sentence1
stringlengths
1
1.63k
sentence2
stringlengths
0
1.86k
Netizens have expressed their satisfaction at taking back the freedom to protest on Habib Bourguiba Avenue , but vowed not to let the matter rest .
Интернет гражданите изразиха задоволството си от връщането на свободата да протестират на бул. " Хабиб Бургиба " , но обещават да не позволят случая да утихне .
Blogger and journalist Sofien Chourabi gave credit to the revolutionaries for the lifting of the protest ban : @ Sofien _ Chourabi : Because of you , Tunisia 's free people , the ban on protesting on Habib Bourguiba Avenue was reversed this morning by a cabinet meeting
Блогърът и журналист Софиен Шураби изказа убедеността си , че вдигането на забраната е благодарение на революционерите : @Sofien_Chourabi : Заради вас , свободни хора на Тунис , забраната за протестиране на бул. " Хабиб Бургиба " беше отменена тази сутрин след среща на кабинета .
Journalist Tounsiahourra tweeted : @ tounsiahourra : The General Union of Tunisian Students greeted the decision to lift the ban on protesting on Bourguiba Avenue by protesting in front of the Municipal Theatre
Журналистът Tounsiahourra пусна в Туитър : @tounsiahourra : Тази сутрин пред Общинския театър , Общият съюз на тунизийските студенти приветства премахването на забраната за протестиране по бул. " Хабиб Бургиба " .
The following video from WebdoTN shows the recommencement of protests on Habib Bourguiba Avenue .
Следващото видео от WebdoTN показва възобновените протести по булевард " Хабиб Бургиба " .
The UGET protesters gathered in front of the Municipal Theatre and chanted various slogans :
Членове на Общия съюз на студентите в Тунис се събраха пред Общинския театър и скандираха различни лозунги :
Prominent blogger and journalist Haythem El Mekki tweeted : @ ByLasKo : Reversing this decision is neither wisdom nor a favour - it 's the least of the least ! ! !
Известният блогър и журналист Хайтем Ел-Меки публикува в Туитър : @ByLasKo : Отмяната на това решение не е нито мъдрост , нито доброжелателство - това е най-маловажното от най-малкото ! ! !
Student Haykal Fakhfakh called for the resignation of Ali Larayedh , Tunisia 's Minister of Interior :
Студентът Хайкал Фахфах призова за оставката на Али Ларайед , Министъра на Вътрешните работи на Тунис :
Argentina : " I Don 't Believe in Schools but I do Believe in Education " · Global Voices
Аржентина : „ Не вярвам в Училището , вярвам в Образованието “
Educación Viva ( Live Education ) has released the first of their videos challenging traditional education systems , titled I Don 't Believe in Schools but I do Believe in Education .
Educación Viva ( исп ) публикува първото си видео предизвикателство към традиционната образователна система , озаглавено Не вярвам в Училището , вярвам в Образованието .
In the subtitled video , more than 20 men and women read aloud a poem on the educational system and how it is different from what they believe education is .
В клипа повече от двадесет мъже и жени четат на глас стихотворение , посветено на образователната система и това как тя не съвпада с представата им за образование .
South Africa : Nelson Mandela Digital Archive Project Unveiled · Global Voices
Южна Африка : Обявиха проект за цифров архив на Нелсън Мандела
Nelson Mandela goes digital : " The Nelson Mandela Centre of Memory is a digital archive project dedicated to Nelson Mandela .
Нелсън Мандела се цифровизира ( анг ) : „ Възпоменателен Център Нелсън Мандела е проект за онлайн цифров архив , посветен на легендата , включващ повече от 1900 документа , снимки и филми , свързани с него “ .
The online project has over 1900 documents , photographs and films of the icon . "
Мултимедийният ахрихв е достъпен на адрес The Nelson Mandela Centre of Memory .
Australian Broadcaster Wins First Indigenous Journalism Award · Global Voices
Австралийска телевизия печели първа награда за местна журналистика
The winner of the first journalism award for indigenous broadcasters hosted by the World Indigenous Television Broadcasters Network ( WITBN ) in Norway on March 29 , 2012 was National Indigenous Television from Australia .
