a bit indifferent, which made her feel light and also meant she was sharing the burden with Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen can handle it; her life mission is not as heavy as Wang Qiyao's. She relies a bit on past achievements and is somewhat indifferent. She is originally light-hearted and also means to share the burden for Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen can handle it; her life mission is not as heavy as Wang Qiyao's. She relies a bit on past achievements and is somewhat indifferent, which makes her feel light and also means she is sharing the burden for Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear it; her life mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied a bit on her past achievements and was somewhat indifferent, which made her feel light and also meant she was sharing the burden for Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear it; her life mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied a bit on past achievements and was somewhat indifferent, which made her feel light and also meant she was sharing the burden for Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear the pressure; her life's mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied a bit on her past achievements and was somewhat indifferent, which made her feel light and also meant she was sharing the burden with Wang Qiyao.","Fortunately, Wu Peizhen was able to bear the pressure; her life's mission was not as heavy as Wang Qiyao's. She relied a bit on her past and was somewhat indifferent, which made her feel light and also meant she was sharing the burden with Wang Qiyao." “叶哲泰!”,'Ye Zhetai!',"""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""","""Ye Zhetai!""" 过了很长时间,天渐渐亮了。 雾从天顶消散。,"After a long while, the sky gradually lightened and the fog began to disappear from above us.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","A long time passed, and the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky.","After a long time, the sky gradually brightened. The fog dissipated from the top of the sky." 她感到悲从中来,不可断绝。,She felt an endless flow of sorrow.,She felt a deep sorrow that was inescapable.,She felt an overwhelming sadness that was inescapable.,She felt a deep sorrow that was unending.,She felt a deep sorrow that was inescapable.,She felt an overwhelming sadness that was unending.,"She felt a deep, unending sadness.",She felt an overwhelming sadness that was inescapable.,She felt an overwhelming sadness that was inescapable.,She felt an overwhelming sadness that was inescapable.,She felt a deep sorrow that was inescapable.,She felt an overwhelming sadness that was unending.,She felt an overwhelming sadness that was impossible to sever. 因见上面大旨不过谈情,亦只是实录其事,绝无伤时诲淫之病,方从头至尾抄写回来,闻世传奇。,He could see that its main theme was love; that it consisted quite simply of a true record of real events; and that it was entirely free from any tendency to deprave and corrupt. He therefore copied it all out from beginning to end and took it back with him to look for a publisher.,"Because the main point above is merely about romance, it is just a factual account of events, with absolutely no harmful teachings about indulgence, I copied it from beginning to end and heard the legendary tales of the world.","Because the main point above is merely about romance, and it only records the events without any harmful teachings or lewdness, I copied it from beginning to end and heard the world's legends.","Because the main point above is merely about romance, and it only records the events as they are, without any harmful or immoral content, I copied it from beginning to end and heard the world’s legends.",因见上面大旨不过谈情,亦只是实录其事,绝无伤时诲淫之病,方从头至尾抄写回来,闻世传奇。,"Because the main point above is merely about romance, and it only records the events as they happened, without any harmful or immoral teachings, I copied it down from beginning to end, hearing the world's legends.","Because the main theme above is merely about romance, and it only records the events without any harmful or immoral content, I copied it out from beginning to end, hearing it as a world legend.","Because the main point above is merely about romance, it is just a factual account of events, with absolutely no harmful teachings or indulgences, I copied it from beginning to end and heard the legendary tales of the world.","Because the main point above is merely about romance, and it only records the events without any harmful teachings or lewdness, I copied it from beginning to end and heard the legendary tale of the world.","Because the main point above is merely about romance, and it only records the events as they are, without any harmful or immoral content, I copied it from beginning to end and heard the world’s legends.",因见上面大旨不过谈情,亦只是实录其事,绝无伤时诲淫之病,方从头至尾抄写回来,闻世传奇。,"Because the main point above is merely about romance, and it only records the events as they happened, without any harmful or immoral teachings, I copied it out from beginning to end, hearing the world's legends.","Because the main theme above is merely about romance and is just a factual account of events, without any harmful or immoral content, I copied it down from beginning to end, hearing it as a world legend." 照领导定的性,我们在后山上干的事,除了她像考拉那次之外,都不算案子。,"According to the leaders, what we did on the back slope was not considered a primary offense—except the time that she looked like a koala bear.","According to the leader's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she was like a koala, do not count as cases.","According to the leader's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leader's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she was like a koala, do not count as cases.","According to the leadership's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leaders' definition, the things we did on the back mountain, apart from the time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leadership's definition, the things we did on the back mountain, apart from that time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leader's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she was like a koala, do not count as cases.","According to the leader's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leader's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leadership's definition, the things we did on the back mountain, except for the time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leadership's definition, the things we did on the back mountain, apart from the time she acted like a koala, do not count as cases.","According to the leader's definition, the things we did on the back mountain, apart from the time she acted like a koala, do not count as cases." 就拿今日天气比,分明冷些,怎么你倒脱了青肷披风呢?”,"Take today, for instance. It's obviously colder today than it was yesterday. Then why of all days should you choose today to leave your blue cape off?'","Just take today's weather as an example, it's clearly colder, so why have you taken off your cloak?","Just take today's weather as an example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","Just take today's weather as an example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","Just take today's weather as an example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","Just take today's weather as an example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","'Take today's weather, for example. It's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?'","""Take today's weather as an example, it's clearly colder, why have you taken off your cloak?""","Just taking today's weather as an example, it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","Just take today's weather as an example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","Just take today's weather as an example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","Just take today's weather as an example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?","'Take today's weather for example; it's clearly colder, so why have you taken off your green cloak?'" 那是百分之百的天然橡胶。,They were made of 100 percent natural rubber.,That is 100% natural rubber.,That is 100% natural rubber.,That is 100% natural rubber.,That is 100% natural rubber.,That is one hundred percent natural rubber.,That is one hundred percent natural rubber.,That is 100% natural rubber.,That is 100% natural rubber.,That is one hundred percent natural rubber.,That is 100% natural rubber.,That is one hundred percent natural rubber.,That is one hundred percent natural rubber. 这刘姥姥方安顿了,便说道:“我今日带了你侄儿,不为别的,因他爹娘连吃的没有,天气又冷,只得带了你侄儿奔了你老来。”,"Having all this while had time to collect herself, Grannie Liu began her speech again: 'The real reason I have brought your little nephew here today is because his Pa and Ma haven't anything in the house to eat, and the weather is getting colder, and – and – I thought I'd bring him here to see you...'","This Liu Laolao settled down and said, ""Today I brought your nephew, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao settled down and said, ""Today I brought your nephew, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","Old Liu settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao had just settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao has settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao has settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao settled down and said, ""Today I brought your nephew, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","Old Liu had just settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao has just settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","This Liu Laolao has settled down and said, ""I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and the weather is cold, so I had to bring your nephew to you.""","'Now that I've settled in, I must tell you that I brought your nephew today, not for any other reason, but because his parents have nothing to eat, and with the weather being so cold, I had no choice but to bring him to you.'" 只见她脸颊雪白,没半分血色,长长的睫毛不住颤动,想是心中十分害怕,笑道:“你不用怕,我不会杀了你的。,"From the snowy pallor of her cheeks, drained of all their colour, and the fluttering of her long eyelashes, he could tell that she was very frightened. 'Don't be afraid,' he said. 'I'm not going to kill you.","I only saw her cheeks were snow white, with no trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she was very scared, and she smiled and said, ""You don't have to be afraid, I won't kill you.""","I only saw her cheeks were snow white, without a trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she was very scared, and she smiled and said, ""You don't need to be afraid, I won't kill you.""","I only saw her cheeks were snow white, without a trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she was very scared, and she smiled and said, ""You don't need to be afraid, I won't kill you.""","I only saw her cheeks were snow-white, without a trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she were very afraid. She smiled and said, ""You don't need to be afraid; I won't kill you.""","I see her cheeks are snow-white, devoid of any color, her long eyelashes trembling constantly, as if she is very frightened. She smiled and said, ""You don't need to be afraid, I won't kill you.""","I saw her cheeks were snow white, devoid of any color, and her long eyelashes were trembling, as if she were very frightened. She smiled and said, ""You don't need to be afraid; I won't kill you.""","I only saw her cheeks were snow white, without a trace of blood color, her long eyelashes trembled constantly, as if she was very scared, and she smiled and said, ""You don't have to be afraid, I won't kill you.""","I only saw her cheeks were snow-white, without a trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she was very scared, and she smiled and said, ""You don't need to be afraid, I won't kill you.""","I only saw her cheeks were snow-white, without a trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she was very scared, and she smiled and said, ""You don't need to be afraid, I won't kill you.""","I only saw her cheeks were snow-white, without a trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she was very afraid in her heart. She smiled and said, ""You don't need to be afraid, I won't kill you.""","You only see her cheeks are snow-white, without a trace of blood, her long eyelashes trembling constantly, as if she is very afraid. She smiled and said, ""You don't need to be afraid, I won't kill you.""","She had a snow-white face, devoid of any color, and her long eyelashes trembled continuously, as if she were very frightened. She smiled and said, ""You don't need to be afraid; I won't kill you.""" 但是当初调她来,分明有修理一下的意思。,But it was clear from the start the military deputy just wanted to make trouble for her.,"But when she was transferred here at the beginning, it was clearly meant for some repairs.","But when she was brought here, it was clearly meant for some repairs.","But when she was transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs.","But when she was transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs.","But when she was first transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs.","But when she was first transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs.","But when she was transferred here, it was clearly meant for some repairs.","But when she was brought here, it was clearly intended for some repairs.","But when she was transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs.","But when she was transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs.","But when she was first transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs.","But when she was first transferred here, it was clearly with the intention of making some repairs." 你身上中的毒,旁人没解药,我终究是有的。 小娃娃,你到底是受了谁的指使,想这计策来弄瞎我眼睛?,"Now then, no one else has an antidote for this poison but me, so why don't you be a good little boy and tell me who you are working for? Who was it that put you up to blinding me?","The poison in you, others have no antidote, but I ultimately do. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in your body has no antidote for others, but I ultimately have one. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in your body has no antidote for others, but I ultimately have one. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in you, others have no antidote, but I ultimately do. Little girl, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in you, others have no antidote, but I ultimately do. Little girl, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in your body, others have no antidote, but I do. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in you, others have no antidote, but I ultimately do. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in your body has no antidote from others, but I ultimately have one. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in your body has no antidote for others, but I ultimately have one. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in you, others have no antidote, but I ultimately do. Little girl, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in you, others have no antidote, but I ultimately do. Little girl, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?","The poison in your body, no one else has the antidote, but I do. Little child, who exactly instructed you to come up with this scheme to blind me?" 一家四口,以务农为业。 因狗儿白日间自作些生计,刘氏又操井臼等事,青板姊弟两个无人照管,狗儿遂将岳母刘姥姥接来,一处过活。,"The four of them depended on agriculture for their living, and since, with Gou-er himself busy most of the day on the land and his wife busy about the farm drawing water, pounding grain, and the like, there was no one to look after Qing-er and her little brother, Gou-er invited his mother-in-law, old Grannie Liu, to come and live with them.","A family of four makes a living by farming. Since the dog makes a living during the day, Liu also takes care of the well and mortar, and the two children of the Qingban siblings are left unattended, so the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four relies on farming for a living. Since the dog makes a living during the day, and Liu's family is busy with other matters, the two children, Qingban and his sister, are left unattended. Therefore, the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four made a living by farming. Since the dog made a living during the day, and Liu was busy with the well and mortar, the two children, Qingban and his sister, were left unattended, so the dog brought his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four makes a living by farming. Since the dog makes a living during the day and Liu is busy with the well and mortar, the two children, Qingban and his sister, are left unattended, so the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four makes a living by farming. Since the dog makes a living during the day, and Liu is busy with the well and mortar, the two children, Qingban and his sister, are left unattended, so the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four made a living by farming. Since the dog made a living during the day, and Liu was busy with the well and mortar, the two children, Qingban and his sister, were left unattended. The dog then brought his mother-in-law, Liu Laolao, to live with them.","A family of four makes a living by farming. Since the dog makes a living during the day, Liu's family also takes care of the well and mortar, and the two children, Qingban and his sister, are left unattended, so the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four relies on farming for a living. Since the dog makes a living during the day, and Liu's family is busy with other matters, the two children, Qingban and his sister, are left unattended. Therefore, the dog brought his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four makes a living by farming. Since the dog makes a living during the day, and Liu is busy with the well and mortar, the two children of the Qingban siblings are left unattended, so the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four makes a living by farming. Since the dog makes a living during the day and Liu is busy with the well and mortar, the two young siblings, Qingban, are left unattended, so the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four makes a living by farming. Since the dog makes a living during the day, and Liu is busy with the well and mortar, the two children, Qingban and his sister, are left unattended, so the dog brings his mother-in-law, Liu Laolao, to live together.","A family of four made a living by farming. Since the dog made a living during the day, and Liu was busy with the well and mortar, the two children, Qingban and his sister, were left unattended, so the dog brought his mother-in-law, Liu Laolao, to live with them." 又见三两个妇人,都捧着大红油漆盒进这边来等候。