database_export
/
json
/Mishnah
/Seder Zeraim
/Mishnah Orlah
/English
/Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de].json
{ | |
"language": "en", | |
"title": "Mishnah Orlah", | |
"versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001042448/NLI", | |
"versionTitle": "Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de]", | |
"status": "locked", | |
"priority": 0.25, | |
"license": "Public Domain", | |
"versionNotes": "", | |
"digitizedBySefaria": true, | |
"shortVersionTitle": "Lazarus Goldschmidt, 1929 ", | |
"actualLanguage": "de", | |
"languageFamilyName": "german", | |
"isBaseText": false, | |
"isSource": false, | |
"direction": "ltr", | |
"heTitle": "משנה ערלה", | |
"categories": [ | |
"Mishnah", | |
"Seder Zeraim" | |
], | |
"text": [ | |
[ | |
"<b>W</b>ENN <small>JEMAND</small> [B<small>ÄUME</small>] <small>ALS</small> H<small>ECKE ODER ZU</small> B<small>ALKEN PFLANZT</small>, <small>SO IST ER VOM</small> U<small>NGEWEIHTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\">Dh. von der Einhaltung des diesbezügl. Gesetzes; cf. Lev. 19,23. Dies ist auch unter ‘frei’ bezw. ‘pflichtig’ in diesem ganzen Traktate zu verstehen.</i> <small>FREI</small>. R. J<small>OSE SAGT</small>, <small>AUCH WENN MAN DIE INNERE</small> [S<small>EITE DES</small> B<small>AUMES</small>] <small>ZUM</small> E<small>SSEN UND DIE ÄUSSERE ALS</small> H<small>ECKE BESTIMMT HAT</small>, <small>SEI DIE INNERE PFLICHTIG UND DIE ÄUSSERE FREI</small>.", | |
"II. A<small>LS UNSERE</small> V<small>ORFAHREN INS</small> L<small>AND GEKOMMEN WAREN UND GEPFLANZTE</small> B<small>ÄUME VORGEFUNDEN HATTEN</small>, <small>WAREN SIE FREI</small>; <small>DIE SIE SELBER PFLANZTEN</small>, <small>WAREN PFLICHTIG</small>, <small>OBGLEICH SIE</small> [<small>DAS GANZE</small> L<small>AND</small>] <small>NOCH NICHT EROBERT HATTEN</small>. P<small>FLANZT MAN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\">Auf eigenem Gebiete.</i> [<small>EINEN</small> B<small>AUM</small>] <small>FÜR DAS</small> P<small>UBLIKUM</small>, <small>SO IST ER PFLICHTIG</small>, <small>NACH</small> R. J<small>EHUDA FREI</small>. W<small>AS MAN AUF ÖFFENTLICHEM</small> G<small>EBIETE PFLANZT</small>, <small>WAS EIN</small> F<small>REMDLING PFLANZT</small>, <small>WAS EIN</small> R<small>ÄUBER PFLANZT</small>, <small>WAS MAN AUF EINEM</small> S<small>CHIFFE PFLANZT UND WAS VON SELBER WÄCHST</small>, <small>IST PFLICHTIG</small>.", | |
"III. W<small>ENN EIN</small> B<small>AUM SAMT SEINEM</small> B<small>ODEN ENTWURZELT ODER SAMT SEINEM</small> S<small>TAMME VOM</small> F<small>LUSSE FORTGESCHWEMMT</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\">Und nachdem seine Früchte bereits geweiht waren, wieder an anderer Stelle zu wachsen beginnt.</i> <small>WIRD</small>, <small>SO IST ER</small>, <small>FALLS ER SEINE</small> N<small>AHRUNG VOM EIGENEN</small> B<small>ODEN ZIEHEN KANN</small>, <small>FREI</small>, <small>WENN ABER NICHT</small>, <small>PFLICHTIG</small>. W<small>IRD DER</small> B<small>ODEN AN DER</small> S<small>EITE FORTGERISSEN</small>, <small>WÜHLT IHN DER</small> P<small>FLUG AUF</small>, <small>ODER LOCKERTE ER IHN WIE</small> S<small>TAUB</small>, <small>SO IST ER</small>, <small>FALLS ER SEINE</small> N<small>AHRUNG WEITER ZIEHEN KANN</small>, <small>FREI</small>, <small>WENN ABER NICHT</small>, <small>PFLICHTIG</small>.", | |
