Spaces:
Running
on
CPU Upgrade
Running
on
CPU Upgrade
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
# | |
#: src/utils.py:69 src/utils.py:70 src/markers.py:226 src/components.py:19 | |
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Project-Id-Version: \n" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 20:34+0200\n" | |
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 21:00+0200\n" | |
"Last-Translator: \n" | |
"Language-Team: \n" | |
"Language: ar\n" | |
"MIME-Version: 1.0\n" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" | |
#: app.py:21 | |
msgid "myapplication" | |
msgstr "" | |
#: app.py:23 | |
msgid "HF_TOKEN" | |
msgstr "" | |
#: app.py:30 | |
msgid "wide" | |
msgstr "" | |
#: app.py:31 src/filters.py:40 src/filters.py:62 | |
msgid "collapsed" | |
msgstr "" | |
#: app.py:32 | |
msgid "🤝" | |
msgstr "" | |
#: app.py:33 | |
msgid "Nt3awnou نتعاونو" | |
msgstr "" | |
#: app.py:37 | |
msgid "sleep_time" | |
msgstr "" | |
#: app.py:39 | |
msgid "auto_refresh" | |
msgstr "" | |
#: app.py:42 | |
msgid "Auto Refresh?" | |
msgstr "" | |
#: app.py:44 | |
msgid "Refresh rate in seconds" | |
msgstr "" | |
#: app.py:54 app.py:184 src/components.py:78 src/components.py:162 | |
msgid "ar" | |
msgstr "" | |
#: app.py:54 | |
msgid "العربية" | |
msgstr "" | |
#: app.py:55 src/components.py:101 src/components.py:179 | |
msgid "fr" | |
msgstr "" | |
#: app.py:55 | |
msgid "Français" | |
msgstr "" | |
#: app.py:56 app.py:61 src/components.py:55 src/components.py:146 | |
msgid "en" | |
msgstr "" | |
#: app.py:56 | |
msgid "English" | |
msgstr "" | |
#: app.py:59 | |
msgid "Choose language / اختر اللغة" | |
msgstr "" | |
#: app.py:64 | |
msgid "messages" | |
msgstr "" | |
#: app.py:64 | |
msgid "locales" | |
msgstr "" | |
#: app.py:69 | |
msgid "Markers" | |
msgstr "" | |
#: app.py:112 | |
msgid "map" | |
msgstr "" | |
#: app.py:186 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <style>\n" | |
" body {\n" | |
" text-align: right;\n" | |
" }\n" | |
" </style>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/text_content.py:2 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: left;\">\n" | |
" Nt3awnou نتعاونو is a non-profit organization and a collaborative " | |
"platform dedicated to aiding individuals impacted by the recent earthquake " | |
"in Morocco. Our core mission is to streamline and coordinate timely " | |
"assistance for everyone affected. How do we achieve this? We assist those in " | |
"need by allowing them to communicate their location and the specific aid " | |
"they require, either by completing a form or sending a voice message via " | |
"WhatsApp to the number <b>0602838166</b>. Once we receive and process this " | |
"information, it can be viewed in our dashboard, which allows NGOs to " | |
"organize and precisely target their interventions, ensuring swift assistance " | |
"reaches those in need. Any organization that has taken initiative in a " | |
"particular area can notify us by completing a dedicated form. This data is " | |
"also incorporated into the dashboard so that other NGOs can help affected " | |
"areas that still haven't received help.\n" | |
" <br>⚠️ Warning : There are still rocks falling down the mountains, making " | |
"the roads to the affected areas very dangerous. We advise volunteers to " | |
"donate directly to specialized NGOs.<br>\n" | |
" <br> \n" | |
" <b>✉️ You can contact us via email at </b><a href=\"mailto:" | |
"nt3awnoumorocco@gmail.com\">nt3awnoumorocco@gmail.com</a> or via Instagram " | |
"<a href=\"https://www.instagram.com/nt3awnou_morocco/\">@nt3awnou_morocco</" | |
"a> <br>\n" | |
" <b>📝 Help us report more people in need by filling this form </b><a " | |
"href=\"https://forms.gle/nZNCUVog9ka2Vdqu6\">https://forms.gle/" | |
"nZNCUVog9ka2Vdqu6</a> <br>\n" | |
" <b>📝 NGOs can report their interventions by filling this form </b><a " | |
"href=\"https://forms.gle/PsNSuHHjTTgwQMmVA\">https://forms.gle/" | |
"PsNSuHHjTTgwQMmVA</a> <br>\n" | |
" <b>❗️ Our team is working day and night to verify the data. Please reach " | |
"out to us if you can help us verify the data. </b>\n" | |
" </div>\n" | |
" <br> \n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/text_content.py:15 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: right;-webkit-rtl-ordering: logical;\">\n" | |
"\n" | |
" نتعاونو هي منصة تعاونية غير ربحية لمساعدة الأفراد المتضررين من الزلزال " | |
"الأخير في المغرب. مهمتنا هي تسهيل تقديم المساعدة في الوقت المناسب و بفاعلية " | |
"و تنظيم لجميع المتضررين. كيفاش؟ كنعاونو الناس لي محتاجين للمساعدة إعلمونا " | |
"بمكانهم و نوع المساعدة لي محتاجين ليها سواء عن طريق ملأ الاستمارة أو عن طريق " | |
"إرسال تسجيل صوتي عبر واتساب إلى رقم مخصص<b>0602838166</b>. بعد معالجة هاد " | |
"المعلومات، كنجمعوهم فخريطة كتمكن الجمعيات من تنظيم و استهداف تدخلاتهم بدقة " | |
"باش توصل المساعدة للناس لي محتاجين في وقت أسرع. و كل جمعية قامت باللازم في " | |
"منطقة معينة تقدر تعلمنا عن طريق ملأ استمارة مخصصة لهاد الأمر. هاد المعلومات " | |
"كذلك كتضاف للخريطة باش باقي الجمعيات يتاجهو لمناطق أخرى مازال ماوصلاتهم " | |
"مساعدة.\n" | |
" <br> تحذير : نظرا لخطورة الطرقان بسبب الحجر اللي كيطيح من الجبال، ننصح " | |
"المتطوعين اللي بغاو يساعدو المناطق المتضررة يتبرعو عن طريق الجمعيات " | |
