database_export / json /Mishnah /Seder Nezikin /Mishnah Shevuot /English /Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de].json
noahsantacruz's picture
8c9f0537ccfcbb609de72397e9b19bc17631bbe93c348c7cd825e888a6b2bf15
f884b94 verified
raw
history blame
83.4 kB
{
"language": "en",
"title": "Mishnah Shevuot",
"versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001042448/NLI",
"versionTitle": "Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de]",
"status": "locked",
"priority": 0.25,
"license": "Public Domain",
"digitizedBySefaria": true,
"actualLanguage": "de",
"languageFamilyName": "german",
"isBaseText": false,
"isSource": false,
"direction": "ltr",
"heTitle": "משנה שבועות",
"categories": [
"Mishnah",
"Seder Nezikin"
],
"text": [
[
"B<small>EI DEN</small> S<small>CHWÜREN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Der T. unterscheidet 4 Klassen von Schwüren. 1. der Bekräftigungs- oder Beteuerungsschwur, (wörtlich Ausspruchsschwur, שבועת ביטוי), dh. wenn jemand eine gleichgültige, niemand betreffende Handlung promissorisch od. assertorisch beschwört; bei diesem gibt es 2 Arten: bejahend u. verneinend, die in 4 zerfallen: promissorisch u. assertorisch.</i><small>GIBT ES ZWEI</small> A<small>RTEN, DIE IN VIER ZERFALLEN</small>. B<small>EI DER</small> U<small>NREINHEIT GIBT ES ZWEI</small> A<small>RTEN DES</small> B<small>EWUSSTSEINS</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> der Nichtigkeitsschwur (<span dir=\"rtl\">שבועת שלא</span>), dh. ein Schwur, der !an und für sich eine Verletzung der Heiligkeit des Eides ist; dieser zerfällt ebenfalls in 4 Abteilungen: X. wenn jemand ein Absurdum beschwört u. jedermann von der Unwahrheit überzeugt ist; 2. wenn jemand etwas Selbstverständliches beschwört; 3. wenn jemand schwört, er werde eine biblische Vorschrift unterlassen; 4. wenn jemand schwört, etwas Unmögliches zu tun. 3. der Beweiseid (<span dir=\"rtl\">שבועת הפקדון</span>), der vom Gerichte dem Beklagten auf erlegte Eid. 4. der Zeugniseid (<span dir=\"rtl\">שבועת העדות</span>), wenn ein als Zeuge Genannter nichts zu wissen behauptet, so hat er dies zu beschwören. Die aussagenden Zeugen werden nicht vereidigt. Unser Abschnitt handelt von der 1. Klasse. 2. Daß man unrein ist, bezw. daß man die betreffende Sache nicht unrein berühren darf.</i>, <small>DIE IN VIER</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Die Erklärung folgt weiter.</i><small>ZERFALLEN</small>. B<small>EIM</small> S<small>ABBATHGESETZE GIBT ES ZWEI</small> A<small>RTEN DES</small> H<small>INAUSBRINGENS</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Es ist verboten, am S. eine Sache aus einem Gebiete nach einem anderen umzutragen.</i>, <small>DIE IN VIER</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Herauslangen einer Sache aus der Wohnung nach der Straße, Hinausreichen einer Sache aus der Wohnung nach der Straße, Hereinlangen einer Sache aus der Straße in die Wohnung, Hineinreichen einer Sache aus der Straße nach der Wohnung.</i><small>ZERFALLEN</small>. B<small>EI DEN</small> A<small>USSATZMALEN GIBT ES ZWEI</small> A<small>RTEN, DIE IN VIER</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Glanzfleck (<span dir=\"rtl\">בהרת</span>) und Hochfleck (<span dir=\"rtl\">שאת</span>), u. jede hat noch eine Unterart (<span dir=\"rtl\">ספחת</span>).</i><small>ZERFALLEN</small>.",
"W<small>ARAR</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN VORHER</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Bevor, bezw. nachdem der Unreine mit dem Heiligen in Berührung gekommen ist.</i><small>UND NACHHER</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Bevor, bezw. nachdem der Unreine mit dem Heiligen in Berührung gekommen ist.</i>, <small>ZWISCHENDURCH ABER EIN</small> E<small>NTFALLEN, SO HAT MAN EIN AUF- UND ABSTEIGENDES</small> O<small>PFER</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Je nach den Vermögensverhältnissen der Person; der Reiche ein Viehopfer, der Ärmere ein Geflügelopfer u. der Ärmste ein Speisopfer; cf. Lev. 5,6ff.</i><small>DARZUBRINGEN.</small> W<small>AR VORHER</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN, NICHT ABER</small> B<small>EWUSSTSEIN NACHHER, SO BRINGEN DER INNERHALB HERGERICHTETE</small> B<small>OCK</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Dessen Blut am Versöhnungstage auf dem Altar im Allerheiligsten gesprengt wird; cf. Lev. Kap. 16.</i><small>UND DER</small> V<small>ERSÖHNUNGSTAG DIE</small> S<small>ÜNDE IN DIE</small> S<small>CHWEBE, UND WENN ER SICH DERSELBEN BEWUSST WIRD, SO BRINGE ER EIN AUF- UND ABSTEIGENDES OPFER DAR</small>.",
"W<small>AR VORHER KEIN</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN, WOHL ABER</small> B<small>EWUSSTSEIN NACHHER, SO SCHAFFEN IHM DER AUSSERHALB HERGERICHTETE</small> B<small>OCK UND DER</small> V<small>ERSÖHNUNGSTAG</small> S<small>ÜHNE, DENN ES HEISST</small>:<sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Num. 29,11.</i> <i>außer dem Sündopfer der Versöhnung</i>, <small>WOFÜR DER EINE</small> S<small>ÜHNE SCHAFFT, SCHAFFT AUCH DER ANDERE</small> S<small>ÜHNE: WIE DER INNERHALB HERGERICHTETE NUR FÄLLE SÜHNT, WOBEI</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN WAR, EBENSO SÜHNT AUCH DER AUSSERHALB HERGERICHTETE NUR</small> F<small>ÄLLE, WOBEI</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN WAR</small>.",
"W<small>AR</small> B<small>EWUSSTSEIN WEDER VORHER NOCH NACHHER VORHANDEN, SO SCHAFFEN IHM DIE</small> B<small>ÖCKE DER</small> F<small>ESTTAGE UND DIE</small> B<small>ÖCKE DER</small> N<small>EUMONDE</small> S<small>ÜHNE – SO</small> R. J<small>EHUDA</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT, DIE</small> B<small>ÖCKE DER</small> F<small>ESTTAGE SCHAFFEN IHM</small> S<small>ÜHNE, NICHT ABER DIE</small> B<small>ÖCKE DER</small> N<small>EUMONDE; DIE</small> B<small>ÖCKE DER</small> N<small>EUMONDE SÜHNEN NUR DEN</small> F<small>ALL</small>, <small>WENN EIN</small> R<small>EINER</small> U<small>NREINES</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Ein reiner Gemeiner unreine Opferspeisen.</i> <small>GEGESSEN HAT</small>. R. M<small>EÍR SAGT, ALLE</small> B<small>ÖCKE SÜHNEN GLEICHMÄSSIG DIE</small> V<small>ERUNREINIGUNG DES</small> H<small>EILIGTUMS UND DER HEILIGEN</small> O<small>PFER</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: D<small>IE</small> B<small>ÖCKE DER</small> N<small>EUMONDE SÜHNEN DEN</small> F<small>ALL, WENN EIN</small> R<small>EINER</small> U<small>NREINES GEGESSEN HAT, UND DIE DER</small> F<small>ESTTAGE DEN</small> F<small>ALL, WENN WEDER VORHER NOCH NACHHER</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN WAR, UND DER DES</small> V<small>ERSÖHNUNGSTAGES DEN</small> F<small>ALL, WENN VORHER KEIN</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN WAR, WOHL ABER NACHHER</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN</small> <small>SPRACHEN ZU IHM</small>: D<small>ÜRFEN SIE FÜR EINANDER DARGEBRACHT</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Wenn beispielsweise das als Neumondopfer bestimmte Tier abhanden gekommen war und man ein anderes dargebracht hat, so darf das erste, wenn es sich später einfindet, als Festopfer dargebracht werden.</i><small>WERDEN</small>? E<small>R ERWIDERTE IHNEN:</small> S<small>IE DÜRFEN DARGEBRACHT WERDEN</small>. D<small>A ENTGEGNETEN SIE IHM</small>: W<small>IESO DÜRFEN SIE FÜR EINANDER DARGEBRACHT WERDEN, WENN IHRE</small> S<small>ÜHNE NICHT GLEICHMÄSSIG IST</small>!? E<small>R ERWIDERTE IHNEN</small>: A<small>LLE SIND DAZU BESTIMMT, DIE</small> V<small>ERUNREINIGUNG DES</small> H<small>EILIGTUMS UND DER HEILIGEN</small> O<small>PFER ZU SÜHNEN</small>.",
"R. Š<small>IMO͑N B.</small> J<small>EḤUDA SAGTE IN SEINEM</small> N<small>AMEN</small>: D<small>IE</small> B<small>ÖCKE DER</small> N<small>EUMONDE SÜHNEN DEN</small> F<small>ALL, WENN EIN</small> R<small>EINER</small> U<small>NREINES GEGESSEN HAT; MEHR ALS DIESE DIE DER</small> F<small>ESTTAGE, DENN SIE SÜHNEN DEN</small> F<small>ALL, WENN EIN</small> R<small>EINER</small> U<small>NREINES GEGESSEN HAT, UND DEN</small> F<small>ALL, WENN WEDER VORHER NOCH NACHHER</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN WAR;</small> UND MEHR ALS DIESE DER DES V<small>ERSÖHNUNGSTAGES, DENN ER SÜHNT DEN</small> F<small>ALL, WENN EIN</small> R<small>EINER</small> U<small>NREINES GEGESSEN HAT, UND DEN</small> F<small>ALL, WENN WEDER VORHER NOCH NACHHER</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN WAR, UND DEN</small> F<small>ALL, WENN VORHER KEIN</small> B<small>EWUSSTSEIN VORHANDEN WAR, WOHL ABER</small> B<small>EWUSSTSEIN NACHHER</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN</small> <small>SPRACHEN ZU IHM</small>: D<small>ARF DER EINE FÜR DEN ANDEREN DARGEBRACHT WERDEN</small>? E<small>R ERWIDERTE IHNEN</small>: J<small>AWOHL</small>. S<small>IE ENTGEGNETEN IHM</small>: W<small>ENN DEM SO IST, SO KÖNNEN ALLERDINGS DIE DES</small> V<small>ERSÖHNUNGSTAGES AN</small> N<small>EUMONDEN DARGEBRACHT WERDEN, WIESO ABER KÖNNEN DIE DER</small> N<small>EUMONDE AM</small> V<small>ERSÖHNUNGSTAGE DARGEBRACHT WERDEN UND EINE IHNEN NICHT INNEWOHNENDE</small> S<small>ÜHNE ERWIRKEN</small>!? E<small>R ERWIDERTE IHNEN</small>: A<small>LLE SIND DAZU BESTIMMT, DIE</small> V<small>ERUNREINIGUNG DES</small> H<small>EILIGTUMS UND DER HEILIGEN</small> O<small>PFER ZU SÜHNEN</small>.",
"D<small>IE VORSÄTZLICHE</small> V<small>ERUNREINIGUNG DES</small> H<small>EILIGTUMS UND DER HEILIGEN</small> O<small>PFER SÜHNEN DER INNERHALB HERGERICHTETE</small> B<small>OCK UND DER</small> V<small>ERSÖHNUNG STAG</small>. A<small>NDERE IN DER</small> T<small>ORA GENANNTE</small> S<small>ÜNDEN, LEICHTE UND SCHWERE, VORSÄTZLICHE UND UNVORSÄTZLICHE, BEWUSSTE UND UNBEWUSSTE</small>, G<small>EBOTE UND</small> V<small>ERBOTE, MIT DER</small> A<small>USROTTUNG ODER MIT DER</small> T<small>ODESSTRAFE DURCH DAS</small> G<small>ERICHT BELEGTE, SÜHNT DER FORTGESCHICKTE</small> S<small>ÜHNE</small><small>BOCK</small>.",
"J<small>ISRAÉLITEN</small>, P<small>RIESTER UND DER GESALBTE</small> H<small>OCH</small><small>PRIESTER SIND HIERIN EINANDER GLEICH</small>. <small>EIN</small> U<small>NTERSCHIED ZWISCHEN</small> J<small>ISRAÉLITEN</small>, P<small>RIESTERN UND DEM GESALBTEN</small> H<small>OCH</small><small>PRIESTER BESTEHT DARIN, INDEM DER</small> F<small>ARRE</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 16,3ff.</i><small>DEN</small> P<small>RIESTERN</small> S<small>ÜHNE SCHAFFT FÜR</small> V<small>ERUNREINIGUNG DES</small> H<small>EILIGTUMS UND DER HEILIGEN</small> O<small>PFER</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: W<small>IE DAS</small> B<small>LUT DES INNERHALB HERGERICHTETEN</small> B<small>OCKES DEN</small> J<small>ISRAÉLITEN</small> S<small>ÜHNE SCHAFFT, EBENSO SCHAFFT DAS</small> B<small>LUT DES</small> F<small>AHREN DEN</small> P<small>RIESTERN</small> S<small>ÜHNE, UND WIE DAS</small> S<small>ÜNDENBEKENNTNIS BEIM FORTZUSCIIICKENDEN</small> B<small>OCKE DEN</small> J<small>ISRAÉLITEN</small> S<small>ÜHNE SCHAFFT, EBENSO SCHAFFT DAS</small> S<small>ÜNDENBEKENNTNIS BEIM</small> F<small>ARREN DEN</small> P<small>RIESTERN</small> S<small>ÜHNE</small>."