"IV. W<small>ENN EIN</small> B<small>AUM HERAUSGEZOGEN WIRD UND NUR EINE</small> W<small>URZEL ZURÜCKBLEIBT</small>, <small>SO IST ER FREI</small>. W<small>AS MUSS VON DER</small> W<small>URZEL BLEIBEN</small>? R. Š<small>IMO͑N B</small>. G<small>AMLIÉL SAGTE IM</small> N<small>AMEN DES</small> R. E<small>LEA͑ZAR B</small>. J<small>EHUDA AUS</small> B<small>ARTOTHA</small>: W<small>IE EINE</small> W<small>EBERSPANNNADEL</small>.", | |
"V. W<small>ENN EIN</small> B<small>AUM ENTWURZELT WIRD ABER EINEN</small> S<small>ENKER HAT</small>, <small>VON DEM ER SEINE</small> N<small>AHRUNG ZIEHT</small>, <small>SO WIRD DER ALTE</small> B<small>AUM WIE EIN</small> S<small>ENKER BETRACHTET</small>. W<small>ENN MAN</small> J<small>AHR FÜR</small> J<small>AHR</small> S<small>ENKER WEITER SETZT UND EINER SICH ABTRENNT</small>, <small>SO ZÄHLE MAN</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\">Die drei Jahre von neuem.</i> <small>VON DER</small> S<small>TUNDE</small>, <small>DA ER SICH ABGETRENNT HAT</small>. D<small>IE EINGEIMPFTEN</small> R<small>EBEN UND DIE IN EINEM</small> I<small>MPFLINGE GEIMPFTEN SIND</small>, <small>AUCH WENN MAN SIE IN DIE</small> E<small>RDE GESENKT HAT</small>, <small>ERLAUBT</small>. R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>WENN DIE</small> I<small>MPFLINGE KRÄFTIG SIND</small>, <small>SEIEN SIE ERLAUBT</small>, <small>WENN DIE</small> I<small>MPFLINGE NICHT KRÄFTIG</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\">Wenn sie ihre Nahrung aus der Erde ziehen müssen.</i> <small>SIND</small>, <small>SEIEN SIE VERBOTEN</small>. D<small>ESGLEICHEN AUCH</small>, <small>WENN EIN</small> S<small>ENKER VOLL</small> F<small>RÜCHTE ABGETRENNT WURDE</small>: <small>HAT ER UM EIN</small> Z<small>WEIHUNDERTSTEL ZUGENOMMEN</small>, <small>SO IST ER VERBOTEN</small>.", | |
"VI. W<small>ENN</small> S<small>ETZLINGE VON</small> U<small>NGEWEIHTEM ODER VON</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>) <small>SICH UNTER ANDERE</small> S<small>ETZLINGE VERMISCHT HABEN</small>, <small>SO DARF MAN</small> [<small>DIE</small> F<small>RÜCHTE</small>] <small>NICHT ABLESEN</small>; <small>HAT MAN SIE BEREITS ABGELESEN</small>, <small>SO GEHEN SIE UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>, <small>JEDOCH DARF MAN NICHT WILLENTLICH ABLESEN</small>. R. J<small>OSE SAGT</small>, <small>MAN DÜRFE AUCH WILLENTLICH ABLESEN</small>, <small>UND SIE GEHEN UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>.", | |
"VII. B<small>LÄTTER</small>, <small>JUNGE</small> R<small>EISER</small>, S<small>AFT DER</small> W<small>EINSTÖCKE</small>, W<small>EINTRAUBENANSATZ</small>, <small>SIND ALS</small> U<small>NGEWEIHTES UND</small> V<small>IERJAHRESPFLANZE</small>, <small>SOWIE DEM</small> N<small>AZIRÄER</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\">Dem Erzeugnisse des Weinstockes verboten sind.</i> <small>ERLAUBT UND ALS</small> A<small>ŠERA</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\">Baum neben dem Altar, od. als Symbol der diesen Namen tragenden phöniz. Göttin der Zeugung (Astarte).