"المختصة⚠️ \n" | |
" <br> \n" | |
" <br> \n" | |
" nt3awnoumorocco@gmail.com <b>المتطوعين ليبغاو يعاونوا يقدرو يتصلوا معنا " | |
"عبر البريد ✉️ </b>\n" | |
" <br>\n" | |
" <b> <a href=\"https://www.instagram.com/nt3awnou_morocco/" | |
"\">@nt3awnou_morocco</a> أو عبر الانستغرام </b> \n" | |
" https://forms.gle/nZNCUVog9ka2Vdqu6 <b>: ساعدونا نبلغو الناس ليمحتاجين " | |
"فهاد الاستمارة 📝 </b><br>\n" | |
" https://forms.gle/PsNSuHHjTTgwQMmVA <b>: الجمعيات لي عندهم تدخلات يقدرو " | |
"يبلغونا عبر هاد الاستمار ة📝</b><br>\n" | |
" <b> فريقنا يعمل ليلا نهارا للتحقق من البيانات. يرجى التواصل معنا إذا كنت " | |
"تستطيع مساعدتنا في التحقق من البيانات❗️</b>\n" | |
" </div>\n" | |
" <br> \n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/text_content.py:32 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: left;\">\n" | |
" Nt3awnou نتعاونو est une plateforme collaborative à but non-lucratif " | |
"dédiée à l'aide aux personnes touchées par le récent tremblement de terre au " | |
"Maroc. Notre mission principale est de rationaliser et de coordonner une " | |
"assistance rapide pour toutes les personnes touchées. Comment y parvenons-" | |
"nous ? Nous aidons les personnes dans le besoin en leur permettant de " | |
"communiquer leur localisation et l'aide spécifique dont elles ont besoin, " | |
"soit en remplissant un formulaire, soit en envoyant un message vocal via " | |
"WhatsApp à un numéro <b>0602838166</b>. Une fois reçues et traitées, ces " | |
"informations peuvent être consultées dans notre tableau de bord, qui permet " | |
"aux associations d'organiser et de cibler précisément leurs interventions, " | |
"afin que l'aide parvienne rapidement à ceux qui en ont besoin. Toute " | |
"organisation ayant pris une initiative dans une zone particulière peut nous " | |
"en informer en remplissant un formulaire prévu à cet effet. Ces données sont " | |
"également intégrées au tableau de bord afin que d'autres associations " | |
"puissent aider les zones touchées qui n'ont pas encore reçu d'aide.\n" | |
" <br> ⚠️ Avertissement : Il y a encore des chutes de pierres dans les " | |
"montagnes, ce qui rend les routes vers les zones touchées très dangereuses. " | |
"Nous conseillons aux volontaires de faire des dons directement aux " | |
"associations spécialisées.\n" | |
" <br> \n" | |
" <br> \n" | |
" <b>✉️ Vous pouvez nous contacter par courrier électronique à l'adresse " | |
"suivante </b><a href=\"mailto:nt3awnoumorocco@gmail." | |
"com\">nt3awnoumorocco@gmail.com</a> ou via Instagram <a href=\"https://www." | |
"instagram.com/nt3awnou_morocco/\">@nt3awnou_morocco</a> <br>\n" | |
" <b>📝 Aidez-nous à signaler plus de personnes dans le besoin en " | |
"remplissant ce formulaire : </b><a href=\"https://forms.gle/" | |
"nZNCUVog9ka2Vdqu6\">https://forms.gle/nZNCUVog9ka2Vdqu6</a> <br>\n" | |
" <b>📝 Les associations peuvent signaler leurs interventions en " | |
"remplissant ce formulaire : </b><a href=\"https://forms.gle/" | |
"PsNSuHHjTTgwQMmVA\">https://forms.gle/PsNSuHHjTTgwQMmVA</a> <br> \n" | |
" <b>❗️Notre équipe travaille jour et nuit pour vérifier les données. " | |
"Veuillez nous contacter si vous pouvez nous aider à vérifier les données. </" | |
"b>\n" | |
" </div>\n" | |
" <br> \n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/text_content.py:46 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: center;\">\n" | |
" <h4>وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً</h4>\n" | |
" </div>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/text_content.py:53 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <hr>\n" | |
" <div style=\"text-align: center;\">\n" | |
" <p>By <b>Moroccans</b> for <b>Moroccans</b> 🤝</p>\n" | |
" <p>Reach out to us at <a href=\"mailto:nt3awnoumorocco@gmail." | |
"com\">nt3awnoumorocco@gmail.com</a></p>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/text_content.py:60 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <style>\n" | |
" .block-container {\n" | |
" padding-top: 1rem;\n" | |
" padding-bottom: 0rem;\n" | |
" }\n" | |
" '''\n" | |
" [data-testid=\"metric-container\"] {\n" | |
" width: fit-content;\n" | |
" margin: auto;\n" | |
" }\n" | |
"\n" | |
" [data-testid=\"metric-container\"] > div {\n" | |
" width: fit-content;\n" | |
" margin: auto;\n" | |
" }\n" | |
"\n" | |
" [data-testid=\"metric-container\"] label {\n" | |
" width: fit-content;\n" | |
" margin: auto;\n" | |
" }\n" | |
" '''\n" | |
" </style>\n" | |
" <div class=\"block-container\">\n" | |
" <div style=\"text-align: center; margin-bottom: 0.5rem; width: fit-" | |
"content; margin: auto;\">\n" | |
" <img src=\"https://i.imgur.com/ngJZ4Gh.png\" alt=\"Nt3awnou " | |
"logo\" width=\"fit-content\" height=\"150\" style=\"margin-top: 1rem; margin-" | |
"bottom: 1rem;\">\n" | |
" </div>\n" | |
" <div style=\"text-align: center\">\n" | |
" <a href=\"https://www.instagram.com/nt3awnou_morocco/\" " | |
"style=\"margin-right: 0.5rem; text-decoration: none;\">\n" | |
" <img src=\"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/" | |
"thumb/a/a5/Instagram_icon.png/2048px-Instagram_icon.png\" alt=\"Instagram " | |
"logo\" width=\"30\" height=\"30\">\n" | |
" </a>\n" | |