],
[
"<b>B</b><small>EI DER</small> U<small>NREINHEIT GIBT ES ZWEI</small> A<small>RTEN DES</small> B<small>EWUSSTSEINS, DIE INVIER ZERFALLEN</small>. W<small>ENN JEMAND WUSSTE, DASS ER UNREIN GEWORDEN, DIES IHM ABER ENTFALLEN IST, JEDOCH</small> K<small>ENNTNIS VON DER</small> H<small>EILIGKE IT HAT,</small> ODER IHM DIE K<small>ENNTNIS DER</small> H<small>EILIGKEIT FEHLTE, JEDOCH</small> K<small>ENNTNIS DER</small> U<small>NREINHEIT HAT, ODER IHM VON BEIDEM DIE</small> K<small>ENNTNIS FEHLTE</small>, <small>UND ER OHNE</small> K<small>ENNTNIS</small> H<small>EILIGES GEGESSEN, UND NACH DEM</small> E<small>SSEN</small> K<small>ENNTNIS ERLANGT HAT, SO MUSS ER EIN AUF- UND ABSTEIGENDES</small> O<small>PFER DARBRINGEN</small>. W<small>ENN ER WUSSTE, DASS ER UNREIN GEWORDEN, DIES IHM ABER ENTFALLEN IST, JEDOCH</small> K<small>ENNTNIS DES</small> H<small>EILIGTUMS HAT, ODER IHM DIE</small> K<small>ENNTNIS DES</small> H<small>EILIGTUMS FEHLTE, JEDOCH</small> K<small>ENNTNIS DER</small> U<small>NREINHEIT HAT, ODER IHM VON BEIDEM</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Der 3. Fall wird nicht besonders gezählt, da er in den ersten 2 enthalten ist, mithin sind es nur 4 Arten.</i> <small>DIE</small> K<small>ENNTNIS FEHLTE, UND ER OHNE</small> K<small>ENNTNIS IN DAS</small> H<small>EILIGTUM EINGETRETEN IST, UND NACH SEINEM</small> H<small>ERAUSKOMMEN</small> K<small>ENNTNIS ERLANGT HAT, SO MUSS ER EIN AUF- UND ABSTEIGENDES</small> O<small>PFER DARBRINGEN</small>.",
"E<small>INERLEI OB ER IN DEN</small> T<small>EMPELHOF SELBST ODER IN DEN ZU DIESEM HINZUGEFÜGTEN</small> R<small>AUM EINGETRETEN IST, DENN MAN DARF DIE</small> S<small>TADT</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Jerušalem.</i> <small>UND DEN</small> T<small>EMPELHOF ERWEITERN NUR MIT</small> Z<small>USTIMMUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Sie müssen auch an der Prozession beteiligt sein.</i> <small>DES</small> K<small>ÖNIGS, DES</small> P<small>ROPHETEN, DES</small> O<small>RAKELS, UND DES AUS EINUNDSIEBZIG</small> M<small>ITGLIEDERN BESTEHENDEN</small> S<small>YNEDRIUMS, AUCH GEHÖREN DAZU ZWEI</small> D<small>ANKOPFER UND</small> G<small>ESANG;</small> IHNENFOLGT DAS G<small>ERICHTSKOLLEGTUM MIT ZWEI</small> D<small>ANKOPFERN HINTER IHNEN, UND</small> <small>GANZ</small> J<small>ISRAÉL FOLGT HINTERHER</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Somit haben auch die später hinzugefügten Räume dieselbe Heiligkeit.</i>. D<small>AS INNERE</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Der beiden Dankopfer.</i> <small>WURDE GEGESSEN UND DAS ÄUSSERE VERBRANNT</small>. I<small>ST</small> <small>BEI DER</small> E<small>RWEITERUNG</small> <small>DIES ALLES NICHT</small> E<small>RLIL FOLGT, SO IST, WER DA EINTRITT, NICHT SCHULDIG</small>.",
"W<small>ENN JEMAND IM</small> T<small>EMPELHOFE UNREIN GEWORDEN UND DIES IHM ENTFALLEN IST, JEDOCH</small> K<small>ENNTNIS HAT, DASS ER SICH IM</small> H<small>EILIGTUME BEFINDET, ODER IHM DIE</small> K<small>ENNTNIS DES</small> H<small>EILIGTUMS ENTFALLEN IST, JEDOCH</small> K<small>ENNTNIS DER</small> U<small>NREINHEIT HAT, ODER BEIDES IHM ENTFALLEN IST, UND ER SICH DA NIEDERWIRFT ODER DIE</small> D<small>AUER EINER</small> N<small>IEDERWERFUNG VERWEILT, ODER ER BEIM</small> H<small>INAUSGEHEN DEN WEITEREN</small> W<small>EG WÄHLT, SO IST ER SCHULDIG, WENN ABER DEN KÜRZEREN, SO IST ER FREI</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Falls er da die oben bezeichnete Zeit nicht verweilt hat.</i>. D<small>IES IST EIN DAS</small> H<small>EILIGTUM BETREFFENDES</small> G<small>EIV BOT, WEGEN DESSEN</small> Ü<small>BERTRETUNG</small> <small>MAN</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Die Gemeinde, bei irrtümlicher Entscheidung (cf. Lev. 4,13), der es obliegt, die Unreinen zu entfernen (cf. Num. 5,2).</i> <small>NICHT SCHULDIG IST</small>.",
"W<small>ELCHES IST DAS DIE</small> M<small>ENSTRUATION BETREFFENDE</small> G<small>EBOT, WEGEN DESSEN</small> Ü<small>BERTRETUNG</small> <small>MAN SCHULDIG IST</small>? W<small>ENN JEMAND DEN</small> B<small>EISCHLAF MIT EINER REINEN</small> F<small>RAU VOLLZIEHT UND SIE ZU IHM SAGT, SIE SEI UNREIN GEWORDEN, UND ER SICH SOFORT ZURÜCKZIEHT, SO IST ER SCHULDIG, DENN DAS</small> H<small>ERAUSZIEHEN GEWÄHRT IHM EINEN EBENSOLCHEN</small> G<small>ENUSS WIE DAS</small> H<small>INEINBRINGEN</small>.",
"R. E<small>LIEZ͑ER SAGTE</small>: E<small>S HEISST</small>: <sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 5,2.</i><i>das Kriechtier &amp;c. und es ihm entfällt</i>, <small>BEIM</small> E<small>NTFALLEN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Er muß also vorher gewußt haben, woran er sich verunreinigt hat.</i> <small>DES</small> K<small>RIECHTIERES IST MAN SCHULDIG, NICHT ABER IST MAN SCHULDIG BEIM</small> E<small>NTFALLEN DES</small> H<small>EILIGTUMS</small>. R. A͑<small>QIBA SAGTE</small>: E<small>S HEISST</small>: <sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 5,2.</i><i>und es ihm entfällt, und er ist unrein</i>, <small>BEIM</small> E<small>NTFALLEN DER</small> U<small>NREINHEIT IST MAN SCHULDIG, NICHT ABER IST MAN SCHULDIG BEIM</small> E<small>NTFALLEN DES</small> H<small>EILIGTUMS</small>. R. J<small>IŠMA͑ÉL SAGTE</small>: E<small>S HEISST</small> <small>ZWEIMAL</small> <i>und es ihm entfällt</i>, <small>DIES LEHRT</small>, <small>DASS MAN SOWOHL BEIM</small> E<small>NTFALLEN DER</small> U<small>NREINHEIT ALS AUCH BEIM</small> E<small>NTFALLEN DES</small> H<small>EILIGTUMS SCHULDIG SEI</small>."
],
[
"<b>E</b><small>S GIBT ZWEI</small> A<small>RTEN VON</small> S<small>CHWÜREN, DIE IN VIER ZERFALLEN; EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH ESSEN WERDE, ODER: DASS ICH NICHT ESSEN WERDE; DASS ICH GEGESSEN HABE, ODER: DASS ICH NICHT GEGESSEN HABE</small>. W<small>ENN ER GESAGT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH NICHT ESSEN WERDE, UND EIN</small> M<small>INIMUM GEGESSEN HAT, SO IST ER SCHULDIG</small> – <small>SO</small> R. A͑<small>QIBA</small>. S<small>IE SPRACHEN ZU</small> R. A͑<small>QIBA</small>: W<small>O FINDEN WIR DENN, DASS JEMAND WEGEN DES</small> E<small>SSENS EINES MINIMUMS SCHULDIG</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Wegen des Essens verbotener Speisen, bezw. an einem Tage, an dem das Essen verboten ist, ist man nur dann schuldig, wenn man ein oiivengroßes Quantum gegessen hat.</i> <small>SEI, DASS DIESER SCHULDIG SEIN SOLLTE</small>!? R. A͑<small>QIBA ERWIDERTE IHNEN</small>: W<small>O FINDEN WIR DENN, DASS JEMAND WEGEN DES</small> S<small>PRECHENS EIN</small> O<small>PFER DARZUBRINGEN HAT</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Wohl aber wegen der Eidesverletzung, somit bildet dieses Gesetz eine Ausnahme auch hinsichtlich des Quantums.</i>!? <b>W</b><small>ENN JEMAND GESAGT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH NICHT ESSEN WERDE</small>, <small>UND GEGESSEN UND GETRUNKEN HAT, SO IST ER NUR EINMAL SCHULDIG; WENN ABER: EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH NICHT ESSEN UND NICHT TRINKEN WERDE, UND GEGESSEN UND GETRUNKEN HAT, SO IST ER ZWEIMAL SCHULDIG</small>.",
"W<small>ENN JEMAND GESAGT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH NICHT ESSEN WERDE, UND</small> W<small>EIZENBROT</small>, G<small>ERSTENBROT UND</small> D<small>INKELBROT GEGESSEN HAT, SO 1ST ER NUR EINMAL SCHULDIG; WENN ABER: EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH WEDER</small> W<small>EIZENBROT NOCH</small> G<small>ERSTENBROT NOCH</small> D<small>INKELBROT ESSEN WERDE, UND DIESE GEGESSEN HAT, SO IST ER WEGEN JEDES BESONDERS SCHULDIG</small>.",
"W<small>ENN JEMAND GESAGT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH NICHT TRINKEN WERDE, UND VERSCHIEDENE</small> G<small>ETRÄNKE GETRUNKEN HAT, SO IST ER NUR EINMAL SCHULDIG; WENN ABER: EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH WEDER</small> W<small>EIN NOCH</small> Ö<small>L NOCH</small> H<small>ONIG TRINKEN WERDE, UND DIESE GETRUNKEN HAT, SO IST ER WEGEN JEDES BEIV SONDERS SCHULDIG</small>.",
"W<small>ENN JEMAND GESAGT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH NICHT ESSEN WERDE, UND ZUM</small> E<small>SSEN UNGEEIGNETE</small> S<small>PEISEN GEGESSEN HAT, ODER ZUM</small> T<small>RINKEN UNGEEIGNETE</small> G<small>ETRÄNKE GETRUNKEN HAT, SO IST ER FREI</small>. W<small>ENN JEMAND GESAGT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH NICHT ESSEN WERDE, UND</small> A<small>AS</small>, T<small>OTVERLETZTES</small>, E<small>KEL</small>- <small>UND</small> K<small>RIECHTIERE GEGESSEN HAT, SO IST ER SCHULDIG, UND NACH</small> R. Š<small>IMO͑N FREI</small>. S<small>AGTE JEMAND</small>: Q<small>ONAM</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Vgl. S. 292 Anm. 26.</i> <small>SEI MIR DER</small> G<small>ENUSS VON MEINER</small> F<small>RAU, WENN ICH HEUTE GEGESSEN HABE, UND ER HATTE</small> A<small>AS</small>, T<small>OTVERLETZTES</small>, E<small>KEL- UND</small> K<small>RIECHTIERE GEGESSEN, SO IST IHM SEINE</small> F<small>RAU VERBOTEN</small>.",