,Then two or three women bearing large red lacquer boxes took up their positions on the side nearest the room in which she sat and stood there waiting to be called.,"Again, I see three or two women, all holding large red paint boxes, coming this way to wait.","I saw three or two women again, all holding large red paint boxes, coming over here to wait.","Again, three or two women came in holding large red paint boxes, waiting here.","Again, three or two women came in holding large red paint boxes, waiting here.","Again, I saw a few women, all holding large red paint boxes, coming this way to wait.","I saw three or four women coming over, each carrying a large red paint box, waiting here.","Again, I saw three or two women, all holding large red paint boxes, coming this way to wait.","I saw three or two women again, all holding large red paint boxes, coming over here to wait.","Again, three or two women came in holding large red paint boxes, waiting here.","Again, three or two women came in holding large red paint boxes, waiting here.","Again, I saw a few women, all holding large red paint boxes, coming over here to wait.","I see three or four women coming over here, each holding a large red paint box, waiting." 她的好看突出了吴佩珍的丑,她的精细突出了吴佩珍的粗疏,她的慷慨突出的是吴佩珍的受恩,使吴佩珍负了债。,Her beauty highlighted Wu Peizhen's unattractive appearance; her meticulousness highlighted Wu Peizhen's lack of care; her magnanimity highlighted Wu Peizhen's indebtedness.,"Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity made Wu Peizhen indebted.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity accentuated Wu Peizhen's indebtedness, leaving Wu Peizhen in debt.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity accentuated Wu Peizhen's indebtedness, making Wu Peizhen feel burdened.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity contrasted with Wu Peizhen's indebtedness, making Wu Peizhen feel burdened.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity contrasted with Wu Peizhen's indebtedness, making Wu Peizhen feel beholden.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity made Wu Peizhen feel indebted.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity accentuated Wu Peizhen's indebtedness, making Wu Peizhen owe a debt.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity brought out Wu Peizhen's indebtedness, making Wu Peizhen owe a debt.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity accentuated Wu Peizhen's indebtedness, making Wu Peizhen feel burdened.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity made Wu Peizhen feel indebted.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity contrasted with Wu Peizhen's indebtedness, making Wu Peizhen feel in debt.","Her beauty highlighted Wu Peizhen's ugliness, her delicacy emphasized Wu Peizhen's coarseness, and her generosity made Wu Peizhen feel indebted." 周瑞家的认了半日,方笑道:“刘姥姥,你好?,"Zhou Rui's wife scrutinized her questioningly for some moments before finally recognizing her. 'Why, it's Grannie Liu! How are you?","Zhou Rui's family recognized for half a day, then Fang smiled and said: ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Rui's family recognized her for half a day, then smiled and said, ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Rui's family recognized her for half a day, then smiled and said, ""Liu Grandma, how are you?""","Zhou Ruijia recognized her for half a day, then smiled and said, ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Ruijia recognized her for half a day and then smiled, ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Rui's family recognized her for a while before finally laughing and saying, ""Hello, Liu Laolao!""","Zhou Rui's family recognized for half a day, then Fang smiled and said: ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Rui's family recognized her for half a day, then smiled and said, ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Rui's family recognized her for half a day, then smiled and said, ""Liu Grandma, how are you?""","Zhou Ruijia recognized her for half a day, then smiled and said, ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Ruijia recognized her for half a day and then smiled, ""Liu Laolao, how are you?""","Zhou Rui's family recognized her for a while before laughing and saying, ""Hello, Liu Laolao!""" 余司令问。,Commander Yu asked him.,Yu Commander asks.,General Yu asked.,Yu Commander asked.,Commander Yu asked.,余司令问。,Yu Commander asked.,Yu Commander asked.,General Yu asked.,Yu Commander asked.,Commander Yu asked.,Yu asked.,Yu Commander asked. 说着便同士隐复过这边书院中来了。,And he accompanied Shi-yin back to the study next door.,He said and then returned to the academy with Shiyin.,He said and then returned to the academy with Shiyin.,"Saying this, he returned to the academy with Shiyin.",说着便同士隐复过这边书院中来了。,说着便同士隐复过这边书院中来了。,"Saying this, he returned to the academy with Shiyin.","Saying this, he returned to the academy with Shiyin.",He said and then returned to the academy with Shiyin.,"Saying this, he returned to the academy with Shiyin.",说着便同士隐复过这边书院中来了。,说着便同士隐复过这边书院中来了。,"Saying this, he returned to the academy with Shiyin." 总舵主一言不发的听完,点头道:“原来如此。,"The Helmsman listened to all that Trinket had to say without making a single interruption. When at last Trinket had finished, he nodded. 'I see.","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""So that's how it is.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The Helmsman listened in silence and nodded, saying, 'I see.'","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""So that's how it is.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The leader listened in silence and nodded, saying, ""I see.""","The Helmsman listened in silence and nodded, saying, 'I see.'" 我抬举起你来,这会子我来了,你大模厮样儿的躺在炕上,见了我也不理一理儿。,"After all I've done for you – and now when I come to call on you, you lie back there on the kang like a young madam and haven't even the grace to look up and take notice of me! You and your airs and graces!","I lifted you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a grand manner, and you don't even pay any attention to me.","I raised you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a casual manner, not even acknowledging me.","I raised you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a casual manner, and you don't even acknowledge me.","I raised you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a casual manner, not even acknowledging me.","I raised you up, and now that I've come, you're lying on the kang in such a casual manner, not even acknowledging me.","I raised you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a casual manner, not even acknowledging me.","I lifted you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a grand manner, and you don't even pay me any attention.","I raised you up, and now that I have come, you are lying on the kang in a grand manner, and you don't even pay me any attention.","I raised you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a casual manner, not even acknowledging me.","I raised you up, and now that I have come, you are lying on the kang in such a casual manner, not even acknowledging me.","I raised you up, and now that I've come, you're lying on the kang in such a casual manner, not even acknowledging me.","I raised you up, and now that I'm here, you're just lying on the kang, ignoring me completely." “高考?”,'The exam?',"""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""Gaokao?""","""College Entrance Examination?""" 天也晚了,不虚留你们了,到家该问好的都问个好儿罢。”,"It's late now, so I won't try to keep you. Give our regards to everybody who ought to be remembered when you get back!'","It's getting late, so I won't keep you any longer. When you get home, make sure to greet everyone properly.","It's getting late, so I won't keep you any longer. You should greet those you need to greet when you get home.","It's getting late, so I won't keep you any longer. You should greet everyone at home.","The sky is getting late, so I won't keep you any longer. When you get home, just say hello to those you need to greet.","The sky is getting late, so I won't keep you any longer. You should greet everyone at home.","It's getting late, so I won't keep you any longer. You should go home and greet those you need to greet.","It's getting late, so I won't keep you any longer. When you get home, just greet everyone properly.","It's getting late, so I won't keep you any longer. You should greet those who need to be greeted when you get home.","The day is getting late, so I won't keep you any longer. You should greet everyone at home.","The sky is getting late, so I won't keep you any longer. When you get home, just say hello to those you should greet.","It's getting late, so I won't keep you any longer. You should greet everyone at home.","It's getting late, so I won't keep you any longer. You should go home and greet those you need to greet." 他顾不上伤痛,急忙地、讨好似的回答:“有,有,有。”,"Ignoring his pain, he eagerly and ingratiatingly replied, 'Yes yes yes.'","He couldn't care less about the pain and hurriedly replied, almost in a flattering manner, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly and obsequiously replied, ""Yes, yes, yes,"" without caring about the pain.","He hurriedly and somewhat obsequiously replied, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly and obsequiously replied, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly and obsequiously replied, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly replied, as if trying to please, ""Yes, yes, yes.""","He couldn't care less about the pain and hurriedly replied, almost in a flattering manner, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly and obsequiously replied, ""Yes, yes, yes,"" without caring about the pain.","He hurriedly and somewhat obsequiously replied, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly and obsequiously replied, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly and obsequiously replied, ""Yes, yes, yes.""","He hurriedly replied, as if trying to please, ""Yes, yes, yes.""" 陈清扬在我的草房里时,裸臂赤腿穿一件白大褂,和她在山上那间医务室里装束一样。,"As Chen Qingyang sat in my thatched shack and poured out her troubles, she had on a white smock that left her arms and legs exposed, the same outfit she had worn earlier in her clinic.","When Chen Qingyang was in my grass house, she wore a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","When Chen Qingyang was in my thatched house, she wore a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","Chen Qingyang was in my thatched house, wearing a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","Chen Qingyang was in my thatched cottage, wearing a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","Chen Qingyang was in my thatched cottage, wearing a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","Chen Qingyang was in my thatched cottage, wearing a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","When Chen Qingyang was in my grass house, she wore a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","When Chen Qingyang was in my thatched house, she wore a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","When Chen Qingyang was in my thatched house, she wore a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","Chen Qingyang was in my thatched cottage, wearing a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","Chen Qingyang was in my thatched cottage, wearing a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain.","Chen Qingyang was in my thatched cottage, wearing a white coat with bare arms and legs, just like her outfit in the medical room on the mountain." 大爷说,“心急喝不得热粘粥。”,Greedy eaters never get the hot gruel.',"The old man said, ""One cannot drink hot porridge in a hurry.""","The old man said, ""One cannot drink hot sticky porridge in a hurry.""","The old man said, ""One cannot drink hot porridge in a hurry.""","The old man said, ""One cannot drink hot porridge in haste.""","The old man said, ""Hasty people can't drink hot, sticky porridge.""","The old man said, ""Haste makes waste.""","The old man said, ""One cannot drink hot porridge in a hurry.""","The old man said, ""If you're anxious, you can't drink hot sticky porridge.""","The old man said, ""One cannot drink hot porridge in a hurry.""","The old man said, ""One cannot drink hot porridge in haste.""","The old man said, ""You can't drink hot porridge in a hurry.""","The old man said, ""Haste makes waste.""" 这种弥漫全宇宙的残留背景辐射,在厘米波段上是可以观测到的。,The radiation fills the entire universe and can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This kind of residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range.,This residual background radiation that permeates the entire universe can be observed in the centimeter wavelength range. “这种看法是片面的。” 叶哲泰平静地说。,"'That is a very one-sided view,' Ye said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly.","""This view is one-sided,"" Ye Zhetai said calmly." 有那么多的矢车菊,在杂草中高扬着细长的茎,开着紫、蓝、粉、白四色花。,"Everywhere you looked, narrow stems of cornflowers were bosomed by clumps of rank weeds, their purple, blue, pink, and white flowers waving proudly.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, their slender stems rising high among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, standing tall with slender stems among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white.","There are so many cornflowers, their slender stems rising high among the weeds, blooming in purple, blue, pink, and white." 当船体通过一半时,汪淼甚至怀疑钢柱间的纳米丝是不是真的就不存在。,"When half the ship had passed, Wang began to doubt whether the nanofilaments between the steel pillars really existed.","When the hull passed halfway, Wang Miao even doubted whether the nanowires between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull passed halfway, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even began to doubt whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull passed halfway, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull passed halfway, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even doubted whether the nanofibers between the steel columns really did not exist.","When the hull was halfway through, Wang Miao even began to doubt whether the nanofibers between the steel columns really did not exist." “不吱声?,'No answer?,"""Not a sound?""",“不吱声?,“不吱声?,“不吱声?,"""Not a word?""",'Not a word?',"""Not a sound?""",“不吱声?,“不吱声?,"""Not a word?""","""Not a word?""",'Not a word?' 表哥的步子也迈得很快,有要紧事去做似的。,"The cousin also moved briskly, as if he had something urgent to take care of.","Cousin's steps are also quick, as if there is something important to do.","Cousin also walked quickly, as if there was something important to do.","The cousin also walked quickly, as if he had something important to do.","The cousin also walked quickly, as if there was something urgent to attend to.","The cousin also walked quickly, as if there were important matters to attend to.","Cousin also walked quickly, as if there was something urgent to attend to.","Cousin's steps are also quick, as if there is something important to do.","Cousin's steps were also quick, as if he had important matters to attend to.","The cousin also walked quickly, as if he had urgent matters to attend to.","Cousin also walked quickly, as if there was something urgent to attend to.","The cousin also walked quickly, as if there was something urgent to attend to.","Cousin also walked quickly, as if there was something urgent to attend to." 他们是老克腊读体育系时的同学,以体育的精神独领风骚,也体现了当今世界的潮流特征。,"All of them were college classmates of Old Colour from the phys-ed department; they prided themselves on their athletic spirit and prowess, which happened to be right in tune with worldwide fashion.","They were classmates of Lao Kela in the sports department, leading with the spirit of sports and reflecting the trends of today's world.","They were classmates of Lao Kela in the sports department, leading with the spirit of sports and reflecting the trends of today's world.","They were classmates of Lao Kela in the physical education department, leading the trend with the spirit of sports, which also reflects the characteristics of today's world.","They were classmates from the sports department at Old Ke La, leading the trend with the spirit of sports, reflecting the characteristics of today's world.","They were classmates of Old Kela in the physical education department, leading the way with the spirit of sports and reflecting the trends of today's world.","They were classmates from the Physical Education Department at Old Kela, embodying the spirit of sports and reflecting the trends of today's world.","They were classmates of Lao Kela in the sports department, leading with the spirit of sports and reflecting the trends of today's world.","They were classmates of Lao Kela in the sports department, leading with the spirit of sports and reflecting the trends of today's world.","They were classmates of Old Ke La in the physical education department, leading the trend with the spirit of sports, which also reflects the characteristics of today's world.","They were classmates from the sports department at Old Kela, leading the trend with the spirit of sports, reflecting the characteristics of today's world.","They were classmates of Old Kela in the physical education department, leading the way with the spirit of sports, reflecting the trends of today's world.","They were classmates from the Physical Education Department at Old Kela, embodying the spirit of sports and reflecting the trends of today's world." 谁学习好,谁考的分高谁就能上!,Whoever studies hard and gets the best score gets to go to college!,Whoever studies well and scores high can get in!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can get in!,Whoever studies well and scores high can get in!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can go!,Whoever studies well and scores high can go! 大江南北,见闻所及,不但读书人反对鞑子,而贩夫走卒、屠沽市井之中,也到处有热血满腔的豪杰。,"And wherever I've been, north or south of the River, I've discovered that it isn't only among educated people like ourselves that resistance to the Tartars is to be found. Many of our most ardent patriots are small tradesmen, Yamen runners, or market folk—people belonging to the very lowest ranks of society.","All over the country, from the north to the south, not only scholars oppose the Tartars, but also among the merchants, porters, and in the markets, there are everywhere passionate heroes.","Across the vast land, from north to south, not only scholars oppose the Tartars, but also the merchants and common folk in the markets are filled with passionate heroes everywhere.","All over the south and north of the Yangtze River, wherever one can see or hear, not only scholars oppose the Tartars, but also among the merchants, porters, and butchers in the markets, there are heroes filled with passionate blood everywhere.","Across the vast land, from north to south, not only scholars opposed the Tartars, but also merchants, porters, and butchers in the markets were filled with passionate heroes everywhere.","Across the vast expanse of the land, from north to south, not only the scholars oppose the Tartars, but also the common people, merchants, and butchers in the markets are filled with passionate heroes everywhere.","All over the country, from the north to the south, not only scholars opposed the Tartars, but also merchants, porters, and butchers in the markets were filled with passionate heroes.","All over the land, from the north to the south, wherever one can see and hear, not only scholars oppose the Tartars, but also among the merchants, porters, and butchers in the markets, there are heroes filled with passionate blood everywhere.","Across the vast land, from north to south, not only scholars oppose the Tartars, but also among the merchants, porters, and butchers in the markets, there are heroes filled with passionate blood everywhere.","All over the south and north of the Yangtze River, wherever one can see and hear, not only scholars oppose the Tartars, but also among the merchants, porters, and butchers in the markets, there are heroes filled with passionate blood everywhere.","Across the vast expanse of the Yangtze River and beyond, it is not only the scholars who oppose the Tartars; among the merchants, porters, and butchers in the markets, there are also countless passionate heroes.","Across the vast expanse of the land, from north to south, not only the scholars oppose the Tartars, but also the common people, merchants, and butchers in the markets are filled with passionate heroes everywhere.","All over the country, from north to south, not only scholars opposed the Tartars, but also merchants and common folk in the markets were filled with passionate heroes." 