</i> <small>VERBOTEN</small>. R. J<small>OSE SAGT</small>, W<small>EINTRAUBENANSATZ SEI VERBOTEN</small>, <small>WEIL ER EINE</small> F<small>RUCHT IST</small>. R. E<small>LIE͑ZER SAGT</small>, <small>WENN MAN</small> [M<small>ILCH</small>] <small>DURCH</small> H<small>ARZ VON</small> U<small>NGEWEIHTEM GERINNEN LÄSST</small>, <small>SEI DIESE VERBOTEN</small>. R. J<small>EHOŠUA͑ SAGTE</small>: I<small>CH HABE AUSDRÜCKLICH GEHÖRT</small>, <small>DASS</small>, <small>WENN MAN SIE DURCH DAS</small> H<small>ARZ DER</small> B<small>LÄTTER ODER DER</small> W<small>URZELN GERINNEN LÄSST</small>, <small>SIE ERLAUBT</small>, <small>UND WENN DURCH DAS</small> H<small>ARZ DER JUNGEN</small> F<small>RÜCHTE</small>, <small>SIE VERBOTEN SEI</small>, <small>WEIL DIESE EINE</small> F<small>RUCHT SIND</small>.", | |
"VIII. U<small>NREIF GEBLIEBENE</small> T<small>RAUBEN</small>, <small>DIE</small> K<small>ERNE UND DIE</small> S<small>CHLAUHEN SOWIE DER DARAUS BEREITETE</small> L<small>AUER</small>, S<small>CHALEN DES</small> G<small>RANATAPFELS UND SEINE</small> B<small>LÜTEN</small>, <small>SOWIE</small> N<small>USSSCHALEN UND</small> F<small>RUCHTKERNE SIND ALS</small> U<small>NGEWEIHTES UND ALS</small> A<small>ŠERA</small>, <small>SOWIE DEM</small> N<small>AZIRÄER VERBOTEN</small>, V<small>IERJÄHRIG ABER ERLAUBT</small>; <small>ABGEFALLENE</small> F<small>RÜCHTE SIND ALS ALL SOLCHE VERBOTEN</small>.", | |
"IX. R. J<small>OSE SAGTE</small>: M<small>AN DARF EIN</small> R<small>EIS VON</small> U<small>NGEWEIHTEM PFLANZEN</small>, <small>NICHT ABER DARF MAN EINE</small> N<small>USS VON</small> U<small>NGEWEIHTEM PFLANZEN</small>, <small>WEIL SIE</small> F<small>RUCHT IST</small>; <small>AUCH DARF MAN VON</small> U<small>NGEWEIHTEM KEIN</small> R<small>EIS MIT UNREIFEN</small> D<small>ATTELN PFROPFEN</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>H</b>EBE, Z<small>EHNTHEBE VON</small> D<small>EMAJ</small>, T<small>EIGHEBE UND</small> E<small>RSTLINGE GEHEN IN HUNDERT UND EINEM AUF</small>, <small>AUCH WERDEN SIE MIT EINANDER VEREINIGT</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\">Wenn man von allen zusammen das erforderliche Quantum ißt, od. wenn sie zusammen ein Hundertstel ausmachen.</i>, <small>JEDOCH MUSS MAN SIE ABHEBEN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\">Aus den Früchten, in die sie gekommen sind, entfernen.</i>. U<small>NGEWEIHTES UND</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>) <small>GEHEN IN ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>, <small>AUCH WERDEN SIE MIT EINANDER VEREINIGT</small>, <small>UND MAN BRAUCHT SIE NICHT ABZUHEBEN</small>. R.Š<small>IMO͑N SAGT</small>, <small>SIE WERDEN MIT EINANDER NICHT VEREINIGT</small>; R. E<small>LEA͑ZAR SAGT</small>, <small>SIE WERDEN MIT EINANDER VEREINIGT</small>, <small>WENN SIE EINEN</small> G<small>ESCHMACK VERLEIHEN</small>, <small>NICHT ABER UM SONST</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\">Bei trockenen Früchten, wo sie keinen Geschmack verleihen.</i> <small>VERBOTEN ZU MACHEN</small>.", | |
"II. D<small>IE</small> H<small>EBE LÄSST DAS</small> U<small>NGEWEIHTE UND DAS</small> U<small>NGEWEIHTE LASST DIE</small> H<small>EBE AUFGEHEN</small>. Z<small>UM</small> B<small>EISPIEL</small>: W<small>ENN EINE</small> S<small>EÁ </small>H<small>EBE UNTER HUNDERT</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\">Profane Früchte; zu verstehen sind 99 (100 einschließlich), da sie unter 100 auch allein aufgehen.</i>, <small>UND NACHHER DAZU NOCH DREI</small> K<small>AB</small> U<small>NGEWEIHTES ODER</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>) <small>GEKOMMEN SIND</small>. D<small>IES IST EIN</small> F<small>ALL</small>, <small>IN DEM DIE</small> H<small>EBE DAS</small> U<small>NGEWEIHTE UND DAS</small> U<small>NGEWEIHTE DIE</small> H<small>EBE AUFGEHEN LÄSST</small>.", | |