На 29-ти март 2012 г. , Националната местна телевизия на Австралия стана носител на първа награда за журналистика за местни медии , домакинствана ( анг ) от World Indigenous Television Broadcasters Network ( WITBN ) в Норвегия .
The winning video and other finalists can be viewed on the WITBN website .
Печелившото видео и други финалисти могат да се разгледат на уебсайта на WITBN ( анг ) .
Spain : Faces of the victims of the economic crisis · Global Voices
Испания : Кои са жертвите на икономическата криза ?
The Els nous pobres blog collects testimonies of poor people affected by the crisis which has greatly limited their economic and personal opportunities .
Блогът Els nous pobres ( " Новите бедни " , каталански ) събира свидетелствата на бедни хора , засегнати от кризата , която значително ограничава техните икономически и лични възможности .
According to the authors , the intention is " to give faces , names and surnames to social injustice we have been living in while our public representatives have been sharing shameful wages , favors , subsidies and privileges of all kinds . "
Според авторите , намерението е " да се представят лица , имена и презимена на социалната несправедливост , в която живеем , докато нашите официални представители споделят срамно високи заплати , облаги , субсидии и привилегии от всякакъв вид " .
Guinea-Bissau : Coup d 'Etat and the Angolan Military Mission · Global Voices
Всички препратки са към съдържание на португалски , освен ако изрично не е посочен друг език .
At nightfall on Thursday , April 12 , 2012 , dozens of military personnel took the streets of the capital of Guinea-Bissau , the headquarters of the historic political party in power , PAIGC ( Partido Africano para a Independência da Guiné e Cabo Verde , or African Party for the Independence of Guinea-Bissau and Cape Verde ) , and the National Radio , starting yet another coup d 'etat in a country that since independence in 1974 has never seen an elected president make it to the end of term .
Привечер в четвъртък , 12-ти април , 2012 г. , десетки военни излязоха по улиците на столицата на Гвинея-Бисау , където се намира седалището на историческата политическа партия на власт , Африканска партия за независимост на Гвинея-Бисау и Кабо Верде ( Partido Africano para a Independência da Guiné e Cabo Verde , PAIGC , бълг . ) , както и Националното радио , започвайки пореден преврат в страна , която от обявяването на независимостта си през 1974 г. ( бълг . ) никога не е виждала избран президент да си изкара мандата до края .
In recent weeks , two events raised the tension levels in the military and political arenas : as Global Voices reported , there were allegations of " generalized fraud " by the opposition in the first round of presidential elections on March 18 ( early elections due to the death of President Malam Bacai Sanhá in January 2012 ) and the announcement of the withdrawal of the Angolan Security Mission in the country , MISSANG .
През последните седмици , две събития увеличиха напрежението във военните и политически кръгове : както постинг в Global Voices съобщи , имаше обвинения за " генерализирана измама " от страна на опозицията по време на първия тур на президентските избори на 18-ти март ( предсрочни избори , които се дължат на смъртта на президента ( анг ) Малам Бакай Санха през януари 2012 г. ) и обявяването на оттеглянето на Анголската мисия за сигурност от страната ( MISSANG , анг ) .
Headquarters of the presidential candidate Carlos Gomes Junior ( PAIGC ) , also known as Cadogo , during the campaign for presidential elections .
Главната квартира на кандидата за президент Карлос Гомес Джуниър , известен също като Кадого , по време на кампанията за президентски избори .
Photo by Giuseppe Piazzolla coypright Demotix ( 12 / 03 / 2012 )
Снимка от Джузепе Пиацола , права Demotix ( 12.03.2012 )
The armed forces and the quest for arms
Въоръжените сили и търсенето на оръжие
News of the military withdrawal at the beginning of the week had raised alarm about the possibility of a military coup being prepared .
Новини за военното оттегляне в началото на седмицата повдигнаха тревога за възможността за приготвящ се военен преврат .
Guinean military personnel had taken what is considered a political stance in demanding the reinforcements of Angolan military equipment that MISSANG had received after the failed coup attempt of December 2011 - " if not , they should return it to Angola " .