"<b>E</b><small>INERLEI OB DIE</small> D<small>INGE IHN SELBST ODER ANDERE BETREFFEN, EINERLEI OB DIE</small> D<small>INGE KONKRETE ODER ABSTRAKTE SIND</small>. Z<small>UM</small> B<small>EISPIEL: SAGT JEMAND: EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH JENEM ETWAS GEBEN WERDE, ODER: DASS ICH NICHT GEBEN WERDE; DASS ICH GEGEBEN HABE, ODER: DASS ICH NICHT GEGEBEN HABE;</small> DASS ICH SCHLAFEN WERDE, ODER: DASS ICH NIGHT SCHLAFEN WERDE; DASS ICH GESCHLAFEN HABE, ODER: DASS ICH NICHT GESCHLAFEN HABE; DASS ICH EIN S<small>TEINCHEN INS</small> M<small>EER WERFEN WERDE, ODER: DASS ICH NICHT WERFEN WERDE; DASS ICH GEWORFEN HABE, ODER: DASS ICH NICHT GEWORFEN HABE</small>. R. J<small>IŠMA͑ÉL SAGT, MAN SEI NUR WEGEN DES PROMISSORISCHEN</small> S<small>CHWURES</small> <small>SCHULDIG, DENN ES HEISST</small>:<sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 5,4.</i><i>Böses oder Gutes zu tun</i>. R. A͑<small>QIBA SPRACH ZU IHM</small>: D<small>EMNACH WEISS ICH DIES NUR VON</small> F<small>ALLEN, WO ES ZUM</small> B<small>ÖSEN ODER ZUM</small> G<small>UTEN ERFOLGT, WOHER DIES NUN VON</small> F<small>ÄLLEN, WO ES NICHT ZUM</small> B<small>ÖSEN ODER ZUM</small> G<small>UTEN ERFOLGT</small>!? J<small>ENER ERWIDERTE</small>: V<small>ON DER</small> E<small>INBEGREIFUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Das W. ‘alles’ (Lev. 5,4) ist einbegreifend.</i><small>DES</small> S<small>CHRIFTVERSES</small>. D<small>IESER ENTGEGNETE</small>: W<small>ENN DIE</small> S<small>CHRIFT DAS EINE EINBEGREIFT, SO BEGREIFT SIE AUCH DAS ANDERE EIN</small>.",
"<b>W</b><small>ENN JEMAND GESCHWOREN HAT, EINE GESETZLICHE</small> V<small>ORSCHRIFT ZU UNTERLASSEN, UND SIE NICHT UNTERLASSEN HAT</small>, <small>SO IST ER FREI</small>; <small>EINE AUSZUÜBEN</small>, <small>UND SIE NICHT AUSGEÜBT HAT, SO IST ER FREI</small>. E<small>IGENTLICH SOLLTE DURCH EINEN</small> S<small>CHLUSS GEFOLGERT WERDEN</small>, <small>DASS ER SCHULDIG SEI</small>, <small>UND ZWAR NACH EINER LEHRE DES</small> R. J<small>EHUDA B.</small> B<small>ETHERA, </small> DENN R. J<small>EHUDA B.</small> B<small>ETHERA SAGTE</small>: W<small>ENN MAN SCHULDIG</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Wenn man geschworen hat, sie auszuüben, u. es unterlassen hat.</i><small>IST WEGEN</small> <small>EINES</small> S<small>CHWURES BETREFFEND</small> <small>FREIGESTELLTE</small> H<small>ANDLUNGEN, ZU DENEN MAN NICHT SEIT</small> <small>DER</small> G<small>ESETZGEBUNG AM</small> B<small>ERGE</small> S<small>INAJ EIDLICH VERPFLICHTET IST, UM WIEVIEL MEHR IST MAN SCHULDIG WEGEN</small> <small>EINES</small> S<small>CHWURES BETREFFEND</small> <small>GESETZLICHE</small> V<small>ORSCHRIFTEN, ZU DENEN MAN SEIT DER</small> G<small>ESETZGEBUNG AM</small> B<small>ERGE</small> S<small>INAJ EIDLICH VERPFLICHTET IST</small>. M<small>AN ERWIDERTE IHM</small>: N<small>EIN, WENN DIES BEI EINEM FREIGESTELLTE</small> H<small>ANDLUNGEN BETREFFENDEN</small> S<small>CHWURE, BEI DEM DIE</small> V<small>ERNEINUNG DER</small> B<small>EJAHUNG GLEICHT, DER</small> F<small>ALL IST, SOLLTE DIES AUCH BEI EINEM GESETZLICHE</small> V<small>ORSCHRIFTEN BETREFFENDEN</small> S<small>CHWURE DER</small> F<small>ALL SEIN</small>, <small>BEI DEM DIE</small> V<small>ERNEINUNG NIGHT DER</small> B<small>EJAHUNG GLEICHT</small>!? W<small>ENN NÄMLICH JEMAND GESCHWOREN HAT, EINE SOLCHE ZU UNTERLASSEN, UND SIE NICHT UNTERLASSEN HAT, IST ER FREI</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Nach aller Ansicht; ein solcher ist ein Nichtigkeitsschwur, der weiter Fol. 29a besonders behandelt wird.</i>.",
"<b>W</b><small>ENN JEMAND GESAGT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH DIESEN</small> L<small>AIB NICHT ESSEN WERDE, EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH IHN NICHT ESSEN WERDE, EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH IHN NICHT ESSEN WERDE, UND IHN GEGESSEN HAT, SO IST ER NUR EINMAL</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Der 2. Schwur kann sich auf den betreffenden Laib nicht mehr erstrecken.</i><small>SCHULDIG</small>. D<small>IES IST EIN</small> B<small>EKRÄFTIGUNGSSCHWUR, WEGEN DESSEN</small> V<small>ERLETZUNG</small> <small>MAN BEI</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT SICH DER</small> G<small>EISSELUNG SCHULDIG MACHT UND BEI</small> U<small>NVORSÄTZLICHKEIT EIN AUF- UND ABSTEIGENDES</small> O<small>PFER DARBRINGEN MUSS</small>. W<small>EGEN DES</small> N<small>ICHTIGKEITSSCHWURES MACHT MAN SICH BEI</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT DER</small> G<small>EISSELUNG SCHULDIG UND BEI</small> U<small>NVORSÄTZLICHKEIT IST MAN FREI</small>.",
"<b>W</b><small>ELCHER IST EIN</small> N<small>ICHTIGKEITSSCHWUR</small>? W<small>ENN JEMAND ETWAS BESCHWÖRT, UND ES DEN</small> M<small>ENSCHEN BEKANNT IST, DASS ES ANDERS SEI</small>: W<small>ENN ER VON EINER</small> S<small>TEINSÄULE SAGT, SIE SEI AUS</small> G<small>OLD, VON EINEM</small> M<small>ANNE, ER SEI EINE</small> F<small>RAU, ODER VON EINER</small> F<small>RAU, SIE SEI EIN</small> M<small>ANN</small>. F<small>ERNER, WENN JEMAND ETWAS</small> U<small>NMÖGLICHES BESCHWÖRT: WENN ICH NICHT EIN IN DER</small> L<small>UFT FLIEGENDES</small> K<small>AMEL GESEHEN HABE, WENN ICH NICHT EINE</small> S<small>CHLANGE WIE EIN</small> Ö<small>LPRESSBALKEN GESEHEN HABE</small>. F<small>ERNER, WENN</small> Z<small>EUGEN ZU EINEM, DER SIE FÜR IHN</small> Z<small>EUGNIS ABZULEGEN AUFFORDERT, SAGEN: EIN</small> S<small>CHWUR, DASS WIR FÜR DICH KEIN</small> Z<small>EUGNIS ABLEGEN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Und da sie dazu verpflichtet sind, so ist dies ein Nichtigkeitsschwur.</i><small>WERDEN</small>. F<small>ERNER, WENN JEMAND SCHWÖRT, EIN</small> G<small>EBOT ZU UNTERLASSEN: KEINE</small> F<small>ESTNÜTTE ZU ERRICHTEN, KEINEN</small> F<small>ESTSTRAUSS ZU NEHMEN, ODER KEINE</small> T<small>EPHILLIN ANZULEGEN</small>. D<small>IES IST EIN</small> N<small>ICHTIGKEITSSCHWUR, WEGEN DESSEN MAN SICH BEI</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT DER</small> G<small>EISSELUNG SCHULDIG MACHT UND BEI</small> U<small>NVORSÄTZLICHIXKEIT FREI IST</small>.",
"S<small>AGT JEMAND</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH DIESEN</small> L<small>AIB ESSEN WERDE, EIN</small> S<small>CHWUR, DASS ICH IHN NICHT ESSEN WERDE, SO IST DER ERSTE EIN</small> B<small>EKRÄFTIGUNGSSCHWUR UND DER ZWEITE</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Womit er schwört, ein Gebot zu übertreten.</i><small>EIN</small> N<small>ICHTIGKEITSSCHWUR;</small> HAT ER IHN GEGESSEN, SO HAT ER EINEN N<small>ICHTIGKEITSSCHWUR GELEISTET, HAT ER IHN NICHT GEGESSEN, SO HAT ER EINEN</small> B<small>EKRÄFTIGUNGSSCHWUR ÜBERTRETEN</small>.",
"<b>D</b><small>ER</small> B<small>EKRÄFTIGUNGSSCHWUR GILT BEI</small> M<small>ÄNNERN</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Dies ist selbstverständlich u. wird nur als Gegensatz zum Zeugniseide (cf. infra Fol. 30a) gelehrt.</i><small>UND BEI</small> F<small>RAUEN, BEI</small> V<small>ERWANDTEN UND BEI</small> F<small>REMDEN, BEI</small> <small>ALS</small> Z<small>EUGEN</small> Z<small>ULÄSSIGEN UND BEI</small> U<small>NZULÄSSIGEN</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Syn. Fol. 24b.</i>, <small>VOR</small> G<small>ERICHT UND AUSSERHALB DES</small> G<small>ERICHTES, JEDOCH MUSS</small> <small>DER</small> S<small>CHWUR</small> <small>AUS SEINEM</small> M<small>UNDE KOMMEN</small>. M<small>AN IST BEI</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT GEISSELUNG SCHULDIG UND BEI</small> U<small>NVORSÄTZLICHKEIT EIN AUF- UND ABSTEIGENDES</small> O<small>PFER</small>.",
"D<small>ER</small> N<small>ICHTIGKEITSSCHWUR GILT BEI</small> M<small>ÄNNERN UND BEI</small> F<small>RAUEN, BEI</small> F<small>REMDEN UND BEI</small> V<small>ERWANDTEN, BEI</small> Z<small>ULÄSSIGEN UND BEI</small> U<small>NZULÄSSIGEN, VOR</small> G<small>ERICHT UND AUSSERHALB DES</small> G<small>ERICHTES, JEDOCH MUSS</small> <small>DER</small> S<small>CHWUR</small> <small>AUS SEINEM</small> M<small>UNDE KOMMEN</small>. M<small>AN IST BEI</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT</small> G<small>EISSELUNG SCHULDIG UND BEI</small> U<small>NVORSÄTZLICHKEIT FREI</small>. S<small>OWOHL BEI DIESEM ALS AUCH BEI JENEM IST MAN AUCH DANN SCHULDIG, WENN MAN VON ANDEREN BESCHWOREN WIRD</small>. S<small>AGTE JEMAND</small>: <small>ICH HABE HEUTE NICHT GEGESSEN, ODER: ICH HABE HEUTE KEINE</small> T<small>EPHILLIN ANGELEGT</small>, <small>UND ALS EIN ANDERER ZU IHM SAGTE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER SCHU?DIG</small>."