"III. D<small>AS</small> U<small>NGEWEIHTE LÄSST DIE</small> M<small>ISCHFRUCHT</small>, <small>DIE</small> M<small>ISCHFRUCHT LÄSST DAS</small> U<small>NGEWEIHTE UND DAS</small> U<small>NGEWEIHTE LÄSST DAS</small> U<small>NGEWEIHTE</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\">Einmal ist wohl darunter die Vierjahrsfrucht zu verstehen.</i> <small>AUFGEHEN</small>. Z<small>UM</small> B<small>EISPIEL</small>: W<small>ENN EINE</small> S<small>EÁ VON</small> U<small>NGEWEIHTEM UNTER ZWEIHUNDERT</small>, <small>UND NACHHER DAZU NOCH EINE</small> S<small>EÁ UND DARÜBER</small> U<small>NGEWEIHTES ODER NOCH EINE</small> S<small>EÄ UND DARÜBER</small> M<small>ISCHFRUCHT GEKOMMEN IST</small>. D<small>IES IST EIN</small> F<small>ALL</small>, <small>IN DEM DAS</small> U<small>NGEWEIHTE DIE</small> M<small>ISCHFRUCHT</small>, <small>DIE</small> M<small>ISCHFRUCHT DAS</small> U<small>NGEWEIHTE UND DAS</small> U<small>NGEWEIHTE DAS</small> U<small>NGEWEIHTE AUFGEHEN LÄSST</small>.", | |
"IV. A<small>LLES</small>, <small>WAS VON</small> H<small>EBE</small>, U<small>NGEWEIHTEM ODER</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>) <small>SÄUERT</small>, <small>WÜRZT ODER BEMISCHT</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\">Bei Feuchtem, wobei es einen Geschmack verleiht.</i>, <small>MACHT VERBOTEN</small>. D<small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT</small>, <small>AUCH</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\">Wenn es unreine Dinge sind, die das für die Übertragung der Unreinheit erforderliche Quantum nicht haben.</i> <small>VERUNREINIGEND</small>; <small>DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT</small>, <small>WAS NICHT DAS</small> Q<small>UANTUM EINES</small> E<small>IES HAT</small>, <small>SEI NIE VERUNREINIGEND</small>.", | |
"V. D<small>OSTAJ AUS</small> K<small>EPHAR</small> J<small>ITHMA</small>, <small>EIN</small> S<small>CHÜLER DER</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS</small>, <small>SAGTE</small>: I<small>CH HÖRTE VON</small> Š<small>AMMAJ DEM</small> Ä<small>LTESTEN</small>, <small>WAS NICHT DAS</small> Q<small>UANTUM EINES</small> E<small>IES HAT</small>, <small>SEI NIE VERUNREINIGEND</small>.", | |
"VI. I<small>N WELCHER</small> H<small>INSICHT SAGTEN SIE</small>, <small>BEI ALLEM WAS SÄUERT</small>, <small>WÜRZT UND BEMISCHT</small>, <small>SEI ES STRENGER ZU NEHMEN</small>? B<small>EI DER GLEICHEN</small> A<small>RT</small>. D<small>ASS MAN OFT LEICHTER UND OFT STRENGER NEHME</small>? B<small>EI VERSCHIEDENEN</small> A<small>RTEN</small>. Z<small>UM</small> B<small>EISPIEL</small>: W<small>ENN</small> S<small>AUERTEIG</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\">Von den oben genannten verbotenen Dingen.</i> <small>AUS</small> W<small>EIZENMEHL IN</small> W<small>EIZENTEIG GEKOMMEN IST</small>, <small>SOVIEL</small>, <small>DASS ER SÄUERN KANN</small>, <small>SO MACHT ER VERBOTEN</small>, <small>GLEICHVIEL OB IN EINEM</small> Q<small>UANTUM</small>, <small>DASS ER UNTER HUNDERT UND EINEM AUFGEHT</small>, <small>ODER IN EINEM</small> Q<small>UANTUM</small>, <small>DASS ER IN HUNDERT UND EINEM NICHT AUFGEHT</small>; <small>WENN IN EINEM</small> Q<small>UANTUM</small>, <small>DASS ER NICHT UNTER HUNDERT UND EINEM AUFGEHT</small>, <small>SO MACHT ER VERBOTEN</small>, <small>GLEICHVIEL</small>, <small>OB SOVIEL</small>, <small>UM SÄUERN ZU KÖNNEN</small>, <small>ODER NICHT SOVIEL</small>, <small>UM SÄUERN ZU KÖNNEN</small>.", | |
