File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin7352 | Don't you see what's going on? | Sært tú ikk, hvat hendir? |
sprotin48077 | I wonder whether Tom is all right. | Eg ivist í, um Tom hevur tað gott. |
sprotin107504 | Tom said that Mary thought that he might need to do that. | Sambært Tom helt Mary, at hann kanska noyddist at gera hatta. |
sprotin95472 | Tom asked for that. | Tom bað um hatta. |
sprotin102578 | Tom is forgetful. | Tom er gloymskur. |
sprotin63736 | More than 10,000 people signed the petition. | Meira enn 10.000 fólk skrivaðu undir áheitanina. |
sprotin51686 | I've decided not to live in Boston. | Eg havi avgjørt ikki at búgva í Boston. |
sprotin75607 | She knows the truth. | Hon kennir sannleikan. |
sprotin88869 | This artists uses auto-tune. | Hetta listafólkið brúkar auto-tune. |
sprotin70316 | Sami closed the door on Layla. | Sami lat hurðina aftur fyri Laylu. |
sprotin89056 | This bread is very delicious. | Hetta breyðið er sera átuligt. |
sprotin47269 | I was somewhere in Algiers. | Eg var onkustaðni í Alger. |
sprotin66964 | Nobody was home. | Eingin var heima. |
sprotin75360 | She is not young. | Hon er ikki ung. |
sprotin42144 | I think I can do better. | Eg haldi, at eg kann gera tað betur. |
sprotin19998 | He's hard to satisfy. | Hann er ringur at nøkta. |
sprotin95411 | Tom asked Mary what she really wanted to do. | Tom spurdi Mary, hvat ið hon í veruleikanum hevði hug at gera. |
sprotin113587 | Tom wasn't a bad person. | Tom var ikki ein ringt fólk. |
sprotin80769 | That's a hell of a lot of money. | Tað er ein ordans rúgva av pengum. |
sprotin35836 | I know Tom didn't do that again | Eg veit, at Tom ikki gjørdi hatta umaftur. |
sprotin97825 | Tom didn't eat much. | Tom át ikki nógv. |
sprotin71626 | Sami really wants to see this. | Sami vil ógvuliga fegin síggja hetta. |
sprotin24444 | I bought a pair of gloves. | Eg keypti eitt par av handskum. |
sprotin65984 | Mythology is a dictionary of living hieroglyphics. | Gudalæra er ein orðabók av livandi halgirúnum. |
sprotin30664 | I don't want to talk about it. | Eg vil ikki tosa um tað. |
sprotin23758 | I am taking a bath now. | Eg eri í bað nú. |
sprotin65415 | My mother took my temperature. | Mamma mín tók fepur av mær. |
sprotin15357 | He lived here ten years ago. | Hann búði her fyri tíggju árum síðan. |
sprotin78885 | Should we prepare anything? | Skulu vit fyrireika nakað? |
sprotin80839 | That's against the law. | Hatta er ikki lógligt. |
sprotin44686 | I told him nothing. | Eg segði honum einki. |
sprotin68371 | Pardon, who are you? | Orsaka meg, hvør ert tú? |
sprotin112385 | Tom was a bit jealous. | Tom var eitt sindur øvundsjúkur. |
sprotin110556 | Tom told Mary that he thought John was out. | Tom segði við Mary, at hann helt, at John var úti. |
sprotin106559 | Tom rented a pair of ice skates. | Tom leigaði einar ísskoytur |
sprotin64001 | Music is a language understood by all humans. | Tónleikur er eitt mál, øll fólk skilja. |
sprotin10291 | Have the guests eaten? | Hava gestirnir etið? |
sprotin5116 | Did Mary say anything about who she was with? | Segði Mary nakað um, hvørjum hon var saman við? |
sprotin32083 | I got your letter. | Eg fekk títt bræv. |
sprotin90190 | This is our car. | Hetta er okkara bilur. |
sprotin40220 | I really like hard boiled eggs. | Mær dámar væl harðkókaði egg. |
sprotin52820 | If you go there once, you'll know. | Fert tú hagar eina ferð, veitst tú tað. |
sprotin73526 | She bought him a car. | Hon keypti honum ein bil. |
sprotin37331 | I like rock. | Mær dámar rokk. |
sprotin55583 | It'll just be a moment. | Eg komi beinanvegin. |
sprotin56722 | It's much more expensive to eat out than to eat at home. | Tað er nógv dýrari at eta úti enn at eta heima. |
sprotin5605 | Do I have to study? | Má eg studera? |
sprotin94105 | Tom and Mary said John wasn't alone when they saw him. | Tom og Mary søgdu, at John var ikki einsamallur, tá ið tey sóu hann. |
sprotin39691 | I picked up a pretty shell at the seaside. | Eg hentaði eina vakra skel við sjóvarmálan. |
sprotin125206 | You may come if you like. | Tú kanst koma, um tú vilt. |
sprotin96362 | Tom can read Egyptian hieroglyphs. | Tom dugir at lesa egyptiskar hieroglyffur. |