现在,三十九号住进一个王琦瑶,不由她又惊又喜,还使她有同病相怜之感。,She was therefore delighted to see another woman similarly out of place moving into no. 39.,"Now, No. 39 has moved in a Wang Qiyao, which makes her both surprised and delighted, and also gives her a sense of shared suffering.","Now, No. 39 moved in with Wang Qiyao, which made her both surprised and delighted, and also gave her a sense of shared suffering.","Now, a Wang Qiyao has moved into number thirty-nine, which surprised and delighted her, and also made her feel a sense of shared suffering.","Now, number thirty-nine has a Wang Qiyao living in it, which makes her both surprised and happy, and also gives her a sense of shared suffering.","Now, a Wang Qiyao has moved into No. 39, which both surprises and delights her, and makes her feel a sense of shared suffering.","Now, number thirty-nine has a Wang Qiyao living in it, which both surprised and delighted her, and made her feel a sense of shared suffering.","Now, No. 39 has moved in a Wang Qiyao, which makes her both surprised and delighted, and also gives her a sense of shared suffering.","Now, No. 39 moved in with Wang Qiyao, which made her both surprised and delighted, and also gave her a sense of shared suffering.","Now, a Wang Qiyao has moved into number thirty-nine, which made her both surprised and delighted, and also gave her a sense of shared suffering.","Now, a Wang Qiyao has moved into Room 39, which makes her both surprised and delighted, and also gives her a sense of shared suffering.","Now, a Wang Qiyao has moved into Room 39, which both surprised and delighted her, and made her feel a sense of shared suffering.","Now, number thirty-nine has a Wang Qiyao living in it, which both surprised and delighted her, and made her feel a sense of shared suffering." 高粱挺拔的秆子,排成密集的栅栏,模模糊糊地隐藏在气体的背后,穿过一排又一排,排排无尽头。,"Erect stalks of sorghum formed dense barriers behind a wall of vapour. Each barrier led to another, seemingly endless.","The tall sorghum stalks stand upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stand upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stood upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stood upright, forming a dense barrier, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stood upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stood in dense rows, vaguely hidden behind the gas, stretching on and on without end.","The tall sorghum stalks stand upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly lined up.","The tall sorghum stalks stand upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stood upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endless rows.","The tall sorghum stalks stood upright, forming a dense barrier, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stood upright, forming a dense fence, vaguely hidden behind the gas, passing through row after row, endlessly.","The tall sorghum stalks stood in dense rows, vaguely hidden behind the gas, stretching on and on without end." 韦小宝也低声道:“我来迟啦。 我在路上绊到了一只又臭又硬的老乌龟,摔了一交。”,"'I know, I'm late,' Trinket whispered back, 'but I had a fall on the way. I tripped over a horrible old turtle.'","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the road and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I arrived late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the road and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the way and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the way and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky, hard old turtle on the way and fell.""","'I'm late,' Trinket said softly. 'I tripped over a stinky old turtle on the way and fell down.'","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the road and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I arrived late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the way and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the road and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky and hard old turtle on the way and fell.""","Wei Xiaobao also whispered, ""I'm late. I tripped over a stinky, hard old turtle on the road and fell.""","'I'm late,' Trinket said softly. 'I tripped over a stinky old turtle on the way and fell down.'" 贾蓉忙回来,满脸笑容的瞅着凤姐,听何指示。,"Jia Rong came hurrying back, wreathed in smiles, and looked at Xi-feng with eyebrows arched inquiringly.","Jia Rong hurried back, looking at Feng Jie with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Feng Jie with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Feng Jie with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Feng Jie with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a big smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a beaming smile, waiting for her instructions.","Jia Rong hurried back, looking at Xi-feng with a beaming smile, waiting for her instructions." 前面三辆囚车中分别监禁的是三个男子,都作书生打扮,一个是白发老者,两个是中年人。,"In each of the first three carts a single male prisoner was caged, identifiable by his dress as a member of the scholar class. One was a white-haired old man. The other two were men of middle years.","In the three prison cars ahead, three men are imprisoned, all dressed as scholars: one is an old man with white hair, and the other two are middle-aged men.","In the three prison cars ahead, three men are imprisoned, all dressed as scholars: one is an old man with white hair, and the other two are middle-aged men.","In the first three prison cars ahead were three men, all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged men.","In the first three prison cars ahead were three men, all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged.","The three men imprisoned in the first three prison cars were all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged.","In the first three prison cars ahead were three men, all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged.","In the three prison cars in front, three men are imprisoned, all dressed as scholars: one is an old man with white hair, and the other two are middle-aged men.","In the three prison cars ahead, three men are imprisoned, all dressed as scholars: one is an old man with white hair, and the other two are middle-aged men.","In the first three prison cars ahead were three men, all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged men.","In the first three prison cars ahead were three men, all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged.","The three men imprisoned in the first three prison cars were all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged men.","In the first three prison cars ahead were three men, all dressed as scholars: one was an old man with white hair, and the other two were middle-aged." 我所能交待的事就是在地头休息时摸她的乳房。,What I could confess was that I fondled her breasts when we rested at the edge of the field.,What I can tell you is that I touched her breasts while resting at the field.,I can only tell you that I touched her breast while resting at the field.,What I can tell you is that I touched her breast while resting at the field.,我所能交待的事就是在地头休息时摸她的乳房。,I can only tell you that I touched her breast while resting at the field.,I can only confess that I touched her breast while resting at the field.,What I can tell you is that I touched her breasts while resting at the field.,I can only tell you that I touched her breast while resting at the field.,I can only tell you that I touched her breast while resting at the field.,我所能交待的事就是在地头休息时摸她的乳房。,I can only tell you that I touched her breast while resting at the field.,I can only tell you that I touched her breast while resting at the field. 这时候,弄底的水泥地还在晨雾里头,后弄要比前弄的雾更重一些。,"At this moment the cement pavement of the longtang is still enveloped in fog, which lingers thick in the back alleys.","At this time, the cement floor in the back alley is still in the morning mist, and the mist in the back alley is a bit heavier than that in the front alley.","At this time, the cement floor in the back alley was still shrouded in morning mist, and the mist in the back alley was heavier than that in the front alley.","At this time, the cement floor in the back yard was still shrouded in morning mist, and the mist in the back yard was heavier than that in the front yard.","At this time, the cement floor in the back alley was still shrouded in morning mist, and the mist in the back alley was heavier than that in the front alley.","At this time, the cement floor in the back alley was still shrouded in morning mist, and the mist in the back alley was heavier than that in the front.","At this time, the cement floor of the back courtyard was still shrouded in morning mist, and the mist in the back courtyard was heavier than that in the front.","At this time, the cement floor in the back alley is still in the morning mist, and the mist in the back alley is a bit heavier than that in the front alley.","At this time, the cement floor in the alley was still shrouded in morning mist, and the mist in the back alley was heavier than that in the front alley.","At this time, the cement floor in the back yard was still shrouded in morning mist, and the mist in the back yard was heavier than that in the front yard.","At this time, the cement floor in the back alley was still shrouded in morning mist, and the mist in the back alley was heavier than that in the front alley.","At this time, the cement floor in the back alley was still shrouded in morning mist, and the mist in the back alley was heavier than that in the front alley.","At this time, the cement floor in the back yard was still shrouded in morning mist, and the mist in the back yard was heavier than that in the front yard." 可是她没有。,"But to my surprise, she didn't slap me.",But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't.,But she didn't. 士隐因说道:“适闻仙师所谈因果,实人世罕闻者;但弟子愚拙,不能洞悉明白。,"'It is not often that one has the opportunity of listening to a discussion of the operations of karma such as the one I have just been privileged to overhear,'said Shi-yin. 'Unfortunately I am a man of very limited understanding and have not been able to derive the full benefit from your conversation.","Shi Yin then said: ""I have recently heard the immortal master talk about cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; but the disciple is foolish and cannot comprehend it clearly.""","Shi Yin said: ""I have just heard the immortal master talk about cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; but I, as a foolish disciple, cannot comprehend it clearly.""","Shi Yin said, ""I have just heard the immortal master speak of cause and effect, which is indeed rarely heard in the mortal world; however, I am foolish and cannot comprehend it clearly.""",士隐因说道:“适闻仙师所谈因果,实人世罕闻者;但弟子愚拙,不能洞悉明白。,"Shi Yin said, ""I have recently heard the immortal master speak of cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; but I, as a foolish disciple, cannot comprehend it clearly.""","Shi Yin said, ""I have just heard the immortal master speak of cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; however, I am foolish and cannot comprehend it clearly.""","Shi Yin then said: ""I have just heard the immortal master talk about cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; but the disciple is foolish and cannot comprehend it clearly.""","Shi Yin said: ""I have just heard the immortal master talk about cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; but I, as a foolish disciple, cannot comprehend it clearly.""","The scholar Shi Yin said, ""I have just heard the immortal teacher speak of cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; but I, as a foolish disciple, cannot comprehend it clearly.""",士隐因说道:“适闻仙师所谈因果,实人世罕闻者;但弟子愚拙,不能洞悉明白。,"Shi Yin said, ""I have recently heard the immortal master speak of cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; but I, as a foolish disciple, cannot comprehend it clearly.""","Shi Yin said, ""I have just heard the immortal master speak of cause and effect, which is indeed rarely heard in the world; however, I am foolish and cannot comprehend it clearly.""" 我都听见了。”,I heard you say it.',I heard it all.,I heard it all.,I heard it all.,我都听见了。”,I heard it all.,I heard it all.,I heard it all.,I heard it all.,I heard it all.,我都听见了。”,I heard it all.,I heard it all. 凤姐笑道:“亲戚们不大走动,都疏远了。,"'Relations don't come to see us much nowadays,' said Xi-feng affably. 'We are getting to be quite strangers with everybody.","Feng Jie smiled and said, ""Relatives don't visit much, they have become distant.""","Sister Feng smiled and said, ""Relatives don't visit much anymore, they've all become distant.""","Xi-feng smiled and said, ""Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.""","Xi-feng smiled and said, ""Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.""","Xi-feng laughed and said, ""Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.""",'Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.',"Feng Jie smiled and said, ""Relatives don't visit much, they've become distant.""","Sister Feng smiled and said, ""Relatives don't visit much anymore; they've become distant.""","Xi-feng smiled and said, ""Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.""","Xi-feng smiled and said, ""Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.""","Xi-feng smiled and said, ""Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.""",'Relatives don't visit much anymore; we've grown distant.' 那时我们的事情还没完。,At the time we hadn't finished our business yet.,"At that time, our matters were not finished yet.","At that time, our matters were not yet finished.",Our matters were not yet finished at that time.,That time our matter was not yet finished.,Our matters were not yet finished at that time.,"At that time, our matters were not yet resolved.","At that time, our matters were not finished yet.","At that time, our matters were not yet finished.",Our matters were not yet finished at that time.,That time our matter was not over yet.,Our matters were not yet finished at that time.,"At that time, our matters were not yet settled." 假如没有一个王二告诉她这条路,她不可能在茫茫荒山里找到一间草房。,"If there had been no Wang Er to tell her the route, she wouldn't have been able to find such a tiny hut in the vast, wild mountains.","If no Wang Er had told her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would never have found a thatched cottage in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would never have found a thatched cottage in the vast wilderness.","If no Wang Er had told her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would not have been able to find a thatched house in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would never have found a thatched cottage in the vast wilderness.","If it weren't for a Wang Er telling her about this road, she would never have found a thatched cottage in the vast wilderness." 说毕,二人去了。,Jia Qiang and Jia Rong then went off leaving him to himself.,"Having said that, the two went away.","Having said that, the two of them left.","Having said that, the two left.","Said that, the two left.","Having said that, the two left.","Saying this, the two of them left.","Having said that, the two went away.","Having said that, the two of them left.","Having said that, the two left.","Said that, the two left.","Having said that, the two left.","Saying this, the two of them left." 他抬头看到,吼叫的人三十岁出头,面孔像刀削的一样,皮肤焦黄,下巴漫长,头戴一顶香色呢礼帽,手里持着一只乌黑的短枪。,"He looked up to see a man in his thirties with a flat, chiselled face, yellow skin, and a long, jutting chin. He was wearing a chestnut-coloured wool cap and brandishing a black pistol!","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved with a knife, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a fragrant-colored felt hat, and holding a black short gun in his hand.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved with a knife, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a fragrant-colored felt hat, and holding a short black gun.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved with a knife, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a fragrant-colored felt hat, and holding a short black gun in his hand.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved from a block of wood, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a brown felt hat, and holding a short black gun.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved from a block of wood, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a brown felt hat, and holding a black short gun in his hand.","He looked up and saw that the man shouting was in his thirties, with a face like it had been carved from a block of wood, skin a deep yellow, a long chin, wearing a chestnut wool cap, and holding a black short gun.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved with a knife, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a fragrant-colored felt hat, and holding a black short gun in his hand.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved with a knife, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a fragrant-colored felt hat, and holding a short black gun in his hand.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved from a block of wood, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a fragrant-colored felt hat, and holding a short black gun in his hand.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved from a block of wood, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a fragrant-colored felt hat, and holding a short black gun in his hand.","He looked up and saw that the person shouting was in his early thirties, with a face like it had been carved from a block of wood, skin a burnt yellow, a long chin, wearing a brown felt hat, and holding a short black gun.","He looked up and saw that the man shouting was in his thirties, with a face like it had been carved from a block of wood, skin a deep yellow, a long chin, wearing a chestnut wool cap, and holding a black short gun." 找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,"After rummaging for several minutes she had only succeeded in finding a few worn-out ones, too moulted for use. 'Funny!' she said. 'I could have sworn I put a new one in there the other day ...'","I searched for a long time, but they were all blunt, and said: ""Where did a new pen go the day before yesterday? How can I not remember?""",找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,"I searched for a long time, but they were all blunt. I said, ""Where did I put that new pen the other day? How could I forget?""","I searched for a long time, but they were all blunt, and said: ""Where did a new pen go the day before yesterday? How can I not remember?""",找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?”,找了半天,都是秃的,因说道:“前儿一枝新笔放在那里了? 