"VII. I<small>N WELCHEN</small> F<small>ÄLLEN IST ES BEI VERSCHIEDENEN</small> A<small>RTEN LEICHTER ODER STRENGER ZU NEHMEN</small>? W<small>ENN</small> G<small>RAUPEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\">Von den oben genannten verbotenen Dingen.</i> <small>MIT</small> L<small>INSEN GEKOCHT WURDEN</small>, <small>SOVIEL DASS SIE EINEN</small> G<small>ESCHMACK VERLEIHEN</small>, <small>SO IST ES VERBOTEN</small>, <small>GLEICHVIEL OB IN EINEM</small> Q<small>UANTUM</small>, <small>DASS SIE UNTER HUNDERT UND EINEM AUFGEHEN</small>, <small>ODER IN EINEM</small> Q<small>UANTUM</small>, <small>DASS SIE UNTER HUNDERT UND EINEM NICHT AUFGEHEN</small>; <small>WENN ABER NIGHT SOVIEL</small>, <small>UM EINEN</small> G<small>ESCHMACK ZU VERLEIHEN</small>, <small>SO IST ES ERLAUBT</small>, <small>GLEICHVIEL OB IN EINEM</small> Q<small>UANTUM</small>, <small>DASS SIE UNTER HUNDERT UND EINEM AUFGEHEN</small>, <small>ODER IN EINEM</small> Q<small>UANTUM</small>, <small>DASS SIE UNTER HUNDERT UND EINEM NICHT AUFGEHEN</small>.", | |
"VIII. W<small>ENN</small> S<small>AUERTEIG VON</small> P<small>ROFANEM</small>, G<small>ENUG ZUM</small> S<small>ÄUERN</small>, <small>IN</small> T<small>EIG GEKOMMEN IST</small>, <small>UND NACHHER AUCH</small> S<small>AUERTEIG VON</small> H<small>EBE ODER VON</small> M<small>ISCHFRUCHT</small>, <small>EBENFALLS GENUG ZUM</small> S<small>ÄUERN</small>, <small>IN DIESEN GEKOMMEN IST</small>, <small>SO IST ER VERBOTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\">Obgleich in diesem Falle die Geschmackverleihung ohne Bedeutung ist.</i>.", | |
"IX. W<small>ENN</small> S<small>AUERTEIG VON</small> P<small>ROFANEM IN</small> T<small>EIG GEKOMMEN WAR UND IHN GESÄUERT HAT</small>, <small>UND NACHHER AUCH</small> S<small>AUERTEIG VON</small> H<small>EBE ODER VON</small> M<small>ISCHFRUCHT</small>, <small>GENUG ZUM</small> S<small>ÄUERN</small>, <small>IN DIESEN GEKOMMEN IST</small>, <small>SO IST ER VERBOTEN</small>; R. Š<small>IMO͑N ERLAUBT IHN</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\">Im vorangehenden Falle wird wenigstens durch den 2. Sauerteig die Säuerung beschleunigt, in diesem Falle war er schon sauer.</i>.", | |
"X. G<small>EWÜRZE EINER</small> A<small>RT</small>, <small>VON ZWEI ODER DREI VERSCHIEDENEN</small> N<small>AMEN</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\">Nach Maimonides handelt es sich um botanische Namen, nach den meisten übrigen Kommentaren um Namen des Verbotes (wie zBs. Ungeweihtes, Hebe &c.).</i>, <small>ODER DREIER</small> A<small>RTEN</small> [<small>EINES</small> N<small>AMENS</small>] <small>WERDEN VEREINIGT UND MACHEN VERBOTEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT</small>, <small>ZWEI ODER DREI</small> N<small>AMEN EINER</small> A<small>RT</small>, <small>ODER ZWEI</small> A<small>RTEN EINES</small> N<small>AMENS WERDEN NICHT VEREINIGT</small>.", | |