],
[
"<b>D</b><small>ER</small> Z<small>EUGNISEID</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Vgl. s. 239 Anm. 1.</i> <small>GILT BEI</small> M<small>ÄNNERN UND NICHT BEI</small> F<small>RAUEN, BEI</small> F<small>REMDEN</small> <small>UND NICHT BEI</small> V<small>ERWANDTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Die hier ausgeschlossenen Personen sind auch als Zeugen unzulässig, u. sie bringen daher auch wegen des falschen Zeugniseides kein Opfer dar.</i><small>, BEI</small> [<small>ALS ZEUGEN</small>] Z<small>ULÄSSIGEN UND NICHT BEI</small> U<small>NZULÄSSIGEN, AUCH NUR BEI SOLCHEN, DIE ALS</small> Z<small>EUGEN GEEIGNET</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Cf. infra Fol. 31a.</i> <small>SIND; </small> SOWOHL VOR G<small>ERICHT ALS AUCH AUSSERHALB DES</small> G<small>ERICHTES, WENN</small> [<small>DER</small> E<small>ID</small>] <small>AUS IHREM</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Der Zeugen.</i> M<small>UNDE GEKOMMEN IST; WENN ABER AUS DEM</small> M<small>UNDE ANDERER</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Wenn der Kläger die Zeugen beschwört u. diese leugnen.</i><small>, SO SIND SIE NUR DANN SCHULDIG, WENN SIE VOR</small> G<small>ERICHT GELEUGNET HABEN – SO</small> R. M<small>EÍR</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>: E<small>INERLEI OB</small> [<small>DER</small> E<small>ID</small>] <small>AUS IHREM</small> M<small>UNDE GEKOMMEN IST, ODER AUS DEM</small> M<small>UNDE ANDERER, SIE SIND NUR DANN SCHULDIG, WENN SIE VOR</small> G<small>ERICHT GELEUGNET HABEN</small>.",
"S<small>IE SIND SCHULDIG SOWOHL BEI</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT HINSICHTLICH DES</small> E<small>IDES</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Wenn sie wußten, daß der Eid falsch, somit verboten sei, und daß dieserhalb ein Opfer dargebracht werden muß.</i><small>, ALS AUCH BEI</small> U<small>NVORSÄTZLICHKEIT</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Wenn sie wußten, daß der Eid falsch u. somit verboten sei, jedoch nicht, daß dieserhalb ein Opfer dargebracht werden muß.</i> <small>HINSICHTLICH DESSEN UND</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT HINSICHTLICH DES</small> Z<small>EUGNISSES</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Wenn sie wußten, daß der Eid falsch u. somit verboten sei, jedoch nicht, daß dieserhalb ein Opfer dargebracht werden muß.</i><small>, NICHT ABER, WENN AUCH IN DIESER</small> H<small>INSICHT</small> U<small>NVORSÄTZLICHKEIT</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Wenn sie beim Schwören das Zeugnis vergessen hatten.</i> <small>VORLAG</small>. W<small>AS SIND SIE WEGEN DES VORSÄTZLICHEN</small> [<small>FALSCHEN</small>] E<small>IDES SCHULDIG?</small> E<small>IN AUF- UND ABSTEIGENDES</small> O<small>PFER</small>.",
"<b>W</b><small>ELCHER HEISST EIN</small> Z<small>EUGNISEID?</small> W<small>ENN JEMAND ZU ZWEIEN GESAGT HAT: KOMMT UND LEGT FÜR MICH</small> Z<small>EUGNIS AB</small>, <small>UND SIE IHM ERWIDERT HABEN</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS WIR FÜR DICH NICHTS ZU BEKUNDEN WISSEN, ODER WENN SIE IHM ERWIDERT HABEN: WIR WISSEN FÜR DICH NICHTS ZU BEKUNDEN</small>, <small>UND ALS ER ZU IHNEN SAGTE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE EUCH, SIE</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTEN, SO SIND SIE SCHULDIG</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Wenn der Schwur falsch war.</i>. W<small>ENN ER SIE AUSSERHALB DES</small> G<small>ERICHTES FÜNFMAL BESCHWOREN HAT, UND SIE DARAUF VOR</small> G<small>ERICHT EINGESTANDEN HABEN, SO SIND SIE FREI, WENN SIE ABER GELEUGNET HABEN, SO SIND SIE WEGEN EINES JEDEN</small> S<small>CHWURES</small> <small>BESONDERS SCHULDIG</small>. W<small>ENN ER SIE VOR</small> G<small>ERICHT FÜNFMAL BESCHWOREN HAT, UND SIE GELEUGNET HABEN, SO SIND SIE NUR EINMAL SCHULDIG</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: A<small>US WELCHEM</small> G<small>RUNDE?</small> W<small>EIL SIE NICHT MEHR EINGESTEHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Das vor Gericht abgelegte Zeugnis kann nicht mehr widerrufen werden.</i><small>KONNTEN</small>.",
"H<small>ABEN BEIDE ZUSAMMEN GELEUGNET, SO SIND BEIDE SCHULDIG, WENN ABER NACHEINANDER, SO IST DER ERSTE SCHULDIG UND DER ANDERE FREI</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Leugnet der erste, so ist der andere nicht mehr in der Lage, Zeugnis abzulegen.</i>; <small>HAT EINER GELEUGNET UND DER ANDERE EINGESTANDEN, SO IST DER</small> L<small>EUGNENDE SCHULDIG</small>. W<small>ENN ES ZWEI</small> Z<small>EUGENPARTIEN SIND, UND ZUERST DIE EINE UND NACHHER DIE ANDERE LEUGNETE, SO SIND BEIDE SCHULDIG, WEIL DAS</small> Z<small>EUGNIS DURCH JEDE VON BEIDEN BESTEHEN KÖNNTE</small>.",
"W<small>ENN ER ZU IHNEN GESAGT HAT</small>: <small>ICH BESCHWÖRE EUCH, ZU KOMMEN UND ZU BEKUNDEN, DASS ICH BEI JENEM</small> W<small>EIZEN</small>, G<small>ERSTE UND</small> D<small>INKEL IN</small> V<small>ERWAHRUNG HABE</small>, <small>UND SIE IHM ERWIDERT HABEN</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS WIR FÜR DICH NICHTS ZU BEKUNDEN WISSEN, SO SIND SIE NUR EINMAL SCHULDIG;</small> WENN ABER: EIN S<small>CHWUR, DASS WIR FÜR DICH NICHT ZU BEKUNDEN WISSEN, DASS DU BEI JENEM</small> W<small>EIZEN</small>, G<small>ERSTE</small> UND D<small>INKEL HAST, SO SIND SIE WEGEN EINES JEDEN BESONDERS</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Obgleich es sich um eine Art der Forderung, um ein Depositum, handelt.</i><small>SCHULDIG</small>.",
"S<small>AGTE JEMAND</small>: <small>ICH BESCHWÖRE EUCH, ZU KOMMEN UND ZU BEKUNDEN, DASS ICH VON JENEM</small> S<small>CHADENERSATZ, HALBEN<sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Ex. 21,35,36.</i></small>S<small>CHADENERSATZ</small>, D<small>OPPELTES</small><sup class=\"footnote-marker\">15</sup><i class=\"footnote\"> Cf. ib. 22,3.</i><small>ODER</small> V<small>IER- UND</small> F<small>ÜNFFACHES<sup class=\"footnote-marker\">16</sup><i class=\"footnote\"> Cf. ib. 21,37.</i>ZU ERHALTEN HABE, DASS JENER MEINE</small> T<small>OCHTER GENOTZÜCHTIGT</small><sup class=\"footnote-marker\">17</sup><i class=\"footnote\"> Weswegen er eine Geldbuße zu zahlen hat; cf. Ex. 22,15,16 u. Dt. 22,28,29. Auch die vorher genannten Zahlung en sind Bußzahlungen, die der Beklagte bei einem Geständnisse ohne Zeugen nicht zu zahlen braucht; über den Fall, wenn Zeugen nachher auf treten, besteht weiter eine Meinungsverschiedenheit; cf. Bq. Fol. 75a.</i><small>HAT, DASS ER MEINE</small> T<small>OCHTER VERFÜHRT</small><sup class=\"footnote-marker\">18</sup><i class=\"footnote\"> Weswegen er eine Geldbuße zu zahlen hat; cf. Ex. 22,15,16 u. Dt. 22,28,29. Auch die vorher genannten Zahlung en sind Bußzahlungen, die der Beklagte bei einem Geständnisse ohne Zeugen nicht zu zahlen braucht; über den Fall, wenn Zeugen nachher auf treten, besteht weiter eine Meinungsverschiedenheit; cf. Bq. Fol. 75a.</i><small>HAT, DASS MEIN</small> S<small>OHN MICH GESCHLAGEN<sup class=\"footnote-marker\">19</sup><i class=\"footnote\"> Ohne Verwundung, u. da er dieserhalb nicht zum Tode verurteilt wird (cf. Syn. Fol. 85b), so hat er eine Geldentschädigung zu zahlen.</i>HAT, DASS JENER AM</small> V<small>ERSÖHNUNGSTAGE MICH GESCHLAGEN ODER MEINE</small> T<small>ENNE IN</small> B<small>RAND GESTECKT<sup class=\"footnote-marker\">20</sup><i class=\"footnote\"> Auf diese den Versöhnungstag entweihende Handlungen ist auch eine himmlische Strafe (die Ausrottung) gesetzt, dennoch befreit diese nicht von der Zahlung.</i>HAT, SO SIND SIE SCHULDIG</small>.",
"<b>S</b><small>AGTE JEMAND</small>: <small>ICH BESCHWÖRE EUCH, ZU KOMMEN UND ZU BEKUNDEN, DASS ICH EIN</small> P<small>RIESTER BIN, DASS ICH EIN</small> L<small>EVITE BIN, DASS ICH NICHT DER</small> S<small>OHN EINER</small> G<small>ESCHIEDENEN BIN, DASS ICH NICHT DER</small> S<small>OHN EINER ḤALUÇA BIN, DASS JENER</small><sup class=\"footnote-marker\">21</sup><i class=\"footnote\"> Der ihn zu dieser Aufforderung bevollmächtigt hat.</i><small>EIN</small> P<small>RIESTER IST, DASS JENER EIN</small> L<small>EVITE IST, DASS ER NICHT DER</small> S<small>OHN EINER</small> G<small>ESCHIEDENEN IST, DASS ER NICHT DER</small> S<small>OHN EINER ḤALUÇA IST,</small> DASS JENER DIE T<small>OCHTER VON DIESEM GENOTZÜCHTIGT HAT, DASS JENER DIE</small> T<small>OCHTER VON DIESEM VERFÜHRT HAT, DASS MEIN</small> S<small>OHN MICH VERWUNDET HAT, DASS MEIN</small> N<small>ÄCHSTER AM ŠABBATH MICH VERWUNDET ODER MEINE</small> T<small>ENNE IN</small> B<small>RAND GESTECKT HAT, SO SIND SIE FREI</small>. ",
"<b>S</b><small>AGTE JEMAND</small>: <small>ICH BESCHWÖRE EUCH, ZU KOMMEN UND ZU BEKUNDEN, DASS JENER MIR ZWEIHUNDERT</small> Z<small>UZ ZU GEBEN VERSPROCHEN HAT, UND SIE MIR NICHT GEGEBEN HAT, SO SIND SIE FREI, WEIL SIE NUR WEGEN EINER</small> G<small>ELDFORDERUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">22</sup><i class=\"footnote\"> Wenn der Beklagte zur Zahlung verurteilt worden wäre, in einem solchen Falle aber kann der Beklagte sein Versprechen zurücknehmen.</i><small>SCHULDIG SIND, WIE BEIM</small> D<small>EPOSITENEIDE</small>.",
"S<small>AGTE JEMAND</small>: <small>ICH BESCHWÖRE EUCH, DASS IHR, SOBALD IHR FÜR MICH</small> Z<small>EUGNIS ABZULEGEN WISSEN WERDET, KOMMEN UND ES ABLEGEN SOLLT, SO SIND SIE FREI, WEIL DER</small> E<small>ID DEM</small> Z<small>EUGNISSE</small><sup class=\"footnote-marker\">23</sup><i class=\"footnote\"> Dh. der Wahrnehmung.</i><small>VORANGING</small>.",
"W<small>ENN JEMAND SICH IM</small> B<small>ETHAUSE</small><sup class=\"footnote-marker\">24</sup><i class=\"footnote\"> Eigentl. Versammlungshaus, wo ein großes Publikum versammelt ist.</i><small>BEFAND UND SPRACH: ICH BESCHWÖRE EUCH, DASS IHR, WENN IHR</small><sup class=\"footnote-marker\">25</sup><i class=\"footnote\"> Ohne die Aufforderung an bestimmte Personen zu richten.</i> <small>FÜR MICH</small> Z<small>EUGNIS WISSET, KOMMEN UND ES ABLEGEN SOLLT, SO SIND SIE</small><sup class=\"footnote-marker\">26</sup><i class=\"footnote\"> Die für ihn Zeugnis ablegen könnten.</i> <small>FREI; NUR</small><sup class=\"footnote-marker\">27</sup><i class=\"footnote\"> Dann sind sie schuldig.</i><small>WENN ER</small> <small>DIE</small> Z<small>EUGEN</small> <small>DIREKT AUFFORDERT</small>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU ZWEIEN SAGTE: ICH BESCHWÖRE EUCH N</small>. <small>UND N</small>., <small>DASS IHR, FALLS IHR FÜR MICH</small> Z<small>EUGNIS ABZULEGEN WISSET, KOMMEN UND ES ABLEGEN SOLLT</small>, <small>UND SIE IHM ERWIDERT HABEN</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS WIR FÜR DICH KEIN</small> Z<small>EUGNIS ABZULEGEN WISSEN, SIE ABER IHR</small> Z<small>EUGNIS AUS DEM</small> M<small>UNDE ANDERER</small> Z<small>EUGEN WUSSTEN, ODER EINER VON IHNEN VERWANDT ODER UNZULÄSSIG</small><sup class=\"footnote-marker\">28</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Syn. Fol. 24b.</i><small>IST, SO SIND SIE</small><sup class=\"footnote-marker\">29</sup><i class=\"footnote\"> Weil ein solches Zeugnis ungültig wäre; cf. ib. Fol. 37a.</i><small>FREI</small>.",
"W<small>ENN ER SIE DURCH SEINEN SKLAVEN AUFFORDERN LIESS, ODER WENN DER</small> B<small>EKLAGTE ZU IHNEN SAGTE: ICH BESCHWÖRE, EUCH, DASS IHR, WENN IHR FÜR IHN</small> Z<small>EUGNIS ABZULEGEN WISSET, KOMMEN UND ES ABLEGEN SOLLT, SO SIND SIE FREI; NUR</small><sup class=\"footnote-marker\">30</sup><i class=\"footnote\"> Dann sind sie schuldig.</i><small>WENN SIE</small> <small>DIE</small> A<small>UFFORDERUNG</small> <small>VOM</small> K<small>LÄGER GEHÖRT HABEN</small>. ",