Гвинейският военен персонал взе това , което се счита за политическа позиция в искането допълнителното военно оборудване на Анголската мисия за сигурност ( което тя беше получила след неуспешен опит за преврат декември 2011 г. ) , да им се даде - " ако не , те трябва да го върнат в Ангола " .
The spokesman for the Guinean Armed Forces , Daba Na Walna , moreover told journalists that , two days after polls closed on March 20 , the Angolan ambassador in Guinea-Bissau , General Feliciano dos Santos , had accused the General António Indjai , Commander in Chief of the Armed Forces , of intending to bring about a coup d 'etat .
Даба де Уална , говорител на Гвинейските въоръжени сили , освен това заяви пред журналисти , че два дни след затварянето на изборните бюра на 20-ти март , анголският посланик в Гвинея-Бисау , генерал Фелисиано дос Сантос , обвинил Антонио Инджай ( главнокомандващият въоръжените сили ) , че подготвя държавен преврат .
Portuguese journalist Helena Ferro de Gouveia wrote in her blog Domadora de Camalões about the " formal reasons behind the position the Guinean military men took " , and added :
Португалската журналистка Елена Феро де Гувейа обхватно писа в блога си Domadora de Camalões за " формалните причини , които стоят зад позицията на гвинейските военни " , добавяйки :
Look , we are FED UP with these military brutes , bandits , vagabonds and coconut-heads : http : / / bbc.in / IHyHUv
Вижте какво , ПИСНАЛО ни е от тези военни грубияни , бандити , престъпници и кокосови глави : http://bbc.in/IHyHUv
To which Majaliwa ( @ majaliwa68 ) , from Tanzania , responded :
На което Маялиуа ( @majaliwa68 ) , от Танзания , отговаря :
yes , in the same countries ... it seems they occur repeatedly in same sample of countries NOT across Africa = stereotype !
Да , в едни и същи страни ... изглежда , че те се срещат многократно в една и съща група страни , но не в цяла Африка = стереотип !
Aly Silva left an appeal to the international community :
Али Силва призова международната общност :
" This is what happened to the back of the residence of Prime Minister and candidate Carlos Gomes Junior " .
" Това се случи със задния вход на резиденцията на министър-председателя и кандидат за президент Карлос Гомес Джуниър " .
Photo by Aly Silva
Снимка : Али Силва .
Pakistan : Hazara Community Targeted for Killings · Global Voices
Пакистан : Хазарейската общност мишена на убийства
The capital of troubled Balochistan , Quetta was closed on Saturday 14 and Sunday 15 , 2012 .
Главният град на размирната пакистанска провинция Балучистан , Куета , беше затворен в събота и неделя ( 14-ти и 15-ти април ) .
This time the call for protest was not given by the Baloch separatists but by the minority Shia Hazara community .
Този път , призивът за протест не идва от сепаратистите балухи , а от малцинствената шиитска група на хазарейците .
In the recent past , targeted violence against the Hazara community in Balochistan has increased . In the last 9 days , 30 Hazaras have been killed .
Целенасоченото насилие срещу хазарейската общност в Балучистан расте : през последните 9 дни бяха убити 30 хазарейци .
Banned sectarian militant group Lashkar-e-Jhangvi has taken responsibility for the latest attack .
Забранената религиозна паравоенна организация Лашкар-е-Джангви поема отговорност за последната атака .
Last year Lashkar-e-Jhangvi distributed pamphlets threatening Hazaras to leave Pakistan by 2012 .
Миналата година , Лашкар-е-Джангви разпространи брошури , целещи да принудят хазарейците да напуснат Пакистан до 2012 година .
The Hazara members were travelling by bus before the shooting attack occurred in Quetta .
Хазарейци , пътували с автобус , преди стрелбата в Куета .
Image by RFE / RL RFE / RL , copyright Demotix ( 04 / 10 / 12 ) .
Снимка от RFE/RL RFE/RL , права Demotix ( 04/10/12 ) .
Hazara People blog writes :
Блогът Hazara People пише :
It is systematic genocide in the complete silence and negligence of international community .