"XI. W<small>ENN</small> S<small>AUERTEIG VON</small> P<small>ROFANEM UND VON</small> H<small>EBE</small>, <small>VON DENEN WEDER DER EINE NOCH DER ANDERE ZUR</small> S<small>ÄUERUNG AUSREICHT</small>, <small>IN</small> T<small>EIG GEKOMMEN SIND</small>, <small>UND IHN ZUSAMMEN GESÄUERT HABEN</small>, <small>SO RICHTE MAN SICH</small>, <small>WIE</small> R. E<small>LIE͑ZER SAGT</small>, <small>NACH DEM LETZTEREN</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>DER</small> [<small>VERBOTENE</small>] S<small>AUERTEIG KÖNNE</small>, <small>EINERLEI OB ER VORHER ODER NACHHER HINEINGEKOMMEN IST</small>, <small>NICHT EHER VERBOTEN MACHEN</small>, <small>ALS BIS ER ALLEIN ZUR</small> S<small>ÄUERUNG AUSREICHT</small>.", | |
"XII. J<small>OE͑ZER DER</small> T<small>EMPELHERR</small>, <small>EIN</small> S<small>CHÜLER DER</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS</small>, <small>SAGTE</small>: I<small>CH FRAGTE EINST</small> R. G<small>AMLIÉL DEN</small> Ä<small>LTEREN</small>, <small>ALS ER VOR DEM</small> O<small>STTOR STAND</small>, <small>UND ER ERWIDERTE</small>, <small>ER MACHE NICHT EHER VERBOTEN</small>, <small>ALS BIS ER ALLEIN ZUR</small> S<small>ÄUERUNG AUSREICHT</small>.", | |
"XIII. W<small>ENN MAN</small> G<small>ERÄTE MIT UNREINEM UND WIEDERUM MIT REINEM</small> Ö<small>L ODER MIT REINEM UND WIEDERUM MIT UNREINEM</small> Ö<small>L GESCHMIERT HAT</small>, <small>SO RICHTE MAN SICH</small>, <small>WIE</small> R. E<small>LIE͑ZER SAGT</small>, <small>NACH DEM ERSTEHEN</small>, <small>UND WIE DIE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>NACH DEM LETZTEREN</small>.", | |
"XIV. W<small>ENN</small> S<small>AUERTEIG VON</small> H<small>EBE UND VON</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>), <small>VON DENEN WEDER DER EINE NOCH DER ANDERE ZUR</small> S<small>ÄUERUNG AUSREICHT</small>, <small>IN</small> T<small>EIG GEKOMMEN SIND UND IHN ZUSAMMEN GESÄUERT HABEN</small>, <small>SO IST ER</small> L<small>AIEN VERBOTEN UND</small> P<small>RIESTERN ERLAUBT</small>; R. Š<small>IMO͑N ERLAUBT IHN</small> L<small>AIEN UND</small> P<small>RIESTERN</small>.", | |
"XV. W<small>ENN</small> G<small>EWÜRZE VON</small> H<small>EBE UND VON</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>), <small>VON DENEN WEDER DAS EINE NOCH DAS ANDERE ZUR</small> W<small>ÜRZUNG AUSREICHT</small>, <small>IN DEN</small> T<small>OPF GEFALLEN SIND UND IHN ZUSAMMEN GEWÜRZT HABEN</small>, <small>SO IST</small> [<small>DIE</small> S<small>PEISE</small>] L<small>AIEN VERBOTEN UND</small> P<small>RIESTERN ERLAUBT</small>; R. Š<small>IMO͑N ERLAUBT SIE</small> P<small>RIESTERN UND</small> L<small>AIEN</small>.", | |
"XVI. W<small>ENN EIN</small> S<small>TÜCK VON</small> H<small>OCHHEILIGEM</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\">Teile von Opfern, deren Genuß nur Priestern erlaubt ist.</i>, V<small>ERWERFLICHEM UND</small> Ü<small>BRIGGEBLIEBENEM ZUSAMMEN MIT ANDEREN</small> S<small>TÜCKEN</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\">Von Profanem, in einem Quantum, daß nur eines der genannten verbotenen Stücke aufgeht.</i><small>GEKOCHT WORDEN SIND</small>, <small>SO IST ES</small> L<small>AIEN VERBOTEN UND</small> P<small>RIESTERN ERLAUBT</small>; R. Š<small>IMO͑N ERLAUBT ES</small> L<small>AIEN UND</small> P<small>RIESTERN</small>.", | |