"<b>S</b><small>AGTE JEMAND</small>: <small>ICH BESCHWÖRE EUCH, ODER: ICH GEBIETE EUCH, ODER: ICH BINDE EUCH</small><sup class=\"footnote-marker\">31</sup><i class=\"footnote\"> Sc. beim Namen Gottes.</i>, <small>SO SIND SIE SCHULDIG,</small> WENN ABER: BEI H<small>IMMEL UND</small> E<small>RDE, SO SIND SIE FREI</small>. W<small>ENN BEI ALEPH-DALETH</small>, J<small>OD-</small>H<small>E</small><sup class=\"footnote-marker\">32</sup><i class=\"footnote\"> Beim Gottesnamen <span dir=\"rtl\">אדני</span> bezw. <span dir=\"rtl\">יהוה</span>.</i>, <small>ŠADDAJ</small>, Ç<small>EBAOTH, BEIM</small> G<small>NÄDIGEN</small>, B<small>ARMHERZIGEN</small>, L<small>ANGMÜTIGEN</small>, H<small>ULDREICHEN, ODER BEI ALLEN ANDEREN</small> <small>GÖTTLICHEN</small> A<small>TTRIBUTEN, SO SIND SIE SCHULDIG</small>. D<small>ER</small> G<small>OTTESLÄSTERER IST WEGEN DIESER</small><sup class=\"footnote-marker\">33</sup><i class=\"footnote\"> Wenn er Gott mit diesen Attributen bezeichnet.</i><small>ALLER, WIE</small> R. M<small>EI͑R SAGT, SCHULDIG, UND NACH DEN</small> W<small>EISEN FREI</small>. W<small>ER BEI DIESEN</small> V<small>ATER UND</small> M<small>UTTER FLUCHT, IST, WIE</small> R. M<small>EÍR SAGT, SCHULDIG, UND NACH DEN</small> W<small>EISEN FREI</small>. W<small>ER SICH SELBST ODER SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN BEI ALL DIESEN FLUCHT, ÜBERTRITT EIN</small> V<small>ERBOT</small>. ‘G<small>OTT SCHLAGE DICH</small>,’ <small>ODER:</small> ‘<small>EBENSO</small><sup class=\"footnote-marker\">34</sup><i class=\"footnote\"> Wenn jemand einen eine solche Schriftstelle (cf. Dt. Kap. 28) lesen hört u. dies den Zeugen zuruft. Diese Stelle wurde von manchen mißverstanden u. durch unnötige Korrekturen (<span dir=\"rtl\">ה׳ אלהים</span>, auch <span dir=\"rtl\">ה׳ st. אלהים</span>) korrumpiert.</i><small>SCHLAGE</small> G<small>OTT AUCH DICH</small>,’ <small>DAS IST DIE</small> E<small>IDVERWÜNSCHUNG, DIE IN DER</small> T<small>ORA GESCHRIEBEN IST</small>. S<small>AGTE ER</small>: E<small>R SCHLAGE DICH NICHT, ODER: ER SEGNE DICH, ODER: ER LASSE ES DIR GUT GEHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">35</sup><i class=\"footnote\"> Sc. wenn du Zeugnis ablegst.</i>, <small>SO SIND SIE NACH</small> R. M<small>EÍR SCHULDIG UND NACH DEN</small> W<small>EISEN FREI</small>."
],
[
"<b>D</b>ER D<small>EPOSITENEID</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Darunter ist der Eid zu verstehen, den der Beklagte (nach Lev. 5,21ff.) zu leisten hat, wenn er dem Kläger die Forderung abstreitet; in der angezogenen Schriftstelle wird das Depositum zuerst genannt, daher diese Bezeichnung.</i> <small>GILT BEI</small> M<small>ÄNNERN UND BEI</small> F<small>RAUEN, BEI</small> F<small>REMDEN UND BEI</small> V<small>ERWANDTEN, BEI</small> <small>ALS</small> Z<small>EUGEN</small> Z<small>ULÄSSIGEN UND BEI</small> U<small>NZULÄSSIGEN,</small> VOR G<small>ERICHT UND AUSSERHALB DES</small> G<small>ERICHTES, WENN DER</small> S<small>CHWUR AUS SEINEM</small> M<small>UNDE KOMMT; WENN ABER AUS DEM</small> M<small>UNDE ANDERER, SO IST ER NUR DANN SCHULDIG, WENN ER VOR</small> G<small>ERICHT GELEUGNET HAT</small> – <small>SO R</small>. M<small>EÍR</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN, EINERLEI OB AUS SEINEM</small> M<small>UNDE ODER AUS DEM</small> M<small>ÜNDE ANDERER; SOBALD ER GELEUGNET HAT, IST ER SCHULDIG</small>. E<small>R IST SCHULDIG BEI</small> V<small>ORSATZ HINSICHTLICH DES</small> E<small>IDES UND BEI</small> U<small>NVORSÄTZLICHKEIT HINSICHTLICH DESSEN, JEDOCH</small> V<small>ORSATZ HINSICHTLICH DES</small> D<small>EPOSITUMS; ER IST ABER NICHT SCHULDIG, WENN AUCH IN DIESER</small> H<small>INSICHT UNVORSÄTZLICHKEIT VORLAG</small>.",
"W<small>AS IST ER BEI</small> V<small>ORSATZ SCHULDIG</small>? E<small>IN</small> S<small>CHULDOPFER FÜR ZWEI</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Das W. ‘zwei’ fehlt sowohl im Texte als auch in der Schrift (Lev. 5,15), jed. wird aus der Pluralform <span dir=\"rtl\">שקלים</span> entnommen, daß es 2 sind.</i> Š<small>EQEL</small>. W<small>ELCHES HEISST EIN</small> D<small>EPOSITENEID?</small> W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: G<small>IB MIR DAS</small> D<small>EPOSITUM, DAS ICH BEI DIR HABE</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERTE</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS DU BEI MIR NICHTS HAST, ODER WENN ER IHM ERWIDERTE: DU HAST NICHTS BEI MIR, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Wenn er nachher eingesteht, daß er falsch geschworen hat.</i> <small>SCHULDIG</small>. W<small>ENN JENER IHN FÜNFMAL BESCHWOREN, EINERLEI OB VOR</small> G<small>ERICHT ODER AUSSERHALB DES</small> G<small>ERICHTES, UND ER GELEUGNET HAT, SO IST ER WEGEN EINES JEDEN EINZELNEN BESONDERS SCHULDIG</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: A<small>US WELCHEM</small> G<small>RUNDE?</small> W<small>EIL ER JEDESMAL ZURÜCKTRETEN UND EINGESTEHEN KONNTE</small>.",
"W<small>ENN FÜNF</small> P<small>ERSONEN EINEN GEMAHNT UND ZU IHM GESAGT HABEN</small>: G<small>IB UNS DAS</small> D<small>EPOSITUM, DAS WIR BEI DIR HABEN</small>, <small>UND ER IHNEN ERWIDERT HAT</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS IHR NICHTS BEI MIR HABT, SO IST ER NUR EINMAL SCHULDIG; WENN ABER</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS DU BEI MIR NICHTS HAST, UND NICHT DU, UND NICHT DU, SO IST ER WEGEN EINES JEDEN BESONDERS SCHULDIG</small>. R. E<small>LIÊ͑ZER SAGT, NUR WENN ER DEN</small> S<small>CHWUR ZULETZT GESPROCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Sodann bezieht er sich auf jeden, wenn aber vorher, so bezieht er sich nur auf den ersten.</i> <small>HAT; R</small>. Š<small>IMO͑N SAGT, NUR WENN ER BEI JEDEM BESONDERS EINEN</small> S<small>CHWUR GESPROCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Dieser Streit bezieht sich auch auf die übrigen Fälle.</i> <small>HAT</small>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: G<small>IB MIR DAS</small> D<small>EPOSITUM UND DAS</small> H<small>INTERLEGTE UND DAS</small> G<small>ERAUBTE UND DAS</small> V<small>ERLORENE, DIE ICH BEI DIR HABE</small>, <small>UND DIESER ERWIDERTE</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS DU NICHTS BEI MIR HAST, SO IST ER NUR EINMAL SCHULDIG; WENN ABER: EIN</small> S<small>CHWUR, DASS DU BEI MIR KEIN</small> D<small>EPOSITUM, KEIN</small> H<small>INTERLEGTES, KEIN</small> G<small>ERAUBTES UND KEIN</small> V<small>ERLORENES HAST, SO IST ER WEGEN EINES JEDEN BESONDERS SCHULDIG</small>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: <small>GIB MIR DEN</small> W<small>EIZEN UND DIE</small> G<small>ERSTE UND DEN</small> D<small>INKEL, DIE ICH BEI DIR HABE</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERTE</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS DU BEI MIR NICHTS HAST, SO IST ER NUR EINMAL SCHULDIG; WENN ABER: EIN</small> S<small>CHWUR, DASS DU BEI MIR KEINEN</small> W<small>EIZEN UND KEINE</small> G<small>ERSTE UND KEINEN</small> D<small>INKEL HAST, SO IST ER WEGEN EINES JEDEN BESONDERS SCHULDIG</small>; R. M<small>EÍR SAGT, SELBST WENN ER GESAGT HAT</small>, W<small>EIZEN</small>, G<small>ERSTE UND</small> D<small>INKEL</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Im Texte wird hier die Kollektivform gebraucht, was auch als Singular (dh. einzelne Körner) aufgefaßt werden kann.</i>, <small>SEI ER WEGEN EINES JEDEN BESONDERS SCHULDIG</small>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: <small>DU HAST MEINE</small> T<small>OCHTER GENOTZÜCHTIGT</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Der Verführer od. Notzüchter hat an den Vater eine Geldbuße von 50 Šeqel (cf. Ex. 22,16 u. Dt. 22,29) u. eine Entschädigung für Beschämung u. Wertminderung (da eine Deflorierte minderwertiger ist) zu zahlen; die Geldbuße braucht jed. bei einem Geständnisse nicht gezahlt zu werden.</i><small>, ODER: VERFÜHRT, UND DIESER IHM ERWIDERTE: ICH HABE SIE NICHT GENOTZÜCHTIGT, ODER: VERFÜHRT</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER SCHULDIG</small>; <small>NACH</small> R. Š<small>IMO͑N IST ER FREI, WEIL MAN BEI EINEM</small> G<small>ESTÄNDNISSE KEINE</small> G<small>ELDBUSSE ZU ZAHLEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Mithin ist auch der Eid ganz irrelevant.</i> <small>BRAUCHT</small>. S<small>IE ENTGEGNETEN IHM</small>: O<small>BGLEICH MAN BEI EINEM</small> G<small>ESTÄNDNISSE DIE</small> G<small>ELDBUSSE NICHT ZU ZAHLEN BRAUCHT, SO MUSS MAN DENNOCH, AUCH BEI EINEM</small> G<small>ESTÄNDNISSE</small> <small>DIE</small> E<small>NTSCHÄDIGUNG FÜR</small> B<small>ESCHÄMUNG UND</small> W<small>ERTMINDERUNG ZAHLEN</small>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: D<small>U HAST MEINEN</small> O<small>CHSEN GESTOHLEN, UND DIESER IHM ERWIDERTE: ICH HABE IHN NICHT GESTOHLEN</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER SCHULDIG</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Der Dieb hat das Doppelte, also den Stammbetrag u. eine Geldbuße zu zahlen; er ist also wegen des ersteren schuldig; cf. supra Fol. 33a.</i><small>; WENN ABER: ICH HABE IHN GESTOHLEN, ABER NICHT GESCHLACHTET ODER VERKAUFT</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER FREI</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Wenn der Dieb das gestohlene Vieh geschlachtet od. verkauft hat, so hat er das 4-, bezw. 5fache des Stammbetrages (cf. Ex. 21,37) zu zahlen; bestreitet er nur den Verkauf, bezw. das Schlachten, so handelt es sich nur um die Geldbuße, die er bei einem Geständnisse nicht zu zahlen braucht, mithin ist der Schwur irrelevant.</i>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: <small>DEIN</small> R<small>IND</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Wenn der Eigentümer verwarnt ist; er hat dann den vollen Ersatz zu leisten; cf. Ex. 21,36.</i><small>HAT MEIN</small> R<small>IND GETÖTET, UND DIESER IHM ERWIDERTE: ES HAT ES NICHT GETÖTET</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER SCHULDIG</small>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: <small>DEIN</small> O<small>CHS HAT MEINEN</small> S<small>KLAVEN GETÖTET</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Der Ersatz (30 Šeqel, cf. Ex. 21,32), gilt als Bußgeld, da hierbei der Wert des Sklaven nicht berücksichtigt wird.</i>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERTE; ER HAT IHN NICHT GETÖTET</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER FREI</small>. W<small>ENN JEMAND</small> <small>ZU EINEM</small> <small>SAGTE: DU HAST MICH VERWUNDET, MIR EINE</small> V<small>ERLETZUNG BEIGEBRACHT, UND DIESER IHM ERWIDERTE: ICH HABE DICH NICHT VERWUNDET, DIR KEINE</small> V<small>ERLETZUNG BEIGEBRACHT</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER SCHULDIG</small>. W<small>ENN ABER ZU EINEM SEIN</small> S<small>KLAVE SAGT: DU HAST MIR EINEN</small> Z<small>AHN AUSGESCHLAGEN, EIN</small> A<small>UGE GEBLENDET</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Dieserhalb muß der Herr den Sklaven freilassen (cf. Ex. 21,26); dies gilt ebenfalls als Buße.</i>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERTE: ICH HABE IHN NICHT AUSGESCHLAGEN, ICH HABE ES NICHT GEBLENDET</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER FREI</small>. D<small>IE</small> R<small>EGEL HIERBEI IST</small>: W<small>ER BEI EINEM</small> G<small>ESTÄNDNISSE ZAHLEN MUSS, IST SCHULDIG, UND WER BEI EINEM</small> G<small>ESTÄNDNISSE NICHT ZU ZAHLEN BRAUCHT, IST FREI</small>."