怎么想不起来?” 说完这话,他觉着自己也要流泪,赶紧拎起热水瓶回房间去了。,With those words he could feel the tears welling up and hastened back into the room with the hot water thermos.,"After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the thermos and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt tears welling up in his eyes, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the thermos and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt that he was about to cry, so he quickly picked up the hot water bottle and went back to his room.","After saying this, he felt tears welling up in his eyes and quickly picked up the hot water bottle and went back to his room." 严家师母每逢星期一和四,到王琦瑶这里打一种进口的防止感冒的营养针。,Every Monday and Thursday Madame Yan would come for a shot of imported vitamins to help her ward off colds.,"Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao's place to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao's place to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan from the Yan family came to Wang Qiyao's place to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao's place to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan goes to Wang Qiyao's place to get a type of imported nutritional injection to prevent colds.","Every Monday and Thursday, Mrs. Yan from the Yan family came to Wang Qiyao's place to get a type of imported nutritional injection to prevent colds." 漫山冷雾时,腰上别着刀子,足蹬高统雨靴,走到雨丝里去。,"When cold mist drifted over the mountain, she would tuck a knife into her belt, put on a pair of rain boots, and enter the drizzle.","When the cold mist covers the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walk into the rain.","When the cold mist covers the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walk into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at the waist and high-top rain boots on, I walked into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walked into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walked into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walked into the rain.","When the cold mist covers the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walk into the rain.","When the cold mist covers the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walk into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at the waist and high-top rain boots on, I walked into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walked into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walked into the rain.","In the cold mist covering the mountains, with a knife at my waist and high-top rain boots on my feet, I walked into the rain." 我归司务长领导,他还有监视我的任务。,"I worked under the mess officer, who also had the task of watching me.","I am under the leadership of the chief of staff, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief officer, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief steward, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief steward, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief steward, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief clerk, who also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief of staff, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief of staff, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief steward, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief steward, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief steward, and he also has the task of monitoring me.","I am under the leadership of the chief clerk, who also has the task of monitoring me." 好了,从现在开始,如果那伟大的波动出现,数值会自动存盘。”,"Okay, it's all set. From now on, if such great fluctuations occur, the data will be automatically saved to disk.'","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation appears, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation appears, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation appears, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation appears, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved.","Alright, from now on, if that great fluctuation occurs, the values will be automatically saved." 怎么敦? 正着敦反着敦?,"How do you want to strengthen it, from the front or from the back?",How to push? Push forward or push backward?,怎么敦? 正着敦反着敦?,怎么敦? 正着敦反着敦?,怎么敦? 正着敦反着敦?,怎么敦? 正着敦反着敦?,怎么敦? 正着敦反着敦?,How to push? Push forward or push backward?,How to push? Push forward or push backward?,怎么敦? 正着敦反着敦?,怎么敦? 正着敦反着敦?,怎么敦? 正着敦反着敦?,怎么敦? 正着敦反着敦? 我正在兴头上,对她这种口气只微感不快。,I was at the height of my excitement and the tone of her voice upset me a little.,I am in a good mood and only feel slightly displeased by her tone.,"I was in a good mood, so I only felt slightly displeased by her tone.","I was in a good mood, so I only felt slightly displeased by her tone.","I was in high spirits, and I felt only a slight displeasure at her tone.","I was in high spirits, so I was only slightly displeased by her tone.","I was in high spirits, so I was only slightly displeased by her tone.","I am in a good mood, and I only feel slightly displeased by her tone.","I was in a good mood, so I only felt slightly displeased by her tone.","I was in a good mood, so I only felt slightly displeased by her tone.","I was in high spirits, and I felt only a slight displeasure at her tone.","I was in high spirits, so I was only slightly displeased by her tone.","I was in high spirits, so I was only slightly displeased by her tone." 过了两日,得了空儿,仍找寻凤姐。,"And so two days later, as soon as he had some free time, he was back once more looking for Xi-feng.","Two days later, when I had some free time, I still looked for Fengjie.","Two days later, I found some free time and still looked for Fengjie.","After two days, when he had some free time, he still looked for Xi-feng.","Two days later, when he had some free time, he still looked for Xi-feng.","Two days later, when he had some free time, he still looked for Xi-feng.","Two days later, when he had some free time, he still sought out Xi-feng.","Two days later, when I had some free time, I still looked for Fengjie.","After two days, I found some free time and continued to look for Fengjie.","After two days, when he had some free time, he still looked for Xi-feng.","Two days later, when he had some free time, he still looked for Xi-feng.","Two days later, when he had some free time, he still looked for Xi-feng.","Two days later, when he had some free time, he still sought out Xi-feng." 上海弄堂里的做人,是悉心悉意,全神贯注的做人,眼睛只盯着自己,没有旁骛的。,"The people in Shanghai's longtang neighborhoods conduct themselves with the utmost attention and care; all their energy is directed to the way they carry themselves. Their eyes are focused exclusively on themselves, and they are never distracted by their surroundings.","The way of being in the alleys of Shanghai is to be attentive and focused, with eyes only on oneself, without distractions.","The way of living in the alleys of Shanghai is to live with care and attention, fully focused, with eyes only on oneself, without distractions.","In the Shanghai alleys, people live with great care and attention, fully focused on themselves, with no distractions.","In the alleys of Shanghai, people live with great care and attention, fully focused on themselves without distractions.","The way of life in the Shanghai alleys is one of careful attention and full concentration, with eyes focused solely on oneself and no distractions.","In the alleys of Shanghai, people live with great care and attention, fully focused on themselves, without distractions.","In the alleys of Shanghai, the way of being is attentive and focused, with eyes only on oneself, without distractions.","The way of living in the alleys of Shanghai is to live with care and attention, fully focused, with eyes only on oneself, without distractions.","In the Shanghai alleys, people live with great care and attention, fully focused on themselves, with their eyes only on their own affairs, without distractions.","The way of living in the Shanghai alleys is attentive and focused, with eyes only on oneself and no distractions.","The way of life in the Shanghai alleys is one of careful attention and full concentration, with eyes focused solely on oneself and no distractions.","In the alleys of Shanghai, people live with great care and attention, fully focused on themselves, without distractions." 他从日本北海道的荒山僻岭中归国之后,双目深不可测,盯住什么就像要把什么烧焦似的。,"He returned to China from the mountains of Hokkaido with an unfathomable depth in his eyes, gazing at things as though he could will them to combust spontaneously.","After he returned from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes were unfathomable, and when he stared at something, it was as if he wanted to burn it to a crisp.","After he returned to his country from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, and when he stared at something, it was as if he wanted to burn it to ashes.","After he returned to the country from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, and when he stared at something, it was as if he wanted to burn it to a crisp.","After returning from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became inscrutable, as if he could burn whatever he stared at.","After returning from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, as if he could burn whatever he stared at.","After returning from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, as if he could scorch whatever he stared at.","After he returned from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes were unfathomable, and when he stared at something, it was as if he wanted to burn it to a crisp.","After he returned to his country from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, and when he stared at something, it was as if he wanted to burn it to ashes.","After he returned to the country from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, and when he stared at something, it was as if he wanted to burn it to a crisp.","After returning from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became inscrutable, as if he could burn whatever he stared at.","After returning from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, as if he could burn whatever he stared at.","After returning from the remote mountains of Hokkaido, Japan, his eyes became unfathomable, as if he could scorch whatever he stared at." 但是垂不垂黑不黑的,不是你的事。,"As far as drooping or not drooping, dark or not dark, that's none of your business.'","But whether it hangs or not, whether it's black or not, is none of your business.","But whether it hangs down or is black or not, it's none of your business.","But whether it is dark or not, it is none of your business.",But whether it is dark or not is none of your business.,But whether it is dark or not is none of your business.,But whether it is black or not is none of your business.,"But whether it hangs or not, whether it's black or not, is none of your business.","But whether it is dark or not, it's none of your business.","But whether it is dark or not, it is none of your business.",But whether it is black or not is none of your business.,"But whether it is black or not, that is not your concern.",But whether it is black or not is none of your business. 汪淼站起身来,但上校拉住了他,“教授,你不用管,他们会干得很好。”,"Wang stood up, but the colonel pulled him down. 'Professor, don't worry. They know what to do.'","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry, they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry, they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry, they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry; they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry; they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back. ""Professor, you don't need to worry; they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry, they will do very well.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry, they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry, they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry; they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back, ""Professor, you don't need to worry; they will do just fine.""","Wang Miao stood up, but the colonel held him back. ""Professor, you don't need to worry; they will do just fine.""" 兄弟和梨洲兄推想,这次‘明史’一案所以如此大张旗鼓,雷厉风行,当是鳌拜意欲挫折我江南士人之气。”,Huang and I are both of the opinion that Oboi is at the back of this Ming History affair. The reason they are making such a song and dance about it and pursuing it with such ferocity is that he sees in it a means of breaking the spirit of the Southern gentry.',Brothers and Lijou brothers speculate that the reason for the grand and vigorous handling of the 'Ming History' case this time is that Aobai intends to thwart the spirit of the scholars from Jiangnan.,My brothers and Brother Lizhou speculate that the reason for the grand and vigorous handling of the 'Ming History' case this time is that Aobai intends to suppress the spirit of the scholars from Jiangnan.,The brothers and Li Zhou speculated that the reason for the grand and vigorous handling of the 'Ming History' case this time was that Ao Bai intended to undermine the spirit of the scholars from Jiangnan.,The brothers and Brother Lizhou speculated that the reason for the grand and swift actions regarding the 'Ming History' case was likely Ao Bai's intention to undermine the spirit of the scholars from Jiangnan.,"The brothers and Li Zhou speculated that the reason for the grand and swift actions in the ""Ming History"" case was likely Ao Bai's intention to undermine the spirit of the scholars from Jiangnan.","The brothers and Brother Lizhou speculated that the reason for the grand and vigorous handling of the ""Ming History"" case was that Aobai intended to suppress the spirit of the scholars from Jiangnan.",Brothers and Li Zhou brothers speculate that the reason for the grand and vigorous handling of the 'Ming History' case this time is that Ao Bai intends to thwart the spirit of the scholars from Jiangnan.,My brothers and Brother Lizhou speculate that the reason for the grand and vigorous handling of the 'Ming History' case this time is that Aobai intends to suppress the spirit of the scholars from Jiangnan.,The brothers and Li Zhou speculated that the reason for the grand and swift actions in the 'Ming History' case was likely Ao Bai's intention to undermine the spirit of the scholars from Jiangnan.,The brothers and Brother Lizhou speculated that the reason for the grand and vigorous handling of the 'Ming History' case was that Aobai intended to undermine the spirit of the scholars from Jiangnan.,"The brothers and Li Zhou speculated that the reason for the grand and swift actions in the ""Ming History"" case was likely Ao Bai's intention to undermine the spirit of the scholars from Jiangnan.","The brothers and Brother Lizhou speculated that the reason for the grand and vigorous handling of the ""Ming History"" case was likely Ao Bai's intention to undermine the spirit of the scholars from Jiangnan." 后来我活过来了,说道:换换,你看我的,我就翻到上面去。,After a while I came back to life and said: Let's switch. Here we go. So I rolled over onto her body.,"Later I came back to life and said: ""Change it, look at mine, I just flipped to the top.""","Later I came back to life and said: ""Change, look at mine, I will turn it over.""",后来我活过来了,说道:换换,你看我的,我就翻到上面去。,后来我活过来了,说道:换换,你看我的,我就翻到上面去。,后来我活过来了,说道:换换,你看我的,我就翻到上面去。,"Later, I survived and said, ""Let's switch. Look at mine, I'll just turn it over.""","Later I came back to life and said: ""Change it, look at mine, I just flipped to the top.""","Later I came back to life and said: ""Change, look at mine, I just flipped to the top.""",后来我活过来了,说道:换换,你看我的,我就翻到上面去。,后来我活过来了,说道:换换,你看我的,我就翻到上面去。,后来我活过来了,说道:换换,你看我的,我就翻到上面去。,"Later, I survived and said, ""Let's switch. Look at mine, I'll just turn it over.""" 我们结了账,走到街上去。,We checked out and walked in the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and walked out onto the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and went out onto the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and walked out onto the street.,We settled the bill and went out to the street.,We settled the bill and walked out onto the street. 群狗一哄而散,坐得远远的,呜呜地咆哮着,贪婪地望着死尸。,"The howling dogs scattered, then sat on their haunches once they were out of range, setting up a deafening chorus of angry barks as they gazed greedily, longingly at the corpses.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling softly, greedily staring at the corpse.","A pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully and greedily eyeing the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling softly, greedily staring at the corpse.","A pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully, greedily staring at the corpse.","The pack of dogs scattered in a rush, sitting far away, howling mournfully and greedily eyeing the corpse." 韦小宝道:“我跟海老公。”,'I'm with Hai Goong-goong.',"Wei Xiaobao said, ""I am with Mr. Hai.""","Wei Xiaobao said, ""I am with Mr. Hai.""","Wei Xiaobao said, ""I am with Mr. Hai.""","Wei Xiaobao said, ""I am with Hai Laogong.""","Wei Xiaobao said, ""I'm with the sea lord.""",'I'm with the old eunuch.',"Wei Xiaobao said, ""I am with Mr. Hai.""","Wei Xiaobao said, ""I am with Mr. Hai.""","Wei Xiaobao said, ""I am with Mr. Hai.""",韦小宝道:“我跟海老公。”,"Wei Xiaobao said, ""I am with Hai Laogong.""",'I am with the old eunuch.' 平安里的夜晚其实也是有许多想头的,只不过没有王琦瑶窗帘上的大花朵,映显不出来罢了。 许多想头都是沉在心底,沉渣一般。 全是叫生计熬炼的,挤干汁,沥干水,凝结成块,怎么样的激荡也泛不起来。