|
import json |
|
|
|
import gradio as gr |
|
from gradio import processing_utils |
|
from huggingface_hub import snapshot_download |
|
from omegaconf import OmegaConf |
|
from vosk import KaldiRecognizer, Model |
|
|
|
|
|
def load_vosk(model_id: str): |
|
model_dir = snapshot_download(model_id) |
|
return Model(model_path=model_dir) |
|
|
|
|
|
OmegaConf.register_new_resolver("load_vosk", load_vosk) |
|
|
|
models_config = OmegaConf.to_object(OmegaConf.load("configs/models.yaml")) |
|
|
|
|
|
def automatic_speech_recognition(model_id: str, dialect_id: str, audio_data: str): |
|
if isinstance(models_config[model_id]["model"], dict): |
|
model = models_config[model_id]["model"][dialect_id] |
|
else: |
|
model = models_config[model_id]["model"] |
|
|
|
sample_rate, audio_array = audio_data |
|
if audio_array.ndim == 2: |
|
audio_array = audio_array[:, 0] |
|
|
|
audio_bytes = audio_array.tobytes() |
|
|
|
rec = KaldiRecognizer(model, sample_rate) |
|
|
|
rec.SetWords(True) |
|
|
|
results = [] |
|
|
|
for start in range(0, len(audio_bytes), 4000): |
|
end = min(start + 4000, len(audio_bytes)) |
|
data = audio_bytes[start:end] |
|
if rec.AcceptWaveform(data): |
|
raw_result = json.loads(rec.Result()) |
|
results.append(raw_result) |
|
|
|
final_result = json.loads(rec.FinalResult()) |
|
results.append(final_result) |
|
|
|
filtered_lines = [] |
|
|
|
for result in results: |
|
result["text"] = result["text"] |
|
if len(result["text"]) > 0: |
|
filtered_lines.append(result["text"]) |
|
|
|
return (", ".join(filtered_lines) + ".").capitalize() |
|
|
|
|
|
def when_model_selected(model_id: str): |
|
model_config = models_config[model_id] |
|
|
|
if "dialect_mapping" not in model_config: |
|
return gr.update(visible=False) |
|
|
|
dialect_drop_down_choices = [ |
|
(k, v) for k, v in model_config["dialect_mapping"].items() |
|
] |
|
|
|
return gr.update( |
|
choices=dialect_drop_down_choices, |
|
value=dialect_drop_down_choices[0][1], |
|
visible=True, |
|
) |
|
|
|
|
|
demo = gr.Blocks( |
|
title="臺灣南島語語音辨識系統", |
|
css="@import url(https://tauhu.tw/tauhu-oo.css);", |
|
theme=gr.themes.Default( |
|
font=( |
|
"tauhu-oo", |
|
gr.themes.GoogleFont("Source Sans Pro"), |
|
"ui-sans-serif", |
|
"system-ui", |
|
"sans-serif", |
|
) |
|
), |
|
) |
|
|
|
with demo: |
|
default_model_id = list(models_config.keys())[0] |
|
model_drop_down = gr.Dropdown( |
|
models_config.keys(), |
|
value=default_model_id, |
|
label="模型", |
|
) |
|
|
|
dialect_drop_down = gr.Radio( |
|
choices=[ |
|
(k, v) |
|
for k, v in models_config[default_model_id]["dialect_mapping"].items() |
|
], |
|
value=list(models_config[default_model_id]["dialect_mapping"].values())[0], |
|
label="族別", |
|
) |
|
|
|
model_drop_down.input( |
|
when_model_selected, |
|
inputs=[model_drop_down], |
|
outputs=[dialect_drop_down], |
|
) |
|
|
|
audio_source = gr.Audio( |
|
label="上傳或錄音", |
|
type="numpy", |
|
format="wav", |
|