Това е системен геноцид , извършван в пълна тишина и безразличие от страна на международната общност .
There are over 600,000 Hazaras living in Pakistan .
Има над 600 000 хазарейци , които живеят в Пакистан .
They migrated from Afghanistan in 1880 ′ s as a result of persecution by the Afghan ruler Amir Abdul Rehman Khan .
Те се преселват от Афганистан през 1880 г. в резултат на преследването от афганския владетел Амир Абдул Рахман Хан .
Why aren ’ t the authorities taking action against the militant groups who are openly attacking the Hazara community ?
Защо органите не са предприели действия срещу въоръжените групи , които открито атакуват общността на хазарейците ?
Journalist and blogger Amir Saeed answers the question at Guppu.com in this way :
Журналистът и блогър Амир Саид отговаря на въпроса в Guppu.com по този начин :
Baluchistan is bleeding .
Балуджистан кърви .
The massacre of Hazara community continues with complete impunity while the most intriguing is the eerie silence prevalent in the corridors of power – both at federal and provincial level .
Избиването на хазарейската общност продължава в пълна безнаказаност , докато най-интригуваща е зловещата тишина , широко разпространена в коридорите на властта - както на федерално , така и на местно ниво .
Perhaps , it is not on agenda of political bigwigs to speak for the community and do something viable to protect them from extremists and bigots having a field day in the province .
Може би не е в дневния ред на политиците да говорят за общността и да направят нещо , за да я предпази от екстремисти и фанатици , които имат ежедневна дейност в провинцията .
The role of security agencies is also dubious but ‘ fortunately ’ they operate under civil authority .
Ролята на службите за сигурност също е съмнителна , но " за щастие " те оперират под гражданско управление .
Baloch journalist and blogger Malik Siraj Akbar also points finger at the Pakistani authorities for not taking action against Lashkar-e-Jhangvi .
Балухският журналист и блогър Малик Сирадж Акбар също посочва с пръст пакистанските власти , които не предприемат нищо срещу Лашкар-е-Джангви .
The persecution of the Hazara community is unlikely to end in the near future until the Pakistani security establishment fully abandons its covert support to Sunni fundamentalist groups such as the Lashkar-e-Jhangvi .
Преследването на хазарейската общност е малко вероятно да спре в близко бъдеще , докато пакистанските сили за сигурност напълно не изоставят своята скрита подкрепа на фундаменталистките сунитски групи като Лашкар-е-Джангви .
There is ample evidence of contacts between the Pakistani authorities and these terrorist groups .
Има достатъчно доказателства за контакти между пакистанските власти и тези терористки групи .
In addition , the legislature , judiciary and the executive branches of the government have still not included the plight of the Hazaras in national policy debates .
В допълнение , законодателната , съдебната и изпълнителната власт в правителството все още не са включили тежкото положение на хазарейците в националните политически дебати .
Rafia Zakaria in her column calls it a dark Spring for Hazaras .
В своята колонка , Рафия Закария нарича това " Тъмна пролет за хазарейците " .
They are caught between the fire and the frying pan as the International community only knows the Baloch separatist movement .
Те са притиснати между огъня и тигана , тъй като международната общност знае само за сепаратисткото движение на балухите .
For the Shia Hazara of Balochistan , who are seeking not independence but their rights under the Pakistani constitution , the dearth of local sympathy and the brashness of global generalisations have colluded to produce a landscape where hope seems as elusive as justice .
За шиитите хазарейци в Балучистан , които не търсят независимост , а само техните права по силата на пакистанската конституция , недостигът на съчувствие сред местните и безсрамието на обобщенията могат да съставят пейзаж , където надеждата се изплъзва подобно на правосъдието .
Topics like # ShiaGenocide , # Hazara and # Quetta were trending on Twitter in Pakistan on Saturday .
Теми като #ShiaGenocide ( " Геноцид на Шиити " ) , #Hazara и #Quetta бяха водещи в Twitter в Пакистан тази събота .
The main discussions were focused on whether to call the events ‘ Shia Killings ’ or ‘ Hazara killings ’ .