"XVII. W<small>ENN</small> F<small>LEISCH VON</small> H<small>OCHHEILIGEM UND</small> F<small>LEISCH VON</small> M<small>INDERHEILIGEM<sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\">Opfer, deren Genuß auch Laien erlaubt ist.</i>MIT GEMEINEM</small> F<small>LEISCHE GEKOCHT WORDEN SIND</small>, <small>SO IST ES</small> U<small>NREINEN VERBOTEN UND</small> R<small>EINEN ERLAUBT</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>E</b>IN G<small>EWAND</small>, <small>DAS MAN MIT</small> S<small>CHALEN VON</small> U<small>NGEWEIHTEM GEFÄRBT HAT</small>, <small>IST ZU VERBRENNEN</small>. I<small>ST ES MIT ANDEREN VERMISCHT WORDEN</small>, <small>SO SIND ALLE ZU VERBRENNEN</small> – <small>SO</small> R. M<small>EÍR</small>; <small>DIE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>ES GEHE UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>.", | |
"II. W<small>ENN MAN</small> [<small>EINEN</small> F<small>ADEN</small>] <small>IN DER</small> L<small>ÄNGE EINES</small> S<small>IṬ</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\">Längenmaß, wie die Entfernung zwischen Daumen und Zeigefinger.</i> <small>MIT</small> S<small>CHALEN VON</small> U<small>NGEWEIHTEM GEFÄRBT UND IHN IN EIN</small> G<small>EWAND EINGEWEBT HAT</small>, <small>UND NICHT WEISS</small>, <small>WELCHER ES IST</small>, <small>SO IST DAS</small> G<small>EWAND</small>, <small>WIE</small> R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>ZU VERBRENNEN</small>; <small>DIE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>ER GEHE UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>.", | |
"III. W<small>ENN MAN EINEN EINEN</small> S<small>IṬ LANGEN</small> F<small>ADEN AUS DER</small> W<small>OLLE EINER</small> E<small>RSTGEBURT IN EIN</small> G<small>EWAND EINWEBT</small>, <small>SO IST DAS</small> G<small>EWAND ZU VERBRENNEN</small>. W<small>ENN VOM</small> H<small>AARE EINES</small> N<small>AZIRÄERS ODER DER</small> E<small>RSTGEBURT EINES</small> E<small>SELS IN EINEN</small> S<small>ACK</small>, <small>SO IST DER</small> S<small>ACK ZU VERBRENNEN</small>. W<small>ENN VOM</small> H<small>EILIGENGUT</small>, <small>SO MACHT JEDES</small> Q<small>UANTUM HEILIG</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\">Weil man es auslösen kann.</i>.", | |
"IV. E<small>INE</small> S<small>PEISE</small>, <small>DIE MAN MIT</small> S<small>CHALEN VON</small> U<small>NGEWEIHTEM GEKOCHT HAT</small>, <small>IST ZU VERBRENNEN</small>; <small>IST SIE MIT ANDEREN VERMISCHT WORDEN</small>, <small>SO GEHT SIE UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>.", | |
"V. W<small>ENN MAN EINEN</small> O<small>FEN MIT</small> S<small>CHALEN VON</small> U<small>NGEWEIHTEM GEHEIZT UND DARIN</small> B<small>ROT GEBACKEN HAT</small>, <small>SO IST DAS</small> B<small>ROT ZU VERBRENNEN</small>; <small>IST ES MIT ANDEREN</small> B<small>ROTEN VERMISCHT WORDEN</small>, <small>SO GEHT ES UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>.", | |
"VI. H<small>AT JEMAND</small> B<small>ÜNDEL</small> B<small>OCKSHORNKLEE VON</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>), <small>SO SIND SIE ZU VERBRENNEN</small>; <small>SIND SIE MIT ANDEREN VERMISCHT WORDEN</small>, <small>SO SIND ALLE ZU VERBRENNEN</small> – <small>SO</small> R. M<small>EÍR</small>; <small>DIE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>SIE GEHEN UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>.", | |