waveform_options=gr.WaveformOptions( |
|
sample_rate=16000, |
|
), |
|
) |
|
|
|
with open("DEMO.md") as tong: |
|
gr.Markdown(tong.read()) |
|
|
|
gr.Interface( |
|
automatic_speech_recognition, |
|
inputs=[model_drop_down, dialect_drop_down, audio_source], |
|
outputs=[ |
|
gr.Text(interactive=True, label="辨識結果"), |
|
], |
|
allow_flagging="auto", |
|
) |
|
|
|
gr.Examples( |
|
[ |
|
[ |
|
"formosan_ami", |
|
"南勢", |
|
processing_utils.audio_from_file( |
|
"examples/cb52eb9457a0b74abcf02da6253b29e37f44ee6f.wav" |
|
), |
|
"U payniyaru’ nu pangcah i matiya, u ina haw ku miterungay, mikadavu ku vavainay i vavahiyan a luma’.", |
|
"阿美族的原始社會,是以女人為主的母系社會,男子授室入贅女家。", |
|
], |
|
[ |
|
"formosan_ami", |
|
"秀姑巒", |
|
processing_utils.audio_from_file( |
|
"examples/9954bc6c934e098dd9900e1f6efc56223903b9ec.wav" |
|
), |
|
"saka mafana’ ko ina ato mama^ no wawa, patayra han i faki anoca^ i akong no wawa^, somad han to no faki^ ko ngangan haw i.", |
|
"父母一眼就看出有問題,就送到長輩的住處請他查看,當長輩將名字更換了之後。", |
|
], |
|
[ |
|
"formosan_ami", |
|
"海岸", |
|
processing_utils.audio_from_file( |
|
"examples/c9080c15a60953ee6f2b099a7e3036846583dce6.wav" |
|
), |
|
"Orasaka ora “pataloma’” hananay a sowal, pakalafi han no Pangcah, todongay pakalafi to malinaay, nika oni pataloma’ hananay, manga’ay misaparod han ko sowal.", |
|
"因此「結婚」一詞,阿美族稱pakalafi,有「請吃晚餐」的意思,但較正式的用法是pataloma’,直譯為「成家」。", |
|
], |
|
[ |
|
"formosan_ami", |
|
"馬蘭", |
|
processing_utils.audio_from_file( |
|
"examples/eb3364be43c8c133c9bc8cd71f1925aa20a66cc0.wav" |
|
), |
|
"O sata’angayay a pisanga’an to tilong ko Tafalong itiya ho, mapaliwal i kasaniyaroaro’ ko misatilongan to sakacaloway no finawlan i ’orip a lalosidan.", |
|
"而太巴塱部落則是當時最大的製造陶埸域,供應各部落族人日常生活的陶器用品。", |
|
], |
|
[ |
|
"formosan_sdq", |
|
"德固達亞", |
|
processing_utils.audio_from_file( |
|
"examples/b02ee31b7dee33bc9195c5b201b2943610b6308f.wav" |
|
), |
|
"Pure macu, ani naq baso ciida we ini snagi beras na, asi hrigi ribo ma psaan rqeda baro, ciida ka seengun posa qsiya.", |
|
"烹煮小米(粟)、黍時,通常不須清洗就直接入鍋,移置爐灶上再加水。", |
|
], |
|
[ |
|
"formosan_trv", |
|
"", |
|
processing_utils.audio_from_file( |
|
"examples/d76cb5e64a2ba1bade35edd0d8b12262c27707a7.wav" |
|
), |
|
"Pthangan hangan Truku brah na siida o mniq ska hangan Embgala. Hangan ta siida o Embgala hraan hidaw sun.", |
|
"太魯閣族正名之前太魯閣族被編入泰雅爾族,當時的名字被稱為東部泰雅爾族。", |
|
], |
|
[ |
|
"formosan_pwn", |
|
"東", |
|
processing_utils.audio_from_file( |
|
"examples/ef5780bceb44a41368a831513925cc59ebcfe14f.wav" |
|
), |
|
"anema sikavaljualjut na sepaiwan kasicuayan, mavan a semualap ta cemel ta kasiv sa ljamayi sa sanqumayi, kata qemaljup tjepana.", |
|
"過去排灣族群靠甚麼維生呢?排灣族群的經濟生產是以「山田燒墾」的農耕為主,狩獵和捕魚為副業。", |
|
], |
|
], |
|
label="範例", |
|
inputs=[ |
|
dialect_drop_down, |
|
gr.Text(label="方言", visible=False), |
|
audio_source, |
|
gr.Text(label="族語", visible=False), |
|
gr.Text(label="中文", visible=False), |
|
], |
|
) |
|
|
|
|
|
demo.launch() |
|
|