text
stringlengths 5
513
|
---|
vaig viure-ho a prop l'hi va passar a la imma que servia a la mateixa casa d'en gregori es van deixar portar pels sentiments i va passar el que t'he explicat |
va inclinar l'ampolla i la va començar a colpejar per a buidar-la |
vaja és que hi ha una cosa que m'agrada molt fer i vinc aquí a provar sort |
va marxar abans que l'avia pogués dir res |
va marxar sense estrèpit |
vam caminar durant hores per la ciutat fins que quan ja sortia el sol vàrem trobar un parc ple de nens de la nostra edat alguns una mica més grans que dormien en petits grupets abraçats per defugir del fred algun fins i tot dormia sol ben embolicat en una manta que segurament li haurien donat a una zona de roba |
vam comprar aquelles joies precioses i ataronjades en equilibri inconstant |
va mentir dient que en jeroni els tornaria a convocar tan aviat com pogués |
vam fer l'agost almenys a nivell sentimental |
va morir fa tres mesos feliç al costat de l'home que m'ha fet de pare |
vam trobar una llagosta camuflada a ple sol a punt de distendre les seves llargues potes |
van a fer una sortida xiscla la criatura al seu costat mira el rei s'ha posat la corona mira com brillen els carboncles |
van parlar una estona fins i tot van brindar divertits com feien els amos però aquella essència els va anar desinhibint |
van separar-se del grup i encara que la montse demanà d'asseure's lluny de la plaça en nico digué que esperaven algú i no volia quedar fora de vista |
va obrir les desfilades divendres passat vestint els homes amb faldilles i maquillatge amb la intenció d'escurçar distàncies entre la moda d'un i altre sexe la dissenyadora britànica que va escollir joves prims i poc masculins va presentar jaquetes per lluir amb el tors nu i faldilles escoceses per portar amb leotards la dissenyadora es va atrevir fins i tot a mudar els seus efebus amb vestits de vellut |
va ordenar ara sí en estricte ordre alfabètic tots els instants guixats durant la joventut |
va passar despert la mitja hora de trajecte però sentint-se dins un espai irreal |
va passar full rera full amb una urgència estranya el fet em va sobtar perquè era una dona de lectura lenta que acostumava a llegir i rellegir el mateix fragment per trobar-hi aquell missatge ocult que sempre amaga la paraula escrita |
va plorar com un nen recordant tot el que li havien fet sentin un dolor tan fort que es creia morir |
va posar l'orinal en mans del seu pare buit és clar però fet servir |
va prémer els llavis dels ulls per veure-hi millor |
va recordar la laia es va adonar que feia dies que no hi anava va recordar el perquè no tenia ganes de disculpar-se |
va refugiar-se a casa seva amb un mal humor que se'l emportaven els dimonis |
vàrem estar parlant i mirant estrelles encara que no se'n veien |
vàrem fer el batxillerat al mateix institut però res més |
varem mirar-se profundament sense dir res |
vàrem néixer un trenta-u de desembre quan a l'arbre de davant la finestra de qui ens escrivia sols li quedava una fulla seca que ja no li servia de res |
vàrem néixer un trenta-un de desembre quan a l'arbre de davant la finestra sols li quedava una fulla seca que ja no li servia de res |
varen atansar-s'hi amb molt de compte i al sortir la lluna del seu amagatall varen poder veure sense dubte el cadàver d'en jaume |
varen donar part a la policia qui després de les indagacions pertinents varen arribar a la conclusió que en jaume havia agafat el cotxe després d'haver ingerit alcohol junt amb substàncies estupefaents en meitat del seu deliri havia derrapat a les corbes tot caient al buit |
varies figures miren cap al cel |
va riure per tota la colla de companys |
vas conèixer la mare ara fa trenta-un anys i la vas deixar embarassada de mi |
va ser com una mena de presentació i també d'acomiadament |
va ser mentre dormíem quan ens vàrem despertar la vàrem trobar tota freda |
vas esbrinar perquè el gos entra a la placeta |
vas explicar-me com sumar sentiments en lloc de nombres vas fer-me conèixer a desgrat meu més lletres que la i grega |
vas marxar i per vergonya meva jo no estava allà per fer-te companyia |
vas poder aguantar tota la nit parlant lentament amb la boca pastosa i amb música que de dia no suportes |
vas ser amic joguina i maldecap |
va tenir paciència perdonant-li sempre els disgustos que li donava cada cop que la veia coquetejar amb altres |
va tornar trist i decebut a l'hotel i no es va moure només que per anar a menjar |
va treure la seva atrotinada llibreta groga de la butxaca del darrere mentre la dona del cabell de fusta corria per pujar al tren |
va vestir-se de presa repassant el seu aspecte una vegada darrera una altre |
va vestit només amb pantalons de xandall que semblen posats més aviat a corre-cuita el cabell despentinat i quatre pèls orgullosos a la cara formant la barba que fa pocs mesos que li està naixent |
va veure que l'ampolla s'acostava arrossegant-se sobre l'aigua |
veia perfectament tots els racons d'aquella mena de quiròfan rostres que l'observaven li parlaven li repetien coses una i una altre vegada |
veig aquells braços aquelles espatlles i aquella panxa incipient |
veig que ja ha tornat a venir |
veig una llum blanca encegadora sons agradables m'envolten coses humides em ressegueixen |
vencent els records i el dolor prenc una copa per ajudar a allunyar-los desprès d'una en ve una altra i em sento entre la boira |
venc vuit àlbums amb gairebé mil cinc-centes fotos de viatges arreu del món on hi apareix la meva ex-dona en la majoria d'elles |
vés a saber aquesta canalla a què espera allà sense res a fer quina poca feina tens xiqueta |
vesteix uns pantalons que semblen fets de saca de fons beix i atapeïts per quadrets vermells |
veus amigues ànimes conegudes d'altres etapes d'altres nivells m'esperen em criden |
veus ja tornes a ser al carrer |
viuen en un conjunt d'edificis grogosos que s'aboquen a un únic pati interior que serveix de distribuïdor |
vivien en un camp de mongetes i les seves úniques pors eren els passos del pagès que hi anava de tant en tant a examinar-les |
vivim dins un món sense perfídia |
voldria que pogués elegir lliurament i sense cap submissió el què vol fer de la seva vida que aprengués a respectar als altres des del cap i des del cor vull que no s'hagi de sentir mai culpable ni bruta per abandonar-se al plaer |
volien convertir el local en un centre social pel barri organitzar balls de saló pels vells tallers de jocs pels nens conferències concerts i coses d'aquestes |
vol que li recordi qui ha estat i com ha arribat on ha arribat |
vull que el sentit de les hores es perdi vull seguir el ritme que dugui a dins o el que marquin les estrelles i les pampallugues dels semàfors |
vull que faci més fred que caigui una bona calamarsa |
vull que tingui els ulls clars però sempre es pot fer una excepció |
vull sentir-te dir que sí que estàs de conya que la meva companyia és suficient per que et sentis relaxada animada i contenta |
vull viure el temps que em queda fent el que mai havia gosat fer |
xarrupa un glop de te indi a temps d'adonar-se que l'ombra no és obra de l'om que confonia fantasmes sinó el cos d'un penjat |
xerraven a gust de coses que ell ignorava però que havia intuït en somnis i records desdibuixats |
xiuxiueja per a compartir les riqueses amb les seves amigues les estrelles |