"VII. R. M<small>EÍR SAGTE ALSO</small>: W<small>AS MAN</small> [<small>BEIM</small> V<small>ERKAUF</small>] <small>GEWÖHNLICH ZÄHLT</small>, <small>MACHT ZUM</small> G<small>ENUSSE VERBOTEN</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN ABER SAGEN</small>: N<small>UR SECHS</small> D<small>INGE MACHEN ZUM</small> G<small>ENUSSE VERBOTEN</small>, <small>UND WIE</small> R. A͑<small>QIBA SAGT</small>, <small>SIEBEN</small>. U<small>ND ZWAR</small>: Z<small>ERREIBBARE</small> N<small>ÜSSE</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\">Viell. Krachmandeln; nach anderen ist <span dir=\"rtl\">פרך</span> Ortsname.</i>, <small>BADANISCHE</small> G<small>RANATÄPFEL</small>, <small>VERSPUNDETE</small> F<small>ÄSSER</small>, M<small>ANGOLDSTRÜNKE</small>, K<small>OHLTRIEBE UND GRIECHISCHER</small> K<small>ÜRBIS</small>; <small>WIE</small> R. A͑<small>QIBA SAGT</small>, <small>AUCH HAUSBACKENE</small> B<small>ROTE</small>. W<small>AS ZUM</small> U<small>NGEWEIHTEN GEHÖRT</small>, M<small>ACHT ALS</small> U<small>NGEWEIHTES VERBOTEN</small>, <small>WAS ZUR</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>), <small>ALS</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>).", | |
"VIII. S<small>IND DIE</small> N<small>ÜSSE AUFGEKNACKT</small>, <small>DIE</small> G<small>RANATÄPFEL GESPALTEN</small>, <small>DIE</small> F<small>ÄSSER GEÖFFNET</small>, <small>DIE</small> K<small>ÜRBISSE ZERSCHNITTEN</small>, <small>DIE</small> B<small>ROTE DURCHGEBROCHEN</small>, <small>SO GEHEN SIE UNTER ZWEIHUNDERT UND EINEM AUF</small>.", | |
"IX. D<small>AS</small> Z<small>WEIFELHAFTE IN BETREFF DES</small> U<small>NGEWEIHTEN IST IM</small> J<small>ISRAÉLLAND VERBOTEN UND IN</small> S<small>YRIEN ERLAUBT</small>; <small>IM</small> A<small>USLANDE DARF MAN GEHEN UND SOLCHE KAUFEN</small>, <small>NUR DARF MAN IHN</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\">Den nicht jüdischen Gärtner.</i> <small>NICHT</small> [<small>DIE</small> F<small>RÜCHTE</small>] <small>SAMMELN SEHEN</small>. W<small>ENN AUSSERHALB EINES</small> W<small>EINBERGES</small>, <small>IN DEM</small> K<small>RÄUTER WACHSEN</small>, K<small>RÄUTER VERKAUFT WERDEN</small>, <small>SO SIND SIE IM</small> J<small>ISRAÉLLAND VERBOTEN UND IN</small> S<small>YRIEN ERLAUBT</small>; <small>IM</small> A<small>USLANDE DARF MAN GEHEN UND SAMMELN LASSEN</small>, <small>NUR NICHT EIGENHÄNDIG SAMMELN</small>. N<small>EUE</small> [F<small>ELDFRUCHT</small>]<sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\">Vor Darbringung der Schwingegarbe.</i> <small>IST ÜBERALL NACH DER</small> T<small>ORA VERBOTEN</small>; <small>BEZÜGLICH DES</small> U<small>NGEWEIHTEN IST ES</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\">Daß das Verbot sich auch auf das Ausland erstreckt.</i> <small>EINE</small> [<small>ÜBERLIEFERTE</small>] H<small>ALAKHA</small>, <small>UND BEZÜGLICH</small> M<small>ISCHFRUCHT IST ES</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\">Daß das Verbot sich auch auf das Ausland erstreckt.</i> <small>EINE</small> V<small>ERORDNUNG DER</small> S<small>CHRIFTKUNDIGEN</small>." | |
] | |
], | |
"sectionNames": [ | |
"Chapter", | |
"Mishnah" | |
] | |
} |