,"There was a great deal of thinking going on around Peace Lane, but much of it, like sediment, had sunk to the bottom of people's hearts, all the juice squeezed out of them, so that they had solidified and could no longer be stirred up.","The night in Ping'an Li actually has many thoughts, but they cannot be reflected without the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are沉在心底, like沉渣. They are all refined by the grind of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, no matter how much turbulence there is, they cannot rise up.","The nights in peace are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all refined by the grind of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, no matter how much turbulence there is, they cannot rise up.","The nights in Ping'an are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all refined by the struggles of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks; no matter how much they churn, they cannot rise to the surface.","The nights in Ping'an are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all shaped by the struggles of making a living, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, unable to stir up any waves no matter how much they churn.","The nights in Ping'an are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all the result of life's hardships, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks; no matter how much they churn, they cannot rise to the surface.","The night in Peace Lane was actually full of thoughts, but they couldn't be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts were buried deep in her heart, like sediment. They were all shaped by the struggles of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, unable to rise to the surface no matter how much they churned.","The night in Ping'an Li actually has many thoughts, but they cannot be reflected without the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are沉在心底, like沉渣. They are all refined by the grind of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, no matter how much turbulence there is, they cannot rise up.","The nights in peace are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all refined by the grind of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, no matter how much turbulence there is, they cannot rise up.","The nights in Ping'an are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all refined by the grind of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks; no matter how much they churn, they cannot rise to the surface.","The nights in Ping'an are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all shaped by the grind of making a living, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, unable to stir up any waves no matter how much they churn.","The nights in Ping'an are actually filled with many thoughts, but they cannot be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts are buried deep in the heart, like sediment. They are all the result of life's hardships, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, unable to stir up any waves no matter how much they churn.","The night in Peace Lane was actually filled with many thoughts, but they couldn't be reflected like the large flowers on Wang Qiyao's curtains. Many thoughts were buried deep in her heart, like sediment. They were all shaped by the struggles of life, squeezed dry, drained of water, and condensed into blocks, unable to rise up no matter how much they churned." 这种弄堂的房屋看上去是鳞次栉比,挤挤挨挨,灯光是如豆的一点一点,虽然微弱,却是稠密,一锅粥似的。,"Apartment structures are built virtually on top of one another, cheek by jowl, breathing down upon each other's necks. Their lights are like tiny glowing peas, not very bright, but dense as a pot of pea porridge.","The houses in this alley look like they are crammed together, with lights that are like tiny beans, although weak, they are dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley look closely packed together, with lights like tiny beans, although weak, they are dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley appear to be crammed together, closely packed, with lights that are like tiny beans, though weak, they are dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley appeared to be crammed together, closely packed, with lights flickering like tiny beans; although weak, they were dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley appeared to be crammed together, closely packed, with lights flickering like tiny beans; although weak, they were dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley appeared to be crammed together, closely packed, with lights flickering like tiny beans. Although weak, they were dense, resembling a pot of porridge.","The houses in this alley look like they are crammed together, with lights that are like tiny beans, although weak, they are dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley look closely packed together, with lights like tiny beans, although weak, they are dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley appeared to be crammed together, closely packed, with lights that were like tiny beans, though weak, they were dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley appeared to be closely packed together, with lights flickering like tiny beans; although weak, they were dense, resembling a pot of porridge.","The houses in this alley appeared to be stacked closely together, crammed in tight, with lights flickering like tiny beans; although weak, they were dense, like a pot of porridge.","The houses in this alley appeared to be crammed together, closely packed, with lights flickering like tiny beans. Although dim, they were dense, resembling a pot of porridge." 薛蟠道:“要不是,我也不敢惊动:只因下月初三日,是我的生日,谁知老胡和老程他们,不知那里寻了来的:这么粗,这么长,粉脆的鲜藕;这么大的西瓜;这么长,这么大的暹罗国进贡的灵柏香熏的暹罗猪、鱼。,"'Look,' said Xue Pan. 'I wouldn't have troubled you otherwise, only it's my birthday on the third of next month and old Hu and old Cheng and a couple of the others, I don't know where they got them from but they've given me: a piece of fresh lotus root, ever so crisp and crunchy, as thick as that, look, and as long as that; a huge great melon, look, as big as that; a freshly-caught sturgeon as big as that; and a cypress-smoked Siamese sucking-pig as big as that that came in the tribute from Siam.","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found it: such thick, such long, crispy fresh lotus root; such a big watermelon; such long, such big Siamese pigs and fish, tribute from the Kingdom of Siam, scented with fragrant cypress.""","Xue Pan said: ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found it: such thick, such long, fresh lotus roots that are crispy; such big watermelons; such long, such big Siamese pigs and fish that are tributes from Siam, scented with fragrant cypress.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you; it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found these: such thick, such long, fresh and crispy lotus roots; such big watermelons; such long, such big Siamese pigs and fish, which are tributes from the Kingdom of Siam.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found these: such thick, such long, fresh and crispy lotus roots; such a big watermelon; such long, such big Siamese pigs and fish, tribute from the Kingdom of Siam, scented with fragrant cypress.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you. It's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng would find such things from who knows where: such thick, such long, fresh lotus roots that are crisp and tender; such big watermelons; such long, such big Siamese pigs and fish that are tributes from Siam, scented with the incense of the sacred cypress.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you. It's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng would find such thick, long, fresh lotus roots; such a big watermelon; and such long, large Siamese pigs and fish, which are tributes from Siam.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found it: such thick, such long, crispy fresh lotus root; such a big watermelon; such long, such big Siamese pigs and fish, fragrant with the tribute from Siam.""","Xue Pan said: ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found it: such thick, such long, fresh lotus roots that are crispy and tender; such big watermelons; such long, such big Siamese pigs and fish that are offered as tribute from Siam, scented with fragrant cypress.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found these: such thick, such long, fresh lotus roots that are crispy and tender; such big watermelons; such long, such big Siamese pigs and fish that are tributes from the Kingdom of Siam, scented with fragrant cypress.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng, I don't know where they found these: such thick, such long, fresh and crispy lotus roots; such big watermelons; such long, such big Siamese pigs and fish, which are tributes from Siam, scented with fragrant cypress.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you: it's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng would find such things from who knows where: such thick, such long, fresh lotus roots that are crispy and tender; such big watermelons; such long and big Siamese pigs and fish that are tributes from Siam, scented with Lingbai incense.""","Xue Pan said, ""If it weren't for that, I wouldn't dare to disturb you. It's just that the third day of next month is my birthday, and who would have thought that Old Hu and Old Cheng would find such thick, long, fresh lotus roots; such a big watermelon; and such long, large Siamese pigs and fish that were tribute from Siam.""" 麻雀肉味鲜美,营养丰富。,They were delicious.,The meat of the sparrow is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of the sparrow is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of the sparrow is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious.,The meat of sparrows is delicious and nutritious. 为此她没少发牢骚,严先生枕头上也立下千般愿,万般誓,不料公私合营,产业都归了国家,能保住一处私房就是天恩地恩,花园洋房终成泡影。,"In response to her complaints, he had, in bed, promised many times to move them to a house with a garden. Now that their assets were controlled by the government, they felt lucky simply to be allowed to keep their house.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and vows on his pillow, but unexpectedly, the public-private partnership resulted in all industries belonging to the state, and being able to keep one private house was a blessing from heaven and earth, while the garden villa ultimately became a mirage.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, with the collective ownership of enterprises, all properties belonged to the state. Being able to keep a private house was already a great blessing, and the garden villa ultimately became a mirage.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, with the joint public-private operation, all the properties belonged to the state; being able to keep a private house was already a great blessing, and the garden villa ultimately became a mirage.","For this reason, she often complained, and Mr. Yan made countless wishes and vows on his pillow, but unexpectedly, with the collective ownership of public and private enterprises, all properties were nationalized. Being able to keep a private residence was already a great blessing, and the garden villa ultimately became a mere illusion.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, with the joint public-private ownership, all the properties belonged to the state; being able to keep a private house was already a great blessing, and the garden villa turned into a mirage.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, with the nationalization of private enterprises, all their assets were turned over to the state. Being able to keep a private residence was already a great blessing, and their dream of a garden villa turned into a bubble.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, the public-private partnership resulted in all industries belonging to the state, and being able to keep one private house was a blessing from heaven and earth, while the garden villa ultimately became a mirage.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, with the collective ownership of public and private enterprises, all the properties belonged to the state. Being able to keep a private house was a blessing from heaven and earth, and the garden villa ultimately became a mirage.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, with the joint public-private operation, all the properties belonged to the state; being able to keep a private house was already a great blessing, and the garden villa ultimately became a mirage.","For this reason, she often complained, and Mr. Yan made countless wishes and vows on his pillow, but unexpectedly, with the collective ownership of public and private enterprises, all properties were nationalized. Being able to keep a private residence was already a great blessing, and the garden villa ultimately became a mere illusion.","For this reason, she often complained, and Mr. Yan made countless wishes and vows on his pillow, but unexpectedly, with the nationalization of private enterprises, all their properties were taken by the state, and being able to keep a private residence was considered a great blessing; their dream of a garden villa ultimately turned to dust.","For this, she complained a lot, and Mr. Yan made countless wishes and oaths on his pillow, but unexpectedly, with the nationalization of private enterprises, all their properties were turned over to the state. Being able to keep a private residence was already a great blessing, and their dream of a garden villa turned into a mirage." 程先生笑了:我当然明白的。,"Mr. Cheng laughed, 'Of course I do.'",Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand.,Mr. Cheng smiled: Of course I understand. 韦小宝一鼓作气的走来,身上的疼痛倒也可以耐得,给蕊初这么一问,只觉得全身筋骨无处不痛,忍不住哼了一声。,The effort of getting to this appointment had absorbed so much of his attention that it had almost taken his mind off the pain; but as soon as she asked the question he became aware that he was hurting dreadfully all over and groaned in spite of himself.,"Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, after asking Rui Chu this question, he felt that every part of his body ached, and he couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one breath, the pain on his body was bearable, but after asking Rui Chu this question, he felt that every part of his body ached, and he couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when asked this question by Ruichu, he felt pain all over his body and couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when he was asked this by Ruichu, he felt pain all over and couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when he asked Ruichu this question, he felt pain all over and couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when he was asked this by Ruichu, he felt a pain all over and couldn't help but grunt.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, upon asking Rui Chu this question, he felt pain all over his body and couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one breath, the pain on his body was bearable, but after asking Rui Chu this question, he felt that every part of his body ached, and he couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when asked this question by Ruichu, he felt pain all over his body and couldn't help but let out a groan.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when he was asked this by Ruichu, he felt pain all over and couldn't help but grunt.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when he asked Ruichu this question, he felt a pain all over his body and couldn't help but grunt.","Wei Xiaobao walked over in one go, and although he could endure the pain in his body, when he was asked this by Ruichu, he felt a pain all over and couldn't help but grunt." 看了心里有点欢喜,还有点起腻。 因她们站得远,听不见那里在说什么,只见有一个穿睡袍的女人躺在床上,躺了几种姿势,一回是侧身,一回是仰天,还有一回只躺了半个身子,另半个身子垂到地上的。 她的半透明的睡袍裹着身子,床已经皱了,也是有点起腻的。,"Standing there watching they were quite excited, but at the same time irritated because they were too far away to hear what was being said on set. All they could see was a woman in a sheer nightgown lying on a bed with wrinkled sheets. She tried to lie in several different positions; on her side one moment, on her back the next, and for a while even in a strange position where half her body extended off the bed onto the floor. All this became somewhat boring.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseous. Because they were standing far away, they couldn't hear what was being said there, only seeing a woman in a nightgown lying on the bed, in several positions: once on her side, once on her back, and another time only half of her body was lying down, with the other half hanging down to the ground. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","I felt a bit happy and a bit nauseous after watching. Because they were standing far away, I couldn't hear what was being said, I only saw a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times; sometimes on her side, sometimes on her back, and at one point only half of her body was lying down, with the other half hanging down to the ground. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseous. Because they were standing far away, they couldn't hear what was being said there; they only saw a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times—once on her side, once on her back, and once only half of her body was lying down, with the other half hanging down to the ground. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseated. Because they were standing far away, they couldn't hear what was being said, only seeing a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times—once on her side, once on her back, and once with only half of her body lying down while the other half hung down to the floor. Her translucent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseous. Because they were standing far away, they couldn't hear what was being said, only seeing a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times—once on her side, once on her back, and once with only half of her body lying down while the other half hung down to the floor. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseated. They were standing far away, so I couldn't hear what they were saying, but I saw a woman in a nightgown lying on the bed in various positions: once on her side, once on her back, and once with half of her body lying down and the other half hanging off the bed. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseous. Because they were standing far away, I couldn't hear what was being said there, I only saw a woman in a nightgown lying on the bed, in several different positions: once on her side, once on her back, and another time only half of her body was lying down, with the other half hanging down to the ground. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy and a bit nauseous. Because they were standing far away, I couldn't hear what was being said, I only saw a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times; sometimes on her side, sometimes on her back, and at one point only half of her body was lying down, with the other half hanging down to the ground. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseous. Because they were standing far away, they couldn't hear what was being said there; they only saw a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times—once on her side, once on her back, and once only half of her body was lying down, with the other half hanging down to the ground. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseated. Because they were standing far away, they couldn't hear what was being said, only seeing a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times—once on her side, once on her back, and once with only half of her body lying down while the other half hung down to the floor. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseous. Because they were standing far away, they couldn't hear what was being said, only seeing a woman in a nightgown lying on the bed, changing positions several times—once on her side, once on her back, and once only half of her body was lying down, with the other half hanging off the bed. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating.","After watching, I felt a bit happy, but also a bit nauseated. They were standing far away, so I couldn't hear what they were saying, but I saw a woman in a nightgown lying on the bed in various positions: once on her side, once on her back, and once with half of her body lying down and the other half hanging off the bed. Her semi-transparent nightgown wrapped around her body, and the bed was already wrinkled, which was also a bit nauseating." 它们是上海弄堂的思想,昼里夜里都在传播。