" <a href=\"https://www.facebook.com/nt3awnou.morocco\" " | |
"style=\"margin-right: 0.5rem; text-decoration: none;\">\n" | |
" <img src=\"https://i0.wp.com/www.lestudioled.com/wp-content/" | |
"uploads/2016/05/facebook-logo-png-transparent-background.png\" " | |
"alt=\"Instagram logo\" width=\"30\" height=\"30\">\n" | |
" </a>\n" | |
" <a href=\"https://www.linkedin.com/in/nt3awnou-" | |
"morocco-01062a290\" style=\"margin-right: 0.5rem; text-decoration: none;\">\n" | |
" <img src=\"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/" | |
"thumb/c/ca/LinkedIn_logo_initials.png/600px-LinkedIn_logo_initials.png?" | |
"20140125013055\" alt=\"LinkedIn logo\" width=\"30\" height=\"30\">\n" | |
" </a>\n" | |
" <a href=\"https://linktr.ee/nt3awnou\">\n" | |
" <img src=\"https://seeklogo.com/images/L/linktree-" | |
"logo-6FC3ADB679-seeklogo.com.png\" alt=\"Linktree logo\" width=\"30\" " | |
"height=\"30\">\n" | |
" </a>\n" | |
" </div>\n" | |
" </div>\n" | |
"\n" | |
" # " | |
msgstr "" | |
#: src/text_content.py:105 | |
msgid "" | |
"**If a request should be reviewed or dropped submit its id here/ إذا كان يجب " | |
"مراجعة أو حذف طلب، أدخل رقمه هنا:**" | |
msgstr "" | |
"**Si une demande doit être réexaminée ou supprimée, veuillez indiquer son " | |
"numéro d’identification ici.**" | |
#: src/utils.py:9 | |
msgid "black" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:13 | |
msgid "Parsing Google Sheet:" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:14 | |
msgid "edit#gid=" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:14 | |
msgid "export?format=csv&gid=" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:15 | |
msgid "warn" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:28 src/utils.py:29 src/utils.py:57 src/utils.py:58 | |
#: src/utils.py:67 src/markers.py:27 src/components.py:130 | |
#: src/components.py:137 | |
msgid "," | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:42 | |
msgid "Add a latlng column to the dataframe" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:44 src/utils.py:46 src/markers.py:112 src/markers.py:118 | |
#: src/markers.py:129 src/markers.py:164 src/markers.py:178 src/markers.py:224 | |
#: src/markers.py:240 | |
msgid "latlng" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:48 | |
msgid "" | |
"process_column should be a string or an integer, got {type(process_column)}" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:59 src/utils.py:62 src/utils.py:63 src/utils.py:64 | |
msgid "." | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:69 src/utils.py:70 | |
msgid "[^\\d\\.\\-]" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:74 | |
#, python-brace-format | |
msgid "Error parsing latlng: {latlng} Reason: {e}" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:80 | |
msgid "star" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:81 src/utils.py:82 | |
msgid "#b3334f" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:83 | |
msgid "white" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:88 | |
msgid "Epicenter مركز الزلزال" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:94 | |
msgid "" | |
"Danger distances - earthquake magnitude 7 | مسافات الخطر - قوة الزلازل 7" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:97 src/utils.py:98 src/utils.py:99 src/utils.py:100 | |
#: src/utils.py:106 | |
msgid "radius" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:97 src/utils.py:98 src/utils.py:99 src/utils.py:100 | |
#: src/utils.py:109 src/utils.py:110 | |
msgid "fill_opacity" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:97 src/utils.py:98 src/utils.py:99 src/utils.py:100 | |
#: src/utils.py:108 | |
msgid "weight" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:97 src/utils.py:98 src/utils.py:99 src/utils.py:100 | |
#: src/utils.py:111 | |
msgid "fill_color" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:97 | |
msgid "yellow" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:97 src/utils.py:98 src/utils.py:99 src/utils.py:100 | |
msgid "tooltip" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:97 | |
msgid "50 to 100 km - Moderate risk area | منطقة خطر معتدلة" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:98 src/markers.py:8 src/markers.py:219 | |
msgid "orange" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:98 | |
msgid "30 to 50 km - High risk zone | منطقة عالية المخاطر" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:99 | |
msgid "#FF0000" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:99 | |
msgid "10 to 30 km - Very high risk zone | منطقة شديدة الخطورة" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:100 | |
msgid "#8B0000" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:100 | |
msgid "0 to 10km - direct impact zone | منطقة التأثير المباشر" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:117 | |
msgid "🔵 All the Villages / جميع القرى" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:120 | |
msgid "lat" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:121 | |
msgid "lng" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:123 | |
msgid "name" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:124 | |
#, python-brace-format | |