],
[
"<b>B</b>EIM <small>GERICHTLICHEN</small> E<small>IDE</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Der Eid, den die Richter dem Beklagten in nicht aufgeklärten Fällen zuschieben; aus der Schrift werden nur 3 solcher Eide entnommen: 1. wenn der Beklagte einen Teil der Schuld eingesteht, 2. wenn der Kläger von einem Zeugen unterstützt wird, u. 3. wenn ein Hüter behauptet, die ihm anvertraute Sache sei ihm gestohlen worden.</i> <small>MUSS DIE</small> F<small>ORDERUNG ZWEI</small> S<small>ILBERLINGE</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Darunter ist die kleinste Silbermünze, also eine Maa͑ (24 Peruṭas) zu verstehen.</i> <small>UND DAS</small> E<small>INGESTANDENE EINE</small> P<small>ERUṬA WERT SEIN; GEHÖRT DAS</small> E<small>INGESTANDENE NICHT ZUR</small> A<small>RT DER</small> F<small>ORDERUNG, SO IST ER FREI</small>. Z<small>UM</small> B<small>EISPIEL</small>: <small>WENN JEMAND ZU EINEM SAGT</small>: <small>ICH HABE BEI DIR ZWEI</small> S<small>ILBERLINGE</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR EINE</small> P<small>ERUṬA, SO IST ER FREI; WENN ABERI: ICH HABE BEI DIR ZWEI</small> S<small>ILBERLINGE UND EINE</small> P<small>ERUṬA</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR EINE</small> P<small>ERUṬA, SO IST ER SCHULDIG</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Nach einer Auslegung des T. wird hier von dem Falle gesprochen, wenn es der Sohn nicht genau weiß, somit könnte dieser die ganze Schuld abstreiten.</i>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGT</small>: <small>ICH HABE BEI DIR EINE</small> M<small>INE</small> <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST NICHTS BEI MIR, SO IST ER FREI; WENN ABER: ICH HABE BEI DIR EINE</small> M<small>INE</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR FÜNFZIG</small> D<small>ENAR, SO IST ER SCHULDIG</small>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGT</small>: <small>DU HAST VON MEINEM</small> V<small>ATER EINE</small> M<small>INE</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR FÜNFZIG</small> D<small>ENAR, SO IST ER FREI, WEIL ER ALS</small> A<small>BLIEFERER EINES</small> F<small>UNDES GILT</small>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: <small>ICH HABE BEI DIR EINE</small> M<small>INE, UND DIESER IHM ERWIDERTE: JAWOHL, UND ALS ER AM FOLGENDEN</small> T<small>AGE ZU IHM SAGTE: GIB SIE MIR</small>, <small>ER IHM ERWIDERT</small>: <small>ICH HABE SIE DIR BEREITS GEGEBEN, SO IST ER FREI; WENN ABER: DU HAST NICHTS BEI MIR, SO IST ER SCHULDIG.</small> W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGTE</small>: <small>ICH HABE BEI DIR EINE</small> M<small>INE, UND DIESER IHM ERWIDERTE: JAWOHL</small>, <small>WORAUF JENER ENTGEGNETE</small>: <small>GIB SIE MIR NUR VOR</small> Z<small>EUGEN ZURÜCK, UND ALS EH AM FOLGENDEN</small> T<small>AGE ZU IHM SAGTE: GIB SIE MIR ZURÜCK</small>, <small>ER IHM ERWIDERT</small>: <small>ICH HABE SIE DIR BEREITS GEGEBEN, SO IST ER SCHULDIG, WEIL ER SIE IHM VOR</small> Z<small>EUGEN ZURÜCKGEBEN SOLLTE</small>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGT</small>: <small>ICH HABE BEI DIR EINE</small> L<small>ITRA</small> G<small>OLD</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR EINE</small> L<small>ITRA</small> S<small>ILBER, SO IST ER FREI; WENN ABER: ICH HABE BEI DIR EINEN</small> G<small>OLD-</small>D<small>ENAR</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR EINEN</small> S<small>ILBER-</small>D<small>ENAR, EINEN</small> T<small>RESSIS, EINEN</small> P<small>ONDION, ODER: EINE</small> P<small>ERUṬA, SO IST ER SCHULDIG, WEIL SIE ALLE</small> G<small>ELDMÜNZEN DERSELBEN</small> A<small>RT SIND</small>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM SAGT</small>: <small>ICH HABE BEI DIR EIN</small> K<small>OR</small> G<small>ETREIDE</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR EIN</small> L<small>ATEKII</small> H<small>ÜLSENFRÜCHTE, SO IST ER FREI; WENN ABER: ICH HABE BEI DIR EIN</small> K<small>OR</small> F<small>RÜCHTE</small>, <small>UND DIESER IHM ERWIDERT</small>: <small>DU HAST BEI MIR NUR EIN</small> L<small>ATEKH</small> H<small>ÜLSENFRÜCHTE, SO IST ER SCHULDIG, WEIL</small> H<small>ÜLSENFRÜCHTE UNTER</small> ‘F<small>RÜCHTE</small>’ <small>EINBEGRIFFEN SIND</small>. W<small>ENN ER VON IHM</small> W<small>EIZEN FORDERT, UND DIESER IHM</small> G<small>ERSTE EINGESTEHT, SO IST ER FREI, UND NACH</small> R. G<small>AMLIÉL SCHULDIG</small>. W<small>ENN JEMAND VON SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN</small> K<small>RÜGE MIT</small> Ö<small>L FORDERT, UND DIESER IHM</small> <small>LEERE</small> G<small>EFÄSSE EINGESTEHT, SO MUSS ER, WIE</small> A<small>DMON SAGT, SCHWÖREN, WEIL ER EINEN</small> T<small>EIL DER</small> F<small>ORDERUNG EINGESTEHT; DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, DAS</small> E<small>INGESTANDENE GEHÖRT NICHT ZUR</small> A<small>RT DER</small> F<small>ORDERUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Er fordert nur das Öl, die Krüge sind nebensächlich.</i>. R. G<small>AMLIÉL SAGTE</small>: D<small>IE</small> W<small>ORTE</small> A<small>DMONS LEUCHTEN MIR EIN</small>. W<small>ENN ER VON IHM</small> G<small>ERÄTE UND</small> G<small>RUNDSTÜCKE FORDERT, UND DIESER IHM DIE</small> G<small>ERÄTE EINGESTEHT UND DIE</small> G<small>RUNDSTÜCKE LEUGNET, ODER DIE</small> G<small>RUNDSTÜCKE</small> <small>EINGESTEHT</small> <small>UND DIE</small> G<small>ERÄTE LEUGNET, SO IST ER FREI; GESTEHT ER IHM EINEN</small> T<small>EIL DER</small> G<small>RUNDSTÜCKE EIN, SO IST ER FREI, WENN ABER EINEN</small> T<small>EIL DER</small> G<small>ERÄTE, SO IST ER SCHULDIG</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Auch wegen der Grundstücke.</i><small>, DENN DIE</small> G<small>ÜTER, DIE KEINE</small> S<small>ICHERHEIT</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Dh. Mobilien.</i> <small>GEWÄHREN, BINDEN SICH AN</small> G<small>ÜTER, DIE</small> S<small>ICHERHEIT GEWÄHREN, AUF DASS MAN</small> <small>AUCH</small> <small>WEGEN DIESER SCHWÖRE</small>.",
"M<small>AN SCHWÖRT NICHT WEGEN DER</small> F<small>ORDERUNG EINES</small> T<small>AUBEN</small>, B<small>LÖDEN ODER</small> M<small>INDERJÄHRIGEN; AUCH BESCHWÖRT MAN KEINEN</small> M<small>INDERJÄHRIGEN; WOHL ABER SCHWÖRT MAN EINEM MINDERJÄHRIGEN UND DEM</small> H<small>EILIGTUME</small>.",
"<b>U</b><small>EBER FOLGENDE</small> D<small>INGE SCHWÖRT MAN NICHT</small>: S<small>KLAVEN</small>, S<small>CHULDSCHEINE</small>, G<small>RUNDSTÜCKE UND</small> H<small>EILIGES</small>. B<small>EI DIESEN GIBT ES NICHT DIE</small> Z<small>AHLUNG DES</small> D<small>OPPELTEN UND</small> V<small>IER- UND</small> F<small>ÜNFFACHEN</small>. W<small>EGEN DIESES BRAUCHT DER UNENTGELTLICHE</small> H<small>ÜTER NICHT ZU SCHWÖREN, NOCH DER</small> L<small>OHNHÜTER ZU BEZAHLEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: Ü<small>BER</small> H<small>EILIGES, FÜR DAS MAN HAFTBAR</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Wenn jemand ein Opfer gelobt.</i><small>IST, MUSS MAN SCHWÖREN, UND FÜR DAS MAN NICHT HAFTBAR</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Wenn jemand ein von ihnen bezeichnetes Tier als Opfer spendet.</i><small>IST, BRAUCHT MAN NICHT ZU SCHWÖREN</small>.",
"R. M<small>EÍR SAGTE</small>: E<small>S GIBT</small> D<small>INGE, DIE</small> G<small>RUNDSTÜCKEN GLEICHEN, UND DIESEN DOCH NICHT GLEICH SIND</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN ABER PFLICHTEN IHM NICHT BEI</small>. Z<small>UM</small> B<small>EISPIEL</small>: <small>WENN JEMAND ZU EINEM SAGT</small>: <small>ICH HABE DIR ZEHN BELADENE</small> W<small>EINSTQCKE ÜBERGEBEN, UND DIESER IHM ERWIDERT: ES WAREN NUR FÜNF, SO MUSS ER, WIE</small> R. M<small>EÍR SAGT, SCHWÖREN, UND DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, WAS AM</small> B<small>ODEN HAFTET, GLEICHE DEM</small> B<small>ODEN</small>. M<small>AN SCHWÖRT NUR ÜBER DAS, WAS NACH</small> M<small>ASS</small>, G<small>EWICHT ODER</small> Z<small>AHL</small> <small>ÜBERGEBEN WIRD</small>; <small>ZUM</small> B<small>EISPIEL</small>: <small>WENN JEMAND ZU EINEM SAGT</small>: <small>ICH HABE DIR EINEN VOLLEN</small> S<small>PEICHER, ODER: EINEN VOLLEN</small> B<small>EUTEL ÜBERGEBEN, UND DIESER IHM ERWIDERT: ICH WEISS ES NICHT, NIMM DAS, WAS DU DARIN GELASSEN HAST, SO IST ER FREI; WENN ABER DER EINE SAGT: BIS ZUM</small> V<small>ORSPRUNG, UND DER ANDERE SAGT: BIS ZUM</small> F<small>ENSTER, SO IST ER SCHULDIG</small>.",
"<b>W</b><small>ENN JEMAND SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN</small> G<small>ELD</small> <small>AUF EIN</small> P<small>FAND GEBORGT HAT UND DAS</small> P<small>FAND ABHANDEN GEKOMMEN IST, UND DER EINE SAGT: ICH HABE DIR DARAUF EINEN</small> S<small>ELA͑</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> 1 Sela͑ = gleich 2 Šeqel, 1 Šeqel = gleich 2 Denar.</i><small>GEBORGT UND ES WAR NUR EINEN ŠEQEL WERT, UND DER ANDERE SAGT</small>: N<small>EIN, DU HAST MIR DARAUF EINEN</small> S<small>ELA͑. GEBORGT UND ES WAR EINEN</small> S<small>ELA͑ WERT, SO IST ER</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Der Schuldner, von der Leistung eines Eides (nach der weiter folgenden Erörterung des T.); in diesem Falle hat er ihm nichts eingestanden, im folgenden Falle hat er ihm einen Teil der Schuld eingestanden.</i><small>FREI;</small> WENN ABER: ICH HABE DIR DARAUF EINEN S<small>ELA͑ GEBORGT UND ES WAR NUR EINEN</small> Š<small>EQEL WERT, UND DER ANDERE SAGT: NEIN, DU HAST MIR DARAUF EINEN</small> S<small>ELA͑ GEBORGT UND ES WAR DREI</small> D<small>ENAR WERT, SO IST ER SCHULDIG</small>. W<small>ENN DER EINE SAGT</small>: <small>DU HAST MIR DARAUF EINEN</small> S<small>ELA͑ GEBORGT UND ES WAR ZWEI WERT, UND DER ANDERE SAGT: NEIN, ICH HABE DIR DARAUF EINEN</small> S<small>ELA͑ GEBORGT UND ES WAR EINEN</small> S<small>ELA͑ WERT, SO IST ER</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Der Gläubiger; vgl. Anm. N. 113. mut. mut.</i><small>FREI</small>; <small>WENN ABER: DU HAST MIR DARAUF EINEN</small> S<small>ELA͑ GEBORGT UND ES WAR ZWEI WERT, UND DER ANDERE SAGT: NEIN, ICH HABE DIR DARAUF EINEN</small> S<small>ELA͑ GEBORGT UND ES WAR FÜNF</small> D<small>ENAR WERT, SO IST ER SCHULDIG</small>. W<small>ER SCHWÖRT?</small> B<small>EI DEM DAS</small> V<small>ERWAHRTE SICH BEFINDET, DAMIT NICHT, WENN JENER GESCHWOREN HAT, DIESER DAS</small> V<small>ERWAHRTE HERVORHOLE</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Und ihn meineidig mache; es muß mit der Möglichkeit eines Irrtums in der Bewertung gerechnet werden.</i>."