sprotin1153 | Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. | Rán við hóttanum og harðskapi koma eisini fyri. |
sprotin27608 | I dislike cruelty, even cruelty to other people, and should therefore like to see all cruel people exterminated. | Mær dámar ikki miskunnarloysi, enntá miskunnarloysi móti øðrum menniskjum og vildi tí gjarna sæð øll miskunnarleys menniskju útruddað. |
sprotin97456 | Tom decided to quit smoking. | Tom avgjørdi at leggja av at roykja. |
sprotin26100 | I could hear everything. | eg hoyrdi alt. |
sprotin45037 | I understand now. | Eg skilji nú. |
sprotin103590 | Tom is still in intensive care. | Tom er enn á intensivari deild. |
sprotin30418 | I don't want to eat any more. | Eg vil ikki eta meira. |
sprotin63439 | Mennad told Baya to take her jacket off. | Mennad bað Baya lata seg úr jakkanum. |
sprotin92795 | Tom and I have big plans. | Tom og eg hava stórar ætlanir. |
sprotin21906 | How can I reach Tom? | Hvussu kann eg røkka Tom? |
sprotin62460 | Mary was a waitress. | Mary var servitrisa. |
sprotin50368 | I'm going to my grandmother's. | Eg fari til ommu mína. |
sprotin55684 | It's a big problem. | Tað er ein stórur trupulleiki. |
sprotin23524 | I am in a spot. | Eg eri í einari truplari støðu. |
sprotin9854 | Go and take a cold shower. | Far og og fá tær eitt kalt brúsubað. |
sprotin1831 | Are you still there? | Ert tú har enn? |
sprotin37795 | I lost my sunglasses. | Eg misti sólbrillurnar burtur. |
sprotin91940 | Tickets are available here for $30. | Atgongumerki er tøk her fyri 30 dollarar. |
sprotin79392 | Something's changed. | Okkurt er broytt. |
sprotin9406 | Forget it, those are just trivial details. | Gloym tað, hatta eru týdningarleysir smálutir. |
sprotin73676 | She can't have said so. | Hon kann ikki hava sagt soleiðis. |
sprotin31834 | I go to school every morning. | Eg fari í skúla hvønn morgun. |
sprotin44431 | I thought you said you wanted to do that today. | Eg helt teg siga, at tú vildi gera tað í dag. |
sprotin42235 | I think I will take a vacation this week. | Eg haldi, eg fari at taka frí hesa vikuna. |
sprotin72758 | Sami's office was super far. | Skrivstovan hjá Sami lá sera fjarskotið. |
sprotin25719 | I can't tell you where Tom lives. | eg veit ikki, hvar Tom býr. |
sprotin75766 | She lives in the house over there. | Hon býr í húsunum har yviri. |
sprotin106151 | Tom put his gun under his pillow. | Tom legði skotvápnið undir koddan |
sprotin48871 | I'll go out and see the fireworks. | Eg fari út at hyggja at fýrverkinum. |
sprotin485 | A group of youths attacked the old man. | Ein bólkur av ungdómum leyp á gamla mannin. |
sprotin125497 | You said that Tom was alive. | Tú segði, at Tom var á lívi. |
sprotin116666 | We both know Tom was the one who did that. | Vit vita bæði, at tað var Tom, sum gjørdi tað. |
sprotin12086 | He does not like being punished. | Honum dámar ikki at verða har revsaður. |
sprotin105803 | Tom plans to renovate his house. | Tom ætlar at væla um húsini hjá sær. |
sprotin64717 | My father neither smokes nor drinks. | Pápi mín hvørki roykir ella drekkur. |
sprotin62929 | May I use your car, Dad? | Kann eg brúka tín bil, pápi? |
sprotin55887 | It's a sequel. | Tað er eitt framhald. |
sprotin51203 | I'm sorry that I did that without you. | Orsaka at eg ikki gjørdi hatta saman við tær. |
sprotin108033 | Tom said that he wished that Mary and I would behave ourselves. | Tom segði, at hann ynskti, at Mary og eg skikkaðu okkum væl. |
sprotin11760 | He did everything for her. | Hann gjørdi alt fyri hana. |
sprotin37487 | I like to eat Korean food. | Mær dámar at eta koreanskan mat. |
sprotin93905 | Tom and Mary know what they're supposed to do. | Tom og Mary vita, hvat tey mugu gera. |
sprotin120725 | What have you done with my bag? | Hvat hevur tú gjørt við mína tasku? |
sprotin77182 | She threatened him. | Hon hótti hann. |
sprotin84276 | The plan was executed. | Ætlanin varð framd. |
sprotin118522 | We moved to New York last fall. | Vit fluttu til New York seinasta heyst. |
sprotin54810 | It never existed. | Tað var ongantíð til. |
sprotin114491 | Tom won't buy bread. | Tom vil ikki keypa breyð. |
sprotin74702 | She has a very enviable position. | Hon hevur eitt sera øvundavert starv. |