msgid "https://maps.google.com/?q={lat_lng}" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:125 | |
#, python-brace-format | |
msgid "" | |
"<br><b>⛰️ Douar:</b> {dour_name}<br><a href=\"{maps_url}\" target=\"_blank\" " | |
"rel=\"noopener noreferrer\"><b>🧭 Google Maps</b></a>" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:132 | |
msgid "#0046C8" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:140 src/utils.py:144 src/markers.py:55 src/markers.py:140 | |
msgid "Done ✅" | |
msgstr "تم ✅" | |
#: src/utils.py:141 | |
msgid "Planned ⏳" | |
msgstr "مخطط ⏳" | |
#: src/utils.py:142 src/utils.py:146 src/markers.py:59 | |
msgid "Partial 📝" | |
msgstr "جزئي 📝" | |
#: src/utils.py:145 src/markers.py:51 src/markers.py:137 | |
msgid "Planned ⌛" | |
msgstr "مخطط ⌛" | |
#: src/utils.py:154 | |
msgid "High Emergency 🔴" | |
msgstr "حالة طوارئ عالية 🔴" | |
#: src/utils.py:155 | |
msgid "Medium Emergency 🟠" | |
msgstr "حالة طوارئ متوسطة 🟠" | |
#: src/utils.py:156 | |
msgid "Low Emergency 🟡" | |
msgstr "حالة طوارئ منخفضة 🟡" | |
#: src/utils.py:158 src/markers.py:220 | |
msgid "High" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:159 src/markers.py:219 | |
msgid "Medium" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:160 src/markers.py:218 src/markers.py:251 | |
msgid "Low" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:179 src/utils.py:186 | |
msgid "topright" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:180 | |
msgid "Search | البحث" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:187 | |
msgid "Expand me | تكبير الخريطة" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:188 | |
msgid "Exit me | تصغير الخريطة" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:194 | |
#, python-brace-format | |
msgid "https://marocmap.ikiker.com/maroc/{z}/{x}/{y}.png" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:197 src/utils.py:198 | |
msgid "Maroc Map" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:214 | |
msgid "topleft" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:217 | |
msgid "title" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:217 | |
msgid "My location | موقعي" | |
msgstr "" | |
#: src/utils.py:217 | |
msgid "popup" | |
msgstr "" | |
#: src/map_utils.py:5 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <li><span style='background:#CE3C28;opacity:0.7;'></span>Rescue</li>\n" | |
" <li><span style='background:#ED922E;opacity:0.7;'></span>Medical " | |
"Assistance</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FFCA92;opacity:0.7;'></span>Shelter</li>\n" | |
" <li><span style='background:#37A8DA;opacity:0.7;'></span>Food & Water</" | |
"li>\n" | |
" <li><span style='background:#575757;opacity:0.7;'></span>Dangers</li>\n" | |
" <li><span style='background:#6EAA25;opacity:0.7;'></span>Done</li>\n" | |
" <li><span style='background:#023020;opacity:0.7;'></span>Partial</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FF91E8;opacity:0.7;'></span>Planned</li>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
"\n" | |
" <li><span style='background:#CE3C28;opacity:0.7;'></span>الإنقاذ</li>\n" | |
" <li><span style='background:#ED922E;opacity:0.7;'></span>المساعدة " | |
"الطبية</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FFCA92;opacity:0.7;'></span>المأوى</li>\n" | |
" <li><span style='background:#37A8DA;opacity:0.7;'></span>الطعام " | |
"والماء</li>\n" | |
" <li><span style='background:#575757;opacity:0.7;'></span>المخاطر</li>\n" | |
" <li><span style='background:#6EAA25;opacity:0.7;'></span>تم</li>\n" | |
" <li><span style='background:#023020;opacity:0.7;'></span>جزئي</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FF91E8;opacity:0.7;'></span>مخطط</li>\n" | |
" " | |
#: src/map_utils.py:15 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <li><span style='background:#CE3C28;opacity:0.7;'></span>High " | |
"Emergency</li>\n" | |
" <li><span style='background:#ED922E;opacity:0.7;'></span>Medium " | |
"Emergency</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FFCA92;opacity:0.7;'></span>Low " | |
"Emergency</li>\n" | |
" <li><span style='background:#6EAA25;opacity:0.7;'></span>Done</li>\n" | |
" <li><span style='background:#023020;opacity:0.7;'></span>Partial</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FF91E8;opacity:0.7;'></span>Planned</li>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
"\n" | |
" <li><span style='background:#CE3C28;opacity:0.7;'></span>حالة طوارئ " | |
"عالية</li>\n" | |
" <li><span style='background:#ED922E;opacity:0.7;'></span>حالة طوارئ " | |
"متوسطة</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FFCA92;opacity:0.7;'></span>حالة طوارئ " | |
"منخفضة</li>\n" | |
" <li><span style='background:#6EAA25;opacity:0.7;'></span>تم</li>\n" | |
" <li><span style='background:#023020;opacity:0.7;'></span>جزئي</li>\n" | |
" <li><span style='background:#FF91E8;opacity:0.7;'></span>مخطط</li>\n" | |
" " | |
#: src/map_utils.py:24 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" {% macro html(this, kwargs) %}\n" | |
"\n" | |
" <!doctype html>\n" | |
" <html lang=\"en\">\n" | |
" <head>\n" | |
" <meta charset=\"utf-8\">\n" | |
" <meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width, initial-" | |
"scale=1\">\n" | |