],
[
"<b>A</b>LLE, <small>DIE NACH DER</small> T<small>ORA ZU SCHWÖREN HABEN, SCHWÖREN UND ZAHLEN NICHT</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Dh. der Eid wird dem Beklagten zugeschoben.</i>, <small>FOLGENDE ABER SCHWÖREN UND ERHALTEN</small> B<small>EZAHLUNG</small>: <small>DER</small> L<small>ÖHNER, DER</small> B<small>ERAUBTE, DER</small> V<small>ERWUNDETE, DESSEN</small> G<small>EGNER EIDESVERDÄCHTIG IST, UND DER</small> K<small>RÄMER AUF</small> G<small>RUND SEINER</small> K<small>LADDE</small>. D<small>ER</small> L<small>ÖHNER ZUM</small> B<small>EISPIEL: WENN ER ZU JENEM SAGT: GIB MIR MEINEN</small> L<small>OHN, DEN ICH BEI DIR HABE, UND JENER SAGT: ICH HABE IHN DIR BEREITS GEGEBEN, DIESER ABER SAGT: ICH HABE IHN NICHT ERHALTEN, SO SCHWÖRT DIESER UND ERHÄLT IHN</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, NUR WENN EIN</small> T<small>EIL EINGESTANDEN WIRD; WENN ZUM</small> B<small>EISPIEL DIESER ZU IHM SAGT: GIB MIR DIE FÜNFZIG</small> D<small>ENAR, DIE ICH BEI DIR HABE, UND JENER SAGT: DU HAST BEREITS EINEN</small> G<small>OLD-</small>D<small>ENAR</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Ein Gold-Denar hat 25 Silber-Denar.</i> <small>ERHALTEN</small>.",
"D<small>ER</small> B<small>ERAUBTE, ZUM</small> B<small>EISPIEL: WENN</small> Z<small>EUGEN BEKUNDEN, DASS ER UNBEFUGT IN SEIN</small> H<small>AÜS EINGETRETEN IST, UM IHN ZU PFÄNDEN, UND DIESER SAGT: DU HAST MEINE</small> G<small>ERÄTE MITGENOMMEN, JENER ABER SAGT: ICH HABE NICHTS MITGENOMMEN, SO SCHWÖRT DIESER UND ERHÄLT</small> B<small>EZAHLUNG</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, NUR WENN EIN</small> T<small>EIL EINGESTANDEN WIRD; WENN ZUM</small> B<small>EISPIEL DIESER SAGT: DU HAST ZWEI GERÄTE GENOMMEN, UND JENER SAGT: ICH HABE NUR EINES GENOMMEN</small>.",
"D<small>ER</small> V<small>ERWUNDETE, ZUM</small> B<small>EISPIEL: WENN</small> Z<small>EUGEN BEKUNDEN, DASS ER BEI IHM UNVERSEHRT HINEINGEGANGEN UND VERWUNDET HERAUSGEKOMMEN IST, UND DIESER SAGT: DU HAST MICH VERWUNDET, JENER ABER SAGT: ICH HABE DICH NICHT VERWUNDET, SO SCHWÖRT DIESER UND ERHÄLT</small> E<small>NTSCHÄDIGUNG</small><small></small>. R. J<small>EHUDA SAGT, NUR WENN EIN</small> T<small>EIL EINGESTANDEN WIRD, WENN ZUM</small> B<small>EISPIEL DIESER SAGT: DU HAST MIR ZWEI</small> W<small>UNDEN BEIGEBRACHT, UND JENER SAGT: ICH HABE DIR NUR EINE</small> W<small>UNDE BEIGEBRACHT</small>.",
"D<small>ESSEN</small> G<small>EGNER EIDESVERDÄCHTIG IST, ZUM</small> B<small>EISPIEL:</small> WENN ER<sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Der Beklagte.</i> <small>HINSICHTLICH EINES</small> Z<small>EUGNISEIDES ODER EINES</small> D<small>EPOSITENEIDES ODER SOGAR EINES</small> N<small>ICHTIGKEITSSCHWURES</small> <small>VERDÄCHTIG IST</small><small>, ODER ER WÜRFELSPIELER</small>, W<small>UCHERER</small>, T<small>AUBENFLIEGENLASSER</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Syn Fol. 25a.</i> <small>ODER</small> S<small>IEBENTJAHRSFRUCHT-</small>H<small>ÄNDLER</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Syn. Fol. 25b.</i> <small>IST, SO SCHWÖRT SEIN</small> G<small>EGNER UND ERHÄLT</small> B<small>EZAHLUNG</small><small>.</small> SIND BEIDE EIDESVERDÄCHTIG, SO KEHRT DER E<small>ID ZU SEINER URSPRÜNGLICHEN</small> S<small>TELLE ZURÜCK –</small> so R. J<small>OSE; R</small>. M<small>EÍR SAGT, SIE TEILEN.</small>",
"D<small>ER</small> K<small>RÄMER AUF</small> G<small>RUND SEINER</small> K<small>LADDE, ZUM</small> B<small>EISPIEL: NICHT ETWA, WENN ER SAGT: IN MEINER</small> K<small>LADDE STEHT GESCHRIEBEN, DASS DU MIR ZWEIHUNDERT</small> Z<small>UZ SCHULDEST, SONDERN, WENN JENER ZU IHM GESAGT HATTE</small>: G<small>IB MEINEM</small> S<small>OHNE ZWEI</small> S<small>EA͑</small> W<small>EIZEN, GIB MEINEN</small> A<small>RBEITERN FÜR EINEN</small> S<small>ELA͑</small> M<small>ÜNZE, UND DIESER SAGT: ICH HABE GEGEBEN, JENE ABER SAGEN: WIR HABEN NICHTS ERHALTEN, SO SCHWÖRT ER UND ERHÄLT</small> B<small>EZAHLUNG</small><small>, UND JENE SCHWÖREN UND ERHALTEN SIE EBENFALLS</small>. B<small>EN</small> N<small>ANNOS SAGTE: WIESO LASSE MAN BEIDE ZU EINEM</small> M<small>EINEIDE KOMMEN</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Dh. wieso sollte man es zulassen, daß durch das Schwören beider Parteien ein Meineid geleistet werde.</i>!? V<small>IELMEHR ERHÄLT SIE DIESER OHNE EID</small>, <small>UND JENE ERHALTEN SIE EBENFALLS OHNE</small> E<small>ID</small>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU EINEM</small> K<small>RÄMER SAGTE: GIB MIR FÜR EINEN</small> D<small>ENAR</small> F<small>RÜCHTE, UND ER SIE IHM GEGEBEN HAT, UND ALS DIESER DARAUF ZU IHM SAGTE: GIB MIR DEN</small> D<small>ENAR, JENER IHM ERWIDERT: ICH HABE IHN DIR BEREITS GEGEBEN, UND DU HAST IHN IN DIE</small> G<small>ELDKASSE GELEGT, SO SCHWÖRT DER</small> H<small>AUSHERR</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Dieser Ausdruck wird im T. überall als Ggs. zum Handwerker, Kaufmann, Arbeiter gebraucht.</i><small>, DASS ER IHM DEN</small> D<small>ENAR GEGEBEN HAT</small>. W<small>ENN ER ZU IHM</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Nachdem er ihm das Geld gegeben hat.</i> <small>SAGT: GIB MIR DIE</small> F<small>RÜCHTE, UND DIESER IHM ERWIDERT: ICH HABE SIE DIR GEGEBEN, UND DU HAST SIE NACH DEINER</small> W<small>OHNUNG GEBRACHT, SO SCHWÖRT DER</small> K<small>RÄMER</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, WER DIE</small> F<small>RÜCHTE IN</small> H<small>ÄNDEN HAT, HAT DIE</small> O<small>BERHAND</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Der Hausherr braucht also (im 1. Falle) nicht zu schwören.</i>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM</small> W<small>ECHSLER SAGTE: GIB MIR FÜR EINEN</small> D<small>ENAR</small> M<small>ÜNZE, UND ER SIE IHM GEGEBEN HAT, UND ALS DIESER DARAUF ZU IHM SAGTE: GIB MIR DEN</small> D<small>ENAR, JENER IHM ERWIDERT, ICH HABE IHN DIR BEREITS GEGEBEN, UND DU HAST IHN IN DIE</small> G<small>ELDICASSE GELEGT, SO SCHWÖRT DER</small> H<small>AUSHERR; WENN ER IHM ABER DEN</small> D<small>ENAR GEGEBEN HAT, UND ALS JENER DARAUF ZU IHM SAGT: GIB MIR DAS</small> K<small>LEINGELD, DIESER IHM ERWIDERT: ICH HABE ES DIR BEREITS GEGEBEN, UND DU HAST ES IN DEINE</small> T<small>ASCHE GELEGT, SO SCHWÖRT DER</small> W<small>ECHSLER</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, EIN</small> W<small>ECHSLER PFLEGE NICHT EINEN</small> A<small>SSAR ZU GEBEN, BEVOR ER DEN</small> D<small>ENAR</small> erhalten hat.",
"W<small>IE SIE AUCH GESAGT HABEN, WENN</small> <small>EINE</small> F<small>RAU</small> <small>IHRE</small> M<small>ORGENGABE REDUZIERT</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Wenn sie zugibt, einen Teil derselben erhalten zu haben; cf. Ket. Fol. 87a.</i>, <small>SEI SIE NUR GEGEN</small> E<small>ID AUSZUZAHLEN; WENN EIN EINZELNER</small> Z<small>EUGE BEKUNDET, SIE SEI BEZAHLT, SEI SIE NUR GEGEN</small> E<small>ID AUSZUZAHLEN; VON BELASTETEN</small> G<small>ÜTERN UND VON</small> G<small>ÜTERN DER</small> W<small>AISEN SEI SIE NUR GEGEN</small> E<small>ID AUSZUZAHLEN; WENN SIE SIE IN SEINER</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Ihres geschiedenen Ehemannes.</i>A<small>BWESENHEIT AUSBEZAHLT HABEN WILL, SEI SIE NUR GEGEN</small> E<small>ID AUSZUZAHLEN</small>. F<small>ERNER KÖNNEN AUCH</small> W<small>AISEN NUR GEGEN</small> E<small>ID</small> B<small>EZAHLUNG ERHALTEN</small>, <small>SIE SPRECHEN</small>: <small>EIN</small> S<small>CHWUR, DASS UNSER</small> V<small>ATER UNS NICHT HINTERLASSEN HAT, DASS ER UNS NICHT GESAGT HAT, UND DASS WIR UNTER SEINEN</small> S<small>CHRIFTEN NICHT GEFUNDEN HABEN, DASS DIESER</small> S<small>CHULDSCHEIN BEZAHLT IST</small>. R. J<small>OḤANAN B</small>. B<small>EROOA SAGTE</small>: S<small>ELBST WENN DER</small> S<small>OHN NACH DEM</small> T<small>ODE DES</small> V<small>ATERS GEBOREN WURDE, MUSS ER SCHWÖREN UND ERHÄLT</small> <small>ERST DANN</small> B<small>EZAHLUNG</small><small></small>. R. Š<small>IMO͑N B</small>. G<small>AMLIÉL SAGTE</small>: S<small>IND</small> Z<small>EUGEN VORHANDEN, DASS DER</small> V<small>ATER VOR SEINEM</small> T<small>ODE GESAGT HAT, DIESER</small> S<small>CHULDSCHEIN SET NICHT BEZAHLT, SO ERHÄLT ER</small> B<small>EZAHLUNG</small> <small>OHNE</small> E<small>ID</small>.",