,"They are the thoughts of Shanghai's longtang, disseminating themselves through day and night.","They are the thoughts of Shanghai's alleys, spreading day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night.","They are the thoughts of the Shanghai alleys, spreading both day and night." “会伤及无辜吗?”,'Will innocent bystanders be hurt?',"""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""","""Will it harm the innocent?""" 那小孩点头道:“我明白了。,"'I know,' said the boy.","The child nodded and said, ""I understand.""","That child nodded and said, ""I understand.""",那小孩点头道:“我明白了。,那小孩点头道:“我明白了。,"That child nodded and said, ""I understand.""",I understand.,"The child nodded and said, ""I understand.""","That child nodded and said, ""I understand.""",那小孩点头道:“我明白了。,那小孩点头道:“我明白了。,I understand.,I understand. 其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。”,I shall take care of all your expenses. It is the least return I can make for your friendship.',"The remaining matters regarding the expenses will be handled by me on behalf of my brother, so it won't be in vain for your misguided understanding.",其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。”,其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。”,其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。”,其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。”,其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。,"The remaining matters regarding the expenses will be handled by me on behalf of my brother, so it won't be in vain for your misguided understanding.",其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。”,其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。,其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。”,"The remaining matters regarding the expenses will be handled by me on your behalf, so that your misguided understanding will not be in vain.",其盘费余事,弟自代为处置,亦不枉兄之谬识矣。 但斯坦顿居然似乎听懂了,他用刚刚抽出的一根雪茄指着史强说:“这个警察有什么资格这么对我们讲话?”,"But Stanton seemed to understand what he was saying. He pointed at Shi Qiang with a fresh cigar that he had just taken out. 'Who does this policeman think he is, that he can talk to us this way?'","But Stanton actually seemed to understand, and he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out, saying, ""What qualifications does this police officer have to speak to us like this?""","But Stanton actually seemed to understand, and he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out, saying, ""What right does this policeman have to speak to us like this?""","But Stanton actually seemed to understand, and he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out, saying, ""What right does this police officer have to speak to us like this?""","But Stanton surprisingly seemed to understand; he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out and said, ""What right does this cop have to speak to us like this?""","But Stanton actually seemed to understand; he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out and said, ""What right does this cop have to speak to us like that?""","But Stanton seemed to understand. He pointed at Da Shi with a freshly drawn cigar and said, ""What right does this cop have to speak to us like that?""","But Stanton actually seemed to understand, and he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out, saying, ""What qualifications does this police officer have to speak to us like this?""","But Stanton actually seemed to understand, and he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out, saying, ""What right does this policeman have to speak to us like this?""","But Stanton actually seemed to understand, and he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out, saying, ""What right does this police officer have to speak to us like this?""","But Stanton seemed to understand; he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out and said, ""What right does this cop have to speak to us like this?""","But Stanton actually seemed to understand; he pointed at Shi Qiang with a cigar he had just taken out and said, ""What right does this cop have to speak to us like that?""","But Stanton seemed to understand. He pointed at Da Shi with a cigar he had just pulled out and said, ""What right does this cop have to talk to us like that?""" 自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,"You've no self-respect, that's your trouble. Can't keep away from the gutter. You insist on making yourself disagreeable and then you complain that people are prejudiced against you!","If you don't respect yourself and choose to go down a bad path, while having a bad heart, you can only blame others for being biased.",自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,"If you don't respect yourself and choose to go down a bad path, while having a bad heart, you can only blame others for being biased.",自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。,自己又不尊重,要往下流里走,安着坏心,还只怨人家偏心呢。 张永红掂得出那光荣的分量,她说:你真是叫人羡慕啊!,"Zhang Yonghong, who understood the magnitude of the splendor Wang Qiyao was describing, exclaimed, 'I'm so envious!'","Zhang Yonghong can feel the weight of that glory, she said: You really make people envious!","Zhang Yonghong can feel the weight of that glory; she said: ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could sense the weight of that honor, and she said: ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could sense the weight of that honor, and she said: ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could sense the weight of that honor, and she said, ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could feel the weight of that honor. She said, ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong can feel the weight of that glory, she said: You really make people envious!","Zhang Yonghong could feel the weight of that honor, and she said: ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could feel the weight of that honor, and she said: ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could sense the weight of that honor, and she said: ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could sense the weight of that honor, and she said, ""You really make people envious!""","Zhang Yonghong could feel the weight of that honor. She said, ""You really make people envious!""" 做你娘的美梦!”,You're fucking dreaming!',Do your mother's beautiful dream!,Do your mother's beautiful dream!,做你娘的美梦!”,做你娘的美梦!”,Do your mother's beautiful dream!,Do your mother's beautiful dream!,Do your mother's beautiful dream!,Do your mother's beautiful dream!,Do your mother's beautiful dream!,做你娘的美梦!”,Do your mother's beautiful dream!,Do your mother's beautiful dream! 啊哟,不好,这时候宫门早闭,又怎逃得出去?,"Aiyo, I can't though! The gates will have been shut long ago.","Ah, not good, the palace gates are already closed at this time, how can one escape?","Ah, not good, the palace gates are already closed at this time, how can one escape?","Ah, no, it's bad. At this time, the palace gates are already closed, how can one escape?","Ah, not good. At this time, the palace gates are already closed; how can one escape?","Ah, no, it's bad. At this time, the palace gates are already closed; how can one escape?","Ah, no good! The palace gates are already closed; how can I escape now?","Ah, not good, the palace gates are already closed at this time, how can one escape?","Ah, not good, the palace gates are already closed at this time, how can one escape?","Ah, no, it's bad. At this time, the palace gates are already closed; how can one escape?","Ah, not good. At this time, the palace gates are already closed; how can one escape?","Ah, no, it's bad. At this time, the palace gates are already closed; how can one escape?","Ah, no, this is bad. The palace gates are already closed; how can I escape?" 概括地说,是这样的:我和军代表有私仇,这私仇有两个方面:,"To summarize, it went like this: The military deputy had a personal grudge against me, which was twofold.","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is as follows: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is like this: I have a personal grudge with the military representative, and this grudge has two aspects:","In summary, it is as follows: I have a personal grudge against the military representative, and this grudge has two aspects:" 老乌龟不是真的教我武功,他教我的都是假功夫。”,"What the Old Devil taught me wasn't real Martial Arts, it was just rubbish.'",The old turtle didn't really teach me martial arts; what he taught me was all fake skills.,The old turtle didn't really teach me martial arts; he taught me all fake skills.,The old turtle didn't really teach me martial arts; what he taught me was all fake skills.,The old turtle didn't really teach me martial arts; what he taught me was all fake skills.,The old turtle isn't really teaching me martial arts; what he's teaching me is all fake skills.,The old turtle didn't really teach me martial arts; what he taught me was all fake kungfu.,The old turtle didn't really teach me martial arts; what he taught me was all fake skills.,The old turtle didn't really teach me martial arts; he taught me all fake skills.,The old turtle didn't really teach me martial arts; what he taught me was all fake skills.,The old turtle didn't really teach me martial arts; what he taught me was all fake skills.,The old turtle isn't really teaching me martial arts; what he's teaching me is all fake skills.,The old turtle isn't really teaching me martial arts; everything he's teaching me is fake. 父亲拉着爷爷,爬上河堤,笨拙地往西走去。,Father pulled him up onto the dike and began walking awkwardly towards the west.,"Father pulled Grandpa, climbed up the riverbank, and awkwardly walked west.","My father pulled my grandfather, climbed up the riverbank, and clumsily walked west.",My father pulled my grandfather and clumsily walked west along the riverbank.,Father pulled grandfather up the riverbank and clumsily walked west.,"Father pulled grandfather up the riverbank, clumsily walking west.","Father pulled Granddad up the riverbank, clumsily heading west.","Father pulled Grandpa, climbed up the riverbank, and clumsily walked west.","My father pulled my grandfather, climbed up the riverbank, and clumsily walked west.",My father pulled my grandfather and clumsily walked west along the riverbank.,Father pulled grandfather up the riverbank and clumsily walked west.,"Father pulled grandfather up the riverbank, clumsily walking west.","Father pulled Granddad up the riverbank, clumsily heading west." 但是我在深山里在她屁股上打了两下,彻底玷污了她的清白。,"But I spanked her bottom in the midst of the mountains, which completely tarnished her innocence.","But I hit her on the buttocks twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I slapped her on the butt twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I hit her on the butt twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I slapped her on the butt twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I slapped her on the butt twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I struck her twice on the buttocks in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I hit her on the buttocks twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I slapped her on the butt twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I slapped her on the butt twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I slapped her on the buttocks twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I slapped her on the butt twice in the deep mountains, completely tarnishing her innocence.","But I struck her twice on the buttocks in the deep mountains, completely tarnishing her innocence." 又想:“倘若这里真是皇宫,那么老吴、温家哥儿,还有那个小玄子都是太监了。,"If this really is the Forbidden City, then old Wu and the Wen brothers and little Misty must all of them be eunuchs.","He thought again: ""If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs.""","If this is really the imperial palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs.","If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs.","Again thought: ""If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boy, and that little Xuanzi are all eunuchs.""","If this is really the palace, then Old Wu, Wen Jiage, and that little Xuanzi are all eunuchs.","If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs.","He thought again: ""If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs.""","If this is really the imperial palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs.","If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs.","Again thought: ""If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boy, and that little Xuanzi are all eunuchs.""","If this is really the imperial palace, then Old Wu, Wen Jiage, and that little Xuanzi are all eunuchs.","If this is really the palace, then Old Wu, the Wen family boys, and that little Xuanzi are all eunuchs." 鳖便是甲鱼,捉你这只小甲鱼。”,'Little turtle!',"The soft-shelled turtle is the tortoise, catching you, this little tortoise.","The soft-shelled turtle is a type of turtle, and I will catch you, little turtle.",The soft-shelled turtle is a type of turtle; I will catch this little turtle of yours.,"The turtle is a soft-shelled turtle, catching you, this little soft-shelled turtle.","The turtle is a soft-shelled turtle, catching you, this little soft-shelled turtle.","The soft-shelled turtle is a type of turtle; I will catch you, little turtle.","The soft-shelled turtle is the tortoise, catching you, this little tortoise.","The soft-shelled turtle is a type of turtle, and I will catch you, little turtle.","The turtle is a soft-shelled turtle, catching you, this little soft-shelled turtle.","The turtle is a soft-shelled turtle, catching you, this little soft-shelled turtle.","The turtle is a soft-shelled turtle, catching you, this little soft-shelled turtle.","The soft-shelled turtle is a type of turtle; I will catch you, little turtle." “我站在他们一边。” 汪淼指指记者和哲学家等人说。,"'I stand with them,' Wang said, pointing to the reporter and the philosopher.","""I stand on their side,"" Wang Miao pointed to the reporters and philosophers and said.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao pointed to the reporters and philosophers and said.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers.","""I stand on their side,"" Wang Miao said, pointing to the reporters and philosophers." 适才那一枪,是扛着一盘耙在头前开路的大个子哑巴不慎摔倒,背上的长枪走了火。,"The offending discharge had been the result of carelessness by the big fellow they called Mute, who was up front carrying a rake on his shoulder. The rifle slung over his back had gone off when he stumbled.","Just now, that shot was fired accidentally when a big mute carrying a rake in front fell down, causing the long gun on his back to go off.","Just now, that shot was fired accidentally when a big mute carrying a rake fell while clearing the way.","The shot just now was accidentally fired when the tall mute, who was carrying a rake in front to clear the way, fell down and the long spear on his back went off.","The shot just now was accidentally fired when the tall mute, who was carrying a rake in front, fell down.",The shot just now was accidentally fired when a tall mute carrying a rake fell while clearing the way ahead.,The shot just now was accidentally fired when a tall mute carrying a rake fell down while clearing the way.,"Just now, that shot was fired accidentally when a big mute carrying a rake in front fell down, causing the long gun on his back to go off.","Just now, that shot was fired accidentally when a big mute carrying a rake fell while clearing the way.","The shot just now was accidentally fired when the tall mute, who was carrying a rake in front to clear the way, fell down and his long spear went off.","The shot just now was accidentally fired when the tall mute, who was leading the way with a rake on his shoulder, fell down.","The shot just now was accidentally fired when the tall mute, who was clearing the way with a rake on his shoulder, fell down.",The shot just now was accidentally fired when a tall mute carrying a rake fell down while clearing the way. 陈清扬也是这么解释的,可是那女孩说,我可以把精液放到试管里,寄到云南让陈清扬人工授精。,"Chen Qingyang explained things to her daughter that way, too. But the girl said I could have put my sperm in a test tube and mailed it to Chen Qingyang, who was still in Yunnan at that time, for artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way too, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way too, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way as well, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way as well, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way as well, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way, but the girl said, ""I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for artificial insemination by Chen Qingyang.""","Chen Qingyang explained it this way too, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way too, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way as well, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way as well, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way as well, but the girl said, I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for Chen Qingyang to perform artificial insemination.","Chen Qingyang explained it this way as well, but the girl said, ""I can put the semen in a test tube and send it to Yunnan for artificial insemination by Chen Qingyang.""" 它就像箱底的旧衣服一样,好是好,可是错过了年头,披挂上身,一看就是个陈年累月的人,所以它还是给王琦瑶添旧的。,"It was like the old clothes at the bottom of her chest: though many were still in good shape, wearing them only made her look older, because they were from the wrong era.","It is like the old clothes at the bottom of the box; they are good, but having missed the right time, when worn, it is clear that they belong to a long-past era, so it still adds to Wang Qiyao's oldness.","It is like the old clothes at the bottom of a box; they are good, but having missed the right time, when worn, they clearly show that they are old and worn out, so it still adds to Wang Qiyao's oldness.","It was like an old piece of clothing at the bottom of a trunk; it was good, but having missed the right time, once worn, it was clear it belonged to someone from long ago, so it still added to Wang Qiyao's old appearance.","It is like the old clothes at the bottom of a box; they are good, but having missed the right time to wear them, they look like something from a bygone era, so they still add to Wang Qiyao's old appearance.","It is like the old clothes at the bottom of a box; they are good, but having missed their time, when worn, they make one look like a person from years gone by, so they still add to Wang Qiyao's old appearance.","It was like an old piece of clothing at the bottom of a trunk; it was good in itself, but having missed the right time, once worn, it looked like something from a bygone era, so it only added to Wang Qiyao's sense of being outdated.","It is like the old clothes at the bottom of the box; they are good, but having missed the right time, when worn, they look like something from a long time ago, so it still adds to Wang Qiyao's oldness.","It is like the old clothes at the bottom of the box; they are good, but having missed the right time, when worn, they clearly show that they belong to a bygone era, so it still adds to Wang Qiyao's oldness.","It is like the old clothes at the bottom of a box; they are good, but having missed the right time, when worn, they clearly show that they are old and worn out, so it still adds to Wang Qiyao's old appearance.","It is like the old clothes at the bottom of a box; they are good, but having missed the right time to wear them, they look like something from a bygone era, so they still add to Wang Qiyao's old appearance.","It is like the old clothes at the bottom of a box; they are good, but having missed the right time to wear them, once put on, they make one look like a relic of the past, so they still add to Wang Qiyao's old appearance.","It was like an old piece of clothing at the bottom of a trunk; it was good in itself, but having missed the right time, once worn, it looked like something from a bygone era, so it still made Wang Qiyao feel old." 