" <title>jQuery UI Draggable - Default functionality</title>\n" | |
" <link rel=\"stylesheet\" href=\"//code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/base/" | |
"jquery-ui.css\">\n" | |
"\n" | |
" <script src=\"https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js\"></script>\n" | |
" <script src=\"https://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js\"></" | |
"script>\n" | |
" \n" | |
" <script>\n" | |
" $( function() {\n" | |
" $( \"#maplegend\" ).draggable({\n" | |
" start: function (event, ui) {\n" | |
" $(this).css({\n" | |
" right: \"auto\",\n" | |
" top: \"auto\",\n" | |
" bottom: \"auto\"\n" | |
" });\n" | |
" }\n" | |
" });\n" | |
" });\n" | |
"\n" | |
" </script>\n" | |
" </head>\n" | |
" <body>\n" | |
"\n" | |
" \n" | |
" <div id='maplegend' class='maplegend' \n" | |
" style='position: absolute; z-index:9999; border:2px solid grey; " | |
"background-color:rgba(255, 255, 255, 0.8);\n" | |
" border-radius:6px; padding: 10px; font-size:14px; right: 20px; bottom: " | |
"20px;'>\n" | |
" \n" | |
" <div class='legend-title'>Legend / مفتاح الخريطة</div>\n" | |
" <div class='legend-scale'>\n" | |
" <ul class='legend-labels'>\n" | |
"\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/map_utils.py:65 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" </ul>\n" | |
" </div>\n" | |
" </div>\n" | |
" \n" | |
" </body>\n" | |
" </html>\n" | |
"\n" | |
" <style type='text/css'>\n" | |
" .maplegend .legend-title {\n" | |
" text-align: left;\n" | |
" margin-bottom: 5px;\n" | |
" font-weight: bold;\n" | |
" font-size: 90%;\n" | |
" color: #333;\n" | |
" }\n" | |
" .maplegend .legend-scale ul {\n" | |
" margin: 0;\n" | |
" margin-bottom: 5px;\n" | |
" padding: 0;\n" | |
" float: left;\n" | |
" list-style: none;\n" | |
" }\n" | |
" .maplegend .legend-scale ul li {\n" | |
" font-size: 80%;\n" | |
" list-style: none;\n" | |
" margin-left: 0;\n" | |
" line-height: 18px;\n" | |
" margin-bottom: 2px;\n" | |
" color: #111;\n" | |
" }\n" | |
" .maplegend ul.legend-labels li span {\n" | |
" display: block;\n" | |
" float: left;\n" | |
" height: 16px;\n" | |
" width: 30px;\n" | |
" margin-right: 5px;\n" | |
" margin-left: 0;\n" | |
" border: 1px solid #999;\n" | |
" }\n" | |
" .maplegend .legend-source {\n" | |
" font-size: 80%;\n" | |
" color: #777;\n" | |
" clear: both;\n" | |
" }\n" | |
" .maplegend a {\n" | |
" color: #777;\n" | |
" }\n" | |
"\n" | |
" .leaflet-control-geocoder-form input {\n" | |
" color: black;\n" | |
" }\n" | |
" \n" | |
" </style>\n" | |
" {% endmacro %}" | |
msgstr "" | |
#: src/map_utils.py:125 | |
msgid "get_legend_macro" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:7 src/markers.py:15 src/filters.py:6 src/filters.py:14 | |
msgid "إغاثة" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:7 src/markers.py:138 src/markers.py:141 src/markers.py:220 | |
msgid "red" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:8 src/markers.py:16 src/filters.py:7 src/filters.py:15 | |
msgid "مساعدة طبية" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:9 src/markers.py:17 src/filters.py:8 src/filters.py:16 | |
msgid "مأوى" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:9 src/markers.py:208 src/markers.py:218 src/markers.py:265 | |
msgid "beige" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:10 src/markers.py:18 src/filters.py:9 src/filters.py:17 | |
msgid "طعام وماء" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:10 | |
msgid "blue" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:11 src/markers.py:19 src/filters.py:10 src/filters.py:18 | |
msgid "مخاطر (تسرب الغاز، تلف في الخدمات العامة...)" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:11 | |
msgid "gray" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:15 | |
msgid "bell" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:16 src/markers.py:138 src/markers.py:141 | |
msgid "heart" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:17 | |
msgid "home" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:18 | |
msgid "cutlery" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:19 | |
msgid "Warning" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:21 | |
msgid "A" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:35 | |
msgid "Display NGO interventions on the map" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:38 src/markers.py:80 | |
msgid "K" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:40 src/markers.py:77 | |
msgid "H" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:40 | |
msgid "Intervention prévue dans le futur / Planned future intervention" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:44 src/filters.py:52 | |
msgid "Partiellement satisfait / Partially Served" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:50 src/markers.py:138 | |
msgid "pink" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:52 src/filters.py:51 | |
msgid "Critique, Besoin d'aide en urgence / Critical, in urgent need of help" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:54 src/markers.py:141 | |
msgid "green" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:58 | |
msgid "darkgreen" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:71 | |
msgid "B" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:72 | |