Главните дискусии бяха фокусирани върху това дали да наричат събитията " убийства на шиити " или " убийства на хазарейци " .
@ Hazarapatriot ( Ali Hazara ) : Sad - people are debating on killings to call it Shia killing or Hazara killing .
@Hazarapatriot ( Ali Hazara ) : Тъжно - хората дискутират убийствата дали да бъдат наричани убийства на шиити или на хазарейци .
Ask the victim families if it matters for them . @ Baqwaas ( Baysharam ) : It is not a ShiaGenocide or a SunniGenocide . It 's Human Genocide . # InterFaithUnity
Попитайте семействата на жертвите дали това е важно за тях .
@ Chiltan ( salma jafar ) : # Shame on those who gave ethnic color to # Shiakilling in Quetta .
@Chiltan ( Salma Jafar ) : Срам за тези , които придадоха етнически цвят на шиитските убийства в Куета .
Due to which 100s of innocent Baloch arrested / victimized
Поради което стотици невинни балухи са арестувани или заклеймени .
Many condemned the killings and accused the right wing Sunni religious groups :
Много осъдиха убийствата и обвиниха крайно-десните сунитски религиозни групи :
@ alisalmanalvi ( Ali Salman Alvi ) : Atrocities on Shia Muslims are not restricted to a specific locality .
@alisalmanalvi ( Ali Salman Alvi ) : Жестокостите върху шиитите не са ограничени до специфичен район .
Mosques are spewing venom against Shias , Ahmadis & other minorities .
Джамиите бълват отрова срещу шиити , ахмадии и други малцинства .
Leading Hazara activist M. Saleem Javed tweeted :
Салим Джавед пусна съобщение в Twitter :
@ mSaleemJaved Hazara protester : ' We are anti-Taliban and we will remain so , even if nobody remains alive . ' # Quetta # Pakistan
@mSaleemJaved Хазарейски протестиращ : " Ние сме срещу талибаните и ще останем такива , дори ако никой не остане жив . #Quetta #Pakistan
Hazara protests .
Хазарейски протести .
Image by author
Снимка от автора
There were country wide protests by the Hazara community over the weekend but mainstream TV channels and radio didn ’ t touch the issue extensively .
В събота и неделя имаше протести на хазарейската общност из цялата страна , но главните телевизионни канали и радио станции не я отразиха .
There was hardly any participation from other groups of the society .
Почти нямаше участие от други части от обществото .
@ beenasarwar ( beena sarwar ) : Ignoring peaceful protest also sends the msg that if you want to make the headlines , be violent and loud # shiagenocide # pakistan # media
@beenasarwar ( beena sarwar ) : Игнорирането на мирния протест изпраща съобщение , че ако искате да направите водещи заглавия , трябва да сте жестоки и шумни #shiagenocide #pakistan #media
@ Razarumi ( Raza Rumi ) : ‏ 2 ) Mainstream media black-out of 000s of Shiite Muslims who have been protesting aganst Shiite killings in Gilgit , Chilas Karachi and Quetta !
@Razarumi ( Raza Rumi ) : ‏2 ) Главните медии затъмниха хилядите шиитски мюсюлмани , които протестираха срещу убийствата на шиити в Гилгит , Джилас , Карачи и Куета !
The Baloch tweeples criticized the Punjab for being quiet .
Балухски потребители на Twitter разкритикуваха Пенджаб за тишината :
@ BalaachMarri ( TheBaloch ) : Punjabi media actors playing it smart on Twitter .
@BalaachMarri ( TheBaloch ) : Пенджабските медийни актьори играят хитро в Twitter .
Condemning the terror attacks but reluctant to speak against the attackers .
Осъждат терористичните атаки , но не са склонни да говорят срещу нападателите .
China : Firmly support CCP Central Committee · Global Voices
Китай : Културна революция 3.0 - Твърда подкрепа за ККП
Alia from Offbeat China explains the political background of the new Internet meme " Firmly support CCP Central Committee " .
Алиа от Offbeat China разкрива ( анг ) политическите корени на „ Твърда подкрепа за ЦК на ККП ! “ - новата китайска пропагандна кампания , обхванала Интернет .