佳蕙点头,想了一会道:“可也怨不得你。,"Melilot shook her head sympathetically. 'I can't say I really blame you,' she said.","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame yourself.""","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame me either.""","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame yourself.""","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame yourself either.""","Jiahui nodded and after a moment said, ""But you can't really blame yourself.""","Jiahui nodded and after a moment said, ""But you can't really blame yourself.""","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame yourself.""","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame me either.""","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame yourself.""","Jiahui nodded and after thinking for a while said, ""But you can't blame yourself either.""","Jiahui nodded and after a moment said, ""But you can't really blame yourself.""","Jia Hui nodded and after a moment said, ""But you can't really blame yourself.""" 凤姐道:“碰坏一点儿,你可仔细你的皮!”,"'If it's the tiniest bit chipped,' said Xi-feng, 'I'll have the hide off you!'","Feng Jie said, ""If you break it a little, you should be careful with your skin!""","Feng Jie said: ""If you break it a little, you better take care of your skin!""","Fengjie said, ""If you break it a little, you better take care of your skin!""","Xi-feng said, ""If you break it a little, you should be careful with your skin!""","Xi-feng said, ""If you break it a little, you should be careful with your skin!""","'If you break it a little, you better take care of your skin!'","Feng Jie said, ""If you break it a little, you should be careful with your skin!""","Feng Jie said, ""If you break it a little, you better take care of your skin!""","Fengjie said, ""If you break it a little, you should be careful with your skin!""","Xi-feng said, ""If you break it a little, you should be careful with your skin!""","Xi-feng said, ""If you break it a little, you should be careful with your skin!""","'If you break it a little, you better take care of your skin!'" 六个人沿着大路行不到三里,便转入右边的一条小路。,The little party of six walked their horses along the road for about a mile before taking a right-hand turn into a little side-road.,Six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,Six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,The six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,The six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,The six people walked along the main road for less than three miles before turning onto a small road on the right.,Six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small path on the right.,Six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,Six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,The six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,The six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small road on the right.,The six of them turned onto a small road to the right after walking less than three miles along the main road.,Six people walked along the main road for less than three miles before turning into a small path on the right. 那人用一只手按着那布包。,His hand rested on it.,That person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed down on the cloth bag with one hand.,That person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,The person pressed the cloth bag with one hand.,That person pressed down on the cloth bag with one hand. 就在蓑衣旁边,蚯蚓在爬。,Worms wriggled next to our palm-bark rain capes.,"Right next to the raincoat, the earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, the earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, the earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, the earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling.","Right next to the raincoat, an earthworm is crawling." 他走到门口,便听到海老公的咳嗽之声,问道:“公公,你好些了吗?”,"As he drew near the entrance, he heard the old fellow coughing. 'Goong-goong? Are you feeling any better?'","He walked to the door and heard the sound of the old man's cough, asking, ""Grandfather, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the sound of the sea elder coughing, and asked, ""Grandfather, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the sound of Old Hai's cough, asking, ""Grandfather, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the sound of Old Hai's cough, asking, ""Father, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the sound of Old Hai coughing, and asked, ""Father, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the old eunuch cough. He asked, ""Are you feeling better, Your Excellency?""","He walked to the door and heard the sound of the old man's cough, asking, ""Grandfather, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the sound of the sea elder coughing, and asked, ""Grandfather, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the sound of Old Hai's cough, asking, ""Are you feeling better, sir?""","He walked to the door and heard the cough of Old Hai, asking, ""Father, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the sound of Old Hai coughing, and asked, ""Father, are you feeling better?""","He walked to the door and heard the old eunuch cough. He asked, ""Are you feeling better, Your Excellency?""" 为了伟大友谊,我还能光着屁股上街跑三圈。,"For the sake of our great friendship, I would even run three times around the block, bare assed.","For the sake of great friendship, I can still run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I can still run three laps in the street with my butt naked.","For the sake of great friendship, I can run three laps in the street with my butt naked.","For the sake of great friendship, I can run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I can run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I could run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I can still run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I can still run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I can run three laps in the street with my butt naked.","For the sake of great friendship, I can still run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I can run three laps in the street naked.","For the sake of great friendship, I could run three laps in the street naked." 这时,孩子见久久没人管她,便大哭起来。,"At this point, the baby, whom no one had been tending to, began to howl.","At this moment, the child saw that no one was taking care of her for a long time, so she began to cry loudly.","At this moment, the child saw that no one was taking care of her for a long time, so she began to cry loudly.","At this moment, the child saw that no one was paying attention to her for a long time, so she began to cry loudly.","At this moment, the child, seeing that no one was paying attention to her for a long time, began to cry loudly.","At this moment, the child, seeing that no one was paying attention to her for a long time, began to cry loudly.","At this moment, the child, seeing that no one was paying attention to her for a long time, began to cry loudly.","At this moment, the child saw that no one was taking care of her for a long time, so she began to cry loudly.","At this moment, the child saw that no one was taking care of her for a long time, so she began to cry loudly.","At this moment, the child saw that no one was taking care of her for a long time, so she began to cry loudly.","At this moment, the child, seeing that no one was paying attention to her for a long time, began to cry loudly.","At this moment, the child, seeing that no one was paying attention to her for a long time, began to cry loudly.","At this moment, the child began to cry loudly as no one had attended to her for a long time." “已经了结了,你应该听说过的。”,'The past is finished. You should know that.',"""It has already been settled, you should have heard about it.""","""It has already been settled, you should have heard about it.""","""It has already been settled, you should have heard about it.""","""Already concluded, you should have heard about it.""","""Already concluded, you should have heard about it.""","""It's already settled; you should have heard about it.""","""It has already been settled, you should have heard about it.""","""It has already been settled, you should have heard about it.""","""It has already been settled, you should have heard about it.""","""Already settled, you should have heard about it.""","""Already concluded, you should have heard about it.""","""It's already settled; you should have heard about it.""" 因此刘姥姥看不过,便劝道:“姑爷,你别嗔着我多嘴:咱们村庄人家儿,那一个不是老老实实,守着多大碗儿吃多大的饭呢!,"Grannie Liu could eventually stomach no more of his wife-baiting and intervened on her daughter's behalf. 'Now look here, son-in-law: probably you will think me an interfering old woman; but we country folk have to be grateful for what is in the pot and cut down our appetites to the same measure.","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't be angry with me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't be angry with me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't bear to see it and advised, ""Son-in-law, please don't be angry with me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't blame me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Granny Liu couldn't help but advise, ""Son-in-law, don't be angry with me for being talkative: in our village, which family doesn't eat according to their means?""","Therefore, Granny Liu couldn't help but advise, ""Son-in-law, don't be angry with me for speaking out of turn: in our village, which family doesn't eat according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't be angry with me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't be angry with me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't blame me for being talkative: in our village, which family isn't honest and eats according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't blame me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Liu Laolao couldn't stand it and advised, ""Son-in-law, don't blame me for being talkative: in our village, which family doesn't honestly eat according to their means?""","Therefore, Granny Liu couldn't help but advise, ""Son-in-law, please don't be angry with me for speaking out of turn: in our village, which family doesn't eat according to their means?""" 我们在地头休息时,陈清扬拿斗笠盖住脸,敞开衬衣的领口,马上就睡着了。,"During our break at the edge of the field, Chen Qingyang covered her face with a bamboo hat, opened her shirt collar, and immediately fell asleep.","When we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and fell asleep immediately.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and fell asleep immediately.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and fell asleep immediately.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and soon fell asleep.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and fell asleep immediately.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered her face with a straw hat, opened the collar of her shirt, and fell asleep immediately.","When we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and fell asleep immediately.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and fell asleep immediately.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and immediately fell asleep.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and soon fell asleep.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered his face with a straw hat, opened the collar of his shirt, and fell asleep immediately.","While we were resting at the field, Chen Qingyang covered her face with a straw hat, opened the collar of her shirt, and fell asleep immediately." 这时,王琦瑶的心才擂鼓似的跳起来。,In that instant her heart began pounding like a drum.,"At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to pound like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to pound like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to beat like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to pound like a drum.","At this moment, Wang Qiyao's heart began to pound like a drum." 他像喜鹊珍爱覆巢中最后一个卵一样珍爱着我父亲,但是,已经晚一点了,命运为他安排的更残酷的结局,已在前面路口上,胸有成竹地对他冷笑着。,"He loved my father as a magpie loves the last remaining egg in its nest. But by then it was too late, for fate, cold and calculating, had sentenced him to a cruel end that was waiting for him down the road.","He cherishes me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it is already a bit late; a more cruel fate arranged for him is already at the intersection ahead, coldly mocking him with confidence.","He cherished me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more cruel fate arranged for him was already at the intersection ahead, coldly mocking him with certainty.","He cherished me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more cruel fate arranged for him was already at the intersection ahead, mocking him with confidence.","He cherished me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more cruel fate awaited him at the crossroads ahead, mocking him with a knowing smile.","He cherished my father like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more cruel fate, arranged for him, was already waiting at the crossroads ahead, mocking him with a knowing smile.","He cherished my father like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more brutal fate awaited him at the crossroads ahead, mocking him with a knowing smile.","He cherishes me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it is already a bit late; a more cruel fate arranged for him is already at the intersection ahead, coldly mocking him with confidence.","He cherished me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more cruel fate arranged for him was already at the intersection ahead, coldly mocking him with certainty.","He cherished me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more cruel fate that destiny had arranged for him was already at the intersection ahead, mocking him with a knowing smile.","He cherished me like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more brutal fate awaited him at the crossroads ahead, mocking him with certainty.","He cherished my father like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more cruel fate, arranged for him, was already waiting at the crossroads ahead, mocking him with a knowing smile.","He cherished my father like a magpie cherishes the last egg in its nest, but it was already a bit too late; a more brutal fate awaited him at the crossroads ahead, mocking him with a knowing smile." ‘谋事在人,成事在天’,咱们谋到了,靠菩萨的保佑,有些机会,也未可知。,"'Man proposes, God disposes. It's up to us to think of something. We must leave it to the good Lord to decide whether He'll help us or not. Who knows, He might give us the opportunity we are looking for.","""Man proposes, God disposes."" We have made our plans, and with the blessing of the Bodhisattva, some opportunities are yet to be known.","""Man proposes, God disposes."" We have made our plans, and with the blessing of the Bodhisattva, some opportunities are yet to be known.","""Mankind plans, but the outcome is in the hands of heaven."" We have made our plans, and with the Bodhisattva's blessing, some opportunities may still be unknown.","'Mankind plans, but the outcome is in the hands of heaven.' We have made our plans, and with the Buddha's blessing, some opportunities may arise, who knows?","'Man proposes, God disposes.' We have made our plans, and with the Bodhisattva's blessing, some opportunities may arise, who knows?","'Man proposes, God disposes.' We have made our plans, and with the Buddha's blessing, some opportunities may yet arise.","""Man proposes, God disposes."" We have made our plans, and with the blessing of the Bodhisattva, some opportunities are yet to be known.","""Man proposes, God disposes."" We have made our plans, and with the blessing of the Bodhisattva, some opportunities are yet to be known.","""Mankind plans, but the outcome is in the hands of heaven."" We have made our plans, and with the Bodhisattva's blessing, some opportunities may still be unknown.","'Mankind plans, but the outcome is in the hands of heaven.' We have made our plans, and with the Buddha's blessing, some opportunities may arise, who knows?","'Man proposes, God disposes.' We have made our plans, and with the Bodhisattva's blessing, some opportunities may yet arise.","'Man proposes, God disposes.' We have made our plans, and with the Bodhisattva's blessing, some opportunities may yet arise." “你给我下来,我操死你活妈!”,'I'll fuck your living mother! Climb down from there!',"""You come down here, I'll fuck your living mother to death!""","""Get down here, or I'll kill you and your mother!""","""You come down here, I'll kill your mother!""","“Get down here, or I'll kill your mother!”","""Get down here, or I'll kill your mother!""","'Get down here, or I'll kill your mother!'","""You come down here, I'll fuck your living mother to death!""","""Get down here, or I'll kill you and your mother!""","""You come down here, I'll kill your mother!""","""Come down here, or I'll kill your mother!""","""Get down here, or I'll kill your mother!""","""You come down here, and I'll kill your mother!""" 他们有两儿两女,女孩都嫁出去了,一个儿子在外地当兵,另一个成家后与他们一起过,儿媳妇也是刚生了娃。,"They had two sons and two daughters. The daughters were married and had moved out. One of the sons was a soldier away from home, and the other was married and lived with them. The daughter-in-law had also just given birth.","They have two sons and two daughters, the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married off, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and his daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters, the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and the daughter-in-law has just given birth.","They have two sons and two daughters; the daughters are all married off, one son is serving in the military out of town, and the other has started a family and lives with them, and his daughter-in-law has just given birth." 为了伪装,两根钢柱上都挂了一些航标和水位标志。,"As a disguise, the pillars were decorated with some navigational markings and water depth indicators.","To disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation markers and water level signs were hung on both steel columns.","To disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","To disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation markers and water level signs were hung on both steel columns.","In order to disguise, some navigation and water level markers were hung on both steel columns.","In order to disguise them, some navigation and water level markers were hung on both steel columns." 