msgid "C" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:73 | |
msgid "D" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:74 | |
msgid "E" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:75 | |
msgid "F" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:76 | |
msgid "G" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:78 | |
msgid "I" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:79 | |
msgid "J" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:81 | |
msgid "L" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:82 | |
msgid "M" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:83 | |
msgid "N" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:84 | |
msgid "O" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:85 | |
msgid "P" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:86 | |
msgid "Q" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:87 | |
msgid "R" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:88 | |
msgid "S" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:89 | |
msgid "T" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:90 | |
msgid "U" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:92 | |
msgid ", " | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:93 | |
#, python-brace-format | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <b>Org:</b> {org}<br>\n" | |
" <b>Association ID:</b> {association_id}<br>\n" | |
" <b>Speciality:</b> {speciality}<br>\n" | |
" <b>Phone 1:</b> {phone_1}<br>\n" | |
" <b>Phone 2:</b> {phone_2}<br>\n" | |
" <b>Email:</b> {email}<br>\n" | |
" <b>Intervention Date:</b> {intervention_date}<br>\n" | |
" <b>Intervention Status:</b> {intervention_status}<br>\n" | |
" <b>Help Type:</b> {help_type}<br>\n" | |
" <b>Current Situation:</b> {current_situation}<br>\n" | |
" <b>Future Help Type:</b> {future_help_type}<br>\n" | |
" <b>Douar Name:</b> {full_douar_name}<br>\n" | |
" <b>Accessibility to Douar:</b> {accessibility_to_douar}<br>\n" | |
" <b>Type of Accessibility:</b> {type_of_accessibility}<br>\n" | |
" <b>Population:</b> {population}<br>\n" | |
" <b>Intervention Additional Info:</b> {intervention_additional_info}" | |
"<br>\n" | |
" <b>Any Additional Info:</b> {any_additional_info}<br>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:133 | |
msgid "Planned" | |
msgstr "مخطط لها" | |
#: src/markers.py:138 src/markers.py:141 src/markers.py:208 src/markers.py:265 | |
msgid "glyphicon" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:151 | |
#, python-brace-format | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <b>Intervention Date:</b> {intervention_date}<br>\n" | |
" <b>Org:</b> {org}<br>\n" | |
" <b>Intervention:</b> {intervention_type}<br>\n" | |
" <b>Invervention Status:</b> {status}<br>\n" | |
" <b>Details:</b> {details}<br>\n" | |
" <b>Location:</b> {location}<br>\n" | |
" <b>Remarks:</b> {remarks}<br>\n" | |
" <b>Contact:</b> {contact}<br>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:174 | |
msgid "Display victim requests on the map" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:176 src/dataframes.py:35 | |
msgid "ما هي احتياجاتك؟ (أضفها إذا لم يتم ذكرها)" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:179 | |
#, python-brace-format | |
msgid "https://maps.google.com/?q={long_lat}" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:186 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <b>Request Type:</b> {request_type}<br>\n" | |
" <b>Id:</b> {row[\"id\"]}<br>\n" | |
" <b>Source:</b> {source}<br>\n" | |
" <b>Person in place:</b> {person_in_place}<br>\n" | |
" <b>Douar:</b> {douar}<br>\n" | |
" <b>Douar Info:</b> {douar_info}<br>\n" | |
" <a href=\"{maps_url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " | |
"noreferrer\"><b>Google Maps</b></a>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:196 src/markers.py:250 | |
msgid "list" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:203 src/markers.py:204 | |
msgid " لأي جماعة / قيادة / دوار تنتمون ؟" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:214 | |
msgid "Display verified victim requests on the map" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:228 src/markers.py:229 src/dataframes.py:38 | |
msgid "Help Details" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:231 | |
#, python-brace-format | |
msgid "<b>Request Type:</b> {request_type}<br>" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:232 src/markers.py:254 | |
msgid "Location Details" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:233 | |
#, python-brace-format | |
msgid "<b>Location:</b> {val}<br>" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:234 src/markers.py:251 | |
msgid "Emergency Degree" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:235 | |
#, python-brace-format | |
msgid "<b>Emergency Degree:</b> {val}<br>" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:236 | |
msgid "Verification Date" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:237 | |
#, python-brace-format | |
msgid "<b>Verification Date:</b> {val}<br>" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:238 src/markers.py:247 src/dataframes.py:31 | |
#: src/dataframes.py:32 src/dataframes.py:87 | |