Macedonia : Ethnic Tensions Rise Following Murders at Smiljkovci · Global Voices
Македония : Покачване на етническото напрежение след убийствата в Смиляковци
At TOL 's East of Center , Barbara Frye writes about the situation in Macedonia , following the recent murder of five men outside the capital Skopje .
В статия за East of Center Барбара Фраи описва ( анг ) ситуацията в Македония след скорошното убийство ( анг ) на петима души северно от столицата Скопие .
Iran : Mad Graffiti Week for Political Prisoners · Global Voices
Иран : Графити в подкрепа на иранските политзатворници
From April 1-7 , 2012 the Facebook group Mad Graffiti Week Iran called on everyone , to stencil in honor of hundreds of Iranian political prisoners .
В първата седмица на април , Facebook групата Mad Graffiti Week Iran отправи призив към хората да се " разпишат " като жест на подкрепа към стотиците ирански политически затворници .
People left their marks on shirts , fences , their homes and clothing .
Хората изразиха подкрепата си с отпечатъци ( анг ) върху тениски , огради и сгради .
The effort was inspired and supported by the Egyptian “ Mad Graffiti Week ” which drew thousands of followers in protest against the current military regime .
Акцията беше вдъхновена от египетската “ Щура седмица на графитите ” ( анг ) , в която се включиха хиляди като протест срещу военния режим в Египет .
Linking the virtual world to the real
Да пренесем виртуалния свят в реалния
Here is a step by step guide on YouTube explaining how to make a stencil and use it in real world .
В YouTube се разпространява това видео с указания как се изготвя и използва шаблон за графити рисунка :
There are several photos from around the world shared in the Mad Graffiti Week Facebook photo album showing how people around the world supported the initiative .
Във Facebook фотоалбума на Mad Graffiti Week хора от цял свят споделят снимки , показващи подкрепа за инициативата .
Amsterdam
Амстердам
Oakland , California
Оуклънд , Калифорния
Washington DC
Вашингтон , окръг Колумбия
Graffiti on behalf of Iranian prisoners has appeared in The Netherlands , New Zealand , Sweden , Egypt , many United States cities and beyond , bringing the faces of political prisoners we have grown accustomed to seeing online into a real world environment .
Множество графити по улиците на Холандия , Нова Зеландия , Швеция , Егитет и САЩ пренесоха лицата на политическите затворници , които хората познават от Интернет , в ежедневното им обкръжение .
Macedonia : Lead Smelting Company Sues Environmental Activist · Global Voices
Македония : Компания за добив на олово съди еко активист
Greenbox blog reports that Toni Dimitrievski , director of Мetrudhem , the corporation that intends to restart the lead smelting factory in the city of Veles , has filed a lawsuit against environmental activist Igor Smilev for " endangering security , " " unauthorized recording , " " slander " and " insult , " requesting EUR 20,000 in damages .
Блогът Greenbox съобщава ( мак ) , че Тони Димитриевски , директор на Metrudhem ( анг ) , компанията , която планира да отвори отново леярната ( анг ) за олово ( анг ) във Велес , е завел дело срещу еко-активиста Игор Смилев . Обвиненията са за застрашаване на сигурността , незаконно записване , клевета и обида .
So far , only one political party , DOM , a junior " green " member of the vast ruling coalition , has protested against this " immoral " form of pressure .
До момента , само една политическа формация , ДОМ ( мак ) , член на широката управляваща коалиция в Македония , е изразила протест ( мак ) срещу тази " неморална " форма на натиск .
Before moving into the private sector , Mr. Dimitrievski had served as head of the Public Revenue Office and as an appointed manager of the state-owned Tobacco Company in Prilep .
Преди да се прехвърли в частния сектор , Димитриевски е бил управител на държавната приходна агенция ( анг ) , а преди това е бил мениджър ( мак ) на държавното тютюнопреработвателно предпирятие ( анг ) в Прилеп .
China : Crackdown on Large Dogs Again · Global Voices
Китай : Няма място за големите кучета