海老公道:“偷什么书?”,'Which book?',海老公道:“偷什么书?”,What book are you stealing?,What book are you stealing?,What book are you stealing?,"Hai Laogong said, ""What book are you stealing?""",'What book are you stealing?',海老公道:“偷什么书?”,What book are you stealing?,What book are you stealing?,What book are you stealing?,"Hai Laogong said, ""What book are you stealing?""",'What book are you stealing?' 她说这是女儿做的孽。,She said the culprit was her daughter.,She said this is the sin made by her daughter.,She said this is the sin committed by her daughter.,She said this is the sin committed by her daughter.,She said this is the sin committed by her daughter.,She said this is the sin committed by her daughter.,She said this was the sin committed by her daughter.,She said this is the sin made by her daughter.,She said this is the sin committed by her daughter.,She said this is the sin committed by her daughter.,She said this was the sin committed by her daughter.,She said this is the sin committed by her daughter.,She said this was the sin committed by her daughter. 一时那男孩翻在上面,一时韦小宝翻在上面,翻了十七八个滚,终于两人互相扭住,呼呼喘气,突然之间,两人不约而同的哈哈大笑,都觉如此扭打十分好玩,慢慢放开了手。,"They struggled for a while, each one gaining the upper hand for a moment, then going under, ringing the changes more than a dozen times, until finally they were in a complete deadlock, panting and staring fixedly at each other. And then suddenly, at exactly the same moment, they both burst out laughing. There was something about the clinch they were in that struck them both as terribly funny. Slowly they let go.","For a moment, the boy was on top, and for a moment, Wei Xiaobao was on top. They rolled over seventeen or eighteen times, and finally, the two of them held each other tightly, panting. Suddenly, they both laughed out loud at the same time, feeling that this wrestling was very fun, and slowly let go of their hands.","For a moment, the boy was on top, and for a moment, Wei Xiaobao was on top. They rolled over seventeen or eighteen times, and finally, the two of them held each other tightly, panting. Suddenly, they both laughed out loud at the same time, feeling that this scuffle was very fun, and slowly let go of their hands.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, they rolled over seventeen or eighteen times, and finally the two of them held each other tightly, panting. Suddenly, they both laughed out loud at the same time, feeling that such a scuffle was very fun, and slowly let go of their hands.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, they rolled over seventeen or eighteen times, and finally the two of them intertwined, panting heavily. Suddenly, they both burst into laughter at the same time, feeling that this tussle was very fun, and slowly let go of each other.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, they rolled over seventeen or eighteen times, and finally the two of them locked onto each other, panting. Suddenly, they both burst into laughter at the same time, finding the tussle very amusing, and slowly let go of each other.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, rolling over seventeen or eighteen times. Finally, they both held onto each other, panting heavily, and suddenly, they both burst into laughter, finding the tussle incredibly fun, and slowly let go of each other.","For a moment, the boy was on top, and for a moment, Wei Xiaobao was on top. They rolled over seventeen or eighteen times, and finally, the two of them held each other tightly, panting heavily. Suddenly, they both laughed out loud at the same time, feeling that this wrestling was very fun, and slowly let go of their hands.","At one moment, the boy was on top, and at another moment, Wei Xiaobao was on top. They rolled over seventeen or eighteen times, and finally, the two of them held each other tightly, panting heavily. Suddenly, they both laughed out loud at the same time, feeling that this scuffle was very fun, and slowly let go of their hands.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, they rolled over seventeen or eighteen times, and finally the two of them held each other tightly, panting. Suddenly, they both laughed out loud at the same time, feeling that this tussle was very fun, and slowly let go of their hands.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, they rolled over seventeen or eighteen times, and finally the two of them locked onto each other, panting heavily. Suddenly, they both burst into laughter at the same time, feeling that this tussle was very fun, and slowly let go of their hands.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, they rolled over seventeen or eighteen times, and finally, the two of them locked onto each other, panting heavily. Suddenly, they both burst into laughter at the same time, finding the tussle quite amusing, and slowly let go of each other.","For a moment, the boy was on top, then Wei Xiaobao was on top, rolling over seventeen or eighteen times. Finally, they both held onto each other, panting heavily, and suddenly, they burst into laughter at the same time, finding the tussle incredibly fun, and slowly let go of each other." 从路两边高粱地里飘来的幽淡的薄荷气息和成熟高粱苦涩微甘的气味,我父亲早已闻惯,不新不奇。,He was used to the delicate peppermint aroma and the slightly sweet yet pungent odour of ripe sorghum wafting over from the sides of the path – nothing new there.,"The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bitter-sweet smell of ripe sorghum are familiar to my father, neither new nor surprising.","The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bitter yet slightly sweet smell of ripe sorghum were familiar to my father, neither new nor surprising.",The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the slightly bitter and sweet smell of ripe sorghum were already familiar to my father; they were neither new nor surprising.,The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the slightly bitter and sweet smell of ripe sorghum were familiar to my father; they were neither new nor surprising.,The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bittersweet aroma of the ripe sorghum were familiar to my father; they were neither new nor surprising.,The faint minty scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bittersweet aroma of the ripe sorghum were familiar to my father; they were neither new nor surprising to him.,The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bitter yet slightly sweet smell of ripe sorghum are familiar to my father; they are neither new nor surprising.,"The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bitter-sweet smell of ripe sorghum were familiar to my father, neither new nor surprising.",The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the slightly bitter and sweet smell of ripe sorghum were already familiar to my father; they were neither new nor surprising.,The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the slightly bitter and sweet smell of ripe sorghum were familiar to my father; they were neither new nor surprising.,The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bittersweet aroma of the ripe sorghum were familiar to my father; they were neither new nor surprising.,The faint mint scent wafting from the sorghum fields on both sides of the road and the bittersweet aroma of the ripe sorghum were familiar to my father; they were neither new nor surprising to him. 到了这个时候我才悟到,犯不着向人证明我存在。,By then I began to realize that it was really unnecessary for me to prove my existence to others.,"At this point, I finally realized that there is no need to prove my existence to others.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to others.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to others.",到了这个时候我才悟到,犯不着向人证明我存在。,"At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to anyone.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to anyone.","At this point, I finally realized that there is no need to prove my existence to others.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to others.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to others.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to anyone.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to anyone.","At this point, I finally realized that there was no need to prove my existence to anyone." 高粱深处,蛤蟆的叫声忧伤,蝈蝈的唧唧凄凉,狐狸的哀鸣悠怅。,"From deep in the sorghum came the melancholy croaks of toads, the dreary chirps of grasshoppers, and the plaintive howls of foxes.","In the depths of the sorghum, the frog's call is sorrowful, the cicada's chirp is desolate, and the fox's lament is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cricket's chirp is desolate, and the fox's lament is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cricket's chirping is desolate, and the fox's wail is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cicada's chirping is desolate, and the fox's wail is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cricket's chirping is desolate, and the fox's wail is melancholic.","In the depths of the sorghum field, the toad's croak was mournful, the cricket's chirp was desolate, and the fox's wail was filled with sorrow.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cricket's chirp is desolate, and the fox's lament is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cricket's chirping is desolate, and the fox's mournful cry is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cricket's chirping is desolate, and the fox's wail is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cicada's chirping is desolate, and the fox's wail is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is sorrowful, the cicada's chirping is desolate, and the fox's wail is melancholic.","In the depths of the sorghum, the toad's call is mournful, the cicada's chirp is desolate, and the fox's wail is melancholic." 她订了一份晚报,黄昏时间是看报度过的,报上的每一个字她都读到,懂一半,不懂一半,半懂不懂之间,晚饭的时间便到了,炉子上的水也开了。,"She subscribed to an evening newspaper to fill the hours of dusk. She read every word in the newspaper, making sense perhaps of half the reports. By the time she finished it, the water would be boiling and it would be dinner time.","She subscribed to an evening newspaper, spending the dusk reading it, every word on the paper she read, understanding half and not understanding half, in the state of half understanding, dinner time arrived, and the water on the stove also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, spending the dusk reading it, every word on the paper she read, understanding half, not understanding half, in a state of half-understanding, dinner time arrived, and the water on the stove also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, spending her dusk reading it, every word on the paper she read, understanding half and not understanding half; in this state of half-understanding, dinner time arrived, and the water on the stove had also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, spending her dusk reading it. She read every word, understanding half and not understanding the other half. In this state of partial comprehension, dinner time arrived, and the water on the stove had also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, and spent her twilight hours reading it. She read every word, understanding half and not understanding the other half; by the time she was halfway through, it was time for dinner, and the water on the stove had boiled.","She subscribed to an evening newspaper, which she read during dusk. She read every word, understanding half and not understanding the other half. In this state of partial comprehension, dinner time arrived, and the water on the stove had also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, spending the dusk reading it. She read every word on the paper, understanding half and not understanding the other half. In this state of half-understanding, dinner time arrived, and the water on the stove also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, spending the dusk reading it, every word on the paper she read, understanding half, not understanding half, in the state of half-understanding, dinner time arrived, and the water on the stove also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, which she read during dusk; she read every word on the paper, understanding half and not understanding the other half, and in that state of partial understanding, dinner time arrived, and the water on the stove had also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, spending her dusk reading it. She read every word on the paper, understanding half and not understanding the other half. In this state of partial understanding, dinner time arrived, and the water on the stove had also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, spending her twilight hours reading it. She read every word, understanding half and not understanding the other half; in this state of partial comprehension, dinner time arrived, and the water on the stove had also boiled.","She subscribed to an evening newspaper, which she read during dusk. She read every word, understanding half and not understanding the other half. In this state of partial comprehension, dinner time arrived, and the water on the stove had also boiled." 陈清扬一出十五队我就看见了,白天未必能看这么远。,I spotted Chen Qingyang as soon as she came out of the fifteenth team—I doubted if I could see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as he came out of Team 15; it may not be possible to see this far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as he came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see this far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as he came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as I came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as I came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as she came out of the Fifteenth Team; it might not have been possible to see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as he came out of Team 15; it may not be possible to see this far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as he came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see this far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as he came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as I came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as I came out of the Fifteenth Team; it might not be possible to see that far during the day.,I saw Chen Qingyang as soon as I came out of Team Fifteen; it wasn't easy to see that far during the day. 老头子跪在地上,哀求道:“八路老爷饶命,八路老爷饶命……”,"He rose to his knees and begged, 'Spare me, Eighth Route Master, spare me!'","The old man knelt on the ground, pleading: ""Spare me, Eighth Route Army, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare my life, Eight Route Lord, spare my life...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Eight Route Lord, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Eighth Route Army, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Old Master of the Eighth Route Army, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Eighth Route Army, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading: ""Spare me, Eighth Route Army, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Eight Route Lord, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Eight Route Lord, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Eight Route Lord, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Old Master of the Eighth Route Army, spare me...""","The old man knelt on the ground, pleading, ""Spare me, Eighth Route Army, spare me...""" 那一条条一排排的里巷,流动着一些意料之外又清理之中的东西,东西不是什么大东西,但琐琐细细,聚沙也能成塔的。,"Something is flowing through the longtang that is unpredictable yet entirely rational, small, not large, and trivial—but then even a castle can be made out of sand.","The rows and lines of alleys are flowing with some unexpected yet clear things; these things are not anything significant, but trivial and detailed, as even sand can form a tower.","The narrow alleys, lined up in rows, flow with some unexpected yet cleansing things; these things are not significant, but trivial details can accumulate to form a tower.","The narrow alleys, lined up in rows, were filled with some unexpected yet clear things; these things were not anything significant, but rather trivial details that could accumulate like sand to form a tower.","The rows and alleys were flowing with some unexpected yet clear things; they weren't anything significant, but the trivial details, like grains of sand, could accumulate to form a tower.","The narrow alleys, lined up in rows, were filled with some unexpected yet cleansing things. They weren't anything significant, but the small details, when gathered, could form a tower.","The narrow alleys, lined up in rows, were filled with some unexpected yet cleansing things. They weren't anything significant, but the small details, when gathered, could build a tower.","The rows and rows of alleys are flowing with some unexpected yet clear things; these things are not anything significant, but they are trivial and detailed, and even sand can form a tower.","The narrow alleys, lined up in rows, flow with some unexpected yet clear things; these things are not significant, but the trivial details, like grains of sand, can accumulate to form a tower.","The alleys, lined up in rows, were flowing with some unexpected yet clear things; these things were not anything significant, but trivial and detailed, as even sand can form a tower.","The rows and alleys flowed with some unexpected yet clear things; they were not anything significant, but trivial details that could accumulate like sand to form a tower.","The narrow alleys, lined up in rows, were filled with some unexpected yet cleansing things. They weren't anything significant, but the small details, when gathered, could form a tower.","The narrow alleys, lined up in rows, were filled with some unexpected yet cleansing things. They weren't anything significant, but the small details, when gathered, could build a tower." 她说,女儿建议她去做整容手术。 但是她没时间做。,"She said her daughter suggested that she have plastic surgery, but she couldn't find time to do it.",She said her daughter suggested she get plastic surgery. But she doesn't have time to do it.,She said her daughter suggested she get plastic surgery. But she doesn't have time to do it.,She said her daughter suggested she undergo cosmetic surgery. But she didn't have time to do it.,她说,女儿建议她去做整容手术。 但是她没时间做。,She said her daughter suggested she undergo cosmetic surgery. But she didn't have time to do it.,"She said her daughter suggested that she undergo cosmetic surgery. However, she didn't have time to do it.",She said her daughter suggested she get plastic surgery. But she doesn't have time to do it.,She said her daughter suggested she get plastic surgery. But she didn't have time to do it.,She said her daughter suggested she undergo cosmetic surgery. But she didn't have time to do it.,She said her daughter suggested she undergo cosmetic surgery. But she didn't have time to do it.,She said her daughter suggested she undergo cosmetic surgery. But she didn't have time to do it.,She said her daughter suggested she undergo cosmetic surgery. But she didn't have time to do it. 对我一刻也不能放松。,People shouldn't let up on me for a minute.,I cannot relax for a moment.,You cannot relax for a moment.,You cannot relax for a moment.,对我一刻也不能放松。,对我一刻也不能放松。,I cannot relax for a moment.,I cannot relax for a moment.,You cannot relax for a moment.,I cannot relax for a moment.,对我一刻也不能放松。,对我一刻也不能放松。,I cannot relax for a moment.