msgid "id" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:239 | |
#, python-brace-format | |
msgid "<b>Id:</b> {val}<br>" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:241 | |
#, python-brace-format | |
msgid "https://maps.google.com/?q={val}" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:243 | |
#, python-brace-format | |
msgid "" | |
"<a href=\"{maps_url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " | |
"noreferrer\"><b>Google Maps</b></a><br>" | |
msgstr "" | |
#: src/markers.py:248 | |
msgid "" | |
"<a href='https://docs.google.com/forms/d/" | |
"e/1FAIpQLSdyAcOAULumk4A1DsfrwUsGdZ-9G5xOUuD3vHdQOp3nGNAZXw/viewform?" | |
"usp=pp_url&entry.1499427789={id_in_sheet}&entry.1666684596={datetime.now()." | |
"strftime('%Y-%m-%d')}' target='_blank' rel='noopener noreferrer'><b>Mark as " | |
"solved</b></a><br>" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:11 | |
msgid "Id review submission form" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:13 | |
msgid "🔍 Review of requests | مراجعة طلب مساعدة" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:16 | |
msgid "Enter id / أدخل الرقم" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:17 | |
msgid "Explain why / أدخل سبب المراجعة" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:18 | |
msgid "Submit / أرسل" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:20 | |
msgid "Please enter a reason / الرجاء إدخال سبب" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:22 | |
msgid "" | |
"review_id_{id_to_review}_{datetime.now().strftime('%Y-%m-%d_%H-%M-%S')}.txt" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:23 | |
msgid "w" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:24 | |
#, python-brace-format | |
msgid "id: {id_to_review}, explanation: {reason_for_review}\n" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:28 | |
msgid "nt3awnou/review_requests" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:29 | |
msgid "dataset" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:31 | |
msgid "" | |
"Submitted at https://huggingface.co/datasets/nt3awnou/review_requests/ تم " | |
"الإرسال" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:35 | |
msgid "💻 For Developers only, embed code for the map" | |
msgstr "💻 للمطورين فقط، الكود لتضمين الخريطة" | |
#: src/components.py:37 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <iframe id=\"nt3awnou-map\"\n" | |
" src=\"https://nt3awnou-embed-rescue-map.hf.space/?embed=true\" " | |
"width=\"1200\" height=\"720\"\n" | |
" frameborder=\"0\"\n" | |
" width=\"850\"\n" | |
" height=\"450\"\n" | |
" title=\"Nt3awno Rescue Map\">\n" | |
" </iframe>\n" | |
" <script src=\"https://cdn.jsdelivr.net/npm/iframe-resizer@4.3.4/js/" | |
"iframeResizer.min.js\"></script>\n" | |
" <script>\n" | |
" iFrameResize({}, \"#nt3awnou-map\");\n" | |
" </script>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:50 | |
msgid "html" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:64 | |
msgid "# Number of help requests" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:69 | |
msgid "# Number of interventions" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:75 | |
msgid "# Number of solved requests" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:87 | |
msgid "# عدد طلبات المساعدة" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:92 | |
msgid "# عدد التدخلات" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:98 | |
msgid "# عدد الطلبات المستجاب لها" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:110 | |
msgid "# Nombre de demandes d'aide" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:115 | |
msgid "# Nombre d'interventions" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:121 | |
msgid "# Nombre de demandes résolues" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:125 | |
msgid "📊 **Charts**" | |
msgstr "**الرسوم البيانية** 📊" | |
#: src/components.py:130 src/components.py:131 | |
msgid "supplies_category" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:130 src/components.py:137 | |
msgid "[] '" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:130 src/components.py:137 | |
msgid "category" | |
msgstr "" | |
# ARABIC TRANSLATION | |
#: src/components.py:131 | |
msgid "Supplies Categories" | |
msgstr "أصناف المساعدات" | |
#: src/components.py:137 src/components.py:138 | |
msgid "need_category" | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:138 | |
msgid "Needs Categories" | |
msgstr "أصناف الاحتياجات" | |
#: src/components.py:145 | |
msgid "📝 **Donations**" | |
msgstr "**التبرعات** 📝" | |
#: src/components.py:148 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: center;\">\n" | |
" <h4>The official bank account dedicated to tackle the " | |
"consequences of the earthquake is:</h4>\n" | |
" <b>Account number:</b>\n" | |
" <h2>126</h2>\n" | |
" <b>RIB:</b> 001-810-0078000201106203-18\n" | |
" <br>\n" | |
" <b>For the money transfers coming from outside Morocco</b>\n" | |
" <br>\n" | |
" <b>IBAN:</b> MA64001810007800020110620318\n" | |
" <br>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:164 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: center;\">\n" | |
" <h4>الحساب البنكي الرسمي المخصص لمواجهة عواقب الزلزال</h4>\n" | |