"F<small>OLGENDE SCHWÖREN, OHNE DASS AN SIE EINE</small> F<small>ORDERUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Sc. eine präzisierte; cf. infra Fol. 48b.</i><small>GESTELLT WIRD</small>: G<small>EMEINSCHAFTER</small>, T<small>EILPÄCHTER</small>, V<small>ORMUNDE, EINE</small> F<small>RAU, DIE IM</small> H<small>AUSE DAS</small> G<small>ESCHÄFT</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Die der Ehemann dazu bevollmächtigt hat.</i><small>FÜHRT, UND EIN</small> H<small>AUSFAKTOTUM</small>. S<small>AGT DIESER</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Einer der hier genannten Personen zum Kläger.</i><small>ZU IHM: WAS VERLANGST DU VON MIR, UND ERWIDERT JENER: ICH WILL, DASS DU MIR EINEN</small> E<small>ID LEISTEN SOLLST, SO IST ER SCHULDIG</small>. H<small>ABEN DIE</small> G<small>EMEINSCHAFTER UND DIE</small> T<small>EILPÄCHTER BEREITS GETEILT, SO KANN ER IHM KEINEN</small> E<small>ID MEHR ZUSCHIEBEN; HAT ER ABER EINEN EID WEGEN EINER ANDEREN</small> S<small>ACHE ZU LEISTEN, SO WIRD ER IHM AUCH WEGEN DIESER ZUGESCHOBEN</small><sup class=\"footnote-marker\">15</sup><i class=\"footnote\"> Vgl. S. 327 Anm. 50.</i>. D<small>AS</small> E<small>RLASSJAHR ERWIRKT AUCH DIE</small> E<small>RLASSUNG DES EIDES</small><sup class=\"footnote-marker\">16</sup><i class=\"footnote\"> Bei präzisierten Geldforderungen.</i>."
],
[
"<b>E</b>S <small>GIBT VIELERLEI HÜTER</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Ex. 22,6ff.</i>: <small>DER UNENTGELTLICHE H</small>üter, <small>DER</small> E<small>NTLEIHER, DER</small> L<small>OHNHÜTER UND DER</small> M<small>IETER</small>. D<small>ER UNENTGELTLICHE HÜTER KANN IN ALLEN</small> F<small>ÄLLEN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Er ist selbst bei Verlust oder Diebstahl nicht ersatzpflichtig, obgleich bei sorgsamer Behandlung dies vermieden werden könnte.</i> <small>SCHWÖREN, DER</small> E<small>NTLEIHER MUSS IN ALLEN</small> F<small>ÄLLEN</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Selbst bei einem unabwendbaren Unfälle.</i> <small>BEZAHLEN,</small> DER L<small>OHNHÜTER UND DER MIETER KÖNNEN SCHWÖREN</small>, <small>WENN DAS ANVERTRAUTE V</small>ieh <small>EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN ODER VERENDET IST, UND MÜSSEN BEZAHLEN BEI ABHANDENKOMMEN UND</small> D<small>IEBSTAHL</small>.",
"<small>EMAND ZU EINEM UNENTGELTLICHEN</small> H<small>ÜTER SAGTE: WO IST MEIN OCHS, UND DIESER IHM ERWIDERTE, ER SEI VERENDET, WÄHREND ER TATSÄCHLICH EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER HABE EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, GEFANGEN WORDEN, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI GEFANGEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI GESTOHLEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN BRUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI ABHANDEN GEKOMMEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN BRUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN ODER GESTOHLEN WORDEN IST</small>, <small>UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE</small>: <small>ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER FREI</small>.",
"W<small>ENN ER ZU IHM SAGTE</small>: <small>WO IST MEIN</small> O<small>CHS, UND DIESER ERWIDERTE: ICH VERSTEHE NICHT</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Er tut so, als wüßte er von nichts.</i><small>, WAS DU SPRICHST, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE I ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER FREI</small>. W<small>ENN ER ZU IHM SAGTE</small>: <small>WO IST MEIN</small> O<small>CHS, UND DIESER IHM ERWIDERTE: ER IST ABHANDEN GEKOMMEN, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, UND</small> Z<small>EUGEN BEKUNDEN, DASS ER IHN VERZEHRT HAT, SO MUSS ER DEN</small> S<small>TAMMBETRAG BEZAHLEN; GESTEHT ER DIES VON SELBST EIN, SO MUSS ER DEN</small> S<small>TAMMBETRAG UND EIN</small> F<small>ÜNFTEL</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Ley. 20ff.</i> <small>BEZAHLEN UND EIN</small> S<small>CHULDOPFER DARBRINGEN</small>. W<small>ENN ER ZU IHM SAGTE</small>: <small>WO IST MEIN</small> O<small>CHS UND DIESER IHM ERWIDERTE: ER IST GESTOHLEN WORDEN, UND ALS ER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, UND</small> Z<small>EUGEN BEKUNDEN, DASS ER IHN GESTOHLEN HAT, SO MUSS ER DAS DOPPELTE</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Er tritt an Stelle des angeblichen Diebes, der das Doppelte zu bezahlen hätte.</i> <small>BEZAHLEN; GESTEHT ER ES VON SELBST EIN, SO MUSS ER DEN</small> S<small>TAMMBETRAG UND EIN</small> F<small>ÜNFTEL BEZAHLEN UND EIN SCHULDOPFER DARBRINGEN</small>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU EINEM VON DER STRASSE SAGT: WO IST MEIN OCHS, DEN DU GESTOHLEN HAST, UND DIESER IHM ERWIDERT: ICH HABE IHN NICHT GESTOHLEN, UND</small> Z<small>EUGEN BEKUNDEN, DASS ER IHN GESTOHLEN HAT, SO MUSS ER DAS</small> D<small>OPPELTE BE- ZAHLEN; HAT ER IHN GESCHLACHTET ODER VERKAUFT, SO MUSS ER DAS</small> V<small>IER- ODER</small> F<small>ÜNFFACHE</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Ex. 21,37.</i> <small>BEZAHLEN</small>. W<small>ENN ER, ALS ER DIE</small> Z<small>EUGEN SICH ANSCHICKEN UND KOMMEN SAH, SAGT: ICH HABE IHN GESTOHLEN, JEDOCH NICHT GESCHLACHTET ODER VERKAUFT, SO MUSS ER NUR DEN</small> S<small>TAMMBETRAG BEZAHLEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Obgleich er ihn geschlachtet od. Verkauft hat, da mit dem Fortfalle des Doppelten auch das Vier- oder Fünffache fortfällt; cf. supra Fol. 42b.</i>.",
"W<small>ENN JEMAND ZU EINEM</small> E<small>NTLEIHER SAGTE: WO IST MEIN</small> O<small>CHS</small><small>UND DIESER IHM ERWIDERTE,</small> ER SEI VERENDET, WÄHREND ER TATSÄCHLICH EINEN B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER HABE EINEN</small> B<small>RÜCH ERLITTEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET, GEFANGEN WORDEN, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI GEFANGEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN BRUCH ERLITTEN HAT, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI GESTOHLEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI ABHANDEN GEKOMMEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN ODER GESTOHLEN WORDEN IST, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER ‘AMEN’ SAGTE, SO IST ER FREI</small>.",
"W<small>ENN ER ZU IHM SAGTE</small>: <small>WO IST MEIN</small> O<small>CHS, UND DIESER IHM ERWIDERTE: ICH VERSTEHE NICHT, WAS DU SPRICHST, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT, GEFANGEN WORDEN, GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER ‘AMEN’ SAGTE, SO IST ER SCHULDIG</small>. W<small>ENN JEMAND ZU EINEM</small> L<small>OHNHÜTER ODER EINEM</small> M<small>IETER SAGTE: WO IST MEIN</small> O<small>CHS, UND DIESER IHM ERWIDERTE, ER SEI VERENDET, WÄHREND ER TATSÄCHLICH EINEN</small> B<small>RÜCH ERLITTEN HAT ODER GEFANGEN WORDEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER HABE EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET ODER GEFANGEN WORDEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI GEFANGEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST ODER EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN HAT</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI GESTOHLEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>ODER ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI ABHANDEN GEKOMMEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH GESTOHLEN WORDEN IST, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ’A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER FREI</small>. W<small>ENN ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI VERENDET, HABE EINEN</small> B<small>RUCH ERLITTEN ODER SEI GEFANGEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH GESTOHLEN WORDEN ODER ABHANDEN GEKOMMEN IST, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER SCHULDIG</small>. W<small>ENN ER ERWIDERTE</small>, <small>ER SEI ABHANDEN GEKOMMEN ODER GESTOHLEN WORDEN, WÄHREND ER TATSÄCHLICH VERENDET IST, EINEN BRUCH ERLITTEN HAT ODER GEFANGEN WORDEN IST, UND ALS JENER IHM ENTGEGNETE: ICH BESCHWÖRE DICH, ER</small> ‘A<small>MEN</small>’ <small>SAGTE, SO IST ER FREI</small>. D<small>LE</small> R<small>EGEL HIERBEI IST: WER STATT EINES</small> F<small>ALLES, WEGEN DESSEN ER SCHULDIG IST, EINEN FALL, WEGEN DESSEN ER SCHULDIG IST, ODER STATT EINES FALLES, WEGEN DESSEN ER FREI IST, EINEN FALL, WEGEN DESSEN ER FREI IST, ODER STATT EINES</small> F<small>ALLES, WEGEN DESSEN ER FREI IST, EINEN</small> F<small>ALL, WEGEN DESSEN ER SCHULDIG IST, ANGIBT, IST FREI; WENN STATT EINES</small> F<small>ALLES, WEGEN DESSEN ER SCHULDIG IST, EINEN</small> F<small>ALL, WEGEN DESSEN ER FREI IST, SO IST ER SCHULDIG</small>. D<small>IE</small> R<small>EGEL</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Eine der beiden Regeln ist überflüssig; tatsächlich fehlt in manchen Texten die erste u. in manchen die zweite.</i> <small>HIERBEI IST I WER DURCH SEIN</small> S<small>CHWÖREN SICH EINE</small> E<small>RLEICHTERUNG VERSCHAFFT, IST SCHULDIG; WER DURCH SEIN</small> S<small>CHWÖREN SICH EINE</small> E<small>RSCHWERUNG VERSCHAFFT, IST FREI</small>."
]
],
"sectionNames": [
"Chapter",
"Mishnah"
]
}