" <b>رقم الحساب</b>\n" | |
" <h2>126</h2>\n" | |
" <b>RIB:</b> 001-810-0078000201106203-18\n" | |
" <br>\n" | |
" <b>للتحويلات القادمة من خارج المغرب</b>\n" | |
" <br>\n" | |
" <b>IBAN:</b> MA64001810007800020110620318\n" | |
" <br>\n" | |
" </div>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/components.py:181 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: center;\">\n" | |
" <h4>Le compte bancaire officiel dédié à la lutte contre les " | |
"conséquences du séisme est le suivant:</h4>\n" | |
" <b>Numéro de compte:</b>\n" | |
" <h2>126</h2>\n" | |
" <b>RIB:</b> 001-810-0078000201106203-18\n" | |
" <br>\n" | |
" <b>Pour les transferts d'argent en provenance de l'étranger</b>\n" | |
" <br>\n" | |
" <b>IBAN:</b> MA64001810007800020110620318\n" | |
" <br>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#: src/filters.py:6 | |
msgid "Rescue" | |
msgstr "اغاثة" | |
#: src/filters.py:7 | |
msgid "Medical Assistance" | |
msgstr "المساعدة الطبية" | |
#: src/filters.py:8 | |
msgid "Shelter" | |
msgstr "مأوى" | |
#: src/filters.py:9 | |
msgid "Food & Water" | |
msgstr "طعام وماء" | |
#: src/filters.py:10 | |
msgid "Danger" | |
msgstr "مخاطر" | |
#: src/filters.py:25 | |
msgid "Display unverified requests" | |
msgstr "عرض الطلبات غير المتحققة" | |
#: src/filters.py:30 | |
msgid "Display Interventions" | |
msgstr "عرض التدخلات" | |
#: src/filters.py:34 | |
msgid "👉 **Choose request type**" | |
msgstr "**اختر نوع الطلب**" | |
#: src/filters.py:36 | |
msgid "Choose request type" | |
msgstr "" | |
#: src/filters.py:47 | |
msgid "👉 **State of villages visited by NGOs**" | |
msgstr "**حالة القرى التي زارتها المنظمات غير الحكومية**" | |
#: src/filters.py:51 | |
msgid "🚨 Critical" | |
msgstr "🚨 حرجة" | |
#: src/filters.py:52 | |
msgid "⚠️ Partially served" | |
msgstr "⚠️ تمت خدمتها جزئيا" | |
#: src/filters.py:53 | |
msgid "Entièrement satisfait / Fully served" | |
msgstr "✅ تمت خدمتها بالكامل" | |
#: src/filters.py:53 | |
msgid "✅ Fully served" | |
msgstr "✅ تمت خدمتها بالكامل" | |
#: src/filters.py:58 | |
msgid "Choose status" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:6 | |
msgid "VERIFIED_REQUESTS_URL" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:7 | |
msgid "REQUESTS_URL" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:8 | |
msgid "INTERVENTIONS_URL" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:9 | |
msgid "INTERVENTIONS_PROCESSED_URL" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:10 | |
msgid "VERIFIED_REQUESTS_PROCESSED_URL" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:11 | |
msgid "data/regions.json" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:18 src/dataframes.py:20 | |
msgid "Automatic Extracted Coordinates" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:24 src/dataframes.py:25 | |
msgid "Status" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:56 | |
msgid "Display the dataframe in a table" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:63 | |
msgid "🔍 Search for information / بحث عن المعلومات" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:63 | |
#, python-brace-format | |
msgid "query_{df_hash}" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:67 | |
msgid "🔍 Search for an id / بحث عن رقم" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:72 | |
#, python-brace-format | |
msgid "id_{df_hash}" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:76 | |
msgid "🗓️ Status / حالة" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:76 | |
msgid "all / الكل" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:76 src/dataframes.py:93 | |
msgid "Done / تم" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:76 src/dataframes.py:96 | |
msgid "Planned / مخطط لها" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:76 | |
#, python-brace-format | |
msgid "status_{df_hash}" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:92 | |
msgid "Intervention status" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:94 src/dataframes.py:97 | |
msgid "Intervention déjà passée / Past intevention" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:103 | |
#, python-brace-format | |
msgid "" | |
"To view the full Google Sheet for advanced filtering go to: {data_url} " | |
"**لعرض الورقة كاملة، اذهب إلى**" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:108 | |
msgid "" | |
"We are hiding contact information to protect the privacy of the victims. If " | |
"you are an NGO and want to contact the victims, please contact us at " | |
"nt3awnoumorocco@gmail.com" | |
msgstr "" | |
#: src/dataframes.py:111 | |
msgid "" | |
"\n" | |
" <div style=\"text-align: left;\">\n" | |
" <a href=\"mailto:nt3awnoumorocco@gmail." | |
"com\">nt3awnoumorocco@gmail.com</a> نحن نخفي معلومات الاتصال لحماية خصوصية " | |
"الضحايا. إذا كنت جمعية وتريد الاتصال بالضحايا، يرجى الاتصال بنا على\n" | |
" </div>\n" | |
" " | |
msgstr "" | |
#~ msgid "📝 **Table of verified requests**" | |
#~ msgstr "📝 **جدول الطلبات المؤكدة**" | |
#~ msgid "🔍 Search for information" | |
#~ msgstr "بحث عن المعلومات" | |
#~ msgid "🔍 Search for an id" | |
#~ msgstr "بحث عن رقم" | |
#~ msgid "🗓️ Status" | |
#~ msgstr "حالة" | |
#~ msgid "all" | |
#~ msgstr "الكل" | |
#~ msgid "Done" | |
#~